Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,112 --> 00:00:30,781
Come on.
2
00:00:37,871 --> 00:00:39,456
Geez.
3
00:00:48,340 --> 00:00:50,884
This fuckin' thing.
4
00:00:54,096 --> 00:00:55,889
Fuckin'...
5
00:00:55,931 --> 00:00:57,307
Fuck!
6
00:00:57,391 --> 00:00:59,393
Fuckin' piece of shit.
7
00:01:00,185 --> 00:01:03,230
Fuckin' piece of...
8
00:01:12,322 --> 00:01:14,157
James: No, it's persona 4.
The same thing.
9
00:01:14,241 --> 00:01:15,409
Why do I have to spend
10
00:01:15,492 --> 00:01:18,370
every evening fishing, when
I could be studying for,
11
00:01:18,453 --> 00:01:20,497
you know,
increasing my stats and...
12
00:01:23,375 --> 00:01:25,919
Can I call you back?
That's awesome. Cool.
13
00:01:25,961 --> 00:01:27,921
Yeah. No, dude.
I'll talk to you tomorrow.
14
00:01:28,005 --> 00:01:29,506
See you.
15
00:01:29,590 --> 00:01:31,174
Hey, come on in.
Sorry about that.
16
00:01:31,258 --> 00:01:33,093
Little bit of, er...
Afternoon business.
17
00:01:33,176 --> 00:01:34,678
My name is James.
Nice to meet you.
18
00:01:34,761 --> 00:01:36,305
Marty: Yeah, I'm Marty.
19
00:01:36,388 --> 00:01:40,017
So, Marty, they say you're looking
to close your checking account.
20
00:01:40,100 --> 00:01:41,476
Yep.
21
00:01:41,560 --> 00:01:45,022
Er... any specific reason that
you want to leave first federal?
22
00:01:45,147 --> 00:01:47,482
- Not really.
- Oh. Okay.
23
00:01:47,566 --> 00:01:50,569
Just let me, or one
of my team members, know
24
00:01:50,652 --> 00:01:54,239
if there is anything that we can do
to improve ourselves in the future, okay?
25
00:01:54,323 --> 00:01:55,490
Totally.
26
00:01:55,574 --> 00:01:57,659
And your last name, Marty?
27
00:01:57,743 --> 00:02:03,206
Jackhansky.
J-a-c-k-i-t-a-n-s-k-y.
28
00:02:03,290 --> 00:02:05,292
Oh, whoa. "Y"?
29
00:02:05,375 --> 00:02:07,419
- "Y," did you say?
- Yeah. S-k-y.
30
00:02:07,502 --> 00:02:11,381
Okay, sorry. Could you just
start from the beginning?
31
00:02:11,465 --> 00:02:19,465
J-a-c-k-i-t-a-n-s-k-y.
32
00:02:20,515 --> 00:02:22,768
K-y. Is that Polish?
33
00:02:22,851 --> 00:02:24,227
White Russian.
34
00:02:24,311 --> 00:02:25,979
Most people think Polish.
35
00:02:27,230 --> 00:02:30,150
Jackhansky.
Yeah, that makes sense.
36
00:02:30,233 --> 00:02:33,278
Well, let's get the paperwork going.
37
00:02:33,362 --> 00:02:36,323
- Got the day off today?
- On break.
38
00:02:36,406 --> 00:02:38,617
Well, we will make this
quick and painless.
39
00:02:38,700 --> 00:02:41,536
I don't want them
to wonder where you are.
40
00:02:41,620 --> 00:02:43,860
No, that's cool, man. They
don't even know that I'm gone.
41
00:02:43,914 --> 00:02:45,332
Yeah.
42
00:02:45,415 --> 00:02:48,126
Oh, man, I can tell you, I feel
the same way on my lunch break.
43
00:02:48,210 --> 00:02:51,672
No. I mean they think
I'm still there.
44
00:02:51,755 --> 00:02:53,924
I've been gone for,
like, two hours.
45
00:02:56,343 --> 00:02:58,220
Er... so where do you work?
46
00:02:58,303 --> 00:03:00,263
First federal.
47
00:03:00,347 --> 00:03:01,973
This building?
48
00:03:02,057 --> 00:03:04,893
No. The branch down on Washington,
mortgage department.
49
00:03:07,854 --> 00:03:12,192
I'm a temp, so they don't
keep track of us very well.
50
00:03:12,275 --> 00:03:14,236
Okay. Oh.
51
00:03:14,319 --> 00:03:15,612
Er...
52
00:03:15,696 --> 00:03:17,280
Yeah, let's get down to business, hey?
53
00:03:17,364 --> 00:03:21,159
Er... I'm just gonna need you to...
To sign a few things.
54
00:03:21,243 --> 00:03:22,619
There we go.
55
00:03:23,620 --> 00:03:25,706
Down at the bottom, please.
56
00:03:28,917 --> 00:03:31,336
Just like that, right down there,
57
00:03:31,420 --> 00:03:33,547
and signature, and date.
58
00:03:33,630 --> 00:03:36,216
Okay.
59
00:03:36,299 --> 00:03:39,344
So how would you like your
remaining balance returned to you?
60
00:03:39,428 --> 00:03:42,180
Cash or cashier's cheque?
61
00:03:42,264 --> 00:03:45,350
Cash is fine. Doesn't matter.
62
00:03:45,434 --> 00:03:47,328
All right, I'll just go get your balance
from one of the tellers.
63
00:03:47,352 --> 00:03:50,522
Any specific way
you want your money?
64
00:03:50,605 --> 00:03:52,399
It really doesn't matter.
65
00:03:52,482 --> 00:03:54,443
Okay. One moment.
66
00:04:48,705 --> 00:04:50,457
James: Okey—dokey. Here we go.
67
00:04:50,540 --> 00:04:55,378
We got 100, 200, 50, 55,
68
00:04:55,462 --> 00:04:57,631
and 38 cents.
69
00:04:57,714 --> 00:05:00,258
- That's yours. This one is mine.
- Great.
70
00:05:00,342 --> 00:05:02,445
So, is there anything else
that we can do for you today?
71
00:05:02,469 --> 00:05:05,639
Er... yeah, actually.
72
00:05:05,722 --> 00:05:08,725
All right. What would that be?
73
00:05:08,809 --> 00:05:12,395
I'd like to take advantage of
your free-checking promotional.
74
00:05:13,104 --> 00:05:15,232
I'm sorry? W... what's...?
75
00:05:16,608 --> 00:05:19,444
The sign on the window
says you get fifty dollars
76
00:05:19,528 --> 00:05:21,279
if you open
a free checking account.
77
00:05:23,031 --> 00:05:24,491
Well, there are stipulations.
78
00:05:24,574 --> 00:05:27,494
You know, you can't just
close one account
79
00:05:27,577 --> 00:05:29,371
and open up another one.
80
00:05:29,454 --> 00:05:31,248
Why not?
81
00:05:31,331 --> 00:05:34,459
Well, first of all,
it doesn't apply to employees.
82
00:05:34,543 --> 00:05:36,503
I'm a temp.
83
00:05:36,586 --> 00:05:39,673
Well, then, er...
Do you know that
84
00:05:39,798 --> 00:05:42,717
you need your checking account
to stay open for six months,
85
00:05:42,801 --> 00:05:44,845
or else there's a penalty?
86
00:05:44,928 --> 00:05:48,223
Well, there wasn't a penalty
when you just closed mine.
87
00:05:48,348 --> 00:05:50,600
And how long was it open?
88
00:05:51,726 --> 00:05:53,395
Today, I happen
to be celebrating
89
00:05:53,478 --> 00:05:56,314
the six-month anniversary
of opening that account.
90
00:05:57,524 --> 00:06:00,277
Wh...
91
00:06:01,236 --> 00:06:02,612
Come on.
92
00:06:04,197 --> 00:06:05,699
Come on, you...
93
00:06:05,782 --> 00:06:07,784
This is a waste of my time.
94
00:06:07,868 --> 00:06:09,786
Not mine.
95
00:06:09,870 --> 00:06:12,289
You know you work for us?
96
00:06:12,372 --> 00:06:13,790
I'm a temp.
97
00:06:16,084 --> 00:06:18,879
Doesn't look good at all.
98
00:06:18,962 --> 00:06:20,922
Doesn't matter.
99
00:06:22,299 --> 00:06:25,176
Th... there's also
a minimum deposit required
100
00:06:25,260 --> 00:06:27,637
to be eligible
for the promotion.
101
00:06:27,721 --> 00:06:31,558
Well, I happen to have
$255.38 right here.
102
00:06:34,686 --> 00:06:35,979
Can I ask you once again
103
00:06:36,062 --> 00:06:38,607
what was wrong with
your original checking account?
104
00:06:38,690 --> 00:06:41,192
It's irrelevant.
105
00:06:41,276 --> 00:06:44,362
So you're just trying
to cheat the system.
106
00:06:44,446 --> 00:06:46,406
Absolutely.
107
00:06:46,489 --> 00:06:49,200
For fifty dollars.
108
00:06:49,284 --> 00:06:51,411
Absolutely.
109
00:06:58,460 --> 00:06:59,878
Woman: Oh, my gosh, Marty!
110
00:07:00,003 --> 00:07:02,255
You've been gone
for like an hour.
111
00:07:02,339 --> 00:07:05,800
Actually, Stacy, it's been
more like three hours.
112
00:07:05,884 --> 00:07:08,136
- Hey, did my supplies come in yet?
- No.
113
00:07:08,219 --> 00:07:10,430
And I don't believe you were
gone for three hours.
114
00:07:10,513 --> 00:07:12,015
I'm not stupid.
115
00:07:17,729 --> 00:07:19,481
Dude.
116
00:07:20,231 --> 00:07:22,442
- Dude, check this out.
- What?
117
00:07:25,403 --> 00:07:29,991
New music cd
from my cd pal tariq.
118
00:07:30,075 --> 00:07:32,661
How long was that break, man?
119
00:07:32,744 --> 00:07:34,579
- Three hours.
- Three hours?
120
00:07:34,663 --> 00:07:37,707
- You are gonna get busted, man.
- No, I won't.
121
00:07:37,791 --> 00:07:39,834
What were you doing
for three hours?
122
00:07:39,918 --> 00:07:42,629
Man, I got the nuggets
on three lives.
123
00:07:42,712 --> 00:07:46,591
Oh, yeah, right. You can't even
get to 'em on 25 lives.
124
00:07:46,675 --> 00:07:48,259
I did it, so suck it.
125
00:07:48,343 --> 00:07:50,804
- That game's stupid anyway.
- No, it's sweet.
126
00:07:50,887 --> 00:07:53,223
You ready for this, man?
127
00:07:53,306 --> 00:07:54,849
Come on.
128
00:07:54,933 --> 00:07:57,227
I think this is gonna
be something you really like.
129
00:07:58,019 --> 00:07:59,562
Okay, here we go.
130
00:08:01,773 --> 00:08:03,108
R
131
00:08:03,274 --> 00:08:05,443
Feel it for a second.
132
00:08:05,527 --> 00:08:07,696
Mmm, mmm, mmm, mmm.
You like this?
133
00:08:07,779 --> 00:08:09,531
R
134
00:08:09,614 --> 00:08:12,033
Mmm. Kubes.
135
00:08:12,117 --> 00:08:14,619
- Whatever. Sit down, kubiak.
- Sorry, kubes.
136
00:08:14,703 --> 00:08:16,830
Mmm. Mmm.
You don't like this stuff, man?
137
00:08:16,913 --> 00:08:18,581
- It's not my thing.
- Oh, dude.
138
00:08:18,665 --> 00:08:21,209
- Come by at five-thirty.
- Why?
139
00:08:21,292 --> 00:08:24,295
I brought in
my subwoofers from home.
140
00:08:24,379 --> 00:08:27,048
- What, are you gonna party in the office?
- Oh, totally. Totally.
141
00:08:27,132 --> 00:08:30,260
- Come by, dude.
- Yeah, sounds sweet.
142
00:08:30,343 --> 00:08:32,470
Derek: It will be.
143
00:08:37,058 --> 00:08:39,769
Derek: Employee of the week
nominations, they just came out.
144
00:08:39,853 --> 00:08:42,605
- Mm-hmm.
- I might be up, Carol said.
145
00:08:42,689 --> 00:08:45,233
- Oh, cool.
- It'll be my fourth one in two years.
146
00:08:45,316 --> 00:08:46,693
Wow.
147
00:08:46,776 --> 00:08:49,279
You haven't been nominated
once, dude.
148
00:08:49,362 --> 00:08:51,865
- No, I haven't.
- You know, if you get six of 'em,
149
00:08:51,948 --> 00:08:54,659
in one year,
that's a 25-cent bonus.
150
00:08:54,743 --> 00:08:56,762
- What do you think about that?
- I don't care, man.
151
00:08:56,786 --> 00:08:59,346
- I'm done with this crap job.
- You say that all the time, dude.
152
00:08:59,372 --> 00:09:01,750
No, but I mean it, man.
I don't need it.
153
00:09:01,833 --> 00:09:03,626
I'm sick of wasting my time here.
154
00:09:03,710 --> 00:09:05,587
I can make money anywhere.
155
00:09:05,670 --> 00:09:09,299
Oh, yeah, what, just like cheat
McDonald's for the rest of your life?
156
00:09:09,424 --> 00:09:11,217
Well, I got bigger things...
157
00:09:13,094 --> 00:09:14,554
Busy, guys?
158
00:09:14,637 --> 00:09:17,682
Um... I am. I don't know
about Marty, though, so...
159
00:09:17,766 --> 00:09:19,851
Oh, he's bothering me.
160
00:09:19,934 --> 00:09:21,603
Goodbye, Derek.
161
00:09:21,686 --> 00:09:23,730
Nice, dude. Butthole.
162
00:09:24,981 --> 00:09:27,609
- I have an easyjob for you, Marty.
- Cool.
163
00:09:27,692 --> 00:09:30,862
These came back as undeliverable,
164
00:09:30,945 --> 00:09:33,156
so try to look these people up
in the system,
165
00:09:33,239 --> 00:09:34,824
and, if the address isn't updated,
166
00:09:34,908 --> 00:09:37,744
try to call them
and get a current address.
167
00:09:37,827 --> 00:09:39,537
Otherwise, try the white pages.
168
00:09:39,621 --> 00:09:42,082
Okay? We just need to make sure
we have the right address.
169
00:09:42,165 --> 00:09:45,710
They're just some small cheques
for taxes that they've overpaid on.
170
00:09:46,836 --> 00:09:48,004
Well...
171
00:09:48,088 --> 00:09:50,256
I'll get to it, Carol,
but, you know,
172
00:09:50,340 --> 00:09:52,342
I got a lot goin' on
around here, so...
173
00:09:52,425 --> 00:09:55,053
You know what?
I'd like this finished by Friday.
174
00:09:55,136 --> 00:09:58,306
Okay? Whatever you can't find,
just give back to me.
175
00:09:58,389 --> 00:10:00,475
- Okay.
- All right. Thank you, Marty.
176
00:10:00,558 --> 00:10:01,851
Yep.
177
00:10:25,583 --> 00:10:29,295
Hello. This is Martin jackitansky
from first federal mortgage.
178
00:10:29,420 --> 00:10:31,172
I was just calling to let...
179
00:10:32,757 --> 00:10:34,300
Sorry, hello?
180
00:10:38,346 --> 00:10:40,515
Whatever.
181
00:10:41,224 --> 00:10:44,561
I was just calling to let you know
we got an envelope here that...
182
00:10:44,644 --> 00:10:47,814
No, please hold on. You're gonna
want to hear this. This is good new...
183
00:10:56,781 --> 00:10:59,075
Stacy: Marty, why do you
even need this stuff?
184
00:10:59,159 --> 00:11:02,829
You know, we don't even have
this type of printer.
185
00:11:03,037 --> 00:11:06,916
And this label maker?
This is like a fifty dollar label maker.
186
00:11:07,625 --> 00:11:11,462
And these pens are the most
expensive pens in the catalogue.
187
00:11:13,590 --> 00:11:16,176
And a heavy-duty stapler?
188
00:11:16,259 --> 00:11:18,720
Why do you even need this stuff?
189
00:11:19,429 --> 00:11:22,265
What do you care?
We work at a bank.
190
00:11:22,432 --> 00:11:24,350
And we're temps.
191
00:11:24,434 --> 00:11:26,811
Well, I'm getting hired in
next month.
192
00:11:26,895 --> 00:11:28,938
That sounds terrible.
193
00:11:36,196 --> 00:11:39,157
- Hey, Carol.
- Carol: Hey, Marty.
194
00:11:39,240 --> 00:11:43,620
Er... just gonna take some stuff
down to recycling here.
195
00:11:43,703 --> 00:11:48,166
Er... that's fine, but you know
we have people that do that, right?
196
00:11:48,249 --> 00:11:50,627
Yeah, I understand that, but, um...
197
00:11:50,752 --> 00:11:53,296
It was getting pretty full,
and I just figured
198
00:11:53,421 --> 00:11:56,174
I'd grab a breath
of fresh air, you know?
199
00:11:56,257 --> 00:11:58,635
Well, okay. Suit yourself.
200
00:11:58,718 --> 00:12:00,136
Okay.
201
00:12:16,236 --> 00:12:18,154
Marty: Hey, mom. It's me, Marty.
202
00:12:18,238 --> 00:12:20,323
I got your card
in the mail today.
203
00:12:22,533 --> 00:12:27,247
Yeah. No, that's fine.
I forget it every year, too.
204
00:12:28,498 --> 00:12:32,001
The reason I'm calling is,
you made the cheque out to Dana.
205
00:12:35,505 --> 00:12:37,799
Wait. What?
206
00:12:37,882 --> 00:12:39,968
I don't know how to do that.
What do you mean?
207
00:12:40,051 --> 00:12:41,970
Just write my name on the back?
208
00:12:45,807 --> 00:12:47,600
All right, whatever. It's cool.
209
00:12:53,022 --> 00:12:56,693
Yeah, everything's
good at work. Yeah.
210
00:12:56,776 --> 00:12:59,612
No, it's, er... they even
asked me to be manager today.
211
00:12:59,696 --> 00:13:01,823
So that's pretty cool.
212
00:13:01,906 --> 00:13:03,700
Might do that.
213
00:13:05,868 --> 00:13:07,704
No, I...
I've been good about it.
214
00:13:11,791 --> 00:13:13,334
Hey.
215
00:13:14,919 --> 00:13:18,006
Hey, mom, I gotta go.
Okay? I got a...
216
00:13:18,089 --> 00:13:20,174
I got a bunch of people
waiting for me.
217
00:13:20,258 --> 00:13:23,803
They're taking me
out to dinner tonight, so...
218
00:13:23,886 --> 00:13:26,180
Yeah. Friends.
219
00:13:26,264 --> 00:13:28,141
Yeah, I got, like, ten of 'em.
220
00:13:29,851 --> 00:13:31,769
Okay, anyway... yeah.
221
00:13:31,853 --> 00:13:34,063
All right. Later.
222
00:14:14,979 --> 00:14:18,941
J“
223
00:14:35,249 --> 00:14:38,252
J“
224
00:14:39,337 --> 00:14:41,297
R
225
00:14:45,093 --> 00:14:46,803
R
226
00:14:50,765 --> 00:14:53,726
R
227
00:14:59,023 --> 00:15:00,900
Hey, what's up, Zach?
228
00:15:00,983 --> 00:15:02,777
Oh, pretty good.
229
00:15:04,862 --> 00:15:07,490
Ah. More returns. All right.
230
00:15:08,616 --> 00:15:09,992
You know it.
231
00:15:13,287 --> 00:15:16,374
Got some weird toner stuff.
232
00:15:19,001 --> 00:15:21,087
Ooh. Roller ball.
233
00:15:22,338 --> 00:15:23,714
Hmm.
234
00:15:28,928 --> 00:15:30,680
Stapler.
235
00:15:36,060 --> 00:15:38,479
All right,
in-store credit or cash?
236
00:15:38,563 --> 00:15:39,981
Come on, dude.
237
00:15:40,064 --> 00:15:42,942
All right. Cash. Hang on.
238
00:15:43,609 --> 00:15:46,904
Er... then an "e".
239
00:15:46,988 --> 00:15:48,281
Then...
240
00:15:48,364 --> 00:15:50,324
Looks like an "".X oh...
241
00:15:52,577 --> 00:15:55,037
No, I bought 'em
like two days ago.
242
00:15:58,916 --> 00:16:00,293
Okay.
243
00:16:02,462 --> 00:16:05,173
Wait, wait, wait. I'm sorry.
244
00:16:05,256 --> 00:16:07,717
Is this like a coupon
for a free one,
245
00:16:07,800 --> 00:16:10,344
or is this just gonna
be 50 cents off?
246
00:16:10,428 --> 00:16:11,512
What...
247
00:16:12,972 --> 00:16:14,557
Oh! Beautiful.
248
00:16:14,640 --> 00:16:16,392
All right, great. Yeah.
Thank you.
249
00:16:16,476 --> 00:16:18,269
All right.
250
00:16:18,352 --> 00:16:20,313
- Derek: Hey, who you talking to?
- Hey.
251
00:16:22,607 --> 00:16:25,109
- Yeah, no, I'm here.
- He's a liar and a cheater.
252
00:16:25,193 --> 00:16:27,236
Dude!
253
00:16:28,404 --> 00:16:30,072
Yeah, also my mailing address.
Yeah.
254
00:16:30,156 --> 00:16:31,574
Who you talking to?
255
00:16:31,657 --> 00:16:33,326
Okay. That's it?
256
00:16:33,409 --> 00:16:35,244
All right. Thank you.
257
00:16:35,328 --> 00:16:37,079
- What's this?
- All right. Yep.
258
00:16:37,163 --> 00:16:39,207
- What is this, dude?
- Definitely.
259
00:16:39,290 --> 00:16:41,167
Sure.
260
00:16:41,250 --> 00:16:42,919
Yep. Bye.
261
00:16:43,002 --> 00:16:44,170
- Bye.
- What is this?
262
00:16:44,253 --> 00:16:45,838
- Dude!
- What?
263
00:16:45,922 --> 00:16:48,341
- Hey, come on.
- What's this stupid drawing, man?
264
00:16:49,800 --> 00:16:53,262
- What is this thing?
- It's something I'm making, man.
265
00:16:54,138 --> 00:16:55,681
It's the plans.
266
00:16:55,765 --> 00:16:57,600
This is plans
for something you're making?
267
00:16:57,683 --> 00:17:00,937
What is it,
some mediaeval butt-scratcher?
268
00:17:02,146 --> 00:17:03,648
It's a glove.
269
00:17:03,731 --> 00:17:05,399
- A glove?
- Yeah.
270
00:17:07,068 --> 00:17:08,819
- It's actually kind of sweet.
- Yeah.
271
00:17:08,903 --> 00:17:10,363
You're gonna make this?
272
00:17:10,446 --> 00:17:12,198
With those things
up there and stuff?
273
00:17:12,281 --> 00:17:14,617
Yeah. They're blades.
274
00:17:15,826 --> 00:17:17,638
Well, this looks like
a third-grader did it, man.
275
00:17:17,662 --> 00:17:19,142
This blueprint...
The scale's way off.
276
00:17:19,205 --> 00:17:20,456
Everything doesn't make sense.
277
00:17:20,540 --> 00:17:22,542
If you want
a sweet blueprint of this,
278
00:17:22,625 --> 00:17:24,385
I got this blueprint software
on my computer.
279
00:17:24,418 --> 00:17:26,629
I'll give it to you for free, man.
It'll be way better.
280
00:17:26,712 --> 00:17:29,715
Don't bother, man.
I don't ever even use my computer.
281
00:17:29,799 --> 00:17:33,261
Yeah, what is that? You're scared
of technology and robots and stuff.
282
00:17:33,344 --> 00:17:34,637
- It's a good reason.
- Yeah.
283
00:17:34,720 --> 00:17:36,240
Come over to the party zone next week.
284
00:17:36,305 --> 00:17:37,932
I'm getting a new computer installed.
285
00:17:38,015 --> 00:17:39,976
That's gonna be
an awesome situation down there.
286
00:17:40,059 --> 00:17:42,103
- What is this party zone?
- Party zone.
287
00:17:42,186 --> 00:17:44,414
I'm turning my basement into,
like, a party-zone thing, man.
288
00:17:44,438 --> 00:17:46,274
I've told you about it before.
289
00:17:46,357 --> 00:17:48,237
Hey, come on, man,
that's not your cheque, dude.
290
00:17:48,317 --> 00:17:50,236
Whoa, whoa, whoa.
That's not your cheque either.
291
00:17:50,319 --> 00:17:53,823
Well, it will be, if I can't find
this person's address.
292
00:17:53,906 --> 00:17:56,784
- Those are the cheques Carol gave you?
- Mmm.
293
00:17:56,867 --> 00:18:00,204
It does... you can't just take someone's
cheque and make it yours, man.
294
00:18:00,288 --> 00:18:02,164
- Doesn't work like that.
- Yeah, I can.
295
00:18:02,248 --> 00:18:04,166
I will do it,
all the way to the bank.
296
00:18:04,250 --> 00:18:05,751
- To the bank?
- Mm-hmm.
297
00:18:05,876 --> 00:18:07,545
Dude, they're not gonna cash that.
298
00:18:07,628 --> 00:18:09,797
I've worked here for
three months longer than you.
299
00:18:09,880 --> 00:18:12,317
They can see the front and the back
of every one of those cheques.
300
00:18:12,341 --> 00:18:14,194
You're gonna get in trouble, dude.
It's not gonna work.
301
00:18:14,218 --> 00:18:16,429
I don't think that's true, man.
I'll ask Carol.
302
00:18:16,512 --> 00:18:18,514
Ask her.
303
00:18:18,598 --> 00:18:20,516
I'm just gonna
sign it over to myself.
304
00:18:20,600 --> 00:18:22,602
Hmm. So it'd be like the time
you were at best buy,
305
00:18:22,685 --> 00:18:25,104
- switching the price tags on the cds?
- Mmm.
306
00:18:25,187 --> 00:18:27,857
Now that was hilarious, man.
This is what this is gonna be like.
307
00:18:27,982 --> 00:18:30,544
- Dude, it's not gonna be like that.
- Yeah, it's gonna be like that.
308
00:18:30,568 --> 00:18:34,238
No. My mom told me that I just have
to sign the person's name...
309
00:18:34,322 --> 00:18:36,449
Who's this? Wayne needler.
310
00:18:37,867 --> 00:18:41,203
Just write Wayne... needler.
311
00:18:42,246 --> 00:18:45,291
Pay to the order of...
312
00:18:45,374 --> 00:18:50,129
Martin... jackitansky.
313
00:18:50,212 --> 00:18:52,548
- That looks stupid.
- Ta-da.
314
00:18:52,632 --> 00:18:55,051
Dude, what are you eating, man?
315
00:18:55,134 --> 00:18:57,637
Like a milky way mini muncher,
or something like that.
316
00:18:57,720 --> 00:19:00,806
It's gross, dude.
Stand back. Geez.
317
00:19:00,890 --> 00:19:03,309
You're gonna get fired
for that, you know that?
318
00:19:03,392 --> 00:19:04,894
I wish.
319
00:19:04,977 --> 00:19:06,270
- You wish?
- Mmm.
320
00:19:06,354 --> 00:19:08,397
Dude, this job is awesome, man.
321
00:19:08,481 --> 00:19:10,358
Dude, no, it's not, man.
322
00:19:10,399 --> 00:19:13,736
We get paid 9.50 an hour?
That's bogus.
323
00:19:13,819 --> 00:19:18,199
This crap mortgage company
doing this crap work.
324
00:19:18,282 --> 00:19:19,992
Fuck 'em.
325
00:19:20,076 --> 00:19:24,872
Marty, from this job alone
I got like $400 cash at my house.
326
00:19:24,997 --> 00:19:26,791
What do you think about that?
327
00:19:26,874 --> 00:19:31,337
Dude, in this stack alone,
2,000.
328
00:19:31,420 --> 00:19:34,173
Now that's the real deal.
329
00:19:34,256 --> 00:19:35,800
Doesn't matter.
You're not gonna do it.
330
00:19:35,883 --> 00:19:37,510
You're gonna wuss out,
as always.
331
00:19:37,593 --> 00:19:39,095
You're not gonna do it.
332
00:19:39,220 --> 00:19:40,846
- Oh, yeah?
- Yeah.
333
00:19:40,971 --> 00:19:43,057
- Yeah?
- Yeah. Not gonna happen.
334
00:19:43,808 --> 00:19:45,309
Check this out.
335
00:20:02,076 --> 00:20:03,411
Done.
336
00:20:03,494 --> 00:20:05,079
You're the wuss.
337
00:20:07,665 --> 00:20:09,375
Well, I'm gonna
tell on you, so...
338
00:20:09,458 --> 00:20:11,895
Hey, man, no you're not. You're not
gonna say anything to anybody.
339
00:20:11,919 --> 00:20:14,004
- Okay, okay.
- You got it? Not kubiak, not anybody.
340
00:20:14,088 --> 00:20:15,756
- You understand?
- Okay. Chill out.
341
00:20:15,840 --> 00:20:18,400
I will strangle you, I will
break your neck, and I will kill you.
342
00:20:18,426 --> 00:20:21,554
- You got it?
- Okay! Psycho, man. Relax.
343
00:20:21,637 --> 00:20:23,347
Geez.
344
00:20:23,431 --> 00:20:25,975
- Let's go to taco bell.
- Fuck taco bell.
345
00:20:26,976 --> 00:20:28,352
Woman: How can I help you?
346
00:20:28,436 --> 00:20:31,689
I got this cheque from my mom.
347
00:20:31,772 --> 00:20:35,985
The thing is that she accidentally
made it out to my sister,
348
00:20:36,068 --> 00:20:38,487
and I'm not exactly sure
how this works,
349
00:20:38,571 --> 00:20:42,283
but she said it's okay if I just
signed my name on the back,
350
00:20:42,366 --> 00:20:44,511
and signed it over to myself,
and I could cash it that way.
351
00:20:44,535 --> 00:20:48,122
Let's take a look here.
It has to be a first federal cheque.
352
00:20:48,205 --> 00:20:49,749
- Yeah.
- Which it is.
353
00:20:49,832 --> 00:20:51,959
And it's below
what's in your account,
354
00:20:52,042 --> 00:20:54,378
- so we can do that for you today.
- Oh, great.
355
00:20:54,462 --> 00:20:57,339
- Yeah, it's only like ten bucks.
- Yeah.
356
00:20:59,675 --> 00:21:01,260
Is there anything else?
357
00:21:02,303 --> 00:21:03,929
Yeah. Um...
358
00:21:05,055 --> 00:21:08,100
I... I've got a few,
er... extras here,
359
00:21:08,184 --> 00:21:09,852
just like the last one,
360
00:21:09,935 --> 00:21:12,563
where they're signed over
to myself.
361
00:21:12,646 --> 00:21:14,482
So... I mean, it's...
362
00:21:14,565 --> 00:21:16,692
Let's take a look. Um...
363
00:21:21,238 --> 00:21:24,408
- Right. Well, they're all first federal.
- Mm-hmm.
364
00:21:24,492 --> 00:21:27,453
And this is below what
you have in your account,
365
00:21:27,536 --> 00:21:30,372
- so we can do that for you.
- Yeah, they're all small.
366
00:21:32,208 --> 00:21:34,835
And I can get cash back
for those cheques right now?
367
00:21:34,919 --> 00:21:36,545
Um, yes.
368
00:21:36,629 --> 00:21:38,756
With cheques that are signed over,
369
00:21:38,839 --> 00:21:41,509
you just have to have enough
in your account to cover them,
370
00:21:41,592 --> 00:21:43,886
and you do, so I can...
I can do that for you.
371
00:21:43,969 --> 00:21:45,513
Cool.
372
00:21:46,347 --> 00:21:49,391
Oh, and, er... you know,
if you're ever in a bind,
373
00:21:49,475 --> 00:21:51,769
the best thing to do
is just go to the atm,
374
00:21:51,852 --> 00:21:53,521
deposit your cheques there,
375
00:21:53,604 --> 00:21:55,981
and then you can
withdraw 'em instantly.
376
00:21:57,817 --> 00:21:59,527
Really?
377
00:21:59,610 --> 00:22:01,570
Yeah.
378
00:22:01,654 --> 00:22:04,031
Like, right there at the atm,
I can just get cash?
379
00:22:04,114 --> 00:22:06,450
Right there at the atm.
380
00:22:06,534 --> 00:22:08,327
People do it all the time.
381
00:22:08,410 --> 00:22:10,204
Really?
382
00:22:10,287 --> 00:22:11,664
Beautiful.
383
00:22:12,498 --> 00:22:14,583
J“
384
00:22:38,691 --> 00:22:40,776
Fuck!
385
00:22:47,533 --> 00:22:49,451
J“
386
00:23:18,022 --> 00:23:19,440
Stacy: You're late again.
387
00:24:23,545 --> 00:24:25,214
Shit!
388
00:24:27,716 --> 00:24:30,552
- Stacy: What? What is it?
- This stupid paper cutter cut my hand.
389
00:24:30,636 --> 00:24:33,263
Stacy: Carol? Carol!
390
00:24:33,347 --> 00:24:35,641
- Carol!
- Carol: What? What's wrong?
391
00:24:35,724 --> 00:24:37,535
- The paper cutterjust cut Marty's hand off.
- Carol: What?
392
00:24:37,559 --> 00:24:40,646
- No, it didn't cut my hand off.
- Oh, my... oh, my goodness.
393
00:24:40,729 --> 00:24:43,148
Marty... ow!
Stacy, er... first aid kit.
394
00:24:43,232 --> 00:24:45,067
Ow. What were you doing?
395
00:24:45,150 --> 00:24:47,653
Carol, it's broken. It came
right down on my hand.
396
00:24:47,736 --> 00:24:50,531
Marty, you have to be more careful.
Oh, my goodness.
397
00:24:50,614 --> 00:24:52,414
- Stacy: First aid kit.
- Carol: Great. Great.
398
00:24:52,449 --> 00:24:54,868
Okay, you guys, back to work.
Let's get to my office.
399
00:24:54,952 --> 00:24:56,763
Man: Did you have your hand
right in the middle?
400
00:24:56,787 --> 00:24:59,206
Carol: Christopher, Derek,
back to work, please.
401
00:24:59,289 --> 00:25:02,418
I'll wash this out too.
It should come right out, so...
402
00:25:02,501 --> 00:25:04,545
Stacy: Blood stains, Marty.
403
00:25:04,628 --> 00:25:06,463
Carol: Marty.
404
00:25:08,090 --> 00:25:09,967
Here we go.
405
00:25:10,050 --> 00:25:13,554
- Let's get you to med tech.
- Okay.
406
00:25:13,637 --> 00:25:15,597
And this won't cost
anything, right?
407
00:25:15,681 --> 00:25:17,766
No. Of course not.
408
00:25:29,319 --> 00:25:30,571
There you go.
409
00:25:30,654 --> 00:25:33,741
It's gonna leave a little scar,
but it should heal up soon. Okay?
410
00:25:34,742 --> 00:25:36,160
Oh, man, that sucked.
411
00:25:37,619 --> 00:25:40,956
- So you said this happened today?
- Yeah.
412
00:25:41,040 --> 00:25:42,750
At work?
413
00:25:42,833 --> 00:25:47,004
- Yeah. Like an hour ago.
- An hour ago?
414
00:25:48,464 --> 00:25:49,840
Maybe two hours.
415
00:25:49,923 --> 00:25:52,384
Mmm. Looks like an older cut.
416
00:25:52,426 --> 00:25:53,969
Like a day or so.
417
00:25:55,012 --> 00:25:57,514
Well, I... I don't know.
418
00:25:57,598 --> 00:25:59,183
What?
419
00:26:00,392 --> 00:26:01,810
Hmm.
420
00:26:13,197 --> 00:26:15,282
You don't have health insurance,
do you?
421
00:26:24,666 --> 00:26:25,751
Hmm.
422
00:26:27,336 --> 00:26:30,714
Okay. Keep it cold
for the first 24 hours.
423
00:26:30,798 --> 00:26:32,841
After that, change the gauze
every four hours.
424
00:26:32,925 --> 00:26:36,887
A nurse is gonna be in here to give you
an ointment to apply every day. Okay?
425
00:26:36,970 --> 00:26:38,639
- Really?
- Yeah, that's it.
426
00:26:38,722 --> 00:26:42,101
When you leave, go to the
front desk, and do the paperwork.
427
00:26:42,184 --> 00:26:44,645
- So that's it?
- Have a good day, Marty.
428
00:26:44,728 --> 00:26:47,064
Carol: Hey. Come in.
Have a seat.
429
00:26:47,147 --> 00:26:48,690
How's your hand?
430
00:26:48,774 --> 00:26:50,818
Marty: Oh, okay.
431
00:26:50,901 --> 00:26:53,529
- Got some stitches.
- Ooh. Yikes.
432
00:26:53,612 --> 00:26:55,489
Does that still hurt?
433
00:26:55,572 --> 00:26:57,825
- Yeah, a little bit.
- Oh.
434
00:26:57,908 --> 00:26:59,827
Did they, er...
Send the paperwork over?
435
00:26:59,910 --> 00:27:02,510
- They said they were gonna fax it.
- Oh, yeah, they sent it over.
436
00:27:02,579 --> 00:27:04,081
Okay.
437
00:27:04,164 --> 00:27:06,084
Everything's cool with that?
There's no problems?
438
00:27:06,166 --> 00:27:09,002
- Problem?
- Er... just whatever.
439
00:27:09,086 --> 00:27:11,338
No. Everything should be in order.
440
00:27:12,464 --> 00:27:13,966
- Is that it?
- Um, yeah.
441
00:27:14,049 --> 00:27:16,260
- You finish the stack of cheques?
- Mm-hmm.
442
00:27:16,343 --> 00:27:18,095
Okay. Good.
443
00:27:18,178 --> 00:27:20,305
- Got 'em all done.
- All of them?
444
00:27:20,389 --> 00:27:22,432
Yeah. I don't know.
It was pretty easy.
445
00:27:22,516 --> 00:27:24,726
Wow. So you mailed them out?
446
00:27:24,810 --> 00:27:26,728
Gave 'em to Stacy, then?
447
00:27:28,230 --> 00:27:30,732
Marty, did you give
the cheques to Stacy?
448
00:27:31,900 --> 00:27:34,903
No. I mailed 'em myself.
449
00:27:34,987 --> 00:27:36,738
How?
450
00:27:36,822 --> 00:27:38,907
Just put stamps on 'em.
451
00:27:38,991 --> 00:27:41,493
You paid the postage yourself?
452
00:27:41,577 --> 00:27:43,871
No. I found some stamps.
453
00:27:43,954 --> 00:27:47,249
Stacy has a postage meter
at her desk.
454
00:27:47,332 --> 00:27:51,670
Yeah, I know, but I had some
old stamps in my drawer
455
00:27:51,753 --> 00:27:53,839
that I just thought
I'd use up, so...
456
00:27:54,798 --> 00:27:56,925
- So they're gone already?
- Yep.
457
00:27:58,677 --> 00:28:00,971
Okay. I guess we'll just have
to wait till next week,
458
00:28:01,054 --> 00:28:02,806
and see if they start
to get cashed then.
459
00:28:04,308 --> 00:28:07,269
- Okay?
- Er... how do you do that?
460
00:28:07,352 --> 00:28:10,439
Well, I know the fund they get
drawn from, so that's pretty easy.
461
00:28:11,940 --> 00:28:13,775
Right. Cool.
462
00:28:13,859 --> 00:28:16,653
You know what? If you're really
interested in the process,
463
00:28:16,737 --> 00:28:19,448
then from there we can view
a scan of the front and back.
464
00:28:19,531 --> 00:28:20,991
You know, for security.
465
00:28:21,074 --> 00:28:23,035
- Security?
- Yeah, security.
466
00:28:23,118 --> 00:28:26,413
We have access to the exact images
of all the cheques.
467
00:28:26,496 --> 00:28:28,790
You know, just in case
there's a problem with them.
468
00:28:30,709 --> 00:28:33,587
Make sense? Marty?
469
00:28:46,892 --> 00:28:50,103
Marty: Shit! Fuck! Fuck!
470
00:28:50,187 --> 00:28:52,439
Fuck!
471
00:28:56,818 --> 00:28:58,487
Marty?
472
00:29:01,240 --> 00:29:03,867
- Dude, what's up?
- Nothin'. I'm fine.
473
00:29:03,951 --> 00:29:05,911
- Did you get fired?
- No.
474
00:29:05,994 --> 00:29:07,955
It's 'cause of your hand thing, right?
475
00:29:08,038 --> 00:29:11,166
- You got fired, didn't you?
- No. Get the fuck outta here, man.
476
00:29:11,250 --> 00:29:13,919
Or is it the cheques? The cheques
or your hand. You got fired.
477
00:29:14,002 --> 00:29:15,963
Dude, walk away!
478
00:29:17,047 --> 00:29:18,423
I just gotta pee, man.
479
00:29:20,050 --> 00:29:21,510
Mmm.
480
00:29:25,138 --> 00:29:27,724
Are you just gonna
stand there and watch me?
481
00:29:27,808 --> 00:29:29,184
It's weird.
482
00:29:30,602 --> 00:29:32,354
Mmm.
483
00:29:32,437 --> 00:29:35,315
-Hey -w hat?
484
00:29:35,399 --> 00:29:37,776
- Let me crash at your place.
- What?
485
00:29:37,859 --> 00:29:39,820
Yeah, let me stay
in your basement.
486
00:29:39,903 --> 00:29:41,154
Don't...
487
00:29:41,238 --> 00:29:43,299
Don't talk to me right now.
Don't look at me. I'm peeing.
488
00:29:43,323 --> 00:29:45,075
- Dude, come on.
- Dude, I'm peeing.
489
00:29:45,158 --> 00:29:47,494
Gay pervert!
490
00:29:47,577 --> 00:29:50,455
Dude, I am not
joking around here, man.
491
00:29:53,333 --> 00:29:55,043
Hold on.
492
00:29:58,088 --> 00:30:00,924
You wanna stay in the basement, huh?
493
00:30:01,008 --> 00:30:02,384
Yeah.
494
00:30:02,467 --> 00:30:04,052
You ready to dive
into the party zone?
495
00:30:04,136 --> 00:30:06,179
I don't know
what that even means.
496
00:30:06,263 --> 00:30:08,449
Come on, man, the party zone.
I told you, I redid my basement.
497
00:30:08,473 --> 00:30:10,851
- Now it's all party zone...
- Oh, god. Whatever, man.
498
00:30:10,934 --> 00:30:14,521
I just can't go home right now,
all right? Shit is not cool.
499
00:30:14,604 --> 00:30:17,441
There's like private surveillance
cameras all over my place.
500
00:30:17,524 --> 00:30:20,902
Dude, you're such a chicken, man.
501
00:30:20,986 --> 00:30:23,780
No. Carol can see
who cashes cheques.
502
00:30:23,864 --> 00:30:27,326
- I told you. I...
- Ssh! Shut up!
503
00:30:27,451 --> 00:30:29,536
I told you.
I'm right. You're wrong.
504
00:30:29,619 --> 00:30:31,913
Whatever, man. I just can't
go home right now, all right?
505
00:30:31,997 --> 00:30:34,374
So I need a place to stay.
506
00:30:34,458 --> 00:30:35,751
Hmm.
507
00:30:38,920 --> 00:30:41,465
- You need a place to stay, huh?
- Yeah.
508
00:30:41,548 --> 00:30:45,969
Well, two rules when it comes
to the party zone.
509
00:30:46,053 --> 00:30:48,305
First, you bring
your own controllers.
510
00:30:48,388 --> 00:30:49,639
Second...
511
00:30:50,974 --> 00:30:53,060
It's my rules.
512
00:30:53,143 --> 00:30:56,688
Third, if you don't wanna party,
513
00:30:56,772 --> 00:30:58,940
you're in the wrong spot.
514
00:30:59,024 --> 00:31:00,400
Got it?
515
00:31:01,735 --> 00:31:05,572
This isn't gonna be
a party-zone thing, man.
516
00:31:05,655 --> 00:31:07,866
Well, then no deal.
517
00:31:07,949 --> 00:31:09,993
Dude, I'm comin' over tonight.
518
00:31:10,077 --> 00:31:12,120
Be prepared to party, then.
519
00:31:12,204 --> 00:31:13,914
Dork.
520
00:31:13,997 --> 00:31:15,999
Fuckin' loser.
521
00:31:24,341 --> 00:31:25,341
Fuck!
522
00:31:57,124 --> 00:31:59,418
When it goes through, then it...
523
00:31:59,459 --> 00:32:01,586
Yeah. It'd come out like a cyborg,
524
00:32:01,670 --> 00:32:02,963
with fillings,
525
00:32:03,046 --> 00:32:05,674
yeah, um, artificial hip.
526
00:32:05,757 --> 00:32:06,842
Whatever.
527
00:32:06,925 --> 00:32:10,095
Hey, dude, I'm gonna see you
in a little bit, man, so...
528
00:32:12,556 --> 00:32:15,058
Yeah, all right.
All right, later, dork.
529
00:33:22,209 --> 00:33:24,252
Hi there. How can I help you?
530
00:33:26,129 --> 00:33:28,089
Is Zach working today?
531
00:33:29,966 --> 00:33:32,761
He's usually the one
that helps me with returns.
532
00:33:32,844 --> 00:33:35,263
I'm sure I can help.
What's goin' on?
533
00:33:35,347 --> 00:33:37,140
I don't know, man.
534
00:33:37,224 --> 00:33:38,767
It's a lot of stuff.
535
00:33:47,734 --> 00:33:49,361
Guess so.
536
00:33:49,444 --> 00:33:53,323
Yeah. I, uh, double ordered
onhne, so_.
537
00:33:53,406 --> 00:33:56,243
Just iookin'
to get my money back.
538
00:33:56,284 --> 00:33:58,078
You have a receipt?
539
00:33:58,161 --> 00:34:01,289
No. I didn't...
I didn't print one off.
540
00:34:01,373 --> 00:34:03,792
Order number? Should be able
to look it up that way.
541
00:34:05,710 --> 00:34:07,921
Zach doesn't usually ask for it,
542
00:34:08,004 --> 00:34:11,258
so I never think to write it down,
or bring it with me.
543
00:34:11,341 --> 00:34:13,677
Can I see your ID?
544
00:34:13,760 --> 00:34:15,136
ID, er...
545
00:34:16,763 --> 00:34:20,016
I do not have that, man.
I totally forgot.
546
00:34:20,100 --> 00:34:23,270
Look, I make returns here
all the time. This is crazy.
547
00:34:23,353 --> 00:34:25,939
Mm-hmm. I'm sure you do.
548
00:34:26,022 --> 00:34:27,899
I'm gonna get
my supervisor on the phone.
549
00:34:27,983 --> 00:34:30,902
- See if I can get her to sort this out.
- Hold on. You know what?
550
00:34:30,986 --> 00:34:32,862
My boss ordered this.
551
00:34:32,946 --> 00:34:36,157
So I just remembered that it
should be under his account.
552
00:34:39,369 --> 00:34:40,662
- Your boss ordered it?
- Mm-hmm.
553
00:34:40,745 --> 00:34:42,664
- It's under his account?
- Yeah.
554
00:34:44,165 --> 00:34:45,792
What's the name of the business?
555
00:34:48,253 --> 00:34:49,713
Goddamn. Fuck!
556
00:34:51,756 --> 00:34:53,258
Fuck!
557
00:35:23,747 --> 00:35:26,041
Derek:
You woke my dad, man. Come on.
558
00:35:41,348 --> 00:35:43,224
Derek: Sorry, dad.
It was just Marty.
559
00:35:48,855 --> 00:35:50,231
Down here.
560
00:35:54,527 --> 00:35:56,988
Dude, stay right there.
Stay right there. Wait on the steps.
561
00:35:57,072 --> 00:35:58,799
I've been working on this.
You're gonna love it.
562
00:35:58,823 --> 00:36:01,493
Start some tunes...
563
00:36:05,372 --> 00:36:06,665
- You ready?
- Marty: Yes.
564
00:36:06,748 --> 00:36:09,459
Derek: Okay, okay, okay.
Here we go. Here we go.
565
00:36:15,590 --> 00:36:18,968
Ladies and gentlemen,
566
00:36:19,052 --> 00:36:22,681
welcome to the party zone.
567
00:36:22,764 --> 00:36:23,807
Mmm... oh.
568
00:36:23,890 --> 00:36:25,517
Dude, what are you doing?
569
00:36:25,600 --> 00:36:27,435
What are you doing?
570
00:36:27,519 --> 00:36:30,855
I'm doing
the party-zone thing, man.
571
00:36:30,939 --> 00:36:32,440
Yeah, I guess.
572
00:36:33,775 --> 00:36:35,694
Well, welcome to the basement.
573
00:36:35,777 --> 00:36:38,113
Put your hot pockets in the fridge
and sleep on the couch,
574
00:36:38,196 --> 00:36:40,407
and I'll kill the party lights.
575
00:36:40,490 --> 00:36:42,367
Come on in, dude.
576
00:36:42,450 --> 00:36:44,160
This is lame.
577
00:36:44,244 --> 00:36:46,496
- Ahh.
- This couch sucks.
578
00:36:46,579 --> 00:36:49,207
Er... don't stay here, complainer.
579
00:36:52,335 --> 00:36:54,421
Just don't let anyone
down here, all right?
580
00:36:54,504 --> 00:36:57,257
Um, too bad.
It's my house, my rules.
581
00:36:57,340 --> 00:37:00,176
Well, it's your dad's house.
582
00:37:00,260 --> 00:37:02,137
It's still my family's property.
583
00:37:03,888 --> 00:37:07,642
My point is,
this is my area now.
584
00:37:07,726 --> 00:37:11,354
This is where I'm staying.
This is my space.
585
00:37:11,438 --> 00:37:15,775
Hmm. When you came in
you saw cd tower,
586
00:37:15,859 --> 00:37:17,736
work cd tower.
587
00:37:17,819 --> 00:37:20,905
I have word-processing cds
in that tower.
588
00:37:20,989 --> 00:37:24,242
This is my spot.
It's my party zone, like I said.
589
00:37:24,325 --> 00:37:26,995
So, if you don't like the rules,
590
00:37:27,078 --> 00:37:29,038
go somewhere else.
591
00:37:29,122 --> 00:37:31,124
- Party zone.
- Yup.
592
00:37:32,125 --> 00:37:33,543
You're gonna see...
593
00:37:33,626 --> 00:37:35,521
You're gonna see what's
going on here with this game.
594
00:37:35,545 --> 00:37:37,380
I've had it
like a week and a half.
595
00:37:37,464 --> 00:37:40,717
I'm the best I've ever known
of anybody on this game.
596
00:37:43,386 --> 00:37:45,388
You've never even seen level 10.
597
00:37:48,266 --> 00:37:49,934
Watch this. Watch this.
598
00:37:50,018 --> 00:37:52,061
One, two, three. Jump.
599
00:37:52,145 --> 00:37:53,521
Extra life.
600
00:38:07,452 --> 00:38:10,455
Watch this. Under. Over. Boom.
601
00:38:19,255 --> 00:38:22,133
- What are you doing?
- Just getting comfortable.
602
00:38:22,217 --> 00:38:26,179
Oh, I don't know if I'm ready
for that, man. Keep 'em on.
603
00:38:26,262 --> 00:38:29,390
- All your clothes, keep 'em on.
- What?
604
00:38:29,474 --> 00:38:31,535
I don't want you taking off
your clothes in front of me.
605
00:38:31,559 --> 00:38:33,144
Gay-wad stuff.
606
00:38:38,525 --> 00:38:40,360
Vvhoa.vvhoa. What are you doing?
607
00:38:40,443 --> 00:38:42,296
- What are you doing?
- Well, I'm trying to lay down, man.
608
00:38:42,320 --> 00:38:44,280
- Scooch down.
- You're putting your feet on me.
609
00:38:44,364 --> 00:38:46,366
Yeah. Scooch down, man.
I'm trying to stretch out.
610
00:38:46,449 --> 00:38:49,410
Dude, gay. Don't do this.
611
00:38:49,494 --> 00:38:51,538
Well, I'm trying to go to bed, man.
612
00:38:51,621 --> 00:38:52,997
- Go to bed?
- Yeah.
613
00:38:53,081 --> 00:38:54,415
- At eight-thirty?
- Yes.
614
00:38:54,499 --> 00:38:56,167
- You're tired?
- Yes.
615
00:38:56,251 --> 00:38:58,336
- You're serious?
- I am.
616
00:38:58,419 --> 00:39:00,421
- What am I supposed to do?
- I don't...
617
00:39:00,505 --> 00:39:02,715
Go change your dad's diaper.
What do I care?
618
00:39:02,799 --> 00:39:05,385
Dude, my dad doesn't wear diapers.
You know that.
619
00:39:05,468 --> 00:39:08,680
- Rude.
- Well, go feed him or whatever.
620
00:39:08,763 --> 00:39:10,640
He's gonna eat at ten o'clock.
621
00:39:10,723 --> 00:39:12,892
I have an hour and a half.
I wanna get to level 10.
622
00:39:12,976 --> 00:39:15,311
- I don't have anything else to do.
- Well, I don't care.
623
00:39:15,395 --> 00:39:17,397
I'm trying
to lay down here, okay?
624
00:39:17,480 --> 00:39:19,458
- Get some rest, all right? So...
- This isn't gonna work.
625
00:39:19,482 --> 00:39:21,192
Stop it.
626
00:39:21,276 --> 00:39:23,236
Stop it, man.
627
00:39:23,319 --> 00:39:25,864
What I'm gonna do, is I'm
gonna take my controller.
628
00:39:25,947 --> 00:39:28,347
I'm gonna take it upstairs,
and since you didn't bring yours,
629
00:39:29,534 --> 00:39:31,494
- you're screwed. So...
- I don't care.
630
00:39:31,578 --> 00:39:33,663
Here. Watch this.
631
00:39:33,746 --> 00:39:35,915
Hmm.
632
00:39:35,999 --> 00:39:38,626
Growing pains.
Hope you like reruns.
633
00:39:38,710 --> 00:39:40,879
- I do.
- Yeah. I bet you do.
634
00:39:42,130 --> 00:39:43,923
"Jackinoffsky."
635
00:39:44,007 --> 00:39:45,300
Losen
636
00:40:27,634 --> 00:40:30,553
Interviewer: All right, coming back,
believe it or not.
637
00:40:30,637 --> 00:40:32,722
Man: Man, I can't believe it.
638
00:40:32,805 --> 00:40:35,934
Oh. I gotta get
into my mood here.
639
00:40:40,229 --> 00:40:43,107
Geez.
640
00:40:43,191 --> 00:40:46,319
Man, if I had to go through this
every day, I would die.
641
00:40:48,071 --> 00:40:49,656
Okay.
642
00:40:51,658 --> 00:40:53,952
Feeling left out.
It's just for fun.
643
00:40:54,035 --> 00:40:56,788
It really is.
I just do it for a kick.
644
00:40:56,871 --> 00:40:59,040
I don't take
a lot of this seriously.
645
00:40:59,123 --> 00:41:01,834
I take the impersonation
itself seriously,
646
00:41:01,918 --> 00:41:05,463
but as far as really wanting
to be like Olivia Newton-John,
647
00:41:05,546 --> 00:41:08,466
be Olivia Newton-John...
Olivia's Olivia.
648
00:41:08,591 --> 00:41:10,009
I get jealous.
649
00:41:10,093 --> 00:41:12,595
I'm a guy, but I love Olivia.
650
00:41:40,331 --> 00:41:41,582
This is...
651
00:41:43,584 --> 00:41:46,146
You gotta give me a little more
room, man. You gotta give me room.
652
00:41:46,170 --> 00:41:49,132
- You've got plenty of room.
- No, my wiener is right on the bar.
653
00:41:49,215 --> 00:41:51,735
My wiener's on the bar, and I
don't want your wiener near my butt...
654
00:41:51,759 --> 00:41:53,386
My wiener's not near your butt.
655
00:41:53,469 --> 00:41:55,847
I know, but if it does, like,
it's just gonna ruin it all.
656
00:41:55,930 --> 00:41:57,682
It's just gonna ruin it.
657
00:42:02,687 --> 00:42:04,605
Okay. That's enough.
658
00:42:04,689 --> 00:42:08,317
Derek: Okay, dude, it's 14-1.
659
00:42:08,401 --> 00:42:09,652
Here we go.
660
00:42:17,076 --> 00:42:18,619
Ah, dang it!
661
00:42:26,627 --> 00:42:28,379
Dang!
662
00:42:37,221 --> 00:42:38,890
I can do more.
663
00:42:38,973 --> 00:42:40,975
I'm gonna beat
my old record, I think.
664
00:42:43,561 --> 00:42:45,188
Dang it.
665
00:42:45,271 --> 00:42:46,814
Aaargh!
666
00:42:51,778 --> 00:42:53,321
Keep 'em coming, man.
667
00:42:56,949 --> 00:42:58,701
I'm doing pretty good.
668
00:43:02,663 --> 00:43:04,791
Hey, it's too much, Marty.
669
00:43:04,874 --> 00:43:06,634
- Slow it down.
- No, man. You're doing well.
670
00:43:06,667 --> 00:43:08,086
Doing very good.
671
00:43:08,169 --> 00:43:10,171
- Slow it down, man.
- No, keep it going, man.
672
00:43:11,881 --> 00:43:13,257
This is...
673
00:43:14,675 --> 00:43:16,177
Marty, slow it down.
674
00:43:18,805 --> 00:43:20,515
Marty, slow it down.
675
00:43:25,770 --> 00:43:27,772
Marty, that's too much.
676
00:43:27,855 --> 00:43:29,732
Okay, look.
677
00:43:29,816 --> 00:43:31,901
Marty, stop it, man. My...
678
00:43:38,157 --> 00:43:39,742
Stop it, man.
679
00:43:40,284 --> 00:43:41,536
Oh!
680
00:43:42,411 --> 00:43:44,247
How many was that?
681
00:43:44,664 --> 00:43:46,833
- Marty: Oh, you got a lot, man.
- How many exactly?
682
00:43:46,916 --> 00:43:49,877
I'll print out an award for you,
for your cubicle.
683
00:43:51,295 --> 00:43:52,295
Really?
684
00:43:56,843 --> 00:43:58,636
Derek: Okay, here we go.
685
00:44:02,014 --> 00:44:04,267
Derek: No points. Damn.
686
00:44:09,605 --> 00:44:11,524
Marty: What's the score?
687
00:44:11,607 --> 00:44:14,443
I think it's zero to zero now.
688
00:44:14,527 --> 00:44:16,154
I made a comeback.
689
00:44:16,237 --> 00:44:18,364
No, I got at least negative one.
690
00:44:19,615 --> 00:44:20,992
Okay, zero to negative one.
691
00:44:21,075 --> 00:44:24,787
Just give me a second.
Give me a minute.
692
00:44:24,871 --> 00:44:27,331
I like it like that. Mm-hmm.
693
00:44:27,415 --> 00:44:29,083
Okay, dude.
694
00:44:29,750 --> 00:44:31,127
I'm ready.
695
00:44:32,587 --> 00:44:34,130
Whoa!
696
00:44:34,213 --> 00:44:36,441
Was that a tennis ball? You're
supposed to use a sock, dude.
697
00:44:36,465 --> 00:44:37,675
Wha...
698
00:44:37,758 --> 00:44:39,760
Not now. Come on, man.
699
00:44:39,844 --> 00:44:41,470
Throw us a...
700
00:44:41,554 --> 00:44:43,723
Marty: I'm turning off
this crap music.
701
00:44:43,806 --> 00:44:45,558
Derek: No, dude,
this is my song, man.
702
00:44:47,018 --> 00:44:48,561
Okay, that was in the butthole.
703
00:44:54,942 --> 00:44:58,279
You're gonna lose to this guy.
You're gonna lose to him.
704
00:44:58,654 --> 00:45:01,824
- Anybody ask about me at work?
- Nope.
705
00:45:01,908 --> 00:45:03,284
Really? Nobody?
706
00:45:04,535 --> 00:45:05,995
Just Carol.
707
00:45:07,413 --> 00:45:08,956
What'd you tell her?
708
00:45:09,040 --> 00:45:10,475
She asked where you were,
so I told her
709
00:45:10,499 --> 00:45:12,418
you weren't coming in this week.
710
00:45:12,501 --> 00:45:15,379
No, dude,
you just say that I'm sick.
711
00:45:18,841 --> 00:45:20,259
That's... that's what I said.
712
00:45:20,343 --> 00:45:21,820
That he's sick and he's
not coming in this week.
713
00:45:21,844 --> 00:45:23,846
Yeah, but how would you know
714
00:45:23,930 --> 00:45:25,765
that I'm gonna be gone
for the entire week?
715
00:45:27,683 --> 00:45:30,811
I'll tell her tomorrow
that you're really, really sick.
716
00:45:30,895 --> 00:45:32,688
No...
717
00:45:33,773 --> 00:45:37,151
- Just don't say anything, all right?
- Fine.
718
00:45:37,235 --> 00:45:39,588
I'll send some e-mails or something.
I don't know. Whatever.
719
00:45:39,612 --> 00:45:40,988
Fine.
720
00:45:42,323 --> 00:45:44,367
Did anybody ask
about the cheques?
721
00:45:46,827 --> 00:45:48,287
Er.. Ye...
722
00:45:48,371 --> 00:45:52,166
Carol asked me if you
really did mail 'em out.
723
00:45:52,250 --> 00:45:54,210
I just...
724
00:45:54,293 --> 00:45:57,171
I told her that I didn't know
and it wasn't a big deal, and...
725
00:45:57,255 --> 00:45:59,632
Dude, why didn't you
tell me any of this earlier?
726
00:45:59,715 --> 00:46:01,592
'Cause I told her
that I didn't even know.
727
00:46:01,676 --> 00:46:05,513
- So it's not a big deal.
- Yeah, it's a huge deal.
728
00:46:06,555 --> 00:46:10,309
Why do you think
that she told you, man?
729
00:46:10,393 --> 00:46:12,520
'Cause we're... we're friends.
730
00:46:15,564 --> 00:46:17,692
We're work friends.
731
00:46:17,775 --> 00:46:19,235
I know.
732
00:46:20,861 --> 00:46:23,281
She told you
because you suck at lying.
733
00:46:23,364 --> 00:46:25,283
Everybody at the office
knows you suck at lying.
734
00:46:25,366 --> 00:46:27,034
Why are you being
such a baby about it?
735
00:46:27,118 --> 00:46:30,746
Just go back to work and bring
all your cheques, and you'll be fine.
736
00:46:30,830 --> 00:46:32,790
Man, I can't just
bring the cheques back.
737
00:46:32,873 --> 00:46:34,750
I already told Carol
that I mailed 'em out.
738
00:46:34,834 --> 00:46:37,878
- Then mail 'em out.
- I don't have the addresses.
739
00:46:37,962 --> 00:46:39,588
Look them up in the white pages.
740
00:46:41,090 --> 00:46:43,134
You're just making this way worse.
741
00:46:46,262 --> 00:46:50,224
- I'm keepin' 'em.
- Oh, that's a bad idea, dude.
742
00:46:50,308 --> 00:46:54,020
That's why I gotta
cash those cheques right away.
743
00:46:54,103 --> 00:46:56,314
You're gonna get in trouble, dude.
744
00:46:59,066 --> 00:47:00,901
I'm sorry, man.
745
00:47:11,620 --> 00:47:13,122
I'm sorry, dude.
746
00:47:18,002 --> 00:47:19,503
Here.
747
00:47:19,587 --> 00:47:21,922
You can play the rest of my guy.
748
00:47:22,923 --> 00:47:24,467
I don't care.
749
00:47:24,884 --> 00:47:27,386
Here. Play my guy.
750
00:47:29,388 --> 00:47:31,599
Come on, Marty. I'm sorry.
751
00:47:32,558 --> 00:47:34,852
You're freakin' out. Relax.
752
00:47:38,856 --> 00:47:41,275
Marty? Hello?
753
00:47:42,902 --> 00:47:44,445
Come on, Marty.
754
00:47:46,864 --> 00:47:48,407
- Hello.
- What?
755
00:48:29,365 --> 00:48:30,908
Derek?
756
00:48:30,991 --> 00:48:33,953
Derek!
757
00:48:39,959 --> 00:48:41,335
Mmm.
758
00:48:45,714 --> 00:48:47,174
Mmm.
759
00:48:51,178 --> 00:48:52,555
I feel good.
760
00:48:58,936 --> 00:49:00,855
I'm ready now, man. Do it.
761
00:49:03,357 --> 00:49:05,734
Dude! You hit my glasses.
762
00:49:05,818 --> 00:49:07,194
Marty: What?
763
00:49:09,113 --> 00:49:10,531
Okay, you just pretty much lost,
764
00:49:10,614 --> 00:49:13,284
so I get a free shot at you right now.
765
00:49:13,367 --> 00:49:16,328
Dude, I can't believe that.
766
00:49:16,412 --> 00:49:19,623
Marty: Whatever, man.
Psyching you out.
767
00:49:19,707 --> 00:49:22,918
Derek: Oh, what are you gonna do,
cheat even more now?
768
00:49:23,085 --> 00:49:24,712
What are you doing?
769
00:49:30,759 --> 00:49:33,137
What have you got, man?
You can only use your hand.
770
00:49:33,220 --> 00:49:35,973
Whatever you're doing is gonna be...
This doesn't make...
771
00:49:36,056 --> 00:49:38,559
I get a free throw at you,
so you can't cheat.
772
00:49:42,605 --> 00:49:46,400
Oh! No way!
773
00:49:48,152 --> 00:49:50,821
- When did you finish it?
- A couple of days ago.
774
00:49:50,905 --> 00:49:52,865
Oh, that's sweet.
775
00:49:52,948 --> 00:49:55,075
- Let me try it on.
- No.
776
00:49:55,159 --> 00:49:57,328
Come on. Let me try it on.
777
00:49:57,411 --> 00:50:00,164
- Cut your arm off, man.
- That is awesome.
778
00:50:00,247 --> 00:50:02,875
- I bet it's not that sharp.
- Yeah, it is.
779
00:50:02,958 --> 00:50:05,252
Here.
780
00:50:05,336 --> 00:50:07,588
What if I threw a bugle at it?
781
00:50:08,631 --> 00:50:10,758
Right in half, out of thin air.
782
00:50:10,841 --> 00:50:13,135
Okay.
783
00:50:13,219 --> 00:50:14,237
I'm gonna throw two bugles...
784
00:50:14,261 --> 00:50:16,889
- I'm gonna throw three bugles at you.
- I'll get 'em all.
785
00:50:16,972 --> 00:50:19,141
If one of 'em gets cut in half,
I'll believe you.
786
00:50:19,225 --> 00:50:21,143
- You ready? Sure?
- Yeah.
787
00:50:21,227 --> 00:50:22,227
- Here they come.
- Okay.
788
00:50:22,269 --> 00:50:23,896
- Let's go.
- Do it.
789
00:50:27,233 --> 00:50:30,444
Dude, that was
embarrassing, man.
790
00:50:30,528 --> 00:50:32,905
Those things are not sharp.
That sucks.
791
00:50:32,988 --> 00:50:34,573
I'll sharpen it up a little.
792
00:50:34,657 --> 00:50:38,118
No. It sucks, man. It looks cool,
but those aren't even sharp.
793
00:50:38,202 --> 00:50:39,787
Couldn't even do anything with that.
794
00:50:39,870 --> 00:50:42,206
I thought it was kinda
scary at first, and sweet.
795
00:50:42,289 --> 00:50:44,124
But it's not that sweet.
It's like a toy.
796
00:50:44,208 --> 00:50:47,253
The scary employee of the week,
797
00:50:47,336 --> 00:50:50,297
wrinkled shrimp-dick
motherfucker!
798
00:50:51,215 --> 00:50:53,968
I accept the challenge.
799
00:51:23,205 --> 00:51:25,332
Derek: Your mind games
don't work on me.
800
00:51:35,092 --> 00:51:36,635
Geez, man.
801
00:51:36,719 --> 00:51:41,098
- Derek: I am king of the nation of...
- Go to hell.
802
00:51:41,181 --> 00:51:43,350
Oh! Oh! Oh!
803
00:51:43,434 --> 00:51:45,477
Dude, you cut me.
You cut me. You cut me.
804
00:51:45,561 --> 00:51:47,561
- Go get something. Stop the bleeding.
- All right.
805
00:51:47,605 --> 00:51:49,982
I'm gonna bleed. I'm gonna bleed.
Dude, hurry up.
806
00:51:50,065 --> 00:51:52,109
Oh, my gosh. Get a shirt.
807
00:51:52,192 --> 00:51:53,569
Get a shirt or something.
808
00:51:53,652 --> 00:51:55,213
Not that shirt.
That's my soundgarden shirt.
809
00:51:55,237 --> 00:51:57,215
- Dude, you don't even listen to them.
- No, doesn't matter. Doesn't matter.
810
00:51:57,239 --> 00:51:58,866
Get something else. Oh, my gosh.
811
00:51:58,949 --> 00:52:01,285
I'm gonna bleed soon, dude.
I'm gonna start bleeding.
812
00:52:01,368 --> 00:52:03,329
- Hurry, hurry, hurry.
- Here.
813
00:52:03,412 --> 00:52:05,247
- Oh!
- Geez.
814
00:52:05,331 --> 00:52:06,999
Oh, look at that.
815
00:52:07,082 --> 00:52:09,376
Oh! Oh!
816
00:52:09,460 --> 00:52:11,837
Do you think that's gonna bleed?
817
00:52:11,920 --> 00:52:14,381
- Dude, it's not even cut.
- I know, but...
818
00:52:14,465 --> 00:52:16,467
I'm gonna start bleeding, right?
819
00:52:16,550 --> 00:52:18,802
- Man...
- Oh, that's bad.
820
00:52:18,886 --> 00:52:20,638
This is unbelievable.
821
00:52:20,721 --> 00:52:24,141
Those things aren't even sharp, dude.
They suck.
822
00:52:24,224 --> 00:52:26,727
Pssh. Lame.
823
00:52:26,810 --> 00:52:29,229
So you just send the coupons
in the mail, then?
824
00:52:31,273 --> 00:52:32,900
Beautiful.
825
00:52:34,026 --> 00:52:35,944
Yeah. Jackitansky.
826
00:52:41,659 --> 00:52:43,827
So, I'm already in the system?
827
00:52:46,497 --> 00:52:49,917
Well, that was like two weeks ago.
Different problem.
828
00:52:54,088 --> 00:52:55,923
Can you hold on one second?
829
00:53:07,393 --> 00:53:09,478
Hey, what time is it?
830
00:53:12,398 --> 00:53:14,483
Man, what time zone are you in?
831
00:53:15,818 --> 00:53:17,903
How many hours behind? What...
832
00:53:18,946 --> 00:53:21,615
Man, that's a strange
work schedule, dude.
833
00:53:29,998 --> 00:53:33,836
Yeah, you know what? I'm just gonna
have to call you back, all right?
834
00:53:35,003 --> 00:53:36,338
All right.
835
00:53:44,972 --> 00:53:46,390
Derek?
836
00:53:52,104 --> 00:53:54,565
Derek!
837
00:53:55,774 --> 00:53:56,859
What?
838
00:53:56,942 --> 00:53:59,445
- When did you get home?
- None of your butt wax.
839
00:53:59,528 --> 00:54:01,363
What's all that banging
going on up there?
840
00:54:01,447 --> 00:54:04,616
That's my dad's microwave.
I just brought it in. I had to move it.
841
00:54:04,700 --> 00:54:06,493
- Did you get a microwave?
- Yeah.
842
00:54:06,577 --> 00:54:08,328
Heat up this hot pocket for me.
843
00:54:08,412 --> 00:54:10,539
You have a toaster oven.
844
00:54:10,622 --> 00:54:13,500
- It sucks, dude. It cooks it all uneven.
- Too bad.
845
00:54:13,584 --> 00:54:16,295
Come on, man.
Heat this thing up for me.
846
00:54:16,378 --> 00:54:19,673
No. Besides, those two hot pockets
you ate, those were mine.
847
00:54:19,757 --> 00:54:21,383
I was gonna take them
to lunch tomorrow.
848
00:54:21,467 --> 00:54:24,636
Come on, man. I'll go get some coupons
from my apartment for you later.
849
00:54:24,720 --> 00:54:28,599
Oh, I don't want coupons. I want real
hot pockets. Can't eat a stupid coupon.
850
00:54:28,682 --> 00:54:30,684
Fine. I'll pick some up
at the store, then.
851
00:54:30,768 --> 00:54:35,522
Right now. Hot pockets, and a
big-ass mountain dew. Buy it.
852
00:54:37,608 --> 00:54:39,777
- I... I'll do it later.
- Yeah, right.
853
00:54:39,860 --> 00:54:42,613
You haven't even left the basement
since you've been here.
854
00:54:42,696 --> 00:54:44,740
I... I went out earlier today.
855
00:54:44,823 --> 00:54:46,825
Yeah. I saw you outside today,
856
00:54:46,909 --> 00:54:48,952
taking a big dump on the front lawn.
857
00:54:49,036 --> 00:54:50,913
- Not.
- Yes, I did.
858
00:54:50,996 --> 00:54:54,416
Get me hot pockets and a
big-ass mountain dew. Tonight.
859
00:54:55,417 --> 00:54:57,544
- Do it.
- Dare me?
860
00:54:57,628 --> 00:54:59,797
I dare you right now.
861
00:54:59,880 --> 00:55:02,883
I straight up
dare you, man. Do it.
862
00:55:08,931 --> 00:55:10,766
- Cashier: What's up, man?
- Hey.
863
00:55:10,849 --> 00:55:13,560
- That it for you?
- Yeah.
864
00:55:13,644 --> 00:55:16,313
You have any
of the regular cheddar?
865
00:55:16,396 --> 00:55:17,731
Those are cheddar.
866
00:55:17,815 --> 00:55:19,733
No, man,
these are ham and cheddar.
867
00:55:19,817 --> 00:55:21,443
It's the only cheddar we got.
868
00:55:21,527 --> 00:55:24,071
Yeah, but there's ham
in these, man.
869
00:55:27,491 --> 00:55:29,701
Um, I got a coupon, too.
870
00:55:29,785 --> 00:55:32,830
Ah, we usually don't
take coupons, man.
871
00:55:32,913 --> 00:55:35,082
Come on. Help me out somehow.
872
00:55:35,165 --> 00:55:36,458
Sorry.
873
00:55:36,542 --> 00:55:38,752
All right. $7.47.
874
00:55:38,836 --> 00:55:40,796
Seven bucks for this box?
875
00:55:40,879 --> 00:55:42,714
I don't make the rules.
876
00:55:47,427 --> 00:55:48,846
Out of ten...
877
00:55:50,597 --> 00:55:53,600
Hey, er...
You got any fives, man?
878
00:55:53,684 --> 00:55:55,269
I need 'em for the register.
879
00:55:55,352 --> 00:55:56,937
No. That's the only cash I had.
880
00:55:57,020 --> 00:55:58,397
No fives?
881
00:56:02,150 --> 00:56:04,570
Oh, yeah. You know what?
Guess so.
882
00:56:04,653 --> 00:56:06,488
Cashier: Cool.
Hey, let me buy this off you.
883
00:56:06,572 --> 00:56:07,924
I'll make change for the rest, too.
884
00:56:07,948 --> 00:56:09,634
- Marty: Okay.
- Cashier: All right, cool, man.
885
00:56:09,658 --> 00:56:11,869
All right, so you give me
the ten and the fives.
886
00:56:11,952 --> 00:56:14,955
Let me give you a coupla ones back here
for right now, just to hold on to.
887
00:56:15,038 --> 00:56:17,457
Let me give you this one.
You hold that for right now.
888
00:56:17,541 --> 00:56:19,418
Man, hey, you catch
the game earlier tonight?
889
00:56:19,501 --> 00:56:22,588
You hold the 53 cents.
Two from the $7.47.
890
00:56:22,671 --> 00:56:25,257
You give me the five.
There's the other single.
891
00:56:25,340 --> 00:56:26,717
You should be good to go, man.
892
00:56:26,800 --> 00:56:29,344
Hey, appreciate it.
You have a good night, all right?
893
00:56:43,442 --> 00:56:45,360
You shorted me five dollars, man.
894
00:56:45,444 --> 00:56:46,820
What?
895
00:56:46,904 --> 00:56:49,740
Yeah, you only gave me back $2.53.
896
00:56:49,823 --> 00:56:52,409
Nah. No. No, man. I don't know
what you're talking about.
897
00:56:52,492 --> 00:56:56,371
- You got the right change. We're all square.
- No, I know how this works, man.
898
00:56:56,455 --> 00:56:59,458
You got me all messed up with that
fucking math, man. Come on, dude.
899
00:56:59,541 --> 00:57:03,045
Look, you can come back tomorrow
after we counted the drawer.
900
00:57:03,128 --> 00:57:05,839
Hey, don't rip me off.
I'm just a regular guy, all right?
901
00:57:05,923 --> 00:57:08,175
You gotta come back tomorrow.
902
00:57:08,258 --> 00:57:10,510
Take from the register, the shelves,
or whatever, dude.
903
00:57:10,594 --> 00:57:13,138
- You know what I mean?
- You're wrong.
904
00:57:14,598 --> 00:57:16,642
Give me the five bucks back now.
905
00:57:16,725 --> 00:57:18,894
You're gonna have to leave now.
906
00:57:18,977 --> 00:57:20,622
I'm about to come over
the counter and kill you
907
00:57:20,646 --> 00:57:22,731
if you don't give me
the five dollars back.
908
00:57:22,814 --> 00:57:24,316
You can get the fuck outta here
909
00:57:24,399 --> 00:57:27,027
before I call the cops
and get your ass arrested.
910
00:57:28,445 --> 00:57:29,696
You're a fucking thief.
911
00:57:29,780 --> 00:57:31,990
Get the fuck out.
912
00:57:32,074 --> 00:57:35,160
That was... that was all
the cash that I had, man.
913
00:57:37,663 --> 00:57:39,164
Cashier: Bitch.
914
00:57:39,247 --> 00:57:42,042
- What did you just say to me?
- I said leave, bitch.
915
00:57:42,125 --> 00:57:43,752
Motherfucker!
916
00:57:43,835 --> 00:57:46,004
Fucking piece of shit!
917
00:57:49,508 --> 00:57:51,176
Smile, bro.
918
00:57:55,347 --> 00:57:58,058
Shit. Ah, sh...
919
00:57:58,141 --> 00:58:00,560
Ah... ah, shit.
920
00:58:05,732 --> 00:58:07,901
Took you long enough, dork.
921
00:58:11,321 --> 00:58:13,121
Got me in trouble
with that fucking dare, man.
922
00:58:13,156 --> 00:58:15,867
- What are you talking about, man?
- When you made me go out.
923
00:58:15,951 --> 00:58:17,953
What, did my dad
just say something to you?
924
00:58:18,036 --> 00:58:19,722
What does that mean?
Why would your dad say anything?
925
00:58:19,746 --> 00:58:22,040
Nothing. Just...
About the cheques, man.
926
00:58:22,124 --> 00:58:25,085
What about the cheques, Derek?
You told him, didn't you?
927
00:58:25,168 --> 00:58:27,689
- It was an accident, man. I'm sorry.
- How you tell him accidentally?
928
00:58:27,713 --> 00:58:30,066
We were just upstairs watching
CSI: Miami, and there was this, like...
929
00:58:30,090 --> 00:58:31,651
- You fucking told him. Asshole!
- I'm sorry.
930
00:58:31,675 --> 00:58:34,553
- Motherfucker!
- Get off me! Marty, get off me!
931
00:58:38,640 --> 00:58:40,434
Get off me.
932
00:58:40,517 --> 00:58:42,728
Marty, stop it.
933
00:58:42,811 --> 00:58:45,605
Marty! Get off me!
934
00:58:47,107 --> 00:58:49,901
I'm gonna kick your ass, man!
935
00:58:53,572 --> 00:58:55,115
Get...
936
00:58:56,366 --> 00:58:58,035
Marty, stop it.
937
00:58:58,118 --> 00:59:01,079
Aah! Get off me, psycho!
938
00:59:02,330 --> 00:59:04,249
Marty: Fucker.
939
00:59:08,336 --> 00:59:09,713
Psycho, dude.
940
00:59:11,798 --> 00:59:14,134
-Fucken" -what are you doing?
941
00:59:16,178 --> 00:59:18,305
I'm out of here.
This fucking basement sucks, man.
942
00:59:18,388 --> 00:59:20,891
What is this?
You fucking touched my glove?
943
00:59:20,974 --> 00:59:22,768
- Jesus Christ.
- You fucked me!
944
00:59:22,851 --> 00:59:24,561
You fucked me! You fucked me!
945
00:59:24,644 --> 00:59:27,481
- Where are you gonna go?
- I don't know. To hell, probably.
946
00:59:27,564 --> 00:59:29,357
- Come on. Give me some cash.
- What?
947
00:59:29,441 --> 00:59:32,527
You owe me for this, man.
Come on. I got nothing.
948
00:59:32,611 --> 00:59:34,839
- I don't think I have any money.
- Well, check and see, Derek.
949
00:59:34,863 --> 00:59:36,740
Okay, okay, okay.
950
00:59:36,823 --> 00:59:38,158
One second, man. Relax.
951
00:59:38,241 --> 00:59:40,160
- Come on! Hurry up!
- Hold on, hold on.
952
00:59:40,243 --> 00:59:42,704
I got... wait. I got, like, fifteen...
953
00:59:42,788 --> 00:59:45,165
- This fucking works, man.
- I'm sorry.
954
00:59:47,084 --> 00:59:48,502
Geez.
955
00:59:51,088 --> 00:59:52,506
Asshole.
956
00:59:54,716 --> 00:59:56,176
Oh!
957
00:59:57,385 --> 00:59:58,845
Oh!
958
01:00:06,061 --> 01:00:10,148
Marty: Yeah, it turns out
signing it over was a really good idea.
959
01:00:12,651 --> 01:00:14,236
Yeah.
960
01:00:14,319 --> 01:00:15,737
No, I... I'm good.
961
01:00:15,821 --> 01:00:19,241
I'm probably getting a raise soon,
so that will help.
962
01:00:23,203 --> 01:00:24,913
Yeah. How's dad?
963
01:00:30,627 --> 01:00:34,881
Yeah, well, he didn't even tell me
he was coming into town, so...
964
01:00:37,676 --> 01:00:40,095
Oh, whatever. He's busy. I know.
965
01:00:42,889 --> 01:00:45,225
Yeah, I'm fine. I'm just tired.
966
01:00:45,308 --> 01:00:46,768
You know, work.
967
01:00:50,981 --> 01:00:53,525
No. Come on,
I've been good about it.
968
01:00:54,985 --> 01:00:57,404
I don't even act
like that anymore.
969
01:00:58,572 --> 01:01:00,073
I'm happy now.
970
01:01:01,533 --> 01:01:03,243
Everyone really likes me.
971
01:01:08,165 --> 01:01:11,543
Anyway... no,
I'm just calling to say "hi", so...
972
01:01:13,753 --> 01:01:15,755
I haven't seen you in a while.
973
01:01:15,839 --> 01:01:18,341
I'll probably be by for Thanksgiving.
974
01:01:19,301 --> 01:01:21,261
You...
975
01:01:21,344 --> 01:01:24,055
Don't. Er... I just... I'll walk over.
976
01:01:26,933 --> 01:01:29,102
I don't know...
977
01:01:29,186 --> 01:01:32,606
I think that it's "TV",
then "power".
978
01:01:34,107 --> 01:01:36,860
And then "auxiliary",
then "power" again.
979
01:01:40,572 --> 01:01:43,074
Well, I don't know then!
980
01:01:44,451 --> 01:01:49,331
Wait... can you just tell
Dana and Kelly that I love 'em?
981
01:01:50,832 --> 01:01:52,751
Please? Okay?
982
01:01:54,586 --> 01:01:56,421
All right.
983
01:01:56,504 --> 01:01:58,089
Bye, mom.
984
01:02:33,708 --> 01:02:36,503
- The 7:30 for Detroit leave yet?
- Man: Not yet.
985
01:02:36,586 --> 01:02:38,546
- What time is it?
- 7:25.
986
01:02:38,630 --> 01:02:40,382
All right, so I still
got five minutes?
987
01:02:40,465 --> 01:02:42,801
- You know where there's an atm around?
- Up the road.
988
01:02:42,884 --> 01:02:46,846
Okay, is it a first federal atm?
It's got to be a first federal atm.
989
01:02:46,930 --> 01:02:49,557
- I believe so.
- All right. Okay.
990
01:04:23,485 --> 01:04:24,986
Woman: I have one adult,
991
01:04:25,070 --> 01:04:26,797
non-smoking room for one night.
Is that correct?
992
01:04:26,821 --> 01:04:27,697
Yep.
993
01:04:27,781 --> 01:04:29,949
All right. Will this be
cash or credit today?
994
01:04:30,033 --> 01:04:31,201
Cash.
995
01:04:31,284 --> 01:04:35,538
It looks like your room
plus the fee comes to 180, sir.
996
01:04:37,415 --> 01:04:38,958
180, huh?
997
01:04:39,042 --> 01:04:41,461
That's all right. I got that.
998
01:04:48,468 --> 01:04:49,844
Thank you.
999
01:04:49,928 --> 01:04:52,013
I'm also gonna need
a card to keep on file.
1000
01:04:52,097 --> 01:04:53,973
Just for any incidentals.
1001
01:04:54,057 --> 01:04:56,267
Incidentals, huh?
1002
01:04:58,978 --> 01:05:00,355
That'll be perfect.
1003
01:05:00,438 --> 01:05:03,566
Is there anything else
we can do for you today?
1004
01:05:03,650 --> 01:05:08,071
Yeah. You guys got
like a large metal file?
1005
01:05:08,154 --> 01:05:11,199
Um, I guess
I could ask maintenance.
1006
01:05:11,282 --> 01:05:13,701
- Good.
- Anything else?
1007
01:05:14,702 --> 01:05:16,830
You got room service
up in this bitch?
1008
01:05:18,123 --> 01:05:21,459
I was wondering
if I get any free stuff.
1009
01:05:21,501 --> 01:05:24,921
Yeah, complimentary.
That's what I meant.
1010
01:05:25,004 --> 01:05:28,049
Er... I don't know.
Chips or anything?
1011
01:05:31,553 --> 01:05:34,180
All right, well,
can I get like a...
1012
01:05:34,264 --> 01:05:37,308
Like a twenty dollar
plate of spaghetti?
1013
01:05:39,227 --> 01:05:40,854
Oh, beautiful.
1014
01:05:40,937 --> 01:05:42,772
And do I get chips with that?
1015
01:05:42,981 --> 01:05:45,233
- Marty: Hello.
- Woman: Here you are.
1016
01:05:46,860 --> 01:05:49,028
Marty: There you go.
You remembered!
1017
01:05:49,112 --> 01:05:51,114
Woman:
Of course, mr jackitansky.
1018
01:05:51,197 --> 01:05:53,134
- Marty: Thank you very much.
- Woman: Enjoy your meal.
1019
01:05:53,158 --> 01:05:54,701
Marty: Thank you.
1020
01:10:39,694 --> 01:10:40,695
Ha-ha!
1021
01:12:10,409 --> 01:12:12,078
Fuck.
1022
01:12:51,367 --> 01:12:53,286
Hello.
1023
01:12:53,369 --> 01:12:54,787
Hey.
1024
01:12:55,705 --> 01:12:57,915
I don't have an ID for you.
1025
01:12:57,999 --> 01:12:59,417
Is that gonna be a problem?
1026
01:12:59,500 --> 01:13:02,211
Well, if it's a cash transaction,
it shouldn't be a problem.
1027
01:13:02,295 --> 01:13:04,255
- That's awesome.
- Yeah, just fill that out.
1028
01:13:04,338 --> 01:13:07,133
And do you want a tub room
or a shower room?
1029
01:13:07,300 --> 01:13:09,260
Is there a price difference?
1030
01:13:09,343 --> 01:13:11,470
Tub room's 22, shower's 28.
1031
01:13:11,554 --> 01:13:14,056
Oh. Er... shower's fine.
1032
01:13:14,932 --> 01:13:16,517
For one night?
1033
01:13:16,601 --> 01:13:18,144
Yeah, one night's good.
1034
01:13:19,145 --> 01:13:20,479
All right.
1035
01:13:20,563 --> 01:13:22,273
Hang on to this key.
1036
01:13:22,356 --> 01:13:24,817
I don't have a, er...
Replacement, and if you lose it,
1037
01:13:24,901 --> 01:13:27,153
- you're gonna be out all night.
- Gotcha.
1038
01:13:27,236 --> 01:13:28,905
Okay. All right.
1039
01:13:32,533 --> 01:13:34,869
Your room is
the last one on the left.
1040
01:14:47,024 --> 01:14:48,401
Excuse me.
1041
01:14:48,484 --> 01:14:50,861
- Hi. May I help you?
- Yeah. Just, er...
1042
01:14:50,945 --> 01:14:52,863
I need a copy of this key made.
1043
01:14:52,947 --> 01:14:55,241
Hold on. Hold on.
We don't do hotel keys.
1044
01:14:55,324 --> 01:14:57,618
No, no, no, it's not.
1045
01:14:57,702 --> 01:15:00,079
It sure look like
a hotel key to me.
1046
01:15:00,162 --> 01:15:02,915
It's not. It's just a...
It's just a house key.
1047
01:15:02,999 --> 01:15:05,251
All right.
Don't want no trouble.
1048
01:15:05,334 --> 01:15:06,711
No, seriously.
1049
01:15:32,695 --> 01:15:34,822
All right. A buck ten.
1050
01:15:39,076 --> 01:15:40,953
You guys cash cheques here?
1051
01:15:41,037 --> 01:15:43,080
Hell, no. Read the sign.
1052
01:16:43,516 --> 01:16:46,018
Oh, je...
1053
01:16:50,856 --> 01:16:52,191
- Morning.
- Hey.
1054
01:16:52,274 --> 01:16:54,777
- Checking out?
- I'm checking out.
1055
01:16:54,860 --> 01:16:56,737
Key. Thank you.
1056
01:16:56,821 --> 01:17:00,241
Hey. Did anyone come
looking for me last night?
1057
01:17:00,324 --> 01:17:01,909
Excuse me?
1058
01:17:01,992 --> 01:17:03,994
Did anyone come,
like, looking for me?
1059
01:17:04,078 --> 01:17:06,664
- Are you in trouble?
- No.
1060
01:17:06,747 --> 01:17:08,791
I certainly hope not.
1061
01:17:08,874 --> 01:17:11,460
We pride ourselves on
our customers abiding by the law,
1062
01:17:11,544 --> 01:17:14,755
- and following our very simple rules.
- Oh, yeah?
1063
01:17:14,839 --> 01:17:18,342
Like that chick outside my window yelling
that song at the top of her lungs all night?
1064
01:17:18,425 --> 01:17:20,427
I have no idea
what you're talking about.
1065
01:17:20,511 --> 01:17:22,680
We take hospitality
very seriously here.
1066
01:17:23,556 --> 01:17:25,182
Whatever, man.
1067
01:17:27,560 --> 01:17:29,395
Man in film: No-one else.
1068
01:17:31,814 --> 01:17:34,692
Woman in film: Well, maybe
we can pick up where we left off.
1069
01:19:19,046 --> 01:19:21,423
Woman: What the fuck?
1070
01:19:21,507 --> 01:19:22,424
Shit.
1071
01:19:22,508 --> 01:19:25,094
- Hey, how you doing?
- Who the fuck are you?
1072
01:19:25,177 --> 01:19:26,571
Hey. Don't worry about it.
I'm outta here.
1073
01:19:26,595 --> 01:19:30,808
- Larry! Well, who are you? Larry!
- You don't have to call anybody.
1074
01:19:30,891 --> 01:19:32,619
I'm leaving right now.
I'm just gonna grab my stuff.
1075
01:19:32,643 --> 01:19:34,895
- Larry!
- You don't have to call anybody.
1076
01:19:34,979 --> 01:19:36,522
- I'm taking off.
- Larry, get in here!
1077
01:19:36,605 --> 01:19:39,191
- No, really, seriously, I'm out the door.
- He was asleep.
1078
01:19:39,275 --> 01:19:41,110
- Hey, Larry.
- Cleaner: Just laying there.
1079
01:19:41,193 --> 01:19:43,570
- Larry: How'd you get in here?
- Door was open.
1080
01:19:43,654 --> 01:19:46,407
Cleaner: No, that is not true.
It was locked all night.
1081
01:19:46,490 --> 01:19:49,118
Larry: Call the cops.
Tell them we have an intruder.
1082
01:19:49,201 --> 01:19:51,912
Marty: No, don't.
Don't call the cops.
1083
01:19:51,996 --> 01:19:54,623
- It's not necessary.
- Larry: Call the cops. Call the cops.
1084
01:19:54,748 --> 01:19:58,168
- No, you don't have to call anybody.
- Sit the fuck down!
1085
01:19:59,586 --> 01:20:01,213
Call the cops.
1086
01:20:01,964 --> 01:20:04,466
- Seriously, hang up the phone.
- Larry: Shut up.
1087
01:20:04,550 --> 01:20:06,010
Look at me.
1088
01:20:06,093 --> 01:20:08,304
You're that weasel
who was here two nights ago.
1089
01:20:08,387 --> 01:20:10,806
Call them. Tell them
we got an intruder
1090
01:20:10,889 --> 01:20:12,683
- who broke into the room.
- Don't call them.
1091
01:20:12,766 --> 01:20:14,160
- Larry: Call the cops.
- Hang it up.
1092
01:20:14,184 --> 01:20:17,104
- Larry: Shut up. Call the cops!
- Marty: Hang up the phone.
1093
01:20:17,187 --> 01:20:20,524
- Call...
- Marty: Hang up the phone!
1094
01:20:21,942 --> 01:20:23,485
Larry: Hang up the phone.
1095
01:20:24,820 --> 01:20:27,364
No problems. Just go.
1096
01:20:52,556 --> 01:20:54,016
Marty: Hi. Er...
1097
01:20:54,099 --> 01:20:57,895
The... there's something that's just
a little funny about this egg mcmuffin.
1098
01:20:57,978 --> 01:21:00,022
Okay, I can get you a fresh one.
1099
01:21:07,279 --> 01:21:08,989
There you go. Sorry about that.
1100
01:21:09,073 --> 01:21:12,910
And, er... you don't have, like,
a little pair of, like, scissors, do you?
1101
01:21:31,220 --> 01:21:32,971
- Woman: Hi.
- Hey.
1102
01:21:33,055 --> 01:21:35,182
Payday loan?
1103
01:21:35,265 --> 01:21:39,186
No, actually, just, er...
Cash some cheques.
1104
01:21:39,269 --> 01:21:41,688
Well, do you have
your form ready, then?
1105
01:21:42,815 --> 01:21:44,316
My form?
1106
01:21:45,651 --> 01:21:48,362
Right. Er... no.
1107
01:21:50,697 --> 01:21:54,660
Take this, fill it out, bring it
back up. And have an ID ready.
1108
01:22:16,140 --> 01:22:17,558
Your ID?
1109
01:22:32,614 --> 01:22:35,534
These cheques
aren't in your name.
1110
01:22:35,617 --> 01:22:40,164
Well, yeah, they were sign...
I signed them over to me.
1111
01:22:40,247 --> 01:22:42,708
- You... what?
- I mean...
1112
01:22:44,001 --> 01:22:46,545
They've been signed over to me.
1113
01:22:50,090 --> 01:22:52,217
Er... just...
1114
01:22:52,301 --> 01:22:55,888
That's not a big deal, right?
It's a normal thing.
1115
01:22:55,971 --> 01:22:59,725
Just hang on one minute.
I'll... I'll be right back.
1116
01:22:59,808 --> 01:23:03,562
No, if it's a problem, I don't
need 'em cashed right now. You...
1117
01:23:25,042 --> 01:23:28,045
All right, er... can you come
back here for just a second?
1118
01:23:29,671 --> 01:23:30,839
Marty: Sure.
1119
01:23:30,923 --> 01:23:34,176
Good. Figure out how to get you
your money. Yup, right through there.
1120
01:23:36,303 --> 01:23:37,930
How's it going?
1121
01:24:01,078 --> 01:24:02,579
All right.
1122
01:24:02,663 --> 01:24:06,250
So it's Martin, er... what's the...
How do you say the last name?
1123
01:24:06,333 --> 01:24:08,293
- Jackhansky.
- Jackhansky.
1124
01:24:08,377 --> 01:24:10,087
Right. It's Polish.
1125
01:24:11,588 --> 01:24:14,132
- You sure it's not Polish?
- Yeah.
1126
01:24:15,717 --> 01:24:18,845
I'm kowalczyk, and that's Polish.
That's why I was asking.
1127
01:24:18,929 --> 01:24:20,305
Hmm.
1128
01:24:22,307 --> 01:24:24,227
I'm being rude.
I never really introduced myself.
1129
01:24:24,309 --> 01:24:27,521
Um, I'm Craig kowalczyk,
and this is my place.
1130
01:24:27,604 --> 01:24:29,940
- How you doing?
- All right.
1131
01:24:31,316 --> 01:24:34,903
So, what do you do
for a living, Martin?
1132
01:24:36,572 --> 01:24:39,700
I, er... I work at Walmart.
1133
01:24:40,867 --> 01:24:42,369
I love that place.
1134
01:24:42,452 --> 01:24:44,496
What do you do there?
1135
01:24:45,247 --> 01:24:47,624
I'm a night stocker.
1136
01:24:48,375 --> 01:24:50,502
Night stalker?
1137
01:24:51,378 --> 01:24:53,505
I stack shelves at night.
1138
01:24:53,589 --> 01:24:55,340
Oh, right.
1139
01:24:55,424 --> 01:24:57,759
I... I heard
something else, but...
1140
01:24:57,843 --> 01:24:59,970
Of course, that makes
way more sense.
1141
01:25:03,056 --> 01:25:04,891
Which one do you work at?
1142
01:25:06,476 --> 01:25:09,855
I don't know. The big one.
1143
01:25:09,938 --> 01:25:13,317
The big one. Er... the big one that's,
like, right off the highway?
1144
01:25:14,693 --> 01:25:16,778
They're all the same, dude.
Look, what's up here?
1145
01:25:16,862 --> 01:25:18,530
Are you gonna cash
these cheques or what?
1146
01:25:18,614 --> 01:25:20,616
Are you in a hurry?
Do you have work tonight?
1147
01:25:20,699 --> 01:25:22,659
- Yeah.
- Okay.
1148
01:25:22,743 --> 01:25:25,704
- What time you got to work?
- Like, in ten minutes.
1149
01:25:26,663 --> 01:25:28,415
Shoot
1150
01:25:28,498 --> 01:25:30,250
Probably have to call 'em.
1151
01:25:30,334 --> 01:25:33,214
I don't want you to get in trouble,
but we gotta get this all sorted out.
1152
01:25:34,338 --> 01:25:35,881
I... I don't even care anymore.
1153
01:25:35,964 --> 01:25:38,276
I... really, just... I'll cash 'em later.
It's not a big deal.
1154
01:25:38,300 --> 01:25:39,885
It shouldn't take her
too much longer.
1155
01:25:39,968 --> 01:25:42,554
We just... we gotta wait
for someone else to get here.
1156
01:25:42,638 --> 01:25:45,140
- Who?
- I had to call someone else in.
1157
01:25:45,265 --> 01:25:47,601
- You know, protocol.
- Who?
1158
01:25:47,684 --> 01:25:50,812
Who? It's just protocol. You gotta
do things in a certain order,
1159
01:25:50,896 --> 01:25:53,607
and so we gotta wait for
this other guy to get here.
1160
01:25:53,690 --> 01:25:56,044
What is this "protocol", man?
You're not even making any sense.
1161
01:25:56,068 --> 01:25:58,570
- What is this?
- All right, er...
1162
01:25:59,905 --> 01:26:01,948
You want me
to come direct, Martin?
1163
01:26:03,659 --> 01:26:06,662
You got, er...
You got five cheques here.
1164
01:26:06,745 --> 01:26:08,622
None of 'em are in your name.
1165
01:26:08,705 --> 01:26:12,668
- No, they're all signed over to me.
- Oh, yeah. Yeah.
1166
01:26:12,751 --> 01:26:15,295
Yeah, I see that they've
been signed over to you.
1167
01:26:15,379 --> 01:26:16,963
I get that.
1168
01:26:17,839 --> 01:26:22,302
In my business, this is
what's called a "red flag".
1169
01:26:22,386 --> 01:26:25,681
First off, we don't cash cheques
that are signed over like that.
1170
01:26:25,764 --> 01:26:29,351
"Red flag" - is that a,
er... technical term?
1171
01:26:29,434 --> 01:26:32,104
You trying to be an asshole?
1172
01:26:32,187 --> 01:26:34,523
'Cause I'm trying to be cool.
1173
01:26:34,606 --> 01:26:37,567
Now, anytime someone comes in here
with something like this,
1174
01:26:37,651 --> 01:26:40,153
I'm trained to call
the authorities.
1175
01:26:40,237 --> 01:26:42,906
Authorities? Well, who's that?
1176
01:26:42,989 --> 01:26:45,492
Who do you think it is, Martin?
I'm trained to call the police.
1177
01:26:45,575 --> 01:26:47,744
You called the cops?
1178
01:26:47,786 --> 01:26:50,080
We take this
very seriously, Martin,
1179
01:26:50,163 --> 01:26:53,375
because it's very rare that someone
would have five of these,
1180
01:26:53,458 --> 01:26:55,836
made out to them in this way.
1181
01:26:57,254 --> 01:26:59,131
I'm not accusing you
of anything, dude.
1182
01:26:59,214 --> 01:27:02,926
I... I'm just trying to make sure
you know exactly what's going on here.
1183
01:27:03,009 --> 01:27:05,512
Okay? Yeah, I called the police.
1184
01:27:05,595 --> 01:27:07,740
They're gonna come in.
They're gonna ask you some questions,
1185
01:27:07,764 --> 01:27:09,683
make sure everything
checks out, all right?
1186
01:27:09,766 --> 01:27:11,476
It shouldn't be too big of a deal.
1187
01:27:11,560 --> 01:27:13,103
You seriously called the cops?
1188
01:27:13,186 --> 01:27:15,355
It's not a big deal, Martin.
1189
01:27:17,274 --> 01:27:19,651
Unless you're trying
to commit a crime.
1190
01:27:21,361 --> 01:27:23,447
I hope that's not what this is.
1191
01:27:25,115 --> 01:27:27,701
Geez, man, I mean...
But, I've seen it all.
1192
01:27:27,784 --> 01:27:30,620
Yeah. I've seen people
snatched up by the police
1193
01:27:30,704 --> 01:27:33,039
for some stupid-ass
two hundred dollar scam,
1194
01:27:33,123 --> 01:27:37,586
but, man, you've only got
$90 worth of cheques here.
1195
01:27:37,669 --> 01:27:41,423
So that'd be pretty dumb.
I mean, if you know what I mean.
1196
01:27:42,841 --> 01:27:45,761
Man, you're the one
that's doing wrong here.
1197
01:27:45,844 --> 01:27:47,554
What are you talking about?
1198
01:27:47,637 --> 01:27:51,141
- This whole business is a crime.
- Well, you know, we can ask the officers
1199
01:27:51,224 --> 01:27:53,769
if they agree with you
when they get here.
1200
01:27:53,852 --> 01:27:55,562
Just give me my ID back, dude.
1201
01:27:55,645 --> 01:27:57,731
All right, I don't...
I don't work like that, Martin.
1202
01:27:57,814 --> 01:28:01,401
You gotta realise that you'd be
facing more than forgery here.
1203
01:28:01,485 --> 01:28:03,195
Okay, this could be way worse.
1204
01:28:03,278 --> 01:28:05,447
I want my ID back.
1205
01:28:05,530 --> 01:28:08,992
You need to take a deep breath,
and you need to settle down,
1206
01:28:09,075 --> 01:28:11,787
and we're gonna wait
this shit out together.
1207
01:28:14,206 --> 01:28:16,958
You... you're an asshole, man.
1208
01:28:17,042 --> 01:28:18,668
I'm sorry. What?
1209
01:28:19,878 --> 01:28:22,547
You're shit.
Everything you do is shit.
1210
01:28:22,631 --> 01:28:24,883
This whole corporate thievery.
1211
01:28:24,966 --> 01:28:26,510
It's... this is wrong.
You know that?
1212
01:28:26,593 --> 01:28:28,762
Where do you get "corporate" from?
I own this place.
1213
01:28:28,845 --> 01:28:31,139
Well, fuck. Whatever, man.
That's worse.
1214
01:28:31,223 --> 01:28:33,308
Jesus, man.
I'm gonna come over there...
1215
01:28:33,391 --> 01:28:35,811
You need to settle down
and chill out,
1216
01:28:35,894 --> 01:28:37,437
and we're gonna wait
this shit out.
1217
01:28:37,521 --> 01:28:39,940
I'm gonna strangle you
and rip your fucking face off.
1218
01:28:40,023 --> 01:28:42,526
- You're gonna play tough guy now?
- Yeah. Yeah.
1219
01:28:42,609 --> 01:28:44,253
Well, let's do it
before the cops get here.
1220
01:28:44,277 --> 01:28:47,364
You know, you're the reason
people get mad and die, man.
1221
01:28:47,447 --> 01:28:49,616
I'm gonna kill you,
you understand?
1222
01:28:49,699 --> 01:28:52,452
You need to calm down
until they get here.
1223
01:28:52,536 --> 01:28:54,996
- No. I'm leaving.
- No, no, no, you're not.
1224
01:28:55,080 --> 01:28:58,500
- Get the fuck off of me!
- You calm the shit down!
1225
01:28:59,960 --> 01:29:01,378
Motherfucker.
1226
01:29:01,461 --> 01:29:03,255
Kowalczyk: You little shit!
1227
01:29:15,684 --> 01:29:17,435
What the hell are you doing?
1228
01:29:23,441 --> 01:29:26,736
What the hell is that?
1229
01:29:48,466 --> 01:29:51,887
I'm ta... taking the cheques,
and I'm taking my ID.
1230
01:29:58,643 --> 01:30:00,979
Oh, you...
1231
01:30:42,604 --> 01:30:44,731
Man in film: Find your jacket?
1232
01:30:44,814 --> 01:30:46,566
- Happy, baby?
- Woman in film: Yes.
1233
01:31:03,708 --> 01:31:06,211
Derek. Yeah, it's Marty.
1234
01:31:06,294 --> 01:31:07,921
Hey.
1235
01:31:08,004 --> 01:31:10,215
Don't worry about where I'm at.
1236
01:31:10,298 --> 01:31:12,759
Look, is anybody
asking about me at work?
1237
01:31:13,760 --> 01:31:15,929
No, not like Stacy. Jesus!
1238
01:31:16,012 --> 01:31:18,306
Carol? She say anything?
1239
01:31:19,891 --> 01:31:21,309
What?
1240
01:31:22,268 --> 01:31:24,062
Carol got fired?
1241
01:31:27,524 --> 01:31:29,609
So I'm good, then.
There's no way...
1242
01:31:29,693 --> 01:31:32,195
The cheques, man.
That's it. I'm free.
1243
01:31:34,698 --> 01:31:36,282
Oh, beautiful.
1244
01:31:37,492 --> 01:31:39,869
All right, man. That's... hey.
1245
01:31:39,953 --> 01:31:41,705
Yeah, I'm sorry about that, man.
1246
01:31:41,788 --> 01:31:43,599
Look, I'll pay you back, all right?
Don't worry about it.
1247
01:31:43,623 --> 01:31:45,750
I'll pay you back
next time I see you.
1248
01:31:45,834 --> 01:31:47,502
No, I promise.
1249
01:31:47,585 --> 01:31:49,004
All right, I gotta...
1250
01:31:49,963 --> 01:31:52,590
No, it's...
It's "sasquatch" everywhere.
1251
01:31:52,674 --> 01:31:55,844
It's "yeti" in the himalayas.
1252
01:31:55,927 --> 01:31:58,638
I know. "Skunk ape" in Florida.
I know. That one is so weird, right?
1253
01:31:58,722 --> 01:32:01,641
Look, I can't do this right now, man.
I gotta go, all right?
1254
01:32:01,725 --> 01:32:04,728
Okay.
I'll talk to you later, Derek. Okay.
1255
01:32:04,811 --> 01:32:06,563
All right. Later, dork.
1256
01:32:12,569 --> 01:32:13,987
Whoo-ooh.
1257
01:35:13,666 --> 01:35:16,211
Subtitles by anti-worlds releasing ltd
87559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.