All language subtitles for 1. As Five, quem deu esse nome mesmo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,522 --> 00:00:05,942 â™Ș 2 00:00:05,942 --> 00:00:10,255 â™Ș 3 00:00:10,255 --> 00:00:14,852 â™Ș 4 00:00:14,852 --> 00:00:18,339 â™Ș 5 00:00:18,339 --> 00:00:21,599 â™Ș 6 00:00:21,599 --> 00:00:23,129 [KEYLA] TÁ PRONTO, FILHO? 7 00:00:23,129 --> 00:00:24,865 [TONICO] MÃE, JÁ DISSE, NÃO QUERO IR. 8 00:00:24,865 --> 00:00:26,864 [KEYLA] TONICO, JÁ DISSE, CÊ VAI VER TODAS AS MADRINHAS 9 00:00:26,864 --> 00:00:28,338 JUNTAS DE UMA VEZ SÓ. 10 00:00:28,338 --> 00:00:30,748 [TONICO] MÃE, É SEMIFINAL, NÃO POSSO PERDER A SEMIFINAL! 11 00:00:30,748 --> 00:00:34,149 [KEYLA] "TÓ", PENTEIA O CABELO. CÊ VAI AMAR VER SUAS MADRINHAS. 12 00:00:34,149 --> 00:00:37,017 CÊS TINHAM UMA QUÍMICA INCRÍVEL, ERA MÁGICO. 13 00:00:37,017 --> 00:00:40,365 CÊ PODIA TER DOR DE BARRIGA, CÓLICA, DOR DE DENTE, QUALQUER 14 00:00:40,365 --> 00:00:42,845 COISA, CÊ PARAVA DE CHORAR NA HORA QUANDO ELAS APARECIAM. 15 00:00:42,845 --> 00:00:45,093 [TONICO] EU NEM LEMBRO DELAS DIREITO. 16 00:00:46,454 --> 00:00:48,548 [KEYLA] POIS ENTÃO, ELAS VÃO TE DAR SORTE E VOCÊ VAI PODER 17 00:00:48,548 --> 00:00:50,240 MOSTRAR TODO O NEYMAR QUE EXISTE EM VOCÊ. 18 00:00:50,240 --> 00:00:52,530 [TONICO] EU SOU GOLEIRO, E NO TIME DE HANDEBOL. 19 00:00:52,530 --> 00:00:55,390 â™Ș 20 00:00:55,390 --> 00:00:58,060 [MOTOR DE AVIÃO] 21 00:00:58,060 --> 00:01:00,243 [MULHER] BEM-VINDOS A SÃO PAULO. TEMPERATURA LOCAL: 22 00:01:00,243 --> 00:01:03,398 16 GRAUS. TEMPO PARCIALMENTE INCOBERTO. 23 00:01:03,398 --> 00:01:06,813 [ELLEN] "HEY, BRO", EU ACABEI DE POUSAR. TÔ INDO DIRETO 24 00:01:06,813 --> 00:01:08,259 ENCONTRAR VOCÊS. 25 00:01:08,259 --> 00:01:10,745 â™Ș 26 00:01:10,745 --> 00:01:13,103 [BENÊ] EU ACHO QUE VAI CHOVER. 27 00:01:13,103 --> 00:01:16,646 [GUTO] CHOVER? ACHO QUE NÃO, BENÊ, TÁ "MÓ" SOL. 28 00:01:16,646 --> 00:01:18,495 [BENÊ] TÁ DANDO CÂIMBRA. 29 00:01:18,495 --> 00:01:19,841 [GUTO] CÊ QUER? 30 00:01:19,841 --> 00:01:21,534 [BENÊ] UHUM. 31 00:01:21,534 --> 00:01:23,460 [GUTO] ESTICA. 32 00:01:23,460 --> 00:01:24,888 [BENÊ] AI... 33 00:01:24,888 --> 00:01:27,040 [GUTO] CÊ TÁ ANSIOSA PORQUE CÊ VAI REENCONTRAR AS MENINAS, 34 00:01:27,040 --> 00:01:29,030 TENTA SE ACALMAR. 35 00:01:29,030 --> 00:01:31,760 [BENÊ] SABE O SEGUNDO MOVIMENTO DA NONA SINFONIA DE BEETHOVEN? 36 00:01:31,760 --> 00:01:35,183 É MAIS OU MENOS ISSO QUE ACONTECE QUANDO EU E AS 37 00:01:35,183 --> 00:01:37,046 MENINAS NOS ENCONTRAMOS. 38 00:01:37,046 --> 00:01:40,623 â™Ș 39 00:01:40,623 --> 00:01:42,582 â™Ș 40 00:01:42,582 --> 00:01:45,453 [TOQUE DE INTEFONE] 41 00:01:45,453 --> 00:01:49,665 [LICA] OI. ABRIU? 42 00:01:49,665 --> 00:01:56,555 [PASSOS] 43 00:01:56,555 --> 00:01:59,197 [MARTA] A LEIDE NÃO VAI MAIS LAVAR A SUA ROUPA. 44 00:01:59,197 --> 00:02:00,903 [LICA] BOM DIA, MÃE. 45 00:02:00,903 --> 00:02:02,998 [MARTA] A PARTIR DE AGORA VOCÊ LAVA SUA PRÓPRIA ROUPA. 46 00:02:02,998 --> 00:02:04,329 [LICA] EU NÃO TENHO MÁQUINA. 47 00:02:04,329 --> 00:02:06,012 [MARTA] LAVA NO TANQUE. 48 00:02:06,012 --> 00:02:07,986 [LICA] UOU. 49 00:02:11,340 --> 00:02:13,655 [MARTA] TERCEIRA FACULDADE, LICA. TERCEIRA FACULDADE! 50 00:02:13,655 --> 00:02:16,401 [LICA] NÃO ROLOU, MÃE. AQUELE BLABLABLA TEÓRICO. 51 00:02:16,401 --> 00:02:18,526 ESSE MUNDINHO ACADÊMICO É SUFOCANTE. 52 00:02:18,526 --> 00:02:20,786 [MARTA] EU QUERIA SABER O QUE NÃO TE SUFOCA, LICA. FOTOGRAFIA 53 00:02:20,786 --> 00:02:23,861 TE SUFOCA, LETRAS TE SUFOCA, SOCIOLOGIA TE SUFOCA, CURSO 54 00:02:23,861 --> 00:02:27,687 LIVRE DE BIOLOGIA MARINHA TE SUFOCA. QUE MAIS QUE SUFOCA? 55 00:02:29,472 --> 00:02:31,366 [MARTA] AH, A CULPA É MINHA. 56 00:02:31,366 --> 00:02:32,412 [LICA] EU NÃO FALEI NADA. 57 00:02:32,412 --> 00:02:34,317 [MARTA] AH, NÃO, CÊ TEM RAZÃO, CÊ TEM RAZÃO, A CULPA É MINHA. 58 00:02:34,317 --> 00:02:37,866 A CULPA É DESSA ROUPA LAVADA AQUI, Ó. Ó AQUI. A CULPA É ESSA 59 00:02:37,866 --> 00:02:41,356 ROUPA LAVADA, A CULPA É DESSE SACHÊ DE LAVANDA. 60 00:02:41,356 --> 00:02:43,022 [LICA] AI, COITADO DO SACHÊ DE LAVANDA, MÃE. 61 00:02:43,022 --> 00:02:45,760 [MARTA] NÃO TEM MAIS ROUPA LAVADA, NÃO TEM MAIS MARMITA 62 00:02:45,760 --> 00:02:48,399 NO TUPPERWARE, E NÃO TEM MAIS MARCAR CONSULTA NO MÉDICO. 63 00:02:48,399 --> 00:02:50,762 [LICA] TÁ BOM, MÃE, TANTO FAZ, FAZ COMO VOCÊ QUISER. 64 00:02:50,762 --> 00:02:52,376 [MARTA] BOM DIA. 65 00:02:52,376 --> 00:02:53,852 [DÉBORA] BOM DIA. 66 00:02:55,591 --> 00:02:57,276 [LICA] MÃE, ESSA É A... 67 00:02:57,276 --> 00:02:59,405 [DÉBORA] DÉBORA. 68 00:02:59,405 --> 00:03:01,100 [LICA] DÉBORA. 69 00:03:01,100 --> 00:03:04,276 [NOTIFICAÇÃO DE CELULAR] 70 00:03:04,276 --> 00:03:05,719 [LICA] AI, PUTA MERDA. 71 00:03:05,719 --> 00:03:06,612 [DÉBORA] QUE FOI? 72 00:03:06,612 --> 00:03:07,814 [LICA] NADA, EU TENHO UM COMPROMISSO AÍ. 73 00:03:07,814 --> 00:03:09,147 [MARTA] PERDEU, PRA VARIAR. 74 00:03:09,147 --> 00:03:11,039 [LICA] MÃE, MÃE, MÃE, PERA AÍ, TEM UMA GOTEIRA NA PIA 75 00:03:11,039 --> 00:03:12,084 DA MINHA COZINHA. 76 00:03:12,084 --> 00:03:13,497 [MARTA] AHN? 77 00:03:13,497 --> 00:03:15,465 [LICA] MAS ISSO NÃO É PROBLEMA SEU, PODE DEIXAR QUE EU RESOLVO. 78 00:03:15,465 --> 00:03:18,131 [BATER DE PORTA] 79 00:03:18,131 --> 00:03:20,110 [DÉBORA] CÊ QUER QUE EU ACOMPANHE NO SEU COMPROMISSO? 80 00:03:20,110 --> 00:03:22,997 [LICA] É UM VELÓRIO. 81 00:03:22,997 --> 00:03:27,032 â™Ș 82 00:03:27,032 --> 00:03:31,176 â™Ș 83 00:03:31,176 --> 00:03:35,854 â™Ș 84 00:03:35,854 --> 00:03:40,509 â™Ș 85 00:03:40,509 --> 00:03:45,486 â™Ș 86 00:03:45,486 --> 00:03:50,311 â™Ș 87 00:03:50,311 --> 00:03:55,258 â™Ș 88 00:03:55,258 --> 00:04:01,326 â™Ș 89 00:04:01,326 --> 00:04:06,852 â™Ș 90 00:04:06,852 --> 00:04:11,798 â™Ș 91 00:04:11,798 --> 00:04:17,105 â™Ș 92 00:04:17,105 --> 00:04:22,012 â™Ș 93 00:04:22,012 --> 00:04:26,985 â™Ș 94 00:04:26,985 --> 00:04:31,343 â™Ș 95 00:04:31,343 --> 00:04:36,442 â™Ș 96 00:04:36,442 --> 00:04:40,922 â™Ș 97 00:04:40,922 --> 00:04:47,357 â™Ș 98 00:04:47,357 --> 00:04:52,084 [TILINTAR DE METAL] 99 00:04:52,084 --> 00:04:56,923 â™Ș 100 00:04:56,923 --> 00:05:02,052 â™Ș 101 00:05:02,052 --> 00:05:07,387 â™Ș 102 00:05:07,387 --> 00:05:12,678 â™Ș 103 00:05:12,678 --> 00:05:17,735 â™Ș 104 00:05:17,735 --> 00:05:22,559 â™Ș 105 00:05:22,559 --> 00:05:28,266 â™Ș 106 00:05:28,266 --> 00:05:32,987 â™Ș 107 00:05:32,987 --> 00:05:36,723 â™Ș 108 00:05:36,723 --> 00:05:38,175 [IMPACTO] 109 00:05:38,175 --> 00:05:40,228 [TODOS] [SURPRESOS] 110 00:05:40,228 --> 00:05:42,142 [KEYLA] [GRITANDO] TONICO! 111 00:05:42,142 --> 00:05:44,300 [LICA] SE PÁ, É MELHOR LEVAR ELE PRO PRONTO-SOCORRO. 112 00:05:44,300 --> 00:05:46,485 [BENÊ] CONTUSÕES PODEM PARECER PEQUENAS, MAS PROVOCAM 113 00:05:46,485 --> 00:05:48,517 SANGRAMENTO INTERNO. A PESSOA PODE TÁ MORRENDO SEM NEM 114 00:05:48,517 --> 00:05:49,572 PERCEBER. 115 00:05:49,572 --> 00:05:51,403 [ELLEN] BENÊ... 116 00:05:51,403 --> 00:05:53,788 [LICA] RELAXA, TÁ? FOI SÓ UMA PANCADINHA, Ó, JÁ TÁ MELHOR. 117 00:05:53,788 --> 00:05:55,910 [TINA] TROUXE PRIMEIROS SOCORROS. A GENTE PODE 118 00:05:55,910 --> 00:05:57,276 FAZER O CURATIVO, NÉ? 119 00:05:57,276 --> 00:05:59,103 [LICA] NÃO, AMIGA, TÁ TRANQUILO, TÁ DE BOA. 120 00:05:59,103 --> 00:06:00,315 [TONICO] TÁ GELADO. 121 00:06:00,315 --> 00:06:04,035 [LICA] TONICO, CÊ TÁ ENORME E MUITO LINDO. 122 00:06:04,035 --> 00:06:07,471 [ELLEN] ELE JÁ TÁ UM HOMENZINHO, NÉ? EU ACHO QUE O PRESENTE QUE 123 00:06:07,471 --> 00:06:09,326 EU COMPREI PRA ELE VAI FICAR PEQUENO. 124 00:06:09,326 --> 00:06:10,403 [TONICO] VAMO EMBORA. 125 00:06:10,403 --> 00:06:12,666 [TINA] TE ARRASTARAM PRA CÁ, NÉ? EU TAMBÉM NÃO QUERIA 126 00:06:12,666 --> 00:06:13,915 TÁ AQUI, NÃO, VIU? 127 00:06:13,915 --> 00:06:15,317 [ELLEN] Ó. 128 00:06:17,036 --> 00:06:18,293 [ELLEN] NÃO CABE MESMO. 129 00:06:18,293 --> 00:06:20,281 [KEYLA] ACHO QUE HÁ TRÊS ANOS ATRÁS IA FICAR PERFEITO. 130 00:06:20,281 --> 00:06:24,322 [TINA] TONICO, TEM DOCE LÁ NA SALA, CÊ QUER? ENTÃO VEM. 131 00:06:24,322 --> 00:06:29,557 [PASSOS] 132 00:06:29,557 --> 00:06:33,660 [LICA] FOI RÁPIDO, NÉ? ESSA COISA DA MITSUKO. 133 00:06:33,660 --> 00:06:35,668 [KEYLA] POIS É, EU NEM SABIA QUE ELA TAVA TÃO MAL, ACHEI QUE 134 00:06:35,668 --> 00:06:37,516 TAVA TRATANDO. 135 00:06:37,516 --> 00:06:39,771 [BENÊ] A TINA NOS AVISOU POR MENSAGEM HÁ TRÊS ANOS ATRÁS. 136 00:06:39,771 --> 00:06:41,706 SE EU NÃO ME ENGANO, FOI A ÚLTIMA VEZ QUE A GENTE 137 00:06:41,706 --> 00:06:43,098 CONVERSOU NO GRUPO. 138 00:06:43,098 --> 00:06:45,043 [ELLEN] PARECE QUE O ÚLTIMO ANO FOI BEM BARRA PESADA. 139 00:06:45,043 --> 00:06:46,928 O ANDERSON SEGUROU UMA COM ELA. 140 00:06:46,928 --> 00:06:48,415 [CAMPAINHA] 141 00:06:48,415 --> 00:06:54,656 [KEYLA] OU, AQUELA ALI NÃO É A SAMANTHA? MANO, CADA DIA 142 00:06:54,656 --> 00:06:56,213 MAIS LINDA, NÉ? 143 00:06:58,617 --> 00:07:01,778 [KEYLA] Ô, FOI MAL, LICA. NEM DEI CONTA. DESCULPA. 144 00:07:01,778 --> 00:07:04,170 [LICA] NÃO, TÁ TUDO CERTO. NÃO TEM PROBLEMA. 145 00:07:04,170 --> 00:07:06,795 [TINA] ESFOMEADO, HEIN? MAS ELE DEU UMA SOSSEGADA 146 00:07:06,795 --> 00:07:08,202 LÁ COM O TABLET JÁ. 147 00:07:08,202 --> 00:07:12,358 [KEYLA] PUTS, AMIGA, NÃO SABIA QUE TAVA TÃO RUIM ESSE LANCE 148 00:07:12,358 --> 00:07:13,807 DA SUA MÃE. 149 00:07:13,807 --> 00:07:19,846 [TINA] POIS É. A GENTE SE AFASTOU, NÉ? MAS EU ENTENDO, 150 00:07:19,846 --> 00:07:21,678 CADA UM TEM AS SUAS PRIORIDADES. 151 00:07:21,678 --> 00:07:23,670 [KEYLA] FICA BEM. 152 00:07:23,670 --> 00:07:26,324 [ELLEN] FOI MAL. 153 00:07:32,971 --> 00:07:36,980 â™Ș 154 00:07:36,980 --> 00:07:39,569 [LICA] NÃO DÁ PRA DIZER NADA QUE AJUDE MUITO, PORQUE... 155 00:07:39,569 --> 00:07:41,512 QUE BOSTA TUDO ISSO, NÉ? 156 00:07:41,512 --> 00:07:45,956 [BENÊ] AQUI, Ó, ACHEI. A ÚLTIMA VEZ QUE A GENTE CONVERSOU 157 00:07:45,956 --> 00:07:51,411 FOI HÁ TRÊS MESES... NÃO, TRÊS ANOS, SEIS MESES E DOIS DIAS, 158 00:07:51,411 --> 00:07:53,202 NO GRUPO DAS "FIVE". 159 00:07:53,202 --> 00:07:55,793 [KEYLA] "FIVE". [RISO] QUEM QUE DEU ESSE NOME IDIOTA MESMO? 160 00:07:55,793 --> 00:07:57,375 [TINA] COISA DE ADOLESCENTE. 161 00:07:57,375 --> 00:07:58,377 [ELLEN] COISA DA LICA. 162 00:07:58,377 --> 00:08:01,461 [LICA] NÃO, NEM VEM. NEM VEM, FOI TODO MUNDO JUNTO. 163 00:08:01,461 --> 00:08:02,973 [RISOS] 164 00:08:08,603 --> 00:08:10,841 [TINA] BOM, EU TENHO QUE IR. 165 00:08:10,841 --> 00:08:13,047 [KEYLA] CLARO. VAI LÁ, VAI LÁ. 166 00:08:13,047 --> 00:08:15,644 [PASSOS] 167 00:08:15,644 --> 00:08:17,235 [KEYLA] EU VOU VER COMO É QUE TÁ O TONICO. 168 00:08:17,235 --> 00:08:20,839 [PASSOS] 169 00:08:20,839 --> 00:08:24,725 [LICA] E SUA MÃE, BENÊ? 170 00:08:24,725 --> 00:08:27,269 [BENÊ] ELA ESTÁ BEM, OBRIGADA. 171 00:08:27,269 --> 00:08:30,122 [LICA] É DIFÍCIL PRA ELAS QUANDO A GENTE SAI DE CASA, NÉ? 172 00:08:30,122 --> 00:08:32,390 VAMO COMBINAR DE VOCÊ CONHECER MEU APÊ, TÁ? 173 00:08:32,390 --> 00:08:33,921 [BENÊ] TÁ. 174 00:08:33,921 --> 00:08:35,135 [LICA] O APÊ É ENORME. 175 00:08:35,135 --> 00:08:38,096 [BENÊ] TÁ, OBRIGADA. 176 00:08:40,556 --> 00:08:46,725 [TECLAR] 177 00:08:46,725 --> 00:08:48,525 [NOTIFICAÇÃO DE CELULAR] 178 00:08:56,235 --> 00:08:57,849 [TELMA] POSSO? 179 00:08:57,849 --> 00:08:59,682 [LICA] QUER UM INTEIRO? 180 00:08:59,682 --> 00:09:01,133 [TELMA] NEM. 181 00:09:05,208 --> 00:09:06,611 [LICA] A TINA, É? [TELMA] UHUM. 182 00:09:06,611 --> 00:09:09,297 [TELMA] E VOCÊ? 183 00:09:09,297 --> 00:09:10,693 [LICA] A EX. 184 00:09:10,693 --> 00:09:12,267 [SAMANTHA] OI, LICA. TUDO BOM? 185 00:09:12,267 --> 00:09:13,961 [LICA] OI. 186 00:09:13,961 --> 00:09:16,120 [SAMANTHA] OI, TELMA. NOSSA, COMO VOCÊ CRESCEU. 187 00:09:16,120 --> 00:09:17,260 CÊ TÁ LINDA. 188 00:09:17,260 --> 00:09:18,219 [TELMA] VALEU. 189 00:09:18,219 --> 00:09:19,442 [SAMANTHA] MEUS SENTIMENTOS, VIU? 190 00:09:23,155 --> 00:09:24,424 [SAMANTHA] CÊ VAI HOJE NO LANÇAMENTO. 191 00:09:24,424 --> 00:09:27,553 [LICA] NÃO, ACHO QUE NÃO, ACHO QUE EU NÃO VOU CONSEGUIR. 192 00:09:27,553 --> 00:09:28,823 FOI MAL. 193 00:09:28,823 --> 00:09:30,759 [SAMANTHA] NÃO, TUDO BEM, NÃO TEM PROBLEMA. A GENTE SE VÊ. 194 00:09:34,937 --> 00:09:36,892 [BENÊ] A PROPRIETÁRIA DISSE QUE TEM OUTROS INTERESSA... 195 00:09:36,892 --> 00:09:38,736 GUTO. 196 00:09:38,736 --> 00:09:41,764 [GUTO] OI. OI. TÁ TUDO BEM? TUDO BEM LÁ COM O TONICO? 197 00:09:41,764 --> 00:09:44,681 [BENÊ] SIM, ELE TÁ BEM, MAS A PROPRIETÁRIA MANDOU MENSAGEM 198 00:09:44,681 --> 00:09:46,980 DIZENDO QUE TEM OUTROS INTERESSADOS E QUE A GENTE 199 00:09:46,980 --> 00:09:48,475 TEM QUE ASSINAR O CONTRATO. 200 00:09:48,475 --> 00:09:51,082 [TROVÃO] 201 00:09:51,082 --> 00:09:55,288 [GUTO] IH, NÃO É QUE CÊ FALOU QUE IA CHOVER. É MELHOR A GENTE 202 00:09:55,288 --> 00:09:56,610 IR PRA DENTRO, NÃO É? 203 00:09:56,610 --> 00:10:01,173 â™Ș 204 00:10:01,173 --> 00:10:03,524 [BENÊ] COM LICENÇA. 205 00:10:03,524 --> 00:10:05,691 [KEYLA] COM LICENÇA. ANTÔNIO! 206 00:10:05,691 --> 00:10:08,227 [HOMEM] MEUS SENTIMENTOS, TINA QUERIDA. 207 00:10:08,227 --> 00:10:09,243 [TINA] OBRIGADA, TIA. 208 00:10:09,243 --> 00:10:10,636 [MULHER] AGORA VOCÊ É A MULHER DA CASA. 209 00:10:10,636 --> 00:10:11,917 [HOMEM] AGORA VOCÊ É A MÉDICA DA FAMÍLIA. 210 00:10:11,917 --> 00:10:12,818 [TINA] EU NÃO SOU... 211 00:10:12,818 --> 00:10:13,759 [MULHER] ISSO MESMO. 212 00:10:13,759 --> 00:10:16,793 [HOMEM] MÉDICA E DJ. VOCÊ VIU OS POSTS DESSA MENINA NA 213 00:10:16,793 --> 00:10:19,585 INTERNET? COMO É QUE VOCÊ CONSEGUE CONCILIAR TUDO ISSO? 214 00:10:19,585 --> 00:10:21,256 [MULHER] LINDINHA. 215 00:10:21,256 --> 00:10:28,888 â™Ș 216 00:10:28,888 --> 00:10:30,552 [TINA] SERÁ QUE EU POSSO MATAR UMA PESSOA QUE TÁ MORTA NO 217 00:10:30,552 --> 00:10:31,822 PRÓPRIO FUNERAL DELA? 218 00:10:31,822 --> 00:10:34,898 [ANDERSON] HUM... ESTACA DE MADEIRA. É SÓ NO CASO DO MORTO 219 00:10:34,898 --> 00:10:37,077 LEVANTAR, SE NÃO DEIXA COMO TÁ MESMO. 220 00:10:37,077 --> 00:10:38,663 [ELLEN] TINA, QUAL O WI-FI DAQUI? 221 00:10:38,663 --> 00:10:40,528 [TINA] NA GELADEIRA, ELLEN. 222 00:10:40,528 --> 00:10:41,768 [ELLEN] VALEU. 223 00:10:46,197 --> 00:10:47,764 [TINA] QUEM É QUE VEM PARA UM VELÓRIO E ABRE O COMPUTADOR 224 00:10:47,764 --> 00:10:49,166 PARA ESTUDAR, HEIN? 225 00:10:49,166 --> 00:10:54,494 [LICA] ELA CONTINUA A MESMA. E VOCÊ SEMPRE ESTILOSA. 226 00:10:54,494 --> 00:10:58,365 [TINA] TÁ ME ZOANDO, NÉ, LICA? A MINHA MÃE DEIXOU ESSE VESTIDO 227 00:10:58,365 --> 00:10:59,696 PARA EU USAR. 228 00:10:59,696 --> 00:11:03,119 [LICA] DONA MITISUKO SEMPRE NO CONTROLE MESMO DEPOIS DE... 229 00:11:03,119 --> 00:11:08,605 [TINA] MESMO DEPOIS DE MORTA? POIS É, NÉ, DONA MITISUKO 230 00:11:08,605 --> 00:11:10,509 SEMPRE CONTROLANDO TUDO MESMO... 231 00:11:10,509 --> 00:11:11,870 [CORRER DE ÁGUA] 232 00:11:11,870 --> 00:11:12,979 [TINA] QUE MERDA! 233 00:11:12,979 --> 00:11:14,437 [LICA] CALMA AÍ... 234 00:11:14,437 --> 00:11:17,150 [KEYLA] GENTE, EU VIM VER O TONICO, EU NÃO TÔ 235 00:11:17,150 --> 00:11:18,211 ENCONTRANDO ELE. 236 00:11:18,211 --> 00:11:20,273 [TINA] OLHA SÓ, KEYLA, EU NÃO POSSO CUIDAR DO TEU FILHO NO 237 00:11:20,273 --> 00:11:21,613 VELÓRIO DA MINHA MÃE, TÁ? 238 00:11:21,613 --> 00:11:23,131 [ELLEN] TAMBÉM, QUEM É QUE TRÁS UM MENINO DE CINCO 239 00:11:23,131 --> 00:11:24,379 ANOS NUM VELÓRIO? 240 00:11:24,379 --> 00:11:29,312 [KEYLA] SETE ANOS, ELLEN. MEU FILHO, SEU AFILHADO, ELE TEM 241 00:11:29,312 --> 00:11:32,304 SETE ANOS. SE VOCÊ QUER SABER, ACHO QUE REALMENTE FOI MUITO 242 00:11:32,304 --> 00:11:34,567 VACILO TRAZER O TONICO PARA VER AS MADRINHAS QUE NÃO LEMBRAM 243 00:11:34,567 --> 00:11:35,960 NEM DA IDADE DO GAROTO. 244 00:11:35,960 --> 00:11:38,254 [ELLEN] DESCULPA, KEYLA, SE EU COMPREI EU PRESENTE PRO MEU 245 00:11:38,254 --> 00:11:39,352 AFILHADO. 246 00:11:39,352 --> 00:11:42,258 [KEYLA] DOIS NÚMEROS MENOR. ONDE É QUE VOCÊ TAVA? 247 00:11:42,258 --> 00:11:44,500 [TONICO] TINA, ACABOU A BATERIA. 248 00:11:44,500 --> 00:11:46,918 [BENÊ] TINA, TEM IMPRESSORA? EU PRECISO IMPRIMIR UM CONTRATO. 249 00:11:46,918 --> 00:11:50,734 [TINA] CLARO, BENÊ. FICA À VONTADE, FAZ O QUE VOCÊ QUISER. 250 00:11:50,734 --> 00:11:52,011 DÁ LICENÇA. 251 00:11:52,011 --> 00:11:53,676 [PASSOS] 252 00:11:53,676 --> 00:11:55,745 [KEYLA] MÃE, VAMO LOGO, PORQUE SE NÃO A GENTE VAI SE ATRASAR. 253 00:11:55,745 --> 00:11:57,724 [KEYLA] VAMO... VAMO QUE JÁ TÁ MAIS DO QUE NA HORA. OBRIGADA, 254 00:11:57,724 --> 00:11:59,355 VIU, ELLEN? 255 00:11:59,355 --> 00:12:01,905 [BENÊ] TCHAU, TONICO. 256 00:12:01,905 --> 00:12:03,774 [ELLEN] SEM NOÇÃO. 257 00:12:03,774 --> 00:12:05,779 [LICA] [RISO IRÔNICO] 258 00:12:05,779 --> 00:12:07,225 [ELLEN] QUÊ QUE FOI, LICA? 259 00:12:07,225 --> 00:12:09,232 [LICA] VOCÊ TÁ TRAMPANDO NUM VELÓRIO E VEM FALAR DE NOÇÃO, 260 00:12:09,232 --> 00:12:10,115 ELLEN? 261 00:12:10,115 --> 00:12:11,509 [ELLEN] EU TENHO UMA COISA IMPORTANTE PARA TERMINAR. 262 00:12:11,509 --> 00:12:15,155 COMPROMISSO, VOCÊ CONHECE? ENTÃO NÃO ME ENCHE, POR FAVOR. 263 00:12:15,155 --> 00:12:20,052 [LICA] BOM, EU TAMBÉM VOU NESSA. HUM... ÓTIMO REVER 264 00:12:20,052 --> 00:12:21,546 TODAS VOCÊS. 265 00:12:21,546 --> 00:12:23,384 [BENÊ] TCHAU, LICA. 266 00:12:23,384 --> 00:12:25,869 [MAL CONTATO DE LUZ] 267 00:12:25,869 --> 00:12:30,225 [ELLEN] MERDA! CAIU A INTERNET. 268 00:12:30,225 --> 00:12:33,851 â™Ș 269 00:12:33,851 --> 00:12:38,188 â™Ș 270 00:12:38,188 --> 00:12:42,120 â™Ș 271 00:12:42,120 --> 00:12:46,927 â™Ș 272 00:12:46,927 --> 00:12:48,359 [ZERALDO] BOA TARDE, BENEDITA. 273 00:12:48,359 --> 00:12:50,245 [BENÊ] DIA CONFUSO, SEU ZERALDO. MUITO CONFUSO. 274 00:12:50,245 --> 00:12:51,947 [GUTO] BOA TARDE, ZERALDO. 275 00:12:51,947 --> 00:12:54,317 [CAIR DE CHUVA] 276 00:12:54,317 --> 00:12:56,654 [TONICO] PERDEU O JOGO. 277 00:12:56,654 --> 00:12:59,565 [BENÊ] A DONA TEREZINHA DISSE QUE SE A GENTE NÃO ASSINAR 278 00:12:59,565 --> 00:13:01,903 O CONTRATO HOJE, ELA VAI PASSAR O APARTAMENTO PARA OUTRO 279 00:13:01,903 --> 00:13:02,769 INQUILINO. 280 00:13:02,769 --> 00:13:04,325 [GUTO] BENÊ, AQUI NÃO, TÁ? DEPOIS A GENTE VÊ ISSO. 281 00:13:04,325 --> 00:13:06,524 [BENÊ] EU COMBINEI DE DEIXAR O CONTRATO NA PORTARIA ASSIM 282 00:13:06,524 --> 00:13:08,089 QUE A GENTE SAIR DAQUI. 283 00:13:08,089 --> 00:13:09,663 [GUTO] BENÊ, SE CONCENTRA NO RECITAL AGORA. 284 00:13:09,663 --> 00:13:12,380 [BENÊ] EU SÓ VOU ME CONCENTRAR SE A GENTE RESOLVER ISSO. 285 00:13:12,380 --> 00:13:16,898 [GUTO] EU NÃO SEI, TÁ? EU TÔ ACHANDO CARO O ALUGUEL. 286 00:13:16,898 --> 00:13:20,777 [BENÊ] TÁ, TUDO BEM, EU PAGO MAIS. EU ESTOU GANHANDO MAIS. 287 00:13:20,777 --> 00:13:22,825 [GUTO] O APARTAMENTO NEM É TÃO BOM ASSIM, BENÊ. SE COMPROMETER 288 00:13:22,825 --> 00:13:23,890 POR MAIS UM ANO? 289 00:13:23,890 --> 00:13:25,509 [BENÊ] GUTO, VOCÊ SEMPRE GOSTOU DE LÁ. O APARTAMENTO, 290 00:13:25,509 --> 00:13:27,842 ELE TEM UMA BOA LUMINOSIDADE, O QUE FAZ COM QUE A GENTE 291 00:13:27,842 --> 00:13:30,269 ECONOMIZE ENERGIA, OS VIZINHOS NÃO RECLAMAM DOS NOSSOS 292 00:13:30,269 --> 00:13:31,419 ENSAIOS... 293 00:13:31,419 --> 00:13:32,144 [GUTO] BENÊ... 294 00:13:32,144 --> 00:13:34,254 [BENÊ] A GENTE PODE MUDAR DE CHUVEIRO. VOCÊ QUER FICAR... 295 00:13:34,254 --> 00:13:35,583 [GUTO] EU SOU GAY! 296 00:13:39,280 --> 00:13:40,900 [BENÊ] QUE? 297 00:13:40,900 --> 00:13:44,827 [GUTO] EU SOU GAY. 298 00:13:44,827 --> 00:13:49,101 [BENÊ] TUDO BEM. EU RESPEITO A SUAS OPÇÕES... A SUA ORIENTAÇÃO 299 00:13:49,101 --> 00:13:51,708 SEXUAL. AGORA, VAMOS ASSINAR? 300 00:13:58,335 --> 00:14:01,975 [GUTO] BENÊ, A GENTE VAI TER QUE TERMINAR. 301 00:14:01,975 --> 00:14:04,008 [BENÊ] TERMINAR O QUÊ? 302 00:14:04,008 --> 00:14:06,260 [GUTO] O NAMORO 303 00:14:06,260 --> 00:14:08,110 [BENÊ] POR QUÊ? 304 00:14:08,110 --> 00:14:12,777 [GUTO] PORQUE EU SOU GAY. PORQUE EU TÔ AFIM DE UM CARA. 305 00:14:12,777 --> 00:14:19,841 PORQUE EU QUERO FICAR COM ELE. PORQUE FAZ TEMPO ISSO JÁ. 306 00:14:19,841 --> 00:14:22,599 [BENÊ] TÁ. 307 00:14:33,369 --> 00:14:35,936 [TROVEJAR] 308 00:14:35,936 --> 00:14:38,018 [ANDERSON] EI. 309 00:14:38,018 --> 00:14:44,679 [TROVEJAR] 310 00:14:44,679 --> 00:14:46,190 [ANDERSON] EI, ELLEN, O QUE QUÊ VOCÊ TÁ FAZENDO AQUI? TÁ TODO 311 00:14:46,190 --> 00:14:47,500 MUNDO INDO. 312 00:14:47,500 --> 00:14:49,067 [ELLEN] AQUI QUE EU CONSIGO PEGAR A INTERNET DO VIZINHO. 313 00:14:49,067 --> 00:14:51,424 [ANDERSON] É UM ENTERRO, ELLEN. 314 00:14:51,424 --> 00:14:54,499 [ELLEN] NÃO VAI DAR. DESCULPA, MAS EU NÃO VOU CONSEGUIR IR. 315 00:14:54,499 --> 00:14:56,610 [ANDERSON] ELLEN... 316 00:14:56,610 --> 00:14:59,177 [ELLEN] DESCULPA, ANDERSON, MAS NÃO DÁ, EU TENHO PRAZO 317 00:14:59,177 --> 00:15:01,202 PARA ENTREGAR ISSO AQUI. SE EU NÃO SE EU NÃO ENTREGAR, 318 00:15:01,202 --> 00:15:03,018 EU VOU TER JOGADO TODOS ESSES ANOS PELO RALO. 319 00:15:03,018 --> 00:15:05,312 [TOQUE DE CELULAR] 320 00:15:05,312 --> 00:15:08,875 [ELLEN] CÊ EXPLICA PRA TINA? É MINHA ORIENTADORA, 321 00:15:08,875 --> 00:15:10,433 EU VOU TER QUE ATENDER. 322 00:15:10,433 --> 00:15:15,830 [KEYLA] SENHOR? SENHOR? SENHOR, EU ESTAREI TRANSFERINDO PRA ÁREA 323 00:15:15,830 --> 00:15:18,914 DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA. PEÇO QUE AGUARDE NA LINHA, OBRIGADA. 324 00:15:18,914 --> 00:15:25,293 [MURMÚRIOS AO FUNDO] 325 00:15:25,293 --> 00:15:26,363 [KEYLA] TÁ TUDO BEM AÍ, FILHO? 326 00:15:26,363 --> 00:15:28,115 [TONICO] EU NÃO CONSIGO PASSAR DESSA FASE. 327 00:15:28,115 --> 00:15:29,581 [KEYLA] DÁ AQUI. 328 00:15:29,581 --> 00:15:33,357 [MURMÚRIOS AO FUNDO] 329 00:15:33,357 --> 00:15:34,446 [KEYLA] PRONTO. 330 00:15:34,446 --> 00:15:36,813 [MULHER] KEYLA, ME ACOMPANHE, POR FAVOR. 331 00:15:36,813 --> 00:15:40,576 [MURMÚRIOS AO FUNDO] 332 00:15:40,576 --> 00:15:43,673 [KEYLA] JÁ VENHO. TÔ DEMITIDA? 333 00:15:43,673 --> 00:15:45,390 [MULHER] A EMPRESA NÃO PODE ARCAR COM UMA FUNCIONÁRIA QUE 334 00:15:45,390 --> 00:15:48,052 NÃO CONSEGUE CONCILIAR A VIDA PESSOAL COM A VIDA PROFISSIONAL. 335 00:15:48,052 --> 00:15:53,605 [ANDERSON] TINA, SEU PAI E SUA IRMà TÃO ESPERANDO. 336 00:15:53,605 --> 00:15:58,142 â™Ș 337 00:15:58,142 --> 00:16:01,549 [ANDERSON] TINA? 338 00:16:01,549 --> 00:16:04,754 [TINA] EU NÃO VOU JANTAR COM ELES. 339 00:16:04,754 --> 00:16:07,820 [ANDERSON] SE FOR VERDADE O QUE SUA MÃE DIZIA QUE VOCÊ IA SER 340 00:16:07,820 --> 00:16:09,397 MÉDICA, QUAL O PROBLEMA? 341 00:16:09,397 --> 00:16:13,270 [TINA] NÃO É SÓ ISSO, ANDERSON, É TUDO! OLHA ISSO, OLHA ESSE 342 00:16:13,270 --> 00:16:14,389 VESTIDO. 343 00:16:14,389 --> 00:16:15,447 [ANDERSON] EI, CALMA. 344 00:16:15,447 --> 00:16:16,860 [TINA] ELA QUER CONTROLAR MINHA VIDA DO ALÉM. 345 00:16:16,860 --> 00:16:22,178 [ANDERSON] TINA, QUE... OW, CÊ TÁ LOUCA? OW, PARA COM ISSO, 346 00:16:22,178 --> 00:16:23,274 TINA. 347 00:16:23,274 --> 00:16:25,673 [TINA] É REAL. ELA NUNCA ME ACEITOU COMO EU SOU. 348 00:16:25,673 --> 00:16:29,432 â™Ș 349 00:16:29,432 --> 00:16:30,250 [ANDERSON] TINA... 350 00:16:30,250 --> 00:16:32,312 [TINA] EU TÔ INDO TOCAR. ALIÁS, EU DEVIA TER TOCADO NO MEIO 351 00:16:32,312 --> 00:16:34,120 DO VELÓRIO. 352 00:16:34,120 --> 00:16:37,513 â™Ș 353 00:16:37,513 --> 00:16:42,139 â™Ș 354 00:16:42,139 --> 00:16:46,077 â™Ș 355 00:16:46,077 --> 00:16:50,623 â™Ș 356 00:16:50,623 --> 00:16:53,385 â™Ș 357 00:16:53,385 --> 00:16:57,475 [MULHER] LICA? O QUE QUÊ CÊ TÁ FAZENDO? EU DIGO DE TRABALHO, 358 00:16:57,475 --> 00:16:59,966 ESTUDO, PROJETOS E TAL. 359 00:16:59,966 --> 00:17:03,206 [LICA] [RISO] NÃO TRABALHO, NÃO ESTUDO, E NÃO TENHO 360 00:17:03,206 --> 00:17:04,689 PROJETOS. 361 00:17:04,689 --> 00:17:08,855 â™Ș 362 00:17:08,855 --> 00:17:11,625 â™Ș 363 00:17:11,625 --> 00:17:13,011 [LICA] OI, SAMANTHA. 364 00:17:13,011 --> 00:17:13,896 [SAMANTHA] OI. 365 00:17:13,896 --> 00:17:14,855 [LICA] PARABÉNS. 366 00:17:14,855 --> 00:17:15,711 [TINTILAR DE TAÇAS] 367 00:17:15,711 --> 00:17:18,020 [SAMANTHA] CÊ VEIO, NO FIM. OBRIGADA, MAS QUEM MERECE 368 00:17:18,020 --> 00:17:19,344 OS PARABÉNS SÃO ELAS. 369 00:17:19,344 --> 00:17:22,611 [LICA] A GENTE SABE QUE VOCÊ É UMA EDITORA QUASE AUTORA. 370 00:17:22,611 --> 00:17:24,386 [SAMANTHA] POSSO? 371 00:17:24,386 --> 00:17:26,760 [LICA] CLARO. 372 00:17:26,760 --> 00:17:29,621 â™Ș 373 00:17:29,621 --> 00:17:33,895 [MULHER] AI, NOSSA, MINHAS MÃOS ESTÃO DOENDO. VOU DAR UNS DEZ 374 00:17:33,895 --> 00:17:35,866 MINUTINHOS. 375 00:17:35,866 --> 00:17:37,320 [HOMEM] POSSO TIRAR UMA FOTO? 376 00:17:37,320 --> 00:17:38,750 [MULHER] CLARO. [SAMANTHA] CLARO. 377 00:17:38,750 --> 00:17:42,151 â™Ș 378 00:17:42,151 --> 00:17:44,278 [HOMEM] ÓTIMO! AS MULHERES DO FUTURO! 379 00:17:44,278 --> 00:17:45,949 [RISOS] 380 00:17:45,949 --> 00:17:49,069 â™Ș 381 00:17:49,069 --> 00:17:53,012 â™Ș 382 00:17:53,012 --> 00:17:55,954 [LICA] [SUSSURRO] 383 00:17:55,954 --> 00:18:00,135 [HOMEM] O CORPO E O SANGUE DE CRISTO. 384 00:18:00,135 --> 00:18:03,423 [DESAFINAÇÃO DE PIANO] 385 00:18:03,423 --> 00:18:05,489 â™Ș 386 00:18:05,489 --> 00:18:11,798 [DESAFINAÇÃO DE PIANO] 387 00:18:15,179 --> 00:18:18,994 [PASSOS] 388 00:18:18,994 --> 00:18:22,781 â™Ș 389 00:18:22,781 --> 00:18:26,652 â™Ș 390 00:18:26,652 --> 00:18:30,849 â™Ș 391 00:18:30,849 --> 00:18:35,487 â™Ș 392 00:18:35,487 --> 00:18:40,320 â™Ș 393 00:18:40,320 --> 00:18:45,993 â™Ș 394 00:18:45,993 --> 00:18:50,281 â™Ș 395 00:18:50,281 --> 00:18:53,556 â™Ș 396 00:18:53,556 --> 00:18:58,221 â™Ș 397 00:18:58,221 --> 00:19:02,016 â™Ș 398 00:19:02,016 --> 00:19:06,159 â™Ș 399 00:19:06,159 --> 00:19:10,469 â™Ș 400 00:19:10,469 --> 00:19:14,894 â™Ș 401 00:19:14,894 --> 00:19:19,645 â™Ș 402 00:19:19,645 --> 00:19:24,249 â™Ș 403 00:19:24,249 --> 00:19:28,914 â™Ș 404 00:19:28,914 --> 00:19:34,311 â™Ș 405 00:19:34,311 --> 00:19:39,304 â™Ș 406 00:19:39,304 --> 00:19:45,056 â™Ș 407 00:19:45,056 --> 00:19:51,281 â™Ș 408 00:19:51,281 --> 00:19:55,980 â™Ș 409 00:19:55,980 --> 00:19:59,720 â™Ș 410 00:19:59,720 --> 00:20:03,153 â™Ș 411 00:20:03,153 --> 00:20:07,045 â™Ș 412 00:20:07,045 --> 00:20:10,568 â™Ș 413 00:20:10,568 --> 00:20:14,096 â™Ș 414 00:20:14,096 --> 00:20:18,296 â™Ș 415 00:20:18,296 --> 00:20:21,419 â™Ș 416 00:20:21,419 --> 00:20:24,913 â™Ș 417 00:20:24,913 --> 00:20:27,288 [LICA] BENÊ. 418 00:20:27,288 --> 00:20:30,698 [BENÊ] EU NÃO TENHO MAIS CASA. 419 00:20:30,698 --> 00:20:34,547 â™Ș 420 00:20:34,547 --> 00:20:37,561 â™Ș 421 00:20:37,561 --> 00:20:40,163 [LICA] VEM. 422 00:20:40,163 --> 00:20:44,156 â™Ș 423 00:20:44,156 --> 00:20:48,005 â™Ș 424 00:20:48,005 --> 00:20:52,022 â™Ș 425 00:20:52,022 --> 00:20:56,487 â™Ș 426 00:20:56,487 --> 00:21:01,566 â™Ș 427 00:21:01,566 --> 00:21:09,951 [ELLEN] TINA? TINA, ACORDA, EU PRECISO RESPIRAR. NÃO É MELHOR 428 00:21:09,951 --> 00:21:12,655 VOCÊ VOLTAR PARA SUA CAMA NÃO, PRO SEU MARIDO? 429 00:21:12,655 --> 00:21:14,866 [TINA] NAMORADO, TÁ? 430 00:21:14,866 --> 00:21:17,123 [ELLEN] É QUE TÁ MEIO ESTRANHO ESSE NEGÓCIO DE VOCÊ DORMIR NA 431 00:21:17,123 --> 00:21:18,680 MINHA CAMA DESDE QUE EU CHEGUEI. 432 00:21:18,680 --> 00:21:22,742 [TINA] AH, SEI LÁ, ELLEN. TEVE TODA A DOENÇA DA MINHA MÃE, 433 00:21:22,742 --> 00:21:27,837 A MORTE DELA. TIVE QUE SEGURAR A ONDA DO MEU PAI, DA MINHA IRMÃ. 434 00:21:27,837 --> 00:21:29,778 [ELLEN] E QUEM FOI QUE SEGUROU A SUA? 435 00:21:29,778 --> 00:21:31,489 [TINA] COMO ASSIM? 436 00:21:31,489 --> 00:21:33,721 [ELLEN] QUEM FOI QUE SEGUROU A SUA ONDA? 437 00:21:33,721 --> 00:21:42,200 [TINA] SEU IRMÃOZINHO, NÉ? Ô, ELLEN, EU E O ANDERSON, 438 00:21:42,200 --> 00:21:47,298 A GENTE TÁ BEM, TÁ? EU SÓ TÔ QUERENDO MATAR SAUDADES DA 439 00:21:47,298 --> 00:21:53,211 MINHA AMIGA, CUNHADINHA, BFF. QUE VAI SE CASAR E QUE TÁ 440 00:21:53,211 --> 00:21:56,397 MORRENDO DE MEDO, POR ISSO TÁ VENDO PROBLEMA ONDE NÃO TEM, TÁ? 441 00:21:56,397 --> 00:21:58,705 [ELLEN] BESTA. 442 00:21:58,705 --> 00:22:03,513 [TINA] BABEI AÍ, VIU? [RISO] 443 00:22:03,513 --> 00:22:05,346 [LICA] VOCÊ CAI CASAR? 444 00:22:05,346 --> 00:22:07,919 [ELLEN] GENTE, CALMA. A GENTE JÁ MORA JUNTO HÁ UM ANO, 445 00:22:07,919 --> 00:22:10,532 É SÓ PARA RENOVAR ALUGUEL, PARA COMPRAR UM CARRO, SÓ ISSO. 446 00:22:10,532 --> 00:22:11,844 [LICA] PARA TIRAR CIDADANIA AMERICANA. 447 00:22:11,844 --> 00:22:13,010 [ELLEN] NÃO, HELOÍSA. 448 00:22:13,010 --> 00:22:15,669 [LICA] TÁ. ENTÃO ME EXPLICA POR QUE JUSTO A NOSSA NERD MOR, 449 00:22:15,669 --> 00:22:18,259 QUE NÃO QUERIA NAMORAR PARA NÃO ATRAPALHAR OS ESTUDOS, 450 00:22:18,259 --> 00:22:19,426 RESOLVEU CASAR? 451 00:22:19,426 --> 00:22:21,220 [ELLEN] TALVEZ PORQUE EU NÃO SEJA MAIS UMA ADOLESCENTE. 452 00:22:21,220 --> 00:22:23,369 [LICA] NEM VEM! AGORA CASAMENTO É SINAL DE MATURIDADE? 453 00:22:23,369 --> 00:22:24,936 [BENÊ] EU CASARIA COM O GUTO. 454 00:22:24,936 --> 00:22:26,406 [KYLA] EU JURAVA QUE VOCÊS IAM FICAR JUNTOS PARA SEMPRE. 455 00:22:26,406 --> 00:22:28,313 [BENÊ] SIM, MAS AGORA A MINHA IDEIA É NÃO ME RELACIONAR COM 456 00:22:28,313 --> 00:22:30,332 NINGUÉM, CRIA MUITA INSTABILIDADE. 457 00:22:30,332 --> 00:22:31,527 [LICA] EU ADORO INSTABILIDADE. 458 00:22:31,527 --> 00:22:32,566 [ELLEN] JURA? 459 00:22:32,566 --> 00:22:35,127 [KEYLA] BOM, PARA MIM ATUALMENTE BASTARIA "REROMPER" MEU HÍMEN, 460 00:22:35,127 --> 00:22:37,444 QUE DEPOIS DE 18 MESES JÁ DEVE TER ATÉ SE RECONSTITUIDO. 461 00:22:37,444 --> 00:22:38,829 [BENÊ] ISSO É IMPOSSÍVEL, KEYLA. 462 00:22:38,829 --> 00:22:40,080 [LICA] 18 MESES? 463 00:22:40,080 --> 00:22:41,288 [KEYLA] VIDA DE MÃE SOLO, MIGA. 464 00:22:41,288 --> 00:22:43,388 [LICA] NÃO SEJA POR ISSO. TONICO PODE FICAR AQUI 465 00:22:43,388 --> 00:22:44,741 EM CASA QUANDO VOCÊ PRECISAR. 466 00:22:44,741 --> 00:22:46,431 [BENÊ] EU E A LICA PODEMOS CUIDAR DO NOSSO AFILHADO. 467 00:22:46,431 --> 00:22:48,483 [TINA] Ó, FALANDO EM AFILHADO, A GENTE PRECISA SE ORGANIZAR, 468 00:22:48,483 --> 00:22:50,374 NÉ, PARA IR PARA O CASÓRIO, PRODUZIR A FESTA E O MAIS 469 00:22:50,374 --> 00:22:52,354 IMPORTANTE, SER MADRINHAS DA NOIVA. 470 00:22:52,354 --> 00:22:54,626 [KEYLA] EU NÃO TENHO GRANA PRA ISSO. 471 00:22:54,626 --> 00:22:55,830 [BENÊ] EU NUNCA SAÍ DO BRASIL. 472 00:22:55,830 --> 00:22:56,890 [TINA] AH, É MUITO SIMPLES. 473 00:22:56,890 --> 00:22:58,259 [KEYA] EU NÃO PRECISO DE CARIDADE, MAS ASSIM, 474 00:22:58,259 --> 00:22:59,536 EU NÃO TENHO GRANA PRA FAZER ISSO. 475 00:22:59,536 --> 00:23:02,213 [ELLEN] NÃO VAI TER FESTA DE CASAMENTO, NÃO VAI TER 476 00:23:02,213 --> 00:23:05,084 MADRINHA. DESCULPA, MAS EU TENHO UMA TESE PRA TERMINAR... E TEM 477 00:23:05,084 --> 00:23:07,248 UM PIANO PENDURADO NA JANELA? 478 00:23:07,248 --> 00:23:11,194 [BENÊ] CHEGOU MEU PIANO. COM LICENÇA. 479 00:23:11,194 --> 00:23:13,442 [BUZINA] 480 00:23:13,442 --> 00:23:16,727 â™Ș 481 00:23:16,727 --> 00:23:20,050 â™Ș 482 00:23:20,050 --> 00:23:24,009 â™Ș 483 00:23:24,009 --> 00:23:27,722 â™Ș 484 00:23:27,722 --> 00:23:31,570 â™Ș 485 00:23:31,570 --> 00:23:35,477 â™Ș 486 00:23:35,477 --> 00:23:39,178 â™Ș 487 00:23:39,178 --> 00:23:43,471 â™Ș 488 00:23:43,471 --> 00:23:47,667 â™Ș 489 00:23:47,667 --> 00:23:51,556 â™Ș 490 00:23:51,556 --> 00:23:55,953 â™Ș 491 00:23:55,953 --> 00:23:59,611 â™Ș 492 00:23:59,611 --> 00:24:03,386 â™Ș 493 00:24:03,386 --> 00:24:07,557 â™Ș 494 00:24:07,557 --> 00:24:11,576 â™Ș 495 00:24:11,576 --> 00:24:13,327 â™Ș 496 00:24:13,327 --> 00:24:15,958 [ÁGUA CAINDO] 497 00:24:15,958 --> 00:24:19,886 [BATIDAS DE METAL] 498 00:24:19,886 --> 00:24:23,567 [BATIDAS DE METAL] 499 00:24:23,567 --> 00:24:29,313 [BATIDAS DE METAL] 500 00:24:29,313 --> 00:24:35,115 [BATIDAS DE METAL] 501 00:24:35,115 --> 00:24:37,311 [LICA] BENÊ, VOCÊ TEM NOÇÃO DA HORA QUE EU FUI DORMIR ONTEM? 502 00:24:37,311 --> 00:24:39,968 [BENÊ] A SUA FETSINHA FOI ATÉ ÀS 3:30 DA MANHÃ, ENTÃO EU 503 00:24:39,968 --> 00:24:42,180 DEDUZO QUE VOCÊ FOI DORMIR POR VOLTA DESSA HORA. 504 00:24:42,180 --> 00:24:45,859 [LICA] TÁ. MAS PRECISA COMEÇAR TÃO CEDO? NÃO SÃO NEM... 505 00:24:45,859 --> 00:24:49,691 DESDE QUANDO A GENTE TEM ESSE RELÓGIO HORRÍVEL? 506 00:24:49,691 --> 00:24:51,355 [BENÊ] ERA O ÚNICO QUE TINHA NA LOJA. 507 00:24:51,355 --> 00:24:56,377 [LICA] ONDE VOCÊ ENCONTROU ISSO? [RISO] É DA CATARINA. 508 00:24:56,377 --> 00:24:58,489 [BENÊ] FOI ELA QUE TOCOU NO MEU PIANO? 509 00:24:58,489 --> 00:25:01,885 [LICA] VOCÊ OUVIU? 510 00:25:01,885 --> 00:25:03,548 [BENÊ] INFELIZMENTE SIM. 511 00:25:03,548 --> 00:25:08,442 [LICA] BENÊ, EU TE CONVIDEI PARA FICAR COM A GENTE, VOCÊ PODIA 512 00:25:08,442 --> 00:25:10,786 PELO MENOS CONHECER AS MINHAS AMIGAS. 513 00:25:10,786 --> 00:25:12,128 [ESTRONDO] 514 00:25:12,128 --> 00:25:13,313 [LICA] BENÊ. 515 00:25:13,313 --> 00:25:16,867 [BENÊ] EU VOU NO DEPÓSITO, JÁ VOLTO. 516 00:25:16,867 --> 00:25:18,894 [FECHAR DE PORTA] 517 00:25:18,894 --> 00:25:21,318 [OUTRO IDIOMA] 518 00:25:21,318 --> 00:26:20,711 [LEGENDA NA TELA] 519 00:26:20,711 --> 00:26:22,211 [TINA] SABE O QUE EU TAVA PENSANDO? 520 00:26:22,211 --> 00:26:23,815 [ANDERSON] HUM? 521 00:26:23,815 --> 00:26:25,673 [TINA] VAI TER TRAMPO HOJE, NÃO VAI? 522 00:26:25,673 --> 00:26:27,634 [ANDERSON] VAI. 523 00:26:27,634 --> 00:26:29,931 [TINA] TAVA PENSANDO EM CHAMAR AS MENINAS. 524 00:26:29,931 --> 00:26:33,384 [ANDERSON] TÁ CERTO. É, AREJAR A MENTE. 525 00:26:33,384 --> 00:26:39,170 [TINA] E QUEM SABE EU DOU UMA CANJA NO SEU SET. HUM? 526 00:26:39,170 --> 00:26:41,186 [ANDERSON] É MESMO? 527 00:26:41,186 --> 00:26:44,153 [TINA] É, EU TÔ ME SENTINDO BEM MELHOR, TÁ? 528 00:26:44,153 --> 00:26:48,474 [ANDERSON] AH... TEM CERTEZA? 529 00:26:48,474 --> 00:26:52,088 [TINA] RELAXA, EU NÃO VOU TE ATRAPALHAR. 530 00:26:52,088 --> 00:26:53,721 [APITO] 531 00:26:53,721 --> 00:26:56,904 [MERGULHAR] 532 00:27:02,357 --> 00:27:06,256 [NOTIFICAÇÃO DE CELULAR] 533 00:27:06,256 --> 00:27:10,249 [TINA] A BALADA DE HOJE VAI COM A VOLTA TRIUNFAL DA DJ QUE VOS 534 00:27:10,249 --> 00:27:13,695 FALA. A MINHA PLAYLIST VAI SER DEDICADA VOCÊS, HOJE À NOITE 535 00:27:13,695 --> 00:27:15,085 É DAS "FIVE". 536 00:27:15,085 --> 00:27:16,693 [GRITO DE EMPOLGAÇÃO] 537 00:27:24,153 --> 00:27:26,915 [LICA] BENÊ, CADÊ OS MEUS REMÉDIOS? 538 00:27:26,915 --> 00:27:28,634 [BENÊ] JOGUEI FORA. 539 00:27:28,634 --> 00:27:30,470 [LICA] AI... MEU COQUETEL DE RESSACA. 540 00:27:30,470 --> 00:27:31,749 [BENÊ] ESTAVAM VENCIDOS. 541 00:27:31,749 --> 00:27:33,104 [LICA] MAS AINDA ESTAVAM BONS! 542 00:27:33,104 --> 00:27:34,999 [BENÊ] O MINISTÉRIO DA SAÚDE E A INDÚSTRIA FARMACÊUTICA 543 00:27:34,999 --> 00:27:36,167 DISCORDAM. 544 00:27:36,167 --> 00:27:37,726 [NOTIFICAÇÃO NO CELULAR] 545 00:27:37,726 --> 00:27:42,188 [LICA] [SUSPIRAR] DÁ UM PULO AQUI MAIS TARDE. 546 00:27:42,188 --> 00:27:44,586 [BENÊ] QUEM QUE VEM AQUI? 547 00:27:44,586 --> 00:27:49,840 [LICA] UMA AMIGA. A DONA DO SUTIÃ. ENTÃO, SE BEM QUE EU 548 00:27:49,840 --> 00:27:52,743 TENHO UMA BALADA PARA IR HOJE À NOITE, SE QUISER DÁ UM PULO 549 00:27:52,743 --> 00:27:54,496 AQUI, EU DEIXO A PORTA ABERTA. 550 00:27:54,496 --> 00:27:56,346 [BENÊ] EU NÃO GOSTO DISSO. 551 00:27:56,346 --> 00:27:58,323 [LICA] EU SEI. 552 00:27:58,323 --> 00:28:00,144 [BENÊ] EU TÔ DIZENDO DA PORTA ABERTA E DE PESSOAS ESTRANHAS 553 00:28:00,144 --> 00:28:01,413 NO APARTAMENTO. 554 00:28:01,413 --> 00:28:03,467 [LICA] PRONTO. EU PEDI UMA ROOMATE E GANHEI UMA MÃE. 555 00:28:03,467 --> 00:28:05,174 [BENÊ] VOCÊ TEM QUE CONCORDAR QUE É PERIGOSO. 556 00:28:05,174 --> 00:28:06,882 [LICA] BENÊ, SÃO MINHAS AMIGAS, NÃO É GENTE ESTRANHA. 557 00:28:06,882 --> 00:28:08,874 [BENÊ] QUANDO EU MORAVA COM O GUTO, NÓS TÍNHAMOS UM ACORDO. 558 00:28:08,874 --> 00:28:10,721 [LICA] VOCÊ NÃO MORA MAIS COM O GUTO. 559 00:28:15,333 --> 00:28:18,981 â™Ș 560 00:28:18,981 --> 00:28:23,461 â™Ș 561 00:28:23,461 --> 00:28:27,134 [LICA] BENÊ, VAMO ESCLARECER AS COISAS AQUI? ESSA É MINHA CASA, 562 00:28:27,134 --> 00:28:30,144 EU VOU TRAZER QUEM EU QUISER AQUI, EU VOU BEBER, EU VOU 563 00:28:30,144 --> 00:28:32,981 FUMAR, EU VOU DANÇAR EM CIMA DA MERDA DO SOFÁ QUANDO QUISER. 564 00:28:32,981 --> 00:28:35,128 [BENÊ] VOCÊ DANÇOU EM CIMA DO SOFÁ? 565 00:28:35,128 --> 00:28:39,115 [LICA] TALVEZ. EU NÃO LEMBRO, NÃO É ESSE O PONTO. 566 00:28:39,115 --> 00:28:41,590 [BENÊ] EU SÓ ESTOU TENTANDO ESTABELECER REGRAS DE CONVÍVIO. 567 00:28:41,590 --> 00:28:48,173 [LICA] CONVÍVIO! ESSA É A REGRA CHAVE. TALVEZ SEJA A HORA 568 00:28:48,173 --> 00:28:51,458 DE VOCÊ APRENDER A CONVIVER COM AS PESSOAS, INTERAGIR, 569 00:28:51,458 --> 00:28:55,694 SOCIALIZAR, CONHECER OUTRAS PESSOAS E SAIR DESSE CASULO 570 00:28:55,694 --> 00:28:57,727 QUE VOCÊ VIVE. 571 00:28:57,727 --> 00:29:00,075 [BENÊ] EU NÃO SEI SE FOI UMA BOA IDEIA EU TER VINDO MORAR 572 00:29:00,075 --> 00:29:02,106 COM VOCÊ. 573 00:29:02,106 --> 00:29:08,700 â™Ș 574 00:29:08,700 --> 00:29:10,755 [LICA] AI, PUTA MERDA! 575 00:29:10,755 --> 00:29:12,186 [CHIAR DE PANELA] 576 00:29:12,186 --> 00:29:13,721 [KEYLA] Ó, AS OITO VOCÊ PODE DAR UMA SOPINHA DE FEIJÃO, 577 00:29:13,721 --> 00:29:17,067 MAS ÀS DEZ É BANHO TOMADO, DENTE ESCOVADO E CAMA. 578 00:29:17,067 --> 00:29:19,685 [DERCY] QUER ENSINAR AO PADRE-NOSSO O VIGÁRIO. 579 00:29:19,685 --> 00:29:23,644 MINHA FILHA, QUAL É O WI-FI DAQUI MESMO? 580 00:29:23,644 --> 00:29:25,315 [KEYLA] EU TÔ USANDO O DA SENHORA, MAS PEGA MELHOR 581 00:29:25,315 --> 00:29:26,394 ALI NA SALA. 582 00:29:26,394 --> 00:29:28,717 [DERCY] AH, TÁ EXPLICADO PORQUE TÁ LENTO LÁ EM CASA. 583 00:29:28,717 --> 00:29:32,621 [CAMPAINHA] 584 00:29:32,621 --> 00:29:34,738 [KEYLA] Ô, TONICO, VOCÊ NÃO DEVIA TÁ COMENDO TODO ESSE 585 00:29:34,738 --> 00:29:35,674 SALGADINHO, TÁ? 586 00:29:35,674 --> 00:29:37,268 [TONICO] TÁ. 587 00:29:37,268 --> 00:29:43,252 [BENÊ] A GENTE PODE CONVERSAR? E TINHA UM MONTE DE LATA DE 588 00:29:43,252 --> 00:29:45,958 CERVEJA NO PIANO. POXA, É UM INSTRUMENTO MUSICAL. 589 00:29:45,958 --> 00:29:48,948 [KEYLA] AI, AMIGA, EU TE ENTENDO. MAS, Ó, CONFESSO 590 00:29:48,948 --> 00:29:51,474 QUE TER GENTE TODA NOITE EM CASA SE DIVERTINDO, ERA TIPO MEU 591 00:29:51,474 --> 00:29:54,984 SONHO. TÁ BOM? 592 00:29:54,984 --> 00:29:56,798 [BENÊ] NÃO SEI DIZER. 593 00:29:56,798 --> 00:29:59,798 [KEYLA] NEM EU. COPIEI DA REVISTA DA DONA DERCY. 594 00:29:59,798 --> 00:30:02,401 POSSO FAZER EM VOCÊ? 595 00:30:02,401 --> 00:30:03,653 [BENÊ] ACHO MELHOR NÃO. 596 00:30:03,653 --> 00:30:07,943 [KEYLA] VAI, BENÊ. SÓ UMA SOMBRINHA. VEM. SENTA AQUI. 597 00:30:07,943 --> 00:30:13,820 SABE O QUÊ QUE É AMIGA? VOCÊ TERMINOU UM RELACIONAMENTO 598 00:30:13,820 --> 00:30:16,760 DE ANOS. VOCÊ TEVE QUE SAIR DE CASA, VOCÊ TEVE QUE MUDAR DE 599 00:30:16,760 --> 00:30:19,913 CIDADE. VOCÊ PRECISA CONHECER GENTE NOVA, SABE, ESPAIRECER, 600 00:30:19,913 --> 00:30:23,403 RELAXAR. HOJE À NOITE É UMA ÓTIMA OPORTUNIDADE PARA ISSO. 601 00:30:23,403 --> 00:30:24,664 [BENÊ] É... 602 00:30:24,664 --> 00:30:27,136 [KEYLA] EI, FICA PARADA. SE PÁ VOCÊ ENCONTRA ALGUÉM LEGAL, 603 00:30:27,136 --> 00:30:30,979 COM QUEM VOCÊ POSSA RIR, CONVERSAR, BEIJAR, TRANSAR. 604 00:30:30,979 --> 00:30:34,516 [RISO] SE BEM QUE EU ACHO QUE ESSE DESEJO É MEU. 605 00:30:34,516 --> 00:30:36,828 [BENÊ] VOCÊS NEUROTÍPICOS PENSAM MUITO EM SEXO. 606 00:30:36,828 --> 00:30:42,093 EU SÓ TRANSEI UMA VEZ. NÃO, NA VERDADE DUAS, COM O GUTO. 607 00:30:42,093 --> 00:30:48,056 [KEYLA] TÁ... É QUE ELE É GAY, NÉ? ENTÃO, QUEM SABE SE 608 00:30:48,056 --> 00:30:50,587 VOCÊ ENCONTRAR A PESSOA CERTA... 609 00:30:50,587 --> 00:30:52,169 [BENÊ] EU ACHO QUE EU VOU FICAR AQUI COM A DONA DERCY 610 00:30:52,169 --> 00:30:53,237 E O TONICO. 611 00:30:53,237 --> 00:30:55,640 [KEYLA] AH, NÃO, BENEDITA, NEM PENSAR! PODE BOTAR UM VESTIDO 612 00:30:55,640 --> 00:31:00,586 E BORA SOCIALIZAR. Ó, VOCÊ TÁ LINDA. 613 00:31:00,586 --> 00:31:04,574 â™Ș 614 00:31:04,574 --> 00:31:06,347 [KEYLA] HUM? 615 00:31:06,347 --> 00:31:10,344 â™Ș 616 00:31:10,344 --> 00:31:13,473 â™Ș 617 00:31:13,473 --> 00:31:16,590 [BURBURINHO] 618 00:31:16,590 --> 00:31:20,351 [MULHER] A TINA VOLTOU. VAI TOCAR HOJE, TINA? 619 00:31:20,351 --> 00:31:24,596 [BURBURINHO] 620 00:31:24,596 --> 00:31:28,288 â™Ș 621 00:31:28,288 --> 00:31:30,086 [TINA] E AÍ? 622 00:31:30,086 --> 00:31:32,077 [ANDERSON] SALVE, SALVE, FAMÍLIA. TUDO CERTO? 623 00:31:32,077 --> 00:31:35,404 ELLEN! ELLEN! 624 00:31:35,404 --> 00:31:38,708 â™Ș 625 00:31:38,708 --> 00:31:42,218 â™Ș 626 00:31:42,218 --> 00:31:44,496 [ANDERSON] ELLEN! EELEN, VOCÊ NÃO TÁ ME OUVINDO, MANO? 627 00:31:44,496 --> 00:31:46,038 [ELLEN] OI. NÃO, DESCULPA. 628 00:31:46,038 --> 00:31:48,019 [ANDERSON] ESSE É MEU PARCEIRO QUE EU TE FALEI, LEMBRA? 629 00:31:48,019 --> 00:31:49,135 É RICARDO. 630 00:31:49,135 --> 00:31:50,692 [RICARDO] E AÍ? [ELLEN] PRAZER. 631 00:31:50,692 --> 00:31:52,214 [RICARDO] QUE BOM QUE VOCÊ APARECEU. 632 00:31:52,214 --> 00:31:53,597 [ANDERSON] FICA À VONTADE AÍ, TÁ? 633 00:31:53,597 --> 00:31:55,858 [RICARDO] A GENTE TEM QUE SE FALAR, MEU, VOCÊ ESTUDA LÁ 634 00:31:55,858 --> 00:31:57,134 NO IMT, NÉ? 635 00:31:57,134 --> 00:31:57,910 [ELLEN] ISSO. 636 00:31:57,910 --> 00:31:58,896 [RICARDO] QUE DEMAIS! 637 00:31:58,896 --> 00:32:00,068 [ELLEN] É, MUITO LEGAL. 638 00:32:00,068 --> 00:32:01,289 [RICARDO] EU MEXO COM APP'S. 639 00:32:01,289 --> 00:32:02,964 [ELLEN] LEGAL. 640 00:32:02,964 --> 00:32:04,636 [RICARDO] LEGAL, NÉ? QUE QUÊ VOCÊ PESQUISA LÁ? 641 00:32:04,636 --> 00:32:06,366 [ELLEN] COMPUTADORES QUÂNTICOS. 642 00:32:06,366 --> 00:32:07,929 [RICARDO] COMPUTADORES QUÂNTICOS... 643 00:32:07,929 --> 00:32:09,224 [HOMEM] OI. 644 00:32:09,224 --> 00:32:10,152 [TINA] E AÍ? 645 00:32:10,152 --> 00:32:11,404 [HOMEM] TUDO CERTO? [TINA] TUDO. 646 00:32:11,404 --> 00:32:13,518 [HOMEM] CARA, PREPAREI UMA LUZ ESPECIAL PRA VOCÊ. 647 00:32:13,518 --> 00:32:14,849 CÊ VAI CURTIR. 648 00:32:14,849 --> 00:32:15,691 [TINA] LEGAL. 649 00:32:15,691 --> 00:32:17,027 [HOMEM] BOA! 650 00:32:17,027 --> 00:32:18,665 [TINA] PRECISO DE UMA COISA MAIS FORTE. 651 00:32:18,665 --> 00:32:21,355 [RICARDO] É UM APP DO MERCADO DA PERIFERIA. SERIA MUITO BOM 652 00:32:21,355 --> 00:32:24,354 TER O INPUT DE ALGUÉM COM SEU BACKGROUND DA REGIÃO, ENTENDE? 653 00:32:24,354 --> 00:32:25,393 [ELLEN] MEU INPUT? 654 00:32:25,393 --> 00:32:26,173 [RICARDO] SIM... 655 00:32:26,173 --> 00:32:27,166 [ELLEN] DE PERIFERIA? 656 00:32:27,166 --> 00:32:29,114 [RICARDO] É. PRECISAMOS DE ALGUÉM QUE CONHEÇA O MERCADO, 657 00:32:29,114 --> 00:32:31,161 OS COSTUMES, A CULTURA E TAL. 658 00:32:31,161 --> 00:32:33,250 [HOMEM] E AÍ? 659 00:32:33,250 --> 00:32:35,663 [RICARODO] E AÍ, BROTHER. BELEZA? 660 00:32:35,663 --> 00:32:38,694 â™Ș 661 00:32:38,694 --> 00:32:42,240 [HOMEM] Ô, SEU IRMÃO TÁ TE CHAMANDO. 662 00:32:42,240 --> 00:32:44,779 [ELLEN] DESCULPA, EU VOU TER QUE IR. 663 00:32:44,779 --> 00:32:46,553 [RICARDO] A GENTE SE FALA DEPOIS. 664 00:32:46,553 --> 00:32:51,769 â™Ș 665 00:32:51,769 --> 00:32:53,913 [TINA] TÁ GATA! 666 00:32:53,913 --> 00:32:57,734 [KEYLA] TÔ MESMO? EXCETO PELA ROUPA SAÍDA DIRETAMENTE DE 667 00:32:57,734 --> 00:32:59,602 2012. O QUÊ QUE É ISSO AÍ, É VODKA? 668 00:32:59,602 --> 00:33:00,867 [TINA] GIN TÔNICA. 669 00:33:00,867 --> 00:33:03,953 [KEYLA] AMIGA, EU ACHO QUE EU NÃO SEI MAIS SAIR. NÃO SEI 670 00:33:03,953 --> 00:33:06,276 QUAL QUE É A BEBIDA DA VEZ. ÚLTIMA VEZ QUE EU SAÍ PRA 671 00:33:06,276 --> 00:33:08,131 DANÇAR, O JOTAQUEST TAVA NO AUGE. 672 00:33:08,131 --> 00:33:09,039 [TINA] HUM! 673 00:33:09,039 --> 00:33:09,954 [ESTALO DE BEIJO] 674 00:33:09,954 --> 00:33:11,140 [BENÊ] A LICA JÁ CHEGOU? 675 00:33:11,140 --> 00:33:12,565 [TINA] OLHA SÓ, SE A LICA FOR DEMORAR COMO DE PRACHE, 676 00:33:12,565 --> 00:33:13,731 É MELHOR ELA NEM VIR. 677 00:33:13,731 --> 00:33:15,784 [KEYLA] CALMA AS DUAS, TÁ TUDO BEM. EU JÁ MANDEI MENSAGEM, 678 00:33:15,784 --> 00:33:19,661 TÁ? VEM CÁ, QUEM É AQUELE GATINHO DANÇANDO DO LADO 679 00:33:19,661 --> 00:33:20,684 DA TELMA? 680 00:33:20,684 --> 00:33:23,501 [TINA] É O FEFE. TEM 17 ANOS E POTENCIALMENTE GAY. 681 00:33:23,501 --> 00:33:27,066 [KEYLA] E AQUELE LÁ CHARMOZÃO, MAIS MADURO, DO LADO 682 00:33:27,066 --> 00:33:28,048 DO ANDERSON? 683 00:33:28,048 --> 00:33:29,161 [TINA] CHARMOZÃO? 684 00:33:29,161 --> 00:33:31,078 [BENÊ] VOCÊS NÃO TEM OUTRO ASSUNTO, NÃO? ONDE TÁ A ELLEN? 685 00:33:31,078 --> 00:33:36,066 [HOMEM] QUERIA FAZER O INPUT DA PERIFA TAMBÉM. COMO VOCÊS 686 00:33:36,066 --> 00:33:40,184 VIVEM? ONDE CAÇAM? QUANDO SE REPRODUZEM? 687 00:33:40,184 --> 00:33:42,355 [RISOS] 688 00:33:42,355 --> 00:33:45,942 [ELLEN] SÓ RINDO MESMO. NÃO, VALEU. 689 00:33:45,942 --> 00:33:49,309 [HOMEM] PÔ, QUEM SABE NÃO AJUDA VOCÊ A ESCREVER ESSA 690 00:33:49,309 --> 00:33:50,573 SUA TESE. 691 00:33:50,573 --> 00:33:53,778 [ELLEN] AH, CLARO. "FUME UM BASEADO E ESCREVA UM MESTRADO", 692 00:33:53,778 --> 00:33:56,507 DISSE... NENHUM CIENTISTA. 693 00:33:56,507 --> 00:33:58,728 [HOMEM] CARL SAGAN DISCORDARIA DE VOCÊ. 694 00:33:58,728 --> 00:34:01,688 â™Ș 695 00:34:01,688 --> 00:34:06,747 â™Ș 696 00:34:06,747 --> 00:34:10,646 [TOSSE] 697 00:34:10,646 --> 00:34:12,813 [ELLEN] FOI MAL, ISSO NÃO É PARA MIM. 698 00:34:12,813 --> 00:34:17,496 [HOMEM] ELE DISCORDARIA DE VOCÊ DE NOVO. 699 00:34:17,496 --> 00:34:21,467 [ELLEN] EU TENHO QUE ESTUDAR. É SÉRIO, DEPOIS. 700 00:34:21,467 --> 00:34:23,364 [ANDERSON] SALVE, FAMÍLIA! 701 00:34:23,364 --> 00:34:26,079 [GRITOS E APLAUSOS] 702 00:34:26,079 --> 00:34:28,931 â™Ș 703 00:34:28,931 --> 00:34:30,438 [KEYLA] QUE ISSO, TINA? 704 00:34:30,438 --> 00:34:32,771 [TINA] PRA DAR UM ENERGIZADA. QUER? 705 00:34:32,771 --> 00:34:36,168 â™Ș 706 00:34:36,168 --> 00:34:40,070 â™Ș 707 00:34:40,070 --> 00:34:43,597 â™Ș 708 00:34:43,597 --> 00:34:47,288 â™Ș 709 00:34:47,288 --> 00:34:51,420 â™Ș 710 00:34:51,420 --> 00:34:52,907 [BENÊ] AI! 711 00:34:52,907 --> 00:34:55,838 [LICA] OI, BENÊ. 712 00:34:55,838 --> 00:34:57,559 [BENÊ] OI. 713 00:34:57,559 --> 00:35:01,309 â™Ș 714 00:35:01,309 --> 00:35:03,139 [LICA] TUDO CERTO POR AQUI? 715 00:35:03,139 --> 00:35:04,878 [BENÊ] SE AS PESSOAS NÃO ENTRASSEM EM DUPLAS, 716 00:35:04,878 --> 00:35:07,802 OU TRIOS, NAS CABINES DO BANHEIRO, ESTARIA BEM MELHOR. 717 00:35:07,802 --> 00:35:11,597 [TINA] CARALHO, LICA, FINALMENTE! 718 00:35:11,597 --> 00:35:13,978 [LICA] DESCULPA, EU TAVA NUMA MISSÃO. 719 00:35:13,978 --> 00:35:15,264 [TINA] TUDO BEM. 720 00:35:15,264 --> 00:35:16,509 [KEYLA] E AÍ? 721 00:35:16,509 --> 00:35:18,429 [ELLEN] E AÊ! 722 00:35:18,429 --> 00:35:19,666 [GRITOS] 723 00:35:19,666 --> 00:35:21,204 [ELLEN] AO REENCONTRO DAS "FIVE"! 724 00:35:21,204 --> 00:35:24,947 [GRITOS] 725 00:35:24,947 --> 00:35:26,277 [LICA] AI! 726 00:35:26,277 --> 00:35:27,739 [KEYLA] O QUE FOI ISSO? 727 00:35:27,739 --> 00:35:31,369 [LICA] UM PEQUENO ACIDENTE. [GRITO] NADA DE MAIS. 728 00:35:31,369 --> 00:35:35,052 â™Ș 729 00:35:35,052 --> 00:35:36,298 â™Ș 730 00:35:36,298 --> 00:35:37,820 [ANDERSON] VEM, MEU AMOR! 731 00:35:37,820 --> 00:35:41,925 [TINA] [GRITO] GENTE, EU TENHO QUE IR. EU QUERIA DIZER QUE ESSA 732 00:35:41,925 --> 00:35:43,967 PLAYLIST É PRA VOCÊS, TÁ? EU QUERO VER TODO MUNDO 733 00:35:43,967 --> 00:35:46,293 DESCENDO ATÉ O CHÃO. CHÃO! 734 00:35:46,293 --> 00:35:47,670 [GRITOS] 735 00:35:47,670 --> 00:35:48,809 [ELLEN] ARRASA! 736 00:35:48,809 --> 00:35:52,291 â™Ș 737 00:35:52,291 --> 00:35:56,728 â™Ș 738 00:35:56,728 --> 00:36:00,190 [ELLEN] NÃO É ÁGUA? 739 00:36:00,190 --> 00:36:02,697 [RISOS] 740 00:36:02,697 --> 00:36:06,306 â™Ș 741 00:36:06,306 --> 00:36:09,789 â™Ș 742 00:36:09,789 --> 00:36:13,688 â™Ș 743 00:36:13,688 --> 00:36:15,115 [ELLEN] VAMO PRA LÁ, VAMO. 744 00:36:15,115 --> 00:36:19,231 â™Ș 745 00:36:19,231 --> 00:36:23,414 â™Ș 746 00:36:23,414 --> 00:36:27,371 â™Ș 747 00:36:27,371 --> 00:36:31,097 â™Ș 748 00:36:31,097 --> 00:36:35,007 â™Ș 749 00:36:35,007 --> 00:36:38,692 â™Ș 750 00:36:38,692 --> 00:36:41,985 â™Ș 751 00:36:41,985 --> 00:36:45,940 [LICA] BENÊ, EU SEI COMO É DIFÍCIL PRA VOCÊ MUDAR 752 00:36:45,940 --> 00:36:48,923 DE CASA. EU TAVA SENDO VACILONA. 753 00:36:48,923 --> 00:36:50,416 [BENÊ] SIM, ESTAVA. 754 00:36:50,416 --> 00:36:51,641 [LICA] QUÊ? 755 00:36:51,641 --> 00:36:53,166 [BENÊ] [VOZ ALTA] SIM, ESTAVA. 756 00:36:53,166 --> 00:36:56,934 [LICA] AH. EU PROMETO QUE EU VOU DIMINUIR A FREQUÊNCIA DE 757 00:36:56,934 --> 00:37:00,891 ESTRANHOS EM CASA E DEIXAR A PORTA SEMPRE TRANCADA, 758 00:37:00,891 --> 00:37:05,179 E FAÇO UM ACHADO E PERDIDOS PRAS LINGERIES ESQUECIDAS. 759 00:37:05,179 --> 00:37:07,603 [RISOS] 760 00:37:07,603 --> 00:37:09,672 [LICA] OLHA O QUE EU FIZ. 761 00:37:09,672 --> 00:37:11,416 [BENÊ] VOCÊ QUE FEZ? 762 00:37:11,416 --> 00:37:14,137 [LICA] OPA, ENCANADORA PROFISSIONAL. 763 00:37:14,137 --> 00:37:18,289 â™Ș 764 00:37:18,289 --> 00:37:20,657 [LICA] EU SEI QUE VAI SER FODA PRA GENTE MORAR JUNTO, 765 00:37:20,657 --> 00:37:24,351 MAS EU ACHO QUE A GENTE TEM QUE TENTAR, PORQUE EU APRENDO MUITO 766 00:37:24,351 --> 00:37:26,452 COM VOCÊ. 767 00:37:26,452 --> 00:37:31,097 [BENÊ] EU PROMETO QUE EU NÃO RECLAMO DA BAGUNÇA, E QUE 768 00:37:31,097 --> 00:37:35,001 EU NÃO JOGO MAIS NADA FORA SEM ANTES FALAR COM VOCÊ E, 769 00:37:35,001 --> 00:37:38,153 SE VOCÊ QUISER, VOCÊ PODE ME APRESENTAR SUAS AMIGAS. 770 00:37:38,153 --> 00:37:42,152 [LICA] VAMO TENTAR? VAMO? 771 00:37:42,152 --> 00:37:44,514 [BENÊ] VAMO. 772 00:37:44,514 --> 00:37:49,451 [LICA] LICENÇA, LICENÇA. LICENÇA. 773 00:37:49,451 --> 00:37:52,835 â™Ș 774 00:37:52,835 --> 00:37:55,789 â™Ș 775 00:37:55,789 --> 00:37:57,309 [LICA] OLHA QUEM TÁ AQUI! 776 00:37:57,309 --> 00:38:00,061 [GRITOS] 777 00:38:00,061 --> 00:38:03,711 â™Ș 778 00:38:03,711 --> 00:38:08,242 â™Ș 779 00:38:08,242 --> 00:38:11,996 [GRITOS] 780 00:38:11,996 --> 00:38:15,744 â™Ș 781 00:38:15,744 --> 00:38:18,378 â™Ș 782 00:38:18,378 --> 00:38:22,027 [GRITOS] 783 00:38:22,027 --> 00:38:25,902 â™Ș 784 00:38:25,902 --> 00:38:29,550 â™Ș 785 00:38:29,550 --> 00:38:33,391 â™Ș 786 00:38:33,391 --> 00:38:37,175 â™Ș 787 00:38:37,175 --> 00:38:41,144 â™Ș 788 00:38:41,144 --> 00:38:45,496 â™Ș 789 00:38:45,496 --> 00:38:49,730 â™Ș 790 00:38:49,730 --> 00:38:53,755 â™Ș 791 00:38:53,755 --> 00:38:57,389 â™Ș 792 00:38:57,389 --> 00:39:01,581 â™Ș 793 00:39:01,581 --> 00:39:05,829 â™Ș 794 00:39:05,829 --> 00:39:10,097 â™Ș 795 00:39:10,097 --> 00:39:15,152 â™Ș 796 00:39:15,152 --> 00:39:21,161 [VIBRAÇÃO DE CELULAR] 797 00:39:21,161 --> 00:39:28,311 [KEYLA] ALÔ? DONA DERCY? COMO ASSIM VOMITOU SALGADINHO? 798 00:39:28,311 --> 00:39:36,512 TÁ, TÔ INDO. TENDI. TÁ BEM. TCHAU. 799 00:39:40,295 --> 00:39:41,291 [RISOS] 800 00:39:41,291 --> 00:39:44,367 [HOMEM] PRONTINHO. QUEM IR PRA ALGUM LUGAR? 801 00:39:44,367 --> 00:39:48,715 [ELLEN] EU TENHO NAMORADO. LÁ. 802 00:39:48,715 --> 00:39:51,144 [HOMEM] PELO MENOS NÃO É AQUI. 803 00:39:51,144 --> 00:39:54,436 [ELLEN] MAS EU VOU ME ARREPENDER SE ACONTECER. 804 00:39:54,436 --> 00:39:58,009 [HOMEM] MAS E SE NÃO ACONTECER? 805 00:39:58,009 --> 00:40:00,302 [ELLEN] EU VOU CHAMAR UM TÁXI. 806 00:40:00,302 --> 00:40:03,867 â™Ș 807 00:40:03,867 --> 00:40:07,737 â™Ș 808 00:40:07,737 --> 00:40:14,871 â™Ș 809 00:40:14,871 --> 00:40:18,860 â™Ș [TINA] QUER UMA CERVEJA? 810 00:40:18,860 --> 00:40:22,141 [ANDERSON] ACHO QUE TÔ DE BOA. 811 00:40:22,141 --> 00:40:26,012 â™Ș 812 00:40:26,012 --> 00:40:29,143 â™Ș 813 00:40:29,143 --> 00:40:31,880 [ABRIR DE PORTA] 814 00:40:31,880 --> 00:40:35,605 [BENÊ] OI. MEU CELULAR TÁ SEM BATERIA, EU POSSO USAR O SEU 815 00:40:35,605 --> 00:40:37,277 TELEFONE? 816 00:40:44,668 --> 00:40:46,447 [BENÊ] EU SAÍ SEM CHAVE, FIQUEI TRANCADA PRA FORA 817 00:40:46,447 --> 00:40:48,193 DE CASA. 818 00:40:48,193 --> 00:40:54,016 [TECLAR] 819 00:40:54,016 --> 00:40:56,641 [TILINTAR DE VIDRO] 820 00:40:56,641 --> 00:41:00,260 [BENÊ] ESTÁ FRIO HOJE, NÉ? VOCÊ TAMBÉM NÃO GOSTA 821 00:41:00,260 --> 00:41:02,282 DE SOCIALIZAR? 822 00:41:02,282 --> 00:41:05,974 [PASSOS] 823 00:41:05,974 --> 00:41:10,213 [TILINTAR DE METAL] 824 00:41:10,213 --> 00:41:16,581 [TOQUE DE TELEFONE] 825 00:41:16,581 --> 00:41:17,960 [TOQUE DE TELEFONE] 826 00:41:17,960 --> 00:41:19,800 [NEM] TÁ ABERTA. 827 00:41:19,800 --> 00:41:23,373 [PASSOS] 828 00:41:23,373 --> 00:41:26,039 [ABRIR DE PORTA] 829 00:41:26,039 --> 00:41:30,012 [BENÊ] OBRIGADA. QUAL É O SEU NOME? 830 00:41:30,012 --> 00:41:32,784 [NEM] NEM. 831 00:41:32,784 --> 00:41:34,523 [BENÊ] DESCULPA INCOMODAR, NEM. 832 00:41:34,523 --> 00:41:37,675 [NEM] NÃO, DE BOA, SÓ TAVA VENDO PORNOGRAFIA. 833 00:41:37,675 --> 00:41:45,461 [BATER DE PORTA] 834 00:41:48,112 --> 00:41:52,282 â™Ș 835 00:41:52,282 --> 00:41:56,530 â™Ș 836 00:41:56,530 --> 00:42:00,927 â™Ș 837 00:42:00,927 --> 00:42:05,175 â™Ș 838 00:42:05,175 --> 00:42:09,146 â™Ș 839 00:42:09,146 --> 00:42:12,400 â™Ș 840 00:42:12,400 --> 00:42:16,188 â™Ș 841 00:42:16,188 --> 00:42:20,117 â™Ș 842 00:42:20,117 --> 00:42:23,664 â™Ș 843 00:42:23,664 --> 00:42:28,043 â™Ș 844 00:42:28,043 --> 00:42:31,141 â™Ș 845 00:42:31,141 --> 00:42:34,333 â™Ș 846 00:42:34,333 --> 00:42:36,405 â™Ș 847 00:42:36,405 --> 00:42:40,766 â™Ș 848 00:42:40,766 --> 00:42:44,251 â™Ș 849 00:42:44,251 --> 00:42:47,273 â™Ș 850 00:42:47,273 --> 00:42:50,780 â™Ș 851 00:42:50,780 --> 00:42:54,505 â™Ș 852 00:42:54,505 --> 00:42:58,398 â™Ș 853 00:42:58,398 --> 00:43:01,639 â™Ș 854 00:43:01,639 --> 00:43:05,510 â™Ș 855 00:43:05,510 --> 00:43:08,923 â™Ș 856 00:43:08,923 --> 00:43:12,605 â™Ș 857 00:43:12,605 --> 00:43:16,498 â™Ș 858 00:43:16,498 --> 00:43:21,842 â™Ș58490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.