All language subtitles for ko hz ioklnnn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:06,056 --> 00:05:07,262
You know what?
2
00:05:15,190 --> 00:05:16,976
Time destroys all things.
3
00:05:35,293 --> 00:05:36,954
There's a thought.
4
00:05:40,882 --> 00:05:42,338
What happened to you?
5
00:05:44,052 --> 00:05:45,052
Oh...
6
00:05:49,558 --> 00:05:50,968
I'll tell you.
7
00:05:56,690 --> 00:05:58,305
I did time because...
8
00:06:05,156 --> 00:06:07,238
I slept with my daughter.
9
00:06:08,118 --> 00:06:10,734
Ah, the western syndrome!
10
00:06:25,135 --> 00:06:26,875
I can't stop thinking about it.
11
00:06:35,437 --> 00:06:38,520
She was all I had left.
12
00:06:40,150 --> 00:06:41,640
I've never had a thing.
13
00:06:52,954 --> 00:06:54,364
She was cute.
14
00:06:59,294 --> 00:07:01,125
Take it easy, man.
15
00:07:04,758 --> 00:07:07,750
We're all mephistos.
16
00:07:09,012 --> 00:07:10,343
It's no big deal.
17
00:07:11,348 --> 00:07:14,761
We fuck up and it's bad news.
18
00:07:16,019 --> 00:07:17,429
It's tragic.
19
00:07:19,481 --> 00:07:22,268
Mustn't forget the pleasure, the joy.
20
00:07:24,027 --> 00:07:25,233
There are no...
21
00:07:28,114 --> 00:07:30,605
There are no bad deeds, just deeds.
22
00:07:42,963 --> 00:07:44,794
We gotta start over.
23
00:07:46,800 --> 00:07:47,880
Gotta fight.
24
00:07:48,718 --> 00:07:49,798
Gotta live.
25
00:07:51,262 --> 00:07:53,469
Go on fighting, go on living.
26
00:07:54,975 --> 00:07:56,681
I get it. Got something to drink?
27
00:07:58,019 --> 00:07:59,759
Not a drop.
28
00:08:00,772 --> 00:08:02,854
I don't have any cash.
29
00:08:02,983 --> 00:08:04,473
Me neither.
30
00:08:05,944 --> 00:08:10,153
What's that noise outside?
31
00:08:10,281 --> 00:08:11,771
Oh, that's nothing!
32
00:08:14,536 --> 00:08:16,367
Just those fruitcakes downstairs.
33
00:08:16,997 --> 00:08:20,489
Always stirring up shit in the rectum!
34
00:08:21,042 --> 00:08:22,042
Oh, yeah?
35
00:08:22,168 --> 00:08:23,283
The rectum!
36
00:08:24,337 --> 00:08:25,952
Police business. “What business?
37
00:08:26,089 --> 00:08:28,045
Police, sir. “What's the crime?
38
00:08:28,174 --> 00:08:30,256
- It's a blood crime.
- Blood?
39
00:08:30,385 --> 00:08:31,795
Somebody on the rag or what?
40
00:08:31,928 --> 00:08:33,384
Right.
41
00:08:33,513 --> 00:08:35,378
- Can I wait here?
- Why?
42
00:08:35,515 --> 00:08:38,097
I just want my money.
I don't care what happened.
43
00:08:38,226 --> 00:08:39,261
Come back tomorrow.
44
00:08:39,394 --> 00:08:42,386
Mourad, I told you
those two fags wouldn't pay up.
45
00:08:42,522 --> 00:08:43,522
Stand back, please.
46
00:08:43,606 --> 00:08:48,191
Take a look at that faggot-face dickhead
on the stretcher!
47
00:08:48,319 --> 00:08:49,900
Got your arm broke, my friend?
48
00:08:51,031 --> 00:08:53,113
Hope you got your ass reamed too!
49
00:08:53,241 --> 00:08:55,823
Like Alex.
Hope it bled, hope it hurt!
50
00:08:55,952 --> 00:08:57,567
Pay up, daddy's boy!
51
00:08:57,704 --> 00:08:59,820
Blood flowed out of that shit tunnel!
52
00:08:59,956 --> 00:09:02,447
- Shithole! Faggot!
- Fuckass!
53
00:09:02,584 --> 00:09:06,168
Faggots threw rocks at us
because of those two fucks!
54
00:09:06,296 --> 00:09:09,083
Now we're the laughing stock
of the hood!
55
00:09:09,215 --> 00:09:11,171
Pay up or else.
56
00:09:12,302 --> 00:09:15,669
Let's take our money
and get the fuck out of here, mourad.
57
00:09:16,848 --> 00:09:17,883
Fucking cops!
58
00:09:18,016 --> 00:09:21,099
It's fag city here!
They're everywhere!
59
00:09:44,667 --> 00:09:45,747
Clear the way!
60
00:09:47,212 --> 00:09:48,998
And take this piece of shit away!
61
00:09:49,130 --> 00:09:50,961
Come on, let's go.
62
00:09:51,091 --> 00:09:54,049
- Cuff him. He'll get ten years for this.
- Fucking intellectual.
63
00:09:54,177 --> 00:09:57,510
Gonna get your ass fucked in prison,
you paedophile!
64
00:09:57,639 --> 00:10:00,847
- Come on, let's go.
- You'll pay for this!
65
00:10:00,975 --> 00:10:02,840
Philosopher of shit!
66
00:10:02,977 --> 00:10:04,888
Hope you get sodomised to death!
67
00:10:05,021 --> 00:10:07,307
- History teacher, my ass!
- I want my cash!
68
00:10:07,440 --> 00:10:09,351
- Fucking intellectual!
- Fucking bastard!
69
00:10:09,484 --> 00:10:11,475
All philosophers are faggots.
70
00:10:12,320 --> 00:10:13,935
Gonna get poled in there!
71
00:10:14,781 --> 00:10:15,816
To the station!
72
00:10:15,949 --> 00:10:19,191
Ain't no condoms in prison.
You're gonna catch aids, pussy!
73
00:15:26,926 --> 00:15:28,837
- Where you going?
- I'm looking for the tenia.
74
00:15:28,970 --> 00:15:30,176
I don't care. Pay up.
75
00:15:30,304 --> 00:15:32,420
- No problem, I'll pay.
- Pay up.
76
00:15:36,144 --> 00:15:37,759
Do you know a guy called the tenia?
77
00:15:37,895 --> 00:15:38,895
No?
78
00:15:40,231 --> 00:15:41,562
We'll find him.
79
00:15:42,567 --> 00:15:44,228
Stop.
80
00:15:44,360 --> 00:15:47,272
You're not a man, you're an animal.
Even animals don't seek revenge.
81
00:15:47,405 --> 00:15:49,508
- Just stay out of it.
- Things could get out of hand.
82
00:15:49,532 --> 00:15:52,399
- They'll kill you, Marcus!
- Stay out of it!
83
00:15:52,535 --> 00:15:53,900
It stinks of shit in here!
84
00:15:54,036 --> 00:15:55,572
Marcus, stop!
85
00:15:55,705 --> 00:15:58,447
- Do you know the tenia?
- Get lost!
86
00:15:58,583 --> 00:16:00,414
- The tenia?
- Marcus!
87
00:16:00,543 --> 00:16:02,829
Marcus, come back!
88
00:16:02,962 --> 00:16:04,623
I'm not coming to find you, Marcus!
89
00:16:06,841 --> 00:16:08,251
Marcus, stop!
90
00:16:10,720 --> 00:16:14,304
Hey, do you know a guy
called the tenia?
91
00:16:32,992 --> 00:16:34,607
Do you know a guy
called the tenia?
92
00:16:40,082 --> 00:16:42,118
The tenia, do you know him?
93
00:16:52,220 --> 00:16:53,220
The tenia?
94
00:17:09,695 --> 00:17:12,232
There's a downstairs.
Let's try there.
95
00:17:12,365 --> 00:17:14,447
Come on, let's just try.
96
00:17:14,575 --> 00:17:15,781
Come and help me, Pierre!
97
00:17:18,412 --> 00:17:19,902
Do you know the tenia?
98
00:17:20,039 --> 00:17:21,870
Do you know him?
99
00:17:21,999 --> 00:17:23,079
Why are you smiling?
100
00:17:33,469 --> 00:17:35,380
Do you know the tenia?
101
00:17:36,138 --> 00:17:38,299
You don't? Let go of me!
102
00:17:44,355 --> 00:17:47,313
- Hey, do you know the tenia?
- Suck me.
103
00:17:47,441 --> 00:17:49,432
I don't wanna suck you!
Do you know the tenia?
104
00:17:51,320 --> 00:17:53,106
Do you know a guy
called the tenia?
105
00:17:55,199 --> 00:17:56,279
Fuck!
106
00:18:00,413 --> 00:18:02,278
Do you know a guy called the tenia?
107
00:18:02,415 --> 00:18:03,996
A guy who comes here. The tenia.
108
00:18:04,125 --> 00:18:05,456
Maybe upstairs.
109
00:18:11,007 --> 00:18:13,123
The tenia. Are you the tenia?
110
00:18:18,723 --> 00:18:20,213
Let go! Do you know the tenia?
111
00:18:24,687 --> 00:18:28,145
- Do you know a guy called the tenia?
- No. Never heard of him.
112
00:18:28,274 --> 00:18:29,605
Do you work here?
113
00:18:29,734 --> 00:18:30,974
I don't know him.
114
00:18:31,110 --> 00:18:32,395
You don't know him?
115
00:18:32,528 --> 00:18:34,484
Look around, he can't be far.
116
00:19:02,141 --> 00:19:03,722
Do you know the tenia?
117
00:19:07,938 --> 00:19:09,018
The tenia?
118
00:19:09,565 --> 00:19:10,565
No?
119
00:19:16,530 --> 00:19:17,565
Shit!
120
00:19:20,660 --> 00:19:22,901
Do you know a guy called the tenia?
121
00:19:23,037 --> 00:19:24,447
Yeah, fuck off!
122
00:19:24,580 --> 00:19:25,580
Do you know the tenia?
123
00:19:25,665 --> 00:19:27,280
As in tapeworm? He's in my guts, man.
124
00:19:34,340 --> 00:19:35,830
Do you know the tenia?
125
00:19:42,598 --> 00:19:45,556
Hey, you, do you know the tenia?
126
00:19:45,685 --> 00:19:47,175
He's my man!
127
00:19:47,311 --> 00:19:48,311
You know him?
128
00:19:48,437 --> 00:19:49,517
Yeah!
129
00:19:49,647 --> 00:19:52,354
- Where is he?
- I guess he's packing fudge.
130
00:19:52,483 --> 00:19:53,483
Take me to him.
131
00:19:53,609 --> 00:19:57,477
He's packing fudge.
Forget the tenia and fist me.
132
00:19:57,613 --> 00:19:58,648
Don't touch me!
133
00:19:58,781 --> 00:20:01,147
Fist me, man! Fist me!
134
00:20:01,283 --> 00:20:03,148
- Hands off!
- Fist me!
135
00:20:03,285 --> 00:20:05,492
- Shut up and take me to him!
- Fist me!
136
00:20:05,621 --> 00:20:07,737
Fist me, man, come on!
137
00:20:07,873 --> 00:20:10,034
- Take me to him!
- Fist me!
138
00:20:11,210 --> 00:20:12,700
Chill, fag. I'm no queer!
139
00:20:13,671 --> 00:20:16,458
Show me! Where is he?
Take me to him!
140
00:20:16,590 --> 00:20:19,582
The tenia'll shove
both arms up your ass!
141
00:20:19,719 --> 00:20:21,380
You'll be squealing!
142
00:20:21,512 --> 00:20:22,627
Stop it!
143
00:20:22,763 --> 00:20:23,969
I'll smash your face in!
144
00:20:24,098 --> 00:20:25,338
Sure you wanna see the tenia?
145
00:20:25,474 --> 00:20:27,806
You're better off fisting me!
146
00:20:27,935 --> 00:20:29,675
You're better off fisting me instead!
147
00:20:29,812 --> 00:20:31,222
Just take me to him!
148
00:20:35,067 --> 00:20:37,558
It'd be a lot cooler
if you fisted me, man!
149
00:20:37,695 --> 00:20:40,653
Filthy queer!
You want my fist in your face?
150
00:20:42,116 --> 00:20:45,404
I like you.
You remind me of somebody.
151
00:20:45,536 --> 00:20:46,821
Take me to him. Easy.
152
00:20:46,954 --> 00:20:48,785
Easy now, or I'll hurt you!
153
00:20:49,665 --> 00:20:51,121
Take me to him. Where is he?
154
00:20:51,250 --> 00:20:53,616
- Where is he?
- Buy me a drink first!
155
00:20:53,753 --> 00:20:55,914
Give him a drink!
156
00:20:56,046 --> 00:20:57,456
Take a drink.
157
00:20:57,590 --> 00:20:59,251
- Where is he?
- A fucking Pepsi?
158
00:20:59,383 --> 00:21:00,383
Where is he?
159
00:21:00,509 --> 00:21:02,591
The tenia? In my anus!
160
00:21:02,720 --> 00:21:04,927
Got that? The worm's up my ass!
161
00:21:17,401 --> 00:21:20,893
Listen! You see this bottle?
I'll bash your face with it!
162
00:21:21,030 --> 00:21:22,520
Is that what you want, huh?
163
00:21:22,656 --> 00:21:24,647
Want me to smash it
in your sphincter face?
164
00:21:25,367 --> 00:21:27,232
- Where is he?
- I know him!
165
00:21:27,369 --> 00:21:28,369
Stop!
166
00:21:28,496 --> 00:21:29,611
I know him!
167
00:21:30,915 --> 00:21:33,531
- Take me to him!
- Fucking paratrooper!
168
00:21:33,667 --> 00:21:34,747
Take me to him now!
169
00:21:34,877 --> 00:21:36,959
A good trooper's gotta
be fucked to death!
170
00:21:37,087 --> 00:21:39,043
Show your stuff, superhero!
171
00:21:40,424 --> 00:21:42,665
This what you want? Take me to him!
172
00:21:43,219 --> 00:21:45,005
Take me to him!
173
00:21:45,137 --> 00:21:50,096
Take me to him! Take me to him!
174
00:21:50,226 --> 00:21:51,511
Where is he?
175
00:21:53,437 --> 00:21:55,348
Forward! Forward!
176
00:21:55,481 --> 00:21:56,561
Where is he?
177
00:21:58,567 --> 00:21:59,932
Move your ass!
178
00:22:00,069 --> 00:22:01,559
The tenia's dangerous, man!
179
00:22:04,073 --> 00:22:06,280
You sure you wanna meet the tenia?
180
00:22:08,869 --> 00:22:10,109
Where is he?
181
00:22:10,246 --> 00:22:11,736
Hit me again and I'll tell you!
182
00:22:13,499 --> 00:22:14,579
Where is he?
183
00:22:14,708 --> 00:22:16,289
There he is! Fuck off!
184
00:22:19,588 --> 00:22:21,328
Are you the tenia?
185
00:22:21,465 --> 00:22:22,705
Is it you?
186
00:22:22,842 --> 00:22:24,457
I'm asking you a question!
187
00:22:26,679 --> 00:22:27,759
Who's the tenia?
188
00:22:33,602 --> 00:22:35,388
I'm asking you a question!
189
00:22:35,521 --> 00:22:36,886
Get that away from me.
190
00:22:37,022 --> 00:22:38,887
Who's the tenia? Do you know him?
191
00:22:39,024 --> 00:22:40,139
Who is he?
192
00:22:40,276 --> 00:22:41,436
Easy, man.
193
00:22:41,569 --> 00:22:42,433
Who is he?
194
00:22:42,570 --> 00:22:45,403
- Why do you want him?
- That's my business!
195
00:22:45,531 --> 00:22:48,238
- Is it you? Are you the tenia?
- Pain in the ass!
196
00:22:48,367 --> 00:22:49,482
Is it you?
197
00:22:49,618 --> 00:22:51,233
I'm talking to you, man!
198
00:23:11,932 --> 00:23:13,263
No, don't!
199
00:23:13,392 --> 00:23:14,472
Stop!
200
00:23:17,980 --> 00:23:19,561
I'm gonna fuck your ass!
201
00:23:19,690 --> 00:23:20,975
Yeah, fuck his ass!
202
00:23:21,108 --> 00:23:22,439
Let him go!
203
00:23:22,568 --> 00:23:24,479
Hey! I'm talking to you!
204
00:23:35,581 --> 00:23:36,866
Stop.
205
00:23:36,999 --> 00:23:38,079
Kill him!
206
00:23:41,879 --> 00:23:43,585
- Faggot!
- Stop!
207
00:23:43,714 --> 00:23:45,124
Faggot!
208
00:23:45,257 --> 00:23:46,417
Fucking faggot!
209
00:23:49,887 --> 00:23:50,967
Faggot!
210
00:23:56,352 --> 00:23:57,467
Stop!
211
00:23:58,437 --> 00:24:00,553
Faggot! Faggot!
212
00:24:00,689 --> 00:24:01,769
Stop!
213
00:24:02,733 --> 00:24:03,813
Stop!
214
00:24:04,443 --> 00:24:05,443
Stop!
215
00:24:05,569 --> 00:24:06,649
Go on!
216
00:24:22,127 --> 00:24:23,367
Nice one!
217
00:24:23,504 --> 00:24:24,960
Go for it, man!
218
00:25:51,258 --> 00:25:53,044
Dirty chink fuck!
219
00:25:53,177 --> 00:25:54,508
Stop the madness, please!
220
00:25:54,636 --> 00:25:56,251
We're getting closer.
221
00:25:57,222 --> 00:25:59,087
- Stop it!
- W ait here.
222
00:25:59,224 --> 00:26:01,055
Yeah, sure, I'll wait!
223
00:26:08,442 --> 00:26:10,933
Hey! Where's the rectum?
224
00:26:12,196 --> 00:26:14,903
The rectum! The fag club.
It's near here. You must know it.
225
00:26:15,032 --> 00:26:16,613
You in need?
226
00:26:16,742 --> 00:26:18,278
Is it a prossie bar or what?
227
00:26:18,410 --> 00:26:21,026
You want it up your ass?
I'll show you the rectum!
228
00:26:21,163 --> 00:26:24,155
- You don't know the rectum?
- The only club I know...
229
00:26:24,291 --> 00:26:25,291
You're not a fag?
230
00:26:25,417 --> 00:26:27,499
No, I'm not a fag.
“Where's the rectum?
231
00:26:30,631 --> 00:26:31,631
Cocksuckers!
232
00:26:40,682 --> 00:26:41,762
Fucking pain in the ass!
233
00:26:48,398 --> 00:26:50,434
What now? What next?
234
00:26:50,567 --> 00:26:52,603
Who you gonna insult?
Who you gonna hit!
235
00:26:52,736 --> 00:26:54,522
- Come with me!
- Like hell I will!
236
00:26:57,241 --> 00:26:58,526
Do you know a club...?
237
00:26:59,451 --> 00:27:00,691
Do you know the rectum?
238
00:27:06,542 --> 00:27:08,954
The rectum. It's a gay club.
Do you know it?
239
00:27:09,086 --> 00:27:10,166
I think it's that way.
240
00:27:10,295 --> 00:27:11,831
That way? “Yes.
241
00:27:11,964 --> 00:27:14,171
It's here! Come on!
242
00:27:16,552 --> 00:27:18,588
Where are you going? Come on!
243
00:27:18,720 --> 00:27:21,211
I'm going to see Alex at the hospital.
244
00:27:21,348 --> 00:27:22,713
We're close, man!
245
00:27:26,019 --> 00:27:28,556
You coming? You coming?
“What the fuck?
246
00:27:28,689 --> 00:27:30,020
Stop it!
247
00:27:30,149 --> 00:27:32,772
You're coming!
248
00:27:32,901 --> 00:27:34,232
You're coming with me!
249
00:27:34,361 --> 00:27:35,521
Fucking stop it!
250
00:27:35,654 --> 00:27:37,940
Don't be a sissy! Come with me!
251
00:27:38,073 --> 00:27:39,438
You're sick!
252
00:27:39,575 --> 00:27:41,566
We're going to the rectum! Come on.
253
00:27:46,874 --> 00:27:47,954
Hurry up!
254
00:28:01,847 --> 00:28:03,553
Drive!
255
00:28:03,682 --> 00:28:06,549
- Who's after you?
- Fuck that. Drive!
256
00:28:06,685 --> 00:28:08,846
Are the prossies after you?
257
00:28:08,979 --> 00:28:10,685
Tell him where to go, idiot!
258
00:28:10,814 --> 00:28:11,894
Go to the rectum.
259
00:28:12,024 --> 00:28:13,230
What's the rectum?
260
00:28:13,358 --> 00:28:16,600
The rectum!
Everyone knows where that is!
261
00:28:16,737 --> 00:28:18,898
Can you tell me how to get there?
262
00:28:19,031 --> 00:28:20,896
Stop screaming at him!
263
00:28:21,033 --> 00:28:24,150
- It's a fag club!
- Stop screaming at everyone!
264
00:28:24,286 --> 00:28:27,119
Half that energy would have saved Alex!
265
00:28:27,247 --> 00:28:28,532
Think about that, idiot!
266
00:28:28,665 --> 00:28:31,623
Get that into your primal brain!
267
00:28:31,752 --> 00:28:33,617
You're worse than a lab rat!
268
00:28:34,796 --> 00:28:35,911
You done”?
269
00:28:36,048 --> 00:28:37,254
The rectum's a fag club.
270
00:28:37,382 --> 00:28:39,543
What is the rectum, please?
271
00:28:39,676 --> 00:28:41,382
A club for fags!
Do you know what that is?
272
00:28:41,511 --> 00:28:42,876
Are you a fag?
273
00:28:43,013 --> 00:28:44,333
No, I'm no fag! Fag club, I said!
274
00:28:44,389 --> 00:28:46,880
Pipe down, will you? Fuck's sake!
275
00:28:47,017 --> 00:28:49,178
Don't you know any clubs around here?
276
00:28:49,311 --> 00:28:50,391
There are lots of clubs.
277
00:28:50,520 --> 00:28:52,977
So get us to the faggot club!
278
00:28:53,106 --> 00:28:55,062
You're the faggot!
279
00:28:55,192 --> 00:28:57,433
Hey, I'm no faggot!
280
00:28:57,569 --> 00:28:59,560
Leave me alone!
281
00:28:59,696 --> 00:29:01,696
- Just ignore him.
- Take us to the rectum! Got it?
282
00:29:01,782 --> 00:29:04,114
Calm down, will you?
“What's the rectum?
283
00:29:04,243 --> 00:29:06,484
You're driving me mad!
284
00:29:07,788 --> 00:29:09,073
I don't know the rectum!
285
00:29:09,206 --> 00:29:11,367
You got a phone? Fucking hell!
286
00:29:12,084 --> 00:29:14,291
How about your slant-eyed
asshole friends?
287
00:29:14,419 --> 00:29:16,501
You insult me, I smash your face in!
288
00:29:16,630 --> 00:29:18,586
Hurry or I'll fuck your ass!
289
00:29:18,715 --> 00:29:20,671
I wanna smash his face in too.
Forgive him!
290
00:29:20,801 --> 00:29:22,666
Calm down, sir. Forgive him.
291
00:29:23,303 --> 00:29:24,884
He's sick.
292
00:29:25,013 --> 00:29:26,253
I'll smash your face in!
293
00:29:26,390 --> 00:29:27,721
Calm down.
294
00:29:27,849 --> 00:29:30,886
Go to a club with men.
295
00:29:32,312 --> 00:29:35,475
Try rummaging through
your shitty genetic code!
296
00:29:35,607 --> 00:29:38,599
You fucking Peking duck!
Take me to the rectum!
297
00:29:38,735 --> 00:29:41,602
Get out now! Shut up and get out!
298
00:29:41,738 --> 00:29:43,353
You want me out?
299
00:29:43,490 --> 00:29:45,697
You can't throw me out, you chink fuck!
300
00:29:45,826 --> 00:29:48,488
Get out, please! I've had enough of you!
301
00:29:48,620 --> 00:29:50,156
Alex would be so ashamed!
302
00:29:50,289 --> 00:29:52,371
Get out, now!
303
00:29:52,499 --> 00:29:54,706
Calm down, we're getting out.
304
00:29:54,835 --> 00:29:56,666
What? You're throwing us out?
305
00:29:56,795 --> 00:29:57,955
Get out!
306
00:29:58,088 --> 00:29:59,874
What's with the tear gas?
307
00:30:00,007 --> 00:30:03,090
What's with the tear gas,
you filthy yellow fuck?
308
00:30:03,218 --> 00:30:04,218
Get out!
309
00:30:04,344 --> 00:30:05,754
You bowl of rice shit!
310
00:30:05,887 --> 00:30:07,218
Don't touch me!
311
00:30:07,347 --> 00:30:08,462
Stop it, Marcus!
312
00:30:09,182 --> 00:30:10,262
Get out, please!
313
00:30:10,392 --> 00:30:12,098
- I've had enough.
- How much do I owe you?
314
00:30:12,227 --> 00:30:14,218
How much do I owe you?
Watch out!
315
00:30:15,022 --> 00:30:16,102
Stop it, Marcus!
316
00:30:20,235 --> 00:30:21,235
Stop!
317
00:30:25,449 --> 00:30:26,985
Watch out!
318
00:30:27,117 --> 00:30:29,449
- Hey, my taxi! Thieves!
- Fuck off!
319
00:30:30,871 --> 00:30:32,862
- Thieves! That's my taxi!
- Fuck off!
320
00:30:32,998 --> 00:30:34,238
You're sick!
321
00:30:34,374 --> 00:30:36,740
Fucking sick bastard!
322
00:30:36,877 --> 00:30:38,583
Get fucked, filthy chink Nancy!
323
00:30:38,712 --> 00:30:40,748
Totally fucking sick!
324
00:30:40,881 --> 00:30:42,087
Let's go to the rectum!
325
00:30:55,896 --> 00:30:58,182
Cut this revenge bullshit! Stop it.
326
00:30:58,315 --> 00:31:00,681
We'll pay you. Wait there.
327
00:31:00,817 --> 00:31:01,817
They're all whores!
328
00:31:01,943 --> 00:31:04,434
- What do you expect?
- This is my business, not yours.
329
00:31:04,571 --> 00:31:06,311
How can you say
it's not my business?
330
00:31:06,448 --> 00:31:07,528
Stop it! Stop it!
331
00:31:08,575 --> 00:31:10,361
What? Are you gonna hit me?
332
00:31:10,494 --> 00:31:12,030
Stop it, will you?
333
00:31:12,162 --> 00:31:14,118
You'll get your money. Stay back.
334
00:31:14,247 --> 00:31:16,579
You'll get your money, just stay back.
335
00:31:16,708 --> 00:31:19,148
- Marcus, let's go and see Alex.
- Which is the girl you know?
336
00:31:19,252 --> 00:31:20,412
Fuck's sake!
337
00:31:21,171 --> 00:31:23,253
What do you want to do?
338
00:31:23,382 --> 00:31:25,043
And what if he's here?
339
00:31:25,175 --> 00:31:27,587
You don't know what happened!
340
00:31:27,719 --> 00:31:29,801
You don't want to find out?
341
00:31:29,930 --> 00:31:32,012
Nobody knows who he is!
342
00:31:32,140 --> 00:31:33,755
It won't make Alex better.
343
00:31:33,892 --> 00:31:35,553
We want our money.
344
00:31:35,685 --> 00:31:36,800
You'll get it.
345
00:31:36,937 --> 00:31:38,928
- Who do you know here?
- A bit further on.
346
00:31:39,064 --> 00:31:41,350
What's your anger all about?
347
00:31:41,483 --> 00:31:42,939
Fucking b-movie revenge crap!
348
00:31:43,068 --> 00:31:45,559
Don't be an idiot!
Let's go to the hospital.
349
00:31:45,695 --> 00:31:47,026
Fuck off!
350
00:31:47,155 --> 00:31:49,612
You wanna hit me, is that it?
351
00:31:50,700 --> 00:31:52,031
What are you doing?
352
00:31:52,160 --> 00:31:54,492
Go to the hospital!
353
00:31:55,705 --> 00:31:57,491
You know those two?
354
00:31:57,624 --> 00:31:58,955
Ask them.
355
00:32:00,127 --> 00:32:01,742
- What's his name?
- Guillermo Nunez.
356
00:32:01,878 --> 00:32:03,288
Do you know Guillermo nuriez?
357
00:32:05,424 --> 00:32:06,424
What?
358
00:32:07,217 --> 00:32:08,377
What did she say?
359
00:32:08,510 --> 00:32:11,923
Go and see Donna.
She's the whore I was telling you about.
360
00:32:15,600 --> 00:32:16,600
Don't worry.
361
00:32:17,561 --> 00:32:19,597
We're better than the police.
362
00:32:19,729 --> 00:32:20,844
Drunks with guns!
363
00:32:20,981 --> 00:32:23,097
You talk to them, they shoot you.
364
00:32:23,233 --> 00:32:25,098
- Right.
- What do you know?
365
00:32:25,235 --> 00:32:26,315
Fucking teacher!
366
00:32:26,445 --> 00:32:28,106
I know about human stupidity.
367
00:32:29,489 --> 00:32:30,524
Which one is she?
368
00:32:30,657 --> 00:32:32,238
That prossie there.
369
00:32:32,909 --> 00:32:34,319
- That one?
- Donna!
370
00:32:34,453 --> 00:32:37,616
- Get off my back!
- Please! Look at me, Marcus.
371
00:32:37,747 --> 00:32:39,863
Do you know Guillermo nuriez?
372
00:32:40,000 --> 00:32:41,536
No. You don't know him?
373
00:32:41,668 --> 00:32:42,668
- No.
- He's my friend.
374
00:32:42,794 --> 00:32:44,375
You know someone who does?
375
00:32:44,504 --> 00:32:45,835
Nobody knows him.
376
00:32:46,965 --> 00:32:47,965
Tell me who he is.
377
00:32:50,844 --> 00:32:53,130
What did she say? Concha?
The blonde over there?
378
00:32:53,263 --> 00:32:54,343
Thanks, Donna.
379
00:32:58,393 --> 00:32:59,803
Are you concha?
380
00:33:02,355 --> 00:33:05,939
Do you know Guillermo nuriez?
381
00:33:06,067 --> 00:33:09,184
Come on, take it easy. Don't hurt her!
382
00:33:09,321 --> 00:33:10,731
We're not gonna hurt her!
383
00:33:10,864 --> 00:33:13,344
- Leave her out of this.
- Listen, do you know Guillermo nurez?
384
00:33:13,408 --> 00:33:16,400
- Who do you think we are?
- Back off, you. Back off!
385
00:33:23,585 --> 00:33:26,497
What's wrong with you?
386
00:33:27,339 --> 00:33:29,830
I want an answer!
Someone got raped!
387
00:33:29,966 --> 00:33:31,877
- Please.
- Raped. You got that?
388
00:33:32,010 --> 00:33:34,296
- Please, Marcus.
- There was a rape.
389
00:33:34,429 --> 00:33:37,421
- Are you sick or what?
- Easy, easy.
390
00:33:38,350 --> 00:33:40,136
Touch her and I won't pay!
391
00:33:44,022 --> 00:33:45,762
Cool it, Marcus. Stop!
392
00:33:46,858 --> 00:33:48,689
Marcus, stop!
393
00:33:49,486 --> 00:33:51,022
Let go of him!
394
00:33:51,154 --> 00:33:52,189
Lay off!
395
00:33:52,322 --> 00:33:54,108
Fuck's sake! Alex...
396
00:33:54,241 --> 00:33:55,481
Get him off me!
397
00:33:57,035 --> 00:33:59,572
Stop, Marcus, please!
398
00:33:59,704 --> 00:34:01,319
What the fuck is wrong with you?
399
00:34:03,083 --> 00:34:04,664
You know Guillermo Nunez?
400
00:34:07,587 --> 00:34:08,587
Who is Guillermo Nunez?
401
00:34:09,923 --> 00:34:11,629
Who's Jo? Do you know who Jo is?
402
00:34:11,758 --> 00:34:12,918
It's me, I'm Guillermo!
403
00:34:14,469 --> 00:34:18,382
See? I'm Guillermo!
You found a she-male. Great!
404
00:34:18,515 --> 00:34:20,096
- Ok?
- Let her go!
405
00:34:20,225 --> 00:34:23,308
- I'll pay you.
- No, that means she was there!
406
00:34:23,436 --> 00:34:24,926
Fucking fag!
407
00:34:25,063 --> 00:34:26,928
That means you saw it!
408
00:34:27,065 --> 00:34:28,976
Pick that thing up!
409
00:34:29,109 --> 00:34:31,771
- Take this! Take this!
- Please, Marcus!
410
00:34:31,903 --> 00:34:34,610
- Stop it!
- Now tell me what you saw!
411
00:34:34,739 --> 00:34:36,604
Go on, slit her!
412
00:34:36,741 --> 00:34:38,732
- Get back!
- Tell me!
413
00:34:43,415 --> 00:34:45,326
I know the tenia. He's a pimp.
414
00:34:45,458 --> 00:34:49,201
Where is he? Tell me or I'll slash
your fucking tranny whore face!
415
00:34:49,337 --> 00:34:50,372
Stop it, Marcus!
416
00:34:50,505 --> 00:34:52,265
- Tell me.
- Tell us or die, you freak whore.
417
00:34:52,382 --> 00:34:53,382
Where can I find him?
418
00:34:55,844 --> 00:34:56,844
What's it called?
419
00:34:57,721 --> 00:34:59,837
The tapeworm in the rectum?
Are you kidding?
420
00:34:59,973 --> 00:35:02,635
I know the place.
It's a felching fuck club!
421
00:35:14,863 --> 00:35:15,898
The taxi!
422
00:35:38,178 --> 00:35:40,009
Have you been drinking?
423
00:35:40,138 --> 00:35:42,880
- No.
- No drugs either?
424
00:35:44,726 --> 00:35:46,637
No drugs?
425
00:35:46,770 --> 00:35:48,977
But your so-called colleague,
426
00:35:49,773 --> 00:35:52,139
he told us
you take drugs all the time.
427
00:35:53,360 --> 00:35:54,941
Whatever.
428
00:35:55,070 --> 00:35:56,651
Is it true or not?
429
00:35:56,780 --> 00:35:58,862
You can check if you like.
430
00:35:58,990 --> 00:36:00,821
Did the victim take drugs?
431
00:36:00,950 --> 00:36:01,950
I don't know.
432
00:36:02,077 --> 00:36:03,077
You don't know?
433
00:36:03,203 --> 00:36:04,693
But you lived together.
434
00:36:06,498 --> 00:36:08,363
You lived together, right?
435
00:36:09,459 --> 00:36:11,199
You don't want to answer?
436
00:36:12,212 --> 00:36:14,419
You're not being much help.
437
00:36:17,050 --> 00:36:19,712
Did you leave
before or after the victim?
438
00:36:23,556 --> 00:36:24,841
Pull yourself together.
439
00:36:24,974 --> 00:36:27,761
- After, after.
- After. How long after?
440
00:36:27,894 --> 00:36:30,636
- Fifteen minutes.
- There's an answer!
441
00:36:31,940 --> 00:36:33,055
Fifteen minutes.
442
00:36:33,775 --> 00:36:36,858
And mr Marcus, when did he leave?
443
00:36:38,405 --> 00:36:40,862
He caught up with me in the hallway.
444
00:36:40,990 --> 00:36:43,072
He caught up with you in the hallway?
445
00:36:43,201 --> 00:36:45,317
Did he leave
at any time during the party?
446
00:36:45,954 --> 00:36:47,785
I don't know. You don't know?
447
00:36:50,458 --> 00:36:52,540
Did you notice anything odd
during the party?
448
00:36:52,669 --> 00:36:56,002
Was anybody
hanging around the victim?
449
00:36:56,715 --> 00:37:00,424
Did she talk to certain people
or get into an argument?
450
00:37:00,552 --> 00:37:01,712
No?
451
00:37:02,262 --> 00:37:04,002
With you maybe?
452
00:37:05,724 --> 00:37:07,680
With mr Marcus?
453
00:37:08,351 --> 00:37:11,343
And did you and mr Marcus
get into an argument?
454
00:37:14,065 --> 00:37:15,896
You didn't quarrel with mr Marcus?
455
00:37:19,237 --> 00:37:22,946
Listen, I need a number
where I can reach you.
456
00:37:24,743 --> 00:37:26,028
I'm listening.
457
00:37:26,953 --> 00:37:30,616
01-44-76...
458
00:37:32,083 --> 00:37:33,493
Okay.
459
00:37:33,626 --> 00:37:35,457
Is that your home phone?
460
00:37:37,172 --> 00:37:38,537
That's your home phone?
461
00:37:38,673 --> 00:37:40,038
Okay.
462
00:37:40,175 --> 00:37:41,961
Give him his ID.
463
00:37:42,093 --> 00:37:45,210
- Take your ID back.
- Sir.
464
00:37:45,346 --> 00:37:48,964
If I need you, I'll contact you.
You can go now.
465
00:37:49,100 --> 00:37:51,056
Off you go. You can go now.
466
00:37:51,519 --> 00:37:52,929
Off you go!
467
00:38:17,128 --> 00:38:18,834
Evening.
468
00:38:18,963 --> 00:38:20,043
Are you all right?
469
00:38:24,219 --> 00:38:27,632
You know the person
who was attacked earlier?
470
00:38:31,267 --> 00:38:33,474
You don't look too good. It's tough.
471
00:38:34,896 --> 00:38:36,932
You think it'll never happen to you.
472
00:38:37,065 --> 00:38:40,728
And when it does, you freak out.
473
00:38:43,321 --> 00:38:45,152
So, you're counting on the police?
474
00:38:46,115 --> 00:38:47,946
What do you think the police will do?
475
00:38:48,076 --> 00:38:50,067
You know they'll do fuck all.
476
00:38:53,665 --> 00:38:56,828
They're gonna catch the guy,
put him in prison.
477
00:38:56,960 --> 00:38:59,372
They'll give him food
and clothes, wash him.
478
00:39:00,296 --> 00:39:02,252
They'll give him a doctor.
479
00:39:02,382 --> 00:39:04,794
Your friend didn't get a doctor.
480
00:39:06,302 --> 00:39:08,384
Who are you? “Who am I?
481
00:39:08,513 --> 00:39:11,971
Until proof to the contrary,
I can be your best friend.
482
00:39:13,059 --> 00:39:15,266
I can help you find him if you want.
483
00:39:16,688 --> 00:39:19,896
You look like good people, well dressed.
484
00:39:20,692 --> 00:39:22,432
Looks like you can afford it.
485
00:39:23,319 --> 00:39:27,153
With a little money,
we can help you get revenge.
486
00:39:28,283 --> 00:39:30,274
The assailant drew blood.
487
00:39:30,410 --> 00:39:32,150
Blood calls for revenge.
488
00:39:33,037 --> 00:39:34,868
Vengeance is a human right.
489
00:39:36,374 --> 00:39:37,580
Layde, come here.
490
00:39:38,960 --> 00:39:40,621
You'll get the picture.
491
00:39:40,753 --> 00:39:42,038
Tell them.
492
00:39:42,171 --> 00:39:44,253
This is our turf, our home, man.
493
00:39:44,382 --> 00:39:48,466
We can find anybody we want
before those cocksuckers!
494
00:39:48,595 --> 00:39:50,335
Listen, buddy.
495
00:39:50,471 --> 00:39:52,382
Not too long ago,
496
00:39:52,515 --> 00:39:56,224
somebody we know
got assaulted and raped.
497
00:39:56,352 --> 00:39:58,263
We found the assailant.
498
00:39:59,230 --> 00:40:01,767
And we made sure
he'll never do it again.
499
00:40:04,110 --> 00:40:06,226
Do you want revenge or not?
500
00:40:06,362 --> 00:40:08,102
Or do you wanna see him in prison?
501
00:40:10,283 --> 00:40:11,318
Well? You know him?
502
00:40:11,451 --> 00:40:12,691
Sure, I do.
503
00:40:12,827 --> 00:40:15,489
They found a wallet with ID inside.
504
00:40:16,873 --> 00:40:19,114
The name was Guillermo Nunez.
505
00:40:19,876 --> 00:40:21,161
You in or not?
506
00:40:21,294 --> 00:40:23,910
- You pay us, we find him.
- We'll find him for you.
507
00:40:24,047 --> 00:40:26,083
Why the hesitation?
508
00:40:26,215 --> 00:40:28,831
What's wrong?
You're shaking all over.
509
00:40:31,054 --> 00:40:33,545
Man up. Stop being a pussy.
510
00:40:34,474 --> 00:40:35,680
All right?
511
00:40:35,808 --> 00:40:38,424
You in or not? You seem...
512
00:40:38,561 --> 00:40:40,017
- Wake up!
- Let's go. Let's go.
513
00:40:40,146 --> 00:40:41,932
You in? Let's get away from the cops.
514
00:40:42,065 --> 00:40:43,350
Come with us.
515
00:40:48,905 --> 00:40:52,773
- Go home, then. If you like...
- You don't know how lucky you are.
516
00:40:52,909 --> 00:40:55,776
- You'll end up losing Alex.
- I'll give you the money for a taxi.
517
00:40:55,912 --> 00:40:58,403
You broke my balls
and fucked up the whole party.
518
00:41:01,334 --> 00:41:02,665
What's going on?
519
00:41:02,794 --> 00:41:03,954
A whore got raped!
520
00:41:04,087 --> 00:41:05,247
A whore got raped?
521
00:41:05,380 --> 00:41:07,666
- We wanna catch a cab.
- Yeah, we wanna catch a cab.
522
00:41:07,799 --> 00:41:09,960
- No, sir, not here.
- You're kidding?
523
00:41:10,093 --> 00:41:11,629
Sorry, not here.
524
00:41:21,646 --> 00:41:22,681
Stop!
525
00:41:26,776 --> 00:41:28,016
What happened?
526
00:41:29,445 --> 00:41:31,606
Calm down, sir!
527
00:41:31,739 --> 00:41:33,070
What happened?
528
00:41:33,199 --> 00:41:35,815
She was attacked. She's in a coma.
529
00:41:37,620 --> 00:41:39,531
Calm down.
530
00:41:44,961 --> 00:41:47,998
Calm down and let us do our job.
531
00:41:49,173 --> 00:41:51,505
Please, let her go.
532
00:41:51,634 --> 00:41:53,090
We can't work like this!
533
00:41:53,219 --> 00:41:55,005
Get him away from her.
534
00:42:00,351 --> 00:42:02,933
Who are you, mister? Who are you?
535
00:42:05,565 --> 00:42:08,978
You know the girl? You know that man?
536
00:42:10,236 --> 00:42:12,727
Come with me.
Who are you? Who are you?
537
00:42:12,864 --> 00:42:13,694
She's my girl.
538
00:42:13,823 --> 00:42:16,860
- It can't be true!
- Do you know this man?
539
00:42:16,993 --> 00:42:18,199
She's my girl!
540
00:42:47,899 --> 00:42:48,899
Taxi!
541
00:43:06,000 --> 00:43:08,332
Take the underpass. It's safer.
542
00:43:09,087 --> 00:43:10,543
- There.
- Thanks.
543
00:43:10,671 --> 00:43:11,751
You're welcome.
544
00:44:36,591 --> 00:44:38,377
You're dead, bitch!
545
00:44:38,509 --> 00:44:39,965
Wait a second, you!
546
00:44:40,761 --> 00:44:41,921
What are you doing?
547
00:44:42,972 --> 00:44:44,382
Wait a second!
548
00:44:46,893 --> 00:44:48,053
Wait!
549
00:44:48,186 --> 00:44:49,551
- Wait!
- Let me go!
550
00:44:49,687 --> 00:44:50,802
I said wait!
551
00:44:55,860 --> 00:44:58,067
Shut your mouth! I didn't touch you!
552
00:44:59,614 --> 00:45:01,605
Shut your mouth, slut!
553
00:45:03,451 --> 00:45:05,692
Is this what you want?
554
00:45:07,622 --> 00:45:08,987
You gonna shut your mouth now?
555
00:45:15,838 --> 00:45:17,328
Fucking high-class bitch!
556
00:45:21,135 --> 00:45:23,126
You want a nice big smile, huh?
557
00:45:24,597 --> 00:45:26,133
Stinking cunt!
558
00:45:27,558 --> 00:45:29,594
This turn you on? Tell me.
559
00:45:29,727 --> 00:45:31,058
This turn you on?
560
00:45:32,772 --> 00:45:33,852
You turned on?
561
00:45:40,029 --> 00:45:41,235
Look at you!
562
00:45:45,493 --> 00:45:47,700
You're hot for a cunt!
563
00:45:51,582 --> 00:45:53,322
- Please...
- Shut up!
564
00:45:54,001 --> 00:45:56,413
- Let me go.
- I said shut up!
565
00:45:57,797 --> 00:45:59,662
Lift your skirt!
566
00:45:59,799 --> 00:46:01,881
- Let me go.
- Lift your skirt!
567
00:46:02,009 --> 00:46:03,215
Shut up!
568
00:46:07,431 --> 00:46:09,513
Let me go, please.
569
00:46:12,937 --> 00:46:13,937
Please.
570
00:46:19,443 --> 00:46:21,354
Get on your knees! On your knees!
571
00:46:21,487 --> 00:46:22,487
On your knees!
572
00:46:24,198 --> 00:46:26,655
Get on your knees.
I'll give you a good seeing-to.
573
00:46:29,495 --> 00:46:30,860
Lie down!
574
00:46:30,997 --> 00:46:32,578
Lie down! Lie down!
575
00:46:39,380 --> 00:46:40,380
Lie down!
576
00:46:42,300 --> 00:46:43,790
Shut your mouth!
577
00:46:50,641 --> 00:46:52,097
Damn!
578
00:46:52,226 --> 00:46:54,683
You must have one tight ass!
579
00:46:54,812 --> 00:46:57,019
I'll give you a good seeing-to, you slut!
580
00:47:03,070 --> 00:47:07,109
Who pays for your classy dresses?
Does your man dress you like that?
581
00:47:07,241 --> 00:47:10,108
Only a fag would let you
go out like that!
582
00:47:10,244 --> 00:47:11,905
Little whore!
583
00:47:16,375 --> 00:47:19,583
Shut your trap or I'll strangle you!
584
00:47:20,254 --> 00:47:22,620
Got it? Shut up or I'll strangle you!
585
00:47:33,267 --> 00:47:35,258
Spread your legs!
586
00:47:35,394 --> 00:47:37,680
Spread your legs, bitch!
587
00:47:43,778 --> 00:47:45,063
Shut up!
588
00:47:46,530 --> 00:47:48,942
Don't move. Don't move!
589
00:47:49,909 --> 00:47:52,195
I'm gonna fuck your ass.
590
00:47:52,328 --> 00:47:54,364
I'm gonna blast your shithole!
591
00:47:54,497 --> 00:47:57,580
I'm gonna fuck your ass
like never before!
592
00:47:57,708 --> 00:47:59,994
Fucking little whore!
593
00:48:00,127 --> 00:48:02,243
Don't move. Don't move.
594
00:48:03,464 --> 00:48:05,671
You like being fucked in the ass?
595
00:48:07,218 --> 00:48:08,958
Does your old man fuck your ass?
596
00:48:10,137 --> 00:48:11,217
You like that?
597
00:48:15,935 --> 00:48:16,935
Wait.
598
00:48:18,312 --> 00:48:20,143
Don't move, you cunt!
599
00:48:22,483 --> 00:48:24,394
Don't move, don't move.
600
00:48:25,861 --> 00:48:28,227
Don't move, don't move, don't move.
601
00:48:31,784 --> 00:48:33,615
Don't move, shit!
602
00:48:36,789 --> 00:48:41,704
Don't move, don't move.
Don't move, I said.
603
00:48:43,170 --> 00:48:44,250
Don't move.
604
00:48:49,927 --> 00:48:51,133
Fucking shit!
605
00:48:52,012 --> 00:48:55,345
What a fucking tight ass you got!
606
00:48:55,474 --> 00:48:58,261
I'm gonna blast your fucking ass!
607
00:48:59,103 --> 00:49:03,187
You shit on me and you're dead, got it?
608
00:49:12,950 --> 00:49:15,157
Fucking high-class sow!
609
00:49:40,352 --> 00:49:43,185
Shit, you've got a tight ass!
610
00:49:43,314 --> 00:49:46,681
A real little faggot's ass!
611
00:49:47,985 --> 00:49:49,771
I don't normally like this.
612
00:49:50,446 --> 00:49:53,529
Fucking rich bitch!
But this ain't bad!
613
00:50:05,878 --> 00:50:09,587
You gonna shut up, you little whore?
614
00:50:24,188 --> 00:50:27,180
Take this in your ass, you cunt!
615
00:50:28,275 --> 00:50:30,732
You've never been fucked
like this before, huh?
616
00:50:35,282 --> 00:50:38,115
Fuck. Are you bleeding or wet?
617
00:50:39,328 --> 00:50:41,944
Opens up real good, your ass!
Are you bleeding?
618
00:50:44,583 --> 00:50:45,789
Fucking shit!
619
00:50:55,177 --> 00:50:56,792
That's so good!
620
00:51:02,226 --> 00:51:03,887
So fucking good!
621
00:51:08,190 --> 00:51:09,396
Tell daddy it's good!
622
00:51:11,318 --> 00:51:13,229
Say, "daddy, it's good!"
623
00:51:13,362 --> 00:51:16,028
Call me daddy!
624
00:51:16,156 --> 00:51:18,693
Call me daddy, you fucking cunt!
625
00:51:58,157 --> 00:51:59,363
Shut your trap!
626
00:52:47,122 --> 00:52:48,202
Shit!
627
00:53:23,575 --> 00:53:24,940
Holy shit!
628
00:53:25,077 --> 00:53:26,988
Jesus Christ, that was good!
629
00:53:30,833 --> 00:53:31,913
Shit!
630
00:53:55,733 --> 00:53:57,143
Amazing!
631
00:54:16,670 --> 00:54:17,876
Where you going, bitch?
632
00:54:20,132 --> 00:54:21,212
Huh?
633
00:54:23,635 --> 00:54:25,125
Where are you going like that?
634
00:54:33,437 --> 00:54:35,143
Do you think I'm through with you?
635
00:54:38,192 --> 00:54:40,524
Fucking rich bitch! Look at me.
636
00:54:43,071 --> 00:54:44,561
Look at me when I'm talking to you!
637
00:54:45,949 --> 00:54:47,814
Look at me, cunt!
638
00:54:47,951 --> 00:54:49,782
Fucking sow! Look at me!
639
00:54:53,707 --> 00:54:56,244
Little fucking whore!
640
00:54:56,376 --> 00:54:57,661
Filthy whore!
641
00:55:01,548 --> 00:55:04,164
You useless piece of shit!
642
00:55:08,013 --> 00:55:09,344
Think you're special, do you?
643
00:55:10,682 --> 00:55:12,297
Because you're beautiful?
644
00:55:14,937 --> 00:55:16,848
Fucking sow!
645
00:55:16,980 --> 00:55:18,470
Take this!
646
00:55:20,067 --> 00:55:23,810
I'm gonna fix your face!
I'm gonna fix it good!
647
00:55:23,946 --> 00:55:26,358
I'm not through with you.
But I will be!
648
00:55:31,537 --> 00:55:32,617
Cunt!
649
00:55:37,626 --> 00:55:38,786
That enough?
650
00:55:39,920 --> 00:55:43,128
You want some more?
You want more, huh?
651
00:55:43,257 --> 00:55:44,292
Little whore!
652
00:55:45,217 --> 00:55:46,707
Fucking dog!
653
00:55:47,678 --> 00:55:48,884
Take that in your face!
654
00:55:59,731 --> 00:56:01,722
Now I'm through with you!
655
00:56:01,859 --> 00:56:03,474
You fucking bitch!
656
00:56:13,996 --> 00:56:15,236
What do you mean?
657
00:56:15,372 --> 00:56:18,409
Just stay out of my sex life.
658
00:56:18,542 --> 00:56:21,249
But you keep dragging me into it.
659
00:56:21,378 --> 00:56:24,336
- You never talk about your sex life.
- There's nothing to say!
660
00:56:24,464 --> 00:56:28,048
- What do you care?
- So, what do you do with your...?
661
00:56:28,176 --> 00:56:30,417
- What about Johnson there?
- Very subtle!
662
00:56:30,554 --> 00:56:34,217
- Do you Jack off? Go to prostitutes?
- I don't like talking about it.
663
00:56:34,349 --> 00:56:37,307
- You've been single for three years now.
- What's it to you?
664
00:56:37,436 --> 00:56:39,802
- I just want to know.
- I like being alone.
665
00:56:39,938 --> 00:56:41,678
What's up, Marcus?
666
00:56:41,815 --> 00:56:47,401
You must have been sent by god
because my friend Pierre has a problem.
667
00:56:47,529 --> 00:56:48,359
What problem?
668
00:56:48,488 --> 00:56:54,358
Pierre's problem is that we gotta find
a way to bring him out of his shell.
669
00:56:54,494 --> 00:56:55,494
Yeah, yeah.
670
00:56:55,621 --> 00:56:59,079
- I can bring him out of his shell.
- Oh yeah? How?
671
00:56:59,207 --> 00:57:01,914
- You can practise on him.
- There are two of you and I'm not alone.
672
00:57:02,044 --> 00:57:04,581
You mean...?
Oh, yeah, to the toilet!
673
00:57:04,713 --> 00:57:07,705
- That's where shit happens!
- Hey, stop it.
674
00:57:07,841 --> 00:57:10,674
- Alex is all alone. What are you doing?
- Go on!
675
00:57:10,802 --> 00:57:14,340
You talk about my sex life.
Look what you're doing with yours.
676
00:57:19,686 --> 00:57:22,678
- You afraid to come inside?
- He's too nice.
677
00:57:22,814 --> 00:57:28,354
I know the score.
Having a ball, sniffing away.
678
00:57:28,487 --> 00:57:32,025
Been there, done that,
15, 30 years ago. It's pathetic!
679
00:57:33,825 --> 00:57:38,239
Stop... stop, Marcus, stop.
680
00:57:38,372 --> 00:57:40,704
Why not? She's nice.
681
00:57:40,832 --> 00:57:42,663
It's not fair to Alex.
682
00:57:42,793 --> 00:57:44,533
Get off my case!
683
00:57:45,837 --> 00:57:49,955
Don't do that!
You'll regret it when you're sober.
684
00:57:50,092 --> 00:57:53,004
- Come on, let it go. Come on.
- What are you gonna regret?
685
00:57:54,680 --> 00:57:57,171
Wait. A freebie! Pass the straw.
686
00:57:57,307 --> 00:58:00,299
Don't take that. Cut the crap.
687
00:58:00,435 --> 00:58:02,721
Fuck off, Pierre. It's just a line.
688
00:58:02,854 --> 00:58:05,095
Stop it, stop it. Don't do that.
689
00:58:05,232 --> 00:58:06,847
You're a pain in the ass, I swear!
690
00:58:27,796 --> 00:58:29,286
- Good?
- Yeah.
691
00:58:29,423 --> 00:58:34,008
But I have to find Pierre,
my rat-loving friend. He can't be alone.
692
00:58:34,136 --> 00:58:36,593
- You'll be back?
- Yeah.
693
00:58:36,722 --> 00:58:38,883
Thanks, girls. That was cool.
694
00:58:51,486 --> 00:58:54,398
Ladies, let me introduce you to Pierre!
695
00:58:58,493 --> 00:58:59,573
He needs love!
696
00:58:59,703 --> 00:59:03,287
Alex is dancing all alone.
Quit messing around! Stop it.
697
00:59:03,415 --> 00:59:05,622
Come on, girls, make him happy!
698
00:59:06,668 --> 00:59:10,456
- Make him feel good, or bad, whatever!
- And you talk about my sex life?
699
00:59:12,132 --> 00:59:13,212
Stop it!
700
00:59:18,055 --> 00:59:20,842
I've been there, Marcus.
I hate seeing you like this!
701
00:59:20,974 --> 00:59:22,930
Come on. Come, come, come!
702
00:59:23,060 --> 00:59:24,391
Marcus, come on!
703
00:59:25,228 --> 00:59:27,139
If not for me, for her!
704
00:59:27,272 --> 00:59:29,638
What the hell are you doing?
705
00:59:31,401 --> 00:59:34,484
Stop fooling around!
Let it go! Let it go!
706
00:59:35,197 --> 00:59:37,404
Alex is dancing all alone. Come on.
707
00:59:39,951 --> 00:59:42,158
- Marcus!
- Yeah, I'm here!
708
00:59:42,287 --> 00:59:43,367
Come on.
709
00:59:45,290 --> 00:59:47,702
Marcus, this is disgusting. Come on!
710
00:59:48,460 --> 00:59:50,246
This is the life, buddy!
711
00:59:50,378 --> 00:59:53,165
You shouldn't have brought her, then.
712
00:59:57,052 --> 00:59:58,087
Fuck's sake.
713
00:59:59,221 --> 01:00:01,507
Why bring her and then act like this?
714
01:00:01,640 --> 01:00:04,473
What did you take, huh?
Drink some water!
715
01:00:04,601 --> 01:00:06,341
Drink some water. Come on.
716
01:00:07,896 --> 01:00:09,386
- Grow up!
- What's wrong with you?
717
01:00:09,523 --> 01:00:13,983
Why bring her if you're going
to act like a fool?
718
01:00:14,111 --> 01:00:16,978
- But she can have fun with us!
- She's on her own next door. Go to her!
719
01:00:17,114 --> 01:00:18,320
Have fun, man.
720
01:00:19,199 --> 01:00:20,814
You call this having fun?
721
01:00:20,951 --> 01:00:24,569
- You're acting like a priest!
- I feel more like a babysitter.
722
01:00:24,704 --> 01:00:26,285
Priest, my ass!
723
01:00:26,414 --> 01:00:29,372
More like babysitting a fucked-up teen!
724
01:00:30,085 --> 01:00:31,916
Drink some water. Drink some water.
725
01:00:32,712 --> 01:00:34,077
Drink some water.
726
01:00:35,423 --> 01:00:36,423
Here, drink.
727
01:00:40,095 --> 01:00:41,210
None left!
728
01:00:41,805 --> 01:00:44,922
Can't wait, gotta pee.
Too long a queue for the toilet.
729
01:00:45,058 --> 01:00:46,468
Stop, Marcus!
730
01:00:46,601 --> 01:00:48,466
It's okay, I turned the tap on!
731
01:00:48,603 --> 01:00:50,264
Don't do that!
732
01:00:50,397 --> 01:00:51,887
Stop it.
733
01:00:52,023 --> 01:00:53,354
- Come on, let's go!
- Stop it.
734
01:00:53,483 --> 01:00:55,644
Stop, Pierre! I'm squirting all over!
735
01:00:57,571 --> 01:01:00,654
- You're a pain, man!
- I hate seeing you like this!
736
01:01:02,951 --> 01:01:04,737
You're an animal!
737
01:01:04,870 --> 01:01:06,155
And you're a drag!
738
01:01:40,488 --> 01:01:42,820
So that's it, you son of a bitch!
739
01:01:42,949 --> 01:01:46,191
- Why am I a son of a bitch?
- You're into watching!
740
01:01:46,328 --> 01:01:48,819
Don't act like that, Marcus, seriously!
741
01:01:48,955 --> 01:01:50,491
Look how gorgeous she is!
742
01:01:50,624 --> 01:01:52,660
How gorgeous they are!
743
01:01:52,792 --> 01:01:56,455
A brunette and a blonde.
744
01:01:56,588 --> 01:02:00,456
Now it's time to fuck them all
on the sand and in the sun.
745
01:02:00,592 --> 01:02:02,423
Found some friends?
746
01:02:02,552 --> 01:02:04,042
Well, hello there.
747
01:02:04,179 --> 01:02:05,179
What's your name?
748
01:02:05,305 --> 01:02:06,465
Joanna. And you?
749
01:02:06,598 --> 01:02:07,428
Vincent.
750
01:02:07,557 --> 01:02:08,592
Hi, Vincent.
751
01:02:08,725 --> 01:02:10,090
It's really Marcus.
752
01:02:10,227 --> 01:02:12,183
- And you?
- Aurele.
753
01:02:13,104 --> 01:02:14,640
Let me introduce Alex.
754
01:02:16,650 --> 01:02:19,062
- This is Alex.
- I know, I got it.
755
01:02:27,160 --> 01:02:28,320
Go on!
756
01:02:28,453 --> 01:02:30,409
Your fag friend is breaking my balls!
757
01:02:30,538 --> 01:02:33,154
- Don't be mean!
- He's a fucking curse!
758
01:02:33,291 --> 01:02:36,533
I tried setting him up with babes
and he's not interested.
759
01:02:37,087 --> 01:02:40,955
He won't sniff coke, he won't drink.
A real ballbreaker!
760
01:02:42,509 --> 01:02:44,124
You got yourself a real number!
761
01:02:45,011 --> 01:02:47,753
No, I'd rather watch you.
762
01:02:47,889 --> 01:02:49,504
It brings back too many memories.
763
01:02:49,641 --> 01:02:53,225
I'd rather watch.
You never liked to dance before.
764
01:02:53,353 --> 01:02:54,889
Ah, the primate is back!
765
01:02:55,021 --> 01:02:57,387
Stop it, Marcus!
766
01:02:57,524 --> 01:02:59,640
Do something! What's he on?
767
01:02:59,776 --> 01:03:01,562
Stop it, will you?
768
01:03:03,113 --> 01:03:05,354
- You never danced before.
- I'm dancing with you.
769
01:03:05,490 --> 01:03:09,074
You're dancing away your pain
because the guy's a real jerk!
770
01:03:09,202 --> 01:03:10,863
What are you doing with him?
771
01:03:10,996 --> 01:03:14,363
You never danced that way before!
772
01:03:17,919 --> 01:03:18,919
Let yourself go!
773
01:03:19,045 --> 01:03:20,910
I'm doing just fine!
774
01:03:21,047 --> 01:03:22,127
Dance with me!
775
01:03:22,257 --> 01:03:23,918
You're scaring me.
776
01:03:24,050 --> 01:03:26,416
- I've never seen you like this before!
- I'm scaring you?
777
01:03:26,553 --> 01:03:28,635
The chimp's back!
778
01:03:28,763 --> 01:03:30,344
Scaring you, am I?
779
01:03:30,473 --> 01:03:31,804
Funny, isn't he?
780
01:03:33,727 --> 01:03:36,560
You think he's funny?
Look, I can be funny too.
781
01:03:38,898 --> 01:03:40,308
Come on, dance with me!
782
01:03:41,109 --> 01:03:43,646
I'm watching you, form and content.
783
01:03:43,778 --> 01:03:45,518
Remember? We used to talk about that.
784
01:03:45,655 --> 01:03:46,655
Easy, easy.
785
01:03:49,034 --> 01:03:50,399
You're playing with fire.
786
01:03:51,953 --> 01:03:53,989
That must be Marcus having fun.
787
01:03:54,122 --> 01:03:55,487
Come with me.
788
01:04:32,994 --> 01:04:35,280
How nice to see you!
789
01:04:35,413 --> 01:04:36,823
You too!
790
01:04:37,832 --> 01:04:40,118
- How are you?
- Let me just say hi to my friends.
791
01:04:41,044 --> 01:04:42,750
How are you? Oh, sorry!
792
01:04:44,923 --> 01:04:45,923
How are you?
793
01:04:47,509 --> 01:04:48,544
You?
794
01:04:53,973 --> 01:04:54,973
Well?
795
01:04:55,016 --> 01:04:56,597
It's getting bigger.
796
01:04:56,726 --> 01:04:59,058
It won't stop growing.
797
01:04:59,187 --> 01:05:00,518
I'm so happy!
798
01:05:01,189 --> 01:05:02,189
That's so good!
799
01:05:02,315 --> 01:05:03,976
Stop it!
800
01:05:04,984 --> 01:05:06,975
It's so nice to see you!
801
01:05:08,238 --> 01:05:11,230
I'm exhausted.
I've been dancing all night long.
802
01:05:11,366 --> 01:05:12,822
I've danced a lot too.
803
01:05:12,951 --> 01:05:15,192
- How's life?
- I'm really happy.
804
01:05:15,328 --> 01:05:18,912
Today's a special day.
I'll tell you all about it.
805
01:05:19,040 --> 01:05:21,156
I'm here with my man.
806
01:05:21,292 --> 01:05:22,873
Pierre?
807
01:05:23,002 --> 01:05:27,041
No. I'm here with Marcus.
808
01:05:29,384 --> 01:05:31,170
I think he's drunk.
809
01:05:31,302 --> 01:05:33,884
He looks kinda... loaded!
810
01:05:34,013 --> 01:05:36,925
Let's go out for dinner sometime.
811
01:05:37,058 --> 01:05:38,218
I'd love to!
812
01:05:38,351 --> 01:05:41,309
- I'll tell you everything.
- She's gonna tell me everything.
813
01:05:41,438 --> 01:05:43,429
- What's she gonna tell you?
- Don't know yet.
814
01:05:45,066 --> 01:05:46,556
- How's it going?
- All right.
815
01:05:49,070 --> 01:05:50,401
Promise? Let's talk.
816
01:05:50,530 --> 01:05:51,610
I'll call you.
817
01:06:07,213 --> 01:06:08,328
Stop it!
818
01:06:13,761 --> 01:06:15,171
What are you on?
819
01:06:17,265 --> 01:06:18,596
Nothing!
820
01:06:18,725 --> 01:06:21,762
Absolutely nothing.
I'm clean as spring water.
821
01:06:22,562 --> 01:06:24,678
My name is Jean-francois.
822
01:06:28,234 --> 01:06:29,565
Look at your eyes.
823
01:06:29,694 --> 01:06:31,559
What about my eyes?
824
01:06:31,696 --> 01:06:33,152
Your jaw's flapping.
825
01:06:33,281 --> 01:06:35,488
So what? Your breasts flap too!
826
01:06:37,118 --> 01:06:39,575
Stop! I just wanted to hang out.
827
01:06:39,704 --> 01:06:42,195
- But I couldn't find you.
- I was dancing.
828
01:06:42,332 --> 01:06:45,244
How come you always gotta
take shit to get off?
829
01:06:45,376 --> 01:06:47,788
- I don't know, but it's a blast!
- Oh, yeah?
830
01:06:47,921 --> 01:06:50,003
You're not 15 anymore, you know.
831
01:06:54,260 --> 01:06:59,880
It's amazing, you can be
so nice... and gentle,
832
01:07:00,016 --> 01:07:02,223
but you can also be such an ass!
833
01:07:02,352 --> 01:07:04,183
I wanna go home!
834
01:07:05,271 --> 01:07:07,136
I wanna go home and rest.
835
01:07:07,273 --> 01:07:09,639
I don't wanna stay here with you.
836
01:07:09,776 --> 01:07:12,358
You look like a ghost.
837
01:07:12,487 --> 01:07:13,351
Stop it!
838
01:07:13,488 --> 01:07:15,444
Stop, Alex, I'll take you home.
839
01:07:15,573 --> 01:07:16,653
Don't touch me!
840
01:07:24,916 --> 01:07:25,996
Come on.
841
01:07:26,876 --> 01:07:27,876
Alex.
842
01:07:33,091 --> 01:07:36,333
I said I'll take you home.
I'll take you home!
843
01:07:36,469 --> 01:07:38,130
Alex! Fuck!
844
01:08:06,124 --> 01:08:07,660
Shut the door behind you.
845
01:08:12,672 --> 01:08:13,672
I'm going.
846
01:08:13,756 --> 01:08:14,756
Where to?
847
01:08:14,882 --> 01:08:15,712
I'm tired.
848
01:08:15,842 --> 01:08:17,798
- Tired? What?
- I want to go home.
849
01:08:17,927 --> 01:08:21,169
You were just dancing.
What's going on?
850
01:08:21,306 --> 01:08:24,139
He's totally fucked up.
Keep an eye on him.
851
01:08:24,267 --> 01:08:26,098
He doesn't need me, you need me.
852
01:08:26,227 --> 01:08:28,593
Don't worry,
nothing's gonna happen to me.
853
01:08:28,730 --> 01:08:30,015
I'll call you tomorrow.
854
01:08:30,148 --> 01:08:32,764
Tomorrow? I came here to see you.
855
01:08:33,484 --> 01:08:34,769
I haven't seen you for months.
856
01:08:34,902 --> 01:08:37,518
I need an excuse
just to look in your eyes
857
01:08:37,655 --> 01:08:39,065
and watch you dance.
858
01:08:39,198 --> 01:08:40,654
Stop torturing yourself.
859
01:08:40,783 --> 01:08:44,867
I'm not. I like watching you.
It's an aesthetic pleasure.
860
01:08:45,997 --> 01:08:48,864
A bit of nostalgia, that's all.
Don't go, don't go!
861
01:08:49,000 --> 01:08:51,161
- Stay a bit longer.
- I'll call you tomorrow.
862
01:08:51,294 --> 01:08:52,500
What for?
863
01:08:52,629 --> 01:08:55,371
- You're so cute.
- No, I'm not.
864
01:08:55,506 --> 01:08:57,713
Don't go alone. It's not safe.
865
01:09:04,307 --> 01:09:06,218
I'm reading an amazing book.
866
01:09:06,351 --> 01:09:07,932
How many months has it been?
867
01:09:08,061 --> 01:09:10,643
- Several... I can't finish it.
- How long is it? 43 pages?
868
01:09:10,772 --> 01:09:14,264
- What I'm telling you is special.
- She's read the summary.
869
01:09:14,400 --> 01:09:15,890
She turns a page and... slam!
870
01:09:16,027 --> 01:09:17,027
What is it?
871
01:09:17,153 --> 01:09:19,064
It says...
872
01:09:19,197 --> 01:09:21,108
The book says that...
873
01:09:22,575 --> 01:09:26,944
It says the future is already written.
874
01:09:27,080 --> 01:09:28,286
It's all there.
875
01:09:29,165 --> 01:09:32,498
And the proof lies
in premonitory dreams.
876
01:09:32,627 --> 01:09:36,495
Wow! It's putting us to sleep already!
877
01:09:36,631 --> 01:09:38,337
Even dreams are bad news!
878
01:09:38,466 --> 01:09:40,878
Well, what should be written...
879
01:09:41,010 --> 01:09:43,797
I often dream I'm sleeping.
It's my only dream.
880
01:09:43,930 --> 01:09:44,794
Fuck!
881
01:09:44,931 --> 01:09:46,762
At least you relax.
882
01:09:49,143 --> 01:09:50,223
Is this our stop?
883
01:09:50,353 --> 01:09:51,889
No, not this one.
884
01:09:52,021 --> 01:09:53,261
It's the next one.
885
01:09:54,065 --> 01:09:57,398
It's good that you sleep once in a while.
How long for? Two hours a night?
886
01:09:57,527 --> 01:10:00,519
The number of times I collapsed
on top of you, drenched in sweat,
887
01:10:00,655 --> 01:10:02,270
after hours of physical exertion...
888
01:10:02,407 --> 01:10:04,489
Was it good?
Tell me about it. I want to know!
889
01:10:04,617 --> 01:10:06,733
You can't get her there either?
What a catastrophe!
890
01:10:06,869 --> 01:10:09,736
What does it take
to make you come?
891
01:10:09,872 --> 01:10:12,454
Stop! Why do you say stuff like that?
892
01:10:12,583 --> 01:10:15,040
What do you expect
if you go out with your ex?
893
01:10:15,169 --> 01:10:16,875
Don't tell me you make her come!
894
01:10:17,004 --> 01:10:18,619
We'll tell you, don't worry.
895
01:10:18,756 --> 01:10:20,041
No, seriously.
896
01:10:20,174 --> 01:10:21,174
What?
897
01:10:21,300 --> 01:10:24,133
- He makes you come?
- I'm not saying...
898
01:10:24,262 --> 01:10:28,801
Alex, you don't have to answer
that social reject.
899
01:10:28,933 --> 01:10:32,300
Look at him with his primate head!
Come on, spill the beans!
900
01:10:33,438 --> 01:10:37,397
You and your little secrets!
"Yes, we make each other come!"
901
01:10:37,525 --> 01:10:41,564
You see how you are!
You want to explain everything.
902
01:10:41,696 --> 01:10:44,563
No, I don't.
Just tell me if you come or not!
903
01:10:44,699 --> 01:10:45,939
I spent years trying!
904
01:10:46,075 --> 01:10:47,656
Yes, don't worry, it's all good!
905
01:10:47,785 --> 01:10:50,527
That's why you're behind
and I'm in front.
906
01:10:52,498 --> 01:10:54,739
No kidding, Alex.
907
01:10:54,876 --> 01:10:56,286
There's nobody here.
908
01:10:56,419 --> 01:10:58,455
Has he done anything interesting or not?
909
01:10:58,588 --> 01:11:01,705
- Come on!
- You can't talk about things like that.
910
01:11:01,841 --> 01:11:03,877
You can't talk about it?
How about doing it?
911
01:11:04,010 --> 01:11:05,750
Let's line up and see what happens!
912
01:11:05,887 --> 01:11:07,252
It's complicated...
913
01:11:07,388 --> 01:11:09,094
Seriously, did you get there or not?
914
01:11:09,223 --> 01:11:11,509
You used to complain
and for ages I thought...
915
01:11:11,642 --> 01:11:14,224
But I've had stunning results ever since.
916
01:11:14,353 --> 01:11:16,560
- You know...
- Has he managed it?
917
01:11:16,689 --> 01:11:19,055
- You can't talk about sex.
- Why not?
918
01:11:19,192 --> 01:11:21,308
It's not something...
We can talk about anything.
919
01:11:21,444 --> 01:11:25,232
- But you've got a fixation.
- We can talk about it, but not with you.
920
01:11:25,364 --> 01:11:29,277
You want to explain everything
but some things can't be explained.
921
01:11:29,410 --> 01:11:32,527
Sex is one of them.
You have to do it, not talk about it.
922
01:11:32,663 --> 01:11:35,530
Okay, but you can give me
a result or an observation.
923
01:11:35,666 --> 01:11:38,874
Did you feel any pleasure
or a sense of well-being? Yes or no?
924
01:11:39,003 --> 01:11:41,289
- With you?
- No, it was a dead loss with me.
925
01:11:41,422 --> 01:11:42,958
Stop! Why do you say that?
926
01:11:43,090 --> 01:11:46,674
My cardiologist told me to stop.
He said, "stop or you'll die.
927
01:11:46,803 --> 01:11:49,966
"It's either her or you,
her orgasm or your heart."
928
01:11:50,097 --> 01:11:51,097
No, seriously.
929
01:11:51,224 --> 01:11:52,259
Stop!
930
01:11:52,391 --> 01:11:54,347
Look, a métro!
931
01:11:54,477 --> 01:11:56,513
Look at that.
It's blue and colourful!
932
01:11:56,646 --> 01:11:58,102
Do you get her there or not?
933
01:11:58,981 --> 01:12:02,599
- For fuck's sake!
- Yes, yes. We'll tell you all about it.
934
01:12:02,735 --> 01:12:05,021
What a liar!
935
01:12:05,154 --> 01:12:07,566
Liars normally have big noses
but you have big ears!
936
01:12:07,698 --> 01:12:10,064
- And I don't have a big nose?
- No, you've got big ears.
937
01:12:10,201 --> 01:12:13,193
I can't see your nose
but look at those ears in the wind!
938
01:12:15,498 --> 01:12:17,784
See how they catch the breeze?
939
01:12:20,586 --> 01:12:24,204
Ladies and gentlemen,
a couple that has orgasms!
940
01:12:33,432 --> 01:12:34,432
Once...
941
01:12:35,726 --> 01:12:38,263
Once she screamed,
942
01:12:38,396 --> 01:12:41,263
but only because she fell
and hit her head on the bedside table.
943
01:12:41,399 --> 01:12:42,889
Stop! Why are you being like this?
944
01:12:43,025 --> 01:12:45,937
The closest we got to an orgasm
was a bruise on her forehead!
945
01:12:46,070 --> 01:12:49,858
I thought it was the real thing!
She was crying.
946
01:12:49,991 --> 01:12:53,779
There was blood everywhere.
Suddenly it all made sense.
947
01:12:53,911 --> 01:12:54,946
You know what they say?
948
01:12:55,079 --> 01:12:59,948
It's not the women who can't come
but the men who can't fuck.
949
01:13:03,337 --> 01:13:04,702
That's all I'm saying.
950
01:13:04,839 --> 01:13:07,205
- Why are you tormenting yourself?
- I'm not.
951
01:13:07,341 --> 01:13:09,753
She's telling the truth. I accept it.
952
01:13:09,886 --> 01:13:13,754
I couldn't give her a good fuck.
I'm too cerebral. You're right.
953
01:13:13,890 --> 01:13:17,428
Whereas with his banana diet
and testosterone, it's instant ecstasy!
954
01:13:17,560 --> 01:13:19,642
- You're a joke.
- No, really...
955
01:13:20,813 --> 01:13:22,303
You fuck on a banana diet?
956
01:13:23,858 --> 01:13:26,019
- Bravo.
- Unbelievable!
957
01:13:26,152 --> 01:13:29,440
The smug, middle-class couple
who won't share their secrets!
958
01:13:29,572 --> 01:13:32,109
- I thought you were liberated!
- You have to be gentle.
959
01:13:32,241 --> 01:13:34,448
Wait, I'm gonna write this down
960
01:13:34,577 --> 01:13:37,068
- in case she and I ever cross paths.
- It's been a while...
961
01:13:37,204 --> 01:13:39,661
- Here, a pill.
- Thanks.
962
01:13:39,790 --> 01:13:42,076
Shit I've saved and never taken.
963
01:13:42,209 --> 01:13:44,450
- Right.
- Nasgunk or whatever they call it.
964
01:13:44,587 --> 01:13:45,667
Go on!
965
01:13:48,507 --> 01:13:50,463
- So, be gentle...
- No, it's too late for you.
966
01:13:50,593 --> 01:13:53,926
If you haven't done it yet,
at your age you never will.
967
01:13:54,055 --> 01:13:57,172
- Come on, tell me.
- See to your rats. You can do that.
968
01:13:57,308 --> 01:14:00,095
- Making rats come isn't legal.
- Practise on a rat. Take a pen...
969
01:14:00,227 --> 01:14:03,060
Don't get me all excited.
I'll be attacking kids next!
970
01:14:03,189 --> 01:14:06,306
- Come on, tell me.
- Don't joke like that in public.
971
01:14:06,442 --> 01:14:09,058
- Alex, what's his secret?
- What are you thinking about?
972
01:14:09,195 --> 01:14:11,982
Does he make noises?
Is he hairy? Does he smell?
973
01:14:12,114 --> 01:14:14,321
Does he yell and scream?
974
01:14:15,242 --> 01:14:17,449
Come on! I don't believe it!
975
01:14:19,413 --> 01:14:22,655
You always say I'm too cerebral.
It's a simple, basic question.
976
01:14:22,792 --> 01:14:24,282
Oh, kissy-kissy!
977
01:14:24,418 --> 01:14:25,498
Here.
978
01:14:25,628 --> 01:14:27,994
Why don't you sing while you're at it!
979
01:14:29,131 --> 01:14:31,497
What's that all about?
980
01:14:31,634 --> 01:14:33,295
Am I embarrassing you?
981
01:14:33,427 --> 01:14:35,167
- No.
- I'm embarrassing you.
982
01:14:35,304 --> 01:14:37,169
Forgive me, sir, madam.
983
01:14:38,432 --> 01:14:40,343
- Forgive me, madam.
- Listen.
984
01:14:40,476 --> 01:14:43,684
Madam keeps her come to herself.
That's not very generous.
985
01:14:43,813 --> 01:14:45,303
What's happening with sylvie?
986
01:14:45,439 --> 01:14:49,398
Sylvie's like all the others,
after a few hours of effort.
987
01:14:51,070 --> 01:14:52,401
But I don't care about her.
988
01:14:52,530 --> 01:14:54,771
You know what your problem is?
989
01:14:54,907 --> 01:14:57,444
For you, it's about performance.
990
01:14:57,576 --> 01:14:59,441
- What?
- It's about performance for you.
991
01:14:59,578 --> 01:15:00,693
What is?
992
01:15:00,830 --> 01:15:01,910
Doing it.
993
01:15:02,707 --> 01:15:04,288
You do it, but you're not there.
994
01:15:05,876 --> 01:15:07,832
What are you saying?
995
01:15:07,962 --> 01:15:09,452
It's true.
996
01:15:09,588 --> 01:15:13,126
Frankly, I'm not interested
in the details of your private life.
997
01:15:13,259 --> 01:15:17,343
- Forgive us, father!
- He's the one who started it!
998
01:15:17,471 --> 01:15:20,463
At the party you two can lock yourselves
in the toilet and discuss it.
999
01:15:21,642 --> 01:15:23,178
Unbelievable!
1000
01:15:24,103 --> 01:15:28,563
I simply don't understand
what you do that I couldn't do.
1001
01:15:28,691 --> 01:15:30,898
- Anything special?
- You're too old. Drop it!
1002
01:15:31,027 --> 01:15:32,642
I'm only two years older than you.
1003
01:15:32,778 --> 01:15:34,234
A bit more than that!
1004
01:15:35,614 --> 01:15:37,525
Touchy about dates, isn't he?
1005
01:15:37,658 --> 01:15:41,276
Your problem is that you focus too much
on your partner's pleasure.
1006
01:15:41,412 --> 01:15:44,825
- You have to let yourself go.
- You're an altruist!
1007
01:15:44,957 --> 01:15:47,073
You have to let go
and think only of yourself.
1008
01:15:47,209 --> 01:15:49,825
- That's selfish.
- No, it's much better.
1009
01:15:49,962 --> 01:15:52,374
Otherwise you freeze.
You focus on the other's desire.
1010
01:15:52,506 --> 01:15:55,373
You focus on the other's desire
and you freeze.
1011
01:15:55,509 --> 01:15:59,343
You freeze because
you aren't concentrating on yourself.
1012
01:15:59,472 --> 01:16:05,843
Sometimes a woman's pleasure
is the pleasure the man feels.
1013
01:16:05,978 --> 01:16:12,099
If I feel that the guy isn't coming,
isn't also feeling pleasure...
1014
01:16:12,234 --> 01:16:13,940
Wait, let her talk.
1015
01:16:14,070 --> 01:16:17,813
If I sense that the man
isn't also feeling pleasure...
1016
01:16:17,948 --> 01:16:19,609
You won't come
if he doesn't come?
1017
01:16:19,742 --> 01:16:21,198
I can't come.
1018
01:16:26,248 --> 01:16:28,455
I couldn't come because...
1019
01:16:28,584 --> 01:16:33,419
Remember all my efforts
to hold back for hours and hours?
1020
01:16:33,547 --> 01:16:37,131
Drenched in sweat, panting like a dog?
So, I was doing it all wrong.
1021
01:16:37,259 --> 01:16:38,999
Whereas if I'd just shot my load,
1022
01:16:39,136 --> 01:16:43,095
you'd have come two hours later
while I was in the shower or sleeping!
1023
01:16:43,224 --> 01:16:46,557
- Is that what you're telling me?
- Let me explain. That's not it.
1024
01:16:46,685 --> 01:16:48,767
- No, with you...
- That's what he does.
1025
01:16:48,896 --> 01:16:51,083
He shoots his load and you come
after he's gone to work.
1026
01:16:51,107 --> 01:16:53,564
You can't explain it all.
Do you understand?
1027
01:16:53,692 --> 01:16:57,560
- Sure, it's not rational.
- Paranoiacs need everything explained.
1028
01:16:57,696 --> 01:16:59,687
Some things can't be explained.
1029
01:16:59,824 --> 01:17:01,655
It's like when you talk and talk and talk.
1030
01:17:01,784 --> 01:17:04,196
Then sometimes you fuck
1031
01:17:05,204 --> 01:17:07,991
and everything's fine afterwards,
I don't know why.
1032
01:17:08,124 --> 01:17:12,163
- You don't need... the body talks.
- Even when I fuck, I talk.
1033
01:17:12,294 --> 01:17:14,876
Remember the things I told you
when we fucked!
1034
01:17:15,005 --> 01:17:17,621
Remember all the things I told you
that used to excite you.
1035
01:17:17,758 --> 01:17:22,377
All the stories I told you.
You were interested in what I said.
1036
01:17:22,513 --> 01:17:25,596
I never reached ecstasy,
but once or twice you did. Be honest.
1037
01:17:25,724 --> 01:17:27,510
Tell me. He's not listening.
1038
01:17:27,643 --> 01:17:29,508
- More than that.
- Really?
1039
01:17:29,645 --> 01:17:32,352
More than that, my friend!
More than that.
1040
01:17:32,481 --> 01:17:34,017
More than that.
1041
01:17:34,150 --> 01:17:36,015
You're so lofty, lofty, lofty...
1042
01:17:36,152 --> 01:17:41,317
But when it comes to sex,
you need to be down to earth.
1043
01:17:41,448 --> 01:17:43,609
And then you say he's an animal!
1044
01:17:43,742 --> 01:17:46,654
His basic need is sex.
He's got no language.
1045
01:17:46,787 --> 01:17:50,405
He says, "me want to fuck.
Me want to eat. Me Marcus."
1046
01:17:50,541 --> 01:17:52,247
Me try to diversify that
1047
01:17:52,376 --> 01:17:55,493
and me have hard time
because me use language.
1048
01:17:55,629 --> 01:17:57,210
Hey, mr language, let's go.
1049
01:17:57,339 --> 01:18:00,172
- Are we here?
- Go ahead. I'm gonna Jack off a bit.
1050
01:18:04,722 --> 01:18:06,132
You're silly!
1051
01:18:51,602 --> 01:18:53,183
Hey, there, Alexandra.
1052
01:18:55,856 --> 01:18:59,815
It's Pierre. My car's broken down
so we'll be taking the métro.
1053
01:19:01,070 --> 01:19:03,402
See you in half an hour.
1054
01:19:30,975 --> 01:19:32,431
I had a dream.
1055
01:19:45,864 --> 01:19:47,274
It was weird.
1056
01:20:04,425 --> 01:20:06,211
My arm's gone dead.
1057
01:20:15,811 --> 01:20:17,722
I was in a tunnel.
1058
01:20:20,733 --> 01:20:21,939
A tunnel.
1059
01:20:24,069 --> 01:20:25,275
It was red.
1060
01:20:27,531 --> 01:20:28,737
And then...
1061
01:20:30,242 --> 01:20:33,234
Then the tunnel broke in two.
1062
01:20:51,180 --> 01:20:52,386
I think it's...
1063
01:20:55,225 --> 01:20:56,806
Because of my period.
1064
01:21:02,483 --> 01:21:05,065
I'm late, you know.
1065
01:21:13,160 --> 01:21:14,366
Very late?
1066
01:21:20,376 --> 01:21:22,367
No, a few days.
1067
01:21:23,504 --> 01:21:24,914
We'll see.
1068
01:22:00,249 --> 01:22:02,160
We slept a long time.
1069
01:22:03,752 --> 01:22:07,620
I'd better get up and buy some booze
before it closes.
1070
01:22:08,507 --> 01:22:11,590
I have to be nice to Pierre.
1071
01:22:12,719 --> 01:22:15,631
After all, I stole his girl.
1072
01:22:18,267 --> 01:22:19,427
What?
1073
01:22:19,560 --> 01:22:22,552
- And I also have to...
- No.
1074
01:22:22,688 --> 01:22:25,054
You didn't steal anything
from anybody, my love.
1075
01:22:26,900 --> 01:22:30,313
I'm not an object, you know?
1076
01:22:30,446 --> 01:22:33,108
You didn't steal a thing from anybody.
1077
01:22:33,240 --> 01:22:35,947
It was all me. I made all the decisions.
1078
01:22:36,076 --> 01:22:38,283
It's always the woman who decides.
1079
01:22:42,374 --> 01:22:43,534
Tis.
1080
01:22:49,923 --> 01:22:54,166
It's true, you do decide.
1081
01:22:56,054 --> 01:22:59,672
Making me spend
an evening with your ex.
1082
01:22:59,808 --> 01:23:02,675
Imposing an evening with your ex on me,
even if he's a buddy.
1083
01:23:02,811 --> 01:23:04,642
- He really likes you.
- I know.
1084
01:23:04,771 --> 01:23:07,057
Still, you're gonna have to pay!
1085
01:23:07,191 --> 01:23:08,397
No, I'm not paying.
1086
01:23:08,525 --> 01:23:10,686
- You decide, you pay.
- No, stop it! I'm not...
1087
01:23:10,819 --> 01:23:13,356
I'm not awake!
1088
01:23:15,073 --> 01:23:17,439
Stop it! You're gonna pay for this!
1089
01:23:17,576 --> 01:23:22,491
- If you hurt me, I swear you'll pay.
- You're the one who's gonna pay.
1090
01:23:22,623 --> 01:23:25,456
It's time for the revenge of the elephant!
1091
01:23:26,251 --> 01:23:28,242
The one that eats up infants!
1092
01:23:40,557 --> 01:23:41,922
Stop!
1093
01:23:42,601 --> 01:23:44,808
You know I don't like that!
1094
01:23:53,111 --> 01:23:55,147
I'll get my revenge too.
1095
01:23:57,241 --> 01:23:58,321
With a kiss.
1096
01:24:03,914 --> 01:24:05,154
You crushed me!
1097
01:24:05,290 --> 01:24:06,575
I did not!
1098
01:24:09,795 --> 01:24:11,501
Did I hurt you?
1099
01:24:11,630 --> 01:24:15,498
- Don't exaggerate!
- Fuck! You crushed my balls!
1100
01:24:16,176 --> 01:24:19,043
Liar! Did I really hurt you?
1101
01:24:20,472 --> 01:24:22,178
You're sickening!
1102
01:24:22,307 --> 01:24:23,387
You're zickenino!
1103
01:24:24,518 --> 01:24:26,725
I'm gonna make some coffee.
1104
01:24:29,982 --> 01:24:31,392
Stop it!
1105
01:24:31,942 --> 01:24:33,853
Stop, stop, stop.
1106
01:24:36,071 --> 01:24:38,528
- I'm gonna make coffee.
- You're gonna make coffee?
1107
01:24:38,657 --> 01:24:43,196
Yes. Hey, you've got to go out
and buy a bottle.
1108
01:24:47,749 --> 01:24:48,784
Go on.
1109
01:24:49,376 --> 01:24:51,037
- Okay!
- Go on!
1110
01:24:56,758 --> 01:24:58,874
Look at my eye. It hurts.
1111
01:25:01,096 --> 01:25:03,337
I swear there's something there.
1112
01:25:07,519 --> 01:25:09,134
Put some music on.
1113
01:25:18,280 --> 01:25:21,613
You make my head spin
1114
01:25:23,118 --> 01:25:26,451
you are my merry-go-round
1115
01:25:27,956 --> 01:25:31,244
I'm always at a party
1116
01:25:32,628 --> 01:25:35,836
when I'm in your arms
1117
01:25:37,299 --> 01:25:38,880
you know what? “What?
1118
01:25:39,009 --> 01:25:42,501
I wanna fuck your ass.
1119
01:25:44,431 --> 01:25:46,387
I thought you were romantic!
1120
01:25:46,516 --> 01:25:48,131
- I am!
- Oh, really?
1121
01:25:59,446 --> 01:26:02,188
Aren't we great, the two of us?
1122
01:26:03,909 --> 01:26:06,776
When the two of us are together
1123
01:26:08,872 --> 01:26:11,488
oh, how wonderful life is!
1124
01:26:13,794 --> 01:26:16,206
When the two of us are one
1125
01:26:16,338 --> 01:26:19,330
we could fly to outer space
1126
01:26:21,176 --> 01:26:23,713
when my heart is next to yours
1127
01:26:55,210 --> 01:26:56,290
I love you.
1128
01:26:57,254 --> 01:26:58,334
Me too.
1129
01:26:59,172 --> 01:27:02,414
We'll love each other forever
1130
01:27:04,302 --> 01:27:07,214
and even if there's no forever
1131
01:27:09,307 --> 01:27:12,424
we'd love each other all the same
1132
01:27:21,403 --> 01:27:23,189
What if I'm pregnant?
1133
01:27:31,204 --> 01:27:32,535
That'd be fun!
1134
01:27:38,754 --> 01:27:39,869
Oh, yes, please!
1135
01:27:43,383 --> 01:27:44,383
Shower.
1136
01:28:04,112 --> 01:28:05,443
I need to get some booze!
1137
01:28:07,157 --> 01:28:09,022
Got any cash?
1138
01:28:09,159 --> 01:28:10,239
Stop it!
1139
01:28:10,368 --> 01:28:11,699
Stop what?
1140
01:28:11,828 --> 01:28:13,910
You never have any money!
You're impossible!
1141
01:28:14,039 --> 01:28:17,281
Right, but do you?
1142
01:28:18,668 --> 01:28:20,283
I'll take it from your purse.
1143
01:29:19,729 --> 01:29:20,889
I'll be right back.
1144
01:37:09,407 --> 01:37:17,407
Time destroys all things
74477