Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,790 --> 00:00:58,020
Dimenticato qualcosa. Allora tutto bene totem.
2
00:01:05,310 --> 00:01:06,569
Ed ora ti se non è irritante.
3
00:02:12,720 --> 00:02:17,970
Vero.
4
00:02:23,865 --> 00:02:25,470
Dico mai di.
5
00:04:41,550 --> 00:04:42,420
Si si.
6
00:04:50,730 --> 00:04:58,440
Signor lei tutto bene è il mio nuovo i grimm mi chiami pure sia io tranquilla signor nicolai mi farò vivo io.
7
00:05:12,894 --> 00:05:15,839
Una buona giornata abbiamo quella coppia ricordi.
8
00:05:17,797 --> 00:05:19,170
Signora in del suo marito.
9
00:05:33,000 --> 00:05:40,770
Prego signor lei crede alla prossima stazione saliranno i viaggiatori che non le prenotazione del nostro scoperto si ricordi che abbiamo proprio pietre.
10
00:06:39,570 --> 00:06:40,170
E piatta.
11
00:06:49,200 --> 00:06:50,160
Che hai sentito ubriaco.
12
00:07:11,880 --> 00:07:13,380
E voglia che cosa.
13
00:07:15,780 --> 00:07:16,290
Ti prego.
14
00:07:18,420 --> 00:07:21,690
Non vogliono rottura di palle capito di ho fatto.
15
00:07:42,900 --> 00:07:53,070
Di vuole piu nessuno sei sempre ubriaco e non hai piu soldi non so cosa mi trattenga qui erano venirmi a dire che tu mi mantiene perché mi posso trovare certamente.
16
00:07:56,550 --> 00:07:58,500
Con tutte le tue mani se a siano.
17
00:07:59,550 --> 00:08:00,240
Io me ne vado.
18
00:08:01,590 --> 00:08:02,870
Rassegnati di oppure trovato.
19
00:08:04,080 --> 00:08:13,860
Cara detto che stiano vattene via mi dai la nausea ritorno dai qui a puttane voti sei solo un impotente fallito.
20
00:08:20,310 --> 00:08:22,140
La contaminata no.
21
00:08:23,421 --> 00:08:25,590
No no no no vedere.
22
00:08:29,910 --> 00:08:32,100
Il uomini veri ne trovo quante ne voglio.
23
00:08:37,380 --> 00:08:37,890
Merda.
24
00:09:59,040 --> 00:10:06,973
Cacciato volete piano sto per rimanere sono come un cane a tagliola faccio finita per sempre.
25
00:10:13,243 --> 00:10:22,393
Io la faccio finita per sempre cosi potete rende tutti contenti molto stanca mamma o viaggiato tutta la notte per favore vuoi smetterla.
26
00:10:25,423 --> 00:10:26,743
Tutti i cattivi con me.
27
00:10:38,863 --> 00:10:40,813
Mi rimane altro che il bere.
28
00:10:41,953 --> 00:10:45,433
Io non ho bisogno dei tuoi fiori lasciano in pace.
29
00:10:47,203 --> 00:10:58,303
Tua madre io che tu dovresti ringraziarvi io capiamo modo hai capito sei tu che hai stufato con mio padre io non centro ma io tuo padre non so nemmeno dove sia.
30
00:11:09,463 --> 00:11:10,453
Ti ho dato il mio la.
31
00:11:11,653 --> 00:11:12,613
Con questo freno.
32
00:11:14,353 --> 00:11:15,283
Per colpa tua.
33
00:11:18,463 --> 00:11:20,173
Incubi su adesso.
34
00:11:22,033 --> 00:11:29,173
Ho paura tanto malata e cambia di una data il mio corpo.
35
00:11:30,343 --> 00:11:33,583
L'ho presa tu hai distrutto la mia carriera potevo.
36
00:11:34,693 --> 00:11:38,203
Grandi vero di gran classe era una gran figa.
37
00:11:39,502 --> 00:11:40,033
Vuole.
38
00:11:41,233 --> 00:11:42,763
Sarei liberata di te congela.
39
00:11:44,563 --> 00:11:46,693
Pronto ritornare voleva un figlio.
40
00:11:49,333 --> 00:11:50,353
Mi costrinse.
41
00:11:51,553 --> 00:11:54,343
A portare avanti la gravidanza.
42
00:11:55,573 --> 00:12:00,943
Hai sbagliato dovevi fare come vuole di mamma io dei fatto rinchiudere non ritorna tario.
43
00:12:02,743 --> 00:12:03,223
Oddio.
44
00:12:07,753 --> 00:12:08,383
Desidera.
45
00:12:09,973 --> 00:12:10,183
Di.
46
00:12:13,213 --> 00:12:13,423
Chi.
47
00:12:14,503 --> 00:12:14,863
Come.
48
00:12:16,243 --> 00:12:18,013
Colpire un capire che il mio.
49
00:12:19,903 --> 00:12:21,253
Degli divertente camerieri.
50
00:12:23,263 --> 00:12:23,863
Lui.
51
00:12:25,016 --> 00:12:26,023
Si prima.
52
00:12:27,080 --> 00:12:27,463
Che per.
53
00:12:29,413 --> 00:12:29,803
Quando.
54
00:12:33,139 --> 00:12:33,433
Mio.
55
00:12:35,023 --> 00:12:36,373
Mia di.
56
00:12:39,013 --> 00:12:40,603
Mi faceva sentire un'altra donna.
57
00:12:41,953 --> 00:12:42,403
Mikasa.
58
00:12:44,353 --> 00:12:47,593
Le altre mi odiavano perché io ero amante.
59
00:12:49,273 --> 00:12:53,413
Faceva sentire una regina questo per te.
60
00:13:15,943 --> 00:13:17,743
Mia mamma quando vuoi.
61
00:13:18,768 --> 00:13:20,983
Tua vita è un'idea di rispetto.
62
00:13:22,423 --> 00:13:31,243
Hai una figlia ingrata io appiglia fifa mercede per mantenere te come ti permetti sono tua madre come ti permetti di parlarmi così.
63
00:13:33,373 --> 00:13:34,573
Stanca di mantenere te.
64
00:13:36,313 --> 00:13:38,143
Avviata cosa.
65
00:13:39,673 --> 00:13:42,163
Voglio vedervi guari fuori.
66
00:13:45,973 --> 00:13:47,923
Devi tornare da casa.
67
00:14:17,023 --> 00:14:18,523
Va bene di un segno che.
68
00:14:21,703 --> 00:14:25,153
Avanti falso dai detto sul prega si stai dai sbrigati.
69
00:14:45,223 --> 00:14:51,523
Conosci le regole io me ne andato le palle delle regole la roba me la devi dare al punitivi denuncia tutti capito tutti.
70
00:14:53,473 --> 00:14:58,483
Spaccare la faccia dovrei schiacciarci la testa come si fa con i serpenti.
71
00:15:04,783 --> 00:15:05,083
Io.
72
00:15:06,793 --> 00:15:07,723
Sono la buona ma.
73
00:15:09,673 --> 00:15:11,683
La mamma di tutte le pecorella smarrita.
74
00:15:14,233 --> 00:15:23,293
Vivere una doppia dose soltanto per privilegiate e una novità assoluta sulla piazza ti manda influisce senza scoppiare ed è anche gratis.
75
00:15:25,363 --> 00:15:29,233
Ma ricordati questa è da per l'ultima volta papera.
76
00:15:33,643 --> 00:15:35,263
Gatti grazie mamma.
77
00:17:27,733 --> 00:17:28,783
Finalmente ti ho trovata.
78
00:17:29,983 --> 00:17:34,213
Rimediato bianchi sai meno male a dovete riceviamo.
79
00:17:37,573 --> 00:17:38,953
Brutto stronzo di mia madre.
80
00:17:42,073 --> 00:17:43,243
Qui cercando.
81
00:17:47,233 --> 00:17:55,033
Di ma come cavolo le sventrata tutta quella me roba che costa ho trovato un tipo che per quattro toccate sgancio un sacco di soldi.
82
00:17:57,498 --> 00:17:58,363
Sacco di grande.
83
00:18:00,013 --> 00:18:01,253
Al giorno d'oggi nessuno che.
84
00:18:02,653 --> 00:18:09,073
E non ti sa che signore anche mia madre vuoi farmi rinchiudere in un interrogatorio ma piuttosto mi ammazzo.
85
00:18:21,973 --> 00:18:29,833
Parlare un momento ragionare siamo amici siamo sempre stati amici per sempre pagato sempre pagato soltanto bisogno di tempo.
86
00:18:31,003 --> 00:18:34,243
Tutto sistemato tutto darò incassare.
87
00:19:20,683 --> 00:19:21,913
A.
88
00:19:29,653 --> 00:19:32,293
Ho ne parla salverò tutti i debiti.
89
00:19:34,549 --> 00:19:35,413
Dovuto non lo giuro.
90
00:19:39,313 --> 00:19:40,123
Nemmeno qualche giorno.
91
00:19:43,033 --> 00:19:45,253
Vi prego quei figli di puttana.
92
00:19:47,353 --> 00:19:47,983
Non è vero.
93
00:19:52,423 --> 00:19:52,813
No.
94
00:20:55,281 --> 00:20:55,507
Mia.
95
00:20:59,361 --> 00:21:02,211
Scappiamo che siamo conosciute.
96
00:21:53,991 --> 00:21:56,031
O.
97
00:23:31,371 --> 00:23:32,001
Che fai qui.
98
00:23:34,131 --> 00:23:37,221
Parte le forza forza vado a controllare.
99
00:23:38,391 --> 00:23:40,131
Prima mi provo quei la strada.
100
00:23:42,831 --> 00:23:43,401
Carogna.
101
00:23:44,421 --> 00:23:46,500
Padrone siamo della stessa.
102
00:24:14,391 --> 00:24:14,991
Carino.
103
00:24:16,311 --> 00:24:19,131
Senza dici allora è meglio che la va.
104
00:24:25,251 --> 00:24:26,541
Lordo voleva fare lo stronzo.
105
00:24:45,441 --> 00:24:46,671
Della finanze.
106
00:24:53,721 --> 00:24:55,191
Diamo il benvenuto.
107
00:24:56,781 --> 00:24:57,591
Adesso la facciamo.
108
00:24:59,451 --> 00:25:00,531
Volta per tutte.
109
00:25:08,151 --> 00:25:13,131
Ehi forse la torre a si può sapere che cazzo ci fai qui.
110
00:25:14,151 --> 00:25:14,931
Questa non è la.
111
00:25:16,491 --> 00:25:17,391
Mi rompe ancora le.
112
00:25:18,561 --> 00:25:22,431
Di pregio ti taglio la gola e riferirà tocco di.
113
00:25:23,751 --> 00:25:34,311
Noi possiamo anche chiudere un occhio su quelle mercé che tu centrica ma tu devi tornare affidarti al vecchio scalo attenta a quello che io vado a spiegarmi dove mi pare e piace a capito.
114
00:25:59,061 --> 00:26:00,831
Passato molto tempo.
115
00:26:28,941 --> 00:26:35,721
Beh ti ringrazio c'è stato un vero dico prestazioni almeno dimmi come ti chiami scusami ma devo andare di questo genere di cose.
116
00:26:36,831 --> 00:26:37,191
Ciao.
117
00:26:53,181 --> 00:26:54,981
Maledetta è tutta colpa tua.
118
00:26:58,521 --> 00:27:00,711
Hai rovinato resistenza.
119
00:27:08,571 --> 00:27:10,101
Bello quando è uscito dalla tua te.
120
00:27:13,401 --> 00:27:14,541
Voleva uccidermi.
121
00:27:15,591 --> 00:27:16,551
Tutta colpa tua.
122
00:27:17,751 --> 00:27:18,951
Che male ti aveva fatto.
123
00:27:34,161 --> 00:27:38,061
Voleva soltanto incalzante la lenzuola depositata gentile con noi no.
124
00:27:41,331 --> 00:27:42,321
Dato ragazzo io.
125
00:28:04,071 --> 00:28:07,461
Sono contenta che ci vero cultura e.
126
00:28:08,901 --> 00:28:11,061
Osservano il cucina chiaro.
127
00:28:12,501 --> 00:28:13,881
Tu sei sempre stata la mia.
128
00:28:15,577 --> 00:28:16,071
Vero.
129
00:28:17,421 --> 00:28:17,781
Vita.
130
00:28:19,761 --> 00:28:21,187
Voglio voglio.
131
00:28:24,141 --> 00:28:35,211
Io non posso vivere senza di lui circa truppe sono disperata è soltanto trovarla per per ora finalmente.
132
00:28:36,981 --> 00:28:37,461
È questo.
133
00:28:39,021 --> 00:28:40,821
Cosa riportarlo qui.
134
00:28:42,741 --> 00:28:46,071
I vestiti lui non circa altro che po' di tu.
135
00:28:48,801 --> 00:28:50,181
Tu mi aiuti non è vero.
136
00:28:56,140 --> 00:28:56,391
Tutto.
137
00:28:59,421 --> 00:28:59,751
Questo.
138
00:29:12,471 --> 00:29:22,311
Nessuno può fuggire dal proprio destino l'eroe la fuga dalla vita ma fuggire in un sette io non ho avuto il coraggio di affrontarla la vita.
139
00:29:23,511 --> 00:29:30,351
E ora il destino si compia perché io momento posso finalmente placare.
140
00:29:31,461 --> 00:29:33,081
Abbia sete occhi.
141
00:30:03,381 --> 00:30:09,291
Cerchi la strada per il paradiso vero quando si è disperate come te si cerca sempre la mamma.
142
00:30:11,058 --> 00:30:11,838
Io non ti capisco.
143
00:30:24,618 --> 00:30:25,218
Sono qui.
144
00:30:27,588 --> 00:30:30,828
Sempre pronto ad alleviare le sofferenze di tante povere creature.
145
00:30:32,028 --> 00:30:32,778
Hai bisogno di.
146
00:30:34,548 --> 00:30:43,368
Sono costretto a nascondermi mi perseguitano ma una missione da compiere disperati da mantenere in vita tanti creature deboli indifese.
147
00:30:47,988 --> 00:30:49,638
Supplicano spetta.
148
00:30:53,538 --> 00:30:54,288
Sei pronta.
149
00:30:55,742 --> 00:30:56,538
Il primo buco.
150
00:30:59,658 --> 00:31:00,948
Aspettato cosi tanto.
151
00:31:09,048 --> 00:31:11,598
Prendi questo è un regalo faccia.
152
00:31:12,942 --> 00:31:13,728
Buon viaggio.
153
00:32:34,968 --> 00:32:36,798
Tanti anche glielo garantisco.
154
00:32:38,028 --> 00:32:42,408
A loro tutte queste cose da qui a qui.
155
00:32:43,638 --> 00:32:52,878
Devi scegliere solo una pietanza una cosa per voi perché non si può certo che si può io tranquilla ci penso io.
156
00:32:54,408 --> 00:32:58,368
Per me una busta di patatine fritte grazie molto bene.
157
00:33:00,558 --> 00:33:01,668
Lo facciamo un brindisi.
158
00:33:05,328 --> 00:33:05,748
Salute.
159
00:33:14,028 --> 00:33:14,658
Piace qui.
160
00:33:15,978 --> 00:33:17,178
È un posto davvero bello.
161
00:34:05,298 --> 00:34:06,018
Sono deliziosi.
162
00:34:07,668 --> 00:34:08,358
Tu sia stato.
163
00:34:09,948 --> 00:34:11,808
Primo uomo della mia vita.
164
00:34:14,658 --> 00:34:16,638
Io e te ci metteremo il mondo in tasca.
165
00:34:18,858 --> 00:34:19,638
Paure michele.
166
00:34:24,138 --> 00:34:24,528
Non dei.
167
00:34:26,898 --> 00:34:28,008
Ci sono io con te.
168
00:34:30,018 --> 00:34:31,398
Nessuno al mondo di c'era un.
169
00:34:51,258 --> 00:34:51,738
Carrello.
170
00:34:55,188 --> 00:34:56,238
Ecco ci sei mai.
171
00:35:00,228 --> 00:35:01,998
Ma vi raccomando non faccia la bella l'altra.
172
00:35:03,588 --> 00:35:13,428
Ehi voi due appena ci portava il registro vuole parlare con devo parlare con mister bene molto occupato beni che c'è michele che portato la ragazza aveva aspettare me ne vado.
173
00:35:17,118 --> 00:35:18,108
Prepariamo il secondo.
174
00:35:19,758 --> 00:35:22,608
Signorina per favore segue bene mie istruzioni.
175
00:35:23,915 --> 00:35:54,438
Le partenza la vedi quella è ne qui si spoglia a quattro cazzate e guadagna un milione giorno senza nessuna fatica e magari si diverte pure questo è un lavoro come tanti altri fanno mica le puttane sai hanno un uomo che rispetto a noi non lo tradiscono mai ti hanno anche dei figli sono piu onesto di certe casalinghe che si fanno sbattere solo per piacere di farlo qui invece certe cose si fanno solo per lavoro e basta una che guadagno un milione al giorno e vengono una problemi ma io ti farà guadagnare molto di più.
176
00:35:55,788 --> 00:35:58,368
Credimi anna io la conosco l'agente giusta.
177
00:35:59,508 --> 00:36:11,328
Noi due insieme possiamo fare un sacco di grana questo quando fottuto ci emarginato come due poveri disgraziati e noi adesso ricordiamo certi conti maturi di fare tutto quello che ti dico io.
178
00:36:12,348 --> 00:36:16,968
Molte ragazze sono rovinate perché non ti sono lasciate consigliere perché non ci sono fatti guidare.
179
00:36:20,028 --> 00:36:20,418
Capito.
180
00:36:26,161 --> 00:36:28,878
State ne così fammi sentire la tua voce.
181
00:36:30,048 --> 00:36:30,348
Si.
182
00:36:34,599 --> 00:36:34,968
Che.
183
00:36:36,648 --> 00:36:36,888
Te.
184
00:36:38,538 --> 00:36:38,688
Si.
185
00:36:41,448 --> 00:36:44,538
I serpenti sta aspettando stop buona.
186
00:36:47,718 --> 00:36:59,388
Il pubblico e stufo di vedere le solite sapete cosiddette porto avanti avanti ma non chiamano piu gli spettatori di prima ci vuole ben altro altri peggiori altra roba.
187
00:37:00,498 --> 00:37:06,468
Si non è piu tempo di scopa dire così capisci certo tutti contenti e soddisfatto.
188
00:37:07,518 --> 00:37:16,278
Altro che giochetti erotico ci vogliono adesso certo che ho capito ma io me ne prego l'atteso perché ho trovato la chiave giusta ti voglio allora capirete fresche quasi bambine capisci.
189
00:37:17,328 --> 00:37:24,708
È un produttore importante ci veramente fare pesi continueremo il discorso un'altra volta ok gente vi saluto.
190
00:37:26,246 --> 00:37:28,008
Scocciatura ti ha portato la ragazza.
191
00:37:29,778 --> 00:37:30,498
Tutto qui.
192
00:37:31,668 --> 00:38:08,718
Io mi aspettavo qualcosa di meglio hai guardato bene e guarda la cazzo guarda che si e li vedo li vedo ma sono scarse ma che cazzo dici mostra di fatti vedere tubicino così non l'hai mai visto e allora non è questo che cercavi prima al telefono faceva esattamente il discorso del genere cercavi merce appresta come questa diverse mio discorso era una di riferisce quello che vuole la piazza puoi stare tranquillo lei non ha problemi a tutto senza lamina difficoltà io la conosco benissimo e completamente disegni vita a tutto lei una mia creazione.
193
00:38:09,738 --> 00:38:23,538
Ma si dite sempre le stesse cose all'atto pratico però finivano sempre tutte ci cacciano nei guai questo lo capisci amico con un'etichetta così puoi fare quello che vuoi te lo garantisco io ho che i miei convinto conosca molto bene sai.
194
00:38:25,269 --> 00:38:35,118
La folla tre la dietro ma stavolta le condizioni le faccio io cinquecento pelle e va bene ma il sottoscritto degli scucire una percentuale doppia siamo d'accordo.
195
00:38:36,228 --> 00:38:36,798
D'accordo.
196
00:38:37,968 --> 00:38:41,628
Lo ho portato una miniera d'oro e tu lo sai meglio di me figlio di puttana.
197
00:38:42,648 --> 00:38:44,478
Abbiamo un programma di lavoro molto intenso.
198
00:38:45,678 --> 00:38:47,298
Devi essere sempre che.
199
00:38:48,558 --> 00:38:53,208
Sempre in forma dobbiamo organizzare la concorrenza voglio il massimo.
200
00:38:57,678 --> 00:38:59,268
Il produttore molto soddisfatto.
201
00:39:02,028 --> 00:39:02,748
È stato avrà.
202
00:39:04,638 --> 00:39:08,058
E lui ti vuole qui secondo bisogno sono molto orgoglioso di te.
203
00:39:09,588 --> 00:39:11,478
E ha dato l'anticipo per il tuo nuovo contratto.
204
00:39:12,768 --> 00:39:15,048
E io che ho comprata una macchina nuova favolosa.
205
00:39:16,878 --> 00:39:18,888
Appena avremo il stato un sacco di grana.
206
00:39:20,628 --> 00:39:24,378
Andremo via da questo giro per avuto ci metteremo alla grande che ne dici cucina.
207
00:39:29,208 --> 00:39:37,638
Allora non sei contento vedi e noi dobbiamo essere liberi non c'è libertà senza denaro il denaro una chiave della felicità ricchezza e tutto.
208
00:39:39,231 --> 00:39:39,978
Non è denaro.
209
00:39:41,328 --> 00:39:42,438
E una nullita.
210
00:39:44,508 --> 00:39:47,538
Voglio comparti una picchia sai cucina ieri.
211
00:39:48,678 --> 00:39:49,578
Ieri ho incontrato di.
212
00:39:51,498 --> 00:39:56,688
Siamo già d'accordo su tutto sai la domandata che lavorare nella sua zona a noi tocca trenta per cento.
213
00:39:58,308 --> 00:39:59,838
Una bella percentuale non credi.
214
00:40:01,788 --> 00:40:02,208
Ma te.
215
00:40:03,228 --> 00:40:04,218
La roba è molto tagliata.
216
00:40:07,428 --> 00:40:08,718
Tutte di parti solo con me.
217
00:40:15,616 --> 00:40:16,906
La facciamo qui così non si deve.
218
00:40:31,816 --> 00:40:32,446
Ehi piu.
219
00:40:37,636 --> 00:40:38,416
Sono settanta.
220
00:40:39,586 --> 00:40:42,436
Cinquanta sento torneo di.
221
00:40:44,986 --> 00:40:45,646
Chiavette.
222
00:40:51,526 --> 00:41:01,216
Questi sono due tipi di meta ero battagliato perché lo fa decollare tu sta' tranquilla è un vecchio l'incognita però fatti pagare in anticipo d'accordo lascia perdere suvvia.
223
00:41:05,356 --> 00:41:05,926
Seriamente.
224
00:41:08,566 --> 00:41:11,566
Non ci vediamo vediamo al solito posto d'accordo non ti preoccupare.
225
00:41:17,626 --> 00:41:22,756
Legge né tu né me né è molto brava ti farà divertire la tu trattare bene grassone capito.
226
00:41:43,456 --> 00:41:45,556
Di.
227
00:42:23,236 --> 00:42:38,296
Da oggi in ore stato tremendo tutte quelle tre dell'essenziale luce la sarebbero nemmeno in tre giorni potresti fare molto meglio con sbacchi arrivare fino a quattromila cinquemila questo mestiere non lo si fa con la violenza o è meglio smettere capito.
228
00:42:41,836 --> 00:42:52,846
Capito adesso sta mi bene sentire ho preso contatti a un gente caimano combes ne stavo lo so profana miliardari e tu pensi che io possa darti una mano.
229
00:42:54,766 --> 00:43:03,976
Cerco di farà impazzire poi disperderemo come polli loro caraibi la gallina dalle uova d'oro poi toccherà a te dare il colpo di grazia finale.
230
00:43:08,356 --> 00:43:10,666
Rana devi sempre farlo lavorare il cervello.
231
00:43:12,166 --> 00:43:13,846
Che non capisce certe cose per te.
232
00:43:16,066 --> 00:43:19,486
Si ho capito ora va' a riposare mando prendere domande.
233
00:44:16,306 --> 00:44:21,556
Posso farti compagnia agiranno proprio tornata e che non ti levi dalle scatole mi lasci in pace.
234
00:44:22,726 --> 00:44:24,526
Volevo fare solo due viaggi scusa.
235
00:44:41,116 --> 00:44:42,346
Aspetta fermati un momento.
236
00:44:43,636 --> 00:44:45,856
Decoroso una cosa da dire.
237
00:44:48,136 --> 00:44:59,596
Peccato che non cerco niente volevo soltanto conosce piacere d'averti conosciuto ad fermate le lascia che il piacere tutto mio in cinque minuti mi ha mandato due volte a quel paese ostinato ma non verrà mai.
238
00:45:00,766 --> 00:45:08,506
Mai quando ho la sensazione di incontrare l'anima gemella lebron devo confessarvi una cosa case finora non l'ho mai trovato.
239
00:45:09,556 --> 00:45:14,416
Ad esempio di devo confessare una cosa che due minuti e ricordi almente anticipati.
240
00:45:15,886 --> 00:45:16,546
Come ti chiami.
241
00:45:29,626 --> 00:45:30,316
Me.
242
00:46:09,226 --> 00:46:15,826
Nella loro da puttane per colpa sua perderò una montagna di soldi che ho fatto saltare un affare d'oro cercate ma la.
243
00:46:17,206 --> 00:46:18,496
Dovete portarmelo qui.
244
00:46:20,596 --> 00:46:23,296
Io intanto manterrò i contatti con quella gente.
245
00:46:24,526 --> 00:46:26,866
Non posso rinunciare assolutamente.
246
00:46:41,146 --> 00:46:43,426
Anna brega di pronto.
247
00:46:45,856 --> 00:46:48,976
Esclusi i recherà le dite vedrete ora tale.
248
00:46:53,566 --> 00:46:55,876
Troppo mia è una mia specialità.
249
00:46:57,106 --> 00:46:57,976
Sento esatto.
250
00:47:00,256 --> 00:47:02,686
Sarebbe cosa un'altra mia specialità.
251
00:47:04,246 --> 00:47:09,976
Quella di essere maledetta mente romantico di questi tempi si passa per stupidi avessero.
252
00:47:13,606 --> 00:47:14,536
Almeno me ne importa.
253
00:47:15,826 --> 00:47:19,696
Io sono felice di essere fatto così non voglio cambiato non lei.
254
00:47:21,496 --> 00:47:21,706
La.
255
00:47:43,726 --> 00:47:44,386
Me.
256
00:49:24,496 --> 00:49:24,886
L'ora.
257
00:49:29,626 --> 00:49:32,596
Quella ragazza li fa differenza esce da questa casa.
258
00:49:34,426 --> 00:49:37,366
L'ultima volta che dovete era felice volta.
259
00:49:39,016 --> 00:49:40,036
Ha detto che dovevo fare.
260
00:49:42,046 --> 00:49:49,726
Nasconde qualcosa sono sicuro che c'è non scherzare con coltello non so niente proprie.
261
00:49:52,486 --> 00:49:52,936
Piange.
262
00:49:54,016 --> 00:49:55,396
Tanto io non ci credo.
263
00:49:56,716 --> 00:49:57,646
La schiavitù.
264
00:49:59,866 --> 00:50:02,446
Che io problemi per questo.
265
00:50:04,036 --> 00:50:05,146
Che siete qui.
266
00:50:07,786 --> 00:50:12,316
Che ci stai dentro in tutta questa gente.
267
00:50:41,473 --> 00:50:42,823
Siamo andiamo a scappare.
268
00:52:14,473 --> 00:52:14,803
A.
269
00:52:50,263 --> 00:52:51,013
Emma che succede.
270
00:52:56,683 --> 00:53:02,863
Dici ancora una parola di ho parlato dalla gente capito mi metro e basta.
271
00:53:04,213 --> 00:53:04,543
Va bene.
272
00:54:27,913 --> 00:54:28,093
Il.
273
00:54:30,043 --> 00:54:30,553
Dito.
274
00:54:34,663 --> 00:54:36,313
Scusa sosia.
275
00:54:37,903 --> 00:54:38,983
Io scambiata per un'altra.
276
00:55:17,713 --> 00:55:19,303
Viorica libro bici da giudice.
277
00:55:37,993 --> 00:55:40,603
Qui c'e un po' le palle con di perquisizione per la mattina.
278
00:55:42,313 --> 00:55:46,693
Aiuta minuti questo succede se liquido amplificato con.
279
00:55:48,223 --> 00:55:48,763
La salite.
280
00:55:50,083 --> 00:55:54,163
Mai scritto dura anche quattro giorni preoccuparti per la visita.
281
00:55:55,183 --> 00:55:58,213
Ti faccio un bocca nessuno si accorgerà di niente.
282
00:56:46,873 --> 00:56:48,103
E ascolta quello che ti dico.
283
00:56:51,660 --> 00:56:54,553
Soltanto puoi farla uscire dal carcere.
284
00:56:55,903 --> 00:57:00,853
Non me ne frega un cazzo di te ne di lei basta voglio essere lasciata in pace andate via.
285
00:57:01,963 --> 00:57:06,073
La prego signor noi non c'entriamo niente l'abbia per la poverina ha ragione.
286
00:57:07,363 --> 00:57:10,243
Gentilezza ci vedo quello che mi cetaceo non hai capito.
287
00:57:11,473 --> 00:57:12,163
Stai zitto.
288
00:57:14,473 --> 00:57:22,243
Ascolta mi perche hanno incensurata è pulita non sia mai fatta beccaria dalla polizia si trovava al vecchio scalo per carro.
289
00:57:23,383 --> 00:57:30,193
Lei non c'entra un cazzo con tutta quella mary ormai tu devi andare dal giudice il giudice ti ascolterà.
290
00:57:32,473 --> 00:57:38,323
Ti crederà perché tu sarai una madre disperata molto convincente.
291
00:57:39,643 --> 00:57:41,233
Andate al diavolo tutti e due.
292
00:57:42,973 --> 00:57:46,843
Noi non abbiamo niente a che fare con questa storia noi vogliamo essere lasciato in pace.
293
00:58:05,533 --> 00:58:06,163
Tifosa.
294
00:58:07,633 --> 00:58:12,253
Adesso tu convince la stronzo eseguire gli ordini o di cancello dalla faccia della terra.
295
00:58:14,653 --> 00:58:17,863
Perché io che d'accordo ci penso io.
296
00:58:18,883 --> 00:58:20,863
Andrò da giudice mai convinto va bene.
297
00:58:22,303 --> 00:58:23,353
Dovrai essere.
298
00:58:24,373 --> 00:58:24,913
Addolorata.
299
00:58:32,465 --> 00:58:37,573
Devi commuovere tu se una madre che so che piace che si dispera.
300
00:58:38,893 --> 00:58:40,603
Perché rivuole la sua bambina.
301
00:58:42,373 --> 00:58:45,313
Non dovrà mai più ripetersi una cosa del genere mai.
302
00:58:47,083 --> 00:58:48,133
Andava controllato.
303
00:58:49,183 --> 00:58:49,753
Protetta.
304
00:58:50,833 --> 00:58:51,613
Consigliata.
305
00:58:53,563 --> 00:58:55,213
Potrebbe commettere degli sbagli.
306
00:58:56,833 --> 00:58:57,283
Noi.
307
00:58:58,633 --> 00:58:59,743
Dispiacerebbe molto.
308
00:59:04,033 --> 00:59:11,563
Stata vero ma ti lasciamo stare ancora pagare avevo avvertito di non andare in quel merda io io sono padrona della mia vita.
309
00:59:13,723 --> 00:59:14,803
Torna qui dove vai.
310
00:59:17,113 --> 00:59:17,413
Tu non.
311
00:59:18,673 --> 00:59:23,353
Tu lo sai com'e fatta non parlerà mai così la perderai la perderemo.
312
00:59:24,583 --> 00:59:25,183
Vattene.
313
00:59:33,283 --> 00:59:33,583
Leva.
314
01:00:37,096 --> 01:00:38,266
Mi che vuoi fare.
315
01:00:39,556 --> 01:00:46,966
Fabbriche ho detto lasciano in pace tu non c'entri un cazzo è una questione soltanto nostra capito.
316
01:00:48,534 --> 01:00:51,136
Apri o sfondo la porta che finita mio cazzo.
317
01:00:55,246 --> 01:00:59,776
Navi apri o sfondo la porta modi peggiori solo la devozione.
318
01:01:00,916 --> 01:01:05,356
Di ragionare anna non fare l'astronauta rispondi anna padre.
319
01:01:12,676 --> 01:01:14,356
Un giro ci sei dentro fino al collo.
320
01:01:15,376 --> 01:01:20,896
Era un puoi fare a meno di me della roba non hai scelta sta con me o torni nel riformatore.
321
01:01:24,676 --> 01:01:28,216
È stato un adriana dispiacere per quale ragione non è possibilità.
322
01:01:44,836 --> 01:01:52,816
Lavorare mi pare guadagnare un sacco di soldi però e non farai più capricci hai ancora capito puoi fare solo la puttana.
323
01:01:53,956 --> 01:02:08,866
Il mondo è stato crudele con tenete occhi e tu farai quello che ti dico io perché negoziazioni piu forti ami piu di primavera obbedienza perché mi ami piu di prima di me lo mi ami piu di prima nessuno riusciva a portarti via da me nessun bastardo di toccherà capito via via.
324
01:02:35,056 --> 01:02:36,406
Adesso dimmi dove sei stata.
325
01:02:43,936 --> 01:02:46,456
Di se non fatto sbattere te camionisti sette marinai.
326
01:02:54,286 --> 01:02:54,796
Parla.
327
01:02:57,046 --> 01:03:00,736
Parla laura prossima volta fatto di un ragazzo.
328
01:03:01,996 --> 01:03:04,846
Perché chi è tanto.
329
01:03:06,046 --> 01:03:06,415
Di volo.
330
01:03:09,646 --> 01:03:10,186
Prova.
331
01:03:11,236 --> 01:03:11,656
Trovo.
332
01:03:15,436 --> 01:03:15,976
Trotto.
333
01:03:17,626 --> 01:03:18,166
Julie di di.
334
01:03:19,666 --> 01:03:23,446
Credo che si incontrino la spero per te che hai detto la verita.
335
01:04:57,736 --> 01:04:58,306
Sono io.
336
01:04:59,446 --> 01:05:02,116
Di al capo la ragazza che sotto controllo.
337
01:05:03,196 --> 01:05:04,906
Avesse battello della dame per.
338
01:05:28,276 --> 01:05:28,606
Anna.
339
01:05:29,686 --> 01:05:31,306
Anna finalmente per ritrovare la.
340
01:05:35,716 --> 01:05:36,496
Aspettando.
341
01:05:37,606 --> 01:05:39,916
Mi farebbe davvero.
342
01:05:42,046 --> 01:05:42,586
Regina.
343
01:05:56,956 --> 01:06:06,076
Tutte le storie che raccontano surrogate sono che milioni bagno trovare mi piace parli e faccio marchese per pagarli da roma fatto da preda chiunque non so che barney della tua pietà.
344
01:06:07,456 --> 01:06:15,976
Vedo l'ora di bella io ci hai capito mio non è buddismo io diamo diamo diamo sa che parla dell'amore.
345
01:06:52,456 --> 01:06:53,896
Non legata all'organizzazione.
346
01:06:55,276 --> 01:06:55,996
È solo un avanti.
347
01:06:57,706 --> 01:06:59,026
Adesso sei tutto lasciatemi stare.
348
01:07:02,356 --> 01:07:03,586
Dal giorno che se fuggite.
349
01:07:05,026 --> 01:07:06,496
Non ho fatto altro che pensare.
350
01:07:08,986 --> 01:07:10,126
Mi sembrava di impazzire.
351
01:07:12,346 --> 01:07:14,026
Davvero io non posso farci niente.
352
01:07:17,416 --> 01:07:18,436
Non sono libera.
353
01:07:20,206 --> 01:07:21,376
Fossero anche malata.
354
01:07:22,426 --> 01:07:23,266
L'opposto.
355
01:07:28,006 --> 01:07:28,876
Le capissi.
356
01:08:38,806 --> 01:08:42,436
Non c'è una sola parola di vero in tutte queste cazzate.
357
01:08:43,726 --> 01:08:45,166
E allora da affanculo.
358
01:08:46,246 --> 01:09:05,926
Come tutte le donne tu non fa eccezione il tuo cervello di gallina non può arrivare a certi discorsi non ho alcuna intenzione di discutere con te capito devo andare a lavorare e non stare rompere è un bastardo con valuto ma lo vuoi capire volevo che tu lavora si per lui finalmente non ti darà più fastidio che cosa intendi dire.
359
01:09:07,816 --> 01:09:17,656
Tranquillo ho pensato bene sono fatto per il tuo bene che dagli avete pare perche tanto dottoressa meraviglioso allora è lui.
360
01:09:19,426 --> 01:09:20,956
Capito uomo non.
361
01:09:27,016 --> 01:09:28,126
Questa volta me la parte.
362
01:09:39,256 --> 01:09:51,076
Che stai cercando me cara sai dirmi di quella ragazzina che chiamano la cucina si vai sotto il ponte lei da della giù e tra fatta di droga piena di sei finito vai vai.
363
01:13:30,929 --> 01:13:31,829
Intendo cura.
364
01:13:33,869 --> 01:13:35,279
Se mi fai un bel rivelino.
365
01:13:36,539 --> 01:13:37,589
Divertire tutta la no.
366
01:16:49,739 --> 01:16:50,249
Fanno.
367
01:16:51,269 --> 01:16:51,899
Vada.
368
01:16:52,919 --> 01:16:53,639
Vada.
369
01:16:58,919 --> 01:16:59,309
Padre.
370
01:17:04,379 --> 01:17:05,939
Ward oh no.
371
01:17:12,179 --> 01:17:12,839
La avvicinare.
372
01:17:13,919 --> 01:17:18,089
Bastardo dove hai messo mie pillole dov'e la mia porta.
373
01:17:19,259 --> 01:17:20,009
Del ghiaccio.
374
01:17:21,389 --> 01:17:24,419
Non vedi che è stato di merda mi trovavo ho buttato.
375
01:17:25,589 --> 01:17:28,829
Tutto quello che c'era dentro me la bastardo.
376
01:17:29,969 --> 01:17:41,669
Veto quella borsa non c'erano soltanto so c'era casa eroina grammi di cocaina erano filiale di morfina io voglio salvarti ti voglio bene alla.
377
01:17:42,869 --> 01:17:45,779
Sto male ho detto che devo carne non ti aiuterò mai.
378
01:17:51,179 --> 01:17:51,509
Guarda.
379
01:17:58,409 --> 01:17:59,069
Maledetta.
380
01:18:03,719 --> 01:18:08,369
Tu adesso fare tutto quello che ti dico io non prendo ordini da nessuno voglio per me.
381
01:18:11,969 --> 01:18:14,099
No tu non andrai da nessuna parte.
382
01:18:15,119 --> 01:18:37,979
Tuttora in poi stare a sentire soltanto capito le darti con le catherine a costo di massacrati di botte tu la smetterà di viaggiare con la merda non smetterà mai sarai perché si va a finire sempre con l'ultimo buco perché bisogna sempre cacciare detto che cancellare qualcosa e aumentare fino alla padre prima di non overdose un'overdose mordere vuoi morire del dello vuoi morire io vaglia.
383
01:18:41,618 --> 01:18:43,769
La do io la quanto ne vuoi.
384
01:18:46,859 --> 01:18:47,639
Quanto voi.
385
01:18:51,179 --> 01:18:51,659
Falco.
386
01:18:53,879 --> 01:18:56,219
Forza devo farlo dalla piscina.
387
01:19:01,559 --> 01:19:01,949
Non so.
388
01:19:08,066 --> 01:19:08,428
No.
389
01:19:20,429 --> 01:19:23,549
Ti faccio uscire dal giro stanca di lottare.
390
01:19:27,149 --> 01:19:27,719
Ci riusciva.
391
01:19:28,817 --> 01:19:29,609
Io ti aiuterò.
392
01:19:34,799 --> 01:19:35,399
Disegno di.
393
01:19:38,039 --> 01:19:41,399
Ti aiuterò confronterò mi che te ne vedono da lui.
394
01:20:16,859 --> 01:20:19,979
Perché rendita mai sfruttata come tutte le a.
395
01:20:23,651 --> 01:20:26,639
Vale più niente merce avariata buona solo per il marciapiede.
396
01:20:27,716 --> 01:20:31,616
Di buttarla ti sarai mica innamorata di lei io voglio restare.
397
01:20:33,236 --> 01:20:33,836
Chiaro.
398
01:20:46,736 --> 01:20:47,006
Sono.
399
01:20:57,686 --> 01:21:01,736
No una faccenda che devo spiegarmi la surro e una questione tra me e.
400
01:21:03,296 --> 01:21:03,686
Bassa.
401
01:21:07,736 --> 01:21:08,186
Lega.
402
01:21:15,613 --> 01:21:17,126
Andare no.
403
01:21:21,956 --> 01:21:24,476
Buttare via vieni fuori bastardo.
404
01:21:25,706 --> 01:21:27,746
Vieni fuori se hai coraggio.
405
01:21:34,526 --> 01:21:35,996
Vediamo vecchio raggio di a portarmi.
406
01:21:38,576 --> 01:21:41,156
Inondati vieni fuori fallo con me lo.
407
01:21:42,836 --> 01:21:44,066
Finito il tuo coraggio.
408
01:21:45,836 --> 01:21:46,976
Tardi per affrontarli.
409
01:21:58,406 --> 01:21:59,036
Kate.
410
01:22:21,626 --> 01:22:24,446
A farci vedere.
411
01:22:53,285 --> 01:22:56,156
Sparisco ma non ti donne pure il tempo di pentirti.
412
01:22:57,326 --> 01:23:08,816
Sei soltanto un vita e ora devi pagare per tutte le due portate non mi fai paura anche se uno schiaffo di pistola tra le mani allora non hai capito vattene vattene o ti ammazzo come un cane.
413
01:23:15,596 --> 01:23:17,846
Valichi quello diventare sparisce.
414
01:23:18,926 --> 01:23:19,766
Mi fai paura.
415
01:23:20,956 --> 01:23:24,746
Mano se ha il coraggio di parlo spara adesso basta.
416
01:23:28,226 --> 01:23:28,706
Vediamo.
417
01:24:25,466 --> 01:24:26,726
Risultano ti prego.
418
01:24:32,276 --> 01:24:34,286
Prendi mi tengo a te la corda.
419
01:24:39,266 --> 01:24:39,536
No.
420
01:24:45,176 --> 01:24:46,916
No morta.
421
01:25:10,976 --> 01:25:11,412
C'è stato.
34560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.