All language subtitles for Blue.Birthday.E13.210903.720p.WEB-DL-LoveBug

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,220 --> 00:00:03,440 Student Ji, charged with killing a 2010 male student, 2 00:00:03,440 --> 00:00:06,080 was declared guilty this morning. 3 00:00:06,310 --> 00:00:08,680 The prosecution claimed they found a decisive clue, 4 00:00:08,680 --> 00:00:11,440 the tool she used in the murder case. 5 00:00:11,830 --> 00:00:14,900 It was a carving knife stored in the Art Room. 6 00:00:15,210 --> 00:00:18,830 Zoletil was also found in the victim's blood. 7 00:00:21,220 --> 00:00:23,840 Girl, why are you here alone? 8 00:00:26,010 --> 00:00:27,390 Did you lose contact with your mother? 9 00:00:30,680 --> 00:00:32,600 You must be very scared. 10 00:00:33,820 --> 00:00:34,650 What's your name? 11 00:00:37,900 --> 00:00:39,940 - I'm Ji Hye Min. - Hye Min? 12 00:00:41,610 --> 00:00:44,480 I know where your mother is. 13 00:00:46,140 --> 00:00:46,910 Shall I take you to her? 14 00:00:48,100 --> 00:00:51,240 - You will? - of course, I will. 15 00:01:10,530 --> 00:01:11,450 Want a punch? 16 00:01:11,850 --> 00:01:13,920 We were rebuked all because of you. 17 00:01:13,920 --> 00:01:17,450 Just steal as you were told. Why bother to argue? 18 00:01:17,990 --> 00:01:19,310 We were all abandoned, anyway. 19 00:01:19,310 --> 00:01:20,760 I wasn't abandoned. 20 00:01:20,760 --> 00:01:21,630 What, then? 21 00:01:22,270 --> 00:01:23,310 I just got lost. 22 00:01:23,840 --> 00:01:26,680 Who would believe that? You're just lying. 23 00:01:26,880 --> 00:01:28,020 I'm not lying. 24 00:01:30,110 --> 00:01:33,900 Anyway, we were all abandoned. 25 00:02:18,420 --> 00:02:21,500 (Looking for lost children) 26 00:02:27,020 --> 00:02:31,420 (Looking for lost children) 27 00:02:33,130 --> 00:02:33,680 Hey, 28 00:02:35,550 --> 00:02:37,020 you stole them, didn't you? 29 00:02:37,760 --> 00:02:39,880 Look, you indeed stole them! 30 00:02:39,880 --> 00:02:43,080 Why did you do that? What the hell! 31 00:02:43,730 --> 00:02:46,810 How can I sell them? Will you be responsible? 32 00:02:57,490 --> 00:02:58,990 I'm sorry, my girl. 33 00:02:59,570 --> 00:03:01,960 I didn't know you were so close to me. 34 00:03:10,920 --> 00:03:11,470 But, 35 00:03:14,110 --> 00:03:15,200 who's he? 36 00:03:45,180 --> 00:03:47,540 (Dear Seo Jun! Happy birthday!) 37 00:03:53,380 --> 00:03:55,740 (May 5, Seo Jun's birthday) 38 00:04:02,580 --> 00:04:04,420 (Looking for lost children) 39 00:04:06,260 --> 00:04:07,420 (Ji Hye Min, 18, female, got lost at the age of 8.) 40 00:04:07,420 --> 00:04:08,380 (Got lost at 4:35 PM on May 5, 2000. Hasn't been found yet.) 41 00:04:10,260 --> 00:04:14,060 (May 5, Seo Jun's birthday) 42 00:04:14,060 --> 00:04:16,180 Shall I take you to her? 43 00:04:17,700 --> 00:04:19,780 (Looking for lost children) 44 00:04:56,860 --> 00:05:01,700 Blue Birthday 45 00:05:01,940 --> 00:05:05,620 Episode 13: Abandoned Girl 46 00:05:06,880 --> 00:05:08,030 Hye Min unni is the murderer. 47 00:05:09,070 --> 00:05:09,530 Wait. 48 00:05:10,400 --> 00:05:11,390 She was arrested. 49 00:05:12,130 --> 00:05:12,720 So... 50 00:05:20,880 --> 00:05:23,230 Who's... this? 51 00:05:26,350 --> 00:05:30,250 Wu Ji, welcome to my home. 52 00:05:31,240 --> 00:05:33,150 - You're this happy? - Yeah. 53 00:05:37,630 --> 00:05:40,200 I feel you like him more than me. 54 00:05:42,020 --> 00:05:45,440 - Hello, Dad. - Hello, Wu Ji. 55 00:05:47,060 --> 00:05:47,980 Seo Jun... 56 00:05:50,180 --> 00:05:50,860 Came back to life! 57 00:05:52,300 --> 00:05:53,620 (Cha Eun Seong) 58 00:05:55,310 --> 00:05:57,390 - Hello? - Oh Ha Rin, where are you? 59 00:05:57,820 --> 00:06:00,630 Eun Seong, wait. I have something to confirm. 60 00:06:00,630 --> 00:06:03,150 Come immediately! Kim Ui Yeong and Ji Seo Jun are drunk. 61 00:06:03,150 --> 00:06:03,670 Seo Jun? 62 00:06:05,060 --> 00:06:05,930 He's all right? 63 00:06:06,030 --> 00:06:07,740 I'm calling you because he's not. 64 00:06:07,870 --> 00:06:08,970 Hey, Oh Ha Rin! 65 00:06:09,550 --> 00:06:11,810 Come quickly! I can't handle them. 66 00:06:11,980 --> 00:06:12,770 Where shall I go? 67 00:06:13,580 --> 00:06:15,900 (Monster Pizza) 68 00:06:17,120 --> 00:06:18,680 Didn't I tell you not to drink too much? 69 00:06:20,360 --> 00:06:21,030 Do Su Jin! 70 00:06:21,760 --> 00:06:22,210 There you are. 71 00:06:28,190 --> 00:06:28,950 I'm sorry. 72 00:06:30,100 --> 00:06:33,280 I'm sorry for having suspected you. 73 00:06:34,300 --> 00:06:34,890 Suspected? 74 00:06:35,330 --> 00:06:36,650 I'm sorry for that. 75 00:06:40,800 --> 00:06:44,560 - Go away! - Sleep. 76 00:06:46,610 --> 00:06:47,280 What do you mean? 77 00:06:47,590 --> 00:06:50,700 When we were in junior year, you were taken to the police station. 78 00:06:51,850 --> 00:06:53,300 Why did you suddenly bring it up? 79 00:06:53,450 --> 00:06:57,370 You knelt and begged me for pardon, didn't you? 80 00:06:57,630 --> 00:06:59,610 I should have trusted you. 81 00:07:00,730 --> 00:07:01,810 You must have been sad. 82 00:07:02,160 --> 00:07:03,320 I was, of course. 83 00:07:03,890 --> 00:07:08,560 But if I were you, I would suspect that, too. 84 00:07:09,090 --> 00:07:10,250 The video looked so real, after all. 85 00:07:13,300 --> 00:07:15,660 What's done is done, silly girl. 86 00:07:17,290 --> 00:07:20,190 - Eun Seong called you, too? - What? 87 00:07:23,500 --> 00:07:24,720 He said Ji Seo Jun was drunk, then I... 88 00:07:24,970 --> 00:07:26,230 Ji Seo Jun is drunk? 89 00:07:28,030 --> 00:07:29,390 He doesn't look drunk at all. 90 00:07:36,010 --> 00:07:36,460 There you are. 91 00:07:39,020 --> 00:07:40,790 - Feed it to him. - Thank you. 92 00:07:41,430 --> 00:07:42,770 Ji Seo Jun, aren't you drunk? 93 00:07:44,200 --> 00:07:44,550 Me? 94 00:07:46,820 --> 00:07:49,530 He was kidding. Or how could he get you here? 95 00:07:52,190 --> 00:07:53,160 I'm glad you're all right. 96 00:07:58,240 --> 00:07:59,440 Yeah, right. 97 00:07:59,820 --> 00:08:02,830 - If he were drunk, he'd be embarrassed. - Yeah. 98 00:08:04,000 --> 00:08:05,030 What are you doing? 99 00:08:05,280 --> 00:08:08,080 - I want a hug. - No. Are you nuts? We're in a pub. 100 00:08:08,440 --> 00:08:10,990 How dare you say that to your boyfriend? 101 00:08:12,660 --> 00:08:13,020 What?! 102 00:08:13,730 --> 00:08:15,580 This is a life I've been longing for. 103 00:08:16,180 --> 00:08:17,070 I want a kiss. 104 00:08:17,240 --> 00:08:19,430 I'm no longer uneasy because of the fear of losing him. 105 00:08:19,840 --> 00:08:21,720 - What's wrong? - Did you lose your mind? 106 00:08:22,640 --> 00:08:24,880 How dare you! Cha Eun Seong, you're dead meat. 107 00:08:25,860 --> 00:08:27,820 He's not drunk. He's not! 108 00:08:28,230 --> 00:08:30,040 This is the life where I feel 109 00:08:34,300 --> 00:08:34,910 the most happiness. 110 00:08:43,180 --> 00:08:45,810 Did you come because you thought I was drunk? 111 00:08:46,540 --> 00:08:49,230 Yeah, I don't want anyone else to take you away. 112 00:08:52,260 --> 00:08:54,750 What do we do this weekend? 113 00:08:55,550 --> 00:08:56,240 This weekend? 114 00:08:59,190 --> 00:09:00,710 We can have a drink, too. 115 00:09:01,380 --> 00:09:01,680 Have a drink? 116 00:09:02,060 --> 00:09:03,410 - The two of us. - The two of us? 117 00:09:05,930 --> 00:09:07,610 What? You don't want it? 118 00:09:09,060 --> 00:09:10,710 No, I want it a lot. 119 00:09:12,080 --> 00:09:13,770 Let's have a drink this weekend. 120 00:09:16,710 --> 00:09:20,270 - Oh, no. - What? You've got an appointment? 121 00:09:21,370 --> 00:09:23,430 My sister got out of prison last week. 122 00:09:24,510 --> 00:09:26,670 We're going to celebrate it this weekend. 123 00:09:27,110 --> 00:09:29,700 - We may have a drink another day. - Hye Min unni? 124 00:09:34,140 --> 00:09:38,790 - She was out of prison so quickly? - Yes. 125 00:09:40,350 --> 00:09:43,530 Mom asked me to be with them this weekend. 126 00:09:44,090 --> 00:09:46,020 Unni came out so quickly? 127 00:09:48,110 --> 00:09:49,280 Shall I cancel that? 128 00:09:50,860 --> 00:09:53,360 No. Stay with your family. 129 00:09:54,160 --> 00:09:57,120 - Let's have a drink next weekend. - Thank you. 130 00:10:01,560 --> 00:10:02,210 Are you okay? 131 00:10:04,390 --> 00:10:04,570 What? 132 00:10:19,760 --> 00:10:22,360 Are you okay with that now? 133 00:10:26,430 --> 00:10:27,210 I'm not sure. 134 00:10:28,840 --> 00:10:33,620 Everyone is just trying hard to live. 135 00:10:34,430 --> 00:10:39,260 Me, Mom, Dad, and Noona. 136 00:11:12,300 --> 00:11:13,190 What are you doing? 137 00:11:14,240 --> 00:11:15,500 Sorry, you woke up. 138 00:11:19,720 --> 00:11:20,510 Which one looks better? 139 00:11:23,420 --> 00:11:25,580 - This one. - This? Thank you. 140 00:11:36,250 --> 00:11:37,000 It smells good. 141 00:11:40,930 --> 00:11:43,920 Breakfast is ready. Have it before you go to work. Got it? 142 00:11:44,640 --> 00:11:45,850 What for breakfast? 143 00:11:47,560 --> 00:11:48,480 Bean sprout soup. 144 00:11:53,010 --> 00:11:53,420 How do I look? 145 00:11:54,960 --> 00:11:57,460 Whose boyfriend are you? So cool. 146 00:11:58,450 --> 00:11:59,660 You must be still sleepy. 147 00:12:00,670 --> 00:12:03,720 I had meant to drive you to work. But I have a meeting this morning. Sorry. 148 00:12:04,830 --> 00:12:06,250 It's okay. See you later. 149 00:12:06,800 --> 00:12:08,780 I'll call you after work. Bye. 150 00:12:10,040 --> 00:12:11,140 Remember to feed Wu Ji. 151 00:12:12,670 --> 00:12:14,600 I'm going to work, too. 152 00:12:14,840 --> 00:12:15,910 Wu Ji, would you like breakfast? 153 00:12:27,160 --> 00:12:28,100 Come and have some food. 154 00:12:29,210 --> 00:12:32,360 Ha Rin, you know some volunteers are coming, don't you? 155 00:12:32,720 --> 00:12:34,540 - Volunteers? - Yes, 12 volunteers. 156 00:12:35,220 --> 00:12:36,360 Here's the list of them. 157 00:12:36,560 --> 00:12:39,210 When they come, check the list. 158 00:12:39,740 --> 00:12:40,810 All right. Got it. 159 00:12:41,760 --> 00:12:42,390 See you later. 160 00:12:44,740 --> 00:12:48,940 (List of volunteers for the first half of 2021.) 161 00:12:50,900 --> 00:12:53,420 (Work time: 10:00 AM to 08:00 PM) 162 00:12:53,420 --> 00:12:55,940 (First aid, Checkup) (Revan Animal Medical Center) 163 00:12:58,590 --> 00:13:00,930 Ha Rin, there'll be an extra volunteer. 164 00:13:01,450 --> 00:13:02,620 There will? I get it. 165 00:13:05,870 --> 00:13:08,390 Everybody, please come this way. 166 00:13:09,080 --> 00:13:11,400 Please confirm your names here. 167 00:13:11,400 --> 00:13:13,190 Excuse me, your name, please. 168 00:13:13,190 --> 00:13:14,070 I'm Lee Hyeon Seok. 169 00:13:15,160 --> 00:13:16,050 Hello. 170 00:13:16,170 --> 00:13:17,400 - I'm Park Jong Hyeok. - All right. 171 00:13:18,230 --> 00:13:19,210 Hello. 172 00:13:19,210 --> 00:13:20,510 - I'm Mun Hyeon Jae. - All right. 173 00:13:22,930 --> 00:13:23,740 Hello. 174 00:13:23,740 --> 00:13:25,270 - I'm Park Jin Ah. - All right. 175 00:13:25,270 --> 00:13:26,820 (12. Park Jin Ah) 176 00:13:27,500 --> 00:13:29,770 An extra volunteer. Next. 177 00:13:29,770 --> 00:13:30,660 Long time no see. 178 00:13:35,890 --> 00:13:38,910 Unni, why are you here? 179 00:13:41,220 --> 00:13:43,260 To be a volunteer, obviously. 180 00:13:46,600 --> 00:13:49,450 We haven't met for years. Ha Rin, it's nice to meet you. 181 00:13:54,680 --> 00:13:56,760 Ha Rin, you know her? 182 00:13:58,120 --> 00:14:01,130 Hello, I'm kind of Ha Rin's sister. We're close. 183 00:14:01,530 --> 00:14:03,190 Nice to meet you. 184 00:14:03,420 --> 00:14:04,690 Hello. 185 00:14:05,160 --> 00:14:08,330 I didn't know Ha Rin knew you. 186 00:14:08,950 --> 00:14:12,180 - Did you know she would come? - I didn't. 187 00:14:13,470 --> 00:14:15,080 - Nice to meet you. - Yeah. 188 00:14:16,200 --> 00:14:19,020 Ha Rin, have a talk with her. 189 00:14:19,320 --> 00:14:20,190 We'll go guide the volunteers. 190 00:14:20,190 --> 00:14:21,490 Don't bother. 191 00:14:21,490 --> 00:14:23,440 - It's okay. - It's okay. Don't worry. 192 00:14:23,770 --> 00:14:24,160 Let's go. 193 00:14:29,370 --> 00:14:32,280 Unni, let's get in, too. 194 00:14:32,280 --> 00:14:33,460 Embarrassed to see me, aren't you? 195 00:14:38,150 --> 00:14:38,440 What? 196 00:14:40,150 --> 00:14:42,440 You must be embarrassed. 197 00:14:47,270 --> 00:14:47,810 Ha Rin, 198 00:14:49,540 --> 00:14:52,930 I spent ten years in prison and thought a lot. 199 00:14:53,930 --> 00:14:56,720 You may not believe me, but I indeed reflected on myself. 200 00:15:01,100 --> 00:15:02,190 I regretted it, too. 201 00:15:04,810 --> 00:15:09,950 I shouldn't have done that, even for my parents' sake. 202 00:15:11,550 --> 00:15:15,080 I'm here as a volunteer. I'll finish my work first. 203 00:15:15,760 --> 00:15:17,220 We can have a talk later. 204 00:15:18,850 --> 00:15:21,130 All right, Unni. Come with me. 205 00:15:30,940 --> 00:15:32,820 (Clinic) 206 00:15:35,130 --> 00:15:37,050 What a busy day we have! 207 00:15:37,610 --> 00:15:38,610 Yeah. 208 00:15:43,660 --> 00:15:46,570 Luckily, we have many volunteers and they're efficient. 209 00:15:47,990 --> 00:15:51,290 Indeed. We don't usually have more than 10 volunteers like today. 210 00:15:51,410 --> 00:15:51,760 Right. 211 00:15:52,300 --> 00:15:53,070 Oh, Ha Rin, 212 00:15:53,650 --> 00:15:56,440 the girl who said she was close to you was very hard-working. 213 00:15:57,210 --> 00:16:00,860 Even during the break, she asked to do more work. 214 00:16:02,450 --> 00:16:02,870 She did? 215 00:16:04,160 --> 00:16:06,020 I don't know if she can really handle so much work. 216 00:16:07,080 --> 00:16:09,360 But I hope she can often come, right? 217 00:16:09,620 --> 00:16:10,000 I agree. 218 00:16:14,480 --> 00:16:14,950 I'm starving. 219 00:16:17,960 --> 00:16:18,730 Thanks for the day. 220 00:16:19,050 --> 00:16:20,670 - Thanks for your day. - Thanks for the day. 221 00:16:21,040 --> 00:16:21,850 Thanks for your work. 222 00:16:23,310 --> 00:16:24,220 Wait, Unni! 223 00:16:26,740 --> 00:16:30,480 You didn't leave a number. 224 00:16:31,970 --> 00:16:33,240 May I use my mother's? 225 00:16:33,580 --> 00:16:36,000 I was just out of prison and haven't bought a phone yet. 226 00:16:36,860 --> 00:16:38,480 Yes. It doesn't matter. 227 00:16:44,750 --> 00:16:45,060 Here. 228 00:16:46,650 --> 00:16:48,760 See you, Unni. 229 00:16:49,290 --> 00:16:50,020 Ha Rin! 230 00:16:52,140 --> 00:16:52,420 What? 231 00:16:54,530 --> 00:16:56,320 May I have your number? 232 00:16:59,180 --> 00:17:01,210 Is it not convenient because I use my mother's number? 233 00:17:03,370 --> 00:17:04,810 No. Give me your phone. 234 00:17:23,310 --> 00:17:23,820 Here. 235 00:17:24,530 --> 00:17:25,210 Thank you. 236 00:17:26,090 --> 00:17:28,530 I'll call you when I'm free. 237 00:17:38,990 --> 00:17:39,910 What? Hye Min unni? 238 00:17:40,390 --> 00:17:42,390 She served as a volunteer? 239 00:17:42,700 --> 00:17:45,260 Yeah. I was freaked out. 240 00:17:45,850 --> 00:17:49,100 That's shocking. She volunteered so soon? What was she thinking of? 241 00:17:49,740 --> 00:17:50,960 Can she be up to something? 242 00:17:51,500 --> 00:17:52,920 It's very possible, considering her temper. 243 00:17:53,100 --> 00:17:56,310 Whenever I think of how she framed me, I'm super annoyed! 244 00:17:56,930 --> 00:17:58,470 She didn't seem to be up to anything. 245 00:17:59,210 --> 00:18:02,290 Even my colleagues praised her for her good work. 246 00:18:02,410 --> 00:18:07,530 She killed... she had a criminal record, anyway. 247 00:18:08,070 --> 00:18:11,210 Even if she calls you, don't answer it. Got it? 248 00:18:11,690 --> 00:18:12,450 Yes. 249 00:18:12,960 --> 00:18:14,960 Kim Ui Yeong has come. I'll text you later. 250 00:18:16,650 --> 00:18:17,180 I'm exhausted. 251 00:18:21,140 --> 00:18:22,090 I'm energetic again. 252 00:18:26,190 --> 00:18:26,830 I'm so tired. 253 00:18:27,540 --> 00:18:28,860 Why are you late today? 254 00:18:29,420 --> 00:18:32,860 I didn't mean to. I was given some work just before I was off work. 255 00:18:33,320 --> 00:18:34,950 The new director I told you about. 256 00:18:35,660 --> 00:18:36,920 He only assigned work to me. 257 00:18:41,530 --> 00:18:42,160 I'm sorry. 258 00:18:44,530 --> 00:18:47,040 I taught you how to apologize, didn't I? 259 00:18:47,800 --> 00:18:51,310 We were supposed to meet at 7:00 PM. But I'm half an hour late. 260 00:18:52,320 --> 00:18:56,460 It was because of the annoying director! But it's my fault. 261 00:18:57,100 --> 00:18:59,740 I won't be late again. Please forgive me. 262 00:19:01,770 --> 00:19:03,340 You won't be late again? 263 00:19:05,440 --> 00:19:06,960 All right, for the sake of your cuteness. 264 00:19:07,640 --> 00:19:08,860 Let's go. I'm starving. 265 00:19:09,200 --> 00:19:09,890 Starving? 266 00:19:10,440 --> 00:19:11,160 What would you like to eat? 267 00:19:11,930 --> 00:19:12,460 Tteokbokki? 268 00:19:14,000 --> 00:19:14,570 Tteokbokki. 269 00:19:14,570 --> 00:19:15,800 - How about tteokbokki? - All right. 270 00:19:15,800 --> 00:19:16,650 Let's go. Go, go. 271 00:19:17,220 --> 00:19:18,560 Wu Ji, come and have some food. 272 00:19:22,860 --> 00:19:23,780 (- Seo Jun: Are you at work? - Yes, just arrived. The soup tastes good!) 273 00:19:23,780 --> 00:19:24,740 (- Seo Jun: Of course. I made it. - Everybody can make bean sprout soup!) 274 00:19:24,750 --> 00:19:25,620 (Seo Jun: Some can't! Have a nice day. Love you! I'll contact you later.) 275 00:19:32,640 --> 00:19:33,240 Hello? 276 00:19:33,400 --> 00:19:35,070 This is the Hospital of Seo Yun University. 277 00:19:35,070 --> 00:19:36,650 What are you calling for? 278 00:19:36,650 --> 00:19:38,830 Do you know Ji Seo Jun? 279 00:19:39,550 --> 00:19:44,350 - He's dying, but we failed to reach his guardian. - Taxi! 280 00:19:45,410 --> 00:19:47,980 It's not over? 281 00:19:49,900 --> 00:19:51,740 (Ji Seo Jun) 282 00:19:53,140 --> 00:19:54,000 Ji Seo Jun! 283 00:19:54,260 --> 00:19:55,210 You freaked me out. 284 00:19:56,480 --> 00:19:59,120 What's wrong? What happened to you? 285 00:19:59,520 --> 00:19:59,920 What? 286 00:20:03,090 --> 00:20:03,590 What are you talking about? 287 00:20:04,740 --> 00:20:06,810 Who told you that? Was it a scam call? 288 00:20:07,240 --> 00:20:08,920 But she told me you were dying. 289 00:20:08,920 --> 00:20:10,580 Don't believe that. 290 00:20:11,090 --> 00:20:12,850 If she asked for hospitalization expenses, you would be fooled. 291 00:20:12,850 --> 00:20:14,000 You're really all right? 292 00:20:14,370 --> 00:20:15,500 I get it now. 293 00:20:15,680 --> 00:20:17,350 I called you because I couldn't text you now. 294 00:20:17,520 --> 00:20:19,150 If I didn't call, there would be trouble. 295 00:20:19,820 --> 00:20:21,240 I'm all right. Go back home. 296 00:20:22,300 --> 00:20:23,440 Okay. See you at home. 297 00:20:42,590 --> 00:20:43,830 Wu Ji, 298 00:20:44,510 --> 00:20:45,850 have you finished dinner? 299 00:20:52,660 --> 00:20:53,310 Wu Ji? 300 00:20:59,290 --> 00:20:59,960 What's wrong? 301 00:21:03,300 --> 00:21:03,880 Wu Ji. 302 00:21:07,650 --> 00:21:08,280 What's wrong? 303 00:21:16,450 --> 00:21:18,000 Darn it! 304 00:21:20,190 --> 00:21:22,020 - Unni? - Where's the photo? 305 00:21:25,400 --> 00:21:26,860 Where is it? 306 00:21:42,340 --> 00:21:42,850 Give it to me! 307 00:21:47,750 --> 00:21:50,090 This is the photo, isn't it? 308 00:22:30,900 --> 00:22:34,740 (More than one person can time travel at the same time.) 309 00:22:34,740 --> 00:22:45,427 Subtitles from: WeTV Edited by: ayamefan13 310 00:22:51,150 --> 00:22:52,340 Happy birthday! 311 00:22:53,180 --> 00:22:53,710 What? 312 00:22:54,220 --> 00:22:55,900 Today is your birthday. 313 00:22:56,150 --> 00:22:57,610 Blow out the candle. Or it's running out. 314 00:23:00,560 --> 00:23:04,410 Is this why you got me out at half past twelve? 315 00:23:04,870 --> 00:23:07,600 Yes. It's my best friend's birthday. 316 00:23:08,940 --> 00:23:12,320 It's too late now. It's dangerous for you to come alone. 317 00:23:12,470 --> 00:23:14,830 Don't complain when I'm celebrating your birthday. 318 00:23:15,370 --> 00:23:17,760 Also, I didn't come alone. All right? 319 00:23:18,160 --> 00:23:20,170 What? Then whom did you come with? 320 00:23:24,650 --> 00:23:26,430 The real party will be at school. 321 00:23:27,390 --> 00:23:28,990 Let's celebrate it first. 322 00:23:30,140 --> 00:23:31,840 Do Su Jin urged me to come. 323 00:23:31,840 --> 00:23:34,250 Come on! You proposed this. 324 00:23:36,940 --> 00:23:37,500 Today, 325 00:23:39,230 --> 00:23:40,890 thank you for all this. 326 00:23:44,800 --> 00:23:45,310 Give it to me. 327 00:23:46,400 --> 00:23:47,760 Let me take a photo of you. 328 00:23:52,210 --> 00:23:53,210 Say no more and make a pose. 329 00:23:54,930 --> 00:23:55,580 Here I go! 330 00:23:58,590 --> 00:24:00,860 One, two, three. 21521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.