All language subtitles for Animal Kingdom (US) - 06x05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,370 --> 00:00:03,235 This diamond guy paid 80 grand for those, just like that. 2 00:00:03,240 --> 00:00:04,879 The brother knew that the shit was cut. 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,289 There's something off between the two of them. 4 00:00:06,290 --> 00:00:08,030 I think we could use it. Hey, Arthur. 5 00:00:08,050 --> 00:00:09,491 I wanna rip off your brother. 6 00:00:09,500 --> 00:00:10,950 Do you know who Brock Fellows is? 7 00:00:10,970 --> 00:00:13,039 He's throwing a birthday party for his girlfriend in two weeks, 8 00:00:13,040 --> 00:00:15,330 and he's renting a few of Eddie's favorite pieces. 9 00:00:15,350 --> 00:00:17,020 I've been doing some research. 10 00:00:17,030 --> 00:00:19,125 I think we should look into setting up a trust. 11 00:00:19,130 --> 00:00:20,750 Sitting on money is wasting money. 12 00:00:20,760 --> 00:00:23,099 I didn't ask for you to be assigned to my cold-case unit. 13 00:00:23,100 --> 00:00:24,420 Me neither. So, what do you got? 14 00:00:24,430 --> 00:00:27,008 Tell me what you remember about that last day, Lena. 15 00:00:27,010 --> 00:00:29,020 You saw your mom and dad together, right? 16 00:00:29,040 --> 00:00:30,971 Uncle Pope was there, too. 17 00:00:30,980 --> 00:00:32,860 Everything okay? 18 00:00:32,870 --> 00:00:35,310 - Some business shit. - There's other ways of making a living. 19 00:00:35,320 --> 00:00:37,519 All I'm saying is, it don't have to be with your family. 20 00:00:37,520 --> 00:00:40,772 I've got a lead on a job, and I want all of us to do it. 21 00:00:40,780 --> 00:00:42,440 - What is it? - The rectory. 22 00:00:42,450 --> 00:00:44,693 - No. - We need the money. 23 00:00:44,700 --> 00:00:46,360 Just let me skate! 24 00:00:46,380 --> 00:00:48,730 You pick up the board and swing it, or you get out. 25 00:00:48,750 --> 00:00:50,156 - You want some?! - Bro, chill. 26 00:00:50,160 --> 00:00:51,658 How much longer I gotta do this? 27 00:00:51,660 --> 00:00:53,360 As long as I need you to. 28 00:01:00,270 --> 00:01:06,090 ♪ She stares deeply ♪ 29 00:01:06,110 --> 00:01:10,051 ♪ Locked inside me ♪ 30 00:01:10,060 --> 00:01:13,054 ♪ Burnin' brightly ♪ 31 00:01:16,060 --> 00:01:21,380 ♪ One they know that I cannot take ♪ 32 00:01:21,390 --> 00:01:25,233 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 33 00:01:25,240 --> 00:01:28,570 ♪ Every night now, they'll win ♪ 34 00:01:31,880 --> 00:01:34,660 ♪ Come and meet my black hole ♪ 35 00:01:34,670 --> 00:01:38,530 ♪ Got a big black hole ♪ 36 00:01:38,540 --> 00:01:42,375 ♪ Got a big black hole ♪ 37 00:01:42,380 --> 00:01:45,795 ♪ I've got a big black hole ♪ 38 00:01:45,800 --> 00:01:50,459 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 39 00:01:50,460 --> 00:01:54,280 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 40 00:01:54,290 --> 00:01:56,473 ♪ Got a ♪ 41 00:02:01,760 --> 00:02:02,760 There's one. 42 00:02:04,660 --> 00:02:06,620 No. It's got to be red. 43 00:02:07,740 --> 00:02:09,539 We don't have enough time to paint the whole thing. 44 00:02:09,540 --> 00:02:10,980 Yeah, that's 'cause Logan's slow. 45 00:02:10,990 --> 00:02:12,080 We should have used Mark. 46 00:02:12,090 --> 00:02:14,380 Yeah, well, Mark married some rich girl. 47 00:02:14,400 --> 00:02:15,930 He lives in Del Mar now. 48 00:02:22,180 --> 00:02:23,900 You all right? 49 00:02:24,920 --> 00:02:26,260 Yeah. 50 00:02:27,720 --> 00:02:29,670 Some shit with Craig. 51 00:02:31,980 --> 00:02:36,346 He's got some sponsor down in Escondido, some biker dude. 52 00:02:37,280 --> 00:02:39,760 It seems like it's working. 53 00:02:40,800 --> 00:02:43,079 Yeah, well, when he left the family meeting the other day, 54 00:02:43,080 --> 00:02:44,840 he told me he was going to the gym, 55 00:02:44,860 --> 00:02:46,940 but I found him at the garage. 56 00:02:46,960 --> 00:02:48,910 Didn't exactly look like an AA meeting. 57 00:02:48,920 --> 00:02:50,819 Is it something we're gonna have to worry about? 58 00:03:03,760 --> 00:03:05,750 Vince, grab the door. 59 00:03:18,350 --> 00:03:19,848 Wait. 60 00:03:26,520 --> 00:03:27,939 Yo, I thought you said they were at the bar. 61 00:03:27,940 --> 00:03:30,340 Hey! You broke into the wrong rig, asshole. 62 00:03:30,360 --> 00:03:32,150 - Let's go. - Son of a... 63 00:03:36,620 --> 00:03:38,640 Hey! Who are you? 64 00:03:38,660 --> 00:03:40,050 He still owes me $40. 65 00:03:40,060 --> 00:03:41,369 Take it and go. 66 00:03:41,370 --> 00:03:42,880 Let's move! Let's go! 67 00:03:47,130 --> 00:03:48,160 Hey, yo, we good. 68 00:03:48,180 --> 00:03:49,720 - We good? - Yeah. 69 00:03:49,740 --> 00:03:51,004 Stay there. 70 00:04:01,350 --> 00:04:03,391 Your breakfast is getting cold, baby. 71 00:04:04,800 --> 00:04:08,280 You can't go on a job with an empty stomach. 72 00:04:09,740 --> 00:04:11,120 I'm not hungry. 73 00:04:17,500 --> 00:04:20,020 I know you think I don't understand. 74 00:04:22,420 --> 00:04:27,380 But you meeting this priest was a good thing. 75 00:04:29,510 --> 00:04:32,640 I didn't know where we were gonna find our next job. 76 00:04:34,660 --> 00:04:40,540 And then he just magically appeared. 77 00:04:41,800 --> 00:04:45,200 Isn't there something for that in the Bible? 78 00:04:45,220 --> 00:04:48,460 Fate? Destiny? 79 00:04:49,760 --> 00:04:51,590 It's not fate. 80 00:04:51,600 --> 00:04:55,860 Oh, you call it whatever you want. 81 00:04:55,870 --> 00:04:58,000 It's meant to be. 82 00:04:58,010 --> 00:05:01,574 Hey. Ready? 83 00:05:02,500 --> 00:05:03,950 Of course he is. 84 00:05:03,960 --> 00:05:05,780 The service gets out at noon, right? 85 00:05:08,120 --> 00:05:09,560 Babe. 86 00:05:31,250 --> 00:05:32,920 What? 87 00:05:32,940 --> 00:05:36,280 - I've already been late to work. - So? 88 00:05:36,300 --> 00:05:39,960 So, if you want everything ready for your meeting today, 89 00:05:39,980 --> 00:05:43,440 then you're gonna want me in the office on time. 90 00:05:44,660 --> 00:05:46,380 If you wanted more time with me, 91 00:05:46,400 --> 00:05:48,910 you should have texted before 2:00 am. 92 00:05:48,920 --> 00:05:50,500 Are you mad that I did? 93 00:05:51,760 --> 00:05:53,060 No. 94 00:06:00,640 --> 00:06:03,730 - This place is nice. - Thanks. 95 00:06:03,740 --> 00:06:06,530 You, uh, still making payments on it? 96 00:06:06,540 --> 00:06:08,880 No. My grandma paid it off a long time ago. 97 00:06:08,900 --> 00:06:11,070 Good for her. 98 00:06:11,080 --> 00:06:13,229 I'd kill for a house like this. 99 00:06:13,230 --> 00:06:14,772 You'll get one. 100 00:06:14,780 --> 00:06:17,880 Just give your parking lot a few years. 101 00:06:17,900 --> 00:06:19,652 Yeah. 102 00:06:25,090 --> 00:06:27,080 Mm. I should get home. 103 00:06:27,090 --> 00:06:30,550 Go change, skip the walk of shame this time. 104 00:06:36,700 --> 00:06:38,760 I'll see you later, okay? 105 00:06:38,780 --> 00:06:39,800 All right. 106 00:06:48,270 --> 00:06:49,770 All right, guys. 107 00:06:49,780 --> 00:06:51,380 Whoa, watch out, man! 108 00:06:51,390 --> 00:06:53,880 Hey, out of the drive path. 109 00:06:53,900 --> 00:06:55,396 You know the rules. 110 00:07:00,400 --> 00:07:03,320 - Boy. What's up? - Eh, don't sweat it, Felix. 111 00:07:03,330 --> 00:07:05,031 Thinks he's still a cop. 112 00:07:05,040 --> 00:07:07,160 Yeah, what'd you do to your hand? 113 00:07:08,420 --> 00:07:10,480 Eh, it's nothing, man. 114 00:07:10,500 --> 00:07:12,413 I saw you around, uh, yesterday. You new? 115 00:07:12,420 --> 00:07:14,590 Yeah. Just giving it a shot. 116 00:07:14,600 --> 00:07:15,960 I need a quick buck, you know? 117 00:07:15,980 --> 00:07:17,585 All right. 118 00:07:19,860 --> 00:07:21,600 All right. Let's get something. 119 00:07:22,400 --> 00:07:24,010 - All right, guys. - Ooh! 120 00:07:26,400 --> 00:07:27,600 No, it's nothing. 121 00:07:31,880 --> 00:07:34,540 Been this party bullshit for days. 122 00:07:34,560 --> 00:07:36,039 Yeah, man, it looks like it's gonna be a big deal. 123 00:07:36,040 --> 00:07:38,280 Hey, shades, off the property. 124 00:07:38,300 --> 00:07:40,100 How many times I need to say it, huh? 125 00:07:42,480 --> 00:07:45,110 Look, man, has anyone, um... 126 00:07:45,120 --> 00:07:48,200 anyone ever just snuck in, try to get a shot inside? 127 00:07:48,220 --> 00:07:51,440 Not me, but this one guy, uh, snuck in on the back 128 00:07:51,460 --> 00:07:53,200 of the landscaping truck last year. 129 00:07:53,220 --> 00:07:55,180 - Uh-huh. - He made it past the gate. 130 00:07:55,200 --> 00:07:57,709 And? What happened? Did they call the cops? What happened? 131 00:07:58,860 --> 00:08:02,088 Uh, you think Brock wants, uh, LAPD showing up? 132 00:08:02,090 --> 00:08:03,720 Felix talked to him. 133 00:08:03,730 --> 00:08:05,250 Never saw him again. 134 00:08:05,260 --> 00:08:06,342 Oh, damn. 135 00:08:13,130 --> 00:08:14,240 Wow. 136 00:08:16,340 --> 00:08:17,854 - They look great. - Yeah. 137 00:08:18,620 --> 00:08:20,330 Arthur even got the weight right. 138 00:08:20,350 --> 00:08:22,750 I mean, CZ's are heavier than diamonds. 139 00:08:22,770 --> 00:08:24,180 He must've shaved the backings. 140 00:08:24,200 --> 00:08:26,900 I'm telling you, man. He knows what he's doing. 141 00:08:26,910 --> 00:08:29,310 - Those new? - Mm-hmm. 142 00:08:29,320 --> 00:08:34,400 So, it looks like LA sanitation redid all the plumbing 143 00:08:34,410 --> 00:08:35,460 in Brock's neighborhood. 144 00:08:35,480 --> 00:08:38,920 I guess celebrities can't go with a backed-up toilet. 145 00:08:45,680 --> 00:08:46,960 You gonna answer it? 146 00:08:46,970 --> 00:08:48,890 I'm gonna answer it later. 147 00:08:53,260 --> 00:08:54,400 Dude. 148 00:08:55,610 --> 00:08:57,100 Hey, dude, be careful. 149 00:08:58,080 --> 00:09:01,430 - It's not even real. - Just... Just be put it down, please. 150 00:09:01,450 --> 00:09:03,070 Okay. 151 00:09:03,080 --> 00:09:04,840 Just... I got it. 152 00:09:05,720 --> 00:09:07,280 You got that iron? 153 00:09:07,290 --> 00:09:08,540 Uh, yeah, it's there. 154 00:09:09,700 --> 00:09:10,990 You don't own an iron? 155 00:09:12,020 --> 00:09:13,660 No, I don't own an iron. 156 00:09:20,160 --> 00:09:21,700 Just let me do it. 157 00:09:22,340 --> 00:09:23,920 - Just give it to me. - What? 158 00:09:24,840 --> 00:09:27,000 Burn the house down with that thing. 159 00:09:29,550 --> 00:09:31,928 _ 160 00:09:40,050 --> 00:09:41,240 Check this out. 161 00:09:43,950 --> 00:09:45,820 Found some cash in a bible. 162 00:09:48,380 --> 00:09:50,860 - Damn. - What? 163 00:09:50,880 --> 00:09:53,960 Who knew, preacher man's a Zeppelin fan. 164 00:09:53,980 --> 00:09:56,160 Is that even allowed? 165 00:09:59,420 --> 00:10:01,124 Hey, be careful! 166 00:10:02,840 --> 00:10:04,660 Jackpot. 167 00:10:04,680 --> 00:10:06,620 Hey, grab the crowbar. 168 00:10:08,400 --> 00:10:09,429 Oh, shit. 169 00:10:09,430 --> 00:10:11,540 - What are you doing?! - Run! 170 00:10:11,560 --> 00:10:13,460 What are you doing?! 171 00:10:14,890 --> 00:10:15,960 Julia! 172 00:10:15,980 --> 00:10:17,306 Get in the car! 173 00:10:21,440 --> 00:10:24,313 - What the hell happened? - Come on. Just drive! 174 00:10:24,320 --> 00:10:27,430 - Are you okay? - God damn it, Andrew! 175 00:10:27,440 --> 00:10:28,568 Who was that guy? 176 00:10:44,150 --> 00:10:45,860 Thank you. 177 00:10:49,220 --> 00:10:50,590 We're ready for you. 178 00:10:50,600 --> 00:10:53,467 We're just waiting on my uncle. He's running a little late. 179 00:10:54,900 --> 00:10:56,596 Raj has back-to-back meetings today, 180 00:10:56,600 --> 00:10:58,760 so if you want to reschedule...? 181 00:10:58,770 --> 00:11:00,540 We just need a few more minutes. 182 00:11:09,960 --> 00:11:10,985 Nice. 183 00:11:10,990 --> 00:11:13,170 What? It's five minutes, man. Relax. 184 00:11:13,180 --> 00:11:15,680 - This everyone? - Yeah. 185 00:11:15,700 --> 00:11:16,940 Okay. 186 00:11:32,170 --> 00:11:33,466 Big day. 187 00:11:34,100 --> 00:11:36,260 Nice to finally meet everyone. 188 00:11:37,100 --> 00:11:39,680 All right, if you want to open up to page two, 189 00:11:39,700 --> 00:11:41,641 you'll find your investment allocation 190 00:11:41,660 --> 00:11:44,200 as I discussed with Josh here. 191 00:11:44,220 --> 00:11:47,370 Yeah, we're all invested equally in the funds we agreed on. 192 00:11:47,380 --> 00:11:48,940 So, uh... 193 00:11:50,780 --> 00:11:52,443 Did you read it? 194 00:11:52,450 --> 00:11:53,986 I skimmed it. 195 00:11:53,990 --> 00:11:57,360 We, uh, had our in-house notary fill out her side of things. 196 00:11:57,380 --> 00:12:00,900 I have the paperwork right here. 197 00:12:00,920 --> 00:12:03,520 Or at least I should. Pen? 198 00:12:03,540 --> 00:12:05,940 Didn't I ask for the notary paperwork? 199 00:12:06,730 --> 00:12:08,390 It's on the left. 200 00:12:08,400 --> 00:12:09,920 Ah, okay. 201 00:12:09,940 --> 00:12:11,940 Are you guys thirsty? Get these guys some waters. 202 00:12:13,100 --> 00:12:14,719 The family corporation will be the trustee, 203 00:12:14,720 --> 00:12:17,220 so any changes need everyone's approval. 204 00:12:17,240 --> 00:12:18,899 What? So we need to go through all this shit again 205 00:12:18,900 --> 00:12:20,339 any time we want to make another change? 206 00:12:20,340 --> 00:12:22,079 That's the deal. Unless you want to pay me again. 207 00:12:22,080 --> 00:12:24,940 When will the, uh, distributions start showing up in our accounts? 208 00:12:24,950 --> 00:12:27,680 It should take a week for everything to process. 209 00:12:27,690 --> 00:12:31,691 After that, you'll each receive direct deposit quarterly dividends. 210 00:12:31,700 --> 00:12:33,651 - How much? - It's up to you. 211 00:12:33,660 --> 00:12:36,069 If your properties continue earning at the level they're at now, 212 00:12:36,070 --> 00:12:37,905 you are golden. 213 00:12:46,660 --> 00:12:48,860 Everything go okay at the house this morning? 214 00:12:48,880 --> 00:12:51,840 Yeah, security's still on the same shift rotation. 215 00:12:51,850 --> 00:12:53,770 Saw the caterer, florist. 216 00:12:53,780 --> 00:12:55,047 And another lighting truck. 217 00:12:55,050 --> 00:12:57,300 Damn, that's the third one. 218 00:12:57,320 --> 00:12:59,680 They're still gonna be doing the film shoot there? 219 00:12:59,700 --> 00:13:00,720 Yeah. 220 00:13:01,600 --> 00:13:02,680 What happened to your hand? 221 00:13:02,690 --> 00:13:05,140 What happened to your face? We done? 222 00:13:06,880 --> 00:13:08,850 These two, huh? 223 00:13:08,860 --> 00:13:10,400 All right, give me a sec. 224 00:13:15,200 --> 00:13:16,235 You smoke? 225 00:13:21,040 --> 00:13:23,530 Is Raj always that much of a dick? 226 00:13:23,540 --> 00:13:25,411 Mm-hmm. 227 00:13:26,720 --> 00:13:28,120 He shouldn't treat you like that. 228 00:13:29,220 --> 00:13:30,800 Yeah. He shouldn't. 229 00:13:34,040 --> 00:13:35,290 Is everything okay? 230 00:13:37,840 --> 00:13:39,216 Noah's back. 231 00:13:40,100 --> 00:13:44,055 He got special leave and decided to, uh, surprise me for a few days. 232 00:13:44,060 --> 00:13:48,142 Thank God I made it home before he got there this morning. 233 00:13:49,080 --> 00:13:51,360 - Do you think he knows? - No. 234 00:13:53,580 --> 00:13:59,570 I think I need to take a step back from whatever this is. 235 00:14:02,080 --> 00:14:03,940 I knew that you were married. 236 00:14:06,220 --> 00:14:10,240 I'm gonna get someone else to take care of your legal shit here. 237 00:14:10,920 --> 00:14:12,140 Don't call me. 238 00:14:18,100 --> 00:14:20,580 - What was that? - Nothing. 239 00:14:20,600 --> 00:14:22,800 It doesn't look like nothing. 240 00:14:22,820 --> 00:14:25,660 She's married. She's got a ring around her finger. 241 00:14:25,680 --> 00:14:28,300 - It's just not a good idea. - I can handle it. 242 00:14:29,260 --> 00:14:33,680 Well, things go wrong, her husband could come after you. 243 00:14:33,690 --> 00:14:35,880 It could be trouble for the whole family. 244 00:14:35,900 --> 00:14:37,520 He's not gonna find out. 245 00:14:37,530 --> 00:14:40,100 You don't know that. 246 00:14:40,120 --> 00:14:41,862 There's other women out there. 247 00:14:43,060 --> 00:14:45,940 Let's go. I gotta get this septic truck. 248 00:14:57,340 --> 00:14:59,100 Safe's in the car. 249 00:14:59,110 --> 00:15:00,381 Any problems? 250 00:15:00,390 --> 00:15:02,900 Nope. Went off easy. 251 00:15:02,910 --> 00:15:06,180 Hey, Craig, Deran, it's time to get dressed for dinner. 252 00:15:06,200 --> 00:15:08,040 He's almost been under for a minute. 253 00:15:08,060 --> 00:15:09,600 Wow. 254 00:15:09,620 --> 00:15:10,910 Come on. 255 00:15:10,920 --> 00:15:12,740 You want pie or not? 256 00:15:14,590 --> 00:15:15,740 Hey! 257 00:15:16,600 --> 00:15:17,680 There's pie. 258 00:15:28,940 --> 00:15:31,400 You ready to tell me what the hell happened back there? 259 00:15:31,410 --> 00:15:33,250 What? 260 00:15:33,280 --> 00:15:35,680 You said we'd be clear for two hours. 261 00:15:35,700 --> 00:15:37,334 I'd never seen that guy before. 262 00:15:38,420 --> 00:15:40,750 You know, if you can't handle this kiddy shit, 263 00:15:40,760 --> 00:15:42,548 she won't let us do real jobs. 264 00:15:43,480 --> 00:15:45,010 I don't care. 265 00:15:47,480 --> 00:15:49,430 You know, she was never gonna let you stay 266 00:15:49,440 --> 00:15:50,820 in that Bible study, right? 267 00:15:52,270 --> 00:15:53,309 He didn't deserve it. 268 00:15:53,310 --> 00:15:56,120 A lot of people get dealt crap they don't deserve. 269 00:15:56,140 --> 00:15:57,320 Doesn't make it right. 270 00:15:57,340 --> 00:15:59,600 Oh, you spend two weeks hanging with those church freaks, 271 00:15:59,610 --> 00:16:01,358 and now you think you know what's right? 272 00:16:12,380 --> 00:16:13,780 Come on, boys. 273 00:16:13,790 --> 00:16:15,300 Come and eat. 274 00:16:17,260 --> 00:16:20,294 - You must be hungry. - Yeah. 275 00:16:28,640 --> 00:16:30,320 Ugh. 276 00:16:30,340 --> 00:16:34,480 Caught in the act. It stinks. 277 00:16:36,070 --> 00:16:38,140 Hey, sorry. I thought I could get you a clean one, 278 00:16:38,160 --> 00:16:40,480 but my boss made me do this site today. 279 00:16:40,500 --> 00:16:41,982 Ah, you're all good. 280 00:16:42,000 --> 00:16:43,770 Still good to give it back on, uh, Saturday? 281 00:16:43,780 --> 00:16:45,100 It's my next shift. 282 00:16:45,120 --> 00:16:46,200 You got it. 283 00:16:50,000 --> 00:16:51,580 So, how you been, man? 284 00:16:52,380 --> 00:16:54,160 I saw they tore down your mom's old place. 285 00:16:55,280 --> 00:16:56,300 Oh, yeah? 286 00:16:56,320 --> 00:16:58,930 Yeah, it'll probably be, you know, million dollar condos 287 00:16:58,950 --> 00:17:00,167 by next week. 288 00:17:03,320 --> 00:17:06,860 Good. Place was a shithole anyway. 289 00:17:06,870 --> 00:17:08,340 Thanks for this. 290 00:17:09,840 --> 00:17:12,280 Hey, you know, if you're having septic issues, 291 00:17:12,300 --> 00:17:13,982 I can get you a deal. 292 00:17:14,820 --> 00:17:15,980 Nah, I'm all good. 293 00:17:16,000 --> 00:17:17,970 I just need it for a couple of days. 294 00:17:58,890 --> 00:18:00,160 Yeah? 295 00:18:02,200 --> 00:18:05,460 No, there's a first-aid kit by the ramp. 296 00:18:07,220 --> 00:18:10,580 What? Yeah, no... 297 00:18:10,600 --> 00:18:13,480 Okay, just... just wrap... wrap it in something. 298 00:18:13,490 --> 00:18:15,320 I'm on my way. 299 00:18:15,340 --> 00:18:16,950 God damn it. 300 00:18:28,500 --> 00:18:31,480 - Who're you? - Detective Thompson. 301 00:18:31,500 --> 00:18:32,630 Nice to meet you. 302 00:18:32,640 --> 00:18:34,680 Well, I don't talk to cops, so... 303 00:18:34,700 --> 00:18:36,263 Sure you do, Vin. 304 00:18:36,270 --> 00:18:41,140 As long as Phil doesn't find out you rolled on him, you're good. 305 00:18:42,070 --> 00:18:43,699 All that shit was supposed to be confidential. 306 00:18:43,700 --> 00:18:46,350 I know, right? Please. 307 00:18:53,450 --> 00:18:54,480 What do you want? 308 00:18:54,490 --> 00:18:56,360 What do you remember about Andrew Cody? 309 00:18:57,520 --> 00:18:58,800 Pope. 310 00:19:00,500 --> 00:19:03,332 From what I understand, you two were very close. 311 00:19:03,340 --> 00:19:05,300 Yeah. 312 00:19:05,320 --> 00:19:07,160 As close as you can get to a guy like that. 313 00:19:07,180 --> 00:19:10,089 You were the only cellmate that lasted more than a week with him. 314 00:19:11,450 --> 00:19:12,466 So? 315 00:19:12,470 --> 00:19:15,302 So, did he ever mention a woman named Catherine Belen? 316 00:19:17,780 --> 00:19:19,300 Catherine? 317 00:19:20,320 --> 00:19:22,010 Yeah, he never stopped talking about her. 318 00:19:22,020 --> 00:19:23,894 - Really? - Mm-hmm. 319 00:19:23,900 --> 00:19:26,260 Yeah, he said she was his wife. 320 00:19:27,500 --> 00:19:29,980 Found out she wasn't his, that she was his brother's. 321 00:19:31,260 --> 00:19:32,900 Didn't seem to know the difference. 322 00:19:35,580 --> 00:19:38,680 Couldn't wait to get out, get back to her. 323 00:19:53,200 --> 00:19:54,220 Ah, shit. 324 00:19:54,240 --> 00:19:56,459 - Look, I-I told him not to call you. - I'm not liable for this shit, man. 325 00:19:56,460 --> 00:19:58,359 I'm not gonna sue anyone. I'm not gonna sue anyone. 326 00:19:58,360 --> 00:19:59,520 Let me see it. 327 00:20:07,040 --> 00:20:08,680 Holy shit. 328 00:20:08,690 --> 00:20:10,540 What happened? 329 00:20:10,550 --> 00:20:13,120 Caught it on some the coping hanging off the end of the ramp. 330 00:20:13,140 --> 00:20:15,339 - I told you to take care of that! - Look, it's fine. I'll just... 331 00:20:15,340 --> 00:20:16,599 You shouldn't be up on the coping! 332 00:20:16,600 --> 00:20:17,760 You can't even drop in yet! 333 00:20:17,780 --> 00:20:20,260 I'll just take some Advil or some shit. 334 00:20:20,280 --> 00:20:21,340 Aah! 335 00:20:21,360 --> 00:20:23,410 Don't move. 336 00:20:24,120 --> 00:20:26,890 - You're moving! - That freaking hurts! 337 00:20:26,900 --> 00:20:28,600 Let's go. 338 00:20:28,620 --> 00:20:30,440 Wait, where? 339 00:20:30,460 --> 00:20:31,837 The hospital. Come on. 340 00:20:31,840 --> 00:20:34,423 Bro, I don't have money for the ER, man. 341 00:20:34,430 --> 00:20:36,530 I'll take care of it. 342 00:20:52,040 --> 00:20:54,500 I don't think I'll ever get used to this view, man. 343 00:20:55,940 --> 00:20:57,080 Yeah. 344 00:20:58,840 --> 00:21:00,100 What's going on, man? 345 00:21:11,140 --> 00:21:12,440 What's this for? 346 00:21:12,460 --> 00:21:13,920 Bonus for the other night. 347 00:21:15,890 --> 00:21:17,010 How's your hand? 348 00:21:17,020 --> 00:21:18,480 It'll be fine. 349 00:21:19,860 --> 00:21:21,360 We did all right. 350 00:21:22,180 --> 00:21:23,680 A couple grand each. 351 00:21:24,500 --> 00:21:26,050 That's nothing, man. 352 00:21:28,180 --> 00:21:29,390 Payday for a little fun. 353 00:21:29,400 --> 00:21:32,105 Well, it wasn't fun, though, was it? 354 00:21:32,940 --> 00:21:33,960 It was stupid. 355 00:21:35,460 --> 00:21:38,737 What, do you want to go to jail for ripping off some trucker guy? 356 00:21:38,740 --> 00:21:40,560 - Ain't that the point? - What? 357 00:21:40,580 --> 00:21:41,699 Would you still be stealing shit 358 00:21:41,700 --> 00:21:43,079 if there was no chance of you getting caught? 359 00:21:43,080 --> 00:21:46,100 The point is to keep the chances as close to zero as possible, man, 360 00:21:46,120 --> 00:21:47,740 not daring the cops to show up. 361 00:21:53,420 --> 00:21:55,220 Look, I appreciate the gesture and all, 362 00:21:55,240 --> 00:22:00,510 but whatever you're planning next, you can count me out. 363 00:22:07,010 --> 00:22:10,420 _ 364 00:22:17,560 --> 00:22:20,150 Hi. I'm, uh, looking for the owner of the property. 365 00:22:20,160 --> 00:22:21,980 A, uh, Brock Fellows? 366 00:22:22,000 --> 00:22:23,657 - Is he here? - And you are? 367 00:22:23,660 --> 00:22:25,980 Uh, I'm Eric Barnes. I'm with the LAFD. 368 00:22:26,000 --> 00:22:28,120 Uh, is it okay if I speak with him a sec? 369 00:22:28,900 --> 00:22:30,020 Okay. 370 00:22:36,320 --> 00:22:37,710 Cellphone stays outside. 371 00:22:38,700 --> 00:22:40,760 It's, uh... It's a work phone. I kinda need it. 372 00:22:40,780 --> 00:22:42,050 No phone, no entry. 373 00:22:42,060 --> 00:22:44,636 Okay. Well, try a no entry, no party. 374 00:22:45,150 --> 00:22:46,179 What? 375 00:22:46,180 --> 00:22:49,220 Unless you could, uh, show me the permits to this event right now. 376 00:22:55,300 --> 00:22:57,140 I'm gonna need you at the gate, Hannah. 377 00:22:58,200 --> 00:22:59,818 So, what's going on? 378 00:22:59,820 --> 00:23:01,780 So, we received a complaint, 379 00:23:01,790 --> 00:23:05,440 uh, about some code violations for an event at this property. 380 00:23:05,460 --> 00:23:07,700 Violation? Wait, for what? 381 00:23:07,720 --> 00:23:11,030 So, some neighbors said they saw a couple generators being unloaded, 382 00:23:11,050 --> 00:23:14,380 and those Fresnels... not exactly decorative. 383 00:23:14,400 --> 00:23:16,020 You guys doing a film shoot around here? 384 00:23:16,040 --> 00:23:18,587 Uh, I don't see what that has to do with you. 385 00:23:18,600 --> 00:23:21,506 Well, it does if you don't have your permits. 386 00:23:22,580 --> 00:23:25,129 We've never needed permits before. 387 00:23:25,130 --> 00:23:28,019 Well, you have. You just, uh... Well, you were lucky enough 388 00:23:28,020 --> 00:23:30,620 to not, uh, get a visit from someone like me. 389 00:23:30,640 --> 00:23:31,860 - So... - Well... 390 00:23:31,880 --> 00:23:34,269 - No permits, huh? - No. 391 00:23:36,520 --> 00:23:38,120 All right. 392 00:23:38,140 --> 00:23:39,920 Uh, when is this party happening? 393 00:23:39,940 --> 00:23:41,401 It's Friday. 394 00:23:42,260 --> 00:23:44,239 Yeah, no, you're gonna have to push it at least a week. 395 00:23:44,240 --> 00:23:45,400 - We can't. - Maybe two weeks. 396 00:23:45,410 --> 00:23:47,979 - I mean, we... we... we... - Just until all the filing gets done, so... 397 00:23:47,980 --> 00:23:49,799 - We... We really can't. - Here's what I can do. 398 00:23:49,800 --> 00:23:53,860 I can get the, uh, process started as soon as possible, okay? 399 00:23:53,880 --> 00:23:56,120 There's, uh... You got no service here? 400 00:23:56,140 --> 00:23:58,199 Well, it's a jammer. There's high traffic with all the prep, 401 00:23:58,200 --> 00:24:00,671 and Brock's a very private person. 402 00:24:01,620 --> 00:24:04,840 - Right. Okay. - Look, we can't cancel. 403 00:24:07,440 --> 00:24:08,845 Please. 404 00:24:10,260 --> 00:24:11,880 Ah. 405 00:24:13,440 --> 00:24:15,140 Okay, let me see what I can do. 406 00:24:15,160 --> 00:24:19,740 Uh, I still have to cite you for the, uh, permit violation, okay? 407 00:24:19,750 --> 00:24:21,279 - Mm-hmm. - I can't change that. But maybe... 408 00:24:21,280 --> 00:24:22,620 let me check my schedule, 409 00:24:22,640 --> 00:24:25,540 a-and if I can be here the day of, 410 00:24:26,600 --> 00:24:28,363 I can make sure everything proceeds safely. 411 00:24:28,364 --> 00:24:31,034 - Okay, how's that? - You mean during the party? 412 00:24:31,040 --> 00:24:32,850 Yes. I will have to be here. 413 00:24:32,870 --> 00:24:35,789 It's the only way this is gonna happen, so... 414 00:24:36,660 --> 00:24:38,040 Okay, fine. 415 00:24:38,050 --> 00:24:40,140 But do you... do you have to wear that? 416 00:24:56,700 --> 00:24:57,728 Hey. 417 00:24:59,740 --> 00:25:02,160 We're gonna go to Old Man's. 418 00:25:02,180 --> 00:25:03,500 Build a bonfire. 419 00:25:03,520 --> 00:25:04,570 Take tequila shots. 420 00:25:04,580 --> 00:25:07,840 Eh, Andrew's not interested in our sinful ways. 421 00:25:07,860 --> 00:25:09,990 We're living with Pope Andrew now. 422 00:25:13,300 --> 00:25:15,020 Come on. It'd be good to get out of here. 423 00:25:26,340 --> 00:25:28,520 - That's it? - Bring it here, baby. 424 00:25:30,560 --> 00:25:32,050 Come on. 425 00:25:44,280 --> 00:25:45,580 It's leather. 426 00:25:55,320 --> 00:25:56,700 1886. 427 00:25:56,710 --> 00:25:59,372 That's nice. 428 00:26:01,220 --> 00:26:04,240 Well, you're the religious one now. 429 00:26:04,260 --> 00:26:06,710 What do you think we can get for it? 430 00:26:11,560 --> 00:26:14,440 I think he needs stitches. 431 00:26:14,460 --> 00:26:16,340 Okay. What's your name? 432 00:26:16,360 --> 00:26:17,920 Uh, Taylor. 433 00:26:17,940 --> 00:26:20,040 And ID, please. 434 00:26:20,050 --> 00:26:21,260 No. 435 00:26:22,660 --> 00:26:24,420 I don't have one. 436 00:26:24,440 --> 00:26:26,900 - Okay. Are you insured? - I'll pay for it. 437 00:26:27,960 --> 00:26:29,400 Fill out what you can here, 438 00:26:29,420 --> 00:26:30,903 and we'll take you back as soon as we can. 439 00:26:30,904 --> 00:26:32,160 Okay. 440 00:26:42,960 --> 00:26:45,380 Shit. Hey, let's go, let's go. 441 00:26:45,400 --> 00:26:47,200 - Ah. What? Why? - Just come on. 442 00:26:47,220 --> 00:26:48,519 - What about my arm? - There's other hospitals. 443 00:26:48,520 --> 00:26:50,000 - Andrew? Andrew? - Let's go. 444 00:26:50,020 --> 00:26:51,633 - What? - Hey. 445 00:26:58,540 --> 00:27:00,016 Hi, Amy. 446 00:27:09,440 --> 00:27:10,800 I'm gonna finish this. 447 00:27:15,850 --> 00:27:16,908 Who's that? 448 00:27:18,200 --> 00:27:21,329 He's just a kid from my skate park. 449 00:27:22,820 --> 00:27:24,374 Your skate park? 450 00:27:26,240 --> 00:27:29,460 Yeah, I felt like building something, s-so I did, 451 00:27:29,480 --> 00:27:32,340 and then these kids just all started showing up. 452 00:27:33,730 --> 00:27:35,180 It's just a few ramps. 453 00:27:35,190 --> 00:27:37,160 I mean, it's... it's not a big deal. 454 00:27:37,180 --> 00:27:38,680 That's great. 455 00:27:42,600 --> 00:27:43,935 Are you sick? 456 00:27:45,200 --> 00:27:46,730 Oh. Uh, no. 457 00:27:46,740 --> 00:27:49,608 Uh, another waitress I worked with sliced her hand, 458 00:27:49,620 --> 00:27:53,000 and I was the only one driving who had a car, so... 459 00:27:53,020 --> 00:27:55,280 Taylor, we can see you now. 460 00:27:57,750 --> 00:27:59,100 Wow. 461 00:28:00,360 --> 00:28:02,419 And she'll take your payment details when you're ready. 462 00:28:02,420 --> 00:28:03,650 C-Cash. 463 00:28:08,740 --> 00:28:09,820 Hey. 464 00:28:10,720 --> 00:28:15,133 That's a good thing you're doing, with that kid. 465 00:28:16,220 --> 00:28:17,980 I don't know about that. 466 00:28:18,000 --> 00:28:19,804 Got a pretty big hole in his arm. 467 00:28:20,820 --> 00:28:22,500 - Amy, we can go. - Okay. 468 00:28:22,520 --> 00:28:26,480 Um, it was good to see you, Andrew. 469 00:28:27,650 --> 00:28:29,110 Yeah, you, too. 470 00:28:48,320 --> 00:28:49,620 What's up? 471 00:28:50,580 --> 00:28:52,462 Uh, just here to grab my Thunderbolt. 472 00:28:53,420 --> 00:28:54,620 Oh, yeah? 473 00:28:55,780 --> 00:28:56,960 Well, it's not here. 474 00:28:56,970 --> 00:28:59,500 It's at my house. 475 00:28:59,520 --> 00:29:01,220 Why? You been using it? 476 00:29:01,240 --> 00:29:06,280 No. Just been sitting there for the past six months collecting dust. 477 00:29:06,290 --> 00:29:07,978 Thought you forgot about it. 478 00:29:07,980 --> 00:29:12,315 Yep. Well, I didn't. 479 00:29:14,120 --> 00:29:16,310 You gonna tell me what really happened to your hand? 480 00:29:16,320 --> 00:29:18,190 Why do you give a shit? 481 00:29:20,100 --> 00:29:24,860 Well, because we're heading into a job, 482 00:29:24,880 --> 00:29:26,860 and you've been acting all shady and shit. 483 00:29:26,880 --> 00:29:30,300 I just... I want to know what's going on. 484 00:29:31,960 --> 00:29:34,420 So, what? Now, you wanna be my babysitter and shit? 485 00:29:34,440 --> 00:29:37,340 No. I-I-I'm flying blind into this house, 486 00:29:37,360 --> 00:29:41,060 and I need to know that you have my back outside. That's all. 487 00:29:41,080 --> 00:29:43,639 - What are you talking about, man? - Look, even if I get into this house 488 00:29:43,640 --> 00:29:45,640 with the phone, they can jam the signal, okay? 489 00:29:45,650 --> 00:29:47,140 The timing has got to be just right. 490 00:29:47,160 --> 00:29:48,440 Great. 491 00:29:48,460 --> 00:29:50,309 You know, they've already got a shit-ton of paparazzi 492 00:29:50,310 --> 00:29:52,420 and a tour bus that goes by there every 10 minutes. 493 00:29:52,440 --> 00:29:54,580 - So? - So, you get made, 494 00:29:54,600 --> 00:29:56,160 we're all already in about 100 pictures 495 00:29:56,170 --> 00:29:58,320 that the paparazzi have taken of us outside. 496 00:29:58,340 --> 00:30:00,130 That's what you're worried about. 497 00:30:00,140 --> 00:30:01,448 All right. 498 00:30:01,450 --> 00:30:03,130 Yeah. 499 00:30:19,090 --> 00:30:20,460 Hey. 500 00:30:22,620 --> 00:30:24,340 What? You screening my calls now? 501 00:30:25,820 --> 00:30:27,840 Sorry. I should've gotten back to you. 502 00:30:29,060 --> 00:30:31,720 Well, I just figured I'd make sure you were alive 503 00:30:31,740 --> 00:30:32,890 before I went back to LA. 504 00:30:33,800 --> 00:30:35,690 Yeah, well, we've been swamped. 505 00:30:38,480 --> 00:30:41,610 Well, I upgraded to a corner suite, so... 506 00:30:43,940 --> 00:30:45,450 At least you could have called. 507 00:30:46,580 --> 00:30:48,411 I'm sorry. 508 00:30:49,660 --> 00:30:51,122 Are you? 509 00:30:53,360 --> 00:30:55,960 - We've just been real busy. - Mm. 510 00:30:57,700 --> 00:30:58,963 Is that it? 511 00:31:00,520 --> 00:31:01,820 Is it a job? 512 00:31:04,610 --> 00:31:10,220 Um, no. I, um... I've been seeing someone, 513 00:31:10,240 --> 00:31:12,700 and I guess I should have told you that, right? 514 00:31:12,720 --> 00:31:19,901 But I didn't mean for it to turn into anything, but it has. 515 00:31:20,760 --> 00:31:21,900 Hmm. 516 00:31:22,980 --> 00:31:25,150 So, it's real, huh? 517 00:31:28,080 --> 00:31:30,078 Does she even know what you do? 518 00:31:31,240 --> 00:31:32,580 What do you mean? 519 00:31:32,590 --> 00:31:35,420 I don't know. What version of you is she getting? 520 00:31:35,440 --> 00:31:37,940 What, the clean-cut college boy? 521 00:31:38,920 --> 00:31:43,040 Or maybe just a-a hint of the underprivileged kid sob story? 522 00:31:43,060 --> 00:31:45,359 - I don't... I don't know which one. - All right, all right. 523 00:31:45,360 --> 00:31:47,080 You don't know me. 524 00:31:47,100 --> 00:31:50,400 Yeah. That much is clear. 525 00:31:57,530 --> 00:31:59,640 ♪ I got a feeling ♪ 526 00:32:02,000 --> 00:32:04,780 Yo, we don't open up for another half hour. 527 00:32:04,800 --> 00:32:06,780 Oh, we're not here to drink. 528 00:32:06,800 --> 00:32:08,860 We just bought the place down the street. 529 00:32:08,880 --> 00:32:11,900 It used to be, uh, Sun of a Beach. 530 00:32:11,920 --> 00:32:13,640 Parker was desperate to unload it. 531 00:32:13,660 --> 00:32:14,914 Oh, my God. 532 00:32:17,420 --> 00:32:19,580 He told us about the supply issues, 533 00:32:19,590 --> 00:32:23,506 broken windows, said somebody pissed in his tequila bottles? 534 00:32:24,820 --> 00:32:27,980 Yeah, it's hard to open up a business down here in Oceanside. 535 00:32:29,700 --> 00:32:31,680 We want to work out a deal. 536 00:32:31,700 --> 00:32:33,100 To get off on the right foot. 537 00:32:33,120 --> 00:32:36,680 We cut you in, we don't have to worry about any... 538 00:32:37,740 --> 00:32:39,355 incidents. 539 00:32:41,280 --> 00:32:42,940 Three percent. 540 00:32:44,220 --> 00:32:46,260 It won't be much at first, 541 00:32:46,280 --> 00:32:49,340 but the first place we opened back in the OC, 542 00:32:49,360 --> 00:32:52,540 we pulled in a few hundred grand in our second year. 543 00:32:52,560 --> 00:32:53,820 Wow. 544 00:32:58,140 --> 00:33:02,080 Okay. Well, take a few days to think it over. 545 00:33:02,090 --> 00:33:03,780 You know where to find us. 546 00:33:15,420 --> 00:33:16,520 Okay. 547 00:33:55,510 --> 00:33:56,900 Andrew? 548 00:33:59,320 --> 00:34:01,200 Somebody broke into the rectory. 549 00:34:03,850 --> 00:34:05,340 Was it you? 550 00:34:07,870 --> 00:34:09,988 Gah! Andrew! 551 00:34:12,660 --> 00:34:14,160 Jesus forgives you. 552 00:34:14,180 --> 00:34:16,260 - No! - Andrew. Andrew. 553 00:34:19,000 --> 00:34:21,708 Jesus forgives you. 554 00:34:27,040 --> 00:34:29,120 Jesus forgives you. 555 00:34:29,920 --> 00:34:31,440 Jesus forgives you! 556 00:34:32,950 --> 00:34:34,180 Andrew! 557 00:34:43,230 --> 00:34:44,700 - Yo. - Hey. 558 00:34:44,720 --> 00:34:46,540 - Can I get a beer? - Yeah. 559 00:34:49,940 --> 00:34:51,440 How'd it go with the assistant? 560 00:34:51,460 --> 00:34:53,340 It went well. I'm in. 561 00:34:53,360 --> 00:34:55,310 I got something I gotta talk to you about. 562 00:35:06,980 --> 00:35:08,046 What's up? 563 00:35:08,050 --> 00:35:09,920 There's some new owners that took over 564 00:35:09,940 --> 00:35:11,700 and bought, uh, Sun of a Beach. 565 00:35:16,020 --> 00:35:17,630 Okay? 566 00:35:18,740 --> 00:35:22,930 They, uh, came by here, trying to cut me in 567 00:35:22,950 --> 00:35:25,320 as long as we don't give them any shit. 568 00:35:25,340 --> 00:35:27,320 They want to pay us to leave them alone? 569 00:35:27,340 --> 00:35:29,460 Something like that, yeah. 570 00:35:30,620 --> 00:35:34,400 - Well, how much did they offer? - Three percent. 571 00:35:35,720 --> 00:35:37,110 We should be able to get that up. 572 00:35:40,500 --> 00:35:41,739 You sure you really want to keep dealing 573 00:35:41,740 --> 00:35:43,410 with all this LA bar bullshit? 574 00:35:44,700 --> 00:35:46,420 Doesn't matter. It's all bullshit. 575 00:35:47,660 --> 00:35:49,290 The point is they came to us first. 576 00:35:49,300 --> 00:35:50,439 - That's what we want. - Yeah, 577 00:35:50,440 --> 00:35:52,340 and what if this shit kills my business? 578 00:35:53,640 --> 00:35:56,500 What's your margin right now? 4%? 5%? 579 00:35:56,520 --> 00:35:57,679 Something like that, yeah. 580 00:35:58,940 --> 00:36:01,265 Get your cut up to 5, and you're covered. 581 00:36:03,960 --> 00:36:07,689 All right. Yeah. I'll set up a meeting with them. 582 00:37:23,320 --> 00:37:25,940 - Thought you were going home. - Yeah, I-I'm sorry. 583 00:37:25,960 --> 00:37:29,140 My mom... she ditched the hotel room a couple days ago, 584 00:37:29,150 --> 00:37:31,380 and she's probably somewhere with her asshole boyfriend. 585 00:37:31,400 --> 00:37:32,919 Yeah? How long have you been sleeping here? 586 00:37:32,920 --> 00:37:34,442 Just a few days. 587 00:37:37,500 --> 00:37:39,550 If the meth heads think they can sleep here, 588 00:37:39,570 --> 00:37:41,991 they're gonna turn this place into a camp. 589 00:37:42,000 --> 00:37:44,660 All right. I'll just... I'll move. Sorry. 590 00:37:44,670 --> 00:37:46,400 Yeah? Where are you gonna go? 591 00:37:46,420 --> 00:37:48,540 I don't know. I'll just find a place on the beach. 592 00:37:53,600 --> 00:37:54,870 Come with me. 593 00:38:06,290 --> 00:38:08,180 ♪ Fire in my lungs, I'm spun ♪ 594 00:38:08,200 --> 00:38:09,435 Nice. 595 00:38:09,440 --> 00:38:10,520 ♪ Walking on wire ♪ 596 00:38:10,540 --> 00:38:12,271 - Hey, brother. - What's up? 597 00:38:12,280 --> 00:38:14,220 - Thanks for coming. - Yeah, man. Any time. 598 00:38:14,240 --> 00:38:17,830 Thought I'd give you a chance to ride it out of here yourself. 599 00:38:17,840 --> 00:38:19,180 What? 600 00:38:20,340 --> 00:38:25,827 I knew if I didn't build you one, you'd take mine. 601 00:38:27,120 --> 00:38:28,287 No way. 602 00:38:30,260 --> 00:38:31,880 Yo, and this is for me? 603 00:38:31,900 --> 00:38:33,300 Yeah, man. 604 00:38:33,320 --> 00:38:35,420 A little something. Paint, chrome. 605 00:38:35,440 --> 00:38:36,880 Tuned it up for you. 606 00:38:43,300 --> 00:38:47,360 Yo, man, if this is a-a bonus or something, 607 00:38:47,380 --> 00:38:49,560 - I already told you, I can't... - No. 608 00:38:51,040 --> 00:38:53,880 Well, I mean, I guess it is a bonus 609 00:38:53,900 --> 00:38:56,520 for giving me the kick in the ass I needed. 610 00:38:58,680 --> 00:39:02,180 I been running shit like when I was using. 611 00:39:03,860 --> 00:39:05,575 Got used to the chaos. 612 00:39:06,750 --> 00:39:09,829 Yeah, man, it's 'cause the chaos is addictive as shit. 613 00:39:13,280 --> 00:39:15,459 I can't go back to jail again, man. 614 00:39:17,120 --> 00:39:19,660 Look, let me tell you a secret. 615 00:39:20,620 --> 00:39:22,380 You don't want to go to jail? 616 00:39:24,940 --> 00:39:27,340 Then just quit doing the dumb shit, man. 617 00:39:27,350 --> 00:39:29,400 It's easy as that. 618 00:39:33,050 --> 00:39:34,145 All right. 619 00:39:34,150 --> 00:39:36,606 - Yeah? - Yeah. I hear ya. 620 00:39:36,610 --> 00:39:37,699 Hey, let's get this bitch down, man. 621 00:39:37,700 --> 00:39:39,280 - You try it out. - Hell yeah, man. 622 00:39:39,300 --> 00:39:40,580 Yeah. 623 00:39:48,040 --> 00:39:49,579 Imagine soaking yourself 624 00:39:49,580 --> 00:39:52,260 in one of our four seats on... 625 00:39:52,270 --> 00:39:56,340 while staring out into the turquoise blue waters. 626 00:39:56,360 --> 00:39:58,620 At the Bad Luck's Resort and Spa, 627 00:39:58,640 --> 00:40:00,330 you'll discover relaxing... 628 00:40:22,410 --> 00:40:25,060 I told you not to come. 629 00:40:27,030 --> 00:40:28,860 I wanted to see you. 630 00:40:29,970 --> 00:40:31,577 You can't be here. 631 00:40:33,110 --> 00:40:34,900 Do you want me to leave? 632 00:40:42,060 --> 00:40:44,040 Do you want me to leave? 633 00:41:10,900 --> 00:41:16,640 Pump's broken, but you can blow it up with this. 634 00:41:18,260 --> 00:41:19,540 All right. 635 00:41:28,820 --> 00:41:30,680 Don't go in the house. 636 00:41:48,640 --> 00:41:51,323 Do you want me to make you a sandwich? 637 00:41:53,240 --> 00:41:54,660 Yeah, that'd be cool. 638 00:42:06,620 --> 00:42:08,120 Hey, thanks. 639 00:42:09,820 --> 00:42:11,220 For everything. 640 00:42:13,400 --> 00:42:14,980 Just stay in here. 641 00:42:23,760 --> 00:42:25,240 What happened, baby? 642 00:42:51,760 --> 00:42:53,510 What did you do? 643 00:42:56,400 --> 00:42:58,010 I went to the church. 644 00:43:05,260 --> 00:43:07,000 Let me see. 645 00:43:13,130 --> 00:43:14,480 Mm. 646 00:43:39,320 --> 00:43:42,280 He's probably already called the cops. 647 00:43:44,100 --> 00:43:45,729 He won't. 648 00:43:45,730 --> 00:43:47,420 You sure about that? 649 00:43:48,640 --> 00:43:50,230 Yeah. 650 00:43:54,380 --> 00:43:56,157 Okay. 651 00:44:06,250 --> 00:44:07,900 Come on. 652 00:44:22,680 --> 00:44:24,420 It wasn't even a good score. 653 00:44:25,910 --> 00:44:27,460 It was good enough. 654 00:44:31,990 --> 00:44:34,069 They're not what you say they are. 655 00:44:38,980 --> 00:44:42,360 Look how awful they made you feel. 656 00:45:03,650 --> 00:45:07,540 Never feel bad about who you are. 657 00:45:10,520 --> 00:45:12,691 Not with me. 658 00:45:28,560 --> 00:45:34,838 - Synced & corrected by MementMori - www.addic7ed.com... 46373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.