All language subtitles for subtitles_20220629_091532

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,050 --> 00:01:09,900 Giovane signore venti ventisette anni desidera. Entrare relazione con signore ben fornito. 2 00:01:17,410 --> 00:01:19,680 Rifiuta si anonimi e perditempo. 3 00:02:15,300 --> 00:02:18,090 Giovanissimi divisi per entrare. 4 00:02:19,440 --> 00:02:24,330 In relazione con instancabili non serio astenersi inviare. 5 00:02:55,110 --> 00:02:55,530 Stan. 6 00:03:03,570 --> 00:03:11,580 Anche lui ricevere fatto del sesso della dire ventisettenne sicura si sì ma serietà e discrezione. 7 00:03:14,070 --> 00:03:15,930 Lama nolan. 8 00:03:23,100 --> 00:03:24,360 No non l'anello. 9 00:03:28,590 --> 00:03:29,220 Che di lei. 10 00:03:30,690 --> 00:03:31,680 È la perché no. 11 00:03:33,120 --> 00:03:33,389 Cosa. 12 00:03:42,920 --> 00:03:44,910 Tamente sarebbe tornata utile. 13 00:03:49,890 --> 00:03:52,050 Bene al te. 14 00:03:53,700 --> 00:03:54,570 È libero. 15 00:03:57,300 --> 00:03:57,930 Porterò. 16 00:03:59,160 --> 00:04:03,480 Io pianta nella mano destra. 17 00:04:04,770 --> 00:04:08,400 Affinché mi si tolse la vita si. 18 00:04:18,180 --> 00:04:24,210 Buongiorno signorina comunista un buon giorno signor dito mattinieri è opera prego si accomodi. 19 00:04:44,580 --> 00:04:57,540 Buongiorno fatti magione addio ci sono prenotazioni per il fine settimana si anche questa volta siamo al completo insomma non possiamo mai riposare fatima hai ragione sta diventato impossibile. 20 00:05:00,540 --> 00:05:09,330 Buongiorno riservato una stanza per caso già arrivato signore conoscere via no me ne ho appena visto uno che andava condizione posto nella torre comizi. 21 00:05:19,080 --> 00:05:21,540 Deficit il mio vicino. 22 00:05:23,220 --> 00:05:24,660 Come va non. 23 00:05:27,270 --> 00:05:27,810 È come stai. 24 00:05:29,640 --> 00:05:33,720 Un po' stanca lavoro troppo e ho bisogno di riposare. 25 00:05:42,690 --> 00:05:44,220 Allora è lei che aspettavo. 26 00:05:45,390 --> 00:05:46,140 Una. 27 00:05:47,910 --> 00:05:56,843 Che meravigliosa sorpresa proprio meravigliosa e chi l'avrebbe detto tantissimo pensa se tutto va bene potremmo vivere insieme divideremo. 28 00:05:59,220 --> 00:05:59,730 Suo. 29 00:06:03,420 --> 00:06:06,480 Aspetto come mai mi becco il tuo. 30 00:06:14,790 --> 00:06:17,010 Voglia mi tesoro subito. 31 00:06:21,360 --> 00:06:21,810 Con calma. 32 00:06:23,279 --> 00:06:24,900 Big piu voglia di far l'amore. 33 00:06:28,470 --> 00:06:28,560 Un. 34 00:06:40,560 --> 00:06:41,970 Prendi il senso che. 35 00:06:45,360 --> 00:06:50,100 Cosa stai facendo amore sto preparando gli attrezzi che ci occorrono caro e tu. 36 00:06:52,050 --> 00:06:53,790 Me sto preoccupando per te. 37 00:06:55,260 --> 00:06:57,839 Cosa hai portato l'indispensabile caro. 38 00:07:10,950 --> 00:07:13,410 Insomma ti decidi a uscire di li si o no. 39 00:07:16,020 --> 00:07:25,170 Sono nudo ma allora hai intenzione di passare la notte li lo sai che mi vergogno ma adesso siamo sposati la mamma mi ha detto che bisogna consumano di notte. 40 00:07:26,370 --> 00:07:35,460 Non posso avere un che con anticipo ma è possibile che non sei pensare ad altro mi sono stufata di aspettare sei mesi sono troppi no va bene. 41 00:07:40,140 --> 00:07:41,070 Togli quella mano. 42 00:07:42,480 --> 00:07:43,830 Non sai che proprio carino. 43 00:07:45,360 --> 00:07:50,430 Delle ti devo confessare una cosa io sono vergine ma tesoro ci sono qua io. 44 00:07:56,370 --> 00:07:57,780 Non è il cazzo della foto. 45 00:07:58,890 --> 00:08:02,850 Quello è di un mio amico ma non ti preoccupare quando prende in confidenza diventa un. 46 00:08:04,080 --> 00:08:05,754 Bello che aspettiamo scatenare. 47 00:08:07,050 --> 00:08:09,480 Cosa stai facendo vorrai mica tu. 48 00:08:11,280 --> 00:08:12,900 Evitare sono un'esperta. 49 00:08:17,280 --> 00:08:17,850 In dovrei. 50 00:08:25,500 --> 00:08:27,180 Come va va bene. 51 00:08:38,220 --> 00:08:42,570 Vero che funzionerà non preoccuparti non lo spero tanto. 52 00:08:44,460 --> 00:08:45,660 Sono stufo degli uomini. 53 00:08:46,980 --> 00:08:50,910 Ma non sei bello e dolce come una donne mi piaci da impazzire. 54 00:08:53,460 --> 00:08:58,200 Contrarsi porti un scudo proprio come l'uomo siamo una coppia idea. 55 00:09:41,920 --> 00:09:42,390 Sentito. 56 00:09:45,420 --> 00:09:49,440 Molto del paese che riuscito veramente farvi godere no. 57 00:10:58,567 --> 00:11:00,547 Accidenti che pompili no. 58 00:11:01,627 --> 00:11:03,307 Questi formidabili. 59 00:11:11,437 --> 00:11:14,107 Ma perché sempre nel culo sei proprio un piede vostra sai. 60 00:11:15,637 --> 00:11:17,077 Solo di sessuale cara. 61 00:11:29,707 --> 00:11:34,477 E ha detto che ce l'hai duro devi tirarlo qui non c'entra ma si che entra. 62 00:11:36,247 --> 00:11:39,007 Non hai centrato il buco devi ricominciare. 63 00:11:40,747 --> 00:11:42,727 Prendono in mano che ti riusciva meglio. 64 00:11:43,897 --> 00:11:47,677 E adesso punta dritto ratifica che quella piccola fessure. 65 00:11:55,288 --> 00:11:59,287 Non ci siamo ho capito ti darò una mano io. 66 00:12:02,767 --> 00:12:03,487 Ecco fatto. 67 00:12:06,307 --> 00:12:48,217 E adesso che devo fare beh fai come se stessi andando a cavallo prime suoi poi giu su e giu capito certo su e giu come sulle montagne russe vero la chiamerà gina ritmica uno due uno due uno due uno due e boom uno due uno due uno due e boom uno due uno due uno due uno dei non hai detto che non avere mai scoperto mi vergognare e non perdere il ritmo uno uno due uno uno bruno boom boom boom boom. 68 00:12:53,167 --> 00:12:53,437 Nero. 69 00:12:55,087 --> 00:12:55,477 Per me. 70 00:12:58,207 --> 00:13:09,937 D'accordo per il nome rotto lo per la belva per tutto quello che vuoi ma per mi certo no no che io trovo bellino ehi gente non c'era proprio negro ma neanche tanto piccolo non credi non fare l'idiota continua. 71 00:13:14,137 --> 00:13:14,617 Tempo. 72 00:13:16,729 --> 00:13:17,227 Io. 73 00:13:19,717 --> 00:13:22,867 Adesso basta smettila di sportelli capito. 74 00:13:25,747 --> 00:13:26,587 Troppo poco. 75 00:13:27,847 --> 00:13:30,367 È proprio niente tesoro scopo e basta. 76 00:13:39,307 --> 00:13:39,697 A. 77 00:13:41,947 --> 00:13:45,817 Non funziona aspetta ci penso io vedrai che funzionerà. 78 00:14:04,846 --> 00:14:11,977 Altrettanto puttana credevi di sfuggire alla tua punizione volevi sottratti ai miei volevi sei soltanto una vizioso che vado latte con comunque. 79 00:14:18,367 --> 00:14:20,437 Ti chiami l'uccello sul ponte. 80 00:14:22,747 --> 00:14:31,867 Ti picchia mi sono la tua sciata un chiama chiama il tuo corpo sudato peluso come scimmia l'unico uomo della mia vita col cazzo più bello del mondo. 81 00:14:40,177 --> 00:14:40,597 Quindi. 82 00:15:00,397 --> 00:15:03,299 Se si che. 83 00:15:06,847 --> 00:15:07,417 No. 84 00:15:09,487 --> 00:15:11,644 Favolosi no. 85 00:15:13,603 --> 00:15:15,157 No no. 86 00:15:16,276 --> 00:15:16,747 Vieni. 87 00:15:17,933 --> 00:15:18,637 Dentro da me. 88 00:15:22,627 --> 00:15:23,827 Non di. 89 00:15:25,057 --> 00:15:25,897 Il suo amore. 90 00:15:28,177 --> 00:15:30,907 Dai cosi mentre. 91 00:15:39,907 --> 00:15:40,717 Sei bagnata. 92 00:15:44,047 --> 00:15:45,157 Vieni dentro. 93 00:15:46,717 --> 00:15:47,167 Tutto. 94 00:15:49,207 --> 00:15:49,717 Fuori. 95 00:16:03,667 --> 00:16:08,917 Buongiorno mi chiamo dopo e felici e buongiorno per e montenegro. 96 00:16:11,887 --> 00:16:16,627 Ebbe per la sera dopo un colazione in camera bene anche la mia è anche per l'aria grazie. 97 00:16:29,977 --> 00:16:31,807 Buongiorno signora dove metterlo. 98 00:16:34,327 --> 00:16:36,937 Sultano anzi no me lo porti qui. 99 00:16:44,227 --> 00:16:53,287 Lo sai che sei proprio un bel fusto segreto non è del non voglio farti niente di male io non sono un artista pensi tutto il. 100 00:17:05,407 --> 00:17:07,507 Alla alla. 101 00:17:11,797 --> 00:17:12,397 Avanti. 102 00:17:15,607 --> 00:17:16,807 Dove lo vuole il vassoio. 103 00:17:18,007 --> 00:17:18,667 Poggia allora. 104 00:17:22,927 --> 00:17:24,277 Vieni qui grillino. 105 00:17:32,107 --> 00:17:34,447 Mi piaci selvaggio milioni che dice signore. 106 00:17:39,307 --> 00:17:42,817 Avuto tanti crudele come fare l'amore con una finita. 107 00:17:51,007 --> 00:17:51,817 Alla no. 108 00:18:00,247 --> 00:18:01,627 Ecco la colazione signora. 109 00:18:02,797 --> 00:18:03,517 Dove la metto. 110 00:18:06,727 --> 00:18:09,847 Gastone vattene beh a. 111 00:18:17,977 --> 00:18:26,407 Mi sono ritrovato nella mia ho cominciato a picchiare puoi a un certo punto mi hanno dato un calcio e hai mi sono ritrovato nella mischia ho cominciato a picchiare puoi a un certo punto mi hanno dato un calcio e. 112 00:18:34,957 --> 00:18:35,287 Andiamo. 113 00:18:42,517 --> 00:18:42,967 Di. 114 00:18:50,281 --> 00:18:50,617 Come il. 115 00:18:52,357 --> 00:18:57,997 Non portarli quest'anno non ti portano la deciso noi gravità. 116 00:19:01,927 --> 00:19:08,617 Allora lei è dura il grande fan cocò durano mai venuta per una gran bella felice. 117 00:19:09,847 --> 00:19:12,907 Eppure dicono che esatti sono pronti non è cosi è pazzo. 118 00:19:20,407 --> 00:19:24,517 Per quasi tutto cio che ho da fare in mano che spettacolo per è un vibrato ore. 119 00:19:30,457 --> 00:19:31,807 Tu per me ma ragazzi. 120 00:19:40,927 --> 00:19:46,507 Cose per un ragazzo metterselo nel culo dentro la. 121 00:19:48,097 --> 00:19:51,757 Questo problema chimico risponde. 122 00:19:59,017 --> 00:20:00,877 Le carpi pratone spostati. 123 00:20:02,287 --> 00:20:02,587 Ray. 124 00:20:12,100 --> 00:20:12,760 Tocca bella. 125 00:20:14,020 --> 00:20:18,040 Sul tetto la suo modo che avvicinano esattamente così. 126 00:20:19,821 --> 00:20:24,520 Se fosse ci credi che spettacolo di cui ecco siete se posizione. 127 00:20:25,630 --> 00:20:27,970 Iridato lo faccio impiegati protocollo. 128 00:20:29,260 --> 00:20:30,730 Ecco a lei pilota. 129 00:21:02,770 --> 00:21:03,460 Buongiorno. 130 00:21:05,950 --> 00:21:06,610 Buon giorno. 131 00:21:08,530 --> 00:21:11,560 Io mi chiamo sono e io mi chiama nelle. 132 00:21:13,960 --> 00:21:15,520 Un tempo splendido vero. 133 00:21:16,840 --> 00:21:26,530 Vi ho adoro il mare quando fa caldo mi piace sentire il sole sulla pelle hai ragione la penso esattamente come te speriamo che continui. 134 00:21:27,970 --> 00:21:30,760 Anche clark montenotte sembra che faccia del tempo stato. 135 00:21:32,110 --> 00:21:35,590 Anche lei è proprio cosi. 136 00:21:46,510 --> 00:21:49,570 Proposito di cremoso lo sai che beh il sedere. 137 00:21:50,800 --> 00:21:57,430 Piace molto anche a me comunque grazie per oh di avere dei tieni un po' piu grandi come tuoi per esempio. 138 00:21:58,540 --> 00:22:02,350 Perché sembrano perfetti si ma non quanto tu charlie. 139 00:22:04,270 --> 00:22:10,450 Se vuoi ti do i miei mi piacerebbe non l'ho mai fatto allora che aspetti. 140 00:22:12,310 --> 00:22:14,440 D'accordo ma non adesso. 141 00:22:17,950 --> 00:22:19,090 Per quale motivo. 142 00:22:20,680 --> 00:22:21,430 Hai ragione. 143 00:23:08,590 --> 00:23:08,770 Chi. 144 00:23:18,190 --> 00:23:27,010 Banana magico splendida banana magnetica adoro la tua forma potenti bollo di un grande potere. 145 00:23:37,731 --> 00:23:39,758 No no no. 146 00:23:41,020 --> 00:23:44,620 Non c'è niente di meglio dei frutti esotici per godere veramente. 147 00:23:50,200 --> 00:23:52,180 Obando. 148 00:23:54,460 --> 00:23:57,880 Tu di piacere io ti io. 149 00:24:05,290 --> 00:24:05,860 Di usato. 150 00:24:09,190 --> 00:24:10,240 Guardo godendo. 151 00:24:12,760 --> 00:24:16,870 Come eccitante o inclusi. 152 00:24:21,970 --> 00:24:22,270 Ho. 153 00:24:24,910 --> 00:24:25,420 Permetti. 154 00:24:36,040 --> 00:24:36,550 O. 155 00:25:13,960 --> 00:25:14,350 Dai. 156 00:26:12,040 --> 00:26:12,250 O. 157 00:26:17,830 --> 00:26:18,130 A. 158 00:26:36,700 --> 00:26:40,030 Ho così più giù. 159 00:26:41,410 --> 00:26:41,860 O. 160 00:27:26,320 --> 00:27:27,640 A insicuri stupendo. 161 00:27:32,650 --> 00:27:34,330 Vuoi che ti sarebbe piaciuto. 162 00:27:55,870 --> 00:27:56,710 Solo di troppo. 163 00:27:58,180 --> 00:28:03,820 Non preoccupa che continua pure lui non è tu però mio marito dov'è. 164 00:28:04,900 --> 00:28:08,620 Tuo marito è davvero brevetto lei visto che sta giocando a tennis. 165 00:28:10,630 --> 00:28:11,380 Stupendo. 166 00:28:13,150 --> 00:28:17,770 Tua bocca un complimento me. 167 00:28:43,240 --> 00:28:44,830 Ma tanta non stato per eterna. 168 00:28:50,800 --> 00:28:51,970 Ehi ma che fai. 169 00:28:55,990 --> 00:29:03,190 Mi sono la tua sciarpa giro d'affari di dietro nelle orecchie dappertutto succhiare. 170 00:29:06,580 --> 00:29:07,720 Mi prendi. 171 00:29:18,190 --> 00:29:18,910 Sa. 172 00:29:21,074 --> 00:29:21,760 Culo. 173 00:29:27,220 --> 00:29:28,120 Il culo. 174 00:29:30,910 --> 00:29:31,810 Chi è. 175 00:29:32,890 --> 00:29:33,340 Ciò. 176 00:29:37,210 --> 00:29:37,420 No. 177 00:29:51,010 --> 00:29:51,580 Gli luci. 178 00:29:52,660 --> 00:29:55,390 Tu culo un tutti. 179 00:29:57,940 --> 00:29:58,120 O. 180 00:30:00,880 --> 00:30:01,600 Nel culo della. 181 00:30:03,730 --> 00:30:04,750 Il culo della qui. 182 00:30:06,231 --> 00:30:07,090 Lo so. 183 00:30:10,570 --> 00:30:12,250 Tutto qui. 184 00:30:28,508 --> 00:30:30,542 La tiro su chi. 185 00:30:31,928 --> 00:30:34,028 Che veda il tuo sperma. 186 00:30:41,057 --> 00:30:45,308 Sta resta nella mia finita caro. 187 00:31:00,608 --> 00:31:03,428 E adesso metti melody si no. 188 00:31:09,848 --> 00:31:10,268 Fa. 189 00:31:16,298 --> 00:31:18,458 Quindi piu di aiuto michael. 190 00:31:20,138 --> 00:31:22,418 Prezzi partorire troppo bello. 191 00:31:24,056 --> 00:31:24,368 Voglio. 192 00:31:25,568 --> 00:31:26,048 No. 193 00:31:28,868 --> 00:31:33,878 Devo mangiare lo mordere lo so senti bene ecco la guardi. 194 00:31:35,018 --> 00:31:35,318 O. 195 00:31:38,948 --> 00:31:39,308 Non. 196 00:31:50,798 --> 00:31:53,288 Almeno sai che significa fare l'amore di gruppo. 197 00:31:59,588 --> 00:32:02,708 Beh metterlo e perse commettere dovunque è tutto è permesso. 198 00:32:16,778 --> 00:32:21,338 E suo marito che ne dice signore è d'accordo a me piu credo che no. 199 00:32:27,008 --> 00:32:27,488 Ma. 200 00:33:55,568 --> 00:33:56,108 Di è. 201 00:33:57,668 --> 00:34:01,118 Incredibile quello che si ma nell'amore gruppo tu non avrei mai pensato. 202 00:34:14,528 --> 00:34:15,038 Vedi. 203 00:34:23,743 --> 00:34:25,358 Vuoi non volti piu. 204 00:34:30,338 --> 00:34:30,728 Lei. 205 00:34:32,498 --> 00:34:32,738 Lei. 206 00:35:36,278 --> 00:35:37,298 Che borea. 207 00:35:43,568 --> 00:35:44,408 Abominevole. 208 00:36:34,448 --> 00:36:49,538 Vuoi fare ancora l'amore sei qui per questo che vero nel mio e non vivo che volevo uccello in tal caso hai ragione come avrai notato il mio si comporta abbastanza bene limite a tutto io incendi. 209 00:36:55,088 --> 00:36:55,658 Di. 210 00:36:58,598 --> 00:36:59,978 Se continui mica scarpe. 211 00:37:07,028 --> 00:37:07,328 Del. 212 00:37:09,248 --> 00:37:14,018 Mary turnazione ma tu ma. 213 00:37:33,068 --> 00:37:34,298 I miei complimenti. 214 00:37:36,338 --> 00:37:43,088 Limitate spiando dal buco della serratura non signora frainteso le assicuro che non è come sto pensando stavamo solo. 215 00:37:44,678 --> 00:37:47,978 Certo meschino vediamo se questo vi piace. 216 00:37:52,058 --> 00:37:55,388 Le chi ti credi un problema. 217 00:37:56,498 --> 00:37:59,768 È il dilemma del della mia vita con me un te. 218 00:38:01,238 --> 00:38:01,928 Unica. 219 00:38:08,438 --> 00:38:09,518 Una ricetta. 220 00:38:12,188 --> 00:38:13,118 Un del cacchio. 221 00:38:15,068 --> 00:38:20,528 Che scelta crudele cosa vuole da me ci vuole da me una. 222 00:38:22,628 --> 00:38:24,098 Un un. 223 00:39:15,188 --> 00:39:16,718 Che noi non è dire. 224 00:40:02,558 --> 00:40:07,148 Quando sentite che state per potere di del mio nome ninive ratifica. 225 00:40:09,218 --> 00:40:12,728 Lei cinque quindi mille volti la fine del popolo. 226 00:40:16,456 --> 00:40:19,966 Sono io non lo dici in giro sono venuti qui. 227 00:40:22,216 --> 00:40:26,926 Sto studiando il copione del mio prossimo film pornografico mi usi. 228 00:40:28,246 --> 00:40:30,436 Spero di vincere il pontina dare. 229 00:40:35,176 --> 00:40:35,836 Fortuna. 230 00:40:40,036 --> 00:40:42,976 Il mio sogno fare l'amore con me. 231 00:40:45,234 --> 00:40:45,946 Incremento. 232 00:40:47,703 --> 00:40:48,706 Le semplice. 233 00:42:15,466 --> 00:42:20,986 È meglio infilare le dita dentro una tu o stringere un accordo. 234 00:42:22,366 --> 00:42:31,696 Un cazzo paio d'ore dopo scappare con no un volo tormento io non riuscirò mai a risolvere questo dilemma. 235 00:42:44,086 --> 00:42:46,216 E signor può la colazione a letto. 236 00:42:49,346 --> 00:42:51,166 Signor dura la porta subito. 237 00:42:54,093 --> 00:42:56,386 Signor tata immediatamente. 238 00:42:57,826 --> 00:43:00,496 Fatima le colazioni portano te. 239 00:43:10,456 --> 00:43:10,696 La. 240 00:43:17,566 --> 00:43:17,866 La. 241 00:43:22,216 --> 00:43:22,726 La. 242 00:43:39,706 --> 00:43:42,796 Non un po' di crema grazie vite signore. 243 00:43:45,286 --> 00:43:45,706 Parlando. 244 00:43:58,216 --> 00:44:00,166 Grazie signore detto. 245 00:44:01,246 --> 00:44:02,326 La sul tavolino. 246 00:44:08,326 --> 00:44:08,656 Del. 247 00:44:09,826 --> 00:44:10,306 Quel tutto. 248 00:44:19,516 --> 00:44:20,086 Siete. 249 00:44:22,696 --> 00:44:30,586 E questo subito ok senti la mia volta bruciando datemi dell'acqua un murillo. 250 00:44:33,166 --> 00:44:38,386 Resisto datemi da bere o no. 251 00:44:42,826 --> 00:44:47,956 E voi tre che cosa avete da guardare mi non è bello spiare la gente. 252 00:44:50,836 --> 00:44:53,716 Su coraggio venite dentro di cosa dite. 253 00:44:55,486 --> 00:45:00,226 Fatevi fregare che tre bei bastioni come voi faranno degli ottimi collaboratori. 254 00:45:02,945 --> 00:45:06,616 Tutto è bravo ti metti qui e non che tu. 255 00:45:07,726 --> 00:45:10,096 Qui ecco è qui. 256 00:45:11,506 --> 00:45:13,696 Postati un po' qua si. 257 00:45:19,936 --> 00:45:20,116 Di. 258 00:45:21,376 --> 00:45:22,696 E nuda e. 259 00:45:26,206 --> 00:45:26,416 E. 260 00:45:36,166 --> 00:45:39,556 Torah che placherà la usciti. 261 00:45:41,206 --> 00:45:43,276 Fontane sono so. 262 00:45:46,066 --> 00:45:54,856 Mia magia saprò fare sgorgare un crusca conduce conoscete aiutatemi ho bisogno del sacro liquido. 263 00:45:56,566 --> 00:45:57,946 In succo delle attività. 264 00:46:00,586 --> 00:46:02,716 Di discesa me comunismo. 265 00:46:09,466 --> 00:46:10,096 A. 266 00:47:01,276 --> 00:47:01,576 Si. 267 00:47:06,646 --> 00:47:06,856 A. 268 00:47:16,846 --> 00:47:18,886 Resto riempire. 269 00:47:19,966 --> 00:47:22,096 Anche voi mi bene. 270 00:47:25,456 --> 00:47:27,586 Sacro liquidato ho riconosciuto mi. 271 00:47:36,196 --> 00:47:36,556 Fatti. 272 00:47:48,316 --> 00:47:49,066 Non che tu. 273 00:48:52,666 --> 00:48:54,646 Posso non posso. 274 00:49:34,996 --> 00:49:36,706 Troppo presto dobbiamo ricomincia. 275 00:49:48,796 --> 00:49:52,306 Trascinando si sulla sabbia arden della gridò. 276 00:49:55,096 --> 00:49:55,456 Una. 277 00:50:35,953 --> 00:50:36,373 Così. 278 00:51:12,583 --> 00:51:15,133 Avete di sembrano finiti di si. 279 00:51:26,143 --> 00:51:26,473 Mai. 280 00:51:32,413 --> 00:51:32,983 Verme. 281 00:51:39,613 --> 00:52:03,583 Un tale che veniva tradito della moglie doveva passare tutte le mattine sotto una finestra dove c'era un pappagallo i quale vedendo lo gridava cornuta ho cornuta giorno deciso di passare il dente al muro per non farti notare ma il pagandolo avete lo stesso e gli dice cornuta allora proprio come avvertimento una si alle nero sulla testa un vestito si suo nome è posso di nuovo sotto la finestra ma il pappagallo lo riconobbe gli gridò oltre che cornuta sei anche bravo. 282 00:52:06,283 --> 00:52:14,503 Io vado sul ma sei impazzito non qui andare a dormire quest'ora e va bene ma proposito di pappagalli le conoscete quella per cacciatore di uccelli è fantastica. 283 00:52:16,612 --> 00:52:32,833 Da racconterà che dire buonanotte la raccontate e parte che un tipo che fa caccia di uccelli della boscaglia con un cappello in mano a un certo punto di avete uno coloratissime di dietro un cespuglio e fatto a quanto era un pappagallo che gridavo papà e lui mi scusi signore l'avevo presa per un. 284 00:52:33,973 --> 00:52:34,273 Va. 285 00:52:36,943 --> 00:52:39,283 Bene bisogna chiudere dona proprio andare. 286 00:52:41,031 --> 00:52:43,393 Va bene va bene andiamo a dormire. 287 00:52:49,633 --> 00:52:52,903 Lo so che mi succede loro più su tre. 288 00:52:57,883 --> 00:52:59,923 Non riesco a dormire non lo so. 289 00:53:03,523 --> 00:53:04,183 Buonasera. 290 00:53:05,653 --> 00:53:07,153 Adora un caffè doppio per tutti. 291 00:53:10,063 --> 00:53:14,533 Anche tu non riso dormire io e quella maledetta di mia moglie che non mi lascia entrare. 292 00:53:16,423 --> 00:53:17,983 Perché a voi non è mai successo. 293 00:53:20,473 --> 00:53:21,103 Ottima idea. 294 00:53:22,843 --> 00:53:25,003 Abdul prendere capo si. 295 00:53:42,193 --> 00:53:45,103 Diamogli una lezione dovremmo spaccare la faccia. 296 00:53:47,503 --> 00:53:47,833 Fatto. 297 00:53:50,173 --> 00:53:53,233 Tutto ciò che finalmente tu siete decide di neri. 298 00:54:38,503 --> 00:54:38,803 Tre. 299 00:54:40,723 --> 00:54:42,553 Io un po' di capo ho vinto. 300 00:54:45,643 --> 00:54:46,093 Tardi. 301 00:54:51,553 --> 00:54:52,843 Avanti continuiamo a giocare. 302 00:54:53,953 --> 00:54:54,343 L'america. 303 00:55:27,073 --> 00:55:30,583 Grandi idee riuscivo sempre vincere tutto. 304 00:55:47,113 --> 00:55:47,563 Qualche. 305 00:56:09,163 --> 00:56:11,083 Ecco l'antipasto grazie. 306 00:59:03,013 --> 00:59:03,283 Tutti. 307 01:02:20,721 --> 01:02:21,591 Persone mi. 308 01:02:31,041 --> 01:02:31,371 Vieni. 309 01:02:48,051 --> 01:02:49,791 Perché. 310 01:02:54,981 --> 01:02:56,691 Ma non mi ha. 311 01:02:59,811 --> 01:03:00,321 Are. 312 01:03:12,981 --> 01:03:13,431 No. 313 01:04:08,421 --> 01:04:08,691 Si. 314 01:05:56,751 --> 01:05:57,321 Quindi. 315 01:06:56,408 --> 01:06:56,931 Scopo. 316 01:07:28,731 --> 01:07:30,231 Di fa. 317 01:07:35,031 --> 01:07:36,035 Cui. 318 01:08:12,471 --> 01:08:12,681 Si. 319 01:09:50,811 --> 01:09:51,561 Riposa. 320 01:11:49,834 --> 01:11:55,204 La donna che stai facendo ma eri tu notte una bugiarda che importa è che ha cominciato che dai stupido. 321 01:12:26,554 --> 01:12:27,334 Non sono meglio. 322 01:12:37,564 --> 01:12:37,864 Vero. 323 01:13:34,774 --> 01:13:35,344 Un normale. 324 01:13:41,284 --> 01:13:41,734 Ma. 23258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.