All language subtitles for tuw101

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:07,043 This programme contains strong language and scenes some viewers may find distressing 2 00:00:52,923 --> 00:00:54,523 SHE STRAINS 3 00:01:11,763 --> 00:01:13,883 MUTED HAMMER TAPS 4 00:01:15,403 --> 00:01:17,403 HOLLOW THUDDING 5 00:01:26,643 --> 00:01:28,883 RAPID TYPING 6 00:02:06,683 --> 00:02:08,563 LOCK RATTLES 7 00:02:58,563 --> 00:03:01,483 MECHANICAL GEARS CLINKING 8 00:03:06,123 --> 00:03:08,163 ELEVATOR BELL DINGS 9 00:03:10,683 --> 00:03:12,723 ENTRY KEYPAD BEEPS 10 00:03:32,283 --> 00:03:33,683 SHE SIGHS 11 00:03:37,043 --> 00:03:39,003 BELL RINGS 12 00:03:41,443 --> 00:03:43,243 APPLAUSE 13 00:03:43,283 --> 00:03:45,443 Well done, Gabriel. 14 00:03:45,483 --> 00:03:48,763 I think that's the fastest it's ever been done. Congratulations. 15 00:03:59,523 --> 00:04:02,243 INDISTINCT CHATTER 16 00:04:37,283 --> 00:04:39,523 I like your pens. 17 00:04:39,563 --> 00:04:41,243 They're in spectrum order. 18 00:04:42,603 --> 00:04:44,563 And before you say that pink is in the wrong place, 19 00:04:44,603 --> 00:04:46,363 pink has nothing to do with red. 20 00:04:46,403 --> 00:04:48,403 It's actually white absent green. 21 00:04:52,683 --> 00:04:54,963 Well done on the challenge. 22 00:04:55,003 --> 00:04:57,603 They're obviously going to take you. 23 00:04:57,643 --> 00:04:59,203 You were incredibly fast. 24 00:05:00,483 --> 00:05:02,963 If we're going to talk, I should warn you, I'm not very good 25 00:05:03,003 --> 00:05:05,403 at noticing when people want to speak or change the subject, 26 00:05:05,443 --> 00:05:07,723 so the conversation could last half an hour, 27 00:05:07,763 --> 00:05:10,083 or several days... It's OK, it's OK. 28 00:05:12,163 --> 00:05:14,483 I'm Saara, by the way. 29 00:05:17,123 --> 00:05:18,763 I'm Gabriel. 30 00:05:27,883 --> 00:05:29,963 KEYS JANGLE 31 00:05:34,523 --> 00:05:36,323 SHE INHALES 32 00:05:44,643 --> 00:05:47,083 It's fine... Hello, Ami. 33 00:05:47,123 --> 00:05:49,603 Oh, my God. What are you doing here? 34 00:05:51,003 --> 00:05:53,403 Why didn't you ring? Is everything OK? 35 00:05:53,443 --> 00:05:55,963 I'm fine. I was just passing. 36 00:05:56,003 --> 00:05:58,083 Just passing? What are you talking about? 37 00:05:58,123 --> 00:06:00,883 London's over an hour away. 38 00:06:00,923 --> 00:06:02,883 You'll stay for...? Where's Abu? 39 00:06:02,923 --> 00:06:04,683 Sorry. 40 00:06:04,723 --> 00:06:07,123 Is he still at work? 41 00:06:07,163 --> 00:06:08,803 He's in his den. 42 00:06:10,403 --> 00:06:12,363 He's off work again. 43 00:06:39,923 --> 00:06:42,723 Abu? DOOR SHUTS 44 00:06:42,763 --> 00:06:44,163 Hey. 45 00:06:45,283 --> 00:06:47,723 So... 46 00:06:47,763 --> 00:06:49,723 ..have you heard? 47 00:06:49,763 --> 00:06:51,643 I got it. Ah! 48 00:06:51,683 --> 00:06:53,723 HE EXCLAIMS 49 00:06:53,763 --> 00:06:55,603 Oh, yes... 50 00:06:57,763 --> 00:06:59,363 You haven't told your mother? 51 00:06:59,403 --> 00:07:02,283 You know she wouldn't understand. Of course not. 52 00:07:02,323 --> 00:07:04,443 They don't know anything about it. 53 00:07:04,483 --> 00:07:06,443 Good. 54 00:07:06,483 --> 00:07:08,803 Come. Sit, sit. 55 00:07:10,043 --> 00:07:13,083 Mum said you're off work again, Abu. Are you OK? 56 00:07:13,123 --> 00:07:15,643 I'm fine. I was a bit down, but I'm fine now. 57 00:07:15,683 --> 00:07:18,003 I'll be back on Monday. 58 00:07:18,043 --> 00:07:20,763 Down...like last time? 59 00:07:20,803 --> 00:07:22,843 No, nothing like that. 60 00:07:22,883 --> 00:07:25,483 Anyway, when I see you, I feel better. 61 00:07:25,523 --> 00:07:27,563 How long can you stay? 62 00:07:28,883 --> 00:07:32,123 I'm sorry, Abu... I have to get back tonight. 63 00:07:32,163 --> 00:07:34,243 You've got classes in the morning. 64 00:07:34,283 --> 00:07:36,883 I'm really sorry. Oh, don't be ridiculous. 65 00:07:36,923 --> 00:07:39,123 Classes are important. 66 00:07:39,163 --> 00:07:41,363 But you have time for a quick game? 67 00:07:43,723 --> 00:07:45,963 Of course. Excellent! 68 00:07:57,323 --> 00:08:00,203 You do think it's OK, Abu? 69 00:08:00,243 --> 00:08:02,003 What I'm doing. 70 00:08:02,043 --> 00:08:04,443 Ah, this girl. 71 00:08:04,483 --> 00:08:06,843 You'll be spending a year learning to defend our country, 72 00:08:06,883 --> 00:08:10,283 and at the end you go back to university. 73 00:08:10,323 --> 00:08:13,323 What could be wrong with that, huh? 74 00:08:13,363 --> 00:08:14,763 Hmm... 75 00:08:17,403 --> 00:08:18,803 Oh... Ha. 76 00:08:51,043 --> 00:08:53,203 Hey. You'll be brilliant. 77 00:09:26,563 --> 00:09:28,043 Yeah. 78 00:09:28,083 --> 00:09:29,683 We're in. 79 00:09:29,723 --> 00:09:31,923 Happy for us to move to the next step? 80 00:09:35,763 --> 00:09:37,163 Go. 81 00:09:37,203 --> 00:09:39,843 OK, let's get some resilience. 82 00:09:39,883 --> 00:09:41,323 They're inside. 83 00:09:41,363 --> 00:09:42,603 They've broken in. 84 00:09:42,643 --> 00:09:43,723 How? 85 00:09:43,763 --> 00:09:45,523 It doesn't matter how. We'll work it out later. 86 00:09:45,563 --> 00:09:47,163 Get going. 87 00:09:47,203 --> 00:09:49,443 I want them out. 88 00:09:49,483 --> 00:09:51,243 I told you this was a bad idea. 89 00:10:16,243 --> 00:10:19,443 We've accessed credentials for your ops and management system. 90 00:10:19,483 --> 00:10:21,883 What? OK to proceed? 91 00:10:21,923 --> 00:10:24,603 They've got the passwords. They're about to log in. 92 00:10:24,643 --> 00:10:26,403 Wait. 93 00:10:26,443 --> 00:10:29,083 Zahir? ALARMS SOUNDING 94 00:10:29,123 --> 00:10:30,643 Zahir? 95 00:10:31,923 --> 00:10:34,363 I'm seeing red lights, Tahmid. What's going on? 96 00:10:35,723 --> 00:10:37,163 CONFUSED CLAMOUR 97 00:10:37,203 --> 00:10:38,603 We're down. We're down. 98 00:10:38,643 --> 00:10:40,563 What the fuck... 99 00:10:41,923 --> 00:10:43,963 What did you do? 100 00:10:44,003 --> 00:10:45,723 Uh, nothing. 101 00:10:45,763 --> 00:10:48,043 We're just logging in to the system now... 102 00:10:56,443 --> 00:10:58,123 Finn? 103 00:10:58,163 --> 00:10:59,243 Erm... 104 00:11:04,363 --> 00:11:06,763 Yep. Uh, looks like the internet. 105 00:11:06,803 --> 00:11:08,723 What do you mean, the internet? 106 00:11:08,763 --> 00:11:11,163 I think we're offline. Can't be. 107 00:11:12,323 --> 00:11:14,123 Do you know what, pull out now. 108 00:11:14,163 --> 00:11:16,443 I want you completely disconnected from our estate. 109 00:11:16,483 --> 00:11:18,123 CALL ALERT 110 00:11:19,203 --> 00:11:21,163 Hey. My line just went down. What's going on? 111 00:11:21,203 --> 00:11:23,323 You'd better get up here. 112 00:11:29,723 --> 00:11:31,203 Sorry to keep you waiting. 113 00:11:31,243 --> 00:11:32,443 I'm Max. 114 00:11:32,483 --> 00:11:33,603 Hi. 115 00:11:33,643 --> 00:11:35,363 Oh, we're not shaking hands at the moment. 116 00:11:35,403 --> 00:11:36,523 Oh. 117 00:11:36,563 --> 00:11:39,003 Of course. Sorry. 118 00:11:39,043 --> 00:11:40,643 Well, welcome to GCHQ. 119 00:11:53,843 --> 00:11:55,163 Tell me. 120 00:11:55,203 --> 00:11:56,803 We have a serious problem. 121 00:11:56,843 --> 00:11:59,723 Your stress test just took down half our infrastructure. 122 00:11:59,763 --> 00:12:02,083 Whatever you did, you need to undo it, right now, 123 00:12:02,123 --> 00:12:04,123 before it starts to impact on public safety. 124 00:12:04,163 --> 00:12:06,283 Rich? Can't be us, boss. 125 00:12:06,323 --> 00:12:08,443 We never got beyond the admin platform. 126 00:12:08,483 --> 00:12:10,403 HE EXHALES OK. 127 00:12:20,643 --> 00:12:23,043 Sorry, I'm totally overdressed. 128 00:12:23,083 --> 00:12:24,803 Oh, don't worry. 129 00:12:24,843 --> 00:12:28,003 We all make that mistake on our first day. 130 00:12:28,043 --> 00:12:30,243 We're very glad to have you. 131 00:12:30,283 --> 00:12:34,003 As you can see, we're hideously male, stale and pale. 132 00:12:34,043 --> 00:12:36,123 Sorry? 133 00:12:36,163 --> 00:12:38,283 Old and white. 134 00:12:38,323 --> 00:12:39,883 Like me. 135 00:12:44,963 --> 00:12:48,643 I hope that's not why you picked me. 136 00:12:48,683 --> 00:12:50,603 Because I've got a brown face. 137 00:12:51,923 --> 00:12:53,483 No, of course not. 138 00:12:54,603 --> 00:12:55,843 Where are you going? 139 00:12:55,883 --> 00:12:57,603 We've been summoned. 140 00:13:00,083 --> 00:13:02,363 Why don't you come? 141 00:13:02,403 --> 00:13:04,283 You might find this interesting. 142 00:13:07,123 --> 00:13:10,323 Erm, BT Openreach provides the infrastructure for most of 143 00:13:10,363 --> 00:13:13,083 the UK's internet. At 0907 this morning, whilst we were 144 00:13:13,123 --> 00:13:16,323 stress-testing their systems, they experienced a partial shutdown, 145 00:13:16,363 --> 00:13:20,323 impacting, as far as we can tell, about 55% of internet provision. 146 00:13:20,363 --> 00:13:22,963 Oh, Chrissie, have you met Max? He's our head of malware. 147 00:13:23,003 --> 00:13:24,603 Hi. How you doing? 148 00:13:24,643 --> 00:13:27,443 Now, we're still checking, obviously, but so far 149 00:13:27,483 --> 00:13:30,643 it looks like National Grid's ICS is OK. 150 00:13:30,683 --> 00:13:33,163 Same with gas and water. Rail signalling is down... 151 00:13:33,203 --> 00:13:35,403 Are you sure it's OK for me to be here? 152 00:13:35,443 --> 00:13:38,443 But the motorway signals... Why not? You're DV cleared, aren't you? 153 00:13:38,483 --> 00:13:41,643 Air traffic control is still up, but it seems most of the flights 154 00:13:41,683 --> 00:13:44,483 have stopped, because they use the internet to control aircraft 155 00:13:44,523 --> 00:13:47,203 on the ground. Uh, online banking is down, 156 00:13:47,243 --> 00:13:49,003 and some of their core comms are affected. 157 00:13:49,043 --> 00:13:51,363 So, most of the cash machines are offline... 158 00:13:51,403 --> 00:13:53,323 What about smartphones? 159 00:13:53,363 --> 00:13:55,363 Sorry. Caroline Fitch, Number 10. 160 00:13:55,403 --> 00:13:57,563 Chrissie, can smartphones get online? 161 00:13:57,603 --> 00:13:59,843 Chrissie's head of security at BT. 162 00:13:59,883 --> 00:14:01,483 Yeah, as far as we can tell. 163 00:14:01,523 --> 00:14:04,163 But a lot of the systems they access are affected, 164 00:14:04,203 --> 00:14:06,843 so there's not much they can do. 165 00:14:06,883 --> 00:14:09,723 Erm, some of the big email servers are down. 166 00:14:09,763 --> 00:14:11,763 There's no Zoom, no Teams, 167 00:14:11,803 --> 00:14:13,883 which has taken out all the new hospital appointments. 168 00:14:13,923 --> 00:14:15,843 Uh, there's no online shopping. 169 00:14:15,883 --> 00:14:19,603 But social media is unaffected, interestingly. 170 00:14:19,643 --> 00:14:22,963 All in all, quite cleverly targeted to cause significant disruption 171 00:14:23,003 --> 00:14:25,163 without actually putting that many lives at risk. 172 00:14:25,203 --> 00:14:28,123 So, it's a cyber attack? That's what you're saying? 173 00:14:28,163 --> 00:14:30,083 We think so, yeah. 174 00:14:30,123 --> 00:14:32,603 Virgin was also affected, which rules out the stress test 175 00:14:32,643 --> 00:14:35,323 as the cause, or any hardware problems within BT. 176 00:14:35,363 --> 00:14:38,483 That only really leaves malware, and using the stress test as a cover. 177 00:14:38,523 --> 00:14:40,683 Can I jump in? 178 00:14:40,723 --> 00:14:43,123 Uh, yeah, go ahead. 179 00:14:43,163 --> 00:14:47,363 Kathy's one of our analysts, on attachment from the NSA. 180 00:14:47,403 --> 00:14:50,043 So, the Russian bots are already retweeting, 181 00:14:50,083 --> 00:14:53,083 and it is mostly about how all the ATMs are down. 182 00:14:53,123 --> 00:14:56,483 Uh... "Another fuck-up by this shit-for-brains government." 183 00:14:56,523 --> 00:15:00,003 "Just another scam by the elite to steal our money." 184 00:15:00,043 --> 00:15:03,963 "The bankers are screwing us over again." Yada, yada. 185 00:15:04,003 --> 00:15:06,603 It's a bit quick, don't you think? 186 00:15:08,843 --> 00:15:11,363 I mean, it's almost like they knew it was coming. 187 00:15:33,723 --> 00:15:35,323 Thanks. 188 00:15:46,123 --> 00:15:48,083 So, is that it? 189 00:15:48,123 --> 00:15:50,163 The malware? 190 00:15:50,203 --> 00:15:52,363 Yep. 191 00:15:52,403 --> 00:15:54,283 Mind if I take a look? 192 00:16:48,763 --> 00:16:51,323 SAARA TYPING 193 00:17:17,283 --> 00:17:19,363 What's all this garbage? 194 00:17:23,403 --> 00:17:25,483 I don't understand. 195 00:17:25,523 --> 00:17:27,723 It's obfuscated. 196 00:17:27,763 --> 00:17:30,723 Some kind of FinFisher thing. 197 00:17:36,243 --> 00:17:38,603 Hey. It's Kathy, right? 198 00:17:38,643 --> 00:17:42,283 Yeah. NSA would like to take a look at the code. 199 00:17:42,323 --> 00:17:45,083 Well, has Danny approved it? 200 00:17:45,123 --> 00:17:47,923 Well, he told me to update them. 201 00:17:47,963 --> 00:17:50,443 Yeah, but he did he say that you could give them the code? 202 00:17:50,483 --> 00:17:52,003 KATHY SIGHS 203 00:17:52,043 --> 00:17:54,283 So, you want me to walk all the way back down the hall? 204 00:17:54,323 --> 00:17:57,043 Really? Absolutely. 205 00:17:57,083 --> 00:17:59,043 That's the way we do it here. 206 00:18:06,883 --> 00:18:09,523 You do know that they're only trying to help? 207 00:18:09,563 --> 00:18:11,923 We're on the same team, guys. 208 00:18:14,923 --> 00:18:16,683 51st state. 209 00:18:22,523 --> 00:18:23,923 You see these jumps? 210 00:18:23,963 --> 00:18:25,243 Mm-hm. 211 00:18:25,283 --> 00:18:27,203 They hop over the garbage. 212 00:18:27,243 --> 00:18:29,323 So it's never actually read? 213 00:18:29,363 --> 00:18:31,883 That's right. 214 00:18:31,923 --> 00:18:33,363 So what's it there for? 215 00:18:33,403 --> 00:18:35,923 To confuse the look of the code, 216 00:18:35,963 --> 00:18:40,403 so the anti-virus software won't recognise it as malware. 217 00:18:40,443 --> 00:18:44,683 OK, how do we get round it? 218 00:18:44,723 --> 00:18:47,803 We find a reverser that locates all the garbage. 219 00:18:47,843 --> 00:18:50,483 And then we write a programme to delete it. 220 00:18:50,523 --> 00:18:52,483 Is that what you're doing now? 221 00:18:52,523 --> 00:18:53,963 Amongst other things. 222 00:18:54,003 --> 00:18:55,363 Can I help? 223 00:18:55,403 --> 00:18:57,443 No. 224 00:19:00,283 --> 00:19:02,643 So what do you want me to do? 225 00:19:05,683 --> 00:19:08,403 We have a test environment. 226 00:19:08,443 --> 00:19:10,043 Do you mean a sandbox? 227 00:19:10,083 --> 00:19:12,963 Paste in the code and see if you can get it to run in there. 228 00:19:13,003 --> 00:19:17,403 It's isolated so you can't do any harm and we might learn something. 229 00:19:19,963 --> 00:19:22,283 I'd really prefer to help with the reversing. 230 00:19:30,203 --> 00:19:34,083 Danny, it's the Foreign Secretary. 231 00:19:34,123 --> 00:19:38,203 Well, can we schedule a conversation before then? 232 00:19:38,243 --> 00:19:40,243 Yes, I'd like that. 233 00:19:40,283 --> 00:19:43,203 Thanks. 234 00:19:43,243 --> 00:19:45,963 Elizabeth. How are you holding up? 235 00:19:46,003 --> 00:19:49,923 Erm, I have had better days, and nights. 236 00:19:49,963 --> 00:19:51,963 Interesting timing, don't you think, 237 00:19:52,003 --> 00:19:54,003 right in the middle of an election campaign? 238 00:19:54,043 --> 00:19:56,043 Yeah. Will it have much of an impact? 239 00:19:56,083 --> 00:19:58,123 People not being able to get online? 240 00:19:58,163 --> 00:19:59,163 Absolutely. 241 00:19:59,203 --> 00:20:01,723 Feeds straight into the populist agenda. 242 00:20:01,763 --> 00:20:04,483 The Government's crap, can't organise a piss-up in a brewery. 243 00:20:04,523 --> 00:20:07,203 Plus Labour does most of its campaigning online, 244 00:20:07,243 --> 00:20:09,523 so the Internet going down looks very convenient for us. 245 00:20:09,563 --> 00:20:12,643 So now we're corrupt, as well as incompetent. 246 00:20:12,683 --> 00:20:14,803 Anyway, where are we? 247 00:20:14,843 --> 00:20:18,683 We are currently about 35% restored. 248 00:20:18,723 --> 00:20:21,123 It's not straightforward unfortunately. 249 00:20:21,163 --> 00:20:23,883 There's a lot of anti-debugging tricks in the code, so... 250 00:20:23,923 --> 00:20:27,323 I imagine you're assuming it's Russia? 251 00:20:27,363 --> 00:20:29,603 Well, as you know, 252 00:20:29,643 --> 00:20:33,003 we try to avoid making attributions prematurely. 253 00:20:33,043 --> 00:20:35,163 Anything in the code which suggests 254 00:20:35,203 --> 00:20:37,243 a particular team could be a misdirection. 255 00:20:37,283 --> 00:20:39,323 And as soon as we point the finger, 256 00:20:39,363 --> 00:20:41,043 then there's pressure to retaliate, 257 00:20:41,083 --> 00:20:44,083 and we're into a tit-for-tat escalation. 258 00:20:44,123 --> 00:20:48,563 But what's your gut? 259 00:20:50,603 --> 00:20:53,883 That it's probably Russia. Most likely FSB. 260 00:20:53,923 --> 00:20:57,923 OK, because, according to our embassy in Moscow, 261 00:20:57,963 --> 00:20:59,763 the lights have been flashing on, 262 00:20:59,803 --> 00:21:02,563 and off in Putin's office for the last half hour. 263 00:21:02,603 --> 00:21:04,043 Really? 264 00:21:04,083 --> 00:21:06,163 So that's nothing to do with you, then? 265 00:21:06,203 --> 00:21:10,323 No, but if it's true, then that's pretty funny. 266 00:21:10,363 --> 00:21:12,043 Yes, hysterical, 267 00:21:12,083 --> 00:21:14,443 as long as it's not us or anyone acting as our proxy. 268 00:21:14,483 --> 00:21:16,323 Can you check please, Danny? 269 00:21:16,363 --> 00:21:18,323 Yes. 270 00:21:34,723 --> 00:21:37,083 I don't understand. 271 00:21:37,123 --> 00:21:41,323 It ran inside BT's computers. Why won't it run here? 272 00:21:41,363 --> 00:21:45,563 You can write malware so it knows when it's in a sandbox. 273 00:21:45,603 --> 00:21:48,563 It searches for normal computer activity. 274 00:21:48,603 --> 00:21:50,963 If it can't find any, it deactivates. 275 00:21:51,003 --> 00:21:52,523 Is there a workaround? 276 00:21:55,923 --> 00:21:58,763 You could paste in some Word documents, 277 00:21:58,803 --> 00:22:00,643 scroll around a bit. 278 00:22:00,683 --> 00:22:03,283 That can make it think that it's in a real environment. 279 00:22:03,323 --> 00:22:04,763 But it's not always a guarantee. 280 00:22:04,803 --> 00:22:07,883 Can I use this? 281 00:22:07,923 --> 00:22:10,803 Do you always change the subject like that? 282 00:22:10,843 --> 00:22:12,483 Sorry, I? Why do you need it? 283 00:22:12,523 --> 00:22:15,163 If there's something you don't understand, you can just ask me. 284 00:22:15,203 --> 00:22:17,923 It's not about work. I need to make an outside call. 285 00:22:17,963 --> 00:22:21,283 I didn't know they were going to take my phone off me at reception. 286 00:22:21,323 --> 00:22:24,363 Yeah, it's nine and then the number. 287 00:22:25,483 --> 00:22:27,803 Paste in those Word documents, right? 288 00:22:34,523 --> 00:22:37,283 Mr Prime Minister, throughout this election campaign you've made 289 00:22:37,323 --> 00:22:40,123 a great deal of the fact that you are Britain's first black Prime 290 00:22:40,163 --> 00:22:42,723 Minister and that you understand ordinary working people. 291 00:22:42,763 --> 00:22:46,283 But your father was an incredibly wealthy Nigerian businessman, 292 00:22:46,323 --> 00:22:49,443 and you spent your childhood in one of Britain's top public schools. 293 00:22:49,483 --> 00:22:52,123 Oh, come on, Campbell, not that old chestnut? 294 00:22:52,163 --> 00:22:54,963 Look, I don't think that's what people are worrying about at all. 295 00:22:55,003 --> 00:22:57,923 I think they're worrying about... Isn't it? Isn't it, Prime Minister? 296 00:22:57,963 --> 00:23:00,883 This country's in the middle of the deepest recession this century... 297 00:23:00,923 --> 00:23:02,803 Hello, this is Ahmed. 298 00:23:02,843 --> 00:23:06,243 Please leave a message after the tone. Thank you. 299 00:23:06,283 --> 00:23:11,163 VOICEMAIL MESSAGE REPEATED IN ANOTHER LANGUAGE 300 00:23:12,523 --> 00:23:14,043 TONE 301 00:23:14,083 --> 00:23:15,283 Hi, Abu, it's me. 302 00:23:15,323 --> 00:23:17,763 Just checking in to see how you're feeling. 303 00:23:17,803 --> 00:23:23,483 You can't really ring me back here but I'll try again later. 304 00:23:23,523 --> 00:23:24,763 Love you. 305 00:23:24,803 --> 00:23:26,883 ON TV: I don't know what you're implying, Campbell, 306 00:23:26,923 --> 00:23:30,083 but I live here too, you know, and this recession has nothing to do 307 00:23:30,123 --> 00:23:31,963 with Brexit, which is a huge success. 308 00:23:32,923 --> 00:23:35,683 Kathy? Have you got a moment? Sure. What do you need? 309 00:23:35,723 --> 00:23:39,323 The Jolly Roger? Jolly Roger. 310 00:23:46,123 --> 00:23:48,403 "You've been Rogered"? 311 00:23:48,443 --> 00:23:50,683 Subtle. 312 00:23:52,203 --> 00:23:54,443 Oh. He blames Russia for the attack 313 00:23:54,483 --> 00:24:00,363 and he says that he's retaliating. Calls himself a patriotic hacker. 314 00:24:00,403 --> 00:24:02,443 Right. That's all we need. 315 00:24:02,483 --> 00:24:03,643 Yeah. 316 00:24:03,683 --> 00:24:05,803 This is nothing to do with any of you? No. No. Nothing. 317 00:24:05,843 --> 00:24:08,163 No? No-one's encouraged him? Not at all. Nope. 318 00:24:08,203 --> 00:24:10,203 No. 319 00:24:10,243 --> 00:24:12,443 How do you think he knows that it's Russia? 320 00:24:12,483 --> 00:24:14,963 He doesn't. He's just grandstanding. 321 00:24:15,003 --> 00:24:16,883 But this is all anyone's going to remember. 322 00:24:16,923 --> 00:24:18,883 When we come out with the official attribution, 323 00:24:18,923 --> 00:24:21,963 no-one's going to be listening. 324 00:24:22,003 --> 00:24:23,283 All right, thanks, Kathy. 325 00:24:23,323 --> 00:24:25,283 Oh, did you get my message? 326 00:24:25,323 --> 00:24:27,043 No, I don't think I did. 327 00:24:27,083 --> 00:24:29,483 NSA's asked to see the malware code. Is that cool? 328 00:24:29,523 --> 00:24:31,843 Erm, yeah, why not? 329 00:24:31,883 --> 00:24:34,043 Thanks. What's the problem? 330 00:24:34,083 --> 00:24:36,283 Oh, there's no problem. OK. 331 00:24:36,323 --> 00:24:39,123 ON TV: Almost certainly not the image party election managers wanted 332 00:24:39,163 --> 00:24:40,763 on your TV screens tonight. 333 00:24:40,803 --> 00:24:43,043 The Prime Minister being aggressively heckled while 334 00:24:43,083 --> 00:24:45,363 campaigning in Bristol. 335 00:24:45,403 --> 00:24:47,363 And, as a precaution, 336 00:24:47,403 --> 00:24:51,283 I'll be chairing a COBRA meeting on Sunday at 10am. 337 00:24:51,323 --> 00:24:53,323 In the meantime... 338 00:24:53,363 --> 00:24:55,723 CROWD SHOUT OVER EACH OTHER In the meantime, 339 00:24:55,763 --> 00:24:58,963 in the face of this criminal and unprovoked cyber-attack, 340 00:24:59,003 --> 00:25:01,283 I have instructed the security forces 341 00:25:01,323 --> 00:25:04,643 to do whatever's necessary to find out who's responsible. 342 00:25:04,683 --> 00:25:06,483 CROWD NOISE INCREASES 343 00:25:06,523 --> 00:25:10,483 And to ensure that your services and access to your bank accounts, 344 00:25:10,523 --> 00:25:14,283 and your hard-earned savings, are absolutely safe and... 345 00:25:14,323 --> 00:25:16,403 MUMBLING 346 00:25:16,443 --> 00:25:18,403 Thank you. Thank you. 347 00:25:26,003 --> 00:25:27,203 Extraordinary scenes here. 348 00:25:27,243 --> 00:25:29,683 The Prime Minister's rarely been seen outside 349 00:25:29,723 --> 00:25:31,323 the Westminster bubble since, 350 00:25:31,363 --> 00:25:33,563 as a junior minister not even in the Cabinet, 351 00:25:33,603 --> 00:25:35,123 he ousted Boris Johnson in 352 00:25:35,163 --> 00:25:38,083 a particularly bloody palace coup 15 months ago. 353 00:25:38,123 --> 00:25:41,643 But with the Conservatives running six points behind in 354 00:25:41,683 --> 00:25:44,123 the polls, this campaign is confronting him with 355 00:25:44,163 --> 00:25:47,363 a very real anger some feel about the economic crisis, 356 00:25:47,403 --> 00:25:49,443 and just how deep the disillusionment 357 00:25:49,483 --> 00:25:52,323 with authority in general now runs. 358 00:27:39,323 --> 00:27:41,323 Phil. 359 00:27:41,363 --> 00:27:44,083 I still couldn't get it to run in the sandbox, 360 00:27:44,123 --> 00:27:46,843 so I thought I'd take a look at the code itself. 361 00:27:46,883 --> 00:27:48,443 I hope you don't mind. 362 00:27:48,483 --> 00:27:50,483 I think I might have found something. 363 00:28:06,923 --> 00:28:09,923 Ah, that's OK. We've all done it. 364 00:28:09,963 --> 00:28:11,483 Done what? 365 00:28:11,523 --> 00:28:14,523 Tried to reverse a library. 366 00:28:14,563 --> 00:28:16,123 It's boilerplate code. 367 00:28:16,163 --> 00:28:18,083 It's just there to avoid the coder having 368 00:28:18,123 --> 00:28:20,763 to write some common functions from scratch. 369 00:28:20,803 --> 00:28:22,883 It's the one bit you don't need to bother reversing. 370 00:28:22,923 --> 00:28:24,563 I know what a library is. 371 00:28:24,603 --> 00:28:27,003 I think there's something else hidden in there. 372 00:28:36,563 --> 00:28:39,003 Probably thought we wouldn't bother checking. 373 00:28:55,043 --> 00:28:57,763 Saara found it, one of our work experience students. 374 00:29:01,123 --> 00:29:04,563 Thanks. 375 00:29:07,483 --> 00:29:10,603 It's a dropper, right? Yeah, tiny. 376 00:29:10,643 --> 00:29:13,043 That's why we missed it the first time round. 377 00:29:13,083 --> 00:29:14,963 If you run it, it raises a flag. 378 00:29:15,003 --> 00:29:17,403 What's the flag? 379 00:29:17,443 --> 00:29:18,923 Saara? 380 00:29:22,083 --> 00:29:23,843 A like. 381 00:29:23,883 --> 00:29:25,843 On this Facebook page. 382 00:29:27,123 --> 00:29:30,203 I suppose someone somewhere must be monitoring it. 383 00:29:30,243 --> 00:29:32,763 It's a tripwire. If they see a like on the story, 384 00:29:32,803 --> 00:29:34,883 then they know we've downloaded the payload. 385 00:29:34,923 --> 00:29:37,683 I presume you've managed to pull it down without tripping it? 386 00:29:37,723 --> 00:29:42,043 I think so. And? I'm not sure yet. It's obfuscated, like the last one. 387 00:29:42,083 --> 00:29:44,003 HE SIGHS 388 00:29:51,243 --> 00:29:54,483 Danny. There's a second virus, hidden inside the first. 389 00:29:54,523 --> 00:29:57,323 I think we should upgrade to a Level One attack. 390 00:29:57,363 --> 00:29:58,843 Level One? Really? 391 00:29:58,883 --> 00:30:01,683 Yeah, I think so. This degree of sophistication. 392 00:30:01,723 --> 00:30:03,163 And maybe we should call JSTAT, 393 00:30:03,203 --> 00:30:05,643 get them to raise the threat level to Critical? 394 00:30:05,683 --> 00:30:08,123 We don't know what this new one does yet. 395 00:30:08,163 --> 00:30:10,883 OK, I'll call Number 10. Thanks. 396 00:30:10,923 --> 00:30:13,083 Right, shut it down. OK? 397 00:30:13,123 --> 00:30:15,483 And find out what it was meant to do. Quick as you can please. 398 00:30:15,523 --> 00:30:17,923 Got it. 399 00:30:17,963 --> 00:30:19,763 Well done, Saara. 400 00:30:26,563 --> 00:30:28,203 Excuse me. 401 00:30:28,243 --> 00:30:29,643 CHANTING 402 00:30:31,843 --> 00:30:33,803 PHONE RINGS 403 00:30:38,203 --> 00:30:40,963 Hi. Where are you? Why didn't you call back? 404 00:30:41,003 --> 00:30:43,163 Why, what's wrong? 405 00:30:43,203 --> 00:30:46,283 Abu's had an accident. 406 00:30:46,323 --> 00:30:48,003 On the tracks. 407 00:30:48,043 --> 00:30:50,163 What? He's in the hospital. 408 00:30:50,203 --> 00:30:52,163 You need to come. 409 00:30:52,203 --> 00:30:54,803 I can't. Not right now. 410 00:30:54,843 --> 00:30:57,723 Just give me... He's asking for you, Saar. 411 00:30:57,763 --> 00:30:59,443 You need to get back here. 412 00:30:59,483 --> 00:31:02,243 I will. I'll get a train as soon as this is done. 413 00:31:02,283 --> 00:31:05,123 I'll be there soon. Pass please, Ma'am. 414 00:31:05,163 --> 00:31:08,003 Thought we'd lost you. Are you OK? 415 00:31:08,043 --> 00:31:10,643 My dad's not well. 416 00:31:10,683 --> 00:31:12,883 Do you need to go? 417 00:31:12,923 --> 00:31:15,003 No, it's OK. 418 00:31:21,243 --> 00:31:23,003 Plug in, they're about to start. 419 00:31:28,883 --> 00:31:32,203 Saara, do you want to follow me? 420 00:31:32,243 --> 00:31:33,803 Go on, then. 421 00:31:33,843 --> 00:31:35,963 Leave it. You won't need it. 422 00:31:48,483 --> 00:31:51,243 ..about 70% left. See you in a bit. 423 00:31:55,283 --> 00:31:58,963 Andy, good to see you. We'll catch up after the meeting. 424 00:31:59,003 --> 00:32:01,123 Home Secretary, nice to see you. Hi. 425 00:32:06,723 --> 00:32:09,443 Do you want to sit down, just there? 426 00:32:13,363 --> 00:32:15,963 QUIET CONVERSATION 427 00:32:28,803 --> 00:32:30,683 As you will know from the CRIP, 428 00:32:30,723 --> 00:32:33,643 we've located the malware within BT's systems and, 429 00:32:33,683 --> 00:32:35,403 with some round-the-clock work, 430 00:32:35,443 --> 00:32:38,843 its code has been 70% reverse engineered. 431 00:32:38,883 --> 00:32:40,563 Based on what we've learnt, 432 00:32:40,603 --> 00:32:43,123 I'm confident we can have most of the Internet back up 433 00:32:43,163 --> 00:32:46,363 and running by midnight tonight. 434 00:32:46,403 --> 00:32:47,803 As far as we can tell, 435 00:32:47,843 --> 00:32:50,083 this virus has never been seen in the wild before, 436 00:32:50,123 --> 00:32:52,963 which means it was specially written to take down sections of the BT, 437 00:32:53,003 --> 00:32:54,803 and Virgin infrastructures, 438 00:32:54,843 --> 00:32:58,443 which is quite a feat, considering the built-in safety features. 439 00:32:58,483 --> 00:33:01,763 Perhaps most notably, it doesn't seem to be communicating 440 00:33:01,803 --> 00:33:05,523 with any sort of home base, which is unusual. 441 00:33:05,563 --> 00:33:08,883 Really? Is that the most notable thing? 442 00:33:10,283 --> 00:33:13,283 Because I'd say it's the devastating effect it's having on our economy, 443 00:33:13,323 --> 00:33:15,323 which is already in recession. And which, 444 00:33:15,363 --> 00:33:17,363 I can tell you from personal experience, 445 00:33:17,403 --> 00:33:20,083 is going down with voters like a bucket of cold sick. 446 00:33:22,283 --> 00:33:24,363 It could have been worse, Prime Minister. 447 00:33:26,723 --> 00:33:27,843 How? 448 00:33:27,883 --> 00:33:31,083 Well, if the attack had happened on Monday morning. 449 00:33:31,123 --> 00:33:32,523 Instead of on Friday. 450 00:33:32,563 --> 00:33:35,883 Which is, in fact, exactly what would have happened, 451 00:33:35,923 --> 00:33:38,963 Prime Minister, if it hadn't been for the sharp eyes of one 452 00:33:39,003 --> 00:33:41,563 of our work-experience students, 453 00:33:41,603 --> 00:33:47,523 who spotted something else, hidden inside the malware code. 454 00:33:47,563 --> 00:33:48,683 Danny. 455 00:33:48,723 --> 00:33:50,323 Yeah, at 9am tomorrow morning, 456 00:33:50,363 --> 00:33:52,723 a second stage attack was set to activate, 457 00:33:52,763 --> 00:33:54,843 this time taking out the entire Internet, 458 00:33:54,883 --> 00:33:57,003 with potentially catastrophic results. 459 00:33:57,043 --> 00:33:59,163 The whole country, including vital services, 460 00:33:59,203 --> 00:34:01,123 would have been left unable to get online, 461 00:34:01,163 --> 00:34:03,643 just as the Monday morning rush began. 462 00:34:03,683 --> 00:34:06,483 And this is the young student who spotted it. 463 00:34:06,523 --> 00:34:08,403 WHISPERS: Stand up. 464 00:34:19,643 --> 00:34:21,403 Do we know who's responsible? 465 00:34:24,043 --> 00:34:26,323 For the attack? 466 00:34:26,363 --> 00:34:28,483 We're still working on that. 467 00:34:28,523 --> 00:34:30,083 Well, the Jolly Roger seems to know, 468 00:34:30,123 --> 00:34:32,203 judging by the way he's flashing the lights off 469 00:34:32,243 --> 00:34:36,043 and on in Putin's office. 470 00:34:36,083 --> 00:34:39,243 Perhaps we're relying on him for our cyber responses nowadays. 471 00:34:42,523 --> 00:34:44,643 I'm sorry to interrupt this happy moment, 472 00:34:44,683 --> 00:34:48,083 Prime Minister, but I'd be glad of some clarification, if that's OK? 473 00:34:49,563 --> 00:34:53,923 You say the second malware was spotted by this young woman. 474 00:34:53,963 --> 00:34:56,123 What's her name? 475 00:34:56,163 --> 00:34:58,603 Saara Parvin. 476 00:34:58,643 --> 00:35:01,403 And she's a student? 477 00:35:01,443 --> 00:35:03,083 Yes, that's right. 478 00:35:03,123 --> 00:35:06,043 And the rest of GCHQ just... 479 00:35:06,083 --> 00:35:07,843 ..missed it? 480 00:35:10,523 --> 00:35:13,323 I'm sorry, is that something we're supposed to applaud? 481 00:35:15,683 --> 00:35:18,843 I mean, it's hardly reassuring, is it? 482 00:35:18,883 --> 00:35:22,043 If she hadn't been doing her work experience or whatever it was, 483 00:35:22,083 --> 00:35:25,363 the entire panoply of our cyber security apparatus would have missed 484 00:35:25,403 --> 00:35:27,003 an extremely dangerous attack, 485 00:35:27,043 --> 00:35:29,003 paralysing commercial life in this country for 486 00:35:29,043 --> 00:35:30,843 the second time in four days. 487 00:35:35,563 --> 00:35:38,043 If a student could find this thing and the rest of you didn't, 488 00:35:38,083 --> 00:35:42,163 how do we know there isn't something else hiding in there... 489 00:35:42,203 --> 00:35:44,083 ..waiting to go off at 11am tomorrow? 490 00:35:44,123 --> 00:35:45,923 Or 2pm or whenever? 491 00:35:51,003 --> 00:35:55,043 I think you'd better go back and take another look, don't you? 492 00:35:55,083 --> 00:35:56,523 See what else you've missed. 493 00:35:58,163 --> 00:36:03,083 And let's have some options for an offensive cyber attack on Russia. 494 00:36:03,123 --> 00:36:07,043 I'd like to know what we can do to retaliate. 495 00:36:10,323 --> 00:36:11,923 OK. 496 00:36:11,963 --> 00:36:14,123 Get everybody back tonight. 497 00:36:14,163 --> 00:36:16,723 10pm. Bring them all in. 498 00:36:47,363 --> 00:36:48,643 Where have you been? 499 00:36:48,683 --> 00:36:50,843 How is he? Where have you been, Saara? 500 00:36:50,883 --> 00:36:52,803 I got here as quickly as I could. 501 00:36:52,843 --> 00:36:54,603 SHE SOBS 502 00:36:56,003 --> 00:36:58,563 What's happened? 503 00:36:58,603 --> 00:37:00,323 Tell me. 504 00:37:00,363 --> 00:37:03,283 Abu died. About half an hour ago. 505 00:37:07,643 --> 00:37:10,243 It's OK, Ami. It's OK. 506 00:37:10,283 --> 00:37:12,123 SOBBING CONTINUES 507 00:37:52,523 --> 00:37:54,283 Are you sure you want to do this? 508 00:38:16,443 --> 00:38:18,363 What was he doing on the tracks? 509 00:38:19,723 --> 00:38:21,163 They're not sure. 510 00:38:21,203 --> 00:38:23,483 There's going to have to be an investigation. 511 00:38:41,843 --> 00:38:44,163 SHE SOBS 512 00:39:50,603 --> 00:39:52,123 They're withholding his body. 513 00:39:52,163 --> 00:39:53,323 What? 514 00:39:53,363 --> 00:39:56,763 What, why? There's going to have to be a postmortem. 515 00:39:56,803 --> 00:39:59,763 So can't we bury him? 516 00:39:59,803 --> 00:40:01,483 The police won't let us. 517 00:40:01,523 --> 00:40:04,443 Not yet. Why? 518 00:40:04,483 --> 00:40:07,283 Is it because it might be suicide? Saara! 519 00:40:07,323 --> 00:40:09,723 I'll get you some tea. No. 520 00:40:09,763 --> 00:40:11,043 Saara can get it. 521 00:40:11,083 --> 00:40:13,323 It's fine, Ami. I'm not an invalid. 522 00:40:16,523 --> 00:40:18,803 Why don't you just go? You know, if you're in such..? 523 00:40:18,843 --> 00:40:20,883 SLAMS TABLE Enough, Ami! 524 00:40:20,923 --> 00:40:21,923 Give her a break! 525 00:40:21,963 --> 00:40:25,643 None of this is her fault. No, I won't give her a break. 526 00:40:25,683 --> 00:40:27,763 Her father has just died and she shows nothing. 527 00:40:27,803 --> 00:40:30,483 She looks at her watch! 528 00:40:30,523 --> 00:40:32,603 All she ever thinks about is herself. 529 00:40:32,643 --> 00:40:33,843 Why are you so selfish? 530 00:40:33,883 --> 00:40:35,603 Tell me. Because I don't understand. 531 00:40:35,643 --> 00:40:37,763 That's not fair, Mum. I'm sorry, I can't do this. 532 00:40:37,803 --> 00:40:40,163 That's right, leave! Like you always do! 533 00:40:40,203 --> 00:40:41,963 DOOR SLAMS 534 00:40:47,563 --> 00:40:51,283 For those of you who don't know, we've just returned from 535 00:40:51,323 --> 00:40:56,963 London where we were comprehensively beaten up at COBRA. 536 00:40:57,003 --> 00:40:59,403 Yeah, but just because it was unpleasant, 537 00:40:59,443 --> 00:41:01,403 doesn't mean it wasn't justified. 538 00:41:01,443 --> 00:41:04,563 There was a Level One attack on the Internet on Friday, 539 00:41:04,603 --> 00:41:08,483 and all of our focus has been on isolating the malware responsible 540 00:41:08,523 --> 00:41:10,523 and disabling it. 541 00:41:10,563 --> 00:41:12,883 With the pressure to get everything back up and running, 542 00:41:12,923 --> 00:41:15,603 it's hardly surprising that we weren't looking as carefully as 543 00:41:15,643 --> 00:41:18,803 we should for extra functionality in the code. 544 00:41:18,843 --> 00:41:22,483 The fact that it was one of our work experience students that found it, 545 00:41:22,523 --> 00:41:25,043 in a place we wouldn't ordinarily be looking, 546 00:41:25,083 --> 00:41:27,843 probably doesn't reflect that well on us, if I'm honest. 547 00:41:27,883 --> 00:41:30,963 Certainly not in the opinion of some of the members of COBRA, anyway. 548 00:41:31,003 --> 00:41:32,363 SCATTERED LAUGHTER 549 00:41:32,403 --> 00:41:34,683 So we're going to be going back over the malware code, 550 00:41:34,723 --> 00:41:37,883 line by line, see what else is hiding in there. 551 00:41:37,923 --> 00:41:40,683 It's a big task, and it's urgent. 552 00:41:40,723 --> 00:41:44,043 We cannot afford to be caught out again. 553 00:41:44,083 --> 00:41:46,923 Malware will be leading this and some of you will be reassigned 554 00:41:46,963 --> 00:41:49,123 for a bit to help out. GROANS AND MURMURS 555 00:41:49,163 --> 00:41:51,123 And shifts will be extended again, I'm afraid, 556 00:41:51,163 --> 00:41:52,643 until this gets sorted. 557 00:41:52,683 --> 00:41:55,083 OK. Sorry about that. Let's get to it. 558 00:42:00,883 --> 00:42:03,483 Saara? 559 00:42:03,523 --> 00:42:06,763 Hey, listen, I'm sorry about what I put you through at COBRA today. 560 00:42:06,803 --> 00:42:09,603 I didn't see that coming. 561 00:42:09,643 --> 00:42:13,163 You should go home. You look exhausted. 562 00:42:13,203 --> 00:42:14,603 No, I'm fine, honestly. 563 00:42:14,643 --> 00:42:17,603 I'm serious, Saara. You look terrible. 564 00:42:17,643 --> 00:42:20,043 I can't. Everyone else is working. 565 00:42:20,083 --> 00:42:21,963 Go home, OK? 566 00:42:22,003 --> 00:42:24,443 You did a really good job today and it will still be here in the 567 00:42:24,483 --> 00:42:26,603 morning, I promise you. 568 00:42:50,963 --> 00:42:53,523 ON TV: A completely illegal and irresponsible attack, 569 00:42:53,563 --> 00:42:56,203 which could have been far worse if it hadn't been for... 570 00:42:56,243 --> 00:42:58,123 DOOR OPENS AND CLOSES 571 00:42:58,163 --> 00:43:01,883 ..the carefully prepared strategies we brought into play on Friday. 572 00:43:01,923 --> 00:43:04,283 Everything will be fully back up and running by midnight. 573 00:43:04,323 --> 00:43:07,003 In fact, many services have already been restored... 574 00:43:07,043 --> 00:43:09,043 FOOTSTEPS 575 00:43:21,763 --> 00:43:24,003 WHISPERING: Hey. 576 00:43:28,243 --> 00:43:31,923 What incredible timing for your first day. 577 00:43:31,963 --> 00:43:34,923 I thought they'd never let you out. 578 00:43:34,963 --> 00:43:36,603 How was it? 579 00:43:42,483 --> 00:43:45,163 What is it? What's wrong? 580 00:43:48,363 --> 00:43:50,443 Saar? 581 00:43:54,683 --> 00:43:56,843 My father died this evening. 582 00:44:02,723 --> 00:44:04,443 I am so sorry, Saar. 583 00:44:04,483 --> 00:44:05,883 What? 584 00:44:07,203 --> 00:44:09,643 When? When? What happened? 585 00:44:13,323 --> 00:44:15,283 You're probably hungry. 586 00:44:25,083 --> 00:44:27,683 ..countries like the United States, countries like France, 587 00:44:27,723 --> 00:44:30,843 Spain, Germany and many others which believe in 588 00:44:30,883 --> 00:44:35,243 and are prepared to stand up for the rule of law. 589 00:44:35,283 --> 00:44:37,603 And I can assure you that we will respond to 590 00:44:37,643 --> 00:44:39,123 the attack within the law, 591 00:44:39,163 --> 00:44:42,203 and at a time and in a manner of our choosing. 592 00:44:42,243 --> 00:44:43,883 NOTIFICATION 593 00:44:43,923 --> 00:44:46,523 The rules based international... 594 00:44:49,523 --> 00:44:52,003 Hi. Are you watching? 595 00:44:52,043 --> 00:44:53,963 Yeah. 596 00:44:54,003 --> 00:44:57,163 And how are we getting on with his options? 597 00:44:57,203 --> 00:45:00,163 We're not. It's a really bad idea. 598 00:45:00,203 --> 00:45:02,203 We have to do this, Danny. 599 00:45:02,243 --> 00:45:04,923 Right. And to hell with the escalation? 600 00:45:04,963 --> 00:45:07,603 Because that's where this leads. You know that. 601 00:45:13,163 --> 00:45:14,683 OK. 602 00:45:23,203 --> 00:45:24,843 Finn, get up here. 603 00:45:24,883 --> 00:45:26,603 Yes, boss. 604 00:45:29,563 --> 00:45:32,803 ..can claim a similar legitimacy. 605 00:45:32,843 --> 00:45:34,603 But just because this is a democracy, 606 00:45:34,643 --> 00:45:36,203 it doesn't mean we are weak 607 00:45:36,243 --> 00:45:39,403 or lack the will or the capability to defend ourselves. 608 00:45:39,443 --> 00:45:41,603 And we will defend ourselves, 609 00:45:41,643 --> 00:45:46,883 with all the force available to us, within the law. 610 00:45:46,923 --> 00:45:48,803 Thank you. 611 00:46:13,283 --> 00:46:15,963 SHE SOBS AND WHIMPERS 612 00:46:25,763 --> 00:46:28,243 Subtitles by Red Bee Media 42482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.