Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,403 --> 00:00:07,007
[ Bell Tolling ]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,648 --> 00:00:17,385
[ Bird Screeches ]
5
00:00:50,718 --> 00:00:53,421
[ Sighs ]
6
00:00:53,454 --> 00:00:57,024
There's some things
I never told you about Maria.
7
00:00:57,057 --> 00:01:00,894
Save the details till
after the honeymoon, homeboy.
8
00:01:00,928 --> 00:01:02,930
[ Liquid Pouring ]
9
00:01:02,963 --> 00:01:05,166
She has some problems.
10
00:01:31,425 --> 00:01:35,596
Daddy, I think there's
a snap undone. Would you--
Would you take a look?
11
00:01:35,629 --> 00:01:38,232
I don't think so, honey.
Are you sure?
12
00:01:40,234 --> 00:01:44,672
[ Sighs ]
I'm not feeling very well.
13
00:01:44,705 --> 00:01:47,941
Of course you don't, honey.
You're getting married.
Get used to it.
14
00:01:47,975 --> 00:01:50,744
-[ Paper Rustles ]
-[ Sighs ]
15
00:01:51,912 --> 00:01:53,747
Here we go.
16
00:01:53,781 --> 00:01:57,218
She's a bit, compulsive.
17
00:01:57,251 --> 00:02:00,388
Maybe I should say
compulsive and neurotic.
18
00:02:00,421 --> 00:02:03,157
Yeah, I know.
She's Maria.
19
00:02:03,191 --> 00:02:05,926
She sleeps with a flyswatter.
20
00:02:05,959 --> 00:02:09,062
Hell, if I looked like Maria,
I'd sleep with a bazooka.
21
00:02:10,398 --> 00:02:12,566
So you guys
got some issues.
22
00:02:12,600 --> 00:02:15,603
It's called modern romance.
23
00:02:29,082 --> 00:02:32,486
If you need it,
there's an ice chest
under your mother's seat.
24
00:02:34,555 --> 00:02:38,426
I'm okay.
I feel better now.
25
00:02:42,263 --> 00:02:45,833
[ Gagging ]
26
00:02:50,971 --> 00:02:53,807
[ Whimpers ]
27
00:02:53,841 --> 00:02:57,878
Careful of your dress, dear.
28
00:02:57,911 --> 00:03:03,451
She, uh-- She cleans the house
twice a day on her day off.
29
00:03:03,484 --> 00:03:05,219
Yeah, well,
at least she works.
30
00:03:05,253 --> 00:03:07,488
We get to go to all those
great magazine parties.
31
00:03:07,521 --> 00:03:11,925
Hey, remember Claudia
from the Elle party?
Oh, oh, man.
32
00:03:11,959 --> 00:03:15,229
She's always locking
the bathroom door and--
33
00:03:16,897 --> 00:03:19,667
She gets suicidal
from time to time.
34
00:03:19,700 --> 00:03:22,536
All women get suicidal
from time to time.
35
00:03:28,509 --> 00:03:31,245
God, I love her.
36
00:03:31,279 --> 00:03:33,213
[ Seagull Screeches ]
37
00:03:37,117 --> 00:03:39,687
[ Ship Horn Blowing ]
38
00:03:39,720 --> 00:03:42,723
[ Seagull Screeches ]
39
00:03:42,756 --> 00:03:46,327
So how long have you
known all of this?
40
00:03:46,360 --> 00:03:50,331
They just sort of creep up
on you, you know? One by one.
41
00:03:50,364 --> 00:03:54,268
-And before you know it--
-I say, don't panic.
42
00:03:54,302 --> 00:03:56,570
It's probably just a phase.
43
00:03:56,604 --> 00:03:59,239
-[ Bell Tolling ]
-Yeah.
44
00:03:59,273 --> 00:04:01,275
Yeah.
45
00:04:01,309 --> 00:04:03,243
[ Woman ] Here she is.
46
00:04:07,381 --> 00:04:09,583
[ Chattering ]
47
00:04:09,617 --> 00:04:13,220
-You guys are awfully late.
-We're supposed to be late.
48
00:04:13,253 --> 00:04:17,658
-[ Maria ] Mom,
you got my train?
-[ Dottie ] I got it, dear.
49
00:04:17,691 --> 00:04:22,896
[ Hank ] Come on, darling.
[Dottie ] I still think that
dress is too tight.
50
00:04:22,930 --> 00:04:27,335
[ Man ] I require and charge
you both as you will answer
on the day of judgment,
51
00:04:27,368 --> 00:04:31,472
when the secrets of all hearts
will be disclosed,
52
00:04:31,505 --> 00:04:34,274
that if either of you know
any impediment,
53
00:04:34,308 --> 00:04:38,379
why you may not be lawfully
joined together in matrimony,
54
00:04:38,412 --> 00:04:40,080
do now confess it.
55
00:04:42,916 --> 00:04:45,218
[ Maria ]
How much do you love me?
56
00:04:45,252 --> 00:04:47,421
Oh, a thousand.
57
00:04:47,455 --> 00:04:50,491
Only a thousand?
That's not very much.
58
00:04:50,524 --> 00:04:55,228
I can even count
to a thousand.
One, two, three, four--
59
00:04:55,262 --> 00:04:58,966
Okay, a hundred thousand
million billion.
60
00:04:58,999 --> 00:05:03,704
That's better.
We're gonna be late
for Alfred.
61
00:05:03,737 --> 00:05:07,608
Yeah, but I love the reason.
Besides, my Juliet,
62
00:05:07,641 --> 00:05:11,345
wilt thou leave me
so unsatisfied?
63
00:05:14,014 --> 00:05:19,853
How much satisfaction
can'st thou get in,
11 minutes?
64
00:05:20,921 --> 00:05:23,557
I'll be nicer in therapy.
65
00:05:30,898 --> 00:05:34,001
How about the issues
we were discussing last time?
66
00:05:34,034 --> 00:05:36,437
[ Maria ]
Things are still the same.
67
00:05:36,470 --> 00:05:40,574
He's not nice to my friends
or my parents.
68
00:05:40,608 --> 00:05:45,579
He's cheap.
He flirts, and he has
a terrible temper.
69
00:05:45,613 --> 00:05:48,315
But I'm a loving,
tolerant woman, so--
70
00:05:49,883 --> 00:05:52,620
Oh, that feels so good.
71
00:05:55,956 --> 00:05:57,825
[ Moans ]
72
00:06:00,293 --> 00:06:03,564
She keeps bugging me
to build another room
onto the house.
73
00:06:03,597 --> 00:06:05,433
We don't have
any money, so--
74
00:06:05,466 --> 00:06:07,735
It would, of course,
put his car
75
00:06:07,768 --> 00:06:09,503
out in the driveway
for a couple of months.
76
00:06:09,537 --> 00:06:11,872
Okay, okay.
77
00:06:13,106 --> 00:06:15,308
Yes. Yeah.
78
00:06:15,342 --> 00:06:19,847
Oh, right there.
Right there. Yes.
79
00:06:19,880 --> 00:06:24,084
Maria, why is this
new addition to the house
so important to you?
80
00:06:24,117 --> 00:06:27,955
-Because I wanna have a baby.
-[ Sighs ]
81
00:06:27,988 --> 00:06:32,292
[ Gasping ]
Go deeper.
82
00:06:33,761 --> 00:06:37,865
With all this
talk about a baby,
how's the sex?
83
00:06:39,433 --> 00:06:41,435
You go first.
84
00:06:41,469 --> 00:06:44,004
-You want me to?
-Sure. Why not?
85
00:06:46,540 --> 00:06:48,241
Okay.
86
00:06:51,211 --> 00:06:53,981
Um--
[ Clears Throat ] Tsk.
87
00:06:54,014 --> 00:06:55,916
I-I have a confession to make.
88
00:07:01,188 --> 00:07:04,992
Um, I fake my orgasms.
89
00:07:05,025 --> 00:07:09,196
Oh! Oh! Oh!
90
00:07:09,229 --> 00:07:12,733
-You what?
-I didn't wanna tell you.
91
00:07:13,767 --> 00:07:15,936
I didn't want to hurt you.
92
00:07:18,606 --> 00:07:22,142
[ Joseph ] You're telling me
you've never had an orgasm?
93
00:07:24,645 --> 00:07:26,146
Not with you.
94
00:07:29,416 --> 00:07:32,252
[ Alfred ] Joseph,
it's important you
appreciate the risk,
95
00:07:32,285 --> 00:07:35,523
Maria's taking in
communicating this to you.
96
00:07:37,925 --> 00:07:39,426
Joseph?
97
00:07:43,130 --> 00:07:46,033
[ Alarm Clock Ringing ]
98
00:07:46,066 --> 00:07:47,801
[ Alarm Stops ]
99
00:07:52,305 --> 00:07:54,041
Maria?
100
00:07:55,943 --> 00:07:58,546
Do you think
I'm a lousy lover?
101
00:07:59,547 --> 00:08:01,348
Hmm?
102
00:08:09,657 --> 00:08:11,224
Joseph?
103
00:08:13,727 --> 00:08:16,530
I love you, you know.
104
00:08:19,567 --> 00:08:23,370
-Whoa!
-Tell the balcony crew
those doors are in.
105
00:08:23,403 --> 00:08:25,939
Yo, Nick, you must have
fucked up big.
106
00:08:25,973 --> 00:08:29,409
-We is humbled by youse
royal presence, Sir Suits.
-Relax, Carlos.
107
00:08:29,442 --> 00:08:33,714
Yo, Nick, I go out on a limb
to get you this job,
like I always do--
108
00:08:33,747 --> 00:08:37,450
Oh, I wouldn't work
without you, Joseph,
my white patron saint.
109
00:08:37,484 --> 00:08:40,087
Well, thank you, Nick,
but the problem is,
110
00:08:40,120 --> 00:08:42,690
we're about four months behind
after two months on the job.
111
00:08:42,723 --> 00:08:45,893
You geniuses
made the schedule.
I just took the job.
112
00:08:45,926 --> 00:08:49,997
-Hey, Nick, what's this?
-Oh, yeah, go ahead, Tanner.
Take a look.
113
00:08:50,030 --> 00:08:53,233
-Yeah?
-It's a little discovery
of Carlos' here.
114
00:08:53,266 --> 00:08:58,606
-Every hour on the hour.
-Holy shit! Oh, man!
115
00:08:58,639 --> 00:09:01,675
This is unbelievable.
You gotta check this out.
This is unbelievable.
116
00:09:01,709 --> 00:09:03,143
Must be the redhead.
117
00:09:03,176 --> 00:09:05,946
-[ Chuckling ]
-[ Tanner ] Oh, man.
118
00:09:07,180 --> 00:09:08,849
Mmm-hmm!
119
00:09:10,483 --> 00:09:12,119
[ Tanner ] Ooh!
120
00:09:12,920 --> 00:09:14,922
You guys are perverts.
121
00:09:14,955 --> 00:09:18,892
Are you kiddin'?
This guy's a national
treasure. One of a kind.
122
00:09:18,926 --> 00:09:21,161
-Holy shit!
-What do you mean?
123
00:09:21,194 --> 00:09:24,031
This guy has anywhere from
four to six women a day,
one after the other.
124
00:09:24,064 --> 00:09:27,234
[ Nick ]
And word has it he pleases
every one of 'em.
125
00:09:27,267 --> 00:09:32,172
-Joseph, take a look.
-No, I can see just fine.
126
00:09:33,106 --> 00:09:36,176
Oh, my God!
Here comes another one.
127
00:09:39,179 --> 00:09:42,215
[ Tanner ]
I don't believe it. They just
passed each other and said hi.
128
00:09:43,383 --> 00:09:45,452
They said hi to each other.
129
00:09:45,485 --> 00:09:47,387
-Oh, Jesus.
-Tanner.
130
00:09:47,420 --> 00:09:49,222
-Yeah?
-Let's check out the site.
131
00:09:49,256 --> 00:09:53,727
-All right, Joseph,
I am. I am.
-Tanner!
132
00:09:53,761 --> 00:09:56,496
-It's gotta be an implant.
-An implant?
133
00:09:56,529 --> 00:10:00,467
Yeah, an implant, you know.
A lot of guys got 'em.
It comes with a pump.
134
00:10:00,500 --> 00:10:04,838
You just pump it up,
and it just stays there,
you know, whenever you need it
135
00:10:04,872 --> 00:10:07,675
-Sounds like a good idea.
-Yeah, I gotta talk
to that guy.
136
00:10:07,708 --> 00:10:11,511
That red-head was to die for.
Oh, man, I wanna die.
137
00:10:12,512 --> 00:10:14,715
-Tanner?
-Yeah?
138
00:10:14,748 --> 00:10:16,917
Does Vicky have orgasms?
139
00:10:16,950 --> 00:10:19,920
-What?
-You know, does she--
140
00:10:19,953 --> 00:10:23,523
Does she come when you're
doin' it, or does she fake it?
141
00:10:23,556 --> 00:10:27,327
What? No!
Of course, she has orgasms.
142
00:10:27,360 --> 00:10:29,262
I mean, man, she goes crazy.
143
00:10:29,296 --> 00:10:33,100
How do you know?
I mean,
she could be fakin' it.
144
00:10:33,133 --> 00:10:35,903
You can tell. I mean,
they quiver all over.
145
00:10:35,936 --> 00:10:39,673
Believe me,
they quiver all over
even when they're fakin' it.
146
00:10:42,575 --> 00:10:44,912
Shut the fuck up, would ya?
147
00:10:46,446 --> 00:10:48,481
[ Insect Buzzing ]
148
00:10:50,150 --> 00:10:53,320
-Come on, Freddie,
you little bugger.
-[ Buzzing Continues ]
149
00:10:53,353 --> 00:10:57,858
-Would you help me
with my tie, sweetheart?
-Out, baby. Get out.
150
00:10:57,891 --> 00:10:59,993
Maria, we're gonna be late.
151
00:11:00,027 --> 00:11:03,663
Freddie listened to me.
Can you believe it?
He just flew out the window.
152
00:11:03,697 --> 00:11:08,201
-How do you know it's a he?
-Because it bugs me, darling,
so it must be a he.
153
00:11:11,671 --> 00:11:14,641
How do I look?
Do I have lipstick
on my tooth?
154
00:11:14,674 --> 00:11:18,879
Honey, every time we come
see your parents, you obsess
over the way you look.
155
00:11:18,912 --> 00:11:21,982
Is my dress, okay?
Do I need to pull it down
or anything?
156
00:11:22,015 --> 00:11:26,119
You look fine.
Did you hear me?
157
00:11:26,153 --> 00:11:30,090
-Joseph, your tie is a mess.
-[ Sighs ]
158
00:11:33,426 --> 00:11:35,896
Well, hello.
And how are the newlyweds?
159
00:11:35,929 --> 00:11:38,732
-Hi, Dottie.
-Hi, Mom. We've been married
almost seven months now.
160
00:11:38,766 --> 00:11:41,935
Yes, dear.
Come on in.
161
00:11:41,969 --> 00:11:44,404
Your father's
in the living room.
162
00:11:45,572 --> 00:11:49,076
[ Whispering ]
163
00:11:49,109 --> 00:11:51,678
-Joseph, what are we--
-[ Shouting ] Surprise!
164
00:11:51,711 --> 00:11:54,447
-[ Screams ]
-[ Chattering ]
165
00:11:57,818 --> 00:11:59,953
Oh!
166
00:11:59,987 --> 00:12:02,222
[ Laughing ]
167
00:12:02,255 --> 00:12:04,858
I'd say she's excited.
What would you say, hmm?
168
00:12:04,892 --> 00:12:08,528
On a scale of one to ten,
about a four.
169
00:12:08,561 --> 00:12:11,965
[ Maria ]
Oh, my God! [ Laughs ]
170
00:12:11,999 --> 00:12:14,201
-Martini time.
-Yeah.
171
00:12:14,234 --> 00:12:18,105
How are you?
Oh, my gosh!
Look at you!
172
00:12:35,789 --> 00:12:37,424
Why is it when
we go to parties,
173
00:12:37,457 --> 00:12:40,760
I always have
to track you down
like a homing device.
174
00:12:44,564 --> 00:12:49,269
If you loved me, you'd get in
that British fantasy of yours
and drive me to Vegas.
175
00:12:52,372 --> 00:12:58,178
Okay, let's play
"if you love me," shall we?
176
00:13:00,013 --> 00:13:03,817
-Go on. You start.
-Okay.
177
00:13:03,851 --> 00:13:07,787
If you loved me,
you'd take me to Paris
on our second honeymoon.
178
00:13:11,158 --> 00:13:15,628
If you loved me,
you wouldn't miss
your appointments with Alfred.
179
00:13:15,662 --> 00:13:18,131
You'd buy us a house
in Briarwood,
180
00:13:18,165 --> 00:13:22,535
with a big pool and
a little froufrou dog.
181
00:13:24,737 --> 00:13:29,742
And you would stop
rearranging my closets.
182
00:13:29,776 --> 00:13:33,780
[ Laughs ]
A baby girl,
183
00:13:33,813 --> 00:13:35,883
and an
air-conditioned garage,
184
00:13:35,916 --> 00:13:40,087
for my 1974 Ferrari
Daytona convertible.
185
00:13:41,188 --> 00:13:43,056
I love you, Maria.
186
00:13:43,090 --> 00:13:46,026
Shut up.
It's still my turn.
187
00:13:46,059 --> 00:13:48,561
It can always be
your turn, sweetheart.
188
00:13:48,595 --> 00:13:52,765
-Oh, baby, is that so?
-Mm-hmm.
189
00:13:52,799 --> 00:13:55,802
-Mmm!
-[ Zipper Unzipping ]
190
00:13:57,070 --> 00:13:59,006
It's your turn now.
191
00:13:59,772 --> 00:14:02,009
Honey, that's enough.
192
00:14:02,042 --> 00:14:05,045
Oh, we'll both know
when it's enough, darling.
193
00:14:08,982 --> 00:14:14,187
-Joseph, even though
I can't have an orgasm,
-[ Insect Buzzing ]
194
00:14:14,221 --> 00:14:17,124
I still enjoy
making love to you.
195
00:14:26,366 --> 00:14:29,036
[ Motorcycle Engine Revving ]
196
00:14:29,069 --> 00:14:31,804
Sometimes I wonder
if he loves me.
197
00:14:32,705 --> 00:14:35,342
[ Sighs ]
198
00:14:35,375 --> 00:14:38,511
I feel he always avoids me.
199
00:14:38,545 --> 00:14:42,882
He never returns my calls.
His secretary, Connie,
is always apologizing for him.
200
00:14:42,916 --> 00:14:44,985
That's not true.
201
00:14:45,018 --> 00:14:48,121
-You're distorting
things again.
-Just let me finish, okay?
202
00:14:48,155 --> 00:14:52,625
-[ Children Chattering ]
-[ Car Horns Honking ]
203
00:14:52,659 --> 00:14:56,329
Connie is embarrassed
every time I call because
he won't pick up the phone.
204
00:14:56,363 --> 00:14:58,698
She practically admits
you're avoiding me.
205
00:14:58,731 --> 00:15:00,700
She calls seven
or eight times a day.
206
00:15:00,733 --> 00:15:03,270
-Seven or eight?
-Yes, you do!
And you embarrass me
207
00:15:03,303 --> 00:15:06,206
in front of my secretary
and my associates.
208
00:15:06,239 --> 00:15:08,141
Connie doesn't
know how to handle her,
209
00:15:08,175 --> 00:15:11,111
because half the time
you call, you're hysterical.
210
00:15:11,144 --> 00:15:13,646
I just need to
connect with you
during the day, okay?
211
00:15:13,680 --> 00:15:16,716
Just once or twice.
Is that too much to ask?
212
00:15:16,749 --> 00:15:18,485
[ Alfred ]
Just listen to her, Joseph.
213
00:15:18,518 --> 00:15:20,820
Just listen to
what she's saying.
214
00:15:20,853 --> 00:15:22,455
You gotta be kidding me.
215
00:15:22,489 --> 00:15:24,757
Why are you so afraid
of being close?
216
00:15:24,791 --> 00:15:28,295
Why in the hell are you
always focusing on me?
217
00:15:28,328 --> 00:15:31,999
I'm just tryin' to do
my job, for Christ's sakes,
and all we ever do in here,
218
00:15:32,032 --> 00:15:34,401
is talk about
her problems with me.
219
00:15:34,434 --> 00:15:37,537
What I do, what I don't do,
who I am or who I'm not,
220
00:15:37,570 --> 00:15:39,772
that she has an issue with.
221
00:15:43,543 --> 00:15:45,378
[ Sighs ]
222
00:15:51,151 --> 00:15:53,853
I just-- I can't handle it
when he gets so angry.
223
00:15:56,656 --> 00:15:59,859
[ Door Opens, Closes ]
224
00:16:00,793 --> 00:16:03,030
Joseph,
what is it you want?
225
00:16:05,498 --> 00:16:08,168
I want a good marriage,
226
00:16:09,902 --> 00:16:11,838
a supportive wife.
227
00:16:15,175 --> 00:16:16,976
And I wanna work
all these things out,
228
00:16:17,010 --> 00:16:19,346
so that we can have a baby
that she wants so much.
229
00:16:19,379 --> 00:16:21,814
Joseph, Maria's doing so much
better the past few months.
230
00:16:21,848 --> 00:16:25,752
-She's standing up
for herself. It's wonderful.
-I know.
231
00:16:25,785 --> 00:16:28,921
But she's still very fragile
with you at this point.
232
00:16:28,955 --> 00:16:31,591
This kind of confrontation
can't work.
233
00:16:37,764 --> 00:16:40,767
You're right. I know.
234
00:16:40,800 --> 00:16:44,437
It's just that sometimes
I feel like I have to stay
on top of the situation,
235
00:16:44,471 --> 00:16:46,506
or it'll fall apart.
236
00:16:47,974 --> 00:16:49,776
She'll fall apart.
237
00:16:58,218 --> 00:17:00,520
[ Phone Ringing ]
238
00:17:01,821 --> 00:17:04,557
Hello? Tanner!
239
00:17:04,591 --> 00:17:08,027
No. No, I'll meet you
at the site.
240
00:17:16,736 --> 00:17:18,438
[ Sighs ]
241
00:17:21,074 --> 00:17:23,410
[ Sighs ]
242
00:17:23,443 --> 00:17:26,246
[ Siren Wailing
In The Distance ]
243
00:17:30,016 --> 00:17:32,051
[ Car Horn Honks ]
244
00:17:34,554 --> 00:17:37,023
[ Pounding ]
245
00:17:43,263 --> 00:17:45,998
[ Wind Whistling ]
246
00:17:51,371 --> 00:17:54,006
[ Helicopter Whirring ]
247
00:18:14,161 --> 00:18:15,995
[ Car Horns Honking ]
248
00:18:16,028 --> 00:18:19,031
[ Motorcycle Engine Revving ]
249
00:18:32,812 --> 00:18:36,483
[ Woman Moaning ]
250
00:18:37,884 --> 00:18:40,687
[ Moaning Continues ]
251
00:18:42,389 --> 00:18:45,425
[ Moaning Continues ]
252
00:18:48,728 --> 00:18:52,665
[ Moaning Continues ]
253
00:19:03,810 --> 00:19:06,413
[ Bell Tolling ]
254
00:19:15,622 --> 00:19:18,325
[ Wind Whistling ]
255
00:19:33,373 --> 00:19:34,674
[ Door Opens ]
256
00:19:34,707 --> 00:19:37,377
-[ Door Slams ]
-Joseph?
257
00:19:37,410 --> 00:19:39,379
You got a sick
patient here, Alfred.
258
00:19:39,412 --> 00:19:41,648
I suggest we talk in private.
259
00:19:43,250 --> 00:19:45,818
Come here, Alfred.
I have a few questions
for you.
260
00:19:45,852 --> 00:19:49,756
Joseph, what's
going on here now?
Y-You're scaring me.
261
00:19:49,789 --> 00:19:51,057
That's good,
'cause you know what?
262
00:19:51,090 --> 00:19:54,160
I'm not totally in control
of myself right now.
263
00:19:54,193 --> 00:19:55,828
Sit down, Alfred.
264
00:20:07,407 --> 00:20:09,609
What does the name
"Baltazar" mean to you?
265
00:20:14,914 --> 00:20:17,250
You're gonna
tell me everything,
266
00:20:17,284 --> 00:20:20,186
and you're gonna start
with this doctor.
267
00:20:20,219 --> 00:20:22,522
Do you know him?
Did you refer her to him?
268
00:20:22,555 --> 00:20:25,157
No, no. I don't know him.
269
00:20:25,191 --> 00:20:29,195
All I know is, he's
a sex therapist that practices
on the edge of the law.
270
00:20:29,228 --> 00:20:33,633
They tried to shut him down,
but nobody will testify
against him.
271
00:20:33,666 --> 00:20:36,002
Can you tell me
why she does this?
272
00:20:36,035 --> 00:20:38,705
And forget the bullshit
psychobabble, okay?
I need to understand!
273
00:20:39,339 --> 00:20:43,610
[ Sighs ]
274
00:20:43,643 --> 00:20:48,415
Tsk. All I can tell you,
Joseph, is that Maria exhibits
most of the symptoms,
275
00:20:48,448 --> 00:20:51,083
of what is called
a borderline personality.
276
00:20:52,552 --> 00:20:55,822
By that I mean
she has no real identity.
277
00:20:55,855 --> 00:21:00,793
She has to look outside
of herself every moment
for assurance, comfort, love.
278
00:21:03,496 --> 00:21:06,165
She can find
no sustenance within.
279
00:21:11,671 --> 00:21:15,542
-Shouldn't I have
been told this?
-Oh, come on, Joseph.
280
00:21:15,575 --> 00:21:17,243
You've witnessed
this for years.
281
00:21:17,276 --> 00:21:19,379
I mean,
her heightened personality
282
00:21:19,412 --> 00:21:21,781
her need for control
at any cost,
283
00:21:21,814 --> 00:21:24,617
the fly obsession,
the phone calls.
284
00:21:24,651 --> 00:21:28,455
[ Sighs ]
Joseph, you lived it.
285
00:21:29,789 --> 00:21:31,591
You're the expert.
286
00:21:41,834 --> 00:21:46,138
[ Alfred's Voice ]
Most borderlines
are incurable, Joseph.
287
00:21:46,172 --> 00:21:49,308
They need to be
totally reparented.
288
00:21:53,312 --> 00:21:55,281
[ Rain Falling ]
289
00:22:01,954 --> 00:22:05,392
One of our construction sites
is on Hinton Street.
290
00:22:13,332 --> 00:22:15,635
I know about Baltazar.
291
00:22:17,604 --> 00:22:20,206
It's not what you think.
292
00:22:20,239 --> 00:22:23,810
Oh, really?
What is it then?
293
00:22:23,843 --> 00:22:26,613
Do you come with Baltazar?
Is that why you go?
294
00:22:26,646 --> 00:22:28,915
-To learn how to come?
-It's not about that.
295
00:22:28,948 --> 00:22:32,385
-Then what is it about?
-[ Door Slams ]
296
00:22:32,419 --> 00:22:34,721
You know what?
You're a lie!
297
00:22:34,754 --> 00:22:36,889
Our whole marriage is a lie.
298
00:22:36,923 --> 00:22:40,259
-Fuck you.
-You wanna tell me why?
299
00:22:40,292 --> 00:22:42,595
I don't feel very close
to you right now.
300
00:22:42,629 --> 00:22:45,732
Oh, you don't feel very close
to me right now?
301
00:22:45,765 --> 00:22:47,634
You're paying some guy
to fuck you!
302
00:22:47,667 --> 00:22:50,570
And you don't feel
very close to me right now?
303
00:22:50,603 --> 00:22:52,472
I'm your husband,
for Christ's sakes--
304
00:22:52,505 --> 00:22:54,541
I don't care who you are.
305
00:23:10,657 --> 00:23:14,594
[ Jackhammer Hammering ]
306
00:23:22,469 --> 00:23:24,804
[ Man ]
The door is open.
307
00:23:47,827 --> 00:23:49,762
Come in. Sit down.
308
00:24:03,943 --> 00:24:07,714
-Listen--
-Ah, you must be Joseph.
309
00:24:07,747 --> 00:24:11,818
I've been expecting you.
Maria's husband.
310
00:24:11,851 --> 00:24:14,721
She's a very special woman.
311
00:24:16,923 --> 00:24:20,459
Look, I don't know who you are
or what you think you do,
312
00:24:20,493 --> 00:24:24,997
but I need you
to do me a kind favor
and stay away from my wife.
313
00:24:25,031 --> 00:24:26,933
She's not a well woman.
314
00:24:26,966 --> 00:24:30,002
I agree. That's why
she came to see me.
315
00:24:30,670 --> 00:24:32,539
[ Chuckles ]
316
00:24:32,572 --> 00:24:36,943
Obviously someone have
to be very disturbed
to come here seeking health.
317
00:24:38,511 --> 00:24:40,813
You don't understand,
my friend.
318
00:24:43,349 --> 00:24:47,186
You understand this, Dr. Fuck!
319
00:24:47,219 --> 00:24:50,389
You stay away from my wife,
okay?
320
00:24:50,422 --> 00:24:52,491
I know what goes on in here,
'cause I was here.
321
00:24:52,525 --> 00:24:56,596
And it wasn't love or therapy.
It wasn't even sex!
322
00:24:56,629 --> 00:24:59,231
It was sadistic abuse.
323
00:25:02,301 --> 00:25:06,172
I hope I've made myself clear.
It's over. Now.
324
00:25:21,253 --> 00:25:22,955
Cup of tea?
325
00:25:30,362 --> 00:25:32,732
I'm a therapist, Joseph.
326
00:25:32,765 --> 00:25:35,434
There's a reason
for everything I do.
327
00:25:37,303 --> 00:25:40,172
Acting out her abuse fantasy
is what enables Maria,
328
00:25:40,206 --> 00:25:43,409
to get past the guilt
and anxiety of being intimate.
329
00:25:46,112 --> 00:25:50,750
If we don't
express these fantasies,
they run our lives insidiously
330
00:25:50,783 --> 00:25:53,352
When she stops
asking for abuse,
331
00:25:54,220 --> 00:25:56,823
her need for it will be gone.
332
00:25:57,423 --> 00:25:59,859
[ Chuckles ]
333
00:26:00,927 --> 00:26:04,496
This is insane.
It's insane.
334
00:26:04,530 --> 00:26:07,133
I'm sitting here
having tea with the doctor
who's fucking my wife
335
00:26:07,166 --> 00:26:10,236
and trying to convince me
that it's good for her.
336
00:26:10,269 --> 00:26:13,973
Don't you get it, man?
She needs medical help.
337
00:26:14,006 --> 00:26:18,845
Maria's been in traditional
therapy for seven years.
Three therapists.
338
00:26:18,878 --> 00:26:21,614
Which therapy do you think
will work at this point?
339
00:26:29,421 --> 00:26:32,391
Do you know
what a borderline
personality is?
340
00:26:32,424 --> 00:26:35,762
They told you
there was no cure,
and they were right.
341
00:26:35,795 --> 00:26:39,331
There is no
psychoanalytic cure.
342
00:26:39,365 --> 00:26:44,336
The mind,
cannot change the mind.
343
00:26:44,370 --> 00:26:47,273
Real change
is not a mental process.
344
00:26:51,077 --> 00:26:55,882
Let me guess.
You think sex--
345
00:26:55,915 --> 00:26:59,418
Your sex, in particular,
will heal Maria, is that it?
346
00:26:59,451 --> 00:27:02,221
Yes and no.
I hold no dominion
over my teachings.
347
00:27:02,254 --> 00:27:04,356
I only know they work.
348
00:27:04,390 --> 00:27:09,328
But, yes, conscious sex
that achieves bliss
349
00:27:09,361 --> 00:27:12,865
is the greatest healer
there is.
350
00:27:12,899 --> 00:27:16,402
-So the way to heal the woman
is to fuck her?
-No.
351
00:27:16,435 --> 00:27:20,940
Conscious sex physically
and emotionally integrated
352
00:27:20,973 --> 00:27:23,409
is one way to heal
a human being.
353
00:27:23,442 --> 00:27:26,045
Ecstasy heals the unconscious.
354
00:27:27,013 --> 00:27:29,816
A woman can heal
a man as well.
355
00:27:29,849 --> 00:27:32,018
Well, I hope you
don't mind, Doctor,
356
00:27:32,051 --> 00:27:34,653
but I'm gonna try
some other approaches
at this point.
357
00:27:34,687 --> 00:27:36,823
I know you love Maria, Joseph.
358
00:27:36,856 --> 00:27:40,092
I'm not here
to take that away from you.
359
00:27:41,861 --> 00:27:44,831
Just don't make me
take this any further.
360
00:27:47,800 --> 00:27:49,535
I am not the enemy.
361
00:27:52,371 --> 00:27:54,573
I don't know what you are.
362
00:28:30,943 --> 00:28:33,245
[ Sniffling ]
363
00:28:42,688 --> 00:28:45,024
[ Chattering ]
364
00:28:53,199 --> 00:28:56,068
[ Car Engine Starting ]
365
00:29:17,356 --> 00:29:20,559
[ Dogs Barking ]
366
00:29:21,393 --> 00:29:24,130
[ Children Laughing ]
367
00:29:24,163 --> 00:29:28,000
[ Chattering ]
368
00:29:33,940 --> 00:29:37,043
* [ Dramatic ]
369
00:29:51,357 --> 00:29:53,225
* [ Continues ]
370
00:30:43,042 --> 00:30:45,744
[ Clock Ticking ]
371
00:30:49,148 --> 00:30:51,717
[ Indistinct Clicking ]
372
00:30:51,750 --> 00:30:53,785
[ Door Closing ]
373
00:31:03,329 --> 00:31:07,166
Oh, hi, sweetheart.
I'm almost done
with the kitchen.
374
00:31:09,268 --> 00:31:10,702
What are you doin'?
375
00:31:11,904 --> 00:31:14,273
What does it
look like I'm doing?
376
00:31:14,306 --> 00:31:18,277
The entire house
is infested with bugs.
377
00:31:18,310 --> 00:31:22,748
First I spray with
the Raid to kill any eggs,
and then I seal.
378
00:31:22,781 --> 00:31:27,186
Maria, we discussed the fact
that flies do not lay eggs
in the house.
379
00:31:27,219 --> 00:31:29,655
Ants, Joseph. Ants!
380
00:31:29,688 --> 00:31:32,258
The wastebasket was full
of them this morning.
381
00:31:35,494 --> 00:31:39,731
Tsk. Maria, we've gotta talk.
382
00:31:39,765 --> 00:31:44,136
Okay. Just let me
finish the kitchen first.
383
00:31:44,170 --> 00:31:46,438
And if you wanna help,
you can start cleaning
the bathroom.
384
00:31:46,472 --> 00:31:48,941
Just go through
your drawers, okay?
385
00:32:09,028 --> 00:32:10,296
Hi.
386
00:32:11,663 --> 00:32:12,898
What time is it?
387
00:32:15,467 --> 00:32:18,971
It's 5:45 a.m.
You busy?
388
00:32:19,605 --> 00:32:22,508
No. No. Of course not.
389
00:32:22,541 --> 00:32:25,744
Uh, well, I guess
we'll have some breakfast.
390
00:32:33,352 --> 00:32:35,554
Maria's gettin' worse.
391
00:32:37,623 --> 00:32:40,292
I'm sure she's
very frightened.
392
00:32:43,029 --> 00:32:45,197
Therapy isn't working.
393
00:32:51,270 --> 00:32:53,772
I want you to teach me
what you do.
394
00:32:55,107 --> 00:32:57,243
You want to learn from me?
395
00:32:57,276 --> 00:32:59,845
I wanna learn
how to heal my wife.
396
00:33:00,546 --> 00:33:02,681
That's not possible.
397
00:33:08,487 --> 00:33:12,024
You fascinate me.
First you want
to destroy me.
398
00:33:12,058 --> 00:33:14,726
Now you want
to become my acolyte.
399
00:33:18,997 --> 00:33:21,300
Do you play
a musical instrument?
400
00:33:22,701 --> 00:33:24,002
No.
401
00:33:29,708 --> 00:33:34,413
Do you think you have
the ability to put aside
your rage and listen?
402
00:33:34,446 --> 00:33:36,815
Look, the rage
is gone, okay?
403
00:33:36,848 --> 00:33:39,718
The only thing that's
important to me now
is helping Maria.
404
00:33:41,587 --> 00:33:43,622
If I agree to help you,
405
00:33:43,655 --> 00:33:47,459
you must understand
it means precisely that.
406
00:33:47,493 --> 00:33:49,328
I'm helping you.
407
00:33:50,562 --> 00:33:52,030
Maria has her own path.
408
00:33:53,865 --> 00:33:55,367
I understand.
409
00:33:55,401 --> 00:33:57,536
I'm not sure you do.
410
00:33:57,569 --> 00:33:59,971
And you have to promise me,
411
00:34:00,005 --> 00:34:02,108
you'll never see Maria again.
412
00:34:02,141 --> 00:34:06,278
Ah! Is that what you're
really doing here, Joseph?
413
00:34:06,312 --> 00:34:09,515
-Preventing me
seeing your wife?
-Do we have a deal or not?
414
00:34:12,551 --> 00:34:14,120
I doubt the rage is gone.
415
00:34:15,121 --> 00:34:17,723
But we can put it to good use.
416
00:34:18,857 --> 00:34:20,959
And I agree with you.
417
00:34:20,992 --> 00:34:23,795
As I teach you
the ways of love,
418
00:34:23,829 --> 00:34:27,333
it would not be
my place to see Maria.
419
00:34:31,337 --> 00:34:34,306
I saw you at the symphony
the other night.
420
00:34:34,340 --> 00:34:37,676
-I followed you there.
-I'm the substitute.
421
00:34:37,709 --> 00:34:42,080
I'd like to play more,
but I don't have the time
to devote myself.
422
00:34:42,114 --> 00:34:44,516
So, we have a deal.
423
00:34:44,550 --> 00:34:48,820
You can choose
to leave at anytime,
and I may ask you to leave.
424
00:34:48,854 --> 00:34:53,592
But the work and
our relationship must
remain strictly confidential.
425
00:35:03,135 --> 00:35:04,370
Joseph?
426
00:35:07,773 --> 00:35:10,209
Do you really
love Maria that much?
427
00:35:16,415 --> 00:35:18,484
Too bad for you.
428
00:35:20,752 --> 00:35:24,723
Okay, describe to me how
you make love to a woman.
429
00:35:26,692 --> 00:35:30,696
And tell me, in detail,
when and how you make love.
430
00:35:33,332 --> 00:35:34,600
Well,
431
00:35:36,802 --> 00:35:39,871
one of us starts
kissing the other one,
432
00:35:39,905 --> 00:35:42,741
usually at night
before we go to bed.
433
00:35:45,711 --> 00:35:48,580
Then I kiss her breasts
for a while.
434
00:35:48,614 --> 00:35:49,648
How?
435
00:35:49,681 --> 00:35:51,250
-How?
-Mmm.
436
00:35:56,888 --> 00:35:59,691
I, uh, I kiss.
437
00:36:01,293 --> 00:36:06,665
I suck and twirl my tongue.
438
00:36:09,935 --> 00:36:11,870
How does it feel?
439
00:36:12,538 --> 00:36:14,273
Aroused.
440
00:36:16,808 --> 00:36:18,844
Like I want her.
441
00:36:19,945 --> 00:36:23,915
Then, um, kiss
her tummy for a while.
442
00:36:27,152 --> 00:36:30,489
Turn her over sometimes
and kiss her bottom.
443
00:36:31,257 --> 00:36:33,191
Like to do that.
444
00:36:33,225 --> 00:36:36,595
-How does she feel?
-Uh--
445
00:36:38,697 --> 00:36:41,233
I don't know.
446
00:36:41,267 --> 00:36:44,002
[ Pen Scratching Paper ]
447
00:36:49,741 --> 00:36:55,581
Then, uh, I usually kiss her
down there for a while.
448
00:36:55,614 --> 00:36:58,350
Down there?
You mean, her vagina?
449
00:37:00,319 --> 00:37:01,520
Yeah?
450
00:37:02,521 --> 00:37:05,691
-Go on.
-And, um--
451
00:37:07,125 --> 00:37:11,397
Sometimes,
I, uh, use my fingers.
452
00:37:11,430 --> 00:37:15,334
I, uh--
So I can hold her while we--
453
00:37:16,968 --> 00:37:18,304
You know.
454
00:37:25,511 --> 00:37:26,878
[ Sighs ]
455
00:37:26,912 --> 00:37:30,449
Then I, uh, get inside her,
456
00:37:31,683 --> 00:37:33,385
and we make love,
457
00:37:34,920 --> 00:37:36,888
like normal, I guess.
458
00:37:38,089 --> 00:37:39,991
Anything else?
459
00:37:43,329 --> 00:37:45,431
Sometimes she cries.
460
00:37:51,970 --> 00:37:55,140
Does Maria
ever have an orgasm?
461
00:37:56,174 --> 00:37:58,176
No, I guess not.
462
00:37:58,209 --> 00:37:59,945
Not with me anyway.
463
00:37:59,978 --> 00:38:02,180
Not with anyone, Joseph.
464
00:38:02,213 --> 00:38:04,015
Maria is frigid.
465
00:38:06,117 --> 00:38:09,621
-Do you make love
to yourself?
-Hmm?
466
00:38:09,655 --> 00:38:11,423
Do you masturbate?
467
00:38:11,457 --> 00:38:14,426
No. No. Not--
468
00:38:14,460 --> 00:38:16,962
Rarely when
I'm in a relationship.
469
00:38:16,995 --> 00:38:20,265
Well, we'll have
to change that.
470
00:38:20,298 --> 00:38:24,836
How can you make love
to someone else if you can't
make love to yourself?
471
00:38:29,375 --> 00:38:32,678
So, Joseph, what are you
doing to help Maria?
472
00:38:32,711 --> 00:38:35,647
Well, I do what I can,
you know. I try to make her
go to therapy--
473
00:38:35,681 --> 00:38:38,083
Only do what I say.
474
00:38:38,116 --> 00:38:41,920
I don't want you to make love
to her until I say otherwise.
475
00:38:41,953 --> 00:38:45,557
I want you to hold her
and talk to her in bed,
476
00:38:46,458 --> 00:38:48,894
about intimate things,
477
00:38:48,927 --> 00:38:52,197
the most intimate feelings
you're having.
478
00:38:52,230 --> 00:38:55,801
When you sleep, spoon her.
479
00:38:56,635 --> 00:38:58,737
Right side to the bed.
480
00:38:59,771 --> 00:39:03,274
We call this
the nurturing position.
481
00:39:53,992 --> 00:39:57,362
* [ Violin ]
482
00:39:57,395 --> 00:39:58,597
* [ Stops ]
483
00:39:58,630 --> 00:40:00,799
[ Baltazar ]
Come on in, Joseph.
484
00:40:00,832 --> 00:40:05,070
Go into the room on your left
and take off all your clothes
except your shorts.
485
00:40:05,937 --> 00:40:09,174
* [ Resumes ]
486
00:40:46,678 --> 00:40:50,348
[ Saw Buzzing ]
487
00:40:57,388 --> 00:40:59,958
[ Saw Continues ]
488
00:41:01,426 --> 00:41:04,262
Nick! Nick!
489
00:41:08,934 --> 00:41:10,702
Naw, forget it.
490
00:41:14,072 --> 00:41:16,241
Ah, Joseph.
491
00:41:18,343 --> 00:41:20,912
Come and stand
over here.
492
00:41:20,946 --> 00:41:23,148
I want you to look
in the mirror.
493
00:41:23,181 --> 00:41:26,652
Tell me what you see.
Tell me about your body.
494
00:41:27,653 --> 00:41:30,589
You're joking, right?
495
00:41:30,622 --> 00:41:34,092
Okay, then.
Is this as far as we go?
496
00:41:42,500 --> 00:41:45,704
I guess I'm a bit too thin.
497
00:41:47,639 --> 00:41:50,108
My legs are definitely
too skinny.
498
00:41:53,511 --> 00:41:56,481
I don't know.
It's fine. Why?
499
00:41:56,514 --> 00:42:00,886
Well, you stand as if
you don't like your body.
500
00:42:00,919 --> 00:42:04,956
I like your body.
It's lean, strong.
501
00:42:08,026 --> 00:42:11,863
Capable hands,
well-defined feet.
502
00:42:11,897 --> 00:42:13,765
Of course, you could
change it if you wanted,
503
00:42:13,799 --> 00:42:16,902
but it's better to change
how you feel about it.
504
00:42:18,937 --> 00:42:24,643
Anyone that doesn't
totally accept their body
can never experience ecstasy,
505
00:42:24,676 --> 00:42:27,613
can never enable another
to experience it.
506
00:42:29,514 --> 00:42:32,017
What do you think
about your penis?
507
00:42:36,454 --> 00:42:38,523
Well, to be honest,
I like it.
508
00:42:38,556 --> 00:42:41,359
It's large and powerful.
509
00:42:41,392 --> 00:42:44,129
Good. I want you
to feel that way.
510
00:42:44,863 --> 00:42:46,865
I'm sure it's true.
511
00:42:46,898 --> 00:42:51,336
Later on,
I can give you some exercises
to further increase its size.
512
00:42:51,369 --> 00:42:53,304
Good for you.
Good for Maria.
513
00:42:54,439 --> 00:42:59,244
Now, every night
before you go to sleep,
514
00:42:59,277 --> 00:43:01,713
[ Baltazar, Continuing ]
I want you to practice
what I call,
515
00:43:01,747 --> 00:43:04,049
the "bliss carezza."
516
00:43:06,852 --> 00:43:09,621
Barely touching Maria,
517
00:43:09,655 --> 00:43:13,391
tenderly stroke her body
from head to toe
with your hand.
518
00:43:14,693 --> 00:43:17,663
[ Maria Moaning ]
519
00:43:17,696 --> 00:43:20,531
[ Baltazar ]
We are sensitizing her body,
520
00:43:22,233 --> 00:43:24,670
awakening her
ecstatic responses.
521
00:43:27,939 --> 00:43:30,642
Then, her hand on you.
522
00:43:36,314 --> 00:43:38,583
Imagine life energy,
523
00:43:38,616 --> 00:43:40,919
flowing through her hands.
524
00:43:47,325 --> 00:43:49,661
Feel the electricity.
525
00:43:49,695 --> 00:43:51,629
[ Exhaling ]
526
00:44:09,280 --> 00:44:12,483
[ Maria ]
I promised Joseph
I wouldn't come here.
527
00:44:14,986 --> 00:44:16,788
I don't want to hurt him
528
00:44:17,655 --> 00:44:18,990
or us.
529
00:44:23,661 --> 00:44:25,330
It's just--
530
00:44:26,631 --> 00:44:28,700
Sometimes I get scared.
531
00:44:39,010 --> 00:44:41,012
Would you like to dance?
532
00:44:45,283 --> 00:44:47,853
I always wanted to be
a ballroom dancer.
533
00:44:47,886 --> 00:44:51,222
You know, the kind that dons
a tux every night
534
00:44:52,023 --> 00:44:53,792
and dances the world?
535
00:44:55,526 --> 00:44:58,429
* [ Classical ]
536
00:45:31,029 --> 00:45:33,064
Did you enjoy the dance?
537
00:45:35,200 --> 00:45:36,534
Yes.
538
00:45:37,468 --> 00:45:40,738
As did I, very much.
539
00:45:41,973 --> 00:45:44,542
And if you enjoy
the dance, Maria--
540
00:45:46,644 --> 00:45:49,080
Then the dance is enough.
541
00:45:51,817 --> 00:45:53,351
I promise.
542
00:45:56,121 --> 00:45:58,089
Have a cigar.
They're very mild.
543
00:45:58,123 --> 00:46:00,892
-Oh, no. No, thank you.
-Have one anyway.
544
00:46:16,241 --> 00:46:20,411
Most men fear
women's power, Joseph.
545
00:46:20,445 --> 00:46:24,816
A sexually conscious woman
is as powerful as any being
on the planet.
546
00:46:26,051 --> 00:46:28,686
We're entering a new era.
547
00:46:28,719 --> 00:46:31,489
It will be the resurgence
of the divine feminine spirit.
548
00:46:32,757 --> 00:46:34,960
We must honor that spirit,
549
00:46:34,993 --> 00:46:36,661
in ourselves,
550
00:46:37,328 --> 00:46:38,997
and in others.
551
00:46:41,933 --> 00:46:45,904
You have to suck on it
once in a while, Joseph.
Otherwise, it goes out.
552
00:47:00,318 --> 00:47:03,088
The goal of sex
is not orgasm, Joseph,
553
00:47:03,855 --> 00:47:05,423
but ecstasy.
554
00:47:07,225 --> 00:47:10,561
Maria's satisfaction
will give you ecstasy.
555
00:47:10,595 --> 00:47:12,130
Nothing else.
556
00:47:14,232 --> 00:47:17,502
There are nine levels--
Movements, I call them,
557
00:47:17,535 --> 00:47:19,770
to a woman's orgasm.
558
00:47:19,804 --> 00:47:24,042
Now, most lovers
only achieve level four,
559
00:47:24,075 --> 00:47:26,444
the ultimate release.
560
00:47:26,477 --> 00:47:29,214
But it's just the threshold.
561
00:47:29,247 --> 00:47:31,349
Between movements
five and nine
562
00:47:31,382 --> 00:47:33,351
is where
true healing occurs.
563
00:47:33,384 --> 00:47:35,286
[ Seagull Screeches ]
564
00:47:35,320 --> 00:47:37,688
To reach these movements,
565
00:47:37,722 --> 00:47:41,126
you must
practice with diligence
the exercises I give you.
566
00:47:41,159 --> 00:47:43,128
One of their purposes is
567
00:47:43,161 --> 00:47:46,731
to make orgasm and ejaculation
a voluntary act.
568
00:47:46,764 --> 00:47:48,666
I thought they were
the same thing.
569
00:47:48,699 --> 00:47:50,768
Most people do.
570
00:47:50,801 --> 00:47:55,373
In truth,
both orgasm and ejaculation
are governed by
571
00:47:55,406 --> 00:47:59,410
different
neurological mechanisms.
572
00:47:59,444 --> 00:48:02,948
You must learn to separate
and control each at will.
573
00:48:05,250 --> 00:48:06,985
What do you mean?
574
00:48:07,018 --> 00:48:11,122
The only way to really satisfy
a woman and yourself
is to have control,
575
00:48:12,257 --> 00:48:14,960
complete control
over your ejaculation.
576
00:48:17,862 --> 00:48:21,266
Then you are no longer
led around by your penis.
577
00:48:22,968 --> 00:48:24,970
This has
far-reaching implications
578
00:48:25,003 --> 00:48:27,672
in all areas of life,
don't you think?
579
00:48:33,411 --> 00:48:37,015
So, are you saying
that I'm never supposed
to come?
580
00:48:37,048 --> 00:48:39,250
When you choose.
581
00:48:39,284 --> 00:48:42,187
That way you don't dissipate
your life force.
582
00:48:42,220 --> 00:48:44,990
Don't you feel tired
after you've made love?
583
00:48:47,658 --> 00:48:51,762
I will teach you
how to "injaculate,"
584
00:48:51,796 --> 00:48:55,500
so you can have many orgasms
without losing your power.
585
00:48:56,467 --> 00:48:59,704
Yes, I will teach
you and Maria,
586
00:48:59,737 --> 00:49:02,773
a greater pleasure
than you imagined possible.
587
00:49:04,342 --> 00:49:06,577
Go on.
Let's see how you do.
588
00:49:13,651 --> 00:49:16,554
[ Stopwatch Ticking ]
589
00:49:21,826 --> 00:49:24,729
[ Gasping, Coughing ]
590
00:49:27,398 --> 00:49:29,600
I-- I can go a lot further.
591
00:49:29,634 --> 00:49:32,837
I just got-- [ Gulps ]
Some lungs in my water.
592
00:49:37,775 --> 00:49:41,812
[ Baltazar ]
Okay. Using your left hand,
close your left nostril.
593
00:49:41,846 --> 00:49:45,450
Breathe in
through your right nostril
to a count of seven.
594
00:49:45,483 --> 00:49:48,653
-[ Inhaling Deeply ]
-Then close both nostrils
595
00:49:48,686 --> 00:49:51,522
and hold for a count of 14.
596
00:49:51,556 --> 00:49:56,627
Open the left nostril
and breathe out through
a count of seven.
597
00:49:56,661 --> 00:49:58,763
Close the right nostril
598
00:49:58,796 --> 00:50:01,866
and hold for a count of 14.
599
00:50:01,899 --> 00:50:04,469
-Keeping the left
nostril open,
-[ Gasps ]
600
00:50:04,502 --> 00:50:07,372
breathe in
to a count of seven.
601
00:50:07,405 --> 00:50:09,674
-[ Exhales Deeply ]
-Close both nostrils.
602
00:50:09,707 --> 00:50:12,143
[ Breathing ]
603
00:50:13,211 --> 00:50:16,047
[ Laughing ]
604
00:50:16,081 --> 00:50:18,516
Why would anybody
wanna do this?
605
00:50:20,685 --> 00:50:22,820
[ Sighs ]
606
00:50:22,853 --> 00:50:25,323
Okay, Joseph,
I'm ready to come down.
607
00:50:25,356 --> 00:50:27,658
[ Exhales ]
608
00:50:27,692 --> 00:50:29,994
-[ Chuckling ]
-Joseph, come on.
609
00:50:35,266 --> 00:50:39,270
No sex without condoms,
no booze, no drugs?
610
00:50:39,304 --> 00:50:43,174
Now you're tellin' me
I can't even come?
611
00:50:43,208 --> 00:50:45,276
I know.
It's depressing, isn't it?
612
00:50:45,310 --> 00:50:46,977
Sure, it is.
613
00:50:53,651 --> 00:50:55,153
-Hey.
-Hey.
614
00:50:55,186 --> 00:50:57,255
-I just have to run an errand.
I'll be right back.
-Okay.
615
00:50:57,288 --> 00:51:00,057
Done your exercises?
616
00:51:00,091 --> 00:51:04,295
Well, I--
I tried, but, uh--
I just can't do it.
617
00:51:04,329 --> 00:51:09,534
I can't just think
of myself. I need to--
I need to fantasize.
618
00:51:09,567 --> 00:51:13,471
Go to the White Room,
Joseph. Try again.
619
00:51:13,504 --> 00:51:16,274
Concentrate on your
own sexual power.
620
00:51:16,307 --> 00:51:19,610
Don't throw it away on fantasy
621
00:51:19,644 --> 00:51:22,747
You don't want me
to take you through them,
do you?
622
00:51:24,782 --> 00:51:25,950
No.
623
00:52:13,998 --> 00:52:17,101
[ Baltazar ]
"Maria remains a mystery.
624
00:52:17,134 --> 00:52:21,272
"It's hard for me
to determine the roots
of her sexual dysfunction,
625
00:52:21,306 --> 00:52:24,742
"or the extent
of her childhood trauma.
626
00:52:24,775 --> 00:52:30,114
"There have, to date,
been no repressed memory
flashes or nightmares.
627
00:52:30,147 --> 00:52:33,951
"Yet she lives
in a constant state
of suppressed paranoia.
628
00:52:36,887 --> 00:52:39,724
"Maria is oddly protective
of Joseph.
629
00:52:41,058 --> 00:52:43,528
"He seems to be
a good person,
630
00:52:43,561 --> 00:52:45,896
"captured by Maria's
intense passion,
631
00:52:45,930 --> 00:52:49,934
"which often springs forth
to surprise me at any moment,
632
00:52:49,967 --> 00:52:53,271
"captured by her beauty
and seductive charms,
633
00:52:53,304 --> 00:52:57,174
"and, most likely,
captured by his own need
634
00:52:57,208 --> 00:53:01,045
"to suck love from those
who are too wounded
to give it freely.
635
00:53:04,749 --> 00:53:06,551
"I know this man."
636
00:53:12,990 --> 00:53:15,426
[ Coughing ]
637
00:53:17,862 --> 00:53:20,231
[ Footsteps Approaching ]
638
00:53:22,132 --> 00:53:27,905
Finally, Hera: The Trials
of the Goddess Obscura.
639
00:53:27,938 --> 00:53:30,641
First published in 1908.
640
00:53:30,675 --> 00:53:33,944
It's been out of print
since 1932.
641
00:53:33,978 --> 00:53:36,547
You have yet
to let me down, Eva.
642
00:53:37,982 --> 00:53:42,520
I find the combination
of charm and intelligence,
643
00:53:42,553 --> 00:53:44,755
a rare union these days.
644
00:53:52,062 --> 00:53:54,465
[ Baltazar ]
"Maria will take time.
645
00:53:54,499 --> 00:53:58,269
"She is in the darkness
before self-realization.
646
00:53:58,303 --> 00:54:00,605
"She needs to feel free
to express herself
647
00:54:00,638 --> 00:54:03,408
"in ways she cannot
with her husband.
648
00:54:03,441 --> 00:54:07,845
"She needs to be released
from the burdens of her shame
and self-hatred.
649
00:54:08,713 --> 00:54:10,281
"I will try."
650
00:54:18,989 --> 00:54:21,526
How are
the exercises going?
651
00:54:23,828 --> 00:54:25,062
Fine.
652
00:54:26,831 --> 00:54:28,599
Everything's going fine.
653
00:54:28,633 --> 00:54:31,536
I want you to do them
three times a day.
654
00:54:31,569 --> 00:54:33,471
Draw the energy
up to the heart chakra
655
00:54:33,504 --> 00:54:36,974
and then progress
to the third eye,
as we discussed.
656
00:54:37,007 --> 00:54:39,477
[ Laughs ]
I work all day.
657
00:54:41,278 --> 00:54:43,481
Then I suggest
you close your door.
658
00:54:45,850 --> 00:54:48,719
Can you explain it to me?
659
00:54:48,753 --> 00:54:52,657
Well, Joseph, you know,
the construction supervisor,
660
00:54:52,690 --> 00:54:56,193
is talking about chakras,
reads books about Hinduism.
661
00:54:56,226 --> 00:54:59,129
My Joseph is talking
about chakras!
662
00:54:59,163 --> 00:55:01,532
I think Joseph's discovery
that his relationship with you
663
00:55:01,566 --> 00:55:04,301
is not what he thought it was
has had a profound effect.
664
00:55:04,335 --> 00:55:07,572
It's like he has
this inner life that I--
665
00:55:09,940 --> 00:55:12,877
-[ Chuckles ] Oh.
-W-What?
666
00:55:14,545 --> 00:55:16,414
Nothing.
667
00:55:16,447 --> 00:55:19,016
I just had
a bizarre thought.
668
00:55:23,153 --> 00:55:26,190
Anyway, um, last night,
669
00:55:26,223 --> 00:55:29,293
we just sat in bed
670
00:55:29,326 --> 00:55:32,597
and talked, sort of.
671
00:55:34,264 --> 00:55:36,333
Tell me.
672
00:55:36,367 --> 00:55:38,569
[ Laughing ]
I ca-- I can't.
673
00:55:42,740 --> 00:55:43,941
Okay.
674
00:55:44,609 --> 00:55:45,776
Um--
675
00:55:47,378 --> 00:55:49,380
He sat me down
in front of a mirror,
676
00:55:49,414 --> 00:55:53,117
and he asked me
to masturbate for him.
677
00:55:53,150 --> 00:55:57,855
He wanted me
to show him step-by-step
how I like to be touched.
678
00:55:59,490 --> 00:56:02,059
He wanted to know
how to please me.
679
00:56:03,761 --> 00:56:05,463
How did that feel?
680
00:56:05,496 --> 00:56:08,933
Well,
I wouldn't do it at first.
I was too embarrassed.
681
00:56:10,134 --> 00:56:12,670
Then he did it.
[ Chuckling ]
682
00:56:14,138 --> 00:56:18,876
I learned so much about him
by watching him,
683
00:56:20,778 --> 00:56:22,913
how he touched himself.
684
00:56:25,850 --> 00:56:27,485
Then I did it.
685
00:56:30,154 --> 00:56:33,323
Do you feel you got closer
to an orgasm?
686
00:56:33,357 --> 00:56:37,728
Oh, God, no!
I was far too self-conscious.
687
00:56:37,762 --> 00:56:39,063
But this is good.
688
00:56:41,131 --> 00:56:43,568
Uh, before we end though,
Maria,
689
00:56:43,601 --> 00:56:47,304
I would like to encourage you
to return to therapy
with a greater commitment.
690
00:56:47,337 --> 00:56:48,673
I don't know.
691
00:56:50,708 --> 00:56:53,611
I worry too much
when I see you.
692
00:56:53,644 --> 00:56:56,113
I try to control my thoughts.
693
00:56:56,146 --> 00:56:57,815
We are what we think, Maria.
694
00:56:57,848 --> 00:57:01,118
Life is learning
to come to terms
with our thoughts.
695
00:57:01,151 --> 00:57:04,822
But the terms of my thoughts
are unreasonable, Alfred.
696
00:57:06,190 --> 00:57:08,759
It's just as well
I leave them alone.
697
00:57:10,628 --> 00:57:13,864
Start by using
your ring finger.
698
00:57:13,898 --> 00:57:17,001
Slip it in gently
and curl it,
699
00:57:17,034 --> 00:57:20,971
so your fingertip
is touching the ceiling
of the yoni.
700
00:57:21,005 --> 00:57:23,140
Go as deep as you can.
701
00:57:23,173 --> 00:57:26,210
Then slide your finger down
until you feel it.
702
00:57:28,445 --> 00:57:30,080
How will I know?
703
00:57:30,114 --> 00:57:31,882
Most likely, she'll tell you.
704
00:57:31,916 --> 00:57:34,151
She'll feel it if you don't.
705
00:57:35,620 --> 00:57:38,088
When you find
the sacred spot,
706
00:57:38,122 --> 00:57:40,658
never break eye contact
with Maria.
707
00:57:40,691 --> 00:57:45,496
[ Moaning, Gasping ]
708
00:57:45,530 --> 00:57:47,364
Does it hurt?
709
00:57:48,432 --> 00:57:50,501
No, it's just sensitive.
710
00:57:50,535 --> 00:57:53,137
Is it too much?
711
00:57:53,170 --> 00:57:56,240
No. It feels raw.
712
00:57:58,108 --> 00:58:01,111
Almost like it's burning.
713
00:58:01,145 --> 00:58:04,348
[ Gasping ]
714
00:58:04,381 --> 00:58:07,818
The first few times
the sacred spot is touched,
715
00:58:09,019 --> 00:58:10,788
it can be frightening.
716
00:58:10,821 --> 00:58:13,323
She may experience pain.
717
00:58:13,357 --> 00:58:15,259
I'm scared, Joseph.
718
00:58:15,893 --> 00:58:17,628
It's okay.
719
00:58:17,662 --> 00:58:21,766
Just keep stroking.
The sensation will change.
720
00:58:22,833 --> 00:58:24,368
[ Gasping ]
721
00:58:29,206 --> 00:58:32,142
Stay with me, okay?
722
00:58:32,176 --> 00:58:34,945
-I love you.
-I love you too.
723
00:58:35,813 --> 00:58:38,282
[ Gasping ]
724
00:58:39,850 --> 00:58:41,852
[ Laughs, Gasps ]
725
00:58:41,886 --> 00:58:44,789
[ Panting ]
726
00:58:44,822 --> 00:58:48,358
Stay with her
for only 30 seconds or so,
727
00:58:48,392 --> 00:58:50,795
and then slowly withdraw
728
00:58:50,828 --> 00:58:54,264
but hold her very closely.
729
00:58:54,298 --> 00:58:58,135
You're assuming
the role of healer
in this act, Joseph.
730
00:58:59,637 --> 00:59:02,807
All Maria's abuse
and psychic hurts,
731
00:59:02,840 --> 00:59:05,776
reside in this sacred spot.
732
00:59:05,810 --> 00:59:08,378
It will take time
to release them.
733
00:59:10,114 --> 00:59:12,316
[ Crying ]
734
01:00:09,874 --> 01:00:12,409
[ Murmuring ]
735
01:00:16,113 --> 01:00:18,448
[ Car Approaching ]
736
01:00:36,967 --> 01:00:38,903
[ Chuckles ]
737
01:00:41,038 --> 01:00:42,406
Baltazar?
738
01:00:47,644 --> 01:00:49,747
A bit late,
aren't you, Joseph?
739
01:00:49,780 --> 01:00:54,018
I, uh, I feel it, you know?
What you've been
talking about?
740
01:00:54,051 --> 01:00:57,487
I've been doing the exercises,
and I-- I feel it!
741
01:00:58,756 --> 01:01:01,358
Describe this feeling.
742
01:01:01,391 --> 01:01:05,930
Well, it's like this,
you know, this sadness that
I've been carrying around,
743
01:01:05,963 --> 01:01:08,065
it's just, you know--
It's lifted.
744
01:01:08,098 --> 01:01:11,135
And I feel-- I just feel--
I feel the love.
745
01:01:11,168 --> 01:01:14,004
I feel in love
with-with myself.
746
01:01:19,309 --> 01:01:20,544
Hmm.
747
01:01:26,150 --> 01:01:29,754
So, what's on for today?
748
01:01:29,787 --> 01:01:32,489
Nothing's on for today,
Joseph.
749
01:01:32,522 --> 01:01:36,861
I have a very busy evening,
a performance and a date.
750
01:01:37,795 --> 01:01:39,429
You have a date?
751
01:01:40,297 --> 01:01:43,133
Indeed. And so do you.
752
01:01:44,568 --> 01:01:47,371
It's time for you and Maria
to make love.
753
01:01:52,142 --> 01:01:55,846
Now remember,
make love from the heart,
754
01:01:56,747 --> 01:01:58,548
nowhere else.
755
01:01:58,582 --> 01:02:02,719
Keep your eyes open,
move extremely slowly,
756
01:02:03,553 --> 01:02:06,023
and, most importantly,
757
01:02:06,056 --> 01:02:08,725
with love and adoration.
758
01:02:11,595 --> 01:02:14,264
What about the nine levels
of orgasm?
759
01:02:14,298 --> 01:02:17,101
Later. Don't concern yourself
with orgasm.
760
01:02:18,002 --> 01:02:21,071
For Maria,
it will take much time.
761
01:02:21,105 --> 01:02:23,207
For you, it's forbidden.
762
01:02:33,851 --> 01:02:35,786
I feel the love.
763
01:02:38,222 --> 01:02:40,724
I love myself.
764
01:02:40,757 --> 01:02:42,592
-I love myself.
-Congratulations.
765
01:02:42,626 --> 01:02:44,261
[ Chuckling ]
766
01:02:45,930 --> 01:02:48,432
I love myself
three times a day.
767
01:02:48,465 --> 01:02:50,034
I feel the love.
768
01:03:07,217 --> 01:03:09,353
[ Laughter ]
769
01:03:09,386 --> 01:03:11,922
Oh, God!
770
01:03:11,956 --> 01:03:14,691
Okay. I'll talk
to you later. Bye.
771
01:03:27,171 --> 01:03:30,174
[ Dialing ]
772
01:03:30,207 --> 01:03:32,742
[ Ringing ]
773
01:03:34,845 --> 01:03:36,113
Hello?
774
01:03:36,847 --> 01:03:38,515
What's so funny?
775
01:03:40,550 --> 01:03:42,452
How did you know
I was laughing?
776
01:03:43,553 --> 01:03:46,256
Oh, I just know.
777
01:03:47,791 --> 01:03:52,662
I've been learning
more and more
about you every day.
778
01:03:52,696 --> 01:03:56,233
[ Chuckling ]
So I see.
779
01:03:58,135 --> 01:04:01,671
-When are you coming home?
-Soon.
780
01:04:01,705 --> 01:04:05,675
When I do,
do you want to make love?
781
01:04:10,948 --> 01:04:13,383
I thought you wanted
to wait.
782
01:04:15,685 --> 01:04:18,855
I mean, are you sure
you're ready?
783
01:04:25,662 --> 01:04:27,597
Under one condition.
784
01:04:30,334 --> 01:04:31,969
What's that?
785
01:04:32,802 --> 01:04:34,604
You do it my way.
786
01:04:37,741 --> 01:04:40,844
Look, maybe we should just
hold each other first.
787
01:04:40,877 --> 01:04:42,812
-Ow!
-Shut up!
788
01:04:45,916 --> 01:04:47,384
Maria.
789
01:04:51,621 --> 01:04:53,123
Ow!
790
01:04:57,027 --> 01:04:58,528
[ Sighs ]
791
01:04:59,463 --> 01:05:02,066
Why are you doing this?
792
01:05:02,099 --> 01:05:03,934
'Cause I love your toes,
793
01:05:05,169 --> 01:05:06,971
and it excites me.
794
01:05:13,443 --> 01:05:15,379
[ Moaning ]
795
01:05:21,952 --> 01:05:23,620
Don't move.
796
01:05:25,855 --> 01:05:27,157
Ow.
797
01:05:28,725 --> 01:05:30,127
Ow.
798
01:05:32,696 --> 01:05:34,631
[ Groaning ]
Hon.
799
01:05:43,974 --> 01:05:46,176
Oh, it hurts!
800
01:06:02,292 --> 01:06:04,228
[ Moaning ]
801
01:06:15,605 --> 01:06:17,741
[ Both Moaning ]
802
01:06:24,848 --> 01:06:28,252
I love you so deep
inside me, Joseph.
803
01:06:30,387 --> 01:06:34,558
Oh, God, I feel you so--
So deep inside.
804
01:06:43,167 --> 01:06:45,001
Not so fast.
805
01:06:45,035 --> 01:06:48,438
Hon, no. No.
I'm not supposed to come.
806
01:06:48,472 --> 01:06:50,974
-Huh? What?
-I'm not supposed to come.
807
01:06:51,007 --> 01:06:53,343
-[ Whispers ]
I'm not supposed to come.
-I can't hear you.
808
01:06:53,377 --> 01:06:56,180
-Don't make me come.
-What?
809
01:06:56,213 --> 01:06:57,881
[ Panting ]
810
01:06:59,649 --> 01:07:02,819
[ Laughing ]
Too bad, motherfucker.
811
01:07:04,654 --> 01:07:07,124
[ Moaning ]
812
01:07:31,215 --> 01:07:33,383
[ Whispers ]
Did you like it?
813
01:07:34,884 --> 01:07:39,189
-I guess she
surprised us, huh?
-Yeah.
814
01:07:39,223 --> 01:07:42,359
-I felt, um--
-Scared?
815
01:07:44,294 --> 01:07:47,931
A woman's anger
can be very scary.
816
01:07:47,964 --> 01:07:52,302
Most don't feel
they have the right
to express it.
817
01:07:52,336 --> 01:07:56,606
Maybe we should
encourage Maria
to vent hers more often.
818
01:07:56,640 --> 01:07:58,508
-In bed?
-Why not?
819
01:08:01,778 --> 01:08:05,149
Repressed anger
chokes us,
820
01:08:05,849 --> 01:08:07,551
closes us down.
821
01:08:12,088 --> 01:08:15,359
Are you sure
it was Maria's anger
that scared you?
822
01:08:15,392 --> 01:08:17,594
What do you mean?
823
01:08:17,627 --> 01:08:19,896
How did it feel to be fucked?
824
01:08:21,097 --> 01:08:22,832
Out of control.
825
01:08:23,900 --> 01:08:25,702
How did you feel?
826
01:08:29,306 --> 01:08:30,574
Fear.
827
01:08:42,419 --> 01:08:45,522
I was over on Hinton Street
the other day.
828
01:08:58,768 --> 01:09:01,104
[ Sighs ]
829
01:09:01,137 --> 01:09:03,473
Does he make you
feel safe?
830
01:09:04,007 --> 01:09:05,575
Maria, I, uh--
831
01:09:13,817 --> 01:09:16,453
Does he love you
no matter what?
832
01:09:22,091 --> 01:09:23,560
So do I.
833
01:09:26,230 --> 01:09:30,567
* [ Violin ]
834
01:09:31,368 --> 01:09:33,002
Follow closely.
835
01:09:34,804 --> 01:09:37,040
Let me into
your subconscious.
836
01:09:50,086 --> 01:09:52,021
[ Gasping ]
837
01:10:04,368 --> 01:10:06,403
Touch her like a harmonic.
838
01:10:06,436 --> 01:10:08,204
Gentle. Yin.
839
01:10:09,406 --> 01:10:15,945
*
840
01:10:16,780 --> 01:10:19,015
But sure, definitive.
841
01:10:21,751 --> 01:10:28,758
*
842
01:10:51,114 --> 01:10:53,483
[ Gasping ]
843
01:10:59,756 --> 01:11:01,525
Look at me.
844
01:11:03,327 --> 01:11:04,794
Look at me.
845
01:11:12,602 --> 01:11:19,609
*
846
01:11:58,782 --> 01:12:00,784
[ Shuddering ]
847
01:12:22,439 --> 01:12:25,008
[ Gasping ]
848
01:12:32,482 --> 01:12:35,318
[ Gasping ]
849
01:12:59,142 --> 01:13:02,579
[ Baltazar ]
Now, movements five to nine.
850
01:13:03,513 --> 01:13:05,782
Support her neck
with your hand,
851
01:13:05,815 --> 01:13:09,486
precisely at
the fourth and fifth
cervical vertebrae.
852
01:13:11,455 --> 01:13:12,922
Begin your toning
853
01:13:12,956 --> 01:13:16,259
and breathe into her neck
through your hand.
854
01:13:18,127 --> 01:13:20,864
Energy follows consciousness.
855
01:13:20,897 --> 01:13:23,833
[ Rhythmic Breathing ]
856
01:13:38,347 --> 01:13:39,516
Maria?
857
01:13:39,549 --> 01:13:41,284
-[ Shuddering ]
-Maria?
858
01:13:43,052 --> 01:13:45,121
Are you okay?
859
01:13:45,154 --> 01:13:47,991
-Hon. Hon!
-[ Wheezing ]
860
01:13:48,024 --> 01:13:50,927
Maria! Honey?
861
01:14:13,416 --> 01:14:15,819
[ Gasping For Air ]
862
01:14:18,988 --> 01:14:20,990
[ Breathing Stops ]
863
01:14:23,527 --> 01:14:26,930
[ Lifts Receiver, Dialing ]
864
01:14:26,963 --> 01:14:29,032
[ Phone Ringing ]
865
01:14:36,806 --> 01:14:38,975
[ Indistinct Murmuring ]
866
01:14:41,010 --> 01:14:43,947
[ Indistinct Operator
Paging Over P.A. ]
867
01:14:49,819 --> 01:14:51,988
-Joseph?
-Yes, I'm Joseph.
868
01:14:53,857 --> 01:14:57,326
-Do you mind
if my friends--
-Anyone you want.
869
01:14:58,895 --> 01:15:02,932
Okay,
when Maria first arrived,
870
01:15:02,966 --> 01:15:05,569
her throat was almost
swollen shut.
871
01:15:05,602 --> 01:15:08,538
We injected the throat
with a strong
anti-inflammatory.
872
01:15:08,572 --> 01:15:11,374
We also administered her
a sedative, so she would rest.
873
01:15:13,543 --> 01:15:15,679
Now, to your knowledge,
874
01:15:15,712 --> 01:15:18,815
-has anything like this
ever happened before?
-No.
875
01:15:18,848 --> 01:15:20,817
Is she allergic to anything?
876
01:15:20,850 --> 01:15:24,487
-Any medication
she might've taken?
-Not that I know of.
877
01:15:24,520 --> 01:15:27,256
What were you doing
when this occurred?
878
01:15:31,260 --> 01:15:32,896
We were making love,
879
01:15:34,230 --> 01:15:36,232
and she started crying.
880
01:15:37,300 --> 01:15:39,736
Then she started choking.
881
01:15:39,769 --> 01:15:43,907
She's been under a lot
of abnormal stress lately.
882
01:15:43,940 --> 01:15:48,578
-She had a severe breakdown.
-She had a body memory.
883
01:15:48,612 --> 01:15:52,716
Maria has endured some form
of repeated child abuse.
884
01:15:52,749 --> 01:15:55,184
She shows almost all
the external symptoms,
885
01:15:55,218 --> 01:15:56,720
but it's locked
in her subconscious.
886
01:15:58,087 --> 01:16:00,523
Now she can begin
the road to recovery.
887
01:16:00,556 --> 01:16:02,525
[ Alfred ]
That's possible.
888
01:16:02,558 --> 01:16:06,229
Her memory could've triggered
a spontaneous regression
to some incident.
889
01:16:06,262 --> 01:16:09,766
Oral sex is one
of the most common
forms of infant abuse.
890
01:17:05,755 --> 01:17:07,991
[ Chattering ]
891
01:17:13,963 --> 01:17:17,967
[ Woman ]
It's more about acceptance
than forgiveness for me.
892
01:17:19,135 --> 01:17:22,505
I got a letter a year later.
893
01:17:22,538 --> 01:17:25,541
Now she denies
that anything ever happened.
894
01:17:27,510 --> 01:17:28,912
That's all.
895
01:17:36,786 --> 01:17:37,954
Um--
896
01:17:40,023 --> 01:17:42,658
My name is Maria,
897
01:17:42,692 --> 01:17:47,096
and I'm a survivor
of child sexual abuse
and incest.
898
01:17:49,766 --> 01:17:51,434
[ Exhales Deeply ]
899
01:17:52,869 --> 01:17:54,237
-Hey.
-Hi.
900
01:17:54,270 --> 01:17:56,505
It's Maria's mother
on the phone.
901
01:17:56,539 --> 01:17:58,074
[ Sighs ]
902
01:17:59,508 --> 01:18:01,110
[ Beeps ]
903
01:18:04,513 --> 01:18:06,515
[ Joseph ]
Hello, Dottie.
904
01:18:11,220 --> 01:18:13,122
I support her,
905
01:18:13,156 --> 01:18:16,860
and I'm doing as best
as I can as her husband
in this situation,
906
01:18:16,893 --> 01:18:19,595
but does it really matter
what I think?
907
01:18:21,397 --> 01:18:23,266
I realize that you think
she's ill.
908
01:18:23,299 --> 01:18:24,667
She is getting help!
909
01:18:33,342 --> 01:18:35,578
Because I've seen her suffer!
910
01:18:37,213 --> 01:18:39,015
Well, I'm sorry, too, Dottie.
911
01:18:49,058 --> 01:18:50,860
[ Water Running ]
912
01:18:58,401 --> 01:19:01,905
-Honey, it's the fifth time
today you've taken--
-Leave me alone!
913
01:19:01,938 --> 01:19:04,373
We have to talk
about this, Maria.
914
01:19:05,308 --> 01:19:07,243
I just needed a shower.
915
01:19:17,286 --> 01:19:20,723
The other night,
when you got up to go
to the bathroom,
916
01:19:21,490 --> 01:19:23,927
I knew it was you,
917
01:19:23,960 --> 01:19:27,696
but what I saw was him,
standing there,
918
01:19:30,133 --> 01:19:31,434
naked,
919
01:19:32,501 --> 01:19:34,470
ready to come to my bed.
920
01:19:36,472 --> 01:19:40,509
We need to separate, Joseph.
I know I'm going crazy.
921
01:19:40,543 --> 01:19:43,346
You have to let me inside.
922
01:19:43,379 --> 01:19:45,248
You have to let me try
to help you.
923
01:19:45,281 --> 01:19:47,683
I don't feel comfortable
around you.
924
01:19:47,716 --> 01:19:49,452
Things that you do
frighten me.
925
01:19:49,485 --> 01:19:50,854
Just tell me what I can do.
926
01:19:50,887 --> 01:19:53,656
When you touch me,
I feel numb.
927
01:20:00,396 --> 01:20:04,700
I'm gonna sleep in the guest
bedroom until you find
another place to stay.
928
01:20:14,677 --> 01:20:17,513
[ Truck Horn Honking ]
929
01:20:24,320 --> 01:20:28,757
Living room, bar, kitchen.
If you want to call it that.
930
01:20:28,791 --> 01:20:32,295
Closets, clean towels,
fresh linens every other day.
931
01:20:33,096 --> 01:20:34,697
Any questions?
932
01:20:44,340 --> 01:20:45,975
[ Door Closes ]
933
01:20:49,278 --> 01:20:51,280
* [ Classical ]
934
01:20:52,715 --> 01:20:54,817
[ Hollow Thud ]
935
01:20:54,850 --> 01:20:56,552
[ Tools Rattling ]
936
01:21:02,926 --> 01:21:05,728
Not your most
confident stride, Joseph.
937
01:21:13,836 --> 01:21:16,039
Maria asked you to leave.
938
01:21:19,475 --> 01:21:23,246
Listen, if you know everything
that's gonna happen in my life
for the next two years,
939
01:21:23,279 --> 01:21:25,414
why don't you let me know
so I can plan my vacations.
940
01:21:25,448 --> 01:21:28,017
And know when to put
my house on the market!
941
01:21:29,152 --> 01:21:31,120
Tell me what happened.
942
01:21:46,535 --> 01:21:48,972
It's what Maria's
going through.
943
01:21:50,806 --> 01:21:53,076
What has to do with you,
944
01:21:53,109 --> 01:21:56,379
-[ Needle Scratches,
Music Stops ]
-has to do with you.
945
01:22:01,550 --> 01:22:04,988
What's that supposed to mean?
946
01:22:05,021 --> 01:22:09,625
You married a scarred
and emotionally
dysfunctional woman.
947
01:22:09,658 --> 01:22:12,996
Has it ever occurred to you
to ask yourself why?
948
01:22:13,029 --> 01:22:16,599
Why you put up with so much
in return for so little?
949
01:22:16,632 --> 01:22:19,735
Because I'm in love
with her, okay?
950
01:22:19,768 --> 01:22:21,870
And because I believed in you.
951
01:22:21,904 --> 01:22:23,706
I believed that we
could help her!
952
01:22:23,739 --> 01:22:28,144
Our relationship has never
been about Maria. Never!
953
01:22:28,177 --> 01:22:31,814
You don't love Maria, Joseph.
You want to mold her.
954
01:22:31,847 --> 01:22:34,783
You want to make her
something for Joseph.
955
01:22:34,817 --> 01:22:38,887
And you've only ever proven
to me that you'd do anything
to make that happen.
956
01:22:38,921 --> 01:22:41,524
What do you know
about love? Huh?
957
01:22:44,260 --> 01:22:47,263
Love is being there
when they hate
your fucking guts!
958
01:22:47,296 --> 01:22:50,133
Love is being there
when they bleed.
959
01:22:50,166 --> 01:22:54,837
I mean, have you ever been
with a woman for more than
one hour? Ever?
960
01:23:07,050 --> 01:23:11,120
Wendy takes small steps
every day to make
herself attractive.
961
01:23:11,154 --> 01:23:13,156
She eats.
Then she eliminates,
962
01:23:13,189 --> 01:23:15,191
through the esophagus,
mind you.
963
01:23:15,224 --> 01:23:17,926
That's when she's not taking
the latest laxative
on the market.
964
01:23:17,960 --> 01:23:21,064
-[ Book Thuds ]
-A beautiful woman, Leslie.
965
01:23:21,097 --> 01:23:26,269
God made her 5'5"
and a voluptuous 128 pounds.
966
01:23:26,302 --> 01:23:28,737
But sometime, probably
when she was a teenager,
967
01:23:28,771 --> 01:23:31,474
she got the idea that
she wasn't so beautiful.
968
01:23:31,507 --> 01:23:32,975
Maybe it was
because her friends,
969
01:23:33,008 --> 01:23:35,511
Debbie and Connie,
were getting all the boys.
970
01:23:35,544 --> 01:23:38,347
But she started a program
of repetitive surgery,
971
01:23:38,381 --> 01:23:40,916
to suck all the fat
from her body.
972
01:23:40,949 --> 01:23:43,852
She started with her hips,
her thighs, her tummy.
973
01:23:43,886 --> 01:23:47,056
Next month, unless
we do something to help her,
974
01:23:47,090 --> 01:23:49,225
she'll continue with
her arms and her ankles.
975
01:23:49,258 --> 01:23:50,393
They always do.
976
01:23:51,460 --> 01:23:53,696
Candy's had four implants.
977
01:23:53,729 --> 01:23:56,699
She just can't
get it quite right.
978
01:23:56,732 --> 01:23:58,767
-[ Book Thuds ]
-Evelyn,
979
01:23:58,801 --> 01:24:02,871
injects her face with cow fat
six times a year.
980
01:24:02,905 --> 01:24:05,674
Jane. Two hours
on the Stairmaster,
981
01:24:05,708 --> 01:24:08,177
an hour on a treadmill, daily.
982
01:24:09,945 --> 01:24:13,749
They dress to flaunt this,
to hide that.
983
01:24:13,782 --> 01:24:16,319
They cover their faces
with poisons.
984
01:24:16,352 --> 01:24:20,723
You're right.
They do bleed, Joseph.
And do you know why?
985
01:24:22,491 --> 01:24:26,495
Because they're desperate
to sell what men buy.
986
01:24:26,529 --> 01:24:29,832
Desperate to be what
they're not, to be loved.
987
01:24:30,633 --> 01:24:32,067
Like Maria.
988
01:24:34,137 --> 01:24:38,941
Have you ever thought that
maybe your focus on Maria,
989
01:24:38,974 --> 01:24:42,811
is a distraction
from your own fear
of abandonment?
990
01:24:44,747 --> 01:24:46,615
Your own emptiness?
991
01:24:47,116 --> 01:24:48,784
Your own life?
992
01:24:51,019 --> 01:24:54,390
You want to be a healer?
Heal yourself.
993
01:25:16,845 --> 01:25:19,315
This'll be painless.
I promise.
994
01:25:19,348 --> 01:25:21,350
You're a deceptive asshole,
you know that?
995
01:25:21,384 --> 01:25:23,752
All you gotta do is meet her.
996
01:25:23,786 --> 01:25:28,324
She just got divorced.
She was married for two years.
You guys got a lot in common.
997
01:25:28,357 --> 01:25:31,994
[ Clears Throat ]
Now, uh, she's
a little bit flat upstairs,
998
01:25:32,027 --> 01:25:34,430
but Nancy tells me
she has a bodacious ass
999
01:25:34,463 --> 01:25:36,999
and is not afraid to use it.
1000
01:25:38,267 --> 01:25:41,804
Tanner, do me a favor, okay?
1001
01:25:41,837 --> 01:25:44,940
Never talk to me about a woman
like that again.
1002
01:25:46,942 --> 01:25:48,977
What is wrong with you?
1003
01:25:50,779 --> 01:25:54,317
[ Maria Exhaling ]
1004
01:26:05,661 --> 01:26:07,363
[ Connie ]
Joseph, are you with me?
1005
01:26:07,396 --> 01:26:10,966
Hmm? Yeah.
[ Clears Throat ] Sorry.
1006
01:26:10,999 --> 01:26:14,102
Okay. Arthur wants you
to take a meeting
with the Kensor group.
1007
01:26:14,136 --> 01:26:15,471
Will you do it?
1008
01:26:16,939 --> 01:26:18,841
No. You know what?
1009
01:26:18,874 --> 01:26:22,611
Cancel my 2:30 meeting
with Cruise, too, would you?
1010
01:26:22,645 --> 01:26:25,013
-Where you going?
-Goin' out for a while.
[ Sighs ]
1011
01:26:49,505 --> 01:26:52,441
[ Man, Woman Moaning ]
1012
01:26:56,178 --> 01:26:58,113
-Oh, God!
-Oh!
1013
01:27:06,955 --> 01:27:09,725
[ Phone Ringing ]
1014
01:27:10,926 --> 01:27:13,362
-[ Lifts Receiver ]
-Hello?
1015
01:27:16,532 --> 01:27:18,033
Yes, Doctor.
1016
01:27:20,202 --> 01:27:22,505
No. No, I'll be there.
1017
01:27:24,172 --> 01:27:26,108
3:00 Tuesday?
1018
01:27:27,476 --> 01:27:30,513
Yes, ma'am.
Yes, I understand.
1019
01:27:37,520 --> 01:27:40,589
[ Woman ]
They don't want to be alone
in their healing anymore.
1020
01:27:40,623 --> 01:27:43,892
They want you to understand,
to be aware
1021
01:27:44,793 --> 01:27:47,363
and to hear them.
1022
01:27:47,396 --> 01:27:50,766
Beyond that,
there are no expectations.
1023
01:27:52,435 --> 01:27:54,403
Are there any questions?
1024
01:27:59,975 --> 01:28:04,413
Okay. Who would like
to go first?
1025
01:28:04,447 --> 01:28:06,114
[ Maria ]
I would.
1026
01:28:10,853 --> 01:28:12,187
Um--
1027
01:28:13,989 --> 01:28:16,792
My name is Maria,
1028
01:28:16,825 --> 01:28:19,962
and my husband
is Joseph.
1029
01:28:25,368 --> 01:28:27,736
[ Sniffling ]
1030
01:28:27,770 --> 01:28:30,673
From the time I was a baby,
1031
01:28:30,706 --> 01:28:33,509
until I was about
ten years old,
1032
01:28:33,542 --> 01:28:37,079
I loved my father
more than anything else.
1033
01:28:37,112 --> 01:28:40,248
Nobody could say anything bad
about him to me.
1034
01:28:40,282 --> 01:28:42,651
The world loved him too.
1035
01:28:46,054 --> 01:28:50,125
[ Clears Throat ]
I have recently remembered
a lot of things.
1036
01:28:52,995 --> 01:28:56,164
I remembered that
my father's favorite thing
1037
01:28:56,198 --> 01:28:59,101
was to kiss my vagina
when I was a baby.
1038
01:29:01,370 --> 01:29:06,409
I remember that sometimes
I'd wake up in the middle
of the night sucking his penis
1039
01:29:06,442 --> 01:29:09,478
[ Chuckling ]
I didn't even know
what it was.
1040
01:29:13,181 --> 01:29:16,719
My mother went away on a trip
when I was five years old.
1041
01:29:18,721 --> 01:29:21,857
This was the first time
he put his penis in me.
1042
01:29:22,991 --> 01:29:24,793
I bled for days.
1043
01:29:28,096 --> 01:29:31,299
He told me that's what
daddies and little girls do.
1044
01:29:31,333 --> 01:29:32,935
[ Chuckling ]
1045
01:29:32,968 --> 01:29:34,903
That it was our secret.
1046
01:29:36,939 --> 01:29:41,009
He made me believe
that every father did that
with their daughter.
1047
01:29:43,646 --> 01:29:45,380
So I believed him,
1048
01:29:51,219 --> 01:29:53,055
and I became that.
1049
01:29:56,959 --> 01:29:59,027
And I enjoyed it too.
1050
01:30:02,698 --> 01:30:05,333
It seemed to stop
when I was about 11 or 12.
1051
01:30:05,367 --> 01:30:07,936
[ Sniffles ]
I don't know why,
1052
01:30:09,237 --> 01:30:12,040
but I still loved him.
1053
01:30:12,074 --> 01:30:13,876
I had no choice.
1054
01:30:15,544 --> 01:30:18,013
I became the woman that
my father wanted me to be.
1055
01:30:18,046 --> 01:30:19,948
I dressed how he told me
to dress.
1056
01:30:19,982 --> 01:30:24,386
I presented myself
as a happy, bubbly girl.
1057
01:30:26,088 --> 01:30:28,090
[ Chuckling ]
Still do.
1058
01:30:31,560 --> 01:30:34,329
It's the way
that I block the feelings.
1059
01:30:36,298 --> 01:30:38,767
It's the way
that I block the pain.
1060
01:30:45,307 --> 01:30:46,642
Joseph,
1061
01:30:48,811 --> 01:30:51,246
I know I've been away
a long time.
1062
01:30:53,716 --> 01:30:57,820
[ Inhales Deeply ]
I had to confront
my self-hatred,
1063
01:30:57,853 --> 01:31:00,322
and I am terrified of you.
1064
01:31:02,691 --> 01:31:05,628
But it's because
you make me feel so good,
1065
01:31:07,896 --> 01:31:11,199
like my father did.
1066
01:31:11,233 --> 01:31:14,603
My father, who was supposed
to keep me safe from harm,
1067
01:31:14,637 --> 01:31:16,171
was the harm.
1068
01:31:19,007 --> 01:31:20,809
Can you understand?
1069
01:31:23,946 --> 01:31:25,914
[ Sniffles ]
1070
01:31:26,915 --> 01:31:28,183
Do you?
1071
01:31:37,560 --> 01:31:40,796
[ Baltazar ]
Look at the courage she has.
1072
01:31:40,829 --> 01:31:43,231
So many people go
the other way,
1073
01:31:43,265 --> 01:31:45,768
live as victims.
1074
01:31:45,801 --> 01:31:49,104
They use their abuse
as an excuse to close down,
1075
01:31:49,137 --> 01:31:51,006
to give in to life.
1076
01:31:51,907 --> 01:31:54,877
How do you let it go?
1077
01:31:54,910 --> 01:31:57,512
You look it straight
in the eye
1078
01:31:57,546 --> 01:32:00,082
and risk letting someone
love you.
1079
01:32:00,983 --> 01:32:02,918
Maria did that today.
1080
01:32:07,790 --> 01:32:11,560
She's gonna be
a different woman when
she gets through this.
1081
01:32:13,161 --> 01:32:14,529
Yes.
1082
01:32:19,401 --> 01:32:20,836
[ Sighs ]
1083
01:32:30,378 --> 01:32:32,948
You know,
1084
01:32:32,981 --> 01:32:35,283
it's not good for you
to have so many orgasms.
1085
01:32:35,317 --> 01:32:37,552
You need to learn
to preserve your yang
1086
01:32:37,586 --> 01:32:39,387
and prolong
your sexual activity.
1087
01:32:39,421 --> 01:32:41,757
Good for you.
Good for your wife.
1088
01:32:43,125 --> 01:32:46,361
-Okay. Thanks.
-Sure.
1089
01:33:07,850 --> 01:33:11,486
[ Joseph ]
I know, I know.
I feel the same. Yeah.
1090
01:33:12,655 --> 01:33:15,357
That sounds good.
Okay.
1091
01:33:16,324 --> 01:33:18,293
Right. Yeah.
1092
01:33:41,283 --> 01:33:43,485
-Hi.
-Hi.
1093
01:33:47,455 --> 01:33:49,591
Do you want
to have a seat?
1094
01:33:49,624 --> 01:33:50,859
Sure.
1095
01:33:56,098 --> 01:33:57,833
[ Sighs ]
1096
01:34:01,269 --> 01:34:03,806
Do you want to play
"If you love me"?
1097
01:34:07,810 --> 01:34:09,745
-Okay.
-[ Chuckling ]
1098
01:34:12,681 --> 01:34:14,082
Okay.
1099
01:34:18,821 --> 01:34:21,456
If you love me,
1100
01:34:21,489 --> 01:34:23,959
you'll understand
that I needed time,
1101
01:34:25,193 --> 01:34:27,830
to separate you
from my abuse.
1102
01:34:28,530 --> 01:34:30,098
[ Sighs ]
1103
01:34:31,834 --> 01:34:35,037
I still wake up every morning
with my memories,
1104
01:34:37,305 --> 01:34:39,141
my nightmares,
1105
01:34:40,442 --> 01:34:42,377
but I'm facing them.
1106
01:34:45,013 --> 01:34:47,482
I can't help feeling ugly
1107
01:34:48,516 --> 01:34:49,985
and ashamed.
1108
01:34:58,794 --> 01:35:00,395
If you love me,
1109
01:35:02,664 --> 01:35:04,532
let me come home.
1110
01:35:33,561 --> 01:35:34,963
Baltazar?
1111
01:35:42,404 --> 01:35:44,206
-Hi.
-Hi.
1112
01:35:44,239 --> 01:35:45,707
I'm Eva.
1113
01:35:46,809 --> 01:35:49,211
Are you here
for a violin lesson?
1114
01:35:49,244 --> 01:35:51,780
No. Yes.
Yes, yes, I am.
1115
01:35:51,814 --> 01:35:55,884
I, uh--
I think I've got
the wrong time,
1116
01:35:55,918 --> 01:35:58,386
so I'd probably better just--
1117
01:36:01,023 --> 01:36:02,925
Eva, this is Joseph.
1118
01:36:05,027 --> 01:36:06,328
We met.
1119
01:36:07,830 --> 01:36:09,297
Bye, lover.
1120
01:36:16,138 --> 01:36:18,273
I'll see you Friday,
1121
01:36:18,306 --> 01:36:21,009
unless you want
to drop by the library.
1122
01:36:25,981 --> 01:36:27,715
Good night, Joseph.
1123
01:36:36,058 --> 01:36:37,926
-Client?
-No.
1124
01:36:39,494 --> 01:36:42,530
That's the healing room.
This is my bedroom.
1125
01:36:47,669 --> 01:36:49,104
A violin lesson, huh?
1126
01:36:49,137 --> 01:36:50,605
Yes. No.
1127
01:36:50,638 --> 01:36:53,075
Um--
1128
01:36:53,108 --> 01:36:56,511
I-I haven't exactly told her
what I do. I--
1129
01:36:57,946 --> 01:36:59,915
I need a bit more time.
1130
01:37:05,353 --> 01:37:08,256
Isn't she glorious?
1131
01:37:08,290 --> 01:37:10,192
And you don't
have to heal her?
1132
01:37:13,361 --> 01:37:15,397
Do you, uh--
1133
01:37:15,430 --> 01:37:19,067
Do you ever
smell her fragrance
when she's nowhere around?
1134
01:37:19,935 --> 01:37:22,370
And do you--
1135
01:37:22,404 --> 01:37:25,840
Do you know
what she's thinking
before she even begins
1136
01:37:27,409 --> 01:37:30,178
Do you dread all the moments
in between?
1137
01:37:38,253 --> 01:37:39,922
Too bad for you.
1138
01:37:44,659 --> 01:37:46,328
[ Footsteps receding ]
1139
01:37:46,361 --> 01:37:49,764
* [ Violin ]
78254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.