All language subtitles for Christmas at Graceland 2018 Hallmark 720p HDTV X264 Solar[EtHD]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,067 --> 00:00:09,501 ♪ 2 00:00:09,503 --> 00:00:11,770 ♪ Santa bring my baby back to me ♪ 3 00:00:11,772 --> 00:00:14,606 ♪ I don't need a lot of presents ♪ 4 00:00:14,608 --> 00:00:17,209 ♪ To make my Christmas bright 5 00:00:17,211 --> 00:00:19,845 ♪ I just need my baby's arms 6 00:00:19,847 --> 00:00:21,313 ♪ Wound around me tight 7 00:00:21,315 --> 00:00:25,050 ♪ Oh oh Santa, hear my plea 8 00:00:25,052 --> 00:00:27,753 ♪ Santa bring my baby back to me ♪ 9 00:00:27,755 --> 00:00:29,888 ♪ Santa bring my baby back to me ♪ 10 00:00:29,890 --> 00:00:32,391 ♪ The Christmas tree is ready 11 00:00:32,393 --> 00:00:34,960 ♪ The candles all aglow 12 00:00:34,962 --> 00:00:37,095 ♪ But with my baby far away 13 00:00:37,097 --> 00:00:38,897 ♪ What good is mistletoe 14 00:00:38,899 --> 00:00:42,334 ♪ Oh oh Santa, hear my plea 15 00:00:42,336 --> 00:00:45,237 ♪ Santa bring my baby back to me ♪ 16 00:00:45,239 --> 00:00:47,339 ♪ Santa bring my baby back to me ♪ 17 00:00:47,341 --> 00:00:49,875 ♪ Santa bring my baby back to me ♪ 18 00:00:49,877 --> 00:00:52,711 ♪ Well, the time is drawing near ♪ 19 00:00:52,713 --> 00:00:55,580 - You're juggling presents and presentations. 20 00:00:55,582 --> 00:00:56,848 Laurel, you're amazing. 21 00:00:56,850 --> 00:00:58,417 I don't know how you do it. 22 00:00:58,419 --> 00:01:01,053 - I'm just trying not to wrap Emma's doll in my pie charts. 23 00:01:01,055 --> 00:01:03,188 - Well, if anyone can multi-task, it's you. 24 00:01:04,191 --> 00:01:06,191 - (sighs) I better get going. 25 00:01:06,193 --> 00:01:07,726 I lose my sitter at 5:30, 26 00:01:07,728 --> 00:01:09,995 and I promised Emma that I'd help her build a snowman 27 00:01:09,997 --> 00:01:11,563 for her school art project. 28 00:01:11,565 --> 00:01:14,066 - Good luck, oh, incoming. 29 00:01:16,470 --> 00:01:17,836 - Ready for Memphis, Laurel? 30 00:01:17,838 --> 00:01:19,071 - Absolutely, Mr. Hatcher. 31 00:01:19,073 --> 00:01:20,605 Leaving the day after tomorrow. 32 00:01:21,742 --> 00:01:23,141 - Hard at work I see. 33 00:01:23,143 --> 00:01:26,578 - Oh, sorry, just trying to get my Christmas wrapping done, 34 00:01:26,580 --> 00:01:29,247 so I can focus on my meetings in Memphis. 35 00:01:29,249 --> 00:01:31,416 - Well, I'm counting on that Southern charm of yours. 36 00:01:31,418 --> 00:01:32,651 The local touch might be just what we need 37 00:01:32,653 --> 00:01:34,352 to get them off the fence. 38 00:01:34,354 --> 00:01:35,821 Acquiring Cypress Savings and Loan 39 00:01:35,823 --> 00:01:37,055 would give Chicago Financial 40 00:01:37,057 --> 00:01:39,091 the foothold we need in the South. 41 00:01:39,093 --> 00:01:40,759 - I'll make sure it goes perfectly. 42 00:01:40,761 --> 00:01:42,994 - You planning any R and R while you're down there? 43 00:01:42,996 --> 00:01:44,196 - Well, I'm just there for a week, 44 00:01:44,198 --> 00:01:45,430 so when I'm not in meetings, 45 00:01:45,432 --> 00:01:47,566 I'll be prepping for the next one. 46 00:01:47,568 --> 00:01:49,401 - Right answer, you close this deal, 47 00:01:49,403 --> 00:01:52,270 you might just find a promotion in your Christmas stocking. 48 00:01:53,507 --> 00:01:55,474 Oh uh, before you leave tonight, 49 00:01:55,476 --> 00:01:57,742 we need to talk over the revisions to the proposal. 50 00:01:57,744 --> 00:01:59,678 I wanna review their list of fixed assets, 51 00:01:59,680 --> 00:02:01,313 and depreciation schedule. 52 00:02:01,315 --> 00:02:05,851 - Or I could just maybe email you my thoughts later tonight? 53 00:02:05,853 --> 00:02:07,352 - No, I'd prefer to go over it now. 54 00:02:07,354 --> 00:02:08,587 - Yes, sir, Mr. Hatcher. 55 00:02:10,591 --> 00:02:13,525 (light piano music) 56 00:02:55,169 --> 00:02:57,068 Mrs. Novak, I am so sorry I'm late. 57 00:02:57,070 --> 00:02:58,870 - Oh, please, she's an angel. 58 00:02:58,872 --> 00:02:59,838 I just tucked her in, 59 00:02:59,840 --> 00:03:01,206 but I think she's still awake. 60 00:03:01,208 --> 00:03:03,208 - Oh, you are a lifesaver. 61 00:03:03,210 --> 00:03:04,342 Thank you so much. 62 00:03:04,344 --> 00:03:05,844 - Oh, your welcome, dear. 63 00:03:05,846 --> 00:03:08,280 I hope you get a little time to relax over the holidays. 64 00:03:08,282 --> 00:03:11,483 - Merry Christmas, thank you so much. 65 00:03:11,485 --> 00:03:13,985 Oh, before you leave, I got you a little something. 66 00:03:13,987 --> 00:03:16,454 It's not much, but I hope you like it. 67 00:03:16,456 --> 00:03:18,757 - Thank you, Merry Christmas. 68 00:03:22,296 --> 00:03:25,230 (light piano music) 69 00:03:36,710 --> 00:03:37,842 - Hi, Mommy. 70 00:03:39,246 --> 00:03:41,112 - Hello, my little angel. 71 00:03:41,114 --> 00:03:42,180 - I made a snowman. 72 00:03:43,116 --> 00:03:45,050 - I know, I saw the picture. 73 00:03:46,186 --> 00:03:47,752 I'm so sorry I wasn't here to help. 74 00:03:49,122 --> 00:03:51,256 - It's okay, I know you tried. 75 00:03:54,194 --> 00:03:55,994 - You know what? 76 00:03:55,996 --> 00:03:58,763 We're gonna have a great Christmas in Memphis, I promise. 77 00:04:00,334 --> 00:04:03,301 - Okay, Mommy, I love you, goodnight. 78 00:04:03,303 --> 00:04:05,070 - Mm, I love you too, sweetie. 79 00:04:07,407 --> 00:04:10,208 (light piano music) 80 00:04:13,914 --> 00:04:16,815 - Mom, will Santa be able to find us in Memphis? 81 00:04:16,817 --> 00:04:17,983 - Of course he will. 82 00:04:17,985 --> 00:04:19,484 He can find good kids wherever they are. 83 00:04:19,486 --> 00:04:20,752 - Are you gonna be working? 84 00:04:20,754 --> 00:04:23,255 - Yeah, just a bit, but when I'm in meetings, 85 00:04:23,257 --> 00:04:25,357 you'll be with my friend Sally and her family. 86 00:04:25,359 --> 00:04:27,659 You might not remember Sally. 87 00:04:27,661 --> 00:04:29,594 She's my old college roommate. 88 00:04:29,596 --> 00:04:31,529 She has a daughter about your age too, 89 00:04:31,531 --> 00:04:33,865 and if we have time, 90 00:04:33,867 --> 00:04:35,867 I'll get to show you Graceland at Christmas. 91 00:04:35,869 --> 00:04:37,569 - Just like Grandma and Grandpa showed you. 92 00:04:37,571 --> 00:04:42,340 - Yeah, ah, it's lights and Christmas everywhere you look. 93 00:04:42,342 --> 00:04:44,442 - Can I bring my stocking? 94 00:04:44,444 --> 00:04:45,277 - Why not? 95 00:04:46,546 --> 00:04:47,712 If we can hang our stockings here, 96 00:04:47,714 --> 00:04:50,148 we can certainly hang them in our hotel room. 97 00:04:50,150 --> 00:04:52,751 All right, I'm gonna pack you some books for the plane. 98 00:04:54,388 --> 00:04:59,257 Hmm, your school had auditions for a Christmas pageant? 99 00:05:00,394 --> 00:05:01,526 Why didn't you tell me? 100 00:05:02,562 --> 00:05:03,995 Emma, what's wrong, honey? 101 00:05:03,997 --> 00:05:06,865 - I just didn't wanna sing in front of all those people. 102 00:05:06,867 --> 00:05:10,502 - Oh, well, it can be fun to try new things. 103 00:05:10,504 --> 00:05:11,536 Aren't you glad I talked you 104 00:05:11,538 --> 00:05:13,138 into sledding with me last year? 105 00:05:14,141 --> 00:05:15,273 - Yeah. 106 00:05:15,275 --> 00:05:18,009 - Yeah, all right, you ready? 107 00:05:19,112 --> 00:05:20,245 Let's rock and roll. 108 00:05:20,247 --> 00:05:23,348 (upbeat guitar music) 109 00:05:33,960 --> 00:05:36,127 - Memphis is so pretty. 110 00:05:36,129 --> 00:05:39,497 Why did Grandpa move to Arizona anyway? 111 00:05:39,499 --> 00:05:42,100 - Grandpa prefers sand to snow. 112 00:05:42,102 --> 00:05:43,902 - But, I love snow. 113 00:05:43,904 --> 00:05:45,203 - (chuckles) Me too, honey, 114 00:05:46,340 --> 00:05:48,039 and there was nothing that Grandma loved more 115 00:05:48,041 --> 00:05:49,341 than Christmas in Memphis. 116 00:05:53,113 --> 00:05:54,713 Hey, I wanna show you something. 117 00:06:01,421 --> 00:06:04,222 That's the house I grew up in. 118 00:06:04,224 --> 00:06:06,291 The porch swing's still there. 119 00:06:06,293 --> 00:06:08,693 I used to sit on that swing with my mom. 120 00:06:08,695 --> 00:06:11,629 - Looks like whoever lives there still loves Christmas. 121 00:06:13,200 --> 00:06:14,599 - Yeah, looks like they do. 122 00:06:16,837 --> 00:06:19,771 (light piano music) 123 00:06:25,712 --> 00:06:28,179 All right (gasps). 124 00:06:28,181 --> 00:06:31,116 - Mom, can we decorate like this at home? 125 00:06:31,118 --> 00:06:32,283 - I'd love to, sweetie, 126 00:06:32,285 --> 00:06:33,918 but I'm not sure where the roof reindeer 127 00:06:33,920 --> 00:06:35,920 are gonna go in our condo. 128 00:06:35,922 --> 00:06:37,222 (Sally screaming) 129 00:06:37,224 --> 00:06:38,490 - (screams) Sally! 130 00:06:38,492 --> 00:06:41,559 - [Sally] Merry Christmas, oh! 131 00:06:41,561 --> 00:06:43,061 - So good to see you. 132 00:06:43,063 --> 00:06:44,529 - (screams) Oh, my gosh. 133 00:06:44,531 --> 00:06:45,663 - Look! 134 00:06:45,665 --> 00:06:49,234 - Hi, Emma, do you remember me, I'm Sally. 135 00:06:49,236 --> 00:06:52,036 Oh, you've grown so much since the last time I saw you. 136 00:06:52,038 --> 00:06:53,271 - I know. 137 00:06:53,273 --> 00:06:54,906 - (chuckles) I can not believe you're here. 138 00:06:54,908 --> 00:06:56,107 - I know. 139 00:06:56,109 --> 00:06:57,275 - Oh, how was, how was the drive in? 140 00:06:57,277 --> 00:06:59,043 - The city's still as beautiful as ever. 141 00:06:59,045 --> 00:07:00,712 We took a detour past Shelby Farms. 142 00:07:00,714 --> 00:07:01,646 - Yeah. 143 00:07:01,648 --> 00:07:02,814 - They still do the most. 144 00:07:02,816 --> 00:07:04,015 - [Both] Amazing Christmas lights! 145 00:07:04,017 --> 00:07:04,949 - Right. 146 00:07:04,951 --> 00:07:06,084 - [Sally] Well, come on inside. 147 00:07:06,086 --> 00:07:07,018 Here, watch your step, watch your step. 148 00:07:07,020 --> 00:07:08,353 - Ted, Merry Christmas. 149 00:07:08,355 --> 00:07:09,821 - [Ted] Merry Christmas, Laurel, oh. 150 00:07:09,823 --> 00:07:10,622 - [Laurel] Oh, it's so good to see you. 151 00:07:10,624 --> 00:07:11,523 - Good to see you too, 152 00:07:11,525 --> 00:07:12,290 and welcome back to Memphis. 153 00:07:12,292 --> 00:07:13,224 - Thank you, love. 154 00:07:13,226 --> 00:07:14,392 This is my daughter, Emma. 155 00:07:14,394 --> 00:07:15,827 - And Merry Christmas to you too, little lady. 156 00:07:15,829 --> 00:07:17,095 Here uh, let me take your coats. 157 00:07:17,097 --> 00:07:19,898 - Oh, great, Sal, these decorations are amazing. 158 00:07:19,900 --> 00:07:22,367 - Oh, that's what happens when a graphic designer 159 00:07:22,369 --> 00:07:24,969 falls in love with a handsome electrician. 160 00:07:24,971 --> 00:07:26,704 - Like a couple of turtle doves. 161 00:07:27,908 --> 00:07:28,740 - Hi. 162 00:07:28,742 --> 00:07:29,541 - Hi. 163 00:07:29,543 --> 00:07:30,708 - Hey. 164 00:07:30,710 --> 00:07:31,910 - Emma, you probably don't remember Laney. 165 00:07:31,912 --> 00:07:32,677 Since the last time you two saw each other, 166 00:07:32,679 --> 00:07:33,711 you were both elf size. 167 00:07:34,781 --> 00:07:36,481 - We're making mason jar snow globes. 168 00:07:36,483 --> 00:07:37,415 - That is so cute. 169 00:07:38,552 --> 00:07:40,919 - Mom, look how tiny the Santa and sleigh are. 170 00:07:40,921 --> 00:07:42,687 - You add glitter to the mason jars, 171 00:07:42,689 --> 00:07:43,888 and a drop or two of glycerine, 172 00:07:43,890 --> 00:07:46,191 and before you can say Kris Kringle, 173 00:07:46,193 --> 00:07:48,293 instant mason jar snow globes, viola. 174 00:07:48,295 --> 00:07:49,127 - [Emma] Wow. 175 00:07:49,129 --> 00:07:49,928 (Ted chuckles) 176 00:07:49,930 --> 00:07:51,162 Can I try? 177 00:07:51,164 --> 00:07:53,131 - It's okay, honey, go have fun, go have fun. 178 00:07:53,133 --> 00:07:54,365 - Give me a sec to hang these up, 179 00:07:54,367 --> 00:07:55,567 then it's eggnog all around. 180 00:07:55,569 --> 00:07:57,735 - All right, I love me some eggnog. 181 00:07:57,737 --> 00:07:59,471 Laney is so sweet. 182 00:07:59,473 --> 00:08:00,371 - Thank you. 183 00:08:00,373 --> 00:08:01,639 - Emma can be a little shy, 184 00:08:01,641 --> 00:08:03,174 so she doesn't have too many friends back home. 185 00:08:03,176 --> 00:08:04,442 - Laney will make her feel welcome. 186 00:08:04,444 --> 00:08:06,177 - Yeah, God, it's so good to see you. 187 00:08:06,179 --> 00:08:08,213 - It's so good to have you home. 188 00:08:08,215 --> 00:08:10,014 - Yes, you know, if it weren't for work, 189 00:08:10,016 --> 00:08:13,051 then I don't know when I'd been able to come back. 190 00:08:13,053 --> 00:08:15,520 You know, after Mom passed, I just, I wasn't ready, 191 00:08:15,522 --> 00:08:17,155 but Emma's never seen Memphis, 192 00:08:17,157 --> 00:08:18,656 and I've always wanted to show her Graceland, 193 00:08:18,658 --> 00:08:20,291 especially at Christmas. 194 00:08:20,293 --> 00:08:21,226 - And to see me, of course. 195 00:08:21,228 --> 00:08:22,327 - Of course. 196 00:08:22,329 --> 00:08:23,695 (Sally laughs) 197 00:08:23,697 --> 00:08:26,898 Oh, Sal, you've got a backyard. 198 00:08:26,900 --> 00:08:28,399 I remember those. 199 00:08:28,401 --> 00:08:30,668 - Couldn't you find a house in the Chicago suburbs. 200 00:08:30,670 --> 00:08:32,170 - I noticed a pattern at work. 201 00:08:32,172 --> 00:08:33,605 The longer you spend commuting, 202 00:08:33,607 --> 00:08:34,906 the less time you have at home. 203 00:08:34,908 --> 00:08:36,875 - A shame you have to work over the holidays. 204 00:08:36,877 --> 00:08:39,043 - Yeah, but if this week is a success, 205 00:08:39,045 --> 00:08:40,979 then I'm in line for V.P. 206 00:08:40,981 --> 00:08:42,480 So, that will hopefully afford me more time 207 00:08:42,482 --> 00:08:43,515 to spend with Emma. 208 00:08:43,517 --> 00:08:44,349 - Yeah. 209 00:08:45,919 --> 00:08:48,353 - Sal, oh my gosh, I can't believe you kept these, 210 00:08:48,355 --> 00:08:49,621 let alone framed them. 211 00:08:49,623 --> 00:08:50,788 - It's my history too. 212 00:08:50,790 --> 00:08:53,024 I practically went to all of your shows. 213 00:08:53,026 --> 00:08:53,892 - You know, I think the reason 214 00:08:53,894 --> 00:08:55,159 Clay and I booked so many gigs 215 00:08:55,161 --> 00:08:57,729 was the awesome posters you designed for us. 216 00:08:57,731 --> 00:08:58,930 - Well (laughs). 217 00:08:58,932 --> 00:09:02,166 - Ah, speaking of, do you ever see him around? 218 00:09:02,168 --> 00:09:03,835 - I bump into him every once in awhile. 219 00:09:03,837 --> 00:09:04,669 - Uh huh. 220 00:09:04,671 --> 00:09:05,470 - He's doing well. 221 00:09:05,472 --> 00:09:06,671 - Oh, good. 222 00:09:06,673 --> 00:09:07,438 - Still full of surprises, I'm sure. 223 00:09:07,440 --> 00:09:08,873 - Mm, I bet, yeah. 224 00:09:08,875 --> 00:09:10,675 He always did have 20 different things going on. 225 00:09:10,677 --> 00:09:13,077 Even back in third grade, restless. 226 00:09:13,079 --> 00:09:14,579 Spent more time in the corner. 227 00:09:14,581 --> 00:09:15,880 - [Both] Than at his desk. 228 00:09:15,882 --> 00:09:16,848 (Sally laughs) 229 00:09:16,850 --> 00:09:18,483 - Oh, gosh. 230 00:09:18,485 --> 00:09:20,218 - Here you are, ladies, as promised. 231 00:09:20,220 --> 00:09:21,419 - Thank you, Ted. 232 00:09:21,421 --> 00:09:26,324 ♪ Christmas, Christmas, Christmas ♪ 233 00:09:30,363 --> 00:09:34,766 ♪ Well, it's Christmas time, pretty baby ♪ 234 00:09:34,768 --> 00:09:37,101 ♪ And the snow is fallin' on the ground ♪ 235 00:09:37,103 --> 00:09:39,037 - [Laurel] This was Elvis's home. 236 00:09:39,039 --> 00:09:40,505 - Elves lived here? 237 00:09:40,507 --> 00:09:43,708 - No, honey, Elvis, the king of rock and roll. 238 00:09:43,710 --> 00:09:46,711 - Do all these other people live here too? 239 00:09:46,713 --> 00:09:48,846 - No, honey, but Elvis always loved 240 00:09:48,848 --> 00:09:50,615 having family here at Christmas. 241 00:09:50,617 --> 00:09:52,450 It's just a bigger family these days. 242 00:09:53,386 --> 00:09:54,652 - What's it like inside? 243 00:09:54,654 --> 00:09:56,187 - It's so beautiful. 244 00:09:56,189 --> 00:09:58,122 Well, try to take a tour later this week. 245 00:09:58,124 --> 00:09:58,923 In the meantime, 246 00:09:58,925 --> 00:10:00,158 I wanna get your picture 247 00:10:00,160 --> 00:10:01,192 in front of those lights, come here. 248 00:10:01,194 --> 00:10:01,993 All right, all right. 249 00:10:03,163 --> 00:10:04,462 Right up there, all right. 250 00:10:04,464 --> 00:10:05,496 Hang on, Emma. 251 00:10:05,498 --> 00:10:06,931 - [Man] Smile. 252 00:10:06,933 --> 00:10:08,166 - I wanna get as much of the mansion in it as I can. 253 00:10:08,168 --> 00:10:08,900 - [Man] All right, Merry Christmas. 254 00:10:08,902 --> 00:10:09,867 - Oh, my goodness. 255 00:10:09,869 --> 00:10:10,501 Oh, I am so sorry (gasps). 256 00:10:11,671 --> 00:10:12,837 - Laurel. 257 00:10:12,839 --> 00:10:13,771 - Clay. 258 00:10:13,773 --> 00:10:14,672 - What're you doing here? 259 00:10:14,674 --> 00:10:16,507 - I, I'm in town on business. 260 00:10:16,509 --> 00:10:17,642 What're you doing here? 261 00:10:17,644 --> 00:10:19,310 - I'm promoting the show here, 262 00:10:19,312 --> 00:10:21,746 but I still live in Memphis, and you're in Chicago. 263 00:10:21,748 --> 00:10:22,714 - Chicago, yeah. 264 00:10:22,716 --> 00:10:24,015 Wow, it's been years. 265 00:10:24,017 --> 00:10:26,017 - Yeah, 10 of them, I think. 266 00:10:26,019 --> 00:10:29,220 Well, wow, is, what is this, a third grade reunion? 267 00:10:29,222 --> 00:10:30,888 - Oh wow, look at you wearing a tie. 268 00:10:30,890 --> 00:10:32,824 - Tied it myself, yeah. 269 00:10:32,826 --> 00:10:33,791 - Mom, Mom, come and look at this. 270 00:10:33,793 --> 00:10:35,326 - Oh, gotta go, mommy duty. 271 00:10:35,328 --> 00:10:37,762 - Yeah, yeah, wow, you look fantastic. 272 00:10:37,764 --> 00:10:39,097 - [Laurel] Thank you. 273 00:10:39,099 --> 00:10:40,198 - [Clay] And who's this? 274 00:10:40,200 --> 00:10:41,265 - This is my daughter, Emma. 275 00:10:41,267 --> 00:10:42,500 Emma, this is Clay. 276 00:10:42,502 --> 00:10:44,268 - Hi, Clay, how old are you, Emma. 277 00:10:44,270 --> 00:10:45,703 - I'm seven. 278 00:10:45,705 --> 00:10:47,138 - Did you know I was seven when I met your mom? 279 00:10:47,140 --> 00:10:49,340 (Laurel chuckles) 280 00:10:49,342 --> 00:10:50,274 Pretty cool, right? 281 00:10:50,276 --> 00:10:51,876 - So, a Christmas concert. 282 00:10:51,878 --> 00:10:53,011 Does that mean you're still performing? 283 00:10:53,013 --> 00:10:54,178 - I'm still in music, 284 00:10:54,180 --> 00:10:55,380 but on the other side of the piano now. 285 00:10:55,382 --> 00:10:56,848 I'm a concert promoter. 286 00:10:56,850 --> 00:10:58,783 So, we're actually doing the concert here at Graceland. 287 00:10:58,785 --> 00:10:59,951 - That's wonderful. 288 00:10:59,953 --> 00:11:02,387 - Are you a performer like your mom was? 289 00:11:02,389 --> 00:11:04,822 She was awesome. 290 00:11:04,824 --> 00:11:05,990 - Oh. 291 00:11:05,992 --> 00:11:07,759 - She had a voice you'd never forget. 292 00:11:07,761 --> 00:11:09,427 - Clearly, you're in promotion 293 00:11:09,429 --> 00:11:10,194 - Oh, yeah. 294 00:11:11,364 --> 00:11:12,797 - Clay and I used to perform together. 295 00:11:12,799 --> 00:11:14,966 I sang and played guitar, and he played piano. 296 00:11:16,069 --> 00:11:18,703 - She never told you about her musical past? 297 00:11:18,705 --> 00:11:20,638 - Huh, would you look at the time. 298 00:11:20,640 --> 00:11:22,874 Our hotel room at The Guest House is ready. 299 00:11:22,876 --> 00:11:24,075 Are you ready, baby? 300 00:11:24,077 --> 00:11:25,877 - You guys mind if I walk you over? 301 00:11:25,879 --> 00:11:27,645 - Uh, sure, I guess. 302 00:11:27,647 --> 00:11:28,946 Yeah, if you have time. 303 00:11:28,948 --> 00:11:30,314 - Let's go. 304 00:11:30,316 --> 00:11:32,750 So, Emma's first time in Memphis, huh? 305 00:11:32,752 --> 00:11:33,951 Is your husband meeting you at the hotel? 306 00:11:33,953 --> 00:11:35,186 He's not in the picture anymore. 307 00:11:35,188 --> 00:11:37,088 - Oh, sorry to hear that. 308 00:11:37,090 --> 00:11:39,190 - How about you, married? 309 00:11:39,192 --> 00:11:40,558 - Only to my work, 310 00:11:40,560 --> 00:11:43,494 and it's a pretty rocky marriage at the moment. 311 00:11:43,496 --> 00:11:45,563 These things can turn on you in a moment. 312 00:11:45,565 --> 00:11:47,398 - You in a tie is certainly new. 313 00:11:47,400 --> 00:11:49,333 - It's kind of a requirement now. 314 00:11:49,335 --> 00:11:52,437 - Ah, so, a concert promoter. 315 00:11:52,439 --> 00:11:54,772 I'm surprised you didn't stay on the creative side. 316 00:11:54,774 --> 00:11:57,108 - Ah, well, these days I'm on pain side. 317 00:11:57,110 --> 00:11:58,276 Organizing these things 318 00:11:58,278 --> 00:12:00,611 can be like wrangling cats in a circus. 319 00:12:00,613 --> 00:12:03,047 It's where uh, dreaming meets practicality. 320 00:12:03,049 --> 00:12:04,816 - Sounds like us back in the day. 321 00:12:04,818 --> 00:12:07,251 - We were no pipe dream, we were on our way. 322 00:12:07,253 --> 00:12:10,054 - Have you already forgot about our final performance? 323 00:12:10,056 --> 00:12:11,956 - Okay, so we had one show that didn't go so well. 324 00:12:11,958 --> 00:12:13,291 - That's putting it kindly. 325 00:12:13,293 --> 00:12:15,226 It was more like a train wreck. 326 00:12:15,228 --> 00:12:17,095 - That was a long time ago. 327 00:12:17,097 --> 00:12:18,196 How long you in town? 328 00:12:18,198 --> 00:12:19,864 - Just a week. 329 00:12:19,866 --> 00:12:21,599 - Okay, so you gonna take Emma on the Graceland tour? 330 00:12:21,601 --> 00:12:23,801 - I'm gonna try, but I'm in meetings all week, so. 331 00:12:23,803 --> 00:12:26,637 - Whoa, you've come all the way to Memphis, 332 00:12:26,639 --> 00:12:28,039 and you're not gonna let her take a peek 333 00:12:28,041 --> 00:12:30,908 inside the mansion when it's decorated for Christmas? 334 00:12:30,910 --> 00:12:32,944 (chuckles) You know what? 335 00:12:32,946 --> 00:12:34,545 I think I can pull a few strings, 336 00:12:34,547 --> 00:12:36,948 if you can do it tomorrow early, eight a.m.? 337 00:12:36,950 --> 00:12:38,382 - Seriously? 338 00:12:38,384 --> 00:12:39,584 - I'll get it done. 339 00:12:39,586 --> 00:12:40,384 - All right. 340 00:12:40,386 --> 00:12:41,219 - [Emma] Mom, hurry up. 341 00:12:41,221 --> 00:12:42,353 - Hey, girls, wait up. 342 00:12:42,355 --> 00:12:43,287 - [Emma] Okay. 343 00:12:43,289 --> 00:12:44,889 Race ya back to The Guest House. 344 00:12:44,891 --> 00:12:46,958 The last one back is a rotten snowman. 345 00:12:46,960 --> 00:12:50,027 (upbeat piano music) 346 00:12:53,433 --> 00:12:55,233 - [Clay] Guest house, I never would've guessed it. 347 00:12:55,235 --> 00:12:58,169 - (chuckles) Thanks again for walking us back. 348 00:12:58,171 --> 00:12:59,604 - Pleasure. 349 00:12:59,606 --> 00:13:00,805 (girls giggling) 350 00:13:00,807 --> 00:13:02,240 - Cats to wrangle? 351 00:13:02,242 --> 00:13:03,174 - Never ends. 352 00:13:03,176 --> 00:13:04,242 Okay, so we're gonna meet 353 00:13:04,244 --> 00:13:05,777 in the lobby tomorrow at eight a.m., 354 00:13:05,779 --> 00:13:09,914 and you, I promise I'm gonna get your mom to play a song. 355 00:13:09,916 --> 00:13:10,748 - [Laurel] Uh huh. 356 00:13:13,353 --> 00:13:14,152 - Naughty list. 357 00:13:15,789 --> 00:13:17,221 - Same old Clay. 358 00:13:17,223 --> 00:13:19,490 I'd say he hadn't changed a bit. 359 00:13:19,492 --> 00:13:21,092 Clay could always make me smile. 360 00:13:21,094 --> 00:13:23,928 - Mm hmm, all right, we gotta go. 361 00:13:23,930 --> 00:13:24,762 - Okay. 362 00:13:24,764 --> 00:13:26,230 - Aw, bye. 363 00:13:26,232 --> 00:13:28,199 - Oh, so you'll drop Emma off in the morning? 364 00:13:28,201 --> 00:13:29,600 - Yeah, on my way into town. 365 00:13:29,602 --> 00:13:30,468 - Okay. 366 00:13:30,470 --> 00:13:31,936 - So great to see you, Sal. 367 00:13:31,938 --> 00:13:34,372 - I'm so glad I have you home for Christmas. 368 00:13:34,374 --> 00:13:35,206 - Bye, honey. 369 00:13:35,208 --> 00:13:36,174 - Bye. 370 00:13:36,176 --> 00:13:37,575 - [Emma] Bye. 371 00:13:37,577 --> 00:13:38,442 - [Laurel] Come on. 372 00:13:42,949 --> 00:13:43,815 My goodness. 373 00:13:43,817 --> 00:13:44,982 - Wow. 374 00:13:44,984 --> 00:13:46,117 - [Laurel] You can say that again. 375 00:13:47,854 --> 00:13:48,920 - Merry Christmas! 376 00:13:48,922 --> 00:13:49,720 - Hi. 377 00:13:49,722 --> 00:13:51,189 - Merry Christmas. 378 00:13:51,191 --> 00:13:53,124 - Welcome to The Guest House at Graceland, I'm Kathy, 379 00:13:53,126 --> 00:13:54,926 and I'll be your concierge while you're here. 380 00:13:54,928 --> 00:13:56,861 - I'm Laurel Couper and this is my daughter, Emma. 381 00:13:56,863 --> 00:13:58,396 - What's a concierge, Mommy? 382 00:13:58,398 --> 00:14:00,198 - It's someone who makes sure 383 00:14:00,200 --> 00:14:02,567 you have everything you need while you're here. 384 00:14:03,903 --> 00:14:06,003 Emma, are you looking forward to Christmas (giggles)? 385 00:14:07,340 --> 00:14:09,941 - She's a little sad to be away from home over Christmas. 386 00:14:09,943 --> 00:14:11,342 - Oh. 387 00:14:11,344 --> 00:14:12,376 - Wants to make sure Santa can still find her. 388 00:14:12,378 --> 00:14:13,811 - Are you kidding? 389 00:14:13,813 --> 00:14:16,614 Santa knows this hotel like the back of his mitten. 390 00:14:16,616 --> 00:14:19,550 Hey, I think we need some Christmas cookies here stat. 391 00:14:19,552 --> 00:14:21,185 I'll go talk to the elves in the kitchen, 392 00:14:21,187 --> 00:14:23,487 and see what we can do about that, okay? 393 00:14:23,489 --> 00:14:25,122 - You have elves in the kitchen? 394 00:14:25,124 --> 00:14:27,925 - Of course, all around. 395 00:14:27,927 --> 00:14:29,660 You just have to know where to look. 396 00:14:30,663 --> 00:14:31,929 Y'all make yourselves at home. 397 00:14:31,931 --> 00:14:32,864 I'll be right back. 398 00:14:34,734 --> 00:14:35,633 - Look at that tree. 399 00:14:35,635 --> 00:14:36,467 Isn't it beautiful? 400 00:14:36,469 --> 00:14:37,335 - It's so big. 401 00:14:37,337 --> 00:14:39,270 - Look at that one there. 402 00:14:40,106 --> 00:14:41,405 - No elves in here, Mom. 403 00:14:42,408 --> 00:14:43,541 - Keep looking, honey. 404 00:14:45,278 --> 00:14:47,812 - It's so cool we have our own piano. 405 00:14:47,814 --> 00:14:49,914 - It's really a beautiful room, 406 00:14:49,916 --> 00:14:51,549 but it's still missing something. 407 00:14:54,187 --> 00:14:56,020 To remind you of home. 408 00:14:56,022 --> 00:14:58,055 - Oh yeah, we can't forget those. 409 00:14:58,057 --> 00:14:59,123 - Right. 410 00:14:59,125 --> 00:14:59,924 (knocking on door) 411 00:14:59,926 --> 00:15:01,158 - The cookies are here. 412 00:15:01,160 --> 00:15:03,895 - Just a couple of those, almost bedtime. 413 00:15:03,897 --> 00:15:07,231 (light guitar music) 414 00:15:07,233 --> 00:15:08,099 Hello! 415 00:15:08,101 --> 00:15:10,067 - Hello, hello. 416 00:15:10,069 --> 00:15:11,102 - Hi. 417 00:15:11,104 --> 00:15:11,869 - This jarved for you, ma'am. 418 00:15:11,871 --> 00:15:13,504 - Wow, thank you. 419 00:15:13,506 --> 00:15:15,539 - You ladies have a good evening and Merry Christmas. 420 00:15:15,541 --> 00:15:16,507 - Merry Christmas. 421 00:15:16,509 --> 00:15:17,341 Thank you, sir. 422 00:15:17,343 --> 00:15:19,210 - Merry Christmas, bye. 423 00:15:19,212 --> 00:15:21,245 - Oh my, what in the world. 424 00:15:21,247 --> 00:15:22,246 - A guitar? 425 00:15:22,248 --> 00:15:23,848 Who's it for, Mommy? 426 00:15:23,850 --> 00:15:24,949 - Actually, it's for you. 427 00:15:24,951 --> 00:15:25,783 - [Emma] For me? 428 00:15:26,586 --> 00:15:27,418 - Let's see. 429 00:15:28,788 --> 00:15:33,291 Dear Emma, 10 years ago, your Mom left this behind. 430 00:15:35,094 --> 00:15:36,827 Maybe she'll even play you a song? 431 00:15:37,964 --> 00:15:39,830 - This is better than cookies. 432 00:15:39,832 --> 00:15:41,465 Do you really know how to play? 433 00:15:41,467 --> 00:15:43,868 - Yeah, but not as well as I'm being played. 434 00:15:43,870 --> 00:15:45,202 - Can you play me something? 435 00:15:45,204 --> 00:15:47,438 - One short bedtime song, all right. 436 00:15:56,316 --> 00:16:01,185 ♪ Joy to the World, the Lord is come ♪ 437 00:16:03,323 --> 00:16:06,891 ♪ And now it's time for bed 438 00:16:09,195 --> 00:16:12,930 (chuckles) All right, goodnight, baby, mm. 439 00:16:14,901 --> 00:16:17,835 (light piano music) 440 00:16:19,238 --> 00:16:20,404 - Clay was right though. 441 00:16:21,407 --> 00:16:22,340 You played a song. 442 00:16:23,343 --> 00:16:24,375 - Goodnight. 443 00:16:24,377 --> 00:16:26,310 - [Emma] Goodnight, Mommy. 444 00:16:26,312 --> 00:16:29,246 (light piano music) 445 00:16:40,493 --> 00:16:41,759 - [Laurel] Honey, you almost ready? 446 00:16:41,761 --> 00:16:43,294 - [Emma] Just brushing my teeth. 447 00:16:43,296 --> 00:16:46,230 (telephone ringing) 448 00:16:48,968 --> 00:16:50,301 - Hello? 449 00:16:50,303 --> 00:16:52,069 - Good morning, how's the suite? 450 00:16:52,071 --> 00:16:53,704 - It's stunning actually. 451 00:16:53,706 --> 00:16:55,039 Strangest thing though. 452 00:16:55,041 --> 00:16:57,742 Someone delivered a guitar to our room, 453 00:16:57,744 --> 00:16:58,976 and yes, I played a song. 454 00:16:58,978 --> 00:17:01,379 - Ha, I knew you would. 455 00:17:01,381 --> 00:17:02,346 - So, we're almost ready. 456 00:17:02,348 --> 00:17:03,948 Are you in the lobby? 457 00:17:03,950 --> 00:17:06,250 - Ah no, no, in the restaurant actually. 458 00:17:06,252 --> 00:17:08,085 One of my acts just dropped out of the concert, 459 00:17:08,087 --> 00:17:09,987 so I'm a little bit in crisis mode. 460 00:17:09,989 --> 00:17:11,856 - Ah, unpredictability. 461 00:17:11,858 --> 00:17:14,425 Another thing I don't miss about the music business. 462 00:17:14,427 --> 00:17:15,893 Clay, thanks for trying. 463 00:17:15,895 --> 00:17:17,395 - No, I was just thinking maybe we'd push the tour 464 00:17:17,397 --> 00:17:18,596 towards the end of the day, 465 00:17:18,598 --> 00:17:20,431 say, I don't know, around seven o'clock? 466 00:17:20,433 --> 00:17:22,099 - Don't be Mr. Promises. 467 00:17:22,101 --> 00:17:24,001 There are kids involved. 468 00:17:24,003 --> 00:17:25,403 - Think you can trust me? 469 00:17:25,405 --> 00:17:26,704 Look, I have some PR work to do 470 00:17:26,706 --> 00:17:28,305 at the radio studio next to the museum, 471 00:17:28,307 --> 00:17:30,674 so uh, just meet me there. 472 00:17:30,676 --> 00:17:32,176 - We'll be there with bells on. 473 00:17:33,112 --> 00:17:34,345 - All right, see you then. 474 00:17:40,153 --> 00:17:41,352 - Yes, Mr. Hatcher, 475 00:17:41,354 --> 00:17:43,454 I'm headed in to meet with Mr. Franklin now, 476 00:17:43,456 --> 00:17:46,557 and I will call you as soon as we're through, bye. 477 00:17:46,559 --> 00:17:49,493 (light piano music) 478 00:17:51,998 --> 00:17:53,597 - Ooh, I'm sorry. 479 00:17:53,599 --> 00:17:55,833 I'm sorry, a little Christmas help 480 00:17:55,835 --> 00:17:56,700 if you please, young lady. 481 00:17:56,702 --> 00:17:57,535 - Of course. 482 00:17:57,537 --> 00:17:58,636 - Thank you. 483 00:17:58,638 --> 00:17:59,937 - Yes, sir. 484 00:17:59,939 --> 00:18:01,672 - Is there something I can help you with, Miss? 485 00:18:01,674 --> 00:18:03,274 - If you could point me to MrFrin 486 00:18:03,276 --> 00:18:04,442 then I'll be on my way. 487 00:18:05,411 --> 00:18:08,879 - Certainly, because that's me. 488 00:18:08,881 --> 00:18:12,083 - Mr. Franklin, you're Mr. Franklin, the company president? 489 00:18:12,085 --> 00:18:13,350 - One and the same. 490 00:18:13,352 --> 00:18:14,652 You must be from Chicago Financial. 491 00:18:14,654 --> 00:18:16,387 - Yes, sir, I'm Laurel Couper. 492 00:18:16,389 --> 00:18:17,621 - Am I'm William Franklin. 493 00:18:17,623 --> 00:18:18,889 I'm delighted to meet you. 494 00:18:18,891 --> 00:18:20,291 - My pleasure. 495 00:18:20,293 --> 00:18:22,193 This is a lovely Christmas display you have here. 496 00:18:22,195 --> 00:18:23,360 - Well, thank you. 497 00:18:23,362 --> 00:18:24,929 Since the cypress tree's our logo, 498 00:18:24,931 --> 00:18:26,697 we tend to do Christmas big around here. 499 00:18:26,699 --> 00:18:28,833 Though, my wife drew the line at live reindeer. 500 00:18:28,835 --> 00:18:29,700 (Laurel chuckles) 501 00:18:29,702 --> 00:18:30,868 We've even been giving out 502 00:18:30,870 --> 00:18:32,169 snowman piggy banks for Christmas. 503 00:18:32,171 --> 00:18:32,970 - Oh, how cute. 504 00:18:33,840 --> 00:18:34,772 - You have kids? 505 00:18:34,774 --> 00:18:36,407 - Yes, sir, I do, a daughter. 506 00:18:36,409 --> 00:18:37,241 - Here you go. 507 00:18:37,243 --> 00:18:38,075 - She will love it. 508 00:18:38,077 --> 00:18:39,510 Thank you so much. 509 00:18:39,512 --> 00:18:41,378 What next, Christmas stockings 510 00:18:41,380 --> 00:18:43,247 instead of safe deposit boxes? 511 00:18:43,249 --> 00:18:45,483 - You just may have an idea there. 512 00:18:45,485 --> 00:18:47,318 So, this is our main branch. 513 00:18:47,320 --> 00:18:50,254 Though, there are three others in the Memphis area. 514 00:18:50,256 --> 00:18:53,357 It's just sad letting go of the reigns. 515 00:18:53,359 --> 00:18:55,526 I need a way to make sure that all this continues 516 00:18:55,528 --> 00:18:57,928 for our employees and bank family. 517 00:18:57,930 --> 00:18:59,363 - I understand. 518 00:18:59,365 --> 00:19:01,499 Well, Chicago Financial would make a great partner. 519 00:19:01,501 --> 00:19:03,300 - Yes, of course, but I need to be sure 520 00:19:03,302 --> 00:19:05,269 that when I pass on those reigns 521 00:19:05,271 --> 00:19:06,403 the sleigh is in good hands. 522 00:19:06,405 --> 00:19:07,805 - I understand. 523 00:19:07,807 --> 00:19:10,174 I brought the formal proposal down for you to look at. 524 00:19:10,176 --> 00:19:11,876 - Great, please, have a seat. 525 00:19:11,878 --> 00:19:12,710 - Thank you. 526 00:19:16,516 --> 00:19:20,251 - Perfect, you know, Laurel, I'll be honest with you. 527 00:19:21,387 --> 00:19:22,720 I'm a little worried about being gobbled up 528 00:19:22,722 --> 00:19:24,455 by a big corporation. 529 00:19:24,457 --> 00:19:27,458 We're all about family looking after each other down here. 530 00:19:27,460 --> 00:19:29,560 - Well, that is the Memphis spirit. 531 00:19:29,562 --> 00:19:30,961 - You sound like a local. 532 00:19:30,963 --> 00:19:31,996 Are you from Memphis? 533 00:19:31,998 --> 00:19:33,964 - I am, born and raised, sir. 534 00:19:33,966 --> 00:19:36,534 - Okay, best barbecue here in Memphis? 535 00:19:36,536 --> 00:19:37,434 - Rendezvous, of course. 536 00:19:37,436 --> 00:19:38,369 - Brisket and pork ribs? 537 00:19:38,371 --> 00:19:39,803 - Slaw on the side. 538 00:19:39,805 --> 00:19:43,240 - Exactly, best Christmas decorations in town. 539 00:19:43,242 --> 00:19:45,643 - (sighs) Most people say Starry Nights 540 00:19:45,645 --> 00:19:47,845 or The Enchanted Forest at the Pink Palace. 541 00:19:47,847 --> 00:19:49,346 - Mm hmm. 542 00:19:49,348 --> 00:19:51,248 - But Graceland has always been my personal favorite. 543 00:19:51,250 --> 00:19:53,250 - Outstanding, now forgive all the questions, 544 00:19:53,252 --> 00:19:55,819 but we do like to get to know the folks we do business with. 545 00:19:55,821 --> 00:19:58,055 So, do you have any plans for Christmas fun this week? 546 00:19:58,057 --> 00:20:01,091 - Well, just working on this deal a hundred percent. 547 00:20:01,093 --> 00:20:02,359 - How about this? 548 00:20:02,361 --> 00:20:03,994 I'll look over the proposal tomorrow, 549 00:20:03,996 --> 00:20:06,263 and then maybe you can join us Wednesday? 550 00:20:06,265 --> 00:20:09,333 We're having a Christmas gathering at company headquarters. 551 00:20:09,335 --> 00:20:10,501 It would be a great way for you 552 00:20:10,503 --> 00:20:12,570 to meet the rest of the bank family. 553 00:20:12,572 --> 00:20:14,071 - Um, sure. 554 00:20:14,073 --> 00:20:15,272 - And feel free to bring a small gift if you like. 555 00:20:15,274 --> 00:20:16,840 We do a gift exchange. 556 00:20:16,842 --> 00:20:20,211 It's a little tradition my father started years ago. 557 00:20:20,213 --> 00:20:24,348 - Wednesday, company headquarters, it's a deal. 558 00:20:24,350 --> 00:20:25,115 - Outstanding. 559 00:20:26,018 --> 00:20:27,284 - The fact of it is, 560 00:20:27,286 --> 00:20:29,420 Christmas was Elvis's favorite time of year, 561 00:20:29,422 --> 00:20:30,721 so Clay, since you're heading up 562 00:20:30,723 --> 00:20:32,189 this year's Christmas concert at Graceland, 563 00:20:32,191 --> 00:20:33,624 what can fans expect? 564 00:20:33,626 --> 00:20:35,626 - Argo, fans can expect an amazing lineup. 565 00:20:35,628 --> 00:20:38,229 We have everyone from major superstars to (chuckles), 566 00:20:40,032 --> 00:20:42,633 with Graceland Mansion decked out in Christmas lights, 567 00:20:42,635 --> 00:20:44,101 it should be an amazing event. 568 00:20:44,103 --> 00:20:45,769 - Sounds like a Christmas celebration 569 00:20:45,771 --> 00:20:47,638 the King of Rock and Roll would approve of. 570 00:20:47,640 --> 00:20:49,306 You will definitely see me there. 571 00:20:49,308 --> 00:20:51,408 Be sure to get your tickets before they're gone. 572 00:20:51,410 --> 00:20:52,543 Clay Sheppard everybody. 573 00:20:52,545 --> 00:20:54,078 - Argo, pleasure. 574 00:20:54,080 --> 00:20:56,580 You can always break my concentration, but now you? 575 00:20:56,582 --> 00:20:58,282 What did you do today? 576 00:20:58,284 --> 00:21:00,951 - I painted Christmas plates for Santa's milk and cookies. 577 00:21:00,953 --> 00:21:02,152 - Fun. 578 00:21:02,154 --> 00:21:03,887 - Sally sure knows her Christmas crafts. 579 00:21:03,889 --> 00:21:04,688 - How'd you meeting go? 580 00:21:04,690 --> 00:21:06,056 - It was fine, I guess. 581 00:21:06,058 --> 00:21:08,392 Mr. Franklin is quite the character. 582 00:21:08,394 --> 00:21:10,127 You know, I was armed with facts and figures, 583 00:21:10,129 --> 00:21:12,496 but all he wanted to talk about was barbecue. 584 00:21:12,498 --> 00:21:13,464 - My kind of guy. 585 00:21:13,466 --> 00:21:15,866 - (chuckles) How's your family? 586 00:21:15,868 --> 00:21:17,668 - Good, folks retired to the Smokies, 587 00:21:17,670 --> 00:21:19,670 and uh, I have a sister on each coast. 588 00:21:19,672 --> 00:21:20,904 - Well, they must be proud of you. 589 00:21:20,906 --> 00:21:23,173 Seems like you're doing well for yourself. 590 00:21:23,175 --> 00:21:24,475 - Hit a little bit of a wall in Memphis, 591 00:21:24,477 --> 00:21:27,011 but if you wanna move up, you gotta move on. 592 00:21:27,013 --> 00:21:28,512 - Really? 593 00:21:28,514 --> 00:21:30,080 - The V.P. of Gotham Global is flying in from New York, 594 00:21:30,082 --> 00:21:31,715 and they promote concerts all over the world, 595 00:21:31,717 --> 00:21:33,017 so if this show goes well, 596 00:21:33,019 --> 00:21:34,852 they might offer me a gig. 597 00:21:34,854 --> 00:21:36,887 - You'd leave Memphis? 598 00:21:36,889 --> 00:21:38,789 - No reason for me to stay. 599 00:21:38,791 --> 00:21:41,392 To see the world, tour with bands. 600 00:21:41,394 --> 00:21:43,394 - Well, it sounds like the perfect job. 601 00:21:43,396 --> 00:21:46,063 You never were one to settle down. 602 00:21:46,065 --> 00:21:47,097 - [Clay] Hmm. 603 00:21:50,469 --> 00:21:52,436 Well, ladies, welcome back to Graceland. 604 00:21:56,042 --> 00:21:58,575 Okay, who's ready to go inside? 605 00:21:58,577 --> 00:21:59,777 - [Emma] Me! 606 00:21:59,779 --> 00:22:01,345 - [Laurel] Wait, Clay, where is everybody? 607 00:22:01,347 --> 00:22:04,181 - Oh, it's just a little private tour set up. 608 00:22:04,183 --> 00:22:05,015 - You're kidding? 609 00:22:07,320 --> 00:22:08,852 - Guess Mr. Promises delivered. 610 00:22:10,656 --> 00:22:14,058 (upbeat orchestral music) 611 00:22:15,094 --> 00:22:16,126 - [Emma] Wow. 612 00:22:16,128 --> 00:22:17,761 - [Clay] What do you guys think? 613 00:22:17,763 --> 00:22:19,596 - It's beautiful. 614 00:22:19,598 --> 00:22:21,832 - Mom, look at the peacocks! 615 00:22:24,904 --> 00:22:28,005 I bet the North Pole isn't even this pretty. 616 00:22:28,007 --> 00:22:30,574 - And look, it's Elvis's piano. 617 00:22:30,576 --> 00:22:32,109 - [Emma] Wow. 618 00:22:32,111 --> 00:22:35,279 - If those keys could talk, I bet they'd share some stories. 619 00:22:36,449 --> 00:22:37,481 - So, I mean, come on. 620 00:22:39,852 --> 00:22:41,051 Just being here, 621 00:22:41,053 --> 00:22:43,487 it's gotta make you miss performing a little bit. 622 00:22:43,489 --> 00:22:47,091 - Sure, I miss it when I have time to daydream, 623 00:22:47,093 --> 00:22:48,158 which is rare. 624 00:22:49,362 --> 00:22:51,328 Sounds like you miss performing plenty. 625 00:22:53,032 --> 00:22:55,833 - Occasional open mic night, but it's not the same. 626 00:22:56,869 --> 00:22:58,702 - Fix your concert crisis? 627 00:22:58,704 --> 00:23:01,105 - No, I still can't find an act to fill the spot. 628 00:23:04,710 --> 00:23:06,143 You and I could do it. 629 00:23:06,145 --> 00:23:08,145 - (chuckles) Funny. 630 00:23:08,147 --> 00:23:11,181 - Why is that funny, why? 631 00:23:12,518 --> 00:23:13,817 The band that dropped out was a local favorite, 632 00:23:13,819 --> 00:23:16,420 and if you forgot, you were a star in Memphis. 633 00:23:16,422 --> 00:23:18,255 - Mom, you were a star? 634 00:23:18,257 --> 00:23:20,224 - No, honey, not really. 635 00:23:20,226 --> 00:23:22,025 - Bet she still sounds fantastic. 636 00:23:22,027 --> 00:23:25,562 - She does, she sings in the shower all the time. 637 00:23:25,564 --> 00:23:26,797 - [Clay] Hmm. 638 00:23:26,799 --> 00:23:28,332 - Now, you two are ganging up on me. 639 00:23:28,334 --> 00:23:30,467 - Okay, we'll stop for now (chuckles). 640 00:23:33,205 --> 00:23:34,204 - I saw that. 641 00:23:42,848 --> 00:23:44,481 Did you have fun today? 642 00:23:44,483 --> 00:23:45,315 - It was great. 643 00:23:47,086 --> 00:23:47,918 Mom? 644 00:23:47,920 --> 00:23:49,153 - Yeah? 645 00:23:49,155 --> 00:23:50,354 - Is it true that people would come 646 00:23:50,356 --> 00:23:52,322 to hear you and Clay sing? 647 00:23:52,324 --> 00:23:54,958 - Mostly just friends tagging along to concerts. 648 00:23:54,960 --> 00:23:55,893 - Do you miss it. 649 00:23:57,463 --> 00:23:58,996 - A little sometimes. 650 00:23:58,998 --> 00:24:00,998 It was just a little dream of mine. 651 00:24:01,000 --> 00:24:02,533 - Then why'd you stop? 652 00:24:02,535 --> 00:24:06,303 - Well, you know you have dreams, then you grow up, 653 00:24:06,305 --> 00:24:09,106 and then you have responsibilities. 654 00:24:09,108 --> 00:24:10,407 - But can't you have both? 655 00:24:15,147 --> 00:24:18,515 - Not always, sometimes you have to chose one of the other, 656 00:24:20,152 --> 00:24:22,986 and my most important responsibility is being your mommy. 657 00:24:24,623 --> 00:24:26,323 All right, it's really time for bed. 658 00:24:27,193 --> 00:24:28,859 I love you, baby. 659 00:24:28,861 --> 00:24:30,194 Mm, goodnight. 660 00:24:30,196 --> 00:24:31,295 - I love you too, Mommy. 661 00:24:31,297 --> 00:24:32,763 - Goodnight, love. 662 00:24:38,671 --> 00:24:41,438 (whimsical music) 663 00:24:44,376 --> 00:24:47,144 (Laurel chuckles) 664 00:24:52,284 --> 00:24:53,750 - [Desk Clerk] Front desk. 665 00:24:53,752 --> 00:24:55,352 - Hey, what's your hotel policy on Christmas trees? 666 00:25:03,295 --> 00:25:07,030 - We can get anything, even the biggest tree here? 667 00:25:07,032 --> 00:25:09,800 - Well, anything that'll fit in our hotel room. 668 00:25:09,802 --> 00:25:14,371 - Mom, how does Santa get into the hotel without a chimney? 669 00:25:14,373 --> 00:25:17,307 - Same way as back home, magic. 670 00:25:17,309 --> 00:25:18,575 - [Emma] And then what do the reindeer do 671 00:25:18,577 --> 00:25:19,776 while they're here? 672 00:25:19,778 --> 00:25:22,045 - (chuckles) They hit up the breakfast buffet. 673 00:25:22,047 --> 00:25:23,313 (Emma giggles) 674 00:25:23,315 --> 00:25:24,681 Any more questions, little Miss Curious? 675 00:25:25,584 --> 00:25:27,117 - Do you think Clay is funny? 676 00:25:29,054 --> 00:25:30,521 - He has his moments I suppose. 677 00:25:32,691 --> 00:25:35,225 - That's it, that's the tree. 678 00:25:35,227 --> 00:25:38,462 - Ooh, not too tall, perfect width. 679 00:25:39,298 --> 00:25:41,164 I'd say it's a keeper. 680 00:25:42,601 --> 00:25:44,067 - [Woman] Look at that. 681 00:25:44,069 --> 00:25:46,670 - Christmas delivery, excuse us, excuse us. 682 00:25:48,440 --> 00:25:49,306 Christmas delivery. 683 00:25:51,877 --> 00:25:53,477 - [Laurel] Good morning. 684 00:25:53,479 --> 00:25:54,344 - [Sally] Good morning. 685 00:25:54,346 --> 00:25:55,646 - What're we making today? 686 00:25:55,648 --> 00:25:56,647 - Birdseed ornaments. 687 00:25:56,649 --> 00:25:57,848 - [Laurel] Oh, cool. 688 00:25:57,850 --> 00:25:59,917 - Emma, let's go hang these up, come on. 689 00:26:02,254 --> 00:26:03,086 - Bye, Mommy. 690 00:26:03,088 --> 00:26:04,288 - [Laurel] Bye, love. 691 00:26:04,290 --> 00:26:05,789 - How'd the Graceland tour last night go? 692 00:26:05,791 --> 00:26:07,157 - Clay kept trying to convince me 693 00:26:07,159 --> 00:26:08,892 we should try singing again while I'm here. 694 00:26:08,894 --> 00:26:10,861 - Why not, it's a great idea. 695 00:26:10,863 --> 00:26:13,797 (phone buzzes) 696 00:26:13,799 --> 00:26:15,566 - Ugh, sorry Sal, I gotta run. 697 00:26:15,568 --> 00:26:17,434 See you at the Christmas festival after work? 698 00:26:17,436 --> 00:26:18,302 - Yeah. 699 00:26:18,304 --> 00:26:19,136 - Thanks again for keeping Emma. 700 00:26:19,138 --> 00:26:20,203 - No problem. 701 00:26:20,205 --> 00:26:22,506 - He said he's reviewing our proposal, 702 00:26:22,508 --> 00:26:23,340 and in the meantime, 703 00:26:23,342 --> 00:26:24,708 he invited me to some, 704 00:26:24,710 --> 00:26:27,311 some kind of company shindig tomorrow. 705 00:26:27,313 --> 00:26:29,046 - Shindig? 706 00:26:29,048 --> 00:26:30,847 - Oh, a company gathering. 707 00:26:30,849 --> 00:26:32,849 - Okay, look, just keep the pressure on. 708 00:26:32,851 --> 00:26:34,084 One lesson I've learned 709 00:26:34,086 --> 00:26:36,253 is that when it comes to negotiations, 710 00:26:36,255 --> 00:26:37,888 you've gotta keep the clock ticking. 711 00:26:37,890 --> 00:26:39,122 Stay on the offensive. 712 00:26:39,124 --> 00:26:39,957 - Yes, sir. 713 00:26:42,628 --> 00:26:45,395 (whimsical music) 714 00:26:57,676 --> 00:26:58,909 Oh my , 715 00:26:58,911 --> 00:27:02,179 I forgot how much I love this festival, y'all. 716 00:27:02,181 --> 00:27:04,715 - Don't they have Christmas festivals in Chicago? 717 00:27:04,717 --> 00:27:06,650 - Well sure, but they can never 718 00:27:06,652 --> 00:27:08,385 get the pecan pie quite right. 719 00:27:08,387 --> 00:27:09,553 (Ted chuckles) 720 00:27:09,555 --> 00:27:10,988 - Seems like you've had a great day today. 721 00:27:10,990 --> 00:27:12,155 Especially since you found 722 00:27:12,157 --> 00:27:13,423 the perfect gift for Mr. Franklin. 723 00:27:13,425 --> 00:27:14,925 - And Sal, you're sure you have time 724 00:27:14,927 --> 00:27:16,560 to put your fancy touch on it? 725 00:27:16,562 --> 00:27:19,630 - Absolutely, it would be so much fun. 726 00:27:19,632 --> 00:27:21,798 - Hey girls, what did you ask Santa for? 727 00:27:21,800 --> 00:27:25,369 - Mom, we can not tell you or it won't come true. 728 00:27:25,371 --> 00:27:27,270 - Ooh, right. 729 00:27:27,272 --> 00:27:28,305 (Sally chuckles) 730 00:27:28,307 --> 00:27:29,873 - And look who's here. 731 00:27:29,875 --> 00:27:30,874 - Hello, how are you? 732 00:27:30,876 --> 00:27:31,708 - [Laurel] Clay. 733 00:27:31,710 --> 00:27:32,676 - What's happening? 734 00:27:32,678 --> 00:27:33,510 How's it going? 735 00:27:33,512 --> 00:27:34,678 Call your bank? 736 00:27:34,680 --> 00:27:36,747 - Not yet, did you find a new act yet? 737 00:27:36,749 --> 00:27:38,715 - Not yet, you know anyone? 738 00:27:38,717 --> 00:27:39,616 - Nope. 739 00:27:39,618 --> 00:27:40,550 - Okay. 740 00:27:40,552 --> 00:27:42,119 - We'll let you two catch up. 741 00:27:42,121 --> 00:27:43,420 Are you girls ready to go Christmas shopping? 742 00:27:43,422 --> 00:27:44,221 - I am! 743 00:27:44,223 --> 00:27:45,122 - [Ted] Yes, all right. 744 00:27:45,124 --> 00:27:46,256 - Well, I can come with y'all. 745 00:27:46,258 --> 00:27:48,692 - No, Mom, I'm sorry, you can't, 746 00:27:48,694 --> 00:27:50,761 because we're shopping for your present. 747 00:27:50,763 --> 00:27:52,896 - Ooh, well, in that case. 748 00:27:52,898 --> 00:27:54,865 - We're drop Emma off at the hotel in a couple of hours. 749 00:27:54,867 --> 00:27:56,533 - Y'all have fun. 750 00:27:56,535 --> 00:27:57,334 - Bye, Mommy. 751 00:27:57,336 --> 00:27:58,168 - Bye, honey. 752 00:27:59,471 --> 00:28:00,437 - Need some cocoa? 753 00:28:00,439 --> 00:28:01,838 - Let's do it. 754 00:28:01,840 --> 00:28:05,976 Cheers, (sighs) my mom always loved this festival. 755 00:28:05,978 --> 00:28:07,577 Used to bring me here every year. 756 00:28:08,480 --> 00:28:09,413 - She was the best. 757 00:28:10,315 --> 00:28:12,349 - She'd be so happy we're back. 758 00:28:12,351 --> 00:28:14,351 - You know your mom was your biggest fan. 759 00:28:15,587 --> 00:28:17,254 Laurel, I gotta tell you, 760 00:28:17,256 --> 00:28:19,356 it's not a crime to share your voice. 761 00:28:19,358 --> 00:28:23,593 You working at a bank is like da Vinci being an accountant, 762 00:28:23,595 --> 00:28:25,729 and that's no offense to bankers or accountants. 763 00:28:25,731 --> 00:28:28,498 - Well, you always did believe in me more than I did. 764 00:28:28,500 --> 00:28:31,968 - Rightfully so, I mean, we almost had a record deal. 765 00:28:31,970 --> 00:28:34,337 - Almost, success was always around the corner, 766 00:28:34,339 --> 00:28:35,338 and the corner after that, 767 00:28:35,340 --> 00:28:36,273 and the corner after that, 768 00:28:36,275 --> 00:28:37,641 and the corner after that. 769 00:28:37,643 --> 00:28:40,577 Before long you realize you're just running in circles. 770 00:28:40,579 --> 00:28:43,513 - Or you realize that you have to come back 771 00:28:43,515 --> 00:28:46,083 to where you started from to find those dreams. 772 00:28:46,085 --> 00:28:47,184 That looks good on you. 773 00:28:47,186 --> 00:28:48,719 - You know what I just realized 774 00:28:48,721 --> 00:28:52,622 is that I never properly thanked you 775 00:28:52,624 --> 00:28:57,527 for the guitar or the tour, 776 00:28:58,664 --> 00:29:00,297 so if you ever need any banking advice, 777 00:29:00,299 --> 00:29:02,199 you just let me know. 778 00:29:02,201 --> 00:29:04,801 - My pleasure, because you know um, 779 00:29:04,803 --> 00:29:06,970 my momma did not raise me to be elfish. 780 00:29:07,973 --> 00:29:10,407 (Laurel giggles) 781 00:29:10,409 --> 00:29:11,241 You know what? 782 00:29:11,243 --> 00:29:12,542 Come to think about it, 783 00:29:12,544 --> 00:29:14,611 there is something you could help me with. 784 00:29:14,613 --> 00:29:15,746 - What's that? 785 00:29:17,716 --> 00:29:20,183 Clay, what're we doing here? 786 00:29:20,185 --> 00:29:21,651 - [Clay] You'll see. 787 00:29:21,653 --> 00:29:23,553 Enough little privacy for you? 788 00:29:23,555 --> 00:29:28,191 - [Laurel] What is this, your personal clubhouse? 789 00:29:28,193 --> 00:29:29,960 - [Clay] Give it a try. 790 00:29:29,962 --> 00:29:31,928 - You're kidding, really? 791 00:29:31,930 --> 00:29:33,063 Oh my gosh. 792 00:29:43,475 --> 00:29:44,908 (Clay chuckles) 793 00:29:44,910 --> 00:29:46,143 It's beautiful. 794 00:29:47,613 --> 00:29:50,547 - Elvis bought this in 1974 to replace the gold one 795 00:29:50,549 --> 00:29:52,015 that he gave to his Aunt Nash. 796 00:29:53,018 --> 00:29:54,117 Give it a shot. 797 00:29:56,889 --> 00:29:58,555 - Okay, here it goes. 798 00:30:00,526 --> 00:30:03,426 (light piano music) 799 00:30:07,332 --> 00:30:09,266 - You're playing Elvis's piano. 800 00:30:09,268 --> 00:30:11,067 - I know, it's amazing. 801 00:30:12,371 --> 00:30:15,272 (light piano music) 802 00:30:20,746 --> 00:30:22,846 You were right about one thing. 803 00:30:22,848 --> 00:30:24,281 - What's that? 804 00:30:24,283 --> 00:30:25,515 - We were great together. 805 00:30:27,719 --> 00:30:29,953 - As a duo, or a couple? 806 00:30:31,290 --> 00:30:33,223 - Maybe a little bit of both. 807 00:30:33,225 --> 00:30:35,358 - What do you think happened? 808 00:30:35,360 --> 00:30:36,359 - [Laurel] What do you mean? 809 00:30:37,663 --> 00:30:38,495 - With us. 810 00:30:40,465 --> 00:30:42,532 - I, I really did love being out on the road 811 00:30:42,534 --> 00:30:45,335 and living out of a suitcase and all, 812 00:30:45,337 --> 00:30:48,538 but after my mom passed away, 813 00:30:49,708 --> 00:30:51,842 I just, I realized I needed a break. 814 00:30:55,280 --> 00:30:57,013 - Yeah, you know, we can't remake the past, 815 00:30:57,015 --> 00:31:00,016 but uh, we can go out on a good note. 816 00:31:03,422 --> 00:31:06,323 (light piano music) 817 00:31:12,264 --> 00:31:17,167 ♪ Silent night, holy night 818 00:31:21,640 --> 00:31:26,543 ♪ All is calm, all is bright 819 00:31:30,682 --> 00:31:35,552 ♪ Round yon Virgin, Mother and Child ♪ 820 00:31:39,758 --> 00:31:44,628 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 821 00:31:48,734 --> 00:31:53,637 ♪ Sleep in heavenly peace 822 00:31:58,043 --> 00:32:01,478 ♪ Sleep in heavenly peace 823 00:32:04,917 --> 00:32:07,817 (light piano music) 824 00:32:18,463 --> 00:32:21,331 - You know I had an act drop out of the Christmas concert? 825 00:32:25,203 --> 00:32:26,369 - And? 826 00:32:26,371 --> 00:32:27,604 - I, I, I still think it should be us. 827 00:32:27,606 --> 00:32:29,005 - You're crazy. 828 00:32:30,142 --> 00:32:32,609 I can't possibly prepare a song by the weekend. 829 00:32:32,611 --> 00:32:36,846 - Yeah, well, you can't, we can. 830 00:32:38,817 --> 00:32:41,051 - If I agree, will it get you to stop talking? 831 00:32:42,054 --> 00:32:42,852 - Maybe. 832 00:32:44,523 --> 00:32:46,056 - Well fine, I'll think about it. 833 00:32:47,759 --> 00:32:50,560 - I'll take a think about it over a no any day. 834 00:32:50,562 --> 00:32:53,129 (Laurel chuckles) 835 00:32:53,131 --> 00:33:12,115 - [Laurel] You're crazy (laughs). 836 00:33:15,787 --> 00:33:18,521 - Clay Sheppard, the hardest working man in music. 837 00:33:18,523 --> 00:33:20,290 - Becca, thank you for meeting me so early. 838 00:33:20,292 --> 00:33:22,726 Uh, it's been a crazy morning already. 839 00:33:22,728 --> 00:33:23,760 When did you get in from New York? 840 00:33:23,762 --> 00:33:25,161 - Last night, looking forward 841 00:33:25,163 --> 00:33:27,364 to the Christmas concert this week. 842 00:33:27,366 --> 00:33:28,531 - Yeah, it, it should be great. 843 00:33:28,533 --> 00:33:29,966 Um, I wish I could control the weather, 844 00:33:29,968 --> 00:33:32,369 but it looks like we have a winter storm coming our way, so. 845 00:33:32,371 --> 00:33:34,637 - Well, from what I've heard, you can handle anything. 846 00:33:34,639 --> 00:33:35,805 - Likewise. 847 00:33:35,807 --> 00:33:36,806 - I understand you threw your hat in the ring 848 00:33:36,808 --> 00:33:38,241 for that job opening of ours. 849 00:33:38,243 --> 00:33:39,909 I think you'd be perfect for it. 850 00:33:39,911 --> 00:33:43,847 - Thank you, um, yes, that would be an amazing opportunity. 851 00:33:43,849 --> 00:33:45,715 - We have a lot of resources. 852 00:33:45,717 --> 00:33:49,052 Imagine not having to manage everything on your own. 853 00:33:49,054 --> 00:33:50,820 - That would certainly have its advantages. 854 00:33:50,822 --> 00:33:52,589 - Well, a few of the execs will be in town 855 00:33:52,591 --> 00:33:53,790 for the show on Saturday. 856 00:33:53,792 --> 00:33:55,925 I told them to expect great things. 857 00:33:55,927 --> 00:33:56,760 - Absolutely. 858 00:34:02,901 --> 00:34:05,068 (knocking on door) 859 00:34:05,070 --> 00:34:06,536 - Come on inside. 860 00:34:06,538 --> 00:34:08,805 - Thank you, I wasn't sure if I had the right address. 861 00:34:08,807 --> 00:34:11,007 I thought we were meeting at the company headquarters. 862 00:34:11,009 --> 00:34:13,510 - Well, exactly, which also happens to be my home. 863 00:34:13,512 --> 00:34:14,778 - Oh. 864 00:34:14,780 --> 00:34:16,146 - Now, I'd like you to meet my wife, Glenda. 865 00:34:16,148 --> 00:34:18,782 - Hi, Laurel, oh it's soe to meet you. 866 00:34:18,784 --> 00:34:19,849 - My pleasure. 867 00:34:19,851 --> 00:34:20,784 - Welcome. 868 00:34:20,786 --> 00:34:21,684 - Your home is so lovely. 869 00:34:21,686 --> 00:34:23,686 - Oh, thank you very much, dear. 870 00:34:23,688 --> 00:34:25,021 Well listen, let me take those from you. 871 00:34:25,023 --> 00:34:25,855 - Oh, thank you. 872 00:34:25,857 --> 00:34:26,790 - Sure, your welcome. 873 00:34:26,792 --> 00:34:27,457 - And I'll have your coat. 874 00:34:27,459 --> 00:34:28,625 - Thank you. 875 00:34:28,627 --> 00:34:29,426 - Because I want you to meet everybody. 876 00:34:29,428 --> 00:34:30,393 - Yes,diyou have a chance 877 00:34:30,395 --> 00:34:31,761 to look over the latest proposal? 878 00:34:31,763 --> 00:34:34,831 - I did, and it is very generous, 879 00:34:34,833 --> 00:34:39,002 but I flagged some of the reducing redundancy language. 880 00:34:39,004 --> 00:34:40,503 - Well, you know, in these acquisitions, 881 00:34:40,505 --> 00:34:42,505 there's always some duplications of jobs, 882 00:34:42,507 --> 00:34:45,275 so it's about finding ways to streamline things a bit. 883 00:34:45,277 --> 00:34:47,243 - True, but there is a larger family 884 00:34:47,245 --> 00:34:48,711 I feel an obligation to. 885 00:34:48,713 --> 00:34:52,482 I have to know that our employees will be protected. 886 00:34:52,484 --> 00:34:54,684 - Well, I'm sure we can put your mind at ease. 887 00:34:54,686 --> 00:34:57,353 I'll try to find ways to cut your operating costs. 888 00:34:57,355 --> 00:35:00,557 - We can discuss business later, but now it's time. 889 00:35:00,559 --> 00:35:02,058 - For what? 890 00:35:02,060 --> 00:35:04,961 - How good are you at pin the nose on the reindeer? 891 00:35:04,963 --> 00:35:07,464 (Laurel chuckles) 892 00:35:07,466 --> 00:35:12,368 (upbeat music) (guest chattering) 893 00:35:18,076 --> 00:35:21,177 - Go straight forward, straight forward. 894 00:35:21,179 --> 00:35:26,015 (upbeat music) (guest cheering) 895 00:35:26,585 --> 00:35:27,684 - Oh, I got it. 896 00:35:27,686 --> 00:35:29,652 Oh, thank you. 897 00:35:29,654 --> 00:35:31,521 This is so cute. 898 00:35:31,523 --> 00:35:34,290 (guests cheering) 899 00:35:35,694 --> 00:35:37,193 - Okay now, I want you to take this over to here. 900 00:35:37,195 --> 00:35:39,796 Oh, would you make sure that that gets to Miss Laurel. 901 00:35:39,798 --> 00:35:40,597 She's a lovely lady. 902 00:35:40,599 --> 00:35:41,865 That's a good idea. 903 00:35:41,867 --> 00:35:43,500 - Thank you, baby. 904 00:35:43,502 --> 00:35:46,302 (guests laughing and chattering) 905 00:35:46,304 --> 00:35:47,937 That is so funny. 906 00:35:47,939 --> 00:35:49,706 - Laurel, why don't you open up yours. 907 00:35:49,708 --> 00:35:51,975 - Okay, my goodness. 908 00:35:53,278 --> 00:35:56,079 Oh, a reindeer wallet. 909 00:35:56,081 --> 00:35:58,815 - Almost as good as a Christmas stocking safe deposit box? 910 00:35:58,817 --> 00:36:01,050 - I love it, thank y'all. 911 00:36:01,052 --> 00:36:02,218 - You're very welcome. 912 00:36:02,220 --> 00:36:04,220 - I have a little something for you both. 913 00:36:06,691 --> 00:36:09,425 - Oh boy (chuckles). 914 00:36:09,427 --> 00:36:11,427 I can't wait to see what this is. 915 00:36:11,429 --> 00:36:13,696 Oh my goodness, honey look. 916 00:36:13,698 --> 00:36:17,433 - Circa 1945, and if I'm not mistaken, 917 00:36:17,435 --> 00:36:20,036 that third building down is your bank. 918 00:36:20,038 --> 00:36:22,005 - Where on earth did you find that? 919 00:36:22,007 --> 00:36:25,341 - Oh, I still know my way around the antique stores in town. 920 00:36:25,343 --> 00:36:28,278 And my friend Sally, she restored all the colors. 921 00:36:29,648 --> 00:36:33,750 - That is outstanding, just outstanding, thank you. 922 00:36:33,752 --> 00:36:35,051 - I'm so glad you like it. 923 00:36:37,322 --> 00:36:40,356 - Thank you again for coming, Laurel, and Merry Christmas. 924 00:36:40,358 --> 00:36:41,157 - [Laurel] Merry Christmas. 925 00:36:41,159 --> 00:36:42,592 - Bye bye, Laurel. 926 00:36:42,594 --> 00:36:44,194 (telephone ringing) 927 00:36:44,196 --> 00:36:45,495 - [Laurel] Hello? 928 00:36:45,497 --> 00:36:47,764 - Laurel, I've been trying to reach you. 929 00:36:47,766 --> 00:36:50,033 - Yeah well, the meeting just wrapped up. 930 00:36:50,035 --> 00:36:51,467 - And how did it go? 931 00:36:51,469 --> 00:36:53,336 - Well, Mr. Franklin wants to take things slow. 932 00:36:53,338 --> 00:36:54,571 He just has some concerns 933 00:36:54,573 --> 00:36:56,706 about retaining the staff and the culture. 934 00:36:56,708 --> 00:36:59,676 - (sighs) Ah, this is starting to sound like a run around. 935 00:36:59,678 --> 00:37:01,411 My guess is he's stalling. 936 00:37:01,413 --> 00:37:02,912 Do you think someone else is circling? 937 00:37:02,914 --> 00:37:05,515 - No, I think we're just getting to know each other. 938 00:37:05,517 --> 00:37:07,450 - We're running out of time for that. 939 00:37:07,452 --> 00:37:08,885 We've gotta close this deal 940 00:37:08,887 --> 00:37:11,187 for our end of year earnings report. 941 00:37:11,189 --> 00:37:12,589 I think it's time for me to get involved. 942 00:37:12,591 --> 00:37:14,524 I want you to set up a video conference for tomorrow, 943 00:37:14,526 --> 00:37:16,993 so I can walk him through the value proposition. 944 00:37:16,995 --> 00:37:18,127 - I'm not sure that the money's 945 00:37:18,129 --> 00:37:19,862 what it's all about for him, sir. 946 00:37:19,864 --> 00:37:22,265 - Trust me, it's always about the bottom line. 947 00:37:30,108 --> 00:37:31,941 - Now, the key to Christmas s'mores 948 00:37:31,943 --> 00:37:34,711 is you gotta get your marshmallow perfectly toasted. 949 00:37:34,713 --> 00:37:35,979 It's all in the wrist. 950 00:37:35,981 --> 00:37:38,314 Otherwise, it's all in the fire (chuckles). 951 00:37:38,316 --> 00:37:39,749 - It looks so yummy. 952 00:37:39,751 --> 00:37:41,017 - Good evening, ladies. 953 00:37:41,019 --> 00:37:41,851 - Clay. 954 00:37:41,853 --> 00:37:42,852 - Hi, Clay. 955 00:37:42,854 --> 00:37:43,653 - Do you mind if I join you? 956 00:37:43,655 --> 00:37:45,088 - Sure. 957 00:37:45,090 --> 00:37:46,289 - What're you guys doing? 958 00:37:46,291 --> 00:37:47,056 - We're making Christmas s'mores. 959 00:37:47,058 --> 00:37:47,991 Do you wanna have one? 960 00:37:47,993 --> 00:37:49,125 - Absolutely. 961 00:37:49,127 --> 00:37:50,827 - [Emma] It has peppermint chocolate. 962 00:37:50,829 --> 00:37:52,128 - Thank you so much. 963 00:37:52,130 --> 00:37:53,663 That looks fantastic. 964 00:37:59,671 --> 00:38:01,004 That is so good. 965 00:38:01,006 --> 00:38:03,206 - Emma, would you like to join us? 966 00:38:03,208 --> 00:38:04,741 We're gonna read The Night Before Christmas. 967 00:38:04,743 --> 00:38:06,342 - Can I, Mommy? 968 00:38:06,344 --> 00:38:08,344 - Absolutely, thank you, Kathy. 969 00:38:10,315 --> 00:38:12,081 So, guitar in hand, huh? 970 00:38:12,083 --> 00:38:13,216 - Yes. 971 00:38:13,218 --> 00:38:14,717 - Thought you would've forgot about it. 972 00:38:14,719 --> 00:38:15,918 - Oh no, no, no, no such luck. 973 00:38:15,920 --> 00:38:17,086 (Laurel chuckles) 974 00:38:17,088 --> 00:38:20,890 I remember your favorite was Silent Night. 975 00:38:21,860 --> 00:38:23,026 Mine was Silver Bells. 976 00:38:24,963 --> 00:38:25,928 Which should we try? 977 00:38:27,932 --> 00:38:28,765 - Both. 978 00:38:30,201 --> 00:38:31,000 - Both. 979 00:38:39,044 --> 00:38:41,577 ♪ Silent night 980 00:38:41,579 --> 00:38:43,212 ♪ Silver bells 981 00:38:43,214 --> 00:38:45,181 ♪ Holy night 982 00:38:45,183 --> 00:38:47,450 ♪ Silver bells 983 00:38:47,452 --> 00:38:49,552 ♪ It's Christmas time in the city ♪ 984 00:38:49,554 --> 00:38:54,457 ♪ All is calm, all is bright 985 00:38:55,293 --> 00:38:57,593 ♪ Round yon Virgin 986 00:38:57,595 --> 00:38:59,429 ♪ Ring a ling 987 00:38:59,431 --> 00:39:01,698 ♪ Mother and child. 988 00:39:01,700 --> 00:39:03,599 ♪ Hear them ring 989 00:39:03,601 --> 00:39:05,768 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 990 00:39:05,770 --> 00:39:09,972 ♪ Ring a ling 991 00:39:09,974 --> 00:39:11,708 ♪ Hear them ring 992 00:39:11,710 --> 00:39:13,242 ♪ Sleeping heavenly, peace 993 00:39:13,244 --> 00:39:18,147 ♪ Soon it will be Christmas day ♪ 994 00:39:20,085 --> 00:39:21,317 ♪ Sleeping heavenly, peace 995 00:39:21,319 --> 00:39:25,188 ♪ Soon it will be Christmas day ♪ 996 00:39:28,593 --> 00:39:29,659 - [Man] All right. 997 00:39:29,661 --> 00:39:32,495 (crowd applauding) 998 00:39:34,566 --> 00:39:35,898 - That was great, Mommy. 999 00:39:35,900 --> 00:39:37,066 - Oh, thank you, baby. 1000 00:39:37,068 --> 00:39:39,535 - I agree, but would did you think? 1001 00:39:41,139 --> 00:39:42,038 - I love it. 1002 00:39:43,875 --> 00:39:45,208 - Oh, what am I sitting on? 1003 00:39:46,711 --> 00:39:48,644 Well, that was just randomly here. 1004 00:39:48,646 --> 00:39:51,414 (whimsical music) 1005 00:39:53,385 --> 00:39:56,219 - My name's already in the concert program? 1006 00:39:56,221 --> 00:39:57,920 - That is amazing, congratulations. 1007 00:39:57,922 --> 00:39:59,522 - Can you please do it, Mommy. 1008 00:39:59,524 --> 00:40:02,959 It would be the best, best, best Christmas present ever. 1009 00:40:02,961 --> 00:40:05,528 - And probably the craziest thing I've ever done. 1010 00:40:05,530 --> 00:40:08,064 (Clay chuckles) 1011 00:40:09,300 --> 00:40:12,769 Why not, if I'm gonna do this, 1012 00:40:12,771 --> 00:40:15,671 you're gonna have to help us out with something. 1013 00:40:15,673 --> 00:40:18,508 (light piano music) 1014 00:40:25,016 --> 00:40:26,949 (light piano music) 1015 00:40:26,951 --> 00:40:29,018 There, strung with microwave popcorn 1016 00:40:29,020 --> 00:40:30,686 and the hotel sewing kit. 1017 00:40:30,688 --> 00:40:31,921 Whatcha think? 1018 00:40:31,923 --> 00:40:33,156 - I think it looks great. 1019 00:40:33,158 --> 00:40:34,090 - Yeah? 1020 00:40:34,092 --> 00:40:35,258 - I think this is the nicest 1021 00:40:35,260 --> 00:40:36,426 hotel Christmas tree I've ever seen. 1022 00:40:36,428 --> 00:40:38,027 Did you know she was this creative? 1023 00:40:38,029 --> 00:40:39,829 (knocking on door) 1024 00:40:39,831 --> 00:40:40,630 - [Laurel] Let me get that. 1025 00:40:40,632 --> 00:40:41,464 - Room service again? 1026 00:40:41,466 --> 00:40:43,266 - Gingerbread cookies. 1027 00:40:44,969 --> 00:40:46,202 - [Laurel] Kathy. 1028 00:40:46,204 --> 00:40:47,336 - Ho ho ho. 1029 00:40:47,338 --> 00:40:48,137 - Come on in. 1030 00:40:48,139 --> 00:40:49,605 - Special delivery. 1031 00:40:49,607 --> 00:40:50,440 - [Clay] Whoa. 1032 00:40:50,442 --> 00:40:51,240 - Hey! 1033 00:40:51,242 --> 00:40:52,208 - [Clay] Hello. 1034 00:40:52,210 --> 00:40:53,643 - My goodness, what is all this? 1035 00:40:53,645 --> 00:40:55,945 - Well, I always buy way too many ornaments, 1036 00:40:55,947 --> 00:40:57,647 and this year is no exception. 1037 00:40:57,649 --> 00:40:58,581 - Yeah? 1038 00:40:58,583 --> 00:41:00,483 - I thought you could use some. 1039 00:41:00,485 --> 00:41:02,185 - Thank you, Kathy. 1040 00:41:02,187 --> 00:41:03,753 - [Clay] Wow. 1041 00:41:03,755 --> 00:41:04,554 - You are most welcome and y'all have fun decorating. 1042 00:41:04,556 --> 00:41:05,354 - Thank you so much. 1043 00:41:05,356 --> 00:41:06,055 - Bye, Miss Kathy. 1044 00:41:06,057 --> 00:41:06,756 - Oh, thank you. 1045 00:41:06,758 --> 00:41:07,924 - Thank you. 1046 00:41:07,926 --> 00:41:08,624 - All right, are you gonna help me with this? 1047 00:41:08,626 --> 00:41:09,826 - [Emma] Uh huh. 1048 00:41:09,828 --> 00:41:10,293 - All right, let's do it, come on. 1049 00:41:11,963 --> 00:41:13,763 What should we do first? 1050 00:41:13,765 --> 00:41:14,564 - This one. 1051 00:41:14,566 --> 00:41:15,731 - This one, all right. 1052 00:41:15,733 --> 00:41:18,334 I haven't decorated a tree in years. 1053 00:41:18,336 --> 00:41:20,436 - But, don't you like Christmas? 1054 00:41:20,438 --> 00:41:21,671 - I love Christmas. 1055 00:41:21,673 --> 00:41:23,739 My family used to do huge Christmases, 1056 00:41:23,741 --> 00:41:26,075 and your mom, she's come to a couple of them too. 1057 00:41:27,479 --> 00:41:32,014 But, my family moved away and I don't do Christmas anymore. 1058 00:41:32,016 --> 00:41:33,449 - Why? 1059 00:41:33,451 --> 00:41:34,617 - Because I think Christmas is more fun 1060 00:41:34,619 --> 00:41:36,519 when you have someone to share it with. 1061 00:41:36,521 --> 00:41:38,387 - Well, you're with us. 1062 00:41:38,389 --> 00:41:40,022 - (chuckles) That's a good point. 1063 00:41:41,326 --> 00:41:42,124 You like that one? 1064 00:41:42,126 --> 00:41:42,959 - [Emma] Yeah. 1065 00:41:42,961 --> 00:41:43,860 - Awesome. 1066 00:41:43,862 --> 00:41:45,228 One more. 1067 00:41:45,230 --> 00:41:46,395 - Yep. 1068 00:41:46,397 --> 00:41:47,964 - All right, it's time for the lights. 1069 00:41:47,966 --> 00:41:48,764 - Let's see it. 1070 00:41:48,766 --> 00:41:50,333 - All right, three, two. 1071 00:41:51,603 --> 00:41:53,703 (light orchestral music) 1072 00:41:53,705 --> 00:41:54,971 - Not bad. 1073 00:41:54,973 --> 00:41:56,172 - It's so pretty. 1074 00:41:56,174 --> 00:41:56,973 - Yeah. 1075 00:41:59,077 --> 00:42:02,111 Oh, thanks so much for the help. 1076 00:42:02,113 --> 00:42:02,945 - My pleasure. 1077 00:42:03,982 --> 00:42:05,448 - You know, for someone who never wanted 1078 00:42:05,450 --> 00:42:06,749 to be tied down with family, 1079 00:42:06,751 --> 00:42:08,718 I'd say you've got a knack with kids. 1080 00:42:08,720 --> 00:42:11,287 - (chuckles) Doesn't hurt you have an exceptional one. 1081 00:42:12,924 --> 00:42:16,225 (light orchestral music) 1082 00:42:18,296 --> 00:42:21,898 Well, I have a, I have a show to put together, so. 1083 00:42:23,001 --> 00:42:24,200 - Clay? 1084 00:42:24,202 --> 00:42:25,034 - [Clay] Yeah? 1085 00:42:26,838 --> 00:42:29,438 - Why are you so set on us performing together again? 1086 00:42:33,978 --> 00:42:36,078 - Maybe I'm not ready to give up on the past. 1087 00:42:37,148 --> 00:42:38,147 Why did you say yes? 1088 00:42:39,517 --> 00:42:43,419 - Honestly, I'm trying to raise a girl who's fearless, 1089 00:42:43,421 --> 00:42:45,021 and chases her dreams, 1090 00:42:45,023 --> 00:42:49,158 and yet I realize that I'm the one who's been holding back. 1091 00:42:51,095 --> 00:42:53,195 Maybe it's time I put myself on the line. 1092 00:42:55,033 --> 00:42:57,166 - (chuckles) It's kind of ironic, 1093 00:42:57,168 --> 00:42:59,602 you showing up in Memphis when I'm about to say goodbye. 1094 00:43:00,805 --> 00:43:04,140 - Well, timing was never your greatest strength. 1095 00:43:04,142 --> 00:43:05,441 - (chuckles) That's true. 1096 00:43:07,579 --> 00:43:10,112 - (scoffs) Oh, no. 1097 00:43:10,114 --> 00:43:11,581 - [Clay] Hmm? 1098 00:43:11,583 --> 00:43:13,382 - Sally has a new project that fell in her lap tomorrow. 1099 00:43:13,384 --> 00:43:15,318 - [Clay] Really, hmm. 1100 00:43:15,320 --> 00:43:16,719 (whimsical music) 1101 00:43:16,721 --> 00:43:20,323 - Clay Sheppard, did you have anything to do with this? 1102 00:43:23,061 --> 00:43:26,162 - She might be doing the Christmas concert posters. 1103 00:43:27,432 --> 00:43:28,598 - What? 1104 00:43:28,600 --> 00:43:30,066 - She's the best designer in Memphis, 1105 00:43:30,068 --> 00:43:32,201 and then she found out you were doing the concert. 1106 00:43:32,203 --> 00:43:33,269 What's the problem? 1107 00:43:33,271 --> 00:43:34,470 - The problem is she's supposed 1108 00:43:34,472 --> 00:43:35,938 to be watching the girls tomorrow. 1109 00:43:35,940 --> 00:43:37,239 - Look, I'm just juggling a few phone calls tomorrow, 1110 00:43:37,241 --> 00:43:38,374 so if you'd like, 1111 00:43:38,376 --> 00:43:40,176 I can watch the girls. 1112 00:43:40,178 --> 00:43:42,511 You said I have a knack with kids, so. 1113 00:43:42,513 --> 00:43:44,914 - Well, if you think you're up for it. 1114 00:43:44,916 --> 00:43:46,549 - I handle showbiz types all the time. 1115 00:43:46,551 --> 00:43:47,683 I can, I can do this. 1116 00:43:47,685 --> 00:43:49,118 Now, how hard would that be? 1117 00:43:50,388 --> 00:43:53,322 - Well, you better get a good night's sleep. 1118 00:43:53,324 --> 00:43:55,291 - You get a good night's sleep (laughs). 1119 00:43:58,096 --> 00:44:00,730 (Laurel humming) 1120 00:44:03,368 --> 00:44:04,200 - What? 1121 00:44:05,637 --> 00:44:07,737 I got a spring in my step and a song in my heart. 1122 00:44:07,739 --> 00:44:09,038 - I like how happy you are when you sing. 1123 00:44:09,040 --> 00:44:11,741 - Baby, there's pretty houses here, yeah? 1124 00:44:11,743 --> 00:44:13,109 - And big yards too. 1125 00:44:13,111 --> 00:44:14,877 - [Laurel] Mm hmm, hey. 1126 00:44:14,879 --> 00:44:15,845 - [Sally] Hey. 1127 00:44:15,847 --> 00:44:17,079 - Sal, are you sure about Clay 1128 00:44:17,081 --> 00:44:18,514 watching the kids while you're at work? 1129 00:44:18,516 --> 00:44:20,483 - Sure, I just need a couple hours to finish up the posters, 1130 00:44:20,485 --> 00:44:21,751 and then pop out to the printers. 1131 00:44:21,753 --> 00:44:23,653 - Yeah, but you'll be mostly in earshot 1132 00:44:23,655 --> 00:44:24,854 in case you hear crying? 1133 00:44:24,856 --> 00:44:26,188 - Oh, I'm sure the girls will be fine. 1134 00:44:26,190 --> 00:44:27,289 - I meant Clay. 1135 00:44:27,291 --> 00:44:29,258 (both laughing) 1136 00:44:29,260 --> 00:44:30,226 - See you later. 1137 00:44:30,228 --> 00:44:31,727 - Thanks, Sal, bye girls. 1138 00:44:31,729 --> 00:44:33,029 - [Emma] Bye, Mommy. 1139 00:44:33,031 --> 00:44:33,829 - [Laurel] Morning. 1140 00:44:33,831 --> 00:44:34,797 - Good morning. 1141 00:44:34,799 --> 00:44:35,498 - You sure about all this? 1142 00:44:35,500 --> 00:44:36,565 - No problem. 1143 00:44:36,567 --> 00:44:38,100 - Well, gotta run, thanks again. 1144 00:44:39,203 --> 00:44:41,971 (whimsical music) 1145 00:44:44,442 --> 00:44:45,675 Come on, guys, seriously? 1146 00:44:46,711 --> 00:44:48,477 I have a big meeting to get to. 1147 00:44:48,479 --> 00:44:50,146 - (chuckles) All right, let's go in. 1148 00:44:52,216 --> 00:44:55,284 - Bullseye, ha (laughing loudly)! 1149 00:44:55,286 --> 00:44:56,986 (Clay mumbles) 1150 00:44:56,988 --> 00:45:00,089 (upbeat guitar music) 1151 00:45:12,670 --> 00:45:15,104 All right, I'm pulling up the presentation now. 1152 00:45:16,774 --> 00:45:18,808 Whoops, sorry, my bad. 1153 00:45:18,810 --> 00:45:20,443 - (chuckles) Not at all. 1154 00:45:20,445 --> 00:45:21,777 I'm glad to see you're having a little fun 1155 00:45:21,779 --> 00:45:22,778 while you're in town. 1156 00:45:22,780 --> 00:45:24,246 - I took Emma to Graceland. 1157 00:45:24,248 --> 00:45:25,815 We had the best time, 1158 00:45:25,817 --> 00:45:27,917 and I was able to catch up with some old friends too. 1159 00:45:27,919 --> 00:45:30,086 - Outstanding, oh, by the way, 1160 00:45:30,088 --> 00:45:32,521 we rented the local ice rink for our employees tonight, 1161 00:45:32,523 --> 00:45:33,989 and everyone's welcome. 1162 00:45:33,991 --> 00:45:35,124 Why don't you bring your daughter and your friends? 1163 00:45:35,126 --> 00:45:36,926 - Oh well, I don't know. 1164 00:45:36,928 --> 00:45:38,094 - Now, if you're going to help 1165 00:45:38,096 --> 00:45:39,428 preserve our company's culture, 1166 00:45:39,430 --> 00:45:41,464 shouldn't you experience it first hand? 1167 00:45:41,466 --> 00:45:42,631 - (chuckles) Good point. 1168 00:45:42,633 --> 00:45:44,066 All right, let's see here. 1169 00:45:44,068 --> 00:45:45,601 Let me get this right. 1170 00:45:47,238 --> 00:45:49,839 There, showtime, I mean, we're on (clears throat). 1171 00:45:50,842 --> 00:45:51,807 - Greetings from Chicago. 1172 00:45:51,809 --> 00:45:52,975 - [William] Good morning. 1173 00:45:52,977 --> 00:45:54,877 - Glad we could all meet to work this out. 1174 00:45:54,879 --> 00:45:56,078 - Well, sir, if your company 1175 00:45:56,080 --> 00:45:57,813 is as good as the emissary you sent, 1176 00:45:57,815 --> 00:45:59,782 I think great things are in store. 1177 00:45:59,784 --> 00:46:01,884 Although, we do have some concerns 1178 00:46:01,886 --> 00:46:05,121 when it comes to this eliminating redundancies. 1179 00:46:05,123 --> 00:46:07,490 The language is fairly vague. 1180 00:46:07,492 --> 00:46:08,591 - And I've been looking for ways 1181 00:46:08,593 --> 00:46:10,226 to cut costs without layoffs, 1182 00:46:10,228 --> 00:46:12,061 so perhaps we should discuss. 1183 00:46:12,063 --> 00:46:13,496 - We can talk about that in a minute, 1184 00:46:13,498 --> 00:46:15,231 but uh first, Mr. Franklin, 1185 00:46:15,233 --> 00:46:17,566 I wanna make sure you fully appreciate 1186 00:46:17,568 --> 00:46:19,368 the value proposition here. 1187 00:46:19,370 --> 00:46:22,271 Of course, we're offering a very generous stock package, 1188 00:46:22,273 --> 00:46:23,939 but I think there's several other items 1189 00:46:23,941 --> 00:46:25,407 you're gonna find very attractive. 1190 00:46:25,409 --> 00:46:27,843 We could start by looking at the operations side. 1191 00:46:27,845 --> 00:46:29,311 - Mm hmm, right. 1192 00:46:30,615 --> 00:46:31,614 Yeah, perfect, perfect. 1193 00:46:31,616 --> 00:46:32,848 So, the flight should be on time 1194 00:46:32,850 --> 00:46:34,817 as long as they avoid the snowstorm in Denver. 1195 00:46:34,819 --> 00:46:37,620 (girls giggling) 1196 00:46:37,622 --> 00:46:38,587 You know, I'm gonna call you back. 1197 00:46:38,589 --> 00:46:40,556 I think the snowstorm just hit. 1198 00:46:40,558 --> 00:46:42,024 (girls giggling) 1199 00:46:42,026 --> 00:46:45,561 - So, as you can see from the tax benefits alone, 1200 00:46:45,563 --> 00:46:47,296 you stand to make a huge profit. 1201 00:46:47,298 --> 00:46:48,731 - Yes, that is impressive, 1202 00:46:48,733 --> 00:46:51,333 but I don't think we're quite reaching each other here. 1203 00:46:51,335 --> 00:46:54,470 - Hang on, hang on, I have saved the best for last. 1204 00:46:54,472 --> 00:46:55,404 (Laurel laughing) 1205 00:46:55,406 --> 00:46:56,305 I haven't even touched on how 1206 00:46:56,307 --> 00:46:58,641 our stock is projected to spike. 1207 00:46:58,643 --> 00:47:00,109 Perhaps, Laurel can run you through 1208 00:47:00,111 --> 00:47:03,179 some of the projections for our profits next year. 1209 00:47:03,181 --> 00:47:05,181 Laurel, are you with us, Laurel? 1210 00:47:06,684 --> 00:47:08,250 - Sorry, yes, sir. 1211 00:47:08,252 --> 00:47:09,451 Um, next year's profits. 1212 00:47:10,655 --> 00:47:11,754 I have them right here. 1213 00:47:14,992 --> 00:47:17,860 ("Deck the Halls") 1214 00:47:20,198 --> 00:47:21,530 - How's it going down there? 1215 00:47:21,532 --> 00:47:26,035 - Great, just making Christmas Krispies by myself. 1216 00:47:27,205 --> 00:47:28,470 Girls, where'd you go? 1217 00:47:29,473 --> 00:47:30,739 Kinda need a hand in here. 1218 00:47:31,876 --> 00:47:33,075 Well, you don't wanna help Santa Clay? 1219 00:47:33,077 --> 00:47:35,244 You'd help me if I was Santa Claus. 1220 00:47:35,246 --> 00:47:38,180 (telephone ringing) 1221 00:47:40,418 --> 00:47:43,285 ("Deck the Halls") 1222 00:47:44,522 --> 00:47:48,424 - (grunts) Clay Sheppard speaking. 1223 00:47:51,229 --> 00:47:52,661 (telephone ringing) 1224 00:47:52,663 --> 00:47:54,163 - Hi, Mr. Hatcher. 1225 00:47:54,165 --> 00:47:56,665 - Laurel, what happened back there? 1226 00:47:56,667 --> 00:47:58,834 - I'm sorry, my mind just wandered for a minute. 1227 00:47:58,836 --> 00:48:00,970 - Look, you've gotta call Franklin right now, 1228 00:48:00,972 --> 00:48:03,072 and remind him this is a limited time offer. 1229 00:48:03,074 --> 00:48:04,673 The clock is ticking. 1230 00:48:04,675 --> 00:48:08,110 - I really don't think pressuring him will help, sir, 1231 00:48:08,112 --> 00:48:09,778 but I will. 1232 00:48:09,780 --> 00:48:11,447 - Laurel, I'm counting on you. 1233 00:48:12,917 --> 00:48:15,451 (Laurel sighs) 1234 00:48:15,453 --> 00:48:18,387 (light piano music) 1235 00:48:19,957 --> 00:48:21,957 - Merry Christmas, enjoy your cocoa. 1236 00:48:21,959 --> 00:48:22,925 - Ah, hot cocoa stand. 1237 00:48:22,927 --> 00:48:24,860 What a great idea. 1238 00:48:24,862 --> 00:48:27,029 Think you ladies could set me up with a tall one? 1239 00:48:27,031 --> 00:48:28,764 I need it. 1240 00:48:28,766 --> 00:48:29,565 - Here you go, Mommy. 1241 00:48:29,567 --> 00:48:30,432 - Thank you, baby. 1242 00:48:30,434 --> 00:48:31,233 - Hope you enjoy it. 1243 00:48:31,235 --> 00:48:33,469 - Thank you, girls. 1244 00:48:33,471 --> 00:48:35,638 - Hey, stranger, how'd it go? 1245 00:48:35,640 --> 00:48:37,806 - Frustrating, but I survived. 1246 00:48:37,808 --> 00:48:39,408 More importantly, did Clay? 1247 00:48:39,410 --> 00:48:40,943 - He left about an hour ago, 1248 00:48:40,945 --> 00:48:43,312 but yes, Clay survived. 1249 00:48:43,314 --> 00:48:45,114 Actually, the girls had a great time. 1250 00:48:45,116 --> 00:48:46,815 - Good, good, it's funny, 1251 00:48:46,817 --> 00:48:48,817 I never pictured Clay with kids, but. 1252 00:48:48,819 --> 00:48:50,319 - [Sally] Yeah. 1253 00:48:50,321 --> 00:48:51,820 - I guess it figured he'd be good, given that he is one. 1254 00:48:51,822 --> 00:48:52,922 (Sally giggles) 1255 00:48:52,924 --> 00:48:54,890 (telephone ringing) 1256 00:48:54,892 --> 00:48:56,358 My boss is relentless. 1257 00:48:56,360 --> 00:48:59,061 - Mommy, Mommy, Mommy, we sold all our cocoas. 1258 00:48:59,063 --> 00:49:01,063 Come make snow angels with us. 1259 00:49:01,065 --> 00:49:03,299 (telephone ringing) 1260 00:49:03,301 --> 00:49:04,199 - You know what? 1261 00:49:04,201 --> 00:49:05,100 - I'll call him back in 10. 1262 00:49:05,102 --> 00:49:07,236 We got some snow angels to make. 1263 00:49:07,238 --> 00:49:08,070 Let's go, baby. 1264 00:49:09,273 --> 00:49:10,506 - You can blame me if you get fired. 1265 00:49:10,508 --> 00:49:15,411 (whimsical music) (all giggling) 1266 00:49:19,383 --> 00:49:22,518 (light piano music) 1267 00:49:22,520 --> 00:49:24,453 - These are old programs and photos 1268 00:49:24,455 --> 00:49:27,089 of when Clay and I used to perform together. 1269 00:49:27,091 --> 00:49:30,826 This one right here was from a show at Shelby Farms. 1270 00:49:30,828 --> 00:49:34,596 This one here was one that your grandma and grandpa came to. 1271 00:49:34,598 --> 00:49:36,865 - Grandma looks really pretty. 1272 00:49:36,867 --> 00:49:40,002 - Yeah, Grandma lived her life to music. 1273 00:49:40,004 --> 00:49:42,271 She was the reason I fell in love with singing. 1274 00:49:43,708 --> 00:49:46,942 She'd be so happy that we're back in Memphis for Christmas. 1275 00:49:48,212 --> 00:49:49,878 - [Emma] What's that one? 1276 00:49:49,880 --> 00:49:51,680 - The Orpheum Theater. 1277 00:49:51,682 --> 00:49:53,749 That was my last concert. 1278 00:49:55,052 --> 00:49:55,884 - Why? 1279 00:49:57,221 --> 00:50:01,991 - Well, Clay told me he'd booked us a show in a small club. 1280 00:50:03,527 --> 00:50:07,162 Come to find out it was a lot bigger than I expected. 1281 00:50:07,164 --> 00:50:09,498 3,000 people in the audience. 1282 00:50:09,500 --> 00:50:10,966 - That's a lot. 1283 00:50:10,968 --> 00:50:12,801 - Yeah, I got scared. 1284 00:50:12,803 --> 00:50:14,570 - You did? 1285 00:50:14,572 --> 00:50:18,307 - Lost my voice and Clay had to finish the show by himself. 1286 00:50:18,309 --> 00:50:21,210 - That's how I felt about the school Christmas pageant. 1287 00:50:21,212 --> 00:50:23,879 I didn't want all the people staring at me. 1288 00:50:23,881 --> 00:50:27,649 - Sometimes facing our fears, best way to conquer them. 1289 00:50:27,651 --> 00:50:29,785 That's exactly what I'm gonna do on Saturday. 1290 00:50:32,089 --> 00:50:34,323 - Ho ho ho, whew! 1291 00:50:34,325 --> 00:50:35,157 - [Emma] Clay! 1292 00:50:35,159 --> 00:50:36,458 - My favorite elf, mm! 1293 00:50:36,460 --> 00:50:37,626 What're you doing? 1294 00:50:37,628 --> 00:50:38,827 - Momma's showing me old pictures 1295 00:50:38,829 --> 00:50:40,896 of when you guys performed together. 1296 00:50:40,898 --> 00:50:41,797 - Oh, she did? 1297 00:50:41,799 --> 00:50:43,732 - Sally kept everything. 1298 00:50:43,734 --> 00:50:44,933 There's even a picture in here 1299 00:50:44,935 --> 00:50:47,369 of you and I rehearsing in your dad's workshop. 1300 00:50:47,371 --> 00:50:49,905 - Well, speaking of rehearsing, who's up for some caroling? 1301 00:50:49,907 --> 00:50:50,906 - I am! 1302 00:50:50,908 --> 00:50:52,374 - Uh, wait, now? 1303 00:50:52,376 --> 00:50:53,575 We don't have time, Clay. 1304 00:50:53,577 --> 00:50:55,310 We're supposed to go skating remember? 1305 00:50:55,312 --> 00:50:58,113 - Oh, I think we'll be okay, trust me. 1306 00:50:58,949 --> 00:51:00,749 - All right. 1307 00:51:00,751 --> 00:51:02,718 I don't know how you talked me into this. 1308 00:51:02,720 --> 00:51:03,519 - [Clay] It's a gift (chuckles). 1309 00:51:03,521 --> 00:51:04,319 - Mom. 1310 00:51:04,321 --> 00:51:05,187 - What, baby? 1311 00:51:05,189 --> 00:51:06,789 - Can I stand here and watch? 1312 00:51:06,791 --> 00:51:08,891 - Why, are you a little nervous? 1313 00:51:08,893 --> 00:51:10,359 It's okay. 1314 00:51:10,361 --> 00:51:12,761 - Hey, Em, you know the number one rule is I'm performing? 1315 00:51:12,763 --> 00:51:14,696 Picture everyone in the audience wearing elf hats. 1316 00:51:14,698 --> 00:51:16,398 (Emma giggles) 1317 00:51:16,400 --> 00:51:21,303 ♪ The First Noel, the Angels did say ♪ 1318 00:51:23,207 --> 00:51:28,077 ♪ Was to certain poor shepherds in fields as they lay ♪ 1319 00:51:30,281 --> 00:51:35,150 ♪ In fields where they lay keeping their sheep ♪ 1320 00:51:37,388 --> 00:51:42,024 ♪ On a cold winter's night that was so deep ♪ 1321 00:51:44,428 --> 00:51:49,298 ♪ Noel, Noel, Noel, Noel 1322 00:51:52,103 --> 00:51:56,939 ♪ Born is the King of Israel 1323 00:51:58,909 --> 00:52:03,679 ♪ Noel, Noel, Noel, Noel 1324 00:52:06,350 --> 00:52:09,985 ♪ Born is the King of Israel 1325 00:52:14,191 --> 00:52:16,725 - That was lovely, thank you. 1326 00:52:16,727 --> 00:52:17,493 - Thank you. 1327 00:52:17,495 --> 00:52:18,794 - And Merry Christmas. 1328 00:52:18,796 --> 00:52:19,962 - Bye, Merry Christmas. 1329 00:52:19,964 --> 00:52:21,263 - Merry Christmas. 1330 00:52:21,265 --> 00:52:22,397 That was great, honey. 1331 00:52:22,399 --> 00:52:24,333 - Thanks, Mommy. 1332 00:52:24,335 --> 00:52:25,834 On to the next house. 1333 00:52:25,836 --> 00:52:28,871 (light violin music) 1334 00:52:31,208 --> 00:52:32,374 Come on, Mommy! 1335 00:52:32,376 --> 00:52:34,143 - Emma, I'll be right there, honey. 1336 00:52:34,145 --> 00:52:36,411 - I am so glad you could join us. 1337 00:52:36,413 --> 00:52:39,314 - Well, an ice rink is a unique place to talk business. 1338 00:52:39,316 --> 00:52:41,783 - Well, it's the perfect place to talk business. 1339 00:52:41,785 --> 00:52:44,253 It's hardly slippery when you're already on ice. 1340 00:52:44,255 --> 00:52:46,155 - Good point (chuckles). 1341 00:52:46,157 --> 00:52:49,324 - So, tell me, you like your job in Chicago? 1342 00:52:50,294 --> 00:52:51,693 - The people are great. 1343 00:52:51,695 --> 00:52:52,427 - [William] Uh huh? 1344 00:52:52,429 --> 00:52:53,629 - Really friendly. 1345 00:52:53,631 --> 00:52:55,464 - Uh huh, but you didn't answer my question. 1346 00:52:56,834 --> 00:52:58,967 - Well, I wish I had more time to spend with my daughter, 1347 00:52:58,969 --> 00:53:00,569 that's for sure. 1348 00:53:00,571 --> 00:53:04,606 - Yeah, look, Laurel, your boss's offer is generous, 1349 00:53:04,608 --> 00:53:06,909 but he won't rule out layoffs and branch closings. 1350 00:53:06,911 --> 00:53:09,077 I would happily give up some of my equity 1351 00:53:09,079 --> 00:53:11,513 in exchange for some ironclad promises. 1352 00:53:12,650 --> 00:53:14,449 - Why don't you make a list for Hatcher 1353 00:53:14,451 --> 00:53:16,552 with all your must haves and a counter offer, 1354 00:53:16,554 --> 00:53:18,053 and in the meantime, 1355 00:53:18,055 --> 00:53:19,621 I'll look for ways to cut costs in your operations. 1356 00:53:20,491 --> 00:53:21,924 - That sounds perfect. 1357 00:53:21,926 --> 00:53:25,527 Now, I'm gonna try to do a little skating with my family. 1358 00:53:25,529 --> 00:53:28,163 (Laurel laughs) 1359 00:53:31,735 --> 00:53:32,568 - [Clay] Hey. 1360 00:53:33,504 --> 00:53:34,303 - Hey. 1361 00:53:35,472 --> 00:53:36,872 - Everything okay? 1362 00:53:36,874 --> 00:53:38,340 - (sighs) Just trying to figure out 1363 00:53:38,342 --> 00:53:40,976 how to get Franklin and Hatcher on the same page. 1364 00:53:40,978 --> 00:53:41,777 They're so different. 1365 00:53:41,779 --> 00:53:43,245 - Have a good time. 1366 00:53:43,247 --> 00:53:46,348 - Yeah, two instruments can always sound good together 1367 00:53:46,350 --> 00:53:47,849 if the music's right. 1368 00:53:47,851 --> 00:53:49,151 - I like how you put that. 1369 00:53:53,257 --> 00:53:55,023 Do you remember this rink? 1370 00:53:55,025 --> 00:53:56,491 - Oh, you mean our first date? 1371 00:53:59,096 --> 00:54:01,263 It was just an excuse to hold your hand. 1372 00:54:01,265 --> 00:54:02,364 Too bad it was unnecessary. 1373 00:54:02,366 --> 00:54:03,365 You were so graceful. 1374 00:54:04,468 --> 00:54:08,870 ♪ I said Merry Christmas, baby 1375 00:54:08,872 --> 00:54:10,672 - You always were a showoff. 1376 00:54:10,674 --> 00:54:13,442 ♪ Sure do treat me nice 1377 00:54:13,444 --> 00:54:16,311 - Well, I could always count on you for an honest opinion. 1378 00:54:17,214 --> 00:54:18,614 I miss that. 1379 00:54:18,616 --> 00:54:20,649 - Really, I thought that annoyed you? 1380 00:54:20,651 --> 00:54:22,351 - Well, you know what's funny? 1381 00:54:22,353 --> 00:54:24,853 The uh, qualities you come to appreciate in people. 1382 00:54:27,858 --> 00:54:30,592 Clay, thank you. 1383 00:54:31,595 --> 00:54:32,828 - For what? 1384 00:54:32,830 --> 00:54:34,930 - For pushing me to perform this week. 1385 00:54:34,932 --> 00:54:37,933 You know, after Mom passed away, it was tough, 1386 00:54:37,935 --> 00:54:40,969 and you know, I needed stability. 1387 00:54:40,971 --> 00:54:44,106 I got it, but I was missing something else 1388 00:54:44,108 --> 00:54:46,074 that I didn't even realize. 1389 00:54:47,378 --> 00:54:49,011 Make sense? 1390 00:54:49,013 --> 00:54:50,345 - It does make sense. 1391 00:54:50,347 --> 00:54:52,047 Something was missing with me too. 1392 00:54:54,885 --> 00:54:56,618 Thank you for this week. 1393 00:54:56,620 --> 00:54:59,321 I haven't had any family around Christmas in a long time. 1394 00:55:00,224 --> 00:55:01,556 I miss it. 1395 00:55:01,558 --> 00:55:03,725 - Even with that restless spirit of yours? 1396 00:55:03,727 --> 00:55:04,993 - (chuckles) I'm trying to figure out 1397 00:55:04,995 --> 00:55:06,428 how to settle down without settling. 1398 00:55:06,430 --> 00:55:08,196 You know, get the best of both worlds. 1399 00:55:08,198 --> 00:55:12,601 - Hey, we managed to combine two carols together. 1400 00:55:12,603 --> 00:55:15,304 I think anything's possible (screams)! 1401 00:55:15,306 --> 00:55:16,772 (Clay laughs) 1402 00:55:16,774 --> 00:55:18,073 Woo, oh my gosh! 1403 00:55:20,911 --> 00:55:21,910 - [Clay] You having fun yet? 1404 00:55:21,912 --> 00:55:23,345 - Oh, so much fun. 1405 00:55:23,347 --> 00:55:25,847 I did not expect to be doing this on a business trip. 1406 00:55:25,849 --> 00:55:26,648 - Right? 1407 00:55:30,120 --> 00:55:34,389 I always wondered what it'd be like if you hadn't have left. 1408 00:55:34,391 --> 00:55:36,591 - I wonder that too sometimes. 1409 00:55:39,196 --> 00:55:41,863 - Woo hoo, come on, Clay, let's go skate! 1410 00:55:41,865 --> 00:55:44,299 - All right, you wanna do a quick selfie? 1411 00:55:44,301 --> 00:55:45,100 - Okay. 1412 00:55:45,102 --> 00:55:45,934 - Here, you ready? 1413 00:55:45,936 --> 00:55:49,771 Okay, one, two, got it. 1414 00:55:49,773 --> 00:55:50,672 All right, let's go. 1415 00:55:50,674 --> 00:55:53,041 - [Emma] Come on, let's go fast. 1416 00:55:56,714 --> 00:55:58,146 - Look how happy she is. 1417 00:56:00,784 --> 00:56:03,752 - Look how happy you are. 1418 00:56:08,125 --> 00:56:11,059 (light piano music) 1419 00:56:21,672 --> 00:56:23,939 - Hey, you were supposed to be sleeping. 1420 00:56:23,941 --> 00:56:25,707 - I was thinking how pretty you sound. 1421 00:56:25,709 --> 00:56:26,575 - Thank you, baby. 1422 00:56:27,544 --> 00:56:28,777 - Clay said I should make sure 1423 00:56:28,779 --> 00:56:30,746 you rehearse for the Christmas concert. 1424 00:56:30,748 --> 00:56:31,880 - Thanks, coach. 1425 00:56:31,882 --> 00:56:33,348 - You need help with the words? 1426 00:56:33,350 --> 00:56:34,716 - Of course, come here, baby. 1427 00:56:36,420 --> 00:56:37,586 All right. 1428 00:56:37,588 --> 00:56:40,522 (light piano music) 1429 00:56:46,530 --> 00:56:51,433 ♪ Silent night, holy night 1430 00:56:55,739 --> 00:57:00,609 ♪ All is calm, all is bright 1431 00:57:04,748 --> 00:57:09,618 ♪ Round yon Virgin, Mother and Child ♪ 1432 00:57:13,924 --> 00:57:18,827 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 1433 00:57:23,066 --> 00:57:27,969 ♪ Sleep in heavenly peace 1434 00:57:32,142 --> 00:57:35,577 ♪ Sleep in heavenly peace 1435 00:57:41,718 --> 00:57:43,118 - That means you. 1436 00:57:44,621 --> 00:57:45,454 - Goodnight, Mommy. 1437 00:57:45,456 --> 00:57:46,455 - Goodnight, love, mm. 1438 00:57:47,424 --> 00:57:48,423 I love you so much. 1439 00:57:48,425 --> 00:57:49,591 - I love you too. 1440 00:57:49,593 --> 00:57:50,725 - Sleep tight. 1441 00:57:55,032 --> 00:57:57,966 (light piano music) 1442 00:58:21,625 --> 00:58:22,824 - Come on, Laurel, 1443 00:58:22,826 --> 00:58:24,893 we can use some more frost on these cookies. 1444 00:58:24,895 --> 00:58:28,697 - Suits me, because I could sure use a Christmas diversion. 1445 00:58:28,699 --> 00:58:29,498 (telephone ringing) 1446 00:58:29,500 --> 00:58:30,332 Oh, gosh. 1447 00:58:31,869 --> 00:58:32,834 Hello! 1448 00:58:32,836 --> 00:58:34,803 - [Mr. Hatcher] Hello, Laurel? 1449 00:58:34,805 --> 00:58:37,339 - Mr. Hatcher, sorry about the noise. 1450 00:58:37,341 --> 00:58:39,908 - Okay, I've got Franklin's counter proposal here. 1451 00:58:39,910 --> 00:58:41,543 It is ridiculous. 1452 00:58:41,545 --> 00:58:43,645 There's not layoffs, no forced retirement. 1453 00:58:43,647 --> 00:58:45,881 There's no reduction of employee benefits. 1454 00:58:45,883 --> 00:58:48,917 - Yeah, but he said he's willing to give up stock in return. 1455 00:58:48,919 --> 00:58:51,686 - If they don't play ball, the deal's not worth it. 1456 00:58:51,688 --> 00:58:53,355 - But I found other ways to cut costs. 1457 00:58:53,357 --> 00:58:55,924 There's uh, unused space in three of their branches 1458 00:58:55,926 --> 00:58:57,058 they could sublet out, 1459 00:58:57,060 --> 00:58:59,194 and I could boost revenue 1460 00:58:59,196 --> 00:59:01,296 with online banking to millennial customers. 1461 00:59:01,298 --> 00:59:02,931 - Look, these are all good ideas. 1462 00:59:02,933 --> 00:59:04,199 They don't change the big picture. 1463 00:59:04,201 --> 00:59:05,534 - I have two more days. 1464 00:59:05,536 --> 00:59:07,068 I can finesse this. 1465 00:59:07,070 --> 00:59:08,837 - [Mr. Hatcher] Well, I hope you do. 1466 00:59:08,839 --> 00:59:10,272 - Everything okay? 1467 00:59:10,274 --> 00:59:11,907 - (sighs) It's like juggling glass ornaments. 1468 00:59:11,909 --> 00:59:13,842 - Take a break, relax a little. 1469 00:59:13,844 --> 00:59:16,177 Maybe you should go for a walk. 1470 00:59:16,179 --> 00:59:17,646 There's a nice house across the street 1471 00:59:17,648 --> 00:59:19,281 that has great Christmas lights. 1472 00:59:19,283 --> 00:59:20,515 - You mean the cute little house 1473 00:59:20,517 --> 00:59:22,150 with the for sale sign out front? 1474 00:59:22,152 --> 00:59:24,152 - For sale sign, does it really (laughs)? 1475 00:59:25,789 --> 00:59:27,255 I have always dreamed 1476 00:59:27,257 --> 00:59:29,024 that we could live next door to each other one day, 1477 00:59:29,026 --> 00:59:30,825 and when I saw the for sale sign, 1478 00:59:30,827 --> 00:59:31,993 my heart skipped a beat. 1479 00:59:31,995 --> 00:59:32,928 I mean, just imagine. 1480 00:59:32,930 --> 00:59:34,162 The girls could play. 1481 00:59:34,164 --> 00:59:35,697 We could alternate dinners. 1482 00:59:35,699 --> 00:59:36,898 You can babysit. 1483 00:59:36,900 --> 00:59:39,701 - You're missing one thing, my job. 1484 00:59:39,703 --> 00:59:42,237 I mean, I worked for years to get where I am in Chicago, 1485 00:59:42,239 --> 00:59:45,040 and I can't just walk away now. 1486 00:59:47,044 --> 00:59:50,412 (sighs) I just, I really hope this deal goes through. 1487 00:59:50,414 --> 00:59:53,248 - You're you, you'll find a way. 1488 00:59:53,250 --> 00:59:54,849 - Thanks, Sal. 1489 00:59:54,851 --> 00:59:55,984 All right, I'm gonna run, 1490 00:59:55,986 --> 00:59:57,919 and remember, dinner's on me tonight. 1491 00:59:57,921 --> 00:59:59,354 I'm gonna roast a turkey. 1492 00:59:59,356 --> 01:00:02,023 - Oh, why don't you drop off a care package for Clay. 1493 01:00:02,025 --> 01:00:04,159 I just made too many cookies. 1494 01:00:04,161 --> 01:00:06,061 - Somebody trying to play Christmas cupid? 1495 01:00:06,063 --> 01:00:07,829 - Well, I am your biggest fan. 1496 01:00:08,732 --> 01:00:09,998 I mean, why wouldn't I try 1497 01:00:10,000 --> 01:00:11,399 to get the band back together (chuckles)? 1498 01:00:12,803 --> 01:00:15,503 - [Laurel] Maybe living across the street isn't a good idea. 1499 01:00:15,505 --> 01:00:16,504 You are hungry. 1500 01:00:18,008 --> 01:00:21,743 - Starving, okay, guess what? 1501 01:00:21,745 --> 01:00:22,978 - [Laurel] What? 1502 01:00:22,980 --> 01:00:24,779 - We have a show in 48 hours. 1503 01:00:24,781 --> 01:00:25,614 (Laurel sighs) 1504 01:00:25,616 --> 01:00:27,148 (chuckles) You ready? 1505 01:00:27,150 --> 01:00:28,416 - Getting there. 1506 01:00:28,418 --> 01:00:30,852 Emma's been helping me practice. 1507 01:00:30,854 --> 01:00:33,622 - (laughs) I bet she has. 1508 01:00:33,624 --> 01:00:35,757 - How about you, everything okay on this end? 1509 01:00:37,227 --> 01:00:41,796 - The talent's stranded in Denver, 70% chance of a blizzard, 1510 01:00:41,798 --> 01:00:43,131 and all the Gotham music execs 1511 01:00:43,133 --> 01:00:44,733 are gonna be there to witness it. 1512 01:00:45,602 --> 01:00:46,668 So, if I could pull this off, 1513 01:00:46,670 --> 01:00:47,602 I write my own ticket, 1514 01:00:47,604 --> 01:00:49,304 and if not, back to square one. 1515 01:00:50,173 --> 01:00:51,940 - Might not be a bad thing. 1516 01:00:51,942 --> 01:00:52,874 - What (chuckles)? 1517 01:00:54,244 --> 01:00:56,277 - Clay, I was thinking that if this deal goes through, 1518 01:00:56,279 --> 01:00:57,879 then maybe I could ask my boss 1519 01:00:57,881 --> 01:00:59,414 for a transfer here in Memphis. 1520 01:01:01,184 --> 01:01:02,684 - Seriously? 1521 01:01:02,686 --> 01:01:04,119 - I mean, if it's possible. 1522 01:01:04,121 --> 01:01:05,120 You know, coming back here, 1523 01:01:05,122 --> 01:01:06,755 it's like coming back home, 1524 01:01:06,757 --> 01:01:09,391 and, and I really feel like this is a place 1525 01:01:09,393 --> 01:01:10,859 where Emma would be happy, 1526 01:01:10,861 --> 01:01:14,763 and I found a dream house for my imaginary dream life 1527 01:01:14,765 --> 01:01:17,966 right down the street from Sally, crazy, right? 1528 01:01:17,968 --> 01:01:19,434 - No, not at all. 1529 01:01:19,436 --> 01:01:21,870 I mean, the past couple days getting to enjoy Christmas 1530 01:01:21,872 --> 01:01:23,838 with you and Emma back in our hometown. 1531 01:01:25,509 --> 01:01:26,841 I mean, it's like that old saying, 1532 01:01:26,843 --> 01:01:28,643 you don't really know what you've missed. 1533 01:01:28,645 --> 01:01:30,078 - Until it's gone. 1534 01:01:30,080 --> 01:01:30,879 - Exactly. 1535 01:01:32,549 --> 01:01:34,315 - It's not gone yet. 1536 01:01:34,317 --> 01:01:36,751 - I've been wanting to get back on the road so bad, 1537 01:01:38,188 --> 01:01:41,790 but I realized what made the road really great was you. 1538 01:01:46,329 --> 01:01:48,797 - There's just so much to figure out. 1539 01:01:48,799 --> 01:01:51,933 - I think sometimes these obstacles are a blessing. 1540 01:01:51,935 --> 01:01:52,734 - How so? 1541 01:01:53,837 --> 01:01:56,504 - It inspires us to dream bigger. 1542 01:01:57,674 --> 01:02:00,442 Wanna see the view from the stage? 1543 01:02:02,546 --> 01:02:04,846 - How many people are gonna be here again? 1544 01:02:06,083 --> 01:02:06,915 - You'll do fine. 1545 01:02:09,553 --> 01:02:10,485 - [Laurel] I'm back. 1546 01:02:10,487 --> 01:02:11,319 - [Emma] Hi, Mommy! 1547 01:02:11,321 --> 01:02:12,187 - [Sally] Hi! 1548 01:02:12,189 --> 01:02:13,421 - Hi, honey, I got the turkey. 1549 01:02:13,423 --> 01:02:15,790 And pine cones elves? 1550 01:02:15,792 --> 01:02:18,226 Sally, you never seize to amaze. 1551 01:02:18,228 --> 01:02:19,494 - I know a joke. 1552 01:02:19,496 --> 01:02:22,030 What do snowmen like to do on vacation? 1553 01:02:22,032 --> 01:02:22,864 - What? 1554 01:02:22,866 --> 01:02:23,765 - Chill out. 1555 01:02:23,767 --> 01:02:25,200 (all giggling) 1556 01:02:25,202 --> 01:02:27,335 - Emma really came out of her shell this trip. 1557 01:02:27,337 --> 01:02:29,804 - [Sally] Oh, and made a new friend along the way. 1558 01:02:29,806 --> 01:02:31,372 (telephone ringing) 1559 01:02:31,374 --> 01:02:33,041 - Let's see, sorry. 1560 01:02:33,043 --> 01:02:34,342 I gotta take this. 1561 01:02:34,344 --> 01:02:37,312 Mr. Hatcher, I found few more ysstreamline costs. 1562 01:02:37,314 --> 01:02:39,748 - Laurel, is there anything you'd like to share with me? 1563 01:02:39,750 --> 01:02:41,216 - About the deal, I'm sorry. 1564 01:02:41,218 --> 01:02:42,851 It's just been a little more tricky than I imagined. 1565 01:02:42,853 --> 01:02:45,286 - Well, I think I might know why. 1566 01:02:45,288 --> 01:02:48,423 Helen in finance just noticed a uh, Laurel Couper, 1567 01:02:48,425 --> 01:02:51,326 on the website performing in the Graceland Christmas Show. 1568 01:02:52,462 --> 01:02:53,928 Wouldn't happen to be you, would it? 1569 01:02:53,930 --> 01:02:58,633 - Um, I, it is, but please let me explain. 1570 01:02:58,635 --> 01:03:00,502 I was just doing a favor for a friend. 1571 01:03:00,504 --> 01:03:04,339 - I see, well, we'll discuss it tomorrow when you're back, 1572 01:03:04,341 --> 01:03:05,840 with or without the deal. 1573 01:03:07,244 --> 01:03:09,110 - Tomorrow, but we're staying through Christmas. 1574 01:03:09,112 --> 01:03:12,413 - I don't mean to be the Scrooge to your Christmas plan. 1575 01:03:12,415 --> 01:03:13,815 Sometimes the only hope for a deal 1576 01:03:13,817 --> 01:03:15,316 is to walk away from the table. 1577 01:03:15,318 --> 01:03:17,685 You get on a plane today, tomorrow at the latest, 1578 01:03:17,687 --> 01:03:19,187 and get back here. 1579 01:03:19,189 --> 01:03:21,790 That'll send Franklin a clear message that we mean business. 1580 01:03:21,792 --> 01:03:23,825 - Sir, I understand, but don't you think. 1581 01:03:23,827 --> 01:03:27,662 - Laurel, you've done great work for us. 1582 01:03:27,664 --> 01:03:29,798 Maybe you just got caught up in things down there, 1583 01:03:29,800 --> 01:03:33,268 but I still see a big future for you, 1584 01:03:33,270 --> 01:03:34,536 and I'll see you tomorrow. 1585 01:03:35,906 --> 01:03:45,680 (mellow music) 1586 01:03:45,682 --> 01:03:48,516 (knocking on door) 1587 01:03:49,386 --> 01:03:50,518 - [William] Well, Laurel, hello. 1588 01:03:50,520 --> 01:03:52,854 - Hey, wasn't sure dropping by was okay, 1589 01:03:52,856 --> 01:03:55,023 but then I remembered you said that your home is-- 1590 01:03:55,025 --> 01:03:57,192 - Company headquarters, that's right, come on in. 1591 01:03:57,194 --> 01:03:57,992 - Thank you. 1592 01:04:00,130 --> 01:04:03,264 - Oh my, excuse the reindeer games. 1593 01:04:03,266 --> 01:04:05,200 - [Laurel] (chuckles) I'm so sorry for intruding. 1594 01:04:05,202 --> 01:04:06,034 - No. 1595 01:04:06,036 --> 01:04:07,268 - Mr. Hatcher called, 1596 01:04:07,270 --> 01:04:09,771 and he wants me back in Chicago tomorrow. 1597 01:04:09,773 --> 01:04:11,239 - Oh. 1598 01:04:11,241 --> 01:04:12,340 - Yeah, he feels that our talks are not advancing, 1599 01:04:12,342 --> 01:04:14,375 so it leaves us no other choice. 1600 01:04:14,377 --> 01:04:15,577 - [William] Mm hmm. 1601 01:04:15,579 --> 01:04:17,812 - But is there anything we can do 1602 01:04:17,814 --> 01:04:19,647 to come to some sort of agreement? 1603 01:04:19,649 --> 01:04:22,016 I know it's not everything you wanted, but-- 1604 01:04:22,018 --> 01:04:23,852 - Look, Laurel, I, I, I know 1605 01:04:23,854 --> 01:04:26,020 that you have fought hard to make this work, 1606 01:04:27,023 --> 01:04:28,389 but there'd still be layoffs, 1607 01:04:29,593 --> 01:04:31,793 and even a few is too many. 1608 01:04:31,795 --> 01:04:33,628 Come here, I wanna show you something. 1609 01:04:38,001 --> 01:04:39,300 Now, you see that painting? 1610 01:04:40,270 --> 01:04:41,536 That's the cypress tree 1611 01:04:41,538 --> 01:04:43,238 my grandpa planted on our family farm 1612 01:04:43,240 --> 01:04:44,672 over 80 years ago. 1613 01:04:44,674 --> 01:04:45,907 - Wow. 1614 01:04:45,909 --> 01:04:46,774 - [William] That's how our bank got its name. 1615 01:04:46,776 --> 01:04:48,209 - It's beautiful. 1616 01:04:48,211 --> 01:04:50,678 - Mm hmm, and every year someone says we oughta cut it down. 1617 01:04:50,680 --> 01:04:52,780 Maybe use it for a Christmas tree. 1618 01:04:52,782 --> 01:04:55,650 I prefer to see that tree keep growing. 1619 01:04:55,652 --> 01:04:57,819 Now, I realize it may not last forever, 1620 01:04:59,122 --> 01:05:01,122 but I know it'll be growing even after I'm gone. 1621 01:05:05,562 --> 01:05:08,329 - So, your decision, it's final? 1622 01:05:09,566 --> 01:05:11,799 - Somethings just don't have a price, 1623 01:05:11,801 --> 01:05:14,802 and I'll just make due until I find another solution. 1624 01:05:16,439 --> 01:05:20,074 - Well, I'm disappointed. 1625 01:05:20,076 --> 01:05:20,875 - Mm. 1626 01:05:21,811 --> 01:05:23,177 - But to tell you the truth, 1627 01:05:24,314 --> 01:05:27,515 if I were you, I'd do the same thing. 1628 01:05:27,517 --> 01:05:28,316 - You would? 1629 01:05:28,318 --> 01:05:29,150 - Yes, sir. 1630 01:05:30,353 --> 01:05:32,086 It was such a pleasure to meet you. 1631 01:05:32,088 --> 01:05:33,254 - You too. 1632 01:05:33,256 --> 01:05:35,089 - Thank you so much, Merry Christmas. 1633 01:05:35,091 --> 01:05:36,557 - Merry Christmas. 1634 01:05:36,559 --> 01:05:39,360 - William, you can't forget this little item we picked up. 1635 01:05:39,362 --> 01:05:41,262 - Oh, that's right, I almost forgot. 1636 01:05:41,264 --> 01:05:42,897 Now, I'm sorry we can't send you home 1637 01:05:42,899 --> 01:05:44,399 with a victory, Laurel, 1638 01:05:44,401 --> 01:05:46,501 but Glenda and I did get you a little Christmas present. 1639 01:05:46,503 --> 01:05:47,769 - Oh, you shouldn't have. 1640 01:05:47,771 --> 01:05:49,037 - Well, go ahead, open it. 1641 01:05:49,039 --> 01:05:50,371 - Thank you. 1642 01:05:50,373 --> 01:05:53,007 Oh, barbecue sauce, I love it. 1643 01:05:53,009 --> 01:05:54,976 All I need is a little slaw on the side. 1644 01:05:54,978 --> 01:05:56,411 - That's right. 1645 01:05:56,413 --> 01:05:58,046 - And I have a little something for you as well. 1646 01:05:58,048 --> 01:05:59,514 - Well, you already gave us a present. 1647 01:05:59,516 --> 01:06:00,281 - Yes. 1648 01:06:00,283 --> 01:06:01,582 - It's just a few ideas 1649 01:06:01,584 --> 01:06:03,618 to help cut costs and boost revenue, 1650 01:06:03,620 --> 01:06:07,055 so that Cypress Bank can continue to grown into the future. 1651 01:06:08,525 --> 01:06:10,258 - Thank you, above and beyond. 1652 01:06:11,227 --> 01:06:13,528 (light piano music) 1653 01:06:13,530 --> 01:06:16,164 - [Clay] Hey, it's Clay, you know what to do. 1654 01:06:16,166 --> 01:06:17,765 - Clay, it's Laurel again. 1655 01:06:17,767 --> 01:06:18,933 I know you're busy, 1656 01:06:18,935 --> 01:06:21,235 but will you please call me when you get this? 1657 01:06:21,237 --> 01:06:22,070 It's important. 1658 01:06:33,283 --> 01:06:35,917 t stay but will you please call and have Christmas here? 1659 01:06:35,919 --> 01:06:40,521 - No, no, babe, we have to fly back tomorrow. 1660 01:06:40,523 --> 01:06:42,924 We'll have a good Christmas in Chicago, I promise. 1661 01:06:43,793 --> 01:06:45,893 - But Laney won't be there. 1662 01:06:45,895 --> 01:06:49,197 - I know, baby, but we have to go. 1663 01:06:49,199 --> 01:06:50,298 It's Mommy's work. 1664 01:06:51,801 --> 01:06:53,735 - And what about the Christmas concert? 1665 01:06:56,973 --> 01:07:01,242 - I'm afraid the show's gonna have to go on, but without us. 1666 01:07:04,614 --> 01:07:07,548 (telephone ringing) 1667 01:07:09,085 --> 01:07:12,820 (sighs) Clay? 1668 01:07:16,393 --> 01:07:17,525 - A-S-A-P as in when? 1669 01:07:18,628 --> 01:07:21,796 - Tomorrow, he thinks leaving the table 1670 01:07:21,798 --> 01:07:23,731 is the only way to make this deal happen. 1671 01:07:27,504 --> 01:07:28,569 - So, that, that's it? 1672 01:07:29,606 --> 01:07:32,840 - Clay, I'm struggling to keep my job, 1673 01:07:32,842 --> 01:07:34,442 and everything I've worked for, 1674 01:07:34,444 --> 01:07:36,444 and performing in this concert 1675 01:07:36,446 --> 01:07:37,745 is the last thing I need to do 1676 01:07:37,747 --> 01:07:39,580 to convince my boss that I'm committed. 1677 01:07:39,582 --> 01:07:40,815 - It's fine, I just don't know why 1678 01:07:40,817 --> 01:07:42,216 I expected anything different. 1679 01:07:42,218 --> 01:07:44,385 - But, what's that mean? 1680 01:07:44,387 --> 01:07:47,021 - Does this not seem familiar to you at all? 1681 01:07:47,023 --> 01:07:49,023 This is history repeating itself. 1682 01:07:49,025 --> 01:07:52,126 - This isn't my choice, please understand. 1683 01:07:52,128 --> 01:07:55,229 - I do, I was just hoping it would be different this time. 1684 01:07:55,231 --> 01:07:57,665 A little bit older, maybe even a little wiser, 1685 01:07:58,802 --> 01:08:00,201 but in the end it's just fool me twice. 1686 01:08:00,203 --> 01:08:01,669 - That's not fair. 1687 01:08:01,671 --> 01:08:04,372 I, I think we just, we both took on too much. 1688 01:08:04,374 --> 01:08:06,007 - At least stay for the show. 1689 01:08:06,009 --> 01:08:06,974 It's Christmas Eve. 1690 01:08:06,976 --> 01:08:07,775 We can go out on a great note. 1691 01:08:07,777 --> 01:08:09,377 - I'm sorry, I can't. 1692 01:08:09,379 --> 01:08:11,712 The last flight we can get is tomorrow afternoon. 1693 01:08:12,982 --> 01:08:14,482 - Not sure what else to say then. 1694 01:08:17,687 --> 01:08:18,886 You would've been great. 1695 01:08:20,757 --> 01:08:22,990 We would've been great. 1696 01:08:27,363 --> 01:08:31,232 Um, could you just do me one favor? 1697 01:08:33,703 --> 01:08:37,939 Tell Emma I said goodbye and Merry Christmas. 1698 01:08:41,211 --> 01:08:42,510 - [Laurel] Clay. 1699 01:08:57,160 --> 01:09:01,762 ♪ I'll have a blue Christmas without you ♪ 1700 01:09:07,303 --> 01:09:11,939 ♪ I'll be so blue just thinking about you ♪ 1701 01:09:18,148 --> 01:09:23,017 ♪ You'll be doin' all right, with your Christmas of white ♪ 1702 01:09:28,458 --> 01:09:33,294 ♪ But I'll have a blue, blue, blue, blue Christmas ♪ 1703 01:09:40,136 --> 01:09:45,006 ♪ You'll be doin' all right, with your Christmas of white ♪ 1704 01:09:50,413 --> 01:09:55,283 ♪ But I'll have a blue, blue, blue, blue Christmas ♪ 1705 01:10:04,627 --> 01:10:06,727 - We're so sorry to see you go. 1706 01:10:06,729 --> 01:10:09,697 It's been a pleasure having you here. 1707 01:10:09,699 --> 01:10:11,332 - I wish we could stay. 1708 01:10:11,334 --> 01:10:13,034 - Well, the sign of a good trip 1709 01:10:13,036 --> 01:10:15,369 is when you hate for it to come to an end, 1710 01:10:15,371 --> 01:10:18,139 but the way I see it, 1711 01:10:18,141 --> 01:10:20,374 anyone who loves Christmas so much 1712 01:10:20,376 --> 01:10:22,643 they put a Christmas tree in their room, 1713 01:10:22,645 --> 01:10:24,812 well, that's my kind of guest. 1714 01:10:24,814 --> 01:10:26,681 This is for you, Miss Emma. 1715 01:10:26,683 --> 01:10:27,582 Go ahead, open it. 1716 01:10:30,220 --> 01:10:32,386 - [Emma] A snow globe of Graceland. 1717 01:10:33,523 --> 01:10:35,456 - [Kathy] So you'll remember us (chuckles). 1718 01:10:36,859 --> 01:10:38,426 - Thank you, Miss Kathy. 1719 01:10:38,428 --> 01:10:40,828 - You're welcome, and when you get to Chicago, 1720 01:10:40,830 --> 01:10:43,598 don't you forget all your friends here in Memphis. 1721 01:10:43,600 --> 01:10:44,665 - I won't, I promise. 1722 01:10:44,667 --> 01:10:47,468 - Okay (chuckles). 1723 01:10:47,470 --> 01:10:49,337 I'll have the valet pull your car up front. 1724 01:10:49,339 --> 01:10:50,371 - Thank you. 1725 01:10:50,373 --> 01:10:51,205 - [Kathy] This way, please. 1726 01:10:51,207 --> 01:10:52,707 - All right, how sweet. 1727 01:10:53,910 --> 01:10:54,875 Thank you, honey. 1728 01:10:54,877 --> 01:10:55,710 All right, you ready? 1729 01:10:55,712 --> 01:10:56,944 - [Emma] I guess so. 1730 01:10:56,946 --> 01:10:57,945 - All right, come on. 1731 01:10:59,082 --> 01:11:00,581 Oh my gosh, what're you guys doing here? 1732 01:11:00,583 --> 01:11:01,749 - Laney wanted to wish you 1733 01:11:01,751 --> 01:11:03,017 one more Merry Christmas in person 1734 01:11:03,019 --> 01:11:04,952 before we went over to the concert. 1735 01:11:04,954 --> 01:11:06,454 - I'm sorry you're going. 1736 01:11:06,456 --> 01:11:07,722 - So am I. 1737 01:11:07,724 --> 01:11:09,824 - Is Chicago closer to the North Pole? 1738 01:11:09,826 --> 01:11:13,561 - I guess so, Santa finds us every year, so probably. 1739 01:11:13,563 --> 01:11:15,496 - I'm so glad y'all came by. 1740 01:11:15,498 --> 01:11:16,831 - We're gonna miss you, roomie. 1741 01:11:16,833 --> 01:11:18,833 - I'm gonna miss you too, oh. 1742 01:11:20,436 --> 01:11:23,671 Hey, my Christmas promise is that it won't be years 1743 01:11:23,673 --> 01:11:24,739 before we see each other again. 1744 01:11:24,741 --> 01:11:25,773 - I'm gonna hold you to that. 1745 01:11:25,775 --> 01:11:26,807 - I know you will. 1746 01:11:26,809 --> 01:11:28,009 (both laughing) 1747 01:11:28,011 --> 01:11:28,943 - [Emma] I'll miss you too. 1748 01:11:30,380 --> 01:11:31,545 - All right, let's go, baby. 1749 01:11:31,547 --> 01:11:32,980 - [Emma] Let's go. 1750 01:11:37,920 --> 01:11:39,553 - It'll be great to be home in Chicago 1751 01:11:39,555 --> 01:11:40,955 for Christmas, won't it? 1752 01:11:41,858 --> 01:11:44,125 You'll have your own room again. 1753 01:11:44,127 --> 01:11:45,660 We'll even hang our stockings up. 1754 01:11:45,662 --> 01:11:47,061 - Mom. 1755 01:11:47,063 --> 01:11:48,029 - What, honey. 1756 01:11:48,031 --> 01:11:50,197 - I just wish we could he Chstmas. 1757 01:11:50,199 --> 01:11:51,265 - Me too, angel. 1758 01:11:54,904 --> 01:11:56,103 How about a little music? 1759 01:11:56,973 --> 01:11:57,805 - Okay. 1760 01:11:59,976 --> 01:12:03,411 ♪ O come, all ye faithful 1761 01:12:05,548 --> 01:12:06,847 - I like this one. 1762 01:12:06,849 --> 01:12:09,884 ♪ Joyful and triumphant 1763 01:12:09,886 --> 01:12:12,186 - This was one of your grandma's favorites too. 1764 01:12:15,158 --> 01:12:16,991 Everyone has a favorite carol. 1765 01:12:16,993 --> 01:12:20,361 ♪ O come ye to Bethlehem 1766 01:12:24,167 --> 01:12:25,466 - What is it, Mommy? 1767 01:12:26,936 --> 01:12:28,669 - I just need to make a quick call. 1768 01:12:33,309 --> 01:12:36,744 (upbeat guitar music) 1769 01:12:36,746 --> 01:12:40,648 (crowd cheering and applauding) 1770 01:12:42,251 --> 01:12:45,219 - Shockley and Fields, ladies and gentlemen. 1771 01:12:45,221 --> 01:12:47,455 Just a couple more friends of Elvis here 1772 01:12:47,457 --> 01:12:49,090 to ring in Christmas Eve 1773 01:12:49,092 --> 01:12:52,226 at The Graceland Christmas Concert Spectacular. 1774 01:12:53,563 --> 01:12:56,097 - I gotta say, Clay, this is going really well. 1775 01:12:56,099 --> 01:12:57,965 The execs are gonna be awfully pleased. 1776 01:12:59,335 --> 01:13:01,602 - Thank you, appreciate it. 1777 01:13:01,604 --> 01:13:03,304 - I'll catch you after the show. 1778 01:13:03,306 --> 01:13:06,240 (light guitar music) 1779 01:13:06,242 --> 01:13:09,176 - We'll put some country into this one for ya. 1780 01:13:09,178 --> 01:13:12,580 (light guitar music) 1781 01:13:12,582 --> 01:13:17,485 ♪ O come, all ye faithful 1782 01:13:18,321 --> 01:13:22,757 ♪ Joyful and triumphant 1783 01:13:22,759 --> 01:13:26,994 ♪ O come ye, O come ye to Bethlehem ♪ 1784 01:13:31,667 --> 01:13:32,500 - [Man] Say, Clay, we're almost done. 1785 01:13:32,502 --> 01:13:33,634 You ready to wrap it up? 1786 01:13:35,605 --> 01:13:38,472 Clay, hey, you with me, buddy? 1787 01:13:39,809 --> 01:13:44,044 - Hey yeah, sorry, um, stand by to wrap things up. 1788 01:13:45,648 --> 01:13:46,480 - [Laurel] Clay? 1789 01:13:46,482 --> 01:13:50,818 - [Emma] Clay! 1790 01:13:50,820 --> 01:13:52,286 - I know the show is almost over, 1791 01:13:52,288 --> 01:13:54,522 but we, we were driving, 1792 01:13:54,524 --> 01:13:57,425 and something just guided us back here. 1793 01:13:59,529 --> 01:14:00,528 - You look beautiful. 1794 01:14:01,731 --> 01:14:04,432 - Quick change in the car before a concert. 1795 01:14:04,434 --> 01:14:05,766 Reminds me of old times. 1796 01:14:08,237 --> 01:14:09,870 Maybe we're going our separate ways, 1797 01:14:09,872 --> 01:14:13,441 but how about one last song for the road? 1798 01:14:15,711 --> 01:14:17,244 - Let's do this. 1799 01:14:17,246 --> 01:14:21,282 (crowd cheering and applauding) 1800 01:14:21,284 --> 01:14:22,950 Guys, thank you so much. 1801 01:14:22,952 --> 01:14:24,685 Um, I wanna leave with a special thank you 1802 01:14:24,687 --> 01:14:25,920 to the people of Graceland 1803 01:14:25,922 --> 01:14:27,321 for allowing us to be here tonight 1804 01:14:27,323 --> 01:14:28,489 for such a wonderful event, 1805 01:14:28,491 --> 01:14:29,924 but before we close the show, 1806 01:14:29,926 --> 01:14:31,792 we have one last addition. 1807 01:14:31,794 --> 01:14:34,428 Please give a warm Christmas welcome 1808 01:14:34,430 --> 01:14:36,931 to Memphis's own Laurel Couper. 1809 01:14:36,933 --> 01:14:40,835 (crowd cheering and applauding) 1810 01:14:48,010 --> 01:14:52,913 - Mom, just remember, picture them all wearing elf hats. 1811 01:14:53,516 --> 01:14:54,482 (both giggles) 1812 01:14:54,484 --> 01:14:55,349 - Thank you, baby. 1813 01:14:56,552 --> 01:14:58,118 - I believe in you. 1814 01:14:58,120 --> 01:14:59,053 - I love you. 1815 01:14:59,055 --> 01:14:59,854 - I love you too. 1816 01:15:00,756 --> 01:15:04,658 (crowd cheering and applauding) 1817 01:15:12,969 --> 01:15:16,871 - The last time I performed in front of so many people, 1818 01:15:18,608 --> 01:15:20,908 it didn't end so well. 1819 01:15:20,910 --> 01:15:24,512 All those folks looking at me and whatnot, 1820 01:15:24,514 --> 01:15:28,349 I just kind of froze like a Christmas snowman. 1821 01:15:28,351 --> 01:15:30,284 (crowd laughing) 1822 01:15:30,286 --> 01:15:31,852 When I was a little girl, 1823 01:15:31,854 --> 01:15:36,657 my parents brought me here every Christmas to Graceland, 1824 01:15:36,659 --> 01:15:41,362 and now I get to be here with my own daughter tonight. 1825 01:15:41,364 --> 01:15:43,097 (Emma giggles) 1826 01:15:43,099 --> 01:15:46,500 So, I'd love to share a song with y'all, Clay. 1827 01:15:47,837 --> 01:15:50,771 (light piano music) 1828 01:15:52,642 --> 01:15:57,545 ♪ Silent night, holy night 1829 01:15:59,215 --> 01:16:04,118 ♪ All is calm, all is bright 1830 01:16:05,488 --> 01:16:08,622 ♪ City sidewalks, busy sidewalks ♪ 1831 01:16:08,624 --> 01:16:12,026 ♪ Dressed in holiday style 1832 01:16:12,028 --> 01:16:16,096 ♪ In the air there's a feeling of Christmas ♪ 1833 01:16:16,098 --> 01:16:20,968 ♪ Silent night, holy night 1834 01:16:22,438 --> 01:16:27,341 ♪ All is calm, all is bright 1835 01:16:29,178 --> 01:16:33,714 ♪ Round yon Virgin, Mother and Child ♪ 1836 01:16:33,716 --> 01:16:36,850 ♪ Strings of streetlights, even stoplights ♪ 1837 01:16:36,852 --> 01:16:40,054 ♪ Blinking bright red and green ♪ 1838 01:16:40,056 --> 01:16:44,959 ♪ As the shoppers rush home with their treasures ♪ 1839 01:16:46,862 --> 01:16:50,164 ♪ Hear the snow crunch, see the kids bunch ♪ 1840 01:16:50,166 --> 01:16:53,567 ♪ This is Santa's big scene 1841 01:16:53,569 --> 01:16:58,472 ♪ And above all this bustle you hear ♪ 1842 01:17:00,610 --> 01:17:04,044 ♪ Silver bells, silver bells 1843 01:17:04,046 --> 01:17:07,514 ♪ Silver bells, silver bells 1844 01:17:07,516 --> 01:17:12,386 ♪ It's Christmas time in the city ♪ 1845 01:17:13,990 --> 01:17:17,358 ♪ Ring a ling, ring a ling 1846 01:17:17,360 --> 01:17:19,059 ♪ Hear them ring 1847 01:17:19,061 --> 01:17:20,628 ♪ Hear them ring 1848 01:17:20,630 --> 01:17:24,565 ♪ Soon it will be Christmas day ♪ 1849 01:17:26,535 --> 01:17:30,404 (crowd cheering and applauding) 1850 01:17:35,811 --> 01:17:36,977 - What do you guys say 1851 01:17:36,979 --> 01:17:38,946 we kick this up a notch, Memphis style? 1852 01:17:38,948 --> 01:17:42,016 (upbeat piano music) 1853 01:17:46,389 --> 01:17:50,290 ♪ We all gather 'round, oh yeah ♪ 1854 01:17:56,399 --> 01:17:57,998 - Come on, come on. 1855 01:18:00,803 --> 01:18:02,603 Come on, y'all, here we go. 1856 01:18:02,605 --> 01:18:07,474 ♪ Joy, joy, joy, joy 1857 01:18:09,078 --> 01:18:13,981 ♪ Joy to the world, the Lord is come ♪ 1858 01:18:16,252 --> 01:18:20,054 ♪ Let earth receive her King 1859 01:18:20,056 --> 01:18:23,757 ♪ Let every heart prepare Him room ♪ 1860 01:18:23,759 --> 01:18:25,592 ♪ And Heaven and nature sing 1861 01:18:25,594 --> 01:18:27,561 ♪ And Heaven and nature sing 1862 01:18:27,563 --> 01:18:32,433 ♪ And Heaven and nature sing 1863 01:18:33,569 --> 01:18:35,202 ♪ Joy to the world 1864 01:18:35,204 --> 01:18:36,937 ♪ Joy to the world 1865 01:18:36,939 --> 01:18:38,772 ♪ Joy to the world 1866 01:18:38,774 --> 01:18:40,708 ♪ Joy to the world 1867 01:18:40,710 --> 01:18:43,777 ♪ Joy to the world 1868 01:18:43,779 --> 01:18:46,780 (upbeat piano music) 1869 01:18:49,919 --> 01:18:53,287 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 1870 01:18:53,289 --> 01:18:56,990 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 1871 01:18:56,992 --> 01:19:01,895 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1872 01:19:03,399 --> 01:19:05,199 ♪ Joy to the world 1873 01:19:05,201 --> 01:19:06,834 ♪ Joy to the world 1874 01:19:06,836 --> 01:19:08,669 ♪ Joy to the world 1875 01:19:08,671 --> 01:19:10,604 ♪ Joy to the world 1876 01:19:10,606 --> 01:19:12,439 ♪ Joy to the world 1877 01:19:12,441 --> 01:19:14,374 ♪ Joy to the world 1878 01:19:14,376 --> 01:19:16,143 ♪ Joy to the world 1879 01:19:16,145 --> 01:19:19,279 ♪ Joy to the world 1880 01:19:19,281 --> 01:19:22,683 ♪ Joy to the world 1881 01:19:22,685 --> 01:19:25,419 ♪ Joy to the world 1882 01:19:25,421 --> 01:19:26,587 ♪ Joy to the world 1883 01:19:26,589 --> 01:19:29,523 ♪ Joy to the world 1884 01:19:29,525 --> 01:19:30,591 ♪ Joy to the world 1885 01:19:30,593 --> 01:19:33,127 ♪ Joy to the world 1886 01:19:33,129 --> 01:19:34,261 ♪ Joy to the world 1887 01:19:34,263 --> 01:19:35,996 ♪ To the world 1888 01:19:35,998 --> 01:19:37,865 ♪ To the world 1889 01:19:37,867 --> 01:19:39,600 ♪ To the world 1890 01:19:39,602 --> 01:19:43,237 ♪ To the world, oh yeah, yeah 1891 01:19:49,979 --> 01:19:53,881 (crowd cheering and applauding) 1892 01:20:04,660 --> 01:20:08,162 - That was great, angel, I'm so proud of you, oh. 1893 01:20:09,064 --> 01:20:10,497 - [Emma] Ah, thank you. 1894 01:20:10,499 --> 01:20:11,799 - [William] Laurel. 1895 01:20:11,801 --> 01:20:13,033 - Mr. And Mrs. Franklin, 1896 01:20:13,035 --> 01:20:15,068 thank y'all so much for being here tonight. 1897 01:20:15,070 --> 01:20:17,037 - Now, if there was ever evidence 1898 01:20:17,039 --> 01:20:19,106 that you are still a local, young lady, 1899 01:20:19,108 --> 01:20:21,074 that performance just proved it. 1900 01:20:21,076 --> 01:20:23,043 - Well, you can't beat Christmas at Graceland. 1901 01:20:23,045 --> 01:20:25,813 - Now, Laurel, I know that you're still planning 1902 01:20:25,815 --> 01:20:27,414 on going back to Chicago. 1903 01:20:27,416 --> 01:20:29,850 - That's the plan, sir. 1904 01:20:29,852 --> 01:20:31,852 - I'm looking for somebody with your kind of smarts 1905 01:20:31,854 --> 01:20:33,487 to be on our team. 1906 01:20:33,489 --> 01:20:34,922 - [Becca] That was an incredible show. 1907 01:20:34,924 --> 01:20:37,157 - Somebody who fights for what they believe in, 1908 01:20:37,159 --> 01:20:41,895 and who knows that not every extra penny really is a profit. 1909 01:20:41,897 --> 01:20:43,430 You know anyone like that? 1910 01:20:43,432 --> 01:20:45,399 - I think I might, sir. 1911 01:20:45,401 --> 01:20:47,634 - Well, I'm not sure I can match the pay 1912 01:20:47,636 --> 01:20:50,137 of some hotshot Chicago firm, 1913 01:20:50,139 --> 01:20:52,739 but we never work weekends, 1914 01:20:52,741 --> 01:20:55,175 and we leave everyday at five to be with our families. 1915 01:20:55,177 --> 01:20:57,010 - Mm hmm, that's right. 1916 01:20:57,012 --> 01:20:58,946 - How does that sound? 1917 01:20:58,948 --> 01:21:01,048 - Sounds perfect to me, sir. 1918 01:21:01,050 --> 01:21:03,483 - Great, then we'll talk about it the first of the year. 1919 01:21:03,485 --> 01:21:06,220 - Merry Christmas, thank you. 1920 01:21:06,222 --> 01:21:08,055 - Merry Christmas, Laurel. 1921 01:21:08,057 --> 01:21:09,656 Welcome to the family (chuckles). 1922 01:21:13,963 --> 01:21:15,562 - [Becca] You did it, you pulled it off. 1923 01:21:15,564 --> 01:21:17,364 - Thank you, I appreciate that. 1924 01:21:17,366 --> 01:21:18,832 - I'd say after what I saw tonight, 1925 01:21:18,834 --> 01:21:20,801 you're a shoe-in for that job in New York. 1926 01:21:23,005 --> 01:21:23,804 Merry Christmas. 1927 01:21:23,806 --> 01:21:25,005 - Merry Christmas. 1928 01:21:25,007 --> 01:21:26,406 - [Becca] Thanks for a great show. 1929 01:21:27,676 --> 01:21:30,611 (light piano music) 1930 01:21:32,815 --> 01:21:36,250 - You are amazing. 1931 01:21:36,252 --> 01:21:38,218 - You too, it was just like old times. 1932 01:21:40,022 --> 01:21:43,056 Hey, you like surprises, right? 1933 01:21:43,058 --> 01:21:44,458 - Eh. 1934 01:21:44,460 --> 01:21:47,194 - Franklin offered me a job. 1935 01:21:47,196 --> 01:21:48,128 - You serious. 1936 01:21:48,130 --> 01:21:50,430 - Yeah, and I'm gonna take it. 1937 01:21:52,101 --> 01:21:54,568 - (chuckles) You know, it's funny, 1938 01:21:56,338 --> 01:21:59,940 I was thinking about sticking around too. 1939 01:21:59,942 --> 01:22:01,174 - But I thought you said 1940 01:22:01,176 --> 01:22:03,010 you were more than ready to leave this town? 1941 01:22:03,012 --> 01:22:05,345 - Well, it took almost leaving 1942 01:22:05,347 --> 01:22:07,214 to realize what's been here all along. 1943 01:22:09,919 --> 01:22:13,220 - Oh, hey, the snow held off till now. 1944 01:22:14,723 --> 01:22:15,889 - Oh, that's good timing (chuckles). 1945 01:22:17,359 --> 01:22:20,160 - So, no New York for you? 1946 01:22:21,563 --> 01:22:25,532 - New York has it's pluses, but um, my heart's in Memphis. 1947 01:22:27,169 --> 01:22:29,436 Are you, you really moving back? 1948 01:22:29,438 --> 01:22:32,739 - Everything I want is here, especially you. 1949 01:22:34,944 --> 01:22:37,878 (light piano music) 1950 01:22:43,953 --> 01:22:46,887 - I love you and I always have. 1951 01:22:49,625 --> 01:22:52,592 - I love you too, always will. 1952 01:23:00,569 --> 01:23:02,536 - You know, I might have booked us a little gig. 1953 01:23:02,538 --> 01:23:04,371 I hope you don't mind, New Year's Eve. 1954 01:23:05,674 --> 01:23:06,573 Does that work for you? 1955 01:23:06,575 --> 01:23:08,241 - (chuckles) What? 1956 01:23:08,243 --> 01:23:09,242 (Clay laughs) 1957 01:23:09,244 --> 01:23:11,111 Just like old times (giggles). 1958 01:23:13,315 --> 01:23:14,114 - Yes, it is. 1959 01:23:17,052 --> 01:23:18,485 - Hey. 1960 01:23:18,487 --> 01:23:20,187 - Where did you come from (chuckles)? 1961 01:23:24,860 --> 01:23:28,195 (light orchestral music) 1962 01:23:29,431 --> 01:23:34,134 ♪ Please have snow and mistletoe and presents ♪ 1963 01:23:44,513 --> 01:23:45,345 (upbeat guitar music) 1964 01:23:45,347 --> 01:23:48,315 ♪ Joy to the world 1965 01:23:48,317 --> 01:23:49,483 ♪ Joy to the world 1966 01:23:49,485 --> 01:23:52,085 ♪ Joy to the world 1967 01:23:52,087 --> 01:23:53,153 ♪ Joy to the world 1968 01:23:53,155 --> 01:23:55,989 ♪ Joy to the world 1969 01:23:55,991 --> 01:23:57,324 ♪ Joy to the world 1970 01:23:57,326 --> 01:23:58,925 ♪ To the world 1971 01:23:58,927 --> 01:24:00,794 ♪ To the world 1972 01:24:00,796 --> 01:24:02,596 ♪ To the world 1973 01:24:02,598 --> 01:24:05,499 ♪ To the world, oh 1974 01:24:07,036 --> 01:24:10,804 (dramatic orchestral music) 140852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.