All language subtitles for You are the best E30

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,760 You Are The Best,Lee Soon Shin 2 00:00:05,760 --> 00:00:08,600 Episode 30 3 00:00:36,100 --> 00:00:38,950 Mr. Shin, what are you doing here? 4 00:00:40,940 --> 00:00:44,120 Joon Ho. 5 00:00:44,120 --> 00:00:47,530 What are you doing here? 6 00:00:48,890 --> 00:00:50,730 What? 7 00:00:52,780 --> 00:00:55,300 I'm here for business. 8 00:01:00,330 --> 00:01:01,660 - Was it this way? - Yeah. 9 00:01:01,670 --> 00:01:04,960 There's a music video shooting here. I came to cheer them up. 10 00:01:04,960 --> 00:01:07,340 I heard you were here so I'm just stopping by. 11 00:01:08,800 --> 00:01:10,750 What music video? 12 00:01:12,520 --> 00:01:15,860 - The view here is so beautiful. - Yeah. 13 00:01:15,860 --> 00:01:18,120 You chose the right place for a field trip. 14 00:01:21,040 --> 00:01:22,850 Wow... 15 00:01:22,850 --> 00:01:25,250 It's good to see you here. 16 00:01:32,590 --> 00:01:34,560 It's about business. Excuse me. 17 00:01:40,990 --> 00:01:42,590 Yes, Teacher Song? 18 00:01:42,590 --> 00:01:44,980 Where are you? Did you meet Soon Shin? 19 00:01:47,100 --> 00:01:49,430 - Yes. - Convince her no matter what. 20 00:01:49,430 --> 00:01:51,390 You know how big this opportunity is. 21 00:01:51,390 --> 00:01:52,610 I know. 22 00:01:52,610 --> 00:01:58,080 You have to bring her back. You have to bring her to Director Yoon by tomorrow afternoon. 23 00:01:58,080 --> 00:01:59,900 I'm counting on you. 24 00:02:00,900 --> 00:02:05,240 If you don't fix this, I'll be very disappointed in you. 25 00:02:09,070 --> 00:02:12,410 Don't worry. 26 00:02:23,120 --> 00:02:25,910 The girls here are so beautiful! 27 00:02:35,450 --> 00:02:39,080 Here's the BBQ! It's really hot. 28 00:02:44,680 --> 00:02:47,110 I'm sorry about what I did today. 29 00:02:47,110 --> 00:02:50,210 I was just joking, you know. 30 00:02:50,210 --> 00:02:54,490 You're just embarrassed, aren't you? If you keep acting like this, I'll be so sad. 31 00:02:54,490 --> 00:02:56,870 You know how nice I was to you. 32 00:02:56,870 --> 00:02:59,190 I'm sorry. 33 00:02:59,190 --> 00:03:03,810 It's okay. But don't ignore me when you become famous. 34 00:03:03,810 --> 00:03:07,700 Hey! Just go grill some more beef. 35 00:03:08,580 --> 00:03:10,100 There's plenty. 36 00:03:10,100 --> 00:03:14,560 Go grill some more. She eats a lot. 37 00:03:17,650 --> 00:03:20,180 Are you done with your business? 38 00:03:20,180 --> 00:03:24,570 Give her more beef. She got so skinny. 39 00:03:24,570 --> 00:03:27,280 Is there any liver or organ meat soup or something? 40 00:03:27,280 --> 00:03:30,250 You like those, don't you? 41 00:03:33,390 --> 00:03:38,650 Mr. Shin, are you here to make a contract with Soon Shin? 42 00:03:38,650 --> 00:03:42,190 No. What are you talking about? 43 00:03:43,600 --> 00:03:46,380 Soon Shin is going to be famous. 44 00:03:46,380 --> 00:03:50,230 You're here to scout her before any other agency makes a contract with her, right? 45 00:03:52,810 --> 00:03:54,750 Did you really come here for that? 46 00:03:54,750 --> 00:03:57,350 No, I didn't. 47 00:03:57,350 --> 00:04:00,360 I told you I came here for the business. 48 00:04:02,300 --> 00:04:05,700 Soon Shin, let's talk later. 49 00:04:07,080 --> 00:04:08,800 Why? 50 00:04:08,800 --> 00:04:12,910 You always ask me 'why' whenever you talk to me. That's a bad habit. 51 00:04:16,300 --> 00:04:18,960 Then what's your type? 52 00:04:18,960 --> 00:04:21,230 A man that can liven up the mood well. 53 00:04:21,230 --> 00:04:23,980 A man that can liven up the mood? 54 00:04:26,370 --> 00:04:30,000 Guitar is the best weapon for camping. 55 00:04:30,000 --> 00:04:31,770 Can you play guitar? 56 00:04:31,770 --> 00:04:34,580 No, I can hit the guitar... 57 00:04:34,580 --> 00:04:36,740 Mr. Shin can play guitar very well. 58 00:04:36,740 --> 00:04:38,670 Really? 59 00:04:38,670 --> 00:04:42,000 You might not believe it but he was a singer once. 60 00:04:42,000 --> 00:04:43,750 A singer? 61 00:04:43,750 --> 00:04:46,060 If you don't believe it, I'll go ask him. 62 00:04:47,650 --> 00:04:52,010 Mr. Shin, the girls here want to hear you sing. Could you? 63 00:04:52,010 --> 00:04:56,070 No. 64 00:04:59,940 --> 00:05:02,060 Sing a song for us please. 65 00:05:02,060 --> 00:05:06,160 Come on. Guys, give him a round of applause. 66 00:05:10,110 --> 00:05:14,200 Show us! Show us! 67 00:05:14,200 --> 00:05:16,190 Show us, Joon Ho. 68 00:05:16,190 --> 00:05:19,510 No, Young Hoon. 69 00:05:25,450 --> 00:05:28,630 No, I'm not going to sing. 70 00:05:28,630 --> 00:05:31,980 Really? 71 00:05:31,980 --> 00:05:34,750 Then give it to me. 72 00:05:38,710 --> 00:05:42,370 Can you play guitar, Boss? 73 00:05:42,370 --> 00:05:45,780 I haven't played it for 10 years. 74 00:05:47,210 --> 00:05:49,150 I think I can. 75 00:05:59,570 --> 00:06:03,290 - You said you're not going to. - I don't think it's tuned properly. 76 00:06:03,290 --> 00:06:05,900 Give it to me. 77 00:06:11,770 --> 00:06:14,870 Then sing a song for Soon Shin so she feels better. 78 00:06:14,870 --> 00:06:17,820 Should I? 79 00:06:17,820 --> 00:06:21,910 Should I do it, guys? 80 00:07:00,830 --> 00:07:03,620 Then can you play guitar? 81 00:07:03,620 --> 00:07:06,500 Yes, I can. 82 00:07:09,960 --> 00:07:13,030 Chan Woo used to play guitar very well. 83 00:07:13,030 --> 00:07:14,820 I'm better. 84 00:07:14,820 --> 00:07:19,650 - You haven't seen me play guitar. - Then show me. 85 00:07:19,650 --> 00:07:22,220 Are you serious? 86 00:07:22,220 --> 00:07:23,770 If you're good, I will. 87 00:08:56,210 --> 00:08:59,250 People are so weird. 88 00:09:00,830 --> 00:09:06,650 They make me sing just because I was a singer before. It's not like they're going to pay me. 89 00:09:10,560 --> 00:09:14,690 And you don't seem impressed. 90 00:09:16,910 --> 00:09:21,390 Yeah, that's why I failed to be a singer. 91 00:09:24,250 --> 00:09:26,580 Mr. Shin... 92 00:09:26,580 --> 00:09:29,900 Why did you come here? 93 00:09:31,300 --> 00:09:33,330 What? 94 00:09:35,910 --> 00:09:40,090 I know you had to come for your business. 95 00:09:42,100 --> 00:09:44,780 But please leave me alone. 96 00:09:44,780 --> 00:09:48,210 I want to be alone. 97 00:09:48,210 --> 00:09:50,370 You want to get back into acting. 98 00:09:50,370 --> 00:09:55,490 You were happy when you did it. How can I believe that you don't want to act? 99 00:09:59,750 --> 00:10:02,700 Do you know how big this opportunity is? 100 00:10:02,700 --> 00:10:09,810 That movie's script is really good. If you read the script... 101 00:10:09,810 --> 00:10:15,170 you'll love it. You said you're happy when you act. 102 00:10:16,560 --> 00:10:19,030 Was that a lie? 103 00:10:21,790 --> 00:10:27,190 Yeah. I'm really happy when I act. 104 00:10:27,190 --> 00:10:31,700 But this isn't right. 105 00:10:31,700 --> 00:10:34,520 My mom and family are going to suffer. 106 00:10:34,520 --> 00:10:37,450 How can I be happy? 107 00:10:41,770 --> 00:10:49,040 Even if I do get back into acting, I'll do it in my own way. 108 00:11:28,970 --> 00:11:31,360 [Mom] 109 00:12:04,740 --> 00:12:06,540 That's the girls' tent. 110 00:12:10,680 --> 00:12:13,910 I'm just checking if this tent is safe. 111 00:12:13,910 --> 00:12:16,060 It is safe. 112 00:12:21,060 --> 00:12:23,390 By the way... 113 00:12:23,390 --> 00:12:25,930 Is Soon Shin not up yet? 114 00:12:25,930 --> 00:12:29,140 Soon Shin left early. 115 00:12:29,140 --> 00:12:30,790 What? Why? 116 00:12:30,790 --> 00:12:32,290 I don't know. 117 00:12:32,290 --> 00:12:34,560 Where did she go? 118 00:12:34,560 --> 00:12:35,580 To Seoul. 119 00:12:35,580 --> 00:12:37,830 I mean how's she getting there? 120 00:13:06,090 --> 00:13:08,180 Where are you going? 121 00:13:10,720 --> 00:13:14,210 Mr. Shin! Come to Seoul! 122 00:14:19,960 --> 00:14:22,480 This train is so cool. 123 00:14:24,590 --> 00:14:26,540 What are you doing here? 124 00:14:26,540 --> 00:14:29,630 What? Can't I go? 125 00:14:29,630 --> 00:14:31,920 I said I'm not going with you. 126 00:14:31,920 --> 00:14:35,050 I'm not going to take you. Am I a kidnapper or something? 127 00:14:35,050 --> 00:14:37,050 I just took this train for fun. 128 00:14:37,050 --> 00:14:39,860 You know. 129 00:14:42,860 --> 00:14:47,960 Why did you wake up so early? I was worried because you left so soon. 130 00:14:47,960 --> 00:14:51,560 I didn't tell you to follow me. 131 00:14:51,560 --> 00:14:56,630 This train is so pretty. Is this a sightseeing train? 132 00:14:56,630 --> 00:15:02,650 Did you take this train on the way here? Young Hoon has good taste. 133 00:15:03,940 --> 00:15:12,090 I know. Unlike somebody else, he's very handsome, gentle and has good taste. 134 00:15:14,750 --> 00:15:17,210 Are you taking his side now? 135 00:15:20,930 --> 00:15:26,800 We're doing an event that takes pictures of all the people who ride this train. 136 00:15:26,800 --> 00:15:28,750 Would you mind if I take a picture of you two? 137 00:15:28,750 --> 00:15:31,530 - We're okay. - We don't mind. 138 00:15:31,530 --> 00:15:33,740 Take a picture of us. 139 00:15:38,440 --> 00:15:40,400 Get closer you two. 140 00:15:40,730 --> 00:15:43,580 Get closer? 141 00:15:48,910 --> 00:15:50,510 Peace. 142 00:15:50,510 --> 00:15:53,050 Smile. 143 00:15:58,720 --> 00:16:02,220 Have a nice trip. 144 00:16:02,220 --> 00:16:07,170 - I hope it comes out well. - Why did you let her take a picture? 145 00:16:07,170 --> 00:16:10,330 She wanted to take a picture. 146 00:16:13,860 --> 00:16:18,500 Check out the look on your face. It's so weird. 147 00:16:18,500 --> 00:16:21,930 What kind of look is that? 148 00:16:21,930 --> 00:16:26,510 You were in Gabi entertainment once. 149 00:16:26,510 --> 00:16:30,580 Don't you know what smile means? People are prettiest when they smile. 150 00:16:32,320 --> 00:16:37,280 - Do you want to keep it? - No. You said it's weird. 151 00:16:37,280 --> 00:16:40,180 Then I'll keep it. 152 00:16:50,300 --> 00:16:54,440 [Teacher Song] 153 00:17:15,190 --> 00:17:17,990 Mr. Shin, why aren't you taking my call? 154 00:17:17,990 --> 00:17:20,570 The meeting is at 12 o'clock. 155 00:17:20,570 --> 00:17:24,680 You can get there by that time, right? Call me back when you get this message. 156 00:17:38,840 --> 00:17:42,540 Where do we get off? 157 00:17:47,170 --> 00:17:50,110 Are you sleeping? 158 00:17:50,110 --> 00:17:53,620 Are you? 159 00:19:24,790 --> 00:19:27,560 - Soon Shin. - Yes? 160 00:19:27,560 --> 00:19:29,920 We have to get off. 161 00:19:29,920 --> 00:19:32,790 Come on. 162 00:19:44,000 --> 00:19:47,420 - Where are we? - What? 163 00:19:47,420 --> 00:19:50,170 We're at Goon Cheon. 164 00:19:50,170 --> 00:19:52,500 Why did you get off here? 165 00:19:54,630 --> 00:20:04,090 The guide said the view here is so beautiful that we should see it and take a picture. 166 00:20:04,090 --> 00:20:06,350 We can make some good memories here. 167 00:20:08,940 --> 00:20:13,260 Wow, that's such a beautiful mountain. Let's go check it out. 168 00:20:13,260 --> 00:20:14,530 Where are you going? 169 00:20:14,530 --> 00:20:21,310 Wow. Soon Shin, take a picture of me here. 170 00:20:34,300 --> 00:20:37,190 You should smile like that, you know. 171 00:20:37,190 --> 00:20:39,090 Take a picture already. people are looking at me. 172 00:20:39,090 --> 00:20:41,770 1, 2, 3. 173 00:20:47,410 --> 00:20:49,280 What should I do? 174 00:20:49,280 --> 00:20:57,000 What? Oh my God. Pose as if you're putting firewood into that furnace. 175 00:21:02,160 --> 00:21:05,200 Good. Sit down. 176 00:21:06,950 --> 00:21:09,630 That's better. 177 00:21:09,630 --> 00:21:14,640 Look at the camera. 1, 2, 3. 178 00:21:16,910 --> 00:21:19,520 - Do it one more time. - No! 179 00:21:19,520 --> 00:21:22,870 - Hey, do it one more time. Come on! - No,no! 180 00:21:22,880 --> 00:21:25,120 Where are you going? 181 00:21:27,350 --> 00:21:30,100 Wait for me! 182 00:21:30,100 --> 00:21:32,050 Come on! 183 00:21:37,460 --> 00:21:41,420 We should've just stayed on the train. We got all wet. 184 00:21:41,420 --> 00:21:43,910 Why are you blaming me? Blame the weather. 185 00:21:43,910 --> 00:21:49,270 The weather is so unpredictable because we're in the country. 186 00:21:49,270 --> 00:21:51,920 I'm all wet. 187 00:21:51,920 --> 00:21:54,500 Look at me. 188 00:22:17,930 --> 00:22:19,470 Mr. Shin. 189 00:22:19,470 --> 00:22:21,240 What? 190 00:22:21,240 --> 00:22:26,350 Why are you being so nice to me? 191 00:22:26,350 --> 00:22:29,390 Do you still feel sorry? 192 00:22:30,900 --> 00:22:33,630 Or do you feel bad for me? 193 00:22:33,630 --> 00:22:37,190 No, it's not that. 194 00:22:40,190 --> 00:22:42,720 Then what is it? 195 00:22:45,040 --> 00:22:48,720 Just because. 196 00:22:48,720 --> 00:22:52,860 When I see you, I feel like I'm looking at my old self. 197 00:22:55,850 --> 00:23:00,610 There was time when I felt so happy while singing. 198 00:23:00,610 --> 00:23:05,970 But I gave up and ran away. 199 00:23:05,970 --> 00:23:08,030 I don't want you to do that. 200 00:23:08,030 --> 00:23:12,250 Don't give up just because of others. 201 00:23:12,250 --> 00:23:15,350 Get back into acting. 202 00:23:15,350 --> 00:23:18,850 You can do it. 203 00:23:27,940 --> 00:23:31,500 I bet you don't carry a mirror with you. 204 00:23:31,500 --> 00:23:35,850 What? I do carry a mirror with me. 205 00:23:40,690 --> 00:23:42,460 No, you don't. 206 00:23:50,090 --> 00:23:55,230 You're pretty. You really are pretty. 207 00:24:01,160 --> 00:24:04,560 So be confident and do your best. 208 00:24:04,560 --> 00:24:09,870 You're pretty enough. At least to me. 209 00:24:27,510 --> 00:24:29,480 Did you reach Mr. Shin? 210 00:24:29,480 --> 00:24:33,180 Yeah. He's on the way to Seoul by train. 211 00:24:33,180 --> 00:24:35,240 I think he followed the restaurant's field trip. 212 00:24:35,240 --> 00:24:38,420 Why did he follow them? 213 00:24:38,420 --> 00:24:40,380 And why is Mr. Shin's phone off? 214 00:24:40,380 --> 00:24:42,920 Maybe his phone died. 215 00:24:42,920 --> 00:24:45,190 Get the the car. I'm going to Seoul station. 216 00:24:45,900 --> 00:24:47,880 What? Are you going to go meet him? 217 00:24:47,880 --> 00:24:50,270 Yeah. I can't trust him. 218 00:25:05,450 --> 00:25:09,610 Soon Shin. 219 00:25:12,750 --> 00:25:14,730 What are you doing here? 220 00:25:14,730 --> 00:25:18,140 Soon Shin, let's go. Hurry. We don't have time. 221 00:25:18,160 --> 00:25:21,350 Teacher, talk to me first. 222 00:25:21,350 --> 00:25:23,740 Mr. Shin, what are you doing? 223 00:25:25,120 --> 00:25:28,340 Soon Shin, let's hurry up. We're late. 224 00:25:28,710 --> 00:25:32,320 - I'm not going. - Don't be so stubborn. 225 00:25:32,320 --> 00:25:36,590 I know how you feel. Ignore everyone. Just do what I say. 226 00:25:36,590 --> 00:25:39,480 Your future depends on this. Do you want your life to stay the same? 227 00:25:39,480 --> 00:25:42,190 Or are you going to succeed at acting? 228 00:25:42,190 --> 00:25:44,550 I don't walk on eggshells around my family. 229 00:25:44,550 --> 00:25:48,620 And you don't have to worry about my future. 230 00:25:48,620 --> 00:25:49,860 I can take care of my future. 231 00:25:49,870 --> 00:25:52,740 Why are you so stubborn? 232 00:25:52,740 --> 00:25:56,250 Please listen to me. This isn't good for anybody. 233 00:25:56,250 --> 00:25:59,800 The more you keep acting like this, it's just going to make people around you suffer. 234 00:25:59,800 --> 00:26:01,810 Don't you see what I mean? 235 00:26:01,810 --> 00:26:05,640 I'm sorry. Bye. 236 00:26:06,840 --> 00:26:08,960 Soon Shin. 237 00:26:09,930 --> 00:26:15,410 If you run away like this, I'm not going to see you again. 238 00:26:15,410 --> 00:26:17,580 Even if you ask me for help, I'll ignore it. 239 00:26:21,930 --> 00:26:25,570 Why are you so stupid? Why are you living like this? 240 00:26:25,570 --> 00:26:27,350 Soon Shin! 241 00:26:27,350 --> 00:26:30,980 - Teacher, stop it. - Get off me. 242 00:26:30,980 --> 00:26:33,420 Are you out of your mind? 243 00:26:33,420 --> 00:26:37,390 Let's to go to my office. We need to talk. 244 00:26:37,390 --> 00:26:42,380 We don't need to talk. I'm not going to work with you anymore. I'm canceling the contract. 245 00:26:42,380 --> 00:26:45,550 Fine. Okay. 246 00:26:45,550 --> 00:26:47,400 What? 247 00:26:47,400 --> 00:26:49,270 I'm okay with that. You can cancel the contract. 248 00:26:49,270 --> 00:26:53,830 I don't want to work with you either. 249 00:27:00,830 --> 00:27:03,470 Didn't Soon Shin go to the meeting? 250 00:27:07,370 --> 00:27:10,520 Why is she so stubborn? 251 00:27:10,520 --> 00:27:13,950 We're going to terminate our contract with Teacher Song. Tell our lawyer. 252 00:27:15,220 --> 00:27:17,590 You're terminating the contract with Teacher Song Mi Ryung? 253 00:27:18,700 --> 00:27:23,180 Mr. Shin, don't you know how much of this company she owns now? 254 00:27:23,180 --> 00:27:29,020 You might be the one who gets kicked out of here. 255 00:27:29,020 --> 00:27:31,550 Shut up. I'll take care of that. 256 00:27:40,030 --> 00:27:43,790 You must be so busy these days. It's so hard to see you. 257 00:27:43,790 --> 00:27:47,060 I was very busy with my schedule. 258 00:27:47,060 --> 00:27:49,010 I see. 259 00:27:49,010 --> 00:27:52,140 That's why you don't look so healthy. 260 00:27:52,140 --> 00:27:56,250 Mom, it's because of Soon Shin, Teacher Song's daughter. 261 00:27:57,950 --> 00:28:02,040 How's Soon Shin? She looks so daring. 262 00:28:02,040 --> 00:28:05,020 She looks like she's got some temper. 263 00:28:05,020 --> 00:28:07,760 She is Mi Ryung's daughter for sure. 264 00:28:07,760 --> 00:28:12,420 I hate her. When I think about what she did to me... 265 00:28:15,410 --> 00:28:18,120 Mi Ryung must be very busy. She doesn't take my calls. 266 00:28:18,120 --> 00:28:21,660 I think she has lots of stuff to take care of lately. 267 00:28:21,660 --> 00:28:25,110 She's decorating Soon Shin's room already. 268 00:28:25,600 --> 00:28:29,850 Oh my God. Is she going to live with Soon Shin? 269 00:28:29,850 --> 00:28:36,940 I guess that would make you upset. You two were so close but now she has a real daughter. 270 00:28:38,010 --> 00:28:40,360 - Hey. - What? 271 00:28:40,360 --> 00:28:47,550 I hate her. She's as cunning as a fox. She pretends to be so nice and everything. 272 00:28:49,920 --> 00:28:52,070 Is that true, Yeon Ah? 273 00:28:53,730 --> 00:28:56,070 She's my sister now. We should get along. 274 00:28:56,070 --> 00:29:01,390 Yeon Ah, you're like an angel. 275 00:29:01,390 --> 00:29:03,160 You're so nice. 276 00:29:03,770 --> 00:29:07,810 Mrs. Shin, I'm thinking of learning how to cook. 277 00:29:07,810 --> 00:29:11,830 What cooking class do you take? Can I take the same class with you? 278 00:29:11,830 --> 00:29:15,560 That'd be so great. 279 00:29:15,560 --> 00:29:18,920 So we're taking the same class, right? 280 00:29:24,430 --> 00:29:26,680 That was right. 281 00:29:26,680 --> 00:29:29,250 You did study hard. 282 00:29:33,500 --> 00:29:35,410 Hey, Mom. 283 00:29:35,410 --> 00:29:38,250 Is there anywhere Soon Shin might be? 284 00:29:38,250 --> 00:29:42,040 - She's still not home? - Yeah. She must be really upset. 285 00:29:42,040 --> 00:29:45,060 She'll come back. Don't worry. 286 00:29:46,190 --> 00:29:50,070 Yeah. I'll come home soon. 287 00:29:50,070 --> 00:29:51,660 Bye. 288 00:29:56,190 --> 00:30:00,460 I guess your sister runs away from home a lot. 289 00:30:02,230 --> 00:30:06,990 No offense. 290 00:30:09,850 --> 00:30:14,520 I know how she feels because I ran away from home a lot too. 291 00:30:17,200 --> 00:30:19,760 Just don't do anything about it. She'll come back. 292 00:30:19,760 --> 00:30:22,420 When she's out of money and gets hungry, she'll come back. 293 00:30:22,420 --> 00:30:25,760 As long as she doesn't do bad stuff that can make her go to a jail, she's fine. 294 00:30:25,760 --> 00:30:27,900 Excuse me? 295 00:30:32,230 --> 00:30:35,270 Here, have some bread. 296 00:30:36,730 --> 00:30:39,900 Okay. 297 00:30:39,900 --> 00:30:42,560 Mom, what are you doing? 298 00:30:46,000 --> 00:30:49,020 I was helping him study. 299 00:30:49,020 --> 00:30:50,970 Why you? 300 00:30:51,800 --> 00:30:55,800 Are you done with school? Come here. Let's have some bread together. 301 00:30:55,800 --> 00:30:58,480 Why you, Mom? 302 00:30:58,480 --> 00:31:05,070 I didn't study enough when I was young so she's tutoring me. 303 00:31:05,070 --> 00:31:07,370 Do you want to study with me? 304 00:31:07,370 --> 00:31:10,040 No. I'm good at English. 305 00:31:10,040 --> 00:31:13,790 Yeah. You're good. 306 00:31:13,790 --> 00:31:16,910 Han Woo Joo, stop being rude and wait here. 307 00:31:16,910 --> 00:31:21,220 No, let's go Mom. Let's go home! 308 00:31:22,590 --> 00:31:25,600 - I'm sorry. I'll teach you later. - Sure. 309 00:31:36,450 --> 00:31:39,660 What's the matter with you? Did something happen at school? 310 00:31:39,660 --> 00:31:42,430 Are you cheating with somebody like Dad? 311 00:31:42,430 --> 00:31:44,240 What? 312 00:31:45,560 --> 00:31:50,740 My friends tease me because my grandfather cheated with somebody and had Aunt Soon Shin. 313 00:31:52,650 --> 00:31:57,120 They asked me if my dad cheated on you and that's why you got divorced. 314 00:32:00,670 --> 00:32:06,020 Don't ever hang out with him. I really don't like him. 315 00:32:06,020 --> 00:32:08,700 I hate him so much! 316 00:32:22,280 --> 00:32:27,060 Soon Shin, it's Mom. Why aren't you answering your phone? 317 00:32:27,060 --> 00:32:30,160 Call me back if you get this message. 318 00:32:47,670 --> 00:32:52,080 Hi, this is Soon Shin's mom. 319 00:32:52,080 --> 00:32:56,710 I'm sorry but I don't want you to say you're Soon Shin's mom. 320 00:32:56,710 --> 00:32:58,880 What's up? 321 00:32:58,880 --> 00:33:04,450 Have you heard from Soon Shin? Soon Shin hasn't come home since yesterday. 322 00:33:04,450 --> 00:33:06,820 Did you call me to ask that? 323 00:33:06,820 --> 00:33:09,830 You said you're her mom. So why are you asking that? 324 00:33:09,830 --> 00:33:14,720 How did it go with the movie director? Did it go well? 325 00:33:14,720 --> 00:33:18,830 She said she's not doing it because of you. 326 00:33:18,830 --> 00:33:22,980 She lost the opportunity. How are you going to take responsibility for that? 327 00:33:22,980 --> 00:33:26,870 She said she's not doing it because of me? 328 00:33:26,870 --> 00:33:33,520 Don't you know? She feels so sorry for you. It's all your fault. Understand? 329 00:33:47,680 --> 00:33:50,110 Where have you been? 330 00:33:50,110 --> 00:33:53,760 I'm sorry. I went on the field trip with my co-workers from the restaurant. 331 00:33:53,760 --> 00:34:00,040 Field trip? You should've let me know. Everybody was worried about you. 332 00:34:00,040 --> 00:34:02,180 I'm sorry. 333 00:34:04,050 --> 00:34:06,650 Did you tell them you're not going to do the movie? 334 00:34:06,650 --> 00:34:09,860 Tell them you're going to do it. 335 00:34:09,860 --> 00:34:10,850 Mom. 336 00:34:10,850 --> 00:34:13,490 Can't you go meet that director now? 337 00:34:13,490 --> 00:34:17,750 Go ask him. Go ask for another meeting. 338 00:34:17,750 --> 00:34:19,970 I'm not getting back into acting! 339 00:34:19,970 --> 00:34:22,180 What's wrong, Mom? 340 00:34:34,360 --> 00:34:36,850 - Sorry I'm late. - There you are. 341 00:34:36,850 --> 00:34:39,400 Did Soon Shin come back home? 342 00:34:39,400 --> 00:34:42,200 Yeah. She went on the field trip with her co-workers from the restaurant. 343 00:34:42,200 --> 00:34:45,380 Didn't she go see Song Mi Ryung? 344 00:34:45,380 --> 00:34:52,580 You should let her go now. She will go to her real mother eventually. 345 00:34:52,580 --> 00:34:56,060 What's wrong with you? Why are you saying that? 346 00:34:56,060 --> 00:34:59,650 Did I say something wrong? I'm saying it for Jeong Ae. 347 00:34:59,650 --> 00:35:03,380 People in the neighborhood said her future will be very bright now. 348 00:35:03,380 --> 00:35:07,750 Just forget about her now. Don't worry whether she comes home or not. 349 00:35:07,750 --> 00:35:09,680 What's the matter with you? 350 00:35:09,680 --> 00:35:13,140 - Why are you so mean to her? - No, I'm not. 351 00:35:13,140 --> 00:35:19,430 Just take care of the kids that you gave birth to. 352 00:35:19,430 --> 00:35:22,710 Take care of Yoo Shin, not Soon Shin! 353 00:35:22,710 --> 00:35:26,330 Do you even know how she's doing? 354 00:35:26,330 --> 00:35:28,820 What are you talking about? 355 00:35:32,710 --> 00:35:39,130 You know she always flirts and drinks with men. 356 00:35:39,130 --> 00:35:41,700 Hey! 357 00:35:41,700 --> 00:35:44,740 Oh my God. It's driving me nuts. 358 00:35:52,360 --> 00:35:57,210 I'm sorry, Jeong Ae. I think she has menopausal symptoms or something. 359 00:35:57,210 --> 00:36:00,920 She's been like this for a couple days. 360 00:36:01,420 --> 00:36:06,080 Ms. Lee, why hasn't your boyfriend come by lately? 361 00:36:06,080 --> 00:36:07,820 Who? 362 00:36:07,820 --> 00:36:11,370 The man that used to pack your lunch everyday. 363 00:36:11,370 --> 00:36:13,140 What? 364 00:36:15,600 --> 00:36:19,340 Who's the guy that packed your lunch? 365 00:36:20,760 --> 00:36:23,900 Mrs. Park... 366 00:36:32,300 --> 00:36:34,200 Why did you want to see me? 367 00:36:34,200 --> 00:36:39,180 Yoo Shin, I just can't believe it. 368 00:36:39,180 --> 00:36:45,170 Are you sure that Chan Woo proposed to you but you rejected it? 369 00:36:47,440 --> 00:36:48,670 Yeah. 370 00:36:51,250 --> 00:36:55,750 It's true, isn't it? So you guys are over now, right? 371 00:36:57,750 --> 00:37:00,280 Yes. 372 00:37:01,750 --> 00:37:12,310 Yoo Shin, you know me and your mom are like sisters, right? I don't want to ruin the friendship. 373 00:37:12,310 --> 00:37:15,950 You don't want that either, right? 374 00:37:15,950 --> 00:37:20,090 Don't worry. We broke up. 375 00:38:00,880 --> 00:38:03,080 Hello? Who's this? 376 00:38:03,080 --> 00:38:07,290 Hi, it's Chan Woo's mom. 377 00:38:07,290 --> 00:38:12,260 What? Are you Doctor Park's mother? 378 00:38:12,260 --> 00:38:14,870 Hi. 379 00:38:14,870 --> 00:38:17,950 I called the hospital and got your number. 380 00:38:17,950 --> 00:38:20,900 I hope you don't mind. 381 00:38:20,900 --> 00:38:25,200 I don't mind at all. Don't worry. 382 00:38:25,200 --> 00:38:31,300 Do you have time now? Can we talk? 383 00:38:31,300 --> 00:38:34,580 There's something I want to ask you. 384 00:38:34,580 --> 00:38:36,820 Huh? 385 00:38:41,310 --> 00:38:44,380 Hi. 386 00:38:44,380 --> 00:38:48,370 Hi. Have a seat here. 387 00:38:48,370 --> 00:38:53,170 Jeong Ae, I'm sorry but can you get us some water..No..do you want Sprite? 388 00:38:53,170 --> 00:38:56,080 Anything is fine. 389 00:39:00,470 --> 00:39:04,890 Doctor Park isn't here, right? 390 00:39:04,890 --> 00:39:07,040 Why? 391 00:39:07,040 --> 00:39:09,920 If he sees I'm here, he's going to get very mad. 392 00:39:09,920 --> 00:39:12,680 He said he's going to move to a different hospital if I do this one more time. 393 00:39:12,680 --> 00:39:17,160 What? What are you talking about? 394 00:39:17,160 --> 00:39:24,050 That's... Honestly, I like him so much. 395 00:39:24,050 --> 00:39:29,580 My parents also like him because he's so handsome, diligent and smart. 396 00:39:29,580 --> 00:39:31,980 I see. 397 00:39:33,800 --> 00:39:41,070 But Doctor Park keeps avoiding me... 398 00:39:43,370 --> 00:39:50,250 It's not that. Chan Woo is just so old fashioned. 399 00:39:50,250 --> 00:39:54,130 - I'll help you. - Really? 400 00:39:54,130 --> 00:39:57,290 I'd be so happy if you could help me. 401 00:39:57,290 --> 00:40:01,650 If Doctor Park is okay with it. 402 00:40:01,650 --> 00:40:04,690 I want to marry him. 403 00:40:04,690 --> 00:40:08,610 - Marry him? - Yeah. 404 00:40:09,950 --> 00:40:13,370 Mrs. Park, you're really going to help me, right? 405 00:40:13,370 --> 00:40:16,960 Of course, I'm going to help you. 406 00:40:16,960 --> 00:40:23,280 I really appreciate that a pretty girl like you has a crush on my son. 407 00:40:25,710 --> 00:40:29,160 - Here it is. - Thank you. 408 00:40:30,280 --> 00:40:36,710 Don't worry. He was born to be a good son. 409 00:40:36,710 --> 00:40:40,840 So he listens to me very well. Don't worry. 410 00:40:41,790 --> 00:40:45,820 - Really? - Don't worry about a thing. 411 00:40:53,240 --> 00:40:57,470 Are you sure? Are you guys really over? 412 00:41:05,800 --> 00:41:09,900 - Excuse me, give me one more sea eel. - Okay. 413 00:41:14,340 --> 00:41:17,370 Excuse me, give us one sea eel. 414 00:41:17,870 --> 00:41:21,350 - Why did you order that? - You like sea eel. 415 00:41:21,350 --> 00:41:25,120 You probably have an empty stomach. You need some food. 416 00:41:27,180 --> 00:41:31,960 Never mind. Just give me Udon. 417 00:41:31,960 --> 00:41:34,390 Alright. 418 00:41:49,150 --> 00:41:52,280 Ta-da. Let's eat lunch together. 419 00:42:03,830 --> 00:42:08,200 I'm just worried that you'll get a callus on your pretty foot. 420 00:42:08,200 --> 00:42:11,350 I don't want to be friends with you either. 421 00:42:11,350 --> 00:42:16,620 I'm doing this because I want to be your boyfriend. 422 00:42:16,620 --> 00:42:19,520 I like you. 423 00:42:37,950 --> 00:42:42,150 There are many men out there. 424 00:42:42,150 --> 00:42:47,190 There are many men that are better looking than you. 425 00:42:54,120 --> 00:42:58,000 You think I can't forget about you? 426 00:42:58,000 --> 00:43:02,250 I'm going to forget about you completely. 427 00:43:02,250 --> 00:43:05,460 I will. 428 00:43:27,190 --> 00:43:30,210 Now I'm seeing things. 429 00:43:50,310 --> 00:43:52,710 Hey, you... 430 00:43:56,000 --> 00:43:58,650 Me what? 431 00:43:58,650 --> 00:44:01,570 Why are you here? 432 00:44:01,570 --> 00:44:07,130 Even if you try to avoid me, you can't run away from me. 433 00:44:07,130 --> 00:44:11,170 I've been following you for over 20 years. 434 00:44:15,060 --> 00:44:17,860 No, you haven't. 435 00:44:17,860 --> 00:44:21,700 You had so many girlfriends. 436 00:44:21,700 --> 00:44:27,790 You really don't care about me, do you? 437 00:44:27,790 --> 00:44:30,620 I brought you school supplies that you forgot to bring. 438 00:44:30,620 --> 00:44:33,100 I found your shoes that you lost. 439 00:44:33,100 --> 00:44:36,880 When you were having a hard time from the break up, I even bought you drinks. 440 00:44:39,980 --> 00:44:42,630 Hey. 441 00:44:42,630 --> 00:44:47,540 What do you like about me? 442 00:44:49,080 --> 00:44:54,420 I always get mad at you. What do you like about me? 443 00:44:55,960 --> 00:44:59,910 My mom always calls me game cock. 444 00:45:03,040 --> 00:45:07,460 Even when you get mad, you always take care of people. 445 00:45:07,460 --> 00:45:11,330 I know you became a bad girl on purpose. 446 00:45:13,710 --> 00:45:18,860 I know you care about your mom the most. 447 00:45:24,070 --> 00:45:26,520 How do you know that? 448 00:45:26,520 --> 00:45:30,490 Because I've been following you every day. 449 00:45:38,590 --> 00:45:43,050 I... 450 00:45:43,050 --> 00:45:50,660 I'm not going to make you breakfast and I'm going to give all of my salary to my mom. 451 00:45:50,660 --> 00:45:54,340 I'm not going to become some nice wife that supports a doctor husband. 452 00:45:57,460 --> 00:46:02,320 Is that... 453 00:46:02,320 --> 00:46:07,460 Why are you a doctor? Why are you Mrs. Park's son? 454 00:46:07,460 --> 00:46:11,260 Why are you a good son? 455 00:47:21,590 --> 00:47:23,370 You're not asleep yet? 456 00:47:23,370 --> 00:47:29,640 Why did you come home so late? Who were you with? 457 00:47:29,640 --> 00:47:32,040 I met up with my co-workers. 458 00:47:32,040 --> 00:47:34,930 - Did you really? - Yeah. 459 00:47:34,930 --> 00:47:37,580 Chan Woo. 460 00:47:37,580 --> 00:47:41,280 It's late. You should go to sleep. 461 00:47:57,290 --> 00:48:04,040 - Did you come home after midnight? - What? Oh, I had to finish some work. 462 00:48:04,040 --> 00:48:08,840 You two sleep out a lot. 463 00:48:08,840 --> 00:48:11,670 That is not good. 464 00:48:13,250 --> 00:48:16,910 Aunt Soon Shin, are you really Song Mi Ryung's daughter? 465 00:48:16,910 --> 00:48:23,590 My friends asked me if Grandfather cheated with somebody and had you. 466 00:48:23,590 --> 00:48:28,490 Woo Joo, don't ever say that again. 467 00:48:32,490 --> 00:48:37,060 - Eat more. - I'm okay. 468 00:48:37,060 --> 00:48:39,810 I'm going to go to a public bath. 469 00:48:59,490 --> 00:49:02,210 Mr. Shin, did you read the news? 470 00:49:02,210 --> 00:49:04,290 What news? 471 00:49:04,290 --> 00:49:08,880 People are making rumors about having foundered Soon Shin's movie. 472 00:49:08,880 --> 00:49:11,600 People are saying Soon Shin's foster mom rejected the movie 473 00:49:11,770 --> 00:49:14,200 and that she wants money from Mi Ryung. 474 00:49:14,930 --> 00:49:18,660 You know how people make big deals out of this. 475 00:49:18,660 --> 00:49:26,020 I think she gets pressured at home. You know she's too nice. 476 00:49:26,020 --> 00:49:29,290 - She probably felt so pressured that... - Shut up. 477 00:49:29,290 --> 00:49:32,160 What do you know about her? 478 00:49:41,560 --> 00:49:48,420 - You feel better now? - Yeah, I feel much better. 479 00:49:48,420 --> 00:49:51,940 - That's good. - Grandma, here. 480 00:49:51,940 --> 00:49:54,020 - Sure. - Let's have a seat here. 481 00:49:54,020 --> 00:50:01,420 I wasn't sure when I watched Song Mi Ryung's daughter on TV but that was her. 482 00:50:01,420 --> 00:50:06,980 - She's so lucky. - Yeah. That's Mrs. Lee's youngest daughter. 483 00:50:06,980 --> 00:50:10,510 She looks different from her two other sisters. 484 00:50:10,510 --> 00:50:13,570 I think she got mistreated by that family. 485 00:50:13,570 --> 00:50:20,720 Her mother didn't want her to act because she doesn't want her to be taken by Song Mi Ryung. 486 00:50:20,720 --> 00:50:23,740 She doesn't seem that mean though. 487 00:50:23,740 --> 00:50:28,990 Besides, Mr. Lee seemed like such a nice guy, you know. 488 00:50:28,990 --> 00:50:32,830 I guess he's two-faced. 489 00:50:32,830 --> 00:50:37,130 But people that look that nice are usually the ones who cheat on their wives, you know. 490 00:50:37,130 --> 00:50:39,780 Excuse me. 491 00:50:39,780 --> 00:50:43,510 What did you just say? 492 00:50:43,510 --> 00:50:47,160 What did you just say? My son is what? 493 00:50:47,160 --> 00:50:51,830 - What's wrong with you? - What do you know about him? 494 00:50:51,830 --> 00:50:54,970 What do you know about our family? Have you even come to my house? 495 00:50:54,970 --> 00:50:57,830 Huh? 496 00:50:57,830 --> 00:50:59,930 Watch your mouth! 497 00:51:10,290 --> 00:51:13,980 What are you doing here, Mr. Shin? I thought we weren't working together anymore. 498 00:51:13,980 --> 00:51:17,740 - You know there are rumors going around. - What rumors? 499 00:51:17,740 --> 00:51:19,860 I know you know about it. 500 00:51:21,190 --> 00:51:25,090 You probably know Soon Shin's family is in a difficult position. 501 00:51:25,090 --> 00:51:27,420 You need to help them. 502 00:51:28,660 --> 00:51:30,180 What do you mean? 503 00:51:30,180 --> 00:51:34,850 Do an interview or go on a talk show and explain that none of this is true. 504 00:51:34,850 --> 00:51:37,750 Why would I do that? 505 00:51:37,750 --> 00:51:43,660 Are you serious? You need to explain if something isn't true. 506 00:51:43,680 --> 00:51:46,110 You're the only one who can fix this. 507 00:51:47,410 --> 00:51:50,220 What's not true? Isn't it all true? 508 00:51:51,680 --> 00:51:53,530 What did you say? 509 00:51:53,530 --> 00:51:59,140 That's what I believe. It's true that she got mistreated by that family. 510 00:51:59,140 --> 00:52:03,060 And it's true that her mother was opposed to Soon Shin doing acting. 511 00:52:03,060 --> 00:52:08,440 It's true that she did that because she doesn't want her daughter to be taken by me. 512 00:52:08,440 --> 00:52:12,120 - Teacher. - Don't ask me to do it. I have a headache. 513 00:52:14,950 --> 00:52:18,940 I'll get a schedule for an interview. Don't forget that. I'll contact you later. 514 00:52:18,940 --> 00:52:23,200 Who are you to schedule it without my permission? I told you I'd cancel the contract. 515 00:52:23,200 --> 00:52:25,790 Who are you? 516 00:52:27,510 --> 00:52:30,390 Why should I do that? Why do I have to do that? 517 00:52:30,390 --> 00:52:33,520 Mi Ryung. 518 00:52:33,520 --> 00:52:38,550 Fine. I'm done. I don't want to do this anymore. I'm done caring about Soon Shin. 519 00:52:41,500 --> 00:52:48,330 Yeah. You were right. I'm going to forget about everything and live like before. 520 00:52:48,330 --> 00:52:51,590 Are you sure? 521 00:52:51,590 --> 00:52:55,050 Now you've come back down to earth. 522 00:52:59,050 --> 00:53:01,390 This is ridiculous. 523 00:53:01,390 --> 00:53:04,660 She's such a mean girl. How could she do that to me? 524 00:53:04,660 --> 00:53:06,780 How dare she? 525 00:53:08,990 --> 00:53:14,020 What did she learn from that family? How did Mrs. Lee raise her that she's so rude and mean? 526 00:53:14,020 --> 00:53:16,030 Mi Ryung. 527 00:53:16,030 --> 00:53:19,780 Fine. I'm done now. 528 00:53:21,770 --> 00:53:24,980 Why are you so obsessed with her? 529 00:53:24,980 --> 00:53:26,760 No, I'm not. 530 00:53:26,760 --> 00:53:30,120 I've never seen you like this before. 531 00:53:30,120 --> 00:53:34,480 You're terminating the contract with Mr. Shin because of her. Why are you so obsessed with her? 532 00:53:34,480 --> 00:53:42,610 Is she that great? Do you feel inferior to her mom or something? 533 00:53:42,610 --> 00:53:44,120 What? 534 00:53:44,120 --> 00:53:46,760 Do you feel inferior to Chang Hoon's family? 535 00:53:46,760 --> 00:53:48,390 If that's not it, what is it? 536 00:53:48,390 --> 00:53:50,180 You're afraid that people would talk bad about you because you abandoned your daughter? 537 00:53:50,180 --> 00:53:52,100 So you want to get a good reputation? If that's not it, what is it? 538 00:53:52,100 --> 00:53:54,440 Why are you so obsessed with her? 539 00:53:54,440 --> 00:53:57,350 You abandoned her already. Why do you want to become her mother so badly now? 540 00:53:57,350 --> 00:53:59,700 Because she's my daughter. She is my daughter. 541 00:54:01,310 --> 00:54:03,880 You think I haven't thought about her all this year? 542 00:54:03,880 --> 00:54:08,950 I was trying to forget about her thinking she'd be doing fine somewhere. 543 00:54:08,950 --> 00:54:12,840 But she's here. 544 00:54:12,840 --> 00:54:16,160 She's right in front of me. What am I supposed to do? 545 00:54:25,490 --> 00:54:29,330 What is it? What's going on? 546 00:54:29,330 --> 00:54:33,210 You really didn't hear about it yet? 547 00:54:33,210 --> 00:54:35,570 What? 548 00:54:35,570 --> 00:54:36,820 You didn't read the news yet? 549 00:54:36,820 --> 00:54:42,430 The famous actress's daughter who suddenly disappeared. 550 00:54:44,550 --> 00:54:46,320 What are you talking about? 551 00:54:46,320 --> 00:54:49,160 It's you. 552 00:54:49,160 --> 00:54:51,970 Why are there so many rumors going around about you? 553 00:54:51,970 --> 00:54:56,080 They say your mom stopped you from acting, on purpose. 554 00:54:56,080 --> 00:54:58,060 What? 555 00:54:58,060 --> 00:55:02,170 I was shocked too. 556 00:55:02,170 --> 00:55:04,970 They say you were badly mistreated by your foster family 557 00:55:04,970 --> 00:55:08,890 and that your mom demanded a lot of money from Song Mi Ryung. 558 00:55:11,050 --> 00:55:13,510 I know there are a lot of rumors going around in that industry. 559 00:55:13,520 --> 00:55:18,230 But the thing is if the rumors continue, people might believe that they're true. 560 00:55:19,840 --> 00:55:23,210 Your mom has become a very bad woman to the public. 561 00:55:23,210 --> 00:55:25,810 I'm sorry. 562 00:55:27,250 --> 00:55:30,230 I heard you refused the audition for the movie. 563 00:55:30,230 --> 00:55:33,470 Why did you do that? That caused a misunderstanding. 564 00:55:57,370 --> 00:55:59,190 Mom. 565 00:55:59,190 --> 00:56:03,500 - What are you doing here? - Where's Mrs. Park? Did she go somewhere? 566 00:56:03,500 --> 00:56:05,030 Give it to me. I'll do it. 567 00:56:05,030 --> 00:56:08,070 - Isn't that her? - I think she's right. 568 00:56:08,070 --> 00:56:10,050 Just go home. 569 00:56:10,050 --> 00:56:12,340 - Why? - Just go home. 570 00:56:12,340 --> 00:56:18,890 I guess her mother makes her work here. She stops the girl from acting by making her work here. 571 00:56:21,960 --> 00:56:23,850 - Excuse me. - Soon Shin. 572 00:56:23,850 --> 00:56:26,300 Excuse me, what did you say? 573 00:56:26,320 --> 00:56:28,710 Just go home. 574 00:56:28,710 --> 00:56:33,500 - What did you just say? - What did we do? 575 00:56:33,500 --> 00:56:37,040 - Stop, Soon Shin. - Let me go, Mom. 576 00:56:42,760 --> 00:56:45,090 Mom! 577 00:56:45,090 --> 00:56:48,270 I'm okay. Just go home. 578 00:56:51,770 --> 00:56:55,140 Did you get hurt? 579 00:57:12,940 --> 00:57:15,770 I'm sorry, Mom. 580 00:57:15,770 --> 00:57:18,960 Don't be. 581 00:57:18,960 --> 00:57:25,090 I'm sorry. I'm sorry for everything. 582 00:57:27,400 --> 00:57:32,780 But you're not going to hate me, right? 583 00:57:33,820 --> 00:57:38,220 You're stupid! That's why I told you to go! 584 00:57:39,250 --> 00:57:45,100 I told you to go to your mom before this started to happen. 585 00:57:48,020 --> 00:57:52,960 Go live your life. Go succeed in what you want to be. 586 00:57:52,960 --> 00:57:58,860 Go take what your mother gives you and live your life there! 587 00:58:01,920 --> 00:58:03,800 Mom... 588 00:58:03,800 --> 00:58:08,520 Why are you acting so stupid? 589 00:59:53,380 --> 00:59:56,390 - Teacher. - I said I'm going to sleep. 590 00:59:56,390 --> 01:00:00,670 Ms. Lee Soon Shin is here. 591 01:00:03,670 --> 01:00:05,310 Who's here? 592 01:00:15,830 --> 01:00:18,620 Soon Shin. 593 01:00:20,600 --> 01:00:25,430 Did you finally change your mind? 594 01:00:28,670 --> 01:00:33,390 Yes. I knew you would. 595 01:00:33,390 --> 01:00:39,520 I told you there won't be an opportunity like this. You regretted it, didn't you? 596 01:00:40,840 --> 01:00:45,600 What do you want me to do? 597 01:00:45,600 --> 01:00:47,710 Do what? 598 01:00:47,710 --> 01:00:53,000 You mean the movie? It's too late. 599 01:00:53,000 --> 01:00:56,290 But I'll call him again. 600 01:00:59,230 --> 01:01:02,260 Did you have dinner? Do you want some tea? 601 01:01:02,260 --> 01:01:06,080 - Hey, bring something to eat. - Okay, ma'am. 602 01:01:06,090 --> 01:01:08,590 Have a seat. 603 01:01:13,450 --> 01:01:18,030 Soon Shin, do you want to go see the upstairs? 604 01:01:18,030 --> 01:01:21,580 I decorated your room. 605 01:01:21,580 --> 01:01:26,650 Just in case you want to sleep here. 606 01:01:26,650 --> 01:01:34,520 No. Actually, I decorated your room because I wanted you to live here with me. 607 01:01:34,520 --> 01:01:37,930 Do you want to go see? 608 01:01:37,930 --> 01:01:42,700 You didn't have your own room at the other house, did you? 609 01:01:42,700 --> 01:01:50,300 Do you know how I feel now? I want to do everything for you. 610 01:01:50,300 --> 01:01:56,980 But you tried to avoid me and run away from me. Do you know how sad I was? 611 01:01:58,420 --> 01:02:04,970 Is that what you want? 612 01:02:04,970 --> 01:02:06,870 What? 613 01:02:06,870 --> 01:02:08,910 Then I'll do it. 614 01:02:09,850 --> 01:02:13,100 If you want me to come here and live with you, I will. 615 01:02:13,100 --> 01:02:15,510 If you want me to act, then I will. 616 01:02:18,040 --> 01:02:20,410 Really? 617 01:02:20,410 --> 01:02:23,740 Yes. Let me. 618 01:02:23,740 --> 01:02:26,760 Do everything you want to do for me. 619 01:02:28,350 --> 01:02:32,850 I'll accept everything you want to do for me. 620 01:02:34,660 --> 01:02:37,790 Soon Shin... 621 01:02:46,100 --> 01:02:58,660 Subtitles by DramaFever 47265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.