All language subtitles for subtitles_20220629_195057
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:02:20,811
Euh. Constitue aujourd'hui un en plus.
2
00:02:20,811 --> 00:02:25,740
C'est toujours ça non écrivain afin de plus un client prête pour les divers lors de cette victoire.
3
00:02:35,785 --> 00:02:46,300
Euh euh.
4
00:02:48,968 --> 00:02:51,300
Euh.
5
00:03:26,521 --> 00:03:26,777
Ah.
6
00:03:34,920 --> 00:03:35,340
Dentistes.
7
00:03:45,541 --> 00:03:45,780
Oui.
8
00:04:18,959 --> 00:04:19,731
Ah.
9
00:04:31,185 --> 00:04:32,366
Ah ah.
10
00:05:07,369 --> 00:05:08,390
Euh.
11
00:05:12,060 --> 00:05:13,432
Euh.
12
00:05:23,640 --> 00:05:24,420
Chef de l'agence.
13
00:05:36,690 --> 00:05:38,100
Regarde notre campagne.
14
00:05:39,451 --> 00:05:41,224
Euh.
15
00:05:46,950 --> 00:05:47,339
Sion.
16
00:06:07,440 --> 00:06:09,353
Oh oui ah.
17
00:06:17,047 --> 00:06:18,390
Ah ah.
18
00:06:18,813 --> 00:06:19,023
Ah.
19
00:06:21,150 --> 00:06:21,480
Ah.
20
00:06:24,510 --> 00:06:24,720
Oh.
21
00:06:26,730 --> 00:06:27,990
Oh oh.
22
00:06:31,354 --> 00:06:31,831
Oh.
23
00:06:38,880 --> 00:06:40,589
Ah oh.
24
00:06:43,560 --> 00:06:44,489
Oh oh.
25
00:06:52,357 --> 00:06:52,762
Ah.
26
00:06:57,240 --> 00:06:57,719
Hm.
27
00:07:19,710 --> 00:07:23,430
Cela conduit la simplification de f.
28
00:07:23,640 --> 00:07:27,540
C vient alors tu fais prendre par derrière c'est pour les prises.
29
00:07:28,682 --> 00:07:29,309
C'est trop cher.
30
00:07:39,960 --> 00:07:42,870
Vous êtes libre oui c'est mille francs avec préservatifs.
31
00:07:43,651 --> 00:07:45,540
Non c'est pas bon d'accord.
32
00:07:45,630 --> 00:07:46,350
Bon on va faire ça.
33
00:07:46,530 --> 00:07:47,100
C'est moi je.
34
00:07:48,750 --> 00:07:49,799
Entre être qu'il derrière.
35
00:09:00,630 --> 00:09:04,046
Plus de faire le premier cet aurait fait deux y a d'la pas grand monde.
36
00:09:04,320 --> 00:09:07,080
Elle a fait valoir que tu fasses de supplément parce que moi dans les cinq cent f.
37
00:09:08,340 --> 00:09:09,207
Allez dépêche-toi.
38
00:09:10,889 --> 00:09:12,929
Tu sais je fais ce que je peux pour les supplément.
39
00:09:12,929 --> 00:09:20,610
Ils sont tous fauché en ce moment et puis qui sait ce qu'ils veulent presque tous ses me prendre par derrière et stage étonnerait des marchés de plus de moi.
40
00:09:21,054 --> 00:09:22,709
Tu sais de me carotter sur le premier client.
41
00:09:23,040 --> 00:09:26,220
Je les connais du climat de plus cher qu'un vote en sacs.
42
00:09:27,960 --> 00:09:29,669
Et ça hein est-ce que c'est.
43
00:09:32,521 --> 00:09:33,750
La d'ĂŞtre encore lĂ dedans.
44
00:09:35,220 --> 00:09:36,090
Au boulot maintenant.
45
00:09:37,993 --> 00:09:49,777
Euh.
46
00:09:52,847 --> 00:09:55,971
Hum.
47
00:09:57,935 --> 00:10:00,479
Euh bonjour.
48
00:10:00,479 --> 00:10:01,830
J'ai essayé de tout de suite mademoiselle.
49
00:10:02,400 --> 00:10:03,779
Je vous laisse regarde en vitrine.
50
00:11:08,877 --> 00:11:09,941
Euh.
51
00:11:18,987 --> 00:11:20,187
Euh.
52
00:11:21,444 --> 00:11:23,027
Euh.
53
00:11:25,557 --> 00:11:27,867
Il est.
54
00:11:30,729 --> 00:11:32,506
Euh.
55
00:11:53,877 --> 00:11:54,717
Et.
56
00:11:57,177 --> 00:11:58,826
Euh.
57
00:12:03,177 --> 00:12:07,797
Je mais qu'est-ce qu'il chose votre quatre mais vous fait cinq que partout.
58
00:12:11,967 --> 00:12:14,982
Qu'est-ce que mais c'est ta voix challenge.
59
00:12:14,997 --> 00:12:16,647
Leurs souvenir de votre grand-père peut être.
60
00:12:19,317 --> 00:12:19,863
Électrique.
61
00:12:21,118 --> 00:12:24,800
Du type denis et vous savez que ce paul pourrait coûter très cher.
62
00:12:24,807 --> 00:12:25,197
C'est trouve.
63
00:12:26,607 --> 00:12:29,997
Je peux vous renvoyer au prix saut pour au moins une caisse.
64
00:12:33,747 --> 00:12:37,465
Voilà que que vous seriez très gentil.
65
00:12:37,467 --> 00:12:39,087
J'ai très incompréhensible.
66
00:12:44,670 --> 00:12:47,217
Ah si pour ĂŞtre libre je dois ĂŞtre gentil d'accord.
67
00:12:48,715 --> 00:12:52,167
Et puis tu plutôt tous ses tâches que je vois tout ça.
68
00:12:53,845 --> 00:12:54,237
Tu toi.
69
00:12:59,907 --> 00:13:04,017
Laissez-moi faire Ă au grand hall.
70
00:13:05,697 --> 00:13:07,197
En ce très solitude.
71
00:13:09,657 --> 00:13:15,327
Je tombe sur de petites puisqu'on trouve chaque d'or les plus dira de façon plus car le peuvent regagnent leur fusil.
72
00:13:15,327 --> 00:13:16,857
Je les en Ă septembre attentifs.
73
00:13:17,427 --> 00:13:20,487
On vous être complètement malade.
74
00:13:20,757 --> 00:13:21,807
Je préfère aller en toul.
75
00:13:23,950 --> 00:13:43,075
Euh.
76
00:13:51,297 --> 00:13:52,796
Ah ouais voilĂ une nouvelle.
77
00:13:54,215 --> 00:13:57,174
La crème brûlée par les il paraît que c'était un but.
78
00:13:58,887 --> 00:14:01,557
En place pour la visite d'entrée mais voilà .
79
00:14:05,204 --> 00:14:12,117
La tête de passer des habits complètement bon appétit.
80
00:14:13,795 --> 00:14:19,187
Euh tu as vu s'allège effort de.
81
00:14:21,485 --> 00:14:29,967
Euh voilà hier les dans la cellule relève pourquoi toi ta gueule.
82
00:14:32,787 --> 00:14:33,717
On va la mettre de.
83
00:14:39,964 --> 00:14:47,128
Ah toi.
84
00:14:48,423 --> 00:14:49,062
Mais oui.
85
00:14:58,167 --> 00:15:00,661
Ah pas a.
86
00:15:03,687 --> 00:15:04,099
Maintenant.
87
00:15:05,787 --> 00:15:17,083
A dit on est prĂŞte voilĂ .
88
00:15:26,526 --> 00:15:29,580
Ah.
89
00:15:31,143 --> 00:15:32,012
Ouais.
90
00:15:44,820 --> 00:15:49,857
A bien été guise oui voilà .
91
00:15:49,857 --> 00:15:52,643
C'est bien Ă ces.
92
00:15:59,134 --> 00:16:00,920
Euh.
93
00:16:07,077 --> 00:16:09,952
Ah ouais.
94
00:16:14,607 --> 00:16:15,627
Vosges pas.
95
00:16:18,027 --> 00:16:20,978
Hein euh.
96
00:16:24,387 --> 00:16:30,556
Ah voilĂ .
97
00:16:32,604 --> 00:16:33,092
Toi.
98
00:16:37,407 --> 00:16:39,982
Ça en.
99
00:16:43,647 --> 00:16:51,387
Grèce est prothèse à faire de rentrant ouais ouais.
100
00:16:53,247 --> 00:16:58,316
Euh en.
101
00:17:00,344 --> 00:17:43,857
Euh euh euh euh vient brest euh euh.
102
00:17:49,876 --> 00:18:03,912
En.
103
00:18:05,696 --> 00:18:22,676
Euh c'est.
104
00:18:38,997 --> 00:18:41,664
Ces.
105
00:18:52,917 --> 00:18:59,337
En ces.
106
00:19:01,110 --> 00:19:16,129
Euh tu vas voir messieurs en interne euh.
107
00:19:16,347 --> 00:19:17,152
J'ai envie.
108
00:19:19,289 --> 00:19:23,171
Euh.
109
00:19:30,117 --> 00:19:36,027
Ces.
110
00:19:37,955 --> 00:19:44,974
Euh.
111
00:19:56,054 --> 00:20:04,399
Et et.
112
00:20:38,768 --> 00:20:39,754
Hm.
113
00:20:43,929 --> 00:20:45,571
Hm.
114
00:21:18,730 --> 00:21:18,880
Hm.
115
00:21:20,710 --> 00:21:26,380
Euh six.
116
00:21:36,756 --> 00:21:37,061
Ah.
117
00:21:40,011 --> 00:21:40,300
Ah.
118
00:21:45,845 --> 00:21:46,946
Ah.
119
00:21:49,745 --> 00:21:50,530
Oui.
120
00:21:57,340 --> 00:21:59,646
Eau non.
121
00:22:01,360 --> 00:22:01,630
S.
122
00:22:04,240 --> 00:22:05,740
O s.
123
00:22:09,026 --> 00:22:09,413
Ah.
124
00:22:11,222 --> 00:22:11,998
Ah.
125
00:22:14,770 --> 00:22:15,100
Eau.
126
00:22:17,860 --> 00:22:19,210
Ont donc.
127
00:22:23,440 --> 00:22:23,617
En.
128
00:22:26,410 --> 00:22:26,825
On.
129
00:22:34,621 --> 00:22:34,816
En.
130
00:22:47,042 --> 00:22:50,260
Et euh on va peut être avec les meilleurs d'enfer faire bavé.
131
00:23:08,620 --> 00:23:12,370
Je pourrait dire bonjour les nouvelles bob mais tout de suite au parfum.
132
00:23:14,530 --> 00:23:14,830
Ici.
133
00:23:14,830 --> 00:23:16,060
C'est le règne des échanges.
134
00:23:18,160 --> 00:23:20,140
Mais si le temps de savoir ce que je vais en contrepartie.
135
00:23:26,082 --> 00:23:31,450
Détente toit la lève-toi d'aller tourne un peu.
136
00:23:34,270 --> 00:23:35,140
Alors les tableaux.
137
00:23:38,890 --> 00:23:39,398
Musique.
138
00:23:41,923 --> 00:23:45,130
Ouais c'est pas mal commençait à des déshabillé.
139
00:23:57,831 --> 00:23:58,810
M'avoir c'est ça.
140
00:24:17,260 --> 00:24:18,490
Salle fabienne tartines.
141
00:24:30,970 --> 00:24:31,900
Décharge tp.
142
00:24:35,350 --> 00:24:36,760
On va bien se dans toutes les trois.
143
00:24:38,650 --> 00:24:38,857
En.
144
00:24:44,260 --> 00:24:44,500
Trouve.
145
00:24:49,060 --> 00:24:49,270
Hommes.
146
00:24:51,460 --> 00:24:53,259
Gare de termes que cette petite.
147
00:24:55,512 --> 00:24:58,917
Six bien ça enfin au oh.
148
00:25:02,050 --> 00:25:02,260
Oh.
149
00:25:03,730 --> 00:25:03,880
En.
150
00:25:05,350 --> 00:25:06,820
Effet bien ça ma copine.
151
00:25:10,103 --> 00:25:11,410
Oh oh.
152
00:25:16,586 --> 00:25:16,870
Oui.
153
00:25:20,770 --> 00:25:21,070
Eau.
154
00:25:27,670 --> 00:25:28,060
Eau.
155
00:25:33,640 --> 00:25:34,240
Hm.
156
00:25:35,590 --> 00:25:35,830
Eau.
157
00:25:37,990 --> 00:25:38,290
Eau.
158
00:25:40,990 --> 00:25:44,470
Au continue de la sicile et tout Ă fait comme elle s'y sont.
159
00:25:45,935 --> 00:25:49,001
Et les françois d'alain vais la s'en tire bien.
160
00:25:53,380 --> 00:25:53,740
Non.
161
00:25:55,300 --> 00:25:56,140
En flèche.
162
00:26:00,127 --> 00:26:01,182
Hm non.
163
00:26:02,969 --> 00:26:03,267
Ah.
164
00:26:04,510 --> 00:26:04,899
Ah.
165
00:26:04,899 --> 00:26:09,280
Oui c'est bon hein oui moi je euh ouais huit.
166
00:26:13,421 --> 00:26:18,490
Ah oui l'éviter oui je la sens bien en français alors plus fort.
167
00:26:21,776 --> 00:26:23,741
Ah non.
168
00:26:25,806 --> 00:26:27,340
Vous l'avez fait jouer les filles allait.
169
00:26:31,971 --> 00:26:32,319
Non.
170
00:26:33,799 --> 00:26:36,520
Ah roms.
171
00:27:16,060 --> 00:27:21,451
Bonjour qui venaient voir mlle de au mois de délivré un droit de visite pour cet après-midi lorsqu'à entrée.
172
00:27:40,362 --> 00:27:42,490
Bon vous avez ça minutes un de plus compris.
173
00:27:44,680 --> 00:27:53,582
C'est dire euh c'est pas trop dur pour toi.
174
00:27:53,590 --> 00:27:54,190
Tu es trop fermée.
175
00:27:56,320 --> 00:27:57,069
Je passe beaucoup.
176
00:27:59,603 --> 00:28:01,785
De plus près vitesse contre.
177
00:28:03,458 --> 00:28:10,420
Euh c'est si bottin.
178
00:28:21,610 --> 00:28:23,135
Le.
179
00:28:28,257 --> 00:28:29,568
Euh.
180
00:28:31,966 --> 00:28:34,813
Euh.
181
00:28:36,250 --> 00:28:46,994
C'est euh euh.
182
00:28:48,794 --> 00:28:49,116
Maman.
183
00:28:53,050 --> 00:28:53,769
Et.
184
00:28:57,100 --> 00:28:57,370
Eau.
185
00:29:08,230 --> 00:29:08,470
Eau.
186
00:29:13,726 --> 00:29:19,510
Euh en fait il faut pas parler de moi.
187
00:29:21,430 --> 00:29:25,810
Surtout si tu te poses des questions à mon sujet je demande de répondre que tu me connaît absolument pas.
188
00:29:26,055 --> 00:29:29,290
Je trouve audrey ça que tu sortiras où il sera secrète.
189
00:30:09,984 --> 00:30:10,134
A.
190
00:30:32,974 --> 00:30:33,324
Quatre.
191
00:30:43,044 --> 00:30:43,314
Hm.
192
00:30:56,544 --> 00:30:56,814
J'habite.
193
00:31:08,544 --> 00:31:08,806
Ah.
194
00:31:10,478 --> 00:31:10,839
Ah.
195
00:31:13,966 --> 00:31:17,094
Ah ah.
196
00:31:18,574 --> 00:31:18,984
Oh.
197
00:31:25,749 --> 00:31:26,346
Ah.
198
00:31:29,454 --> 00:31:29,664
Ouais.
199
00:31:32,334 --> 00:31:32,604
Non.
200
00:31:36,504 --> 00:31:36,744
Au.
201
00:31:40,014 --> 00:31:51,263
Nom de ceux-ci de déterminé en début de dix dix.
202
00:31:54,594 --> 00:32:12,863
Euh hm.
203
00:32:17,546 --> 00:32:19,044
Carole au parloir.
204
00:32:33,654 --> 00:32:34,098
J'en ai.
205
00:32:36,234 --> 00:32:37,633
Je n'ai pas protectrice.
206
00:32:37,944 --> 00:32:39,323
C'est pourtant une bonne façon partout.
207
00:32:41,514 --> 00:32:42,474
Je vous dis que j'en ai pas.
208
00:32:49,803 --> 00:33:09,654
Pour ça si agréable car il tu rêves en prison que commenceront tu te fais tu paies sont toujours aussi désirable mais confiait le circuit de merci bâches que personne n'en voudra pour présenter la carte filant si tu parles de près sortir plus trop de plus petite idiote.
209
00:33:11,607 --> 00:33:13,433
Frais de de tout d'agir.
210
00:33:17,455 --> 00:33:18,684
Regarde tu vois.
211
00:33:18,684 --> 00:33:23,004
C'est photo valait déjà fisher chéneaux alors qu'est-ce que tu la connais.
212
00:33:24,472 --> 00:33:25,819
ĂŠtre protectrice si bien.
213
00:33:27,204 --> 00:33:28,254
On va s'occuper d'elle.
214
00:33:41,124 --> 00:33:44,784
Donne-moi ton sac évite dépêche-toi voilà .
215
00:33:55,493 --> 00:34:05,213
Établi maintenant est complètement ab à poils n'entend pas devant elle comment ça a pas devant elle et qu'est-ce qu'elle vient faire elle elle de bazin eh ben.
216
00:34:05,450 --> 00:34:05,660
C'est.
217
00:34:09,682 --> 00:34:10,524
Vont payer.
218
00:34:12,684 --> 00:34:14,514
Montures il lunettes.
219
00:34:16,822 --> 00:34:19,224
Tiens également le message de doubs.
220
00:34:21,541 --> 00:34:24,174
Il la mal tout de dahlias.
221
00:34:25,554 --> 00:34:26,364
Tu te casses.
222
00:34:31,104 --> 00:34:31,583
Suffit.
223
00:34:34,256 --> 00:34:35,334
Sert à rien peut débattre.
224
00:34:37,979 --> 00:34:41,124
Rien c'est de la arrĂŞt de bouger.
225
00:34:42,625 --> 00:34:45,984
Maman la suite qui a tenté d'aller vite.
226
00:34:49,194 --> 00:34:49,969
Carole lâche la.
227
00:34:51,234 --> 00:34:52,233
Il est.
228
00:34:54,707 --> 00:34:55,861
Car maintenant tu restes.
229
00:34:57,684 --> 00:35:05,872
Moins basé à la à quelques pas calme-toi etc rien qui réside toujours mais là rien nés entre le.
230
00:35:07,554 --> 00:35:08,783
Y a ça.
231
00:35:10,646 --> 00:35:12,924
Ouais.
232
00:35:19,923 --> 00:35:21,294
Ah ça c'est dire.
233
00:35:22,560 --> 00:35:24,088
Ah.
234
00:35:30,298 --> 00:35:32,244
Attention toi si tu continues.
235
00:35:37,044 --> 00:35:41,632
A la série s s'arrêtait là oui.
236
00:35:42,610 --> 00:35:42,732
Il.
237
00:35:45,084 --> 00:35:55,436
Est préférable ah là .
238
00:36:00,714 --> 00:36:04,915
Oh vous feriez mieux de au lieu du bac mais la.
239
00:36:06,774 --> 00:36:07,494
Je la veux dommage.
240
00:36:13,587 --> 00:36:13,765
LĂ .
241
00:36:16,914 --> 00:36:17,573
Préjudiciable.
242
00:36:19,908 --> 00:36:24,165
Au sein des annexes avec aller euh.
243
00:36:29,784 --> 00:36:30,354
Tant matériels.
244
00:36:33,924 --> 00:36:35,604
On l'a compris.
245
00:36:41,853 --> 00:36:49,511
De.
246
00:36:58,901 --> 00:37:09,049
Euh.
247
00:37:16,824 --> 00:37:17,678
Hm hm.
248
00:37:25,629 --> 00:37:29,153
La cellule antoinette dans aller qu'est-ce que tu attends vas-y.
249
00:37:35,244 --> 00:37:37,344
Vu ils encore empruntant regardèrent.
250
00:37:45,674 --> 00:37:46,183
Ah.
251
00:37:47,877 --> 00:37:48,624
Oui.
252
00:37:50,634 --> 00:37:51,715
Dès qu'on aura un essai de.
253
00:37:53,363 --> 00:37:58,374
Grand oui tu sais quand c'est fini la vidéo de plutôt la comme les autres.
254
00:37:58,914 --> 00:38:00,953
Alors il va falloir peux-tu respecte de règles.
255
00:38:01,014 --> 00:38:02,964
Autrement tu bat rouille tic-tac.
256
00:38:06,384 --> 00:38:06,894
Au.
257
00:38:13,560 --> 00:38:16,940
Hein et euh.
258
00:38:23,858 --> 00:38:29,469
Hein hm hm hein.
259
00:38:32,694 --> 00:38:35,003
A tient son petit cadeau.
260
00:38:35,184 --> 00:38:36,229
Elle l'a bien mérité.
261
00:38:39,475 --> 00:38:40,729
Ah ah.
262
00:38:42,091 --> 00:38:44,782
Ah ah.
263
00:38:45,031 --> 00:38:45,380
Ah.
264
00:38:47,493 --> 00:38:48,904
Ah ah.
265
00:38:50,844 --> 00:38:52,103
Oh oui.
266
00:39:00,924 --> 00:39:01,258
Au.
267
00:39:04,223 --> 00:39:05,184
Ah oui.
268
00:39:11,433 --> 00:39:15,084
Amoureuse de dans la c'est de la maquette de malades.
269
00:39:17,574 --> 00:39:21,628
Mais tu sais c'est surtout Ă quatre p.
270
00:39:23,274 --> 00:39:25,463
Et si tu es gentil avec moi c'était directe.
271
00:39:26,814 --> 00:39:31,614
Et ben non mais il faut d'abord coach master.
272
00:39:36,594 --> 00:39:37,254
L'autre moitié.
273
00:39:38,924 --> 00:39:39,966
Hm.
274
00:39:45,894 --> 00:39:46,884
Sont allés cariste.
275
00:39:53,964 --> 00:39:55,404
Il laissé faire.
276
00:40:07,044 --> 00:40:08,754
Ah oui.
277
00:40:16,501 --> 00:40:18,031
Ah ah.
278
00:40:30,331 --> 00:40:30,931
Au fond.
279
00:40:39,403 --> 00:40:39,911
Ah.
280
00:40:43,021 --> 00:40:43,411
Ouais.
281
00:40:52,022 --> 00:40:53,071
Si c'est possible.
282
00:40:54,541 --> 00:40:56,187
Et ouais.
283
00:41:11,312 --> 00:41:11,611
Ah.
284
00:41:12,751 --> 00:41:13,351
Bon.
285
00:41:15,061 --> 00:41:15,390
Alors.
286
00:41:18,794 --> 00:41:19,308
Euh.
287
00:41:44,701 --> 00:41:46,201
Euh oui.
288
00:41:47,487 --> 00:41:51,895
Au sport et euh.
289
00:41:53,311 --> 00:41:53,731
Ah ouais.
290
00:42:17,282 --> 00:42:18,421
Euh si.
291
00:42:19,744 --> 00:42:20,911
Oui c'est pour quand.
292
00:42:25,405 --> 00:42:25,991
Oui.
293
00:42:52,741 --> 00:42:54,109
Bah euh.
294
00:42:58,301 --> 00:43:00,271
Oh euh.
295
00:43:26,005 --> 00:43:26,832
Euh.
296
00:43:28,201 --> 00:43:29,341
Hum.
297
00:43:31,019 --> 00:43:32,701
Euh.
298
00:43:36,031 --> 00:43:36,502
Hier.
299
00:43:48,937 --> 00:43:50,015
Hein.
300
00:43:57,871 --> 00:43:59,221
Hm.
301
00:44:01,633 --> 00:44:02,148
Hm.
302
00:44:07,951 --> 00:44:08,971
Des.
303
00:44:11,521 --> 00:44:11,911
Eaux.
304
00:44:15,691 --> 00:44:16,051
Moyen.
305
00:44:37,801 --> 00:44:38,131
Xx.
306
00:44:39,494 --> 00:44:41,406
En.
307
00:44:42,847 --> 00:44:45,685
Euh euh.
308
00:44:47,537 --> 00:44:49,043
Hm.
309
00:44:50,766 --> 00:44:55,062
Hm hm.
310
00:45:03,464 --> 00:45:06,331
Hein hein.
311
00:45:07,738 --> 00:45:10,370
Hein on.
312
00:45:12,097 --> 00:45:13,232
Euh.
313
00:45:18,781 --> 00:45:21,661
Tour de figer une surprise pour les.
314
00:45:23,041 --> 00:45:25,831
Heureusement qu'il y a ma petite femme d'or qui pense Ă moi.
315
00:45:29,203 --> 00:45:29,821
Un costaud.
316
00:45:32,558 --> 00:45:34,261
Je suis sûr que tu vas beaucoup apprécié.
317
00:45:54,181 --> 00:45:54,479
Grand.
318
00:45:56,190 --> 00:46:06,271
Euh joly.
319
00:46:10,143 --> 00:46:12,572
C'est tout Ă la plus ancienne.
320
00:46:13,921 --> 00:46:15,572
C'est toi qui va essayer en premier.
321
00:46:18,399 --> 00:46:35,702
Euh.
322
00:46:38,163 --> 00:46:47,241
Euh.
323
00:46:49,025 --> 00:47:00,031
Euh et.
324
00:47:01,454 --> 00:47:10,740
Euh.
325
00:47:13,631 --> 00:48:01,351
En en en sa possession.
326
00:48:02,734 --> 00:48:08,926
Euh.
327
00:48:16,293 --> 00:48:47,852
Euh euh et euh.
328
00:48:51,704 --> 00:49:01,576
En.
329
00:49:03,817 --> 00:49:04,253
C'est.
330
00:49:09,631 --> 00:49:26,667
Défense toi tu.
331
00:49:28,111 --> 00:49:41,761
Vas euh en devenir la copine au.
332
00:49:48,154 --> 00:49:52,981
Tu en mets lĂ .
333
00:49:58,277 --> 00:50:03,451
Euh ça va chauffer.
334
00:50:04,646 --> 00:50:08,891
Il est bon.
335
00:50:08,911 --> 00:50:09,691
C'est pas.
336
00:50:11,371 --> 00:50:11,851
Avance.
337
00:50:13,156 --> 00:50:13,951
Qu'il faut avancer.
338
00:50:25,121 --> 00:50:25,360
De.
339
00:50:26,772 --> 00:50:27,130
S'est.
340
00:50:30,490 --> 00:50:30,941
Arrêté.
341
00:50:32,950 --> 00:50:34,180
Pas de distance.
342
00:50:40,840 --> 00:50:42,039
Avancé en aller.
343
00:50:44,260 --> 00:50:45,038
Six.
344
00:50:54,910 --> 00:50:55,240
Piscine.
345
00:51:28,512 --> 00:52:33,130
Tu vois tu ouais ça tu prends qu'avec les tous oui grand-père de qu'on sortira.
346
00:52:36,761 --> 00:52:38,170
Sûrement pas les profits.
347
00:52:38,170 --> 00:52:39,100
Je passerai plus forte.
348
00:52:41,260 --> 00:52:41,492
Entre.
349
00:52:47,680 --> 00:53:07,838
Oui.
350
00:53:13,930 --> 00:53:14,349
Six.
351
00:53:35,706 --> 00:53:36,854
Ah.
352
00:53:41,254 --> 00:53:49,749
Tu passeras avec quoi.
353
00:54:08,908 --> 00:54:10,055
Oui c'est pas.
354
00:54:16,240 --> 00:54:27,098
Oui qu'est-ce que tu as tout ça va ça va pas du tout si tu arrives à rapport trop non.
355
00:54:27,098 --> 00:55:22,598
J'ai pas ouais tu verras oui euh euh.
356
00:55:28,810 --> 00:55:56,740
Tu tu es au.
357
00:55:58,690 --> 00:56:01,930
Qu'est-ce qu'il se passe ça s'est passé au douche.
358
00:56:02,857 --> 00:56:05,830
Tu me diras presque ta copine lui a fait ça se comprend.
359
00:56:07,817 --> 00:56:08,706
Cha cha.
360
00:56:10,210 --> 00:56:10,882
Regardez.
361
00:56:12,310 --> 00:56:13,119
Qu'est-ce qu'elle a fait.
362
00:56:14,380 --> 00:56:15,610
Vais l'emmener Ă l'infirmerie tout de suite.
363
00:56:15,823 --> 00:56:16,690
Aidez-moi l'apporter.
364
00:56:23,200 --> 00:56:23,500
Divers.
365
00:56:25,960 --> 00:56:26,710
Elle a pris ça.
366
00:56:27,010 --> 00:56:29,110
C'est pour ça qu'elle a voulu se foutre en l'air.
367
00:56:36,273 --> 00:56:36,639
Madame.
368
00:56:38,920 --> 00:56:41,979
Vite données m'aider qu'est-ce qui s'est passée.
369
00:56:42,460 --> 00:56:45,130
Elle a voulu suicidé en appelant au moins une dizaine de cacher.
370
00:56:47,320 --> 00:56:57,640
Elle semble juste endormi puisqu'elle n'est pas dans le commerce doit être très graves tu pouvais disposés.
371
00:56:57,641 --> 00:56:59,080
Je vais m'occuper très bien.
372
00:57:05,200 --> 00:57:21,850
Hm hm alors que nous quitter prévu disputer c'est à à sabine chez les filles que et qu'est-ce que vous savez.
373
00:57:22,570 --> 00:57:23,230
J'ai pris des cartes.
374
00:57:26,560 --> 00:57:44,350
Quoique décès euh hm et.
375
00:57:46,288 --> 00:57:50,290
Euh.
376
00:57:51,755 --> 00:58:07,075
Hm.
377
00:58:08,323 --> 00:58:08,523
Très.
378
00:58:19,843 --> 00:58:23,162
En.
379
00:58:25,098 --> 00:58:30,252
Hm.
380
00:58:42,850 --> 00:59:02,710
Hm hm hm.
381
00:59:09,344 --> 00:59:15,637
Hm.
382
00:59:22,248 --> 00:59:24,188
Et.
383
00:59:28,000 --> 00:59:33,970
Euh non.
384
00:59:38,230 --> 00:59:43,399
Fais euh.
385
01:01:30,822 --> 01:01:32,322
Euh.
386
01:01:39,882 --> 01:02:07,212
Peinture tu crois tu la promenade les karim.
387
01:02:07,932 --> 01:02:08,412
Ça va mieux.
388
01:02:08,412 --> 01:02:11,172
La sacré s'est terminée avec ses sept acclimatés.
389
01:02:12,331 --> 01:02:32,742
Tu sais dimanche.
390
01:02:41,653 --> 01:02:42,252
MĂŞme encore.
391
01:02:44,065 --> 01:02:44,682
Stage.
392
01:02:54,068 --> 01:02:58,795
Ah.
393
01:03:06,822 --> 01:03:08,141
Ah.
394
01:03:33,967 --> 01:03:34,362
Je l'aurai.
395
01:03:38,232 --> 01:03:40,482
Je m'occupe de Ă l'aller Ă l'autre Ă vient avec moi.
396
01:03:40,482 --> 01:03:42,732
Tu vois allez viens s'est terminé.
397
01:03:48,462 --> 01:03:48,792
Voie.
398
01:03:51,552 --> 01:03:51,972
Par écrit.
399
01:04:06,119 --> 01:04:10,288
Euh.
400
01:04:11,573 --> 01:04:26,204
Ah euh.
401
01:04:31,201 --> 01:04:31,475
Non.
402
01:04:35,933 --> 01:04:36,709
Allez.
403
01:04:39,493 --> 01:04:40,422
Dans la voix.
404
01:04:42,043 --> 01:04:42,250
Des.
405
01:04:46,126 --> 01:04:46,902
La sortie est terminée.
406
01:04:52,242 --> 01:04:53,133
Attention toi.
407
01:04:57,672 --> 01:04:58,122
Tir.
408
01:05:00,288 --> 01:05:07,778
Tu aléatoire ces lieux on.
409
01:05:09,612 --> 01:05:10,841
Allée des chez vous.
410
01:05:14,442 --> 01:05:15,050
Si.
411
01:05:16,488 --> 01:05:16,571
Est.
412
01:05:20,027 --> 01:05:22,962
Aussi aller vite allez.
413
01:05:35,712 --> 01:05:37,332
Carole pitois Ă chez toi.
414
01:05:52,594 --> 01:05:55,361
Hm.
415
01:05:56,922 --> 01:05:59,725
Pas.
416
01:06:56,234 --> 01:07:00,789
Ah.
417
01:07:02,551 --> 01:07:04,000
A.
418
01:07:10,452 --> 01:07:10,747
En.
419
01:07:14,851 --> 01:07:15,759
En.
420
01:07:22,420 --> 01:07:23,887
On on.
421
01:07:28,602 --> 01:07:32,719
Euh hum hum.
422
01:07:39,642 --> 01:07:40,062
Ah.
423
01:07:42,954 --> 01:07:43,218
Ouais.
424
01:07:45,000 --> 01:07:46,981
Oh oh.
425
01:07:49,572 --> 01:07:50,290
Hum.
426
01:07:51,732 --> 01:07:52,272
Hum.
427
01:08:03,496 --> 01:08:05,712
Euh hm.
428
01:08:09,074 --> 01:08:16,583
Non euh hein ah ah.
429
01:08:19,032 --> 01:08:19,332
En.
430
01:08:20,982 --> 01:08:21,312
France.
431
01:08:25,539 --> 01:08:25,917
Ah.
432
01:08:28,664 --> 01:08:30,010
Hum.
433
01:08:34,333 --> 01:08:34,572
Non.
434
01:08:42,702 --> 01:08:43,182
Eau.
435
01:08:49,252 --> 01:08:52,208
Ah si.
436
01:09:04,066 --> 01:09:04,642
Oh.
437
01:09:06,702 --> 01:09:08,262
Oh oh.
438
01:09:15,042 --> 01:09:15,942
Eau.
439
01:09:25,762 --> 01:09:29,500
Euh euh euh.
440
01:09:33,647 --> 01:09:34,260
Oh.
441
01:09:36,642 --> 01:09:37,422
Eau.
442
01:09:38,682 --> 01:09:45,193
En euh hum hm hm.
443
01:09:58,962 --> 01:10:04,182
En eau ah non.
444
01:10:05,592 --> 01:10:07,498
Euh.
445
01:10:08,761 --> 01:10:13,080
Ah ah.
446
01:10:15,666 --> 01:10:22,934
En haut ah non ah ah non.
447
01:10:24,368 --> 01:10:26,803
Oh non.
448
01:10:28,515 --> 01:10:28,935
C'.
449
01:10:30,495 --> 01:10:31,595
Est au.
450
01:10:33,207 --> 01:10:38,868
Oh oh ah.
451
01:10:45,465 --> 01:10:45,765
Bon.
452
01:10:50,672 --> 01:10:54,935
On est si on est.
453
01:11:01,125 --> 01:11:21,277
En.
454
01:11:31,365 --> 01:11:40,703
Ces.
455
01:11:42,168 --> 01:11:59,165
En.
456
01:12:08,265 --> 01:12:11,521
Oh non.
457
01:12:29,295 --> 01:12:32,445
Je t'en supplie reste chuter tellement Ă toi.
458
01:12:32,595 --> 01:12:36,362
On s'entend pas si mal que ça tu peux pas quitter nancy trop tard.
459
01:12:36,362 --> 01:12:38,205
Je peux pas revivre ce que j'ai vécu jusqu'à présent.
460
01:12:41,178 --> 01:12:43,605
Il faut que tu comprennent trois seule comptent.
461
01:12:43,605 --> 01:12:53,056
Pour moi je veux que nous reviendrons et pour ça je ferai tout ce que tu veux mustang prix réaliste qui acceptent de faire tout ce que je veux oui vraiment bien.
462
01:12:53,056 --> 01:12:54,705
C'est ce qu'on va voir com.
463
01:12:58,815 --> 01:13:06,878
Euh.
464
01:13:08,141 --> 01:13:16,573
Euh.
465
01:13:19,065 --> 01:13:31,695
Euh euh.
466
01:13:34,347 --> 01:13:35,355
Plus plus moi.
467
01:13:38,516 --> 01:13:39,299
Un.
468
01:13:52,125 --> 01:13:56,866
Euh.
469
01:14:13,365 --> 01:14:18,765
En.
470
01:14:21,437 --> 01:14:25,130
En.
471
01:14:28,755 --> 01:14:35,401
Euh en.
472
01:14:39,705 --> 01:14:49,301
Euh en.
473
01:14:59,319 --> 01:15:03,164
En un.
474
01:15:19,596 --> 01:15:23,091
Euh.
475
01:15:31,139 --> 01:15:32,090
Ah.
476
01:15:33,945 --> 01:15:35,385
Ah.
477
01:15:57,847 --> 01:15:58,056
Au.
478
01:16:00,855 --> 01:16:01,185
Fond de.
479
01:16:03,855 --> 01:16:04,305
Eau.
480
01:16:07,065 --> 01:16:11,170
Eau en.
481
01:16:37,640 --> 01:17:26,393
Euh en en euh euh.
482
01:17:27,956 --> 01:17:40,179
Euh.
483
01:17:44,565 --> 01:17:45,495
Le.
27230