All language subtitles for 24.S09E02.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,114 --> 00:00:15,184 What's going on out there? 2 00:00:15,282 --> 00:00:17,558 Got a tip that a high-value suspect is here in London. 3 00:00:19,453 --> 00:00:20,830 Jack Bauer. 4 00:00:23,457 --> 00:00:24,959 The target's on the run! 5 00:00:27,294 --> 00:00:29,399 Bauer stayed off the grid for the last four years. 6 00:00:29,496 --> 00:00:31,407 He didn't do that by being careless. 7 00:00:31,498 --> 00:00:32,806 He's up to something. 8 00:00:34,134 --> 00:00:36,171 So you're saying that Bauer wanted us to catch him? 9 00:00:36,236 --> 00:00:38,876 He wasn't trying to get away, he was trying to get caught. 10 00:00:38,972 --> 00:00:41,384 This isn't about Bauer, this is about Adam. 11 00:00:41,475 --> 00:00:43,477 Your husband betrayed his country and he betrayed you. 12 00:00:44,545 --> 00:00:46,081 Forget finishing out the week. 13 00:00:47,214 --> 00:00:48,215 I need you to find out 14 00:00:48,315 --> 00:00:50,886 if anyone in this building has a prior history with Jack Bauer. 15 00:00:50,984 --> 00:00:51,985 Okay, I'm running the cross-check. 16 00:01:00,394 --> 00:01:01,737 Take me to her now. 17 00:01:01,828 --> 00:01:02,863 You were right about Bauer. 18 00:01:02,930 --> 00:01:04,204 He does have a connection with someone 19 00:01:04,264 --> 00:01:05,402 being held by Special Activities. 20 00:01:05,499 --> 00:01:07,206 Jack, what are you doing here? 21 00:01:08,502 --> 00:01:10,743 Chloe O'Brian. She's one of those free-information hackers. 22 00:01:10,837 --> 00:01:12,407 She was responsible for releasing 23 00:01:12,506 --> 00:01:14,247 over 10,000 classified DOD files. 24 00:01:14,341 --> 00:01:15,376 Is charged with treason. 25 00:01:15,609 --> 00:01:17,020 He's here to break her out. 26 00:01:17,444 --> 00:01:20,186 Bauer! You're done. You're not getting out of here! 27 00:01:20,247 --> 00:01:22,352 Come on. Put your hands behind your head. 28 00:01:25,452 --> 00:01:26,522 Climb. 29 00:01:27,521 --> 00:01:28,693 Go! 30 00:01:28,755 --> 00:01:29,927 Put me back in the field. 31 00:01:30,023 --> 00:01:31,900 I'm your best shot at getting him back. 32 00:01:33,026 --> 00:01:35,131 You got a signal from the transmitter that we put in her phone? 33 00:01:35,262 --> 00:01:36,434 Yes. 34 00:01:36,530 --> 00:01:37,736 This is Mark Boudreau. 35 00:01:39,066 --> 00:01:40,773 You don't know what Bauer did to that family, 36 00:01:40,867 --> 00:01:42,107 what he did to Audrey. 37 00:01:42,202 --> 00:01:44,705 I stood by her for three years. And I brought her back. 38 00:01:45,872 --> 00:01:47,044 As long as she lives, she'll never hear 39 00:01:47,107 --> 00:01:48,142 the name Jack Bauer. 40 00:01:48,775 --> 00:01:51,483 The mistake that you made in the meeting. 41 00:01:51,578 --> 00:01:52,784 Mark said it was nothing. 42 00:01:52,879 --> 00:01:54,256 That I shouldn't worry. 43 00:01:54,381 --> 00:01:55,985 It's progressing a lot quicker 44 00:01:56,083 --> 00:01:57,790 than the doctors anticipated. 45 00:01:59,286 --> 00:02:02,893 It's terrifying, the thought of slowly losing yourself. 46 00:02:04,091 --> 00:02:05,229 Wait, what? 47 00:02:06,393 --> 00:02:09,067 What is this? Wait. My God. 48 00:02:09,496 --> 00:02:10,941 Major Shepherd. 49 00:02:10,998 --> 00:02:12,136 Sir, you need to get away from that vehicle! 50 00:02:12,232 --> 00:02:13,609 Somethings taken control of my drone! 51 00:02:15,769 --> 00:02:16,804 No! 52 00:02:19,106 --> 00:02:20,141 It's done. 53 00:02:54,341 --> 00:02:55,820 Agent Morgan. 54 00:03:01,448 --> 00:03:03,325 This is everything you got off Chloe O'Brian? 55 00:03:03,383 --> 00:03:05,329 Yeah, there wasn't much. 56 00:03:05,385 --> 00:03:08,195 Prepaid from a stolen shipment. 57 00:03:08,288 --> 00:03:09,460 Did you check the SIM card numbers 58 00:03:09,523 --> 00:03:10,797 from the rest of the shipment? 59 00:03:10,957 --> 00:03:13,198 O'Brian's group might be using other phones from the same batch. 60 00:03:13,293 --> 00:03:14,363 We can run a trace. 61 00:03:14,461 --> 00:03:16,668 Yeah, usually we get the local police to track it down. 62 00:03:16,730 --> 00:03:18,004 Their procedures can be a little slow. 63 00:03:18,065 --> 00:03:19,237 Right. 64 00:03:19,332 --> 00:03:22,336 Never mind. I've got my own procedures. 65 00:03:28,642 --> 00:03:29,712 Hello? 66 00:03:29,810 --> 00:03:31,721 It's me. Listen, I sent you the SIM number 67 00:03:31,812 --> 00:03:33,723 for a mobile phone from a stolen shipment. 68 00:03:33,814 --> 00:03:35,350 I need the numbers from every other 69 00:03:35,482 --> 00:03:36,756 phone in the same lot. 70 00:03:36,917 --> 00:03:38,692 No, I've told you before. I won't do this anymore. 71 00:03:38,752 --> 00:03:39,822 It's getting too risky. 72 00:03:40,153 --> 00:03:41,655 This is important, Ken. 73 00:03:41,722 --> 00:03:43,497 It's always important. 74 00:03:43,557 --> 00:03:45,161 What do you think your DCI is gonna think 75 00:03:45,225 --> 00:03:46,499 when I tell him that you've been on 76 00:03:46,560 --> 00:03:48,267 our payroll for the last three years? 77 00:03:48,361 --> 00:03:50,341 You'd be in just as much trouble as I would. 78 00:03:50,397 --> 00:03:52,206 You know, I seriously doubt that. 79 00:03:54,835 --> 00:03:57,338 All right, fine. I'll do it. 80 00:03:57,604 --> 00:03:59,584 But this is the very last time. 81 00:03:59,673 --> 00:04:01,516 You've got 20 minutes. 82 00:04:08,582 --> 00:04:09,788 What is she doing here? 83 00:04:10,884 --> 00:04:13,558 I reinstated her. Just until we get Bauer back. 84 00:04:13,687 --> 00:04:15,223 I'm putting her on this with you. Sir... 85 00:04:15,288 --> 00:04:16,767 And she deserves ii. Shes the only one 86 00:04:16,857 --> 00:04:18,268 who knew that Bauer was up to something. 87 00:04:18,358 --> 00:04:20,304 Well, she wasn't that perceptive when it came to her husband. 88 00:04:21,094 --> 00:04:23,597 She might be trying to prove something. That's fine. 89 00:04:23,697 --> 00:04:25,301 But you don't really expect me to be working with her... 90 00:04:25,398 --> 00:04:29,039 I expect you to do your job without questioning my orders. 91 00:04:30,971 --> 00:04:32,245 That one. 92 00:05:26,593 --> 00:05:27,833 Chloe! She's back! 93 00:05:27,928 --> 00:05:29,601 My God, Chloe! 94 00:05:30,163 --> 00:05:31,198 Chloe? 95 00:05:31,698 --> 00:05:33,143 We thought you'd left us. 96 00:05:33,200 --> 00:05:34,611 What happened to you? 97 00:05:35,836 --> 00:05:36,871 Um... 98 00:05:37,270 --> 00:05:39,272 Chloe, you look terrible. 99 00:05:39,439 --> 00:05:40,679 You okay? 100 00:05:47,514 --> 00:05:48,891 Three days? 101 00:05:53,320 --> 00:05:55,800 Where in God's name have you been? 102 00:05:56,656 --> 00:05:58,795 Locked in a CIA black site. 103 00:06:01,361 --> 00:06:02,635 What? 104 00:06:04,397 --> 00:06:05,467 Um... 105 00:06:05,966 --> 00:06:09,413 They grabbed me. I was making a supply run on my own. 106 00:06:09,502 --> 00:06:11,311 I was careless. I'm sorry. 107 00:06:11,905 --> 00:06:13,543 How badly were we compromised? 108 00:06:13,840 --> 00:06:15,319 I didn't say a word. 109 00:06:15,375 --> 00:06:16,979 So they just let you go? 110 00:06:19,212 --> 00:06:20,213 Uh... 111 00:06:20,480 --> 00:06:23,154 A guy I used to work with broke me out. 112 00:06:23,717 --> 00:06:24,889 Told me to go somewhere safe. 113 00:06:24,985 --> 00:06:26,726 I know that sounds crazy. 114 00:06:26,820 --> 00:06:29,824 Yeah, I mean, he broke you out. That's impossible. 115 00:06:30,156 --> 00:06:31,567 Not for him. 116 00:06:31,691 --> 00:06:34,331 He's a former head of CTU, Jack Bauer. 117 00:06:38,064 --> 00:06:39,202 on. 118 00:06:41,201 --> 00:06:43,078 Have to shut it down. We'll have to shut it down. 119 00:06:43,169 --> 00:06:44,580 We're moving to another spot. 120 00:06:44,671 --> 00:06:45,615 No! 121 00:06:45,705 --> 00:06:47,582 He's my friend. He was trying to protect me. 122 00:06:47,674 --> 00:06:49,085 Nobody move! 123 00:06:51,111 --> 00:06:52,181 Jack? 124 00:06:52,245 --> 00:06:54,247 Put your hands where I can see them. 125 00:06:57,884 --> 00:06:59,886 Jack, what are you doing? 126 00:07:03,189 --> 00:07:04,463 So, you're Adrian Cross. 127 00:07:05,225 --> 00:07:07,262 What is this? What's going on? 128 00:07:07,360 --> 00:07:08,566 No need to introduce yourself. 129 00:07:08,628 --> 00:07:11,370 Certainly see enough of your name in the files we take. 130 00:07:11,598 --> 00:07:13,771 Which one of you is Derrick Yates? 131 00:07:19,873 --> 00:07:23,377 I said, "Which one of you is Derrick Yates?" 132 00:07:24,544 --> 00:07:26,046 Yates no longer works with us. 133 00:07:26,813 --> 00:07:28,815 We had a clash of styles. 134 00:07:31,751 --> 00:07:32,991 Then you're gonna help me find him. 135 00:07:33,620 --> 00:07:34,928 I'm afraid I can't do that. 136 00:07:34,988 --> 00:07:36,592 I'm afraid you don't have any choice. 137 00:07:36,823 --> 00:07:38,393 We always have a choice, Mr. Bauer. 138 00:07:38,458 --> 00:07:40,233 That's what this organization represents. 139 00:07:40,293 --> 00:07:42,466 Were I to help you, what would happen to my credibility? 140 00:07:42,562 --> 00:07:44,064 Your credibility? 141 00:07:47,634 --> 00:07:49,739 I am not gonna ask a third time. 142 00:07:49,803 --> 00:07:51,339 Stop! Stop! We will help you. 143 00:07:51,805 --> 00:07:53,648 I promise. I will help you. 144 00:07:58,745 --> 00:08:00,588 Why are you looking for Yates? 145 00:08:02,349 --> 00:08:04,158 I need to know what he's doing, 146 00:08:04,250 --> 00:08:06,423 or else I can't begin to find him. 147 00:08:06,586 --> 00:08:09,328 Two weeks ago I intercepted intel 148 00:08:09,422 --> 00:08:11,493 framing an assassination attempt on President Heller. 149 00:08:11,591 --> 00:08:13,537 It's supposed to take place in London here today. 150 00:08:13,827 --> 00:08:16,501 The only hard name I could pick out was Derrick Yates. 151 00:08:16,596 --> 00:08:18,166 I tracked it to this organization. 152 00:08:18,264 --> 00:08:19,868 Your organization. 153 00:08:23,169 --> 00:08:25,274 You want that on your hands, Chloe? 154 00:08:27,607 --> 00:08:29,052 Yates got greedy. 155 00:08:29,776 --> 00:08:31,778 Began selling data to the highest bidder 156 00:08:31,845 --> 00:08:33,791 like it was some sort of auction house or something. 157 00:08:34,614 --> 00:08:38,323 Also I caught him hacking into military weapon systems. 158 00:08:38,385 --> 00:08:40,456 Why? ADRIAN: I really don't know. 159 00:08:41,488 --> 00:08:43,525 I knew it was time for him to go. 160 00:08:43,623 --> 00:08:45,625 We don't do that sort of thing. 161 00:08:45,792 --> 00:08:47,863 Take direct action like that. 162 00:08:47,961 --> 00:08:49,031 We don't 163 00:08:49,129 --> 00:08:51,700 We just acquire information and disseminate it. 164 00:08:51,798 --> 00:08:53,072 Nothing more. 165 00:08:54,134 --> 00:08:57,047 You make it sound like what you do is benign. 166 00:08:57,137 --> 00:08:58,241 We both know it isn't. 167 00:08:58,338 --> 00:08:59,373 ADRIAN; Do we? 168 00:09:02,675 --> 00:09:04,245 Get started, Chloe. I don't want to be here 169 00:09:04,344 --> 00:09:06,585 any longer than I have to. 170 00:09:09,716 --> 00:09:12,094 Pete, make sure the others have access 171 00:09:12,185 --> 00:09:15,223 to the closed-circuit surveillance system from the London transport. 172 00:09:15,321 --> 00:09:17,062 Uh, okay, which ones? All of them. 173 00:09:17,157 --> 00:09:18,568 We'll be doing lots of back-tracing. 174 00:09:18,658 --> 00:09:20,035 We may need to piggyback servers. 175 00:09:20,393 --> 00:09:22,771 Chell, pull up your facial recognition program. 176 00:09:22,862 --> 00:09:24,899 We'll use it for the CCTV. 177 00:09:25,165 --> 00:09:28,271 We're gonna be scanning for any signs of Derrick Yates. 178 00:09:56,596 --> 00:09:58,439 You were my friend. 179 00:09:58,631 --> 00:10:00,872 If you wanted my help, you should've just asked. 180 00:10:31,664 --> 00:10:32,734 Hey, Bash. 181 00:10:33,166 --> 00:10:36,010 How long's that junkie bastard Yates here for anyway? 182 00:10:36,102 --> 00:10:38,412 He's paying his way. Don't worry about it. 183 00:10:38,738 --> 00:10:41,241 How about her ladyship? Is he paying for her, too? 184 00:10:42,275 --> 00:10:43,913 I said, don't worry about it. 185 00:10:44,811 --> 00:10:45,983 Right. 186 00:11:04,964 --> 00:11:06,375 I'm working. 187 00:11:07,200 --> 00:11:09,009 You working too much. 188 00:11:11,004 --> 00:11:12,608 Do you want me to send you to the other room? 189 00:11:12,672 --> 00:11:15,778 No! Those men scare me. 190 00:11:16,776 --> 00:11:19,848 Why can't we go to nice hotel? 191 00:11:20,780 --> 00:11:23,693 Those scary men are protecting us, baby. 192 00:11:23,783 --> 00:11:25,660 Who from? 193 00:11:27,854 --> 00:11:29,162 Speak of the devil. 194 00:11:29,622 --> 00:11:31,898 Yeah? Yeah, hi. Did you get it? 195 00:11:32,158 --> 00:11:33,398 I'm watching it now. 196 00:11:35,328 --> 00:11:37,467 Very impressive. 197 00:11:37,530 --> 00:11:39,373 And the Americans had no idea that 198 00:11:39,465 --> 00:11:41,138 you were controlling the drone? 199 00:11:41,201 --> 00:11:42,874 No, no, no. None. 200 00:11:42,969 --> 00:11:44,505 I monitored their comm traffic for weeks 201 00:11:44,571 --> 00:11:47,074 to find the perfect patsy, plant the evidence. 202 00:11:47,173 --> 00:11:48,880 Aren't you clever? 203 00:11:48,975 --> 00:11:51,148 So we're still on schedule? 204 00:11:51,211 --> 00:11:52,485 Baby... 205 00:11:52,545 --> 00:11:53,819 I didn't hear what you said. 206 00:11:53,980 --> 00:11:55,152 Yeah, we're on schedule. 207 00:11:55,515 --> 00:11:58,257 Even with the modifications I requested? 208 00:11:58,484 --> 00:12:00,225 Baby, I don't care to be ignored. 209 00:12:00,587 --> 00:12:02,589 What? Would you shut up? 210 00:12:04,657 --> 00:12:06,500 Yeah, uh, yeah, ifs almost done. 211 00:12:07,160 --> 00:12:09,333 Is there someone there with you? 212 00:12:11,397 --> 00:12:13,070 I asked you a question. 213 00:12:13,166 --> 00:12:15,840 No. No, of course not. It's just... It's the TV. 214 00:12:16,703 --> 00:12:19,707 You haven't told anyone else about this? 215 00:12:19,772 --> 00:12:21,774 About your device? 216 00:12:22,442 --> 00:12:23,512 No. 217 00:12:25,578 --> 00:12:26,921 All right. 218 00:12:28,548 --> 00:12:30,721 I'll be at the arranged place with your money. 219 00:12:30,850 --> 00:12:32,090 Don't keep me waiting. 220 00:12:55,308 --> 00:12:57,083 Thank God. Greg, this is crazy. 221 00:12:57,143 --> 00:12:58,986 They won't let me talk to my wife. 222 00:12:59,078 --> 00:13:00,989 Let's stick to ranks right now' Lieutenant. 223 00:13:01,080 --> 00:13:02,218 Sit down, please. 224 00:13:06,486 --> 00:13:07,965 You gotta know I didn't do this. 225 00:13:08,655 --> 00:13:11,067 Just tell me again what happened. 226 00:13:11,557 --> 00:13:13,833 I was piloting the MQ-1 Predator, 227 00:13:13,926 --> 00:13:15,166 doing recon and surveillance 228 00:13:15,261 --> 00:13:17,104 for a convoy outside Kandahar. 229 00:13:17,163 --> 00:13:18,904 Major Shepherd's convoy. 230 00:13:18,965 --> 00:13:20,501 Out of nowhere, the drone suddenly banked 231 00:13:20,600 --> 00:13:21,738 to the southwest. 232 00:13:21,801 --> 00:13:23,337 I assumed computer failure, 233 00:13:23,436 --> 00:13:26,576 tried to abort. Systems wouldn't respond. 234 00:13:26,639 --> 00:13:28,482 That's when the missiles armed themselves. 235 00:13:28,574 --> 00:13:30,679 Missiles don't arm themselves. 236 00:13:30,777 --> 00:13:33,656 That's how it seemed. It was like someone else had control. 237 00:13:34,414 --> 00:13:38,260 So "someone else" decided to target Shepherd's vehicle 238 00:13:38,318 --> 00:13:39,797 right after he revoked your weekend pass. 239 00:13:46,659 --> 00:13:48,366 The man about whom you wrote, 240 00:13:48,461 --> 00:13:50,463 "I'm gonna put Shepherd down like the bitch he is. 241 00:13:51,097 --> 00:13:52,201 "There's only so much a man can take.“ 242 00:13:52,298 --> 00:13:53,368 I didn't write that 243 00:13:54,100 --> 00:13:56,944 We got it off a military posting site you frequent. 244 00:13:57,003 --> 00:13:58,277 Dated three weeks ago. 245 00:13:58,338 --> 00:14:00,784 You think I'd be stupid enough to write something like that down? 246 00:14:00,840 --> 00:14:02,444 People say and do a lot of things when they're angry. 247 00:14:02,508 --> 00:14:04,385 Oh, come on! You know that's not me! 248 00:14:05,511 --> 00:14:06,819 You really think I'm a murderer? 249 00:14:07,947 --> 00:14:10,052 I know four people are dead. 250 00:14:10,817 --> 00:14:12,694 Where's my flight key? 251 00:14:14,120 --> 00:14:16,464 MPs took it. Check the data on it. 252 00:14:16,522 --> 00:14:17,899 It'll have all my keystrokes logged, 253 00:14:17,990 --> 00:14:19,367 back up what I'm saying. 254 00:14:22,995 --> 00:14:24,030 It's been checked. 255 00:14:24,297 --> 00:14:26,641 And cross-checked with the on-board flight recorder. 256 00:14:26,699 --> 00:14:29,703 Every command came directly from your console. 257 00:14:30,236 --> 00:14:32,409 You gotta come to grips with this, Chris. 258 00:14:32,505 --> 00:14:33,540 But I can't help you 259 00:14:33,639 --> 00:14:35,084 unless you own up to what you did. 260 00:14:42,648 --> 00:14:44,559 You can let the MPs know when you're ready to talk to me. 261 00:14:44,650 --> 00:14:46,721 Greg, the answer has to be on my flight key, okay? 262 00:14:46,819 --> 00:14:50,232 I've been setup. I swear to God! Check it again! 263 00:14:50,656 --> 00:14:52,033 Just, please. 264 00:14:52,091 --> 00:14:54,071 They're missing something, I know it. 265 00:14:54,160 --> 00:14:56,106 Something that'll clear me. 266 00:14:58,831 --> 00:14:59,901 Greg! 267 00:15:08,708 --> 00:15:10,585 I cannot tell you how much I appreciate 268 00:15:10,676 --> 00:15:12,519 your support on this, Alastair. 269 00:15:12,578 --> 00:15:13,852 I know it hasn't been easy. 270 00:15:13,913 --> 00:15:15,017 Well, 271 00:15:15,081 --> 00:15:17,618 sitting down with opposition leaders rarely is. 272 00:15:17,717 --> 00:15:19,458 That's why I do it as little as possible. 273 00:15:19,552 --> 00:15:21,031 But your presence here 274 00:15:21,087 --> 00:15:23,124 I believe will go a long way 275 00:15:23,222 --> 00:15:24,963 towards securing the votes needed 276 00:15:25,057 --> 00:15:26,934 for an extension on the lease of your base. 277 00:15:27,860 --> 00:15:28,804 Audrey! 278 00:15:28,895 --> 00:15:30,875 Mr. Prime Minister, I'd like you to meet my daughter, Audrey. 279 00:15:30,930 --> 00:15:32,273 Yes, we know each other, of course. 280 00:15:32,365 --> 00:15:33,366 Thank you so much 281 00:15:33,433 --> 00:15:35,435 for everything you've clone for the guest list for this reception. 282 00:15:35,568 --> 00:15:38,606 Thank you. I do have to give my staff all the credit. 283 00:15:38,704 --> 00:15:40,115 I'm sorry to interrupt you, 284 00:15:40,206 --> 00:15:41,446 but Mark needs to have a word with you 285 00:15:41,541 --> 00:15:42,747 when you have a moment. 286 00:15:42,809 --> 00:15:44,117 I'm sure the Prime Minister and I 287 00:15:44,210 --> 00:15:45,484 can find plenty of things to talk about 288 00:15:45,578 --> 00:15:46,648 until you return. 289 00:15:48,214 --> 00:15:49,488 Thank you, Alastair. 290 00:15:56,055 --> 00:15:57,659 Sir, we just received word, 291 00:15:57,757 --> 00:15:59,464 an American drone fired a missile 292 00:15:59,559 --> 00:16:01,903 at one of our own armored vehicles in Afghanistan. 293 00:16:02,128 --> 00:16:03,436 Four people were killed. 294 00:16:03,496 --> 00:16:05,908 It appears one of our own pilots is responsible. 295 00:16:06,065 --> 00:16:08,067 Two of the dead were British officers. 296 00:16:08,501 --> 00:16:11,175 Oh, my God. By our hand? 297 00:16:11,737 --> 00:16:12,772 Yes, Mr. President. 298 00:16:12,839 --> 00:16:13,977 This incident is gonna wipe out 299 00:16:14,073 --> 00:16:15,484 the support we needed 300 00:16:15,575 --> 00:16:17,816 to maintain our drone base in Diego Garcia. 301 00:16:17,910 --> 00:16:19,116 We have to discuss the implications. 302 00:16:19,178 --> 00:16:20,316 I know. 303 00:16:20,413 --> 00:16:22,086 I think it's important 304 00:16:22,148 --> 00:16:23,422 that the Prime Minister 305 00:16:23,483 --> 00:16:25,190 hear this news from me. 306 00:16:40,967 --> 00:16:42,207 Hold on. 307 00:16:42,869 --> 00:16:44,109 Agent Navarro. 308 00:16:49,775 --> 00:16:51,118 What is it, Navarro? 309 00:16:51,177 --> 00:16:52,781 I've been trying to reach you, sir. 310 00:16:52,845 --> 00:16:54,620 There's been a situation. 311 00:16:54,680 --> 00:16:55,715 Bauer escaped. 312 00:16:55,882 --> 00:16:57,862 What are you talking about? You just apprehended him! 313 00:16:57,950 --> 00:16:58,985 Yes, sir. Which may have been 314 00:16:59,051 --> 00:17:00,155 exactly what he wanted. 315 00:17:00,219 --> 00:17:01,220 What? 316 00:17:01,320 --> 00:17:03,231 He broke out another prisoner, an ex-colleague of his. 317 00:17:03,322 --> 00:17:04,995 It appears that Bauer's purpose for 318 00:17:05,057 --> 00:17:07,037 being in London was to effect that rescue. 319 00:17:07,126 --> 00:17:09,629 So you're saying he has no designs on President Heller? 320 00:17:09,729 --> 00:17:12,141 From what we know, it appears unlikely. 321 00:17:12,198 --> 00:17:13,199 But you can't be sure. 322 00:17:13,299 --> 00:17:15,370 I mean, for all you know, he may need this colleague 323 00:17:15,468 --> 00:17:17,311 to carry out his attack on the President. 324 00:17:18,137 --> 00:17:19,741 I suppose it's possible. 325 00:17:19,839 --> 00:17:20,874 Should I alert the Brits? 326 00:17:20,973 --> 00:17:22,919 No. We have enough to contend with. 327 00:17:23,009 --> 00:17:25,649 It is on you to reacquire Bauer. 328 00:17:25,711 --> 00:17:26,883 And I'd do it quickly, 329 00:17:26,979 --> 00:17:28,583 or you can kiss your career goodbye. 330 00:17:30,383 --> 00:17:31,487 Yes, sir. 331 00:17:43,829 --> 00:17:45,001 Yeah. 332 00:17:45,064 --> 00:17:46,509 No, that's not why I'm calling. 333 00:17:47,199 --> 00:17:49,440 When was the last time you saw Yates? 334 00:17:50,770 --> 00:17:51,840 Your friend's tattoo. 335 00:17:53,005 --> 00:17:54,109 It's Serbian mob. 336 00:17:54,206 --> 00:17:55,947 One slash for each murder he's committed. 337 00:17:56,943 --> 00:17:58,047 What the hell have you been doing 338 00:17:58,110 --> 00:17:59,521 the past four years? 339 00:18:01,013 --> 00:18:02,549 What have you got on Yates? 340 00:18:02,682 --> 00:18:04,855 Nothing on the Underground. 341 00:18:04,917 --> 00:18:07,591 We're gonna start searching block by block. 342 00:18:07,687 --> 00:18:08,688 Work fast. 343 00:18:10,122 --> 00:18:11,601 Why are you doing this, Jack? 344 00:18:11,691 --> 00:18:13,534 Some fantasy that if you stop the attack, 345 00:18:13,593 --> 00:18:16,301 save Heller, all will be forgiven? 346 00:18:16,562 --> 00:18:18,269 You can return back to your daughter, 347 00:18:18,364 --> 00:18:19,741 her family? 348 00:18:21,400 --> 00:18:23,437 There's no going back for me. 349 00:18:23,536 --> 00:18:25,812 It's not about that. I told you this is bigger than Heller. 350 00:18:25,905 --> 00:18:27,714 No, you said that for Adrian's benefit. 351 00:18:29,108 --> 00:18:31,952 But I know you, Jack. For better or worse. 352 00:18:33,279 --> 00:18:35,987 You know Heller. You know he's a good man. 353 00:18:37,149 --> 00:18:38,822 No, I don't know that. 354 00:18:38,918 --> 00:18:40,454 And you didn't answer my question. 355 00:18:40,553 --> 00:18:41,725 Why you? 356 00:18:45,157 --> 00:18:47,296 I owe him. I owe his family. 357 00:18:48,995 --> 00:18:50,633 You mean Audrey. 358 00:18:51,597 --> 00:18:53,133 Audrey and her dad are part of the same 359 00:18:53,232 --> 00:18:54,575 system that screwed us both. 360 00:18:54,634 --> 00:18:56,341 At least I'm doing something to fight against it. 361 00:18:56,435 --> 00:18:57,470 How? 362 00:18:57,570 --> 00:19:00,278 By leaking classified information? Military secrets? 363 00:19:00,506 --> 00:19:02,417 People are out there dying in the field, Chloe. 364 00:19:02,775 --> 00:19:04,686 Intelligence agencies keep secrets 365 00:19:04,777 --> 00:19:06,848 because what they're doing is criminal. 366 00:19:08,648 --> 00:19:09,649 You're smarter than that. 367 00:19:09,749 --> 00:19:11,251 I can see you talking, but all I can hear 368 00:19:11,317 --> 00:19:12,796 is Adrian Cross. 369 00:19:16,489 --> 00:19:18,298 You don't get to judge me, Jack. 370 00:19:20,760 --> 00:19:23,172 Not after what I've been through. 371 00:19:25,798 --> 00:19:28,836 Hey, Stash, look at this. 372 00:19:29,268 --> 00:19:32,112 It's raw footage from an embedded reporter. 373 00:19:33,939 --> 00:19:35,509 What's going on? 374 00:19:35,608 --> 00:19:37,610 Ifs a friendly fire incident in Afghanistan. 375 00:19:37,677 --> 00:19:39,520 There's a lot of chatter on the military channels. 376 00:19:39,612 --> 00:19:40,716 An American drone attacked 377 00:19:40,813 --> 00:19:42,190 an allied military vehicle. 378 00:19:42,281 --> 00:19:43,453 There's four people dead. 379 00:19:43,516 --> 00:19:44,654 Pilot's saying he didn't do it. 380 00:19:44,717 --> 00:19:47,323 Says someone or something took control of the drone. 381 00:19:47,386 --> 00:19:48,524 They honestly believe that? 382 00:19:48,621 --> 00:19:49,827 Where was this drone piloted from? 383 00:19:49,889 --> 00:19:51,163 Here in the U.K. 384 00:19:51,223 --> 00:19:52,634 Lower Heyford Air Force Base. 385 00:19:52,958 --> 00:19:56,201 Tracked through Milstar satellite system? 386 00:19:56,295 --> 00:19:59,208 That's the same system Yates was hacking into. 387 00:19:59,298 --> 00:20:00,868 Maybe that's how they plan to attack Heller. 388 00:20:00,966 --> 00:20:02,206 There are easier ways to assassinate 389 00:20:02,301 --> 00:20:03,712 a President than hijack a drone. 390 00:20:03,803 --> 00:20:05,214 Not if they're trying to make a point. 391 00:20:05,638 --> 00:20:07,413 This attack was in Afghanistan. 392 00:20:07,506 --> 00:20:09,315 Maybe it was a dry run. 393 00:20:09,842 --> 00:20:11,822 I think you should talk to someone in the government. 394 00:20:11,877 --> 00:20:13,220 Who? No one would listen. 395 00:20:13,312 --> 00:20:15,155 They think I'm a terrorist. This is our only play. 396 00:20:15,214 --> 00:20:16,887 We need to find Yates. 397 00:20:16,982 --> 00:20:18,552 He's in West Ealing, 398 00:20:18,651 --> 00:20:20,426 hiding in a council estate. 399 00:20:20,519 --> 00:20:22,157 "Projects" as you would call it. 400 00:20:22,421 --> 00:20:23,729 - You sure? Mmm-hmm. 401 00:20:23,823 --> 00:20:25,166 Very good source on this one. 402 00:20:25,691 --> 00:20:26,726 Here's the rub. 403 00:20:26,826 --> 00:20:28,271 The bloke who runs the building 404 00:20:28,360 --> 00:20:30,340 is a heroin dealer named Aron Bashir. 405 00:20:30,396 --> 00:20:31,534 "Basher" as he's known 406 00:20:31,597 --> 00:20:32,769 to his no doubt lovely friends. 407 00:20:32,865 --> 00:20:34,742 Anyway, we know he's Yates' supplier 408 00:20:34,834 --> 00:20:36,745 and a bit of a nasty piece of work. 409 00:20:36,836 --> 00:20:37,837 The address. 410 00:20:41,006 --> 00:20:42,041 Thank you. 411 00:20:42,508 --> 00:20:45,717 You can thank me by leaving and never coming back. 412 00:20:55,187 --> 00:20:56,427 You can't go in there blind. 413 00:20:57,456 --> 00:20:58,799 I can track the tower block's CCTV system, 414 00:20:58,891 --> 00:21:00,962 but I need to be on site. 415 00:21:01,927 --> 00:21:03,531 I can't ask you to do that. 416 00:21:03,863 --> 00:21:06,707 You're not. You're gonna need comm support. 417 00:21:14,406 --> 00:21:16,079 Get what you need. 418 00:21:20,279 --> 00:21:21,280 Let me do this. 419 00:21:21,380 --> 00:21:22,950 I'll get him off our back. 420 00:21:23,048 --> 00:21:25,153 Find Yates, and this will be over. 421 00:21:26,986 --> 00:21:28,795 Pull up a satellite feed, cover us from there. 422 00:21:29,121 --> 00:21:30,657 And get the van ready. 423 00:21:49,475 --> 00:21:51,250 I'm gonna call the Prime Minister. 424 00:21:51,310 --> 00:21:54,848 Make a formal request to speak to Parliament in session. 425 00:21:56,749 --> 00:21:58,592 With all due respect, sir, 426 00:21:58,651 --> 00:22:00,289 I don't think that's a good idea. 427 00:22:00,419 --> 00:22:02,456 You'll be facing a hostile mob. 428 00:22:02,521 --> 00:22:04,831 Already the opposition is intimating 429 00:22:04,924 --> 00:22:06,597 that our government is whitewashing the investigation, 430 00:22:06,659 --> 00:22:07,660 that certain facts 431 00:22:07,760 --> 00:22:10,502 of the incident have been covered up by us. 432 00:22:11,530 --> 00:22:12,804 General. 433 00:22:12,865 --> 00:22:14,776 Who was the drone pilot responsible? 434 00:22:14,834 --> 00:22:15,835 Lieutenant Chris Tanner. 435 00:22:15,935 --> 00:22:17,346 How long would it take to get him here? 436 00:22:17,436 --> 00:22:18,813 Sir? 437 00:22:18,871 --> 00:22:20,111 I want you to bring him here 438 00:22:20,172 --> 00:22:22,174 and allow the Royal Military Police 439 00:22:22,274 --> 00:22:24,345 to interrogate him under your supervision. 440 00:22:24,643 --> 00:22:26,554 Sir, handing over an American serviceman 441 00:22:26,645 --> 00:22:27,885 to foreign jurisdiction 442 00:22:27,980 --> 00:22:29,687 is a violation of the Status of Forces Agreement. 443 00:22:29,782 --> 00:22:31,659 Please, make the arrangements now. 444 00:22:31,851 --> 00:22:34,024 Your protest has been noted. 445 00:22:34,119 --> 00:22:35,189 Sir. 446 00:22:40,292 --> 00:22:42,203 This gesture of transparency 447 00:22:42,294 --> 00:22:43,967 is not gonna get you the votes you need. 448 00:22:44,029 --> 00:22:45,167 But it may force them 449 00:22:45,231 --> 00:22:47,302 to hear what I have to say. 450 00:22:47,366 --> 00:22:49,312 I'm not gonna prepare a speech. 451 00:22:49,735 --> 00:22:52,215 I'm going to apologize from the heart. 452 00:22:52,304 --> 00:22:54,716 Make them realize the threat to each 453 00:22:54,807 --> 00:22:57,151 and every one of us if we lose this island. 454 00:22:57,209 --> 00:22:58,745 Sir, they do things differently in Parliament 455 00:22:58,844 --> 00:23:01,654 They're gonna respond to honesty, Mark. 456 00:23:02,147 --> 00:23:04,491 Just like the voters during the election. 457 00:23:04,550 --> 00:23:06,757 We were five points down in Ohio 458 00:23:06,852 --> 00:23:08,354 when we did that town hall meeting. 459 00:23:08,420 --> 00:23:09,592 You're not addressing 460 00:23:09,688 --> 00:23:10,860 a bunch of undecided farmers. 461 00:23:10,923 --> 00:23:13,199 These are practiced legislators who want blood. 462 00:23:13,259 --> 00:23:14,431 They're gonna shout you down. 463 00:23:14,526 --> 00:23:15,561 They're gonna call you a liar, 464 00:23:15,661 --> 00:23:16,935 they're gonna call you a murderer. 465 00:23:17,029 --> 00:23:19,339 It's brutal. Especially for someone who... 466 00:23:20,399 --> 00:23:21,844 Who... Who what? 467 00:23:21,901 --> 00:23:22,902 Someone who what? 468 00:23:24,069 --> 00:23:25,241 Who isn't at the top 469 00:23:25,337 --> 00:23:26,611 of their game. 470 00:23:30,342 --> 00:23:32,618 You don't think that I'm up to this? 471 00:23:36,282 --> 00:23:38,057 No, sir, I don't. 472 00:23:43,689 --> 00:23:44,793 You didn't think I was up to 473 00:23:44,890 --> 00:23:46,528 Ohio, either. 474 00:23:49,795 --> 00:23:50,899 Thanks, Mark. 475 00:24:06,946 --> 00:24:08,323 Hey. 476 00:24:08,414 --> 00:24:10,485 I just passed General Coburn. He looks really upset. 477 00:24:10,582 --> 00:24:11,959 What is going on? 478 00:24:12,384 --> 00:24:13,556 Could we have the room, please? 479 00:24:15,721 --> 00:24:16,893 Your father 480 00:24:16,956 --> 00:24:18,435 wants to talk to Parliament. 481 00:24:18,657 --> 00:24:20,398 I told him he'd be walking into a massacre, 482 00:24:20,459 --> 00:24:21,631 but he won't believe me. 483 00:24:21,727 --> 00:24:22,797 You've got to talk him out of it. 484 00:24:22,895 --> 00:24:24,272 Well, if he believes that it will work, 485 00:24:24,330 --> 00:24:25,331 maybe we should let him try. 486 00:24:25,431 --> 00:24:27,911 You don't understand. They're gonna come at him from all sides. 487 00:24:27,967 --> 00:24:29,344 He will not be able to handle that. 488 00:24:29,768 --> 00:24:31,145 So when you told me not to worry 489 00:24:31,236 --> 00:24:32,579 about the slip that he made earlier, 490 00:24:32,638 --> 00:24:34,311 were you just... I meant it. 491 00:24:34,406 --> 00:24:36,352 But you yourself said 492 00:24:36,442 --> 00:24:38,353 that pressure can accelerate his decline. 493 00:24:38,444 --> 00:24:41,288 You know how important this is to him. 494 00:24:41,480 --> 00:24:43,289 Well, we can prepare him. I'll help you. 495 00:24:43,582 --> 00:24:45,152 We'll do a debate prep session. 496 00:24:45,250 --> 00:24:46,854 Audrey... Mark. 497 00:24:47,853 --> 00:24:49,093 All we have to do 498 00:24:49,154 --> 00:24:50,929 is get him through this trip. 499 00:24:59,431 --> 00:25:00,967 Official word is still stressing 500 00:25:01,033 --> 00:25:05,140 that the strike was a tragic example of friendly fire... 501 00:25:05,204 --> 00:25:06,877 This was you, yes? 502 00:25:09,108 --> 00:25:10,143 Yep. 503 00:25:10,609 --> 00:25:12,316 You don't feel bad? 504 00:25:14,113 --> 00:25:16,184 Those people were already dead. 505 00:25:16,281 --> 00:25:17,692 They just didn't know it. 506 00:25:17,950 --> 00:25:21,193 After today, doomsday clock's set at one minute to. 507 00:25:22,788 --> 00:25:24,699 The whole world's going to hell. 508 00:25:25,124 --> 00:25:27,001 End of the world? 509 00:25:27,292 --> 00:25:29,966 The American President's gonna die on foreign soil. 510 00:25:30,963 --> 00:25:33,000 Ironically, some might say poetically, 511 00:25:33,065 --> 00:25:34,976 killed by American drones. 512 00:25:35,467 --> 00:25:37,469 That ain't gonna go unanswered. 513 00:25:37,536 --> 00:25:41,177 Dominos are gonna fall, and we're gonna sit it all out in Greenland. 514 00:25:42,674 --> 00:25:44,017 Greenland? 515 00:25:44,076 --> 00:25:45,646 Yeah. Beautiful. 516 00:25:46,812 --> 00:25:49,019 Gold, ruby mines. 517 00:25:49,081 --> 00:25:50,151 An economy that doesn't depend 518 00:25:50,215 --> 00:25:52,024 on the subjugation of smaller countries. 519 00:25:52,084 --> 00:25:53,586 It's perfect. And in about 520 00:25:55,687 --> 00:25:57,826 28 minutes, when we make the exchange, 521 00:25:57,890 --> 00:25:59,267 I'm gonna be able to afford much more 522 00:25:59,358 --> 00:26:00,666 comfortable surroundings than this. 523 00:26:00,726 --> 00:26:02,728 But from what I know about this bitch I'm selling to, 524 00:26:02,828 --> 00:26:04,102 God help me if I don't deliver on time, 525 00:26:04,196 --> 00:26:07,268 so just shut up and let me get on with it, okay? 526 00:26:07,366 --> 00:26:09,403 No sign of Bauer yet on our first pass of the search grid. 527 00:26:09,935 --> 00:26:11,073 They found the vehicle he escaped in 528 00:26:11,170 --> 00:26:12,376 empty and abandoned. 529 00:26:12,438 --> 00:26:13,883 My source at the Met came through. 530 00:26:13,939 --> 00:26:15,418 There are two phones in the stolen shipment 531 00:26:15,507 --> 00:26:17,748 that are activated and close to one another. 532 00:26:17,843 --> 00:26:19,584 You think it might be Bauer and O'Brian? 533 00:26:19,678 --> 00:26:20,679 It's possible. 534 00:26:20,746 --> 00:26:22,248 Where are these phones now? 535 00:26:22,347 --> 00:26:23,724 A housing project in West Ealing. 536 00:26:24,216 --> 00:26:25,718 Look, I can't promise you that Bauer's there, 537 00:26:25,784 --> 00:26:26,785 but right now it's as good 538 00:26:26,885 --> 00:26:28,364 a lead as we've got. 539 00:26:32,191 --> 00:26:33,693 All rig ht, take a team, check it out. 540 00:26:42,734 --> 00:26:44,441 Basher's building is in the middle. 541 00:26:45,437 --> 00:26:46,541 Okay. 542 00:26:47,239 --> 00:26:49,446 Jack, Yates isn't gonna be dangerous, 543 00:26:49,541 --> 00:26:51,248 but Basher and his men are. 544 00:26:51,543 --> 00:26:53,079 Got it, thanks. 545 00:26:53,946 --> 00:26:55,391 How long is it gonna take you to access 546 00:26:55,447 --> 00:26:56,824 their closed-circuit television? 547 00:26:56,915 --> 00:26:58,758 A couple of minutes. I'll let you know as soon as I'm in. 548 00:26:58,817 --> 00:27:00,387 Okay, I want to test our comm units. 549 00:27:02,087 --> 00:27:03,122 Testing, one, two, three. 550 00:27:03,222 --> 00:27:04,997 Got it. Okay. 551 00:27:53,505 --> 00:27:55,041 I assure you, 552 00:27:55,140 --> 00:27:56,983 the United States government 553 00:27:57,042 --> 00:27:59,522 will conduct a vigorous and transparent 554 00:27:59,611 --> 00:28:01,557 investigation of this incident. 555 00:28:01,947 --> 00:28:04,484 The Royal Military Police will be granted 556 00:28:04,550 --> 00:28:07,190 full access to Lieutenant Tanner, 557 00:28:07,286 --> 00:28:08,458 the individual we believe responsible. 558 00:28:08,520 --> 00:28:09,521 Mr. President. 559 00:28:09,621 --> 00:28:11,123 Doesn't this incident call into question 560 00:28:11,190 --> 00:28:12,692 your screening procedures, 561 00:28:12,791 --> 00:28:15,897 and, in fact, the entire drone program itself? 562 00:28:16,228 --> 00:28:18,799 Well, every U.S. combat pilot 563 00:28:18,864 --> 00:28:21,572 undergoes a thorough psychological evaluation. 564 00:28:22,000 --> 00:28:24,537 And I am confident in that screening method. 565 00:28:24,636 --> 00:28:26,741 Are the families of the murdered soldiers 566 00:28:26,838 --> 00:28:28,317 supposed to take comfort in that? 567 00:28:28,540 --> 00:28:29,541 Of course not. 568 00:28:29,641 --> 00:28:32,383 What do you say to the children, one as young as five, 569 00:28:32,477 --> 00:28:34,479 whose fathers will never come home again? 570 00:28:38,483 --> 00:28:41,020 They deserve an answer to that question, sir. 571 00:28:42,821 --> 00:28:45,893 There's never a good answer for a senseless act. 572 00:28:45,991 --> 00:28:47,026 So you're saying, Mr. President... 573 00:28:47,092 --> 00:28:49,333 But I would help them understand 574 00:28:49,394 --> 00:28:50,930 that their loved ones were heroes 575 00:28:51,029 --> 00:28:53,202 in the truest sense of the word. 576 00:28:53,365 --> 00:28:56,903 Heroes who died fighting to make this country safe. 577 00:28:57,269 --> 00:29:01,877 Heroes whose names will remain in my heart forever. 578 00:29:02,274 --> 00:29:04,083 And to the members of this body, 579 00:29:04,176 --> 00:29:05,348 I would say, 580 00:29:05,410 --> 00:29:07,754 if you withdraw from this fight, 581 00:29:07,846 --> 00:29:09,883 the deaths of these three men 582 00:29:09,948 --> 00:29:13,191 will serve as nothing more than a call to surrender. 583 00:29:13,252 --> 00:29:14,560 They deserve better. 584 00:29:14,620 --> 00:29:15,860 Three men, sir? 585 00:29:16,388 --> 00:29:18,595 You realize there were four men 586 00:29:18,690 --> 00:29:20,101 who died in the attack. 587 00:29:20,192 --> 00:29:21,193 Four. 588 00:29:21,260 --> 00:29:22,933 Who would you like to strike from the casualty list? 589 00:29:23,028 --> 00:29:24,871 None of the Americans, I suppose. 590 00:29:24,930 --> 00:29:25,965 What'd I say, three? 591 00:29:26,098 --> 00:29:27,236 How about Captain Olson? 592 00:29:27,299 --> 00:29:29,108 He only had one child, and it was just a daughter. 593 00:29:29,201 --> 00:29:30,373 Mark... 594 00:29:30,435 --> 00:29:32,210 I'm curious, can you name 595 00:29:32,271 --> 00:29:35,445 the other British soldier killed in this attack? 596 00:29:45,284 --> 00:29:47,059 You have to consult your notes? 597 00:29:47,219 --> 00:29:50,132 He's not important enough to remember his name? 598 00:29:50,222 --> 00:29:51,394 This man who you will 599 00:29:51,456 --> 00:29:54,494 "hold in your heart forever"? 600 00:29:54,593 --> 00:29:56,266 And you can't remember his name? 601 00:29:56,328 --> 00:29:57,466 What's his name? 602 00:29:57,562 --> 00:29:59,064 Damn it, Mark. 603 00:30:06,471 --> 00:30:08,576 I think I have a little work to do. 604 00:30:14,913 --> 00:30:15,914 Mr. President. 605 00:30:18,116 --> 00:30:21,689 Lieutenant Wilkins. Married father of three. 606 00:30:22,187 --> 00:30:23,359 God... 607 00:30:27,492 --> 00:30:29,438 He needs to know what he'll be up against. 608 00:30:32,431 --> 00:30:33,705 Audrey... 609 00:30:42,974 --> 00:30:45,181 Looks like Basher's got two in the front, one in the back. 610 00:30:45,277 --> 00:30:46,449 You see anything that could tell us 611 00:30:46,511 --> 00:30:48,115 which apartment Yates would be holed up in? 612 00:30:48,480 --> 00:30:50,323 There are 10 floors and 200 flats. 613 00:30:50,382 --> 00:30:51,884 He could be in any one of them. 614 00:30:53,618 --> 00:30:55,655 Basher would want to keep Yates close to him. 615 00:31:00,792 --> 00:31:01,964 You think you could cut off the feed 616 00:31:02,027 --> 00:31:03,199 to the camera in the rear? 617 00:31:03,295 --> 00:31:04,831 Yeah. Someone might notice. 618 00:31:05,464 --> 00:31:07,171 I'm counting on it. 619 00:31:24,750 --> 00:31:26,491 Mick. 620 00:31:26,551 --> 00:31:28,030 Mick... Yo. 621 00:31:28,520 --> 00:31:29,521 Camera's playing up. 622 00:31:50,108 --> 00:31:52,088 Bloody hell! Bash! 623 00:31:55,514 --> 00:31:56,925 What are you all standing there for? 624 00:31:57,015 --> 00:31:58,016 Go downstairs and help! 625 00:31:58,250 --> 00:32:00,127 Move! Let me know what's going on. 626 00:32:01,353 --> 00:32:03,299 What's all the shouting? 627 00:32:03,889 --> 00:32:06,267 Just get back in there and lock yourself in. 628 00:32:06,691 --> 00:32:07,761 Move. 629 00:32:08,059 --> 00:32:09,129 Now. 630 00:32:17,536 --> 00:32:19,277 I got something. 631 00:32:19,371 --> 00:32:20,475 Jack, fourth floor. 632 00:32:21,373 --> 00:32:23,546 Two of them coming your way. 633 00:32:42,928 --> 00:32:45,670 Jack, it's the second door on the right. 634 00:33:00,846 --> 00:33:01,916 Everybody stay calm. 635 00:33:02,180 --> 00:33:03,955 I just want to talk. 636 00:33:04,516 --> 00:33:05,654 Lei him go. 637 00:33:06,418 --> 00:33:07,761 I take it you're Basher. 638 00:33:07,819 --> 00:33:09,958 You're the one who came to talk. What do you want? 639 00:33:10,155 --> 00:33:11,759 You're protecting a man named Derrick Yates. 640 00:33:11,823 --> 00:33:12,927 Is there any chance he can hear me 641 00:33:12,991 --> 00:33:14,334 right now? 642 00:33:14,426 --> 00:33:15,769 Why? 643 00:33:15,827 --> 00:33:17,431 'Cause I want to make you a deal. 644 00:33:18,029 --> 00:33:19,030 What? For him? 645 00:33:19,498 --> 00:33:21,341 Sorry, not really worth it on my end. 646 00:33:21,433 --> 00:33:22,377 No offense, Mick. 647 00:33:22,467 --> 00:33:24,606 Not for his life. For yours. 648 00:33:25,337 --> 00:33:26,941 Look, I can tell you consider yourself 649 00:33:27,005 --> 00:33:28,348 a pretty intimidating group. 650 00:33:28,440 --> 00:33:30,215 You probably think I'm at a disadvantage. 651 00:33:30,308 --> 00:33:32,185 I promise you, I'm not. 652 00:33:32,777 --> 00:33:33,949 You give me Derrick Yates, 653 00:33:34,012 --> 00:33:35,355 and I give you the opportunity to walk out of here 654 00:33:35,447 --> 00:33:36,721 without being harmed. 655 00:33:36,882 --> 00:33:38,793 I suggest you take it. 656 00:33:40,452 --> 00:33:41,658 Really? 657 00:33:43,622 --> 00:33:45,659 We're getting out of here! 658 00:34:31,703 --> 00:34:32,841 Damn. 659 00:34:38,577 --> 00:34:39,715 They're close. 660 00:34:42,514 --> 00:34:43,549 Adrian? 661 00:34:43,615 --> 00:34:44,923 Chloe, you're about to have some company. 662 00:34:45,016 --> 00:34:46,290 There's a convoy headed your way. 663 00:34:46,885 --> 00:34:48,091 Are you sure they're for us? 664 00:34:48,853 --> 00:34:51,299 Definitely tourists from Langley. Closing fast. 665 00:34:51,389 --> 00:34:52,424 They've been tracking us. 666 00:34:52,524 --> 00:34:53,901 Chloe, you've got to get out. 667 00:35:04,202 --> 00:35:05,909 There. Right there. 668 00:35:17,382 --> 00:35:18,554 You in the van, come out! 669 00:35:21,086 --> 00:35:23,123 Last chance! Get out of the vehicle 670 00:35:23,221 --> 00:35:25,223 with your hands in the air now! 671 00:35:43,408 --> 00:35:44,910 They can't be far. 672 00:35:54,252 --> 00:35:56,664 Hey! Have you seen this man in the building? 673 00:35:57,288 --> 00:35:59,290 Yeah, yeah. He's crazy. He's upstairs. 674 00:35:59,357 --> 00:36:00,927 He's got a gun. 675 00:36:01,760 --> 00:36:03,137 Yates, freeze! 676 00:36:03,261 --> 00:36:04,797 Bauer, put it down and get on the ground! 677 00:36:05,697 --> 00:36:07,142 Drop the weapon now, Bauer! 678 00:36:07,198 --> 00:36:08,506 Don't let them go! 679 00:36:08,600 --> 00:36:10,341 Put it on the ground! Drop it now! 680 00:36:10,435 --> 00:36:11,641 I'm putting the weapon down! 681 00:36:11,703 --> 00:36:13,148 Just stop that couple! 682 00:36:14,673 --> 00:36:17,176 Agent Morgan? Please, you got to trust me. 683 00:36:17,275 --> 00:36:18,379 Now, you need to tell your men... 684 00:36:37,529 --> 00:36:39,531 - He's heading down! - Kate! 685 00:36:40,031 --> 00:36:41,977 Lock down the area! We've got Bauer! 686 00:37:41,693 --> 00:37:43,366 Put the weapon down now. 687 00:37:43,428 --> 00:37:45,135 Slowly, slowly. 688 00:37:45,697 --> 00:37:47,142 All the way to the ground. 689 00:37:49,367 --> 00:37:51,108 Up against the car. 690 00:37:55,807 --> 00:37:57,946 You are chasing the wrong guy. 691 00:37:58,042 --> 00:37:59,612 Now you seem smarter than the rest of them, 692 00:37:59,711 --> 00:38:01,156 so I'm gonna tell you this once. 693 00:38:01,246 --> 00:38:03,749 I'm trying to prevent an attack on President Heller, 694 00:38:03,815 --> 00:38:06,056 and you are getting in my way. 695 00:38:10,121 --> 00:38:11,293 Now that was a mistake. 696 00:38:15,226 --> 00:38:16,296 Morgan. 697 00:38:16,561 --> 00:38:17,767 Morgan! 698 00:38:34,512 --> 00:38:35,820 Jack, get in! 699 00:38:37,148 --> 00:38:38,491 Move over! 700 00:38:42,453 --> 00:38:43,591 We got a man down! 701 00:38:43,655 --> 00:38:44,759 Agent down! 702 00:38:59,604 --> 00:39:00,878 Where'd you get the car? 703 00:39:00,972 --> 00:39:02,212 I stole it. 704 00:39:02,707 --> 00:39:04,209 I hotwired it. 705 00:39:05,977 --> 00:39:07,183 Good job. 706 00:39:07,278 --> 00:39:08,848 You're bleeding. It just grazed me. 707 00:39:08,947 --> 00:39:11,018 I'm fine, but Yates got away. 708 00:39:11,115 --> 00:39:13,061 Here, I got this from his CPU. 709 00:39:16,120 --> 00:39:17,155 What is it? 710 00:39:17,222 --> 00:39:19,202 Design schematics, 711 00:39:19,290 --> 00:39:21,896 some kind of multi-channel override system. 712 00:39:21,993 --> 00:39:23,028 There's 10 modules. 713 00:39:24,629 --> 00:39:25,972 It's drones. 714 00:39:26,030 --> 00:39:27,134 You were right, Jack. 715 00:39:27,198 --> 00:39:29,872 This system can commandeer up to 10 U.S. drones. 716 00:39:29,968 --> 00:39:32,380 Son of a bitch. They're planning a full-scale attack. 717 00:39:32,470 --> 00:39:34,211 All the evidence is here to alert the authorities. 718 00:39:34,305 --> 00:39:35,579 They can decrypt the data. 719 00:39:35,673 --> 00:39:37,016 Okay, good. 720 00:39:37,809 --> 00:39:38,810 No! No, no, no! 721 00:39:38,877 --> 00:39:39,878 What's happening? 722 00:39:39,978 --> 00:39:42,891 Yates embedded a self-destruct program. It's erasing itself. 723 00:39:42,981 --> 00:39:45,052 Can you save it? Chloe, save it! 724 00:39:46,084 --> 00:39:47,722 Couldn't do it. It was erasing my hard drive. 725 00:39:47,819 --> 00:39:49,526 All I have is the piece of the schematic. 726 00:39:49,587 --> 00:39:50,930 Son of a bitch. 727 00:39:51,022 --> 00:39:52,660 Okay, Yates was carrying a hard-shell case. 728 00:39:52,724 --> 00:39:54,032 The device must be in there. 729 00:39:54,359 --> 00:39:55,565 We need to pick up his trail now. 730 00:39:55,660 --> 00:39:56,866 Yeah, he could be anywhere. 731 00:39:56,928 --> 00:39:58,930 Start with the closed-circuit TVs from the towers. 732 00:39:59,030 --> 00:40:00,509 He was headed south. 733 00:40:00,565 --> 00:40:01,839 Damn it! 734 00:40:29,861 --> 00:40:30,896 Are we okay? 735 00:40:31,195 --> 00:40:32,936 Yeah, yeah. Looks like it, yeah. 736 00:40:33,031 --> 00:40:34,408 Just want to hang here 737 00:40:34,465 --> 00:40:35,808 a little while longer. Just to be safe. 738 00:40:36,401 --> 00:40:37,573 What about your work? 739 00:40:37,936 --> 00:40:40,780 It's all done. Just got to find a new buyer. 740 00:40:40,872 --> 00:40:42,545 A new buyer? Why? 741 00:40:43,207 --> 00:40:45,710 Guy who chased us, who do you think sent him? 742 00:40:46,911 --> 00:40:48,788 Margot. How do you know? 743 00:40:48,880 --> 00:40:50,120 Well, why pay when you can kill me 744 00:40:50,214 --> 00:40:51,318 and get the device for free? 745 00:40:51,416 --> 00:40:53,054 Devious bitch. 746 00:40:59,724 --> 00:41:01,499 Yeah, but it's all right. 747 00:41:01,592 --> 00:41:02,935 We're still gonna clean up. 748 00:41:03,061 --> 00:41:05,063 Plenty of people want to pay for this little baby. 749 00:41:10,001 --> 00:41:11,639 Back in a minute. 750 00:41:13,071 --> 00:41:14,072 Two more. 751 00:41:14,138 --> 00:41:15,139 Yeah, all right. 752 00:41:37,128 --> 00:41:38,664 You are unbelievable. 753 00:41:41,766 --> 00:41:43,939 But I want you. 754 00:41:44,702 --> 00:41:46,181 Now. Well... 755 00:41:47,805 --> 00:41:50,843 Jeez, you love doing it in public places, don't you? 756 00:41:50,942 --> 00:41:54,048 You are gonna have to actually wait till I finish, baby. 757 00:42:34,719 --> 00:42:37,359 Hi, it's me. I've got the device, but there was a problem. 758 00:42:37,655 --> 00:42:40,499 What? Someone came after us. An American. 759 00:42:41,159 --> 00:42:42,160 I don't know who he was. 760 00:42:42,226 --> 00:42:43,330 I've never seen him before. 761 00:42:43,428 --> 00:42:44,736 We barely got away. 762 00:42:44,929 --> 00:42:46,408 Are you sure you're not being followed? 763 00:42:46,497 --> 00:42:47,942 Yes. 764 00:42:48,066 --> 00:42:49,568 But Derrick thought you double-crossed him. 765 00:42:49,667 --> 00:42:52,876 Started talking about finding another buyer. So... 766 00:42:53,171 --> 00:42:54,343 You took care of it. 767 00:42:54,672 --> 00:42:56,379 Yes. That's my girl. 768 00:42:56,674 --> 00:42:58,847 Come home as soon as you can. 769 00:42:59,343 --> 00:43:01,913 Mummy's waiting. 54846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.