Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,760
You Are The Best,Lee Soon Shin
2
00:00:05,760 --> 00:00:08,600
Episode 30
3
00:00:36,100 --> 00:00:38,950
Mr. Shin, what are you doing here?
4
00:00:40,940 --> 00:00:44,120
Joon Ho.
5
00:00:44,120 --> 00:00:47,530
What are you doing here?
6
00:00:48,890 --> 00:00:50,730
What?
7
00:00:52,780 --> 00:00:55,300
I'm here for business.
8
00:01:00,330 --> 00:01:01,660
- Was it this way?
- Yeah.
9
00:01:01,670 --> 00:01:04,960
There's a music video shooting here.
I came to cheer them up.
10
00:01:04,960 --> 00:01:07,340
I heard you were here so I'm just stopping by.
11
00:01:08,800 --> 00:01:10,750
What music video?
12
00:01:12,520 --> 00:01:15,860
- The view here is so beautiful.
- Yeah.
13
00:01:15,860 --> 00:01:18,120
You chose the right place
for a field trip.
14
00:01:21,040 --> 00:01:22,850
Wow...
15
00:01:22,850 --> 00:01:25,250
It's good to see you here.
16
00:01:32,590 --> 00:01:34,560
It's about business.
Excuse me.
17
00:01:40,990 --> 00:01:42,590
Yes, Teacher Song?
18
00:01:42,590 --> 00:01:44,980
Where are you?
Did you meet Soon Shin?
19
00:01:47,100 --> 00:01:49,430
- Yes.
- Convince her no matter what.
20
00:01:49,430 --> 00:01:51,390
You know how big this opportunity is.
21
00:01:51,390 --> 00:01:52,610
I know.
22
00:01:52,610 --> 00:01:58,080
You have to bring her back. You have to bring
her to Director Yoon by tomorrow afternoon.
23
00:01:58,080 --> 00:01:59,900
I'm counting on you.
24
00:02:00,900 --> 00:02:05,240
If you don't fix this, I'll be
very disappointed in you.
25
00:02:09,070 --> 00:02:12,410
Don't worry.
26
00:02:23,120 --> 00:02:25,910
The girls here are so beautiful!
27
00:02:35,450 --> 00:02:39,080
Here's the BBQ!
It's really hot.
28
00:02:44,680 --> 00:02:47,110
I'm sorry about what I did today.
29
00:02:47,110 --> 00:02:50,210
I was just joking, you know.
30
00:02:50,210 --> 00:02:54,490
You're just embarrassed, aren't you?
If you keep acting like this, I'll be so sad.
31
00:02:54,490 --> 00:02:56,870
You know how nice I was to you.
32
00:02:56,870 --> 00:02:59,190
I'm sorry.
33
00:02:59,190 --> 00:03:03,810
It's okay. But don't ignore me
when you become famous.
34
00:03:03,810 --> 00:03:07,700
Hey!
Just go grill some more beef.
35
00:03:08,580 --> 00:03:10,100
There's plenty.
36
00:03:10,100 --> 00:03:14,560
Go grill some more.
She eats a lot.
37
00:03:17,650 --> 00:03:20,180
Are you done with your business?
38
00:03:20,180 --> 00:03:24,570
Give her more beef.
She got so skinny.
39
00:03:24,570 --> 00:03:27,280
Is there any liver or organ
meat soup or something?
40
00:03:27,280 --> 00:03:30,250
You like those, don't you?
41
00:03:33,390 --> 00:03:38,650
Mr. Shin, are you here to make
a contract with Soon Shin?
42
00:03:38,650 --> 00:03:42,190
No.
What are you talking about?
43
00:03:43,600 --> 00:03:46,380
Soon Shin is going to be famous.
44
00:03:46,380 --> 00:03:50,230
You're here to scout her before any other
agency makes a contract with her, right?
45
00:03:52,810 --> 00:03:54,750
Did you really come here for that?
46
00:03:54,750 --> 00:03:57,350
No, I didn't.
47
00:03:57,350 --> 00:04:00,360
I told you I came here for the business.
48
00:04:02,300 --> 00:04:05,700
Soon Shin, let's talk later.
49
00:04:07,080 --> 00:04:08,800
Why?
50
00:04:08,800 --> 00:04:12,910
You always ask me 'why' whenever
you talk to me. That's a bad habit.
51
00:04:16,300 --> 00:04:18,960
Then what's your type?
52
00:04:18,960 --> 00:04:21,230
A man that can liven up the mood well.
53
00:04:21,230 --> 00:04:23,980
A man that can liven up the mood?
54
00:04:26,370 --> 00:04:30,000
Guitar is the best weapon
for camping.
55
00:04:30,000 --> 00:04:31,770
Can you play guitar?
56
00:04:31,770 --> 00:04:34,580
No, I can hit the guitar...
57
00:04:34,580 --> 00:04:36,740
Mr. Shin can play guitar very well.
58
00:04:36,740 --> 00:04:38,670
Really?
59
00:04:38,670 --> 00:04:42,000
You might not believe it
but he was a singer once.
60
00:04:42,000 --> 00:04:43,750
A singer?
61
00:04:43,750 --> 00:04:46,060
If you don't believe it, I'll go ask him.
62
00:04:47,650 --> 00:04:52,010
Mr. Shin, the girls here want
to hear you sing. Could you?
63
00:04:52,010 --> 00:04:56,070
No.
64
00:04:59,940 --> 00:05:02,060
Sing a song for us please.
65
00:05:02,060 --> 00:05:06,160
Come on. Guys, give him
a round of applause.
66
00:05:10,110 --> 00:05:14,200
Show us!
Show us!
67
00:05:14,200 --> 00:05:16,190
Show us, Joon Ho.
68
00:05:16,190 --> 00:05:19,510
No, Young Hoon.
69
00:05:25,450 --> 00:05:28,630
No, I'm not going to sing.
70
00:05:28,630 --> 00:05:31,980
Really?
71
00:05:31,980 --> 00:05:34,750
Then give it to me.
72
00:05:38,710 --> 00:05:42,370
Can you play guitar, Boss?
73
00:05:42,370 --> 00:05:45,780
I haven't played it for 10 years.
74
00:05:47,210 --> 00:05:49,150
I think I can.
75
00:05:59,570 --> 00:06:03,290
- You said you're not going to.
- I don't think it's tuned properly.
76
00:06:03,290 --> 00:06:05,900
Give it to me.
77
00:06:11,770 --> 00:06:14,870
Then sing a song for Soon Shin
so she feels better.
78
00:06:14,870 --> 00:06:17,820
Should I?
79
00:06:17,820 --> 00:06:21,910
Should I do it, guys?
80
00:07:00,830 --> 00:07:03,620
Then can you play guitar?
81
00:07:03,620 --> 00:07:06,500
Yes, I can.
82
00:07:09,960 --> 00:07:13,030
Chan Woo used to play guitar very well.
83
00:07:13,030 --> 00:07:14,820
I'm better.
84
00:07:14,820 --> 00:07:19,650
- You haven't seen me play guitar.
- Then show me.
85
00:07:19,650 --> 00:07:22,220
Are you serious?
86
00:07:22,220 --> 00:07:23,770
If you're good, I will.
87
00:08:56,210 --> 00:08:59,250
People are so weird.
88
00:09:00,830 --> 00:09:06,650
They make me sing just because I was a singer before.
It's not like they're going to pay me.
89
00:09:10,560 --> 00:09:14,690
And you don't seem impressed.
90
00:09:16,910 --> 00:09:21,390
Yeah, that's why I failed to be a singer.
91
00:09:24,250 --> 00:09:26,580
Mr. Shin...
92
00:09:26,580 --> 00:09:29,900
Why did you come here?
93
00:09:31,300 --> 00:09:33,330
What?
94
00:09:35,910 --> 00:09:40,090
I know you had to come for your business.
95
00:09:42,100 --> 00:09:44,780
But please leave me alone.
96
00:09:44,780 --> 00:09:48,210
I want to be alone.
97
00:09:48,210 --> 00:09:50,370
You want to get back into acting.
98
00:09:50,370 --> 00:09:55,490
You were happy when you did it.
How can I believe that you don't want to act?
99
00:09:59,750 --> 00:10:02,700
Do you know how big this opportunity is?
100
00:10:02,700 --> 00:10:09,810
That movie's script is really good.
If you read the script...
101
00:10:09,810 --> 00:10:15,170
you'll love it. You said you're
happy when you act.
102
00:10:16,560 --> 00:10:19,030
Was that a lie?
103
00:10:21,790 --> 00:10:27,190
Yeah. I'm really happy when I act.
104
00:10:27,190 --> 00:10:31,700
But this isn't right.
105
00:10:31,700 --> 00:10:34,520
My mom and family are going to suffer.
106
00:10:34,520 --> 00:10:37,450
How can I be happy?
107
00:10:41,770 --> 00:10:49,040
Even if I do get back into acting,
I'll do it in my own way.
108
00:11:28,970 --> 00:11:31,360
[Mom]
109
00:12:04,740 --> 00:12:06,540
That's the girls' tent.
110
00:12:10,680 --> 00:12:13,910
I'm just checking if this tent is safe.
111
00:12:13,910 --> 00:12:16,060
It is safe.
112
00:12:21,060 --> 00:12:23,390
By the way...
113
00:12:23,390 --> 00:12:25,930
Is Soon Shin not up yet?
114
00:12:25,930 --> 00:12:29,140
Soon Shin left early.
115
00:12:29,140 --> 00:12:30,790
What?
Why?
116
00:12:30,790 --> 00:12:32,290
I don't know.
117
00:12:32,290 --> 00:12:34,560
Where did she go?
118
00:12:34,560 --> 00:12:35,580
To Seoul.
119
00:12:35,580 --> 00:12:37,830
I mean how's she getting there?
120
00:13:06,090 --> 00:13:08,180
Where are you going?
121
00:13:10,720 --> 00:13:14,210
Mr. Shin!
Come to Seoul!
122
00:14:19,960 --> 00:14:22,480
This train is so cool.
123
00:14:24,590 --> 00:14:26,540
What are you doing here?
124
00:14:26,540 --> 00:14:29,630
What? Can't I go?
125
00:14:29,630 --> 00:14:31,920
I said I'm not going with you.
126
00:14:31,920 --> 00:14:35,050
I'm not going to take you.
Am I a kidnapper or something?
127
00:14:35,050 --> 00:14:37,050
I just took this train for fun.
128
00:14:37,050 --> 00:14:39,860
You know.
129
00:14:42,860 --> 00:14:47,960
Why did you wake up so early?
I was worried because you left so soon.
130
00:14:47,960 --> 00:14:51,560
I didn't tell you to follow me.
131
00:14:51,560 --> 00:14:56,630
This train is so pretty.
Is this a sightseeing train?
132
00:14:56,630 --> 00:15:02,650
Did you take this train on the way here?
Young Hoon has good taste.
133
00:15:03,940 --> 00:15:12,090
I know. Unlike somebody else, he's very
handsome, gentle and has good taste.
134
00:15:14,750 --> 00:15:17,210
Are you taking his side now?
135
00:15:20,930 --> 00:15:26,800
We're doing an event that takes pictures
of all the people who ride this train.
136
00:15:26,800 --> 00:15:28,750
Would you mind if I take
a picture of you two?
137
00:15:28,750 --> 00:15:31,530
- We're okay.
- We don't mind.
138
00:15:31,530 --> 00:15:33,740
Take a picture of us.
139
00:15:38,440 --> 00:15:40,400
Get closer you two.
140
00:15:40,730 --> 00:15:43,580
Get closer?
141
00:15:48,910 --> 00:15:50,510
Peace.
142
00:15:50,510 --> 00:15:53,050
Smile.
143
00:15:58,720 --> 00:16:02,220
Have a nice trip.
144
00:16:02,220 --> 00:16:07,170
- I hope it comes out well.
- Why did you let her take a picture?
145
00:16:07,170 --> 00:16:10,330
She wanted to take a picture.
146
00:16:13,860 --> 00:16:18,500
Check out the look on your face.
It's so weird.
147
00:16:18,500 --> 00:16:21,930
What kind of look is that?
148
00:16:21,930 --> 00:16:26,510
You were in Gabi entertainment once.
149
00:16:26,510 --> 00:16:30,580
Don't you know what smile means?
People are prettiest when they smile.
150
00:16:32,320 --> 00:16:37,280
- Do you want to keep it?
- No. You said it's weird.
151
00:16:37,280 --> 00:16:40,180
Then I'll keep it.
152
00:16:50,300 --> 00:16:54,440
[Teacher Song]
153
00:17:15,190 --> 00:17:17,990
Mr. Shin, why aren't you taking my call?
154
00:17:17,990 --> 00:17:20,570
The meeting is at 12 o'clock.
155
00:17:20,570 --> 00:17:24,680
You can get there by that time, right?
Call me back when you get this message.
156
00:17:38,840 --> 00:17:42,540
Where do we get off?
157
00:17:47,170 --> 00:17:50,110
Are you sleeping?
158
00:17:50,110 --> 00:17:53,620
Are you?
159
00:19:24,790 --> 00:19:27,560
- Soon Shin.
- Yes?
160
00:19:27,560 --> 00:19:29,920
We have to get off.
161
00:19:29,920 --> 00:19:32,790
Come on.
162
00:19:44,000 --> 00:19:47,420
- Where are we?
- What?
163
00:19:47,420 --> 00:19:50,170
We're at Goon Cheon.
164
00:19:50,170 --> 00:19:52,500
Why did you get off here?
165
00:19:54,630 --> 00:20:04,090
The guide said the view here is so beautiful
that we should see it and take a picture.
166
00:20:04,090 --> 00:20:06,350
We can make some good memories here.
167
00:20:08,940 --> 00:20:13,260
Wow, that's such a beautiful mountain.
Let's go check it out.
168
00:20:13,260 --> 00:20:14,530
Where are you going?
169
00:20:14,530 --> 00:20:21,310
Wow.
Soon Shin, take a picture of me here.
170
00:20:34,300 --> 00:20:37,190
You should smile like that, you know.
171
00:20:37,190 --> 00:20:39,090
Take a picture already.
people are looking at me.
172
00:20:39,090 --> 00:20:41,770
1, 2, 3.
173
00:20:47,410 --> 00:20:49,280
What should I do?
174
00:20:49,280 --> 00:20:57,000
What? Oh my God. Pose as if you're
putting firewood into that furnace.
175
00:21:02,160 --> 00:21:05,200
Good.
Sit down.
176
00:21:06,950 --> 00:21:09,630
That's better.
177
00:21:09,630 --> 00:21:14,640
Look at the camera.
1, 2, 3.
178
00:21:16,910 --> 00:21:19,520
- Do it one more time.
- No!
179
00:21:19,520 --> 00:21:22,870
- Hey, do it one more time. Come on!
- No,no!
180
00:21:22,880 --> 00:21:25,120
Where are you going?
181
00:21:27,350 --> 00:21:30,100
Wait for me!
182
00:21:30,100 --> 00:21:32,050
Come on!
183
00:21:37,460 --> 00:21:41,420
We should've just stayed on the train.
We got all wet.
184
00:21:41,420 --> 00:21:43,910
Why are you blaming me?
Blame the weather.
185
00:21:43,910 --> 00:21:49,270
The weather is so unpredictable
because we're in the country.
186
00:21:49,270 --> 00:21:51,920
I'm all wet.
187
00:21:51,920 --> 00:21:54,500
Look at me.
188
00:22:17,930 --> 00:22:19,470
Mr. Shin.
189
00:22:19,470 --> 00:22:21,240
What?
190
00:22:21,240 --> 00:22:26,350
Why are you being so nice to me?
191
00:22:26,350 --> 00:22:29,390
Do you still feel sorry?
192
00:22:30,900 --> 00:22:33,630
Or do you feel bad for me?
193
00:22:33,630 --> 00:22:37,190
No, it's not that.
194
00:22:40,190 --> 00:22:42,720
Then what is it?
195
00:22:45,040 --> 00:22:48,720
Just because.
196
00:22:48,720 --> 00:22:52,860
When I see you, I feel like
I'm looking at my old self.
197
00:22:55,850 --> 00:23:00,610
There was time when I felt
so happy while singing.
198
00:23:00,610 --> 00:23:05,970
But I gave up and ran away.
199
00:23:05,970 --> 00:23:08,030
I don't want you to do that.
200
00:23:08,030 --> 00:23:12,250
Don't give up just because of others.
201
00:23:12,250 --> 00:23:15,350
Get back into acting.
202
00:23:15,350 --> 00:23:18,850
You can do it.
203
00:23:27,940 --> 00:23:31,500
I bet you don't carry a mirror with you.
204
00:23:31,500 --> 00:23:35,850
What?
I do carry a mirror with me.
205
00:23:40,690 --> 00:23:42,460
No, you don't.
206
00:23:50,090 --> 00:23:55,230
You're pretty.
You really are pretty.
207
00:24:01,160 --> 00:24:04,560
So be confident and do your best.
208
00:24:04,560 --> 00:24:09,870
You're pretty enough.
At least to me.
209
00:24:27,510 --> 00:24:29,480
Did you reach Mr. Shin?
210
00:24:29,480 --> 00:24:33,180
Yeah. He's on the way to Seoul by train.
211
00:24:33,180 --> 00:24:35,240
I think he followed the
restaurant's field trip.
212
00:24:35,240 --> 00:24:38,420
Why did he follow them?
213
00:24:38,420 --> 00:24:40,380
And why is Mr. Shin's phone off?
214
00:24:40,380 --> 00:24:42,920
Maybe his phone died.
215
00:24:42,920 --> 00:24:45,190
Get the the car.
I'm going to Seoul station.
216
00:24:45,900 --> 00:24:47,880
What? Are you going to go meet him?
217
00:24:47,880 --> 00:24:50,270
Yeah.
I can't trust him.
218
00:25:05,450 --> 00:25:09,610
Soon Shin.
219
00:25:12,750 --> 00:25:14,730
What are you doing here?
220
00:25:14,730 --> 00:25:18,140
Soon Shin, let's go. Hurry.
We don't have time.
221
00:25:18,160 --> 00:25:21,350
Teacher, talk to me first.
222
00:25:21,350 --> 00:25:23,740
Mr. Shin, what are you doing?
223
00:25:25,120 --> 00:25:28,340
Soon Shin, let's hurry up.
We're late.
224
00:25:28,710 --> 00:25:32,320
- I'm not going.
- Don't be so stubborn.
225
00:25:32,320 --> 00:25:36,590
I know how you feel. Ignore everyone.
Just do what I say.
226
00:25:36,590 --> 00:25:39,480
Your future depends on this.
Do you want your life to stay the same?
227
00:25:39,480 --> 00:25:42,190
Or are you going to succeed at acting?
228
00:25:42,190 --> 00:25:44,550
I don't walk on eggshells around my family.
229
00:25:44,550 --> 00:25:48,620
And you don't have to worry about my future.
230
00:25:48,620 --> 00:25:49,860
I can take care of my future.
231
00:25:49,870 --> 00:25:52,740
Why are you so stubborn?
232
00:25:52,740 --> 00:25:56,250
Please listen to me.
This isn't good for anybody.
233
00:25:56,250 --> 00:25:59,800
The more you keep acting like this, it's just
going to make people around you suffer.
234
00:25:59,800 --> 00:26:01,810
Don't you see what I mean?
235
00:26:01,810 --> 00:26:05,640
I'm sorry.
Bye.
236
00:26:06,840 --> 00:26:08,960
Soon Shin.
237
00:26:09,930 --> 00:26:15,410
If you run away like this,
I'm not going to see you again.
238
00:26:15,410 --> 00:26:17,580
Even if you ask me for help, I'll ignore it.
239
00:26:21,930 --> 00:26:25,570
Why are you so stupid?
Why are you living like this?
240
00:26:25,570 --> 00:26:27,350
Soon Shin!
241
00:26:27,350 --> 00:26:30,980
- Teacher, stop it.
- Get off me.
242
00:26:30,980 --> 00:26:33,420
Are you out of your mind?
243
00:26:33,420 --> 00:26:37,390
Let's to go to my office.
We need to talk.
244
00:26:37,390 --> 00:26:42,380
We don't need to talk. I'm not going to work
with you anymore. I'm canceling the contract.
245
00:26:42,380 --> 00:26:45,550
Fine.
Okay.
246
00:26:45,550 --> 00:26:47,400
What?
247
00:26:47,400 --> 00:26:49,270
I'm okay with that.
You can cancel the contract.
248
00:26:49,270 --> 00:26:53,830
I don't want to work with you either.
249
00:27:00,830 --> 00:27:03,470
Didn't Soon Shin go to the meeting?
250
00:27:07,370 --> 00:27:10,520
Why is she so stubborn?
251
00:27:10,520 --> 00:27:13,950
We're going to terminate our contract
with Teacher Song. Tell our lawyer.
252
00:27:15,220 --> 00:27:17,590
You're terminating the contract
with Teacher Song Mi Ryung?
253
00:27:18,700 --> 00:27:23,180
Mr. Shin, don't you know how much
of this company she owns now?
254
00:27:23,180 --> 00:27:29,020
You might be the one who
gets kicked out of here.
255
00:27:29,020 --> 00:27:31,550
Shut up. I'll take care of that.
256
00:27:40,030 --> 00:27:43,790
You must be so busy these days.
It's so hard to see you.
257
00:27:43,790 --> 00:27:47,060
I was very busy with my schedule.
258
00:27:47,060 --> 00:27:49,010
I see.
259
00:27:49,010 --> 00:27:52,140
That's why you don't look so healthy.
260
00:27:52,140 --> 00:27:56,250
Mom, it's because of Soon Shin,
Teacher Song's daughter.
261
00:27:57,950 --> 00:28:02,040
How's Soon Shin?
She looks so daring.
262
00:28:02,040 --> 00:28:05,020
She looks like she's got some temper.
263
00:28:05,020 --> 00:28:07,760
She is Mi Ryung's daughter for sure.
264
00:28:07,760 --> 00:28:12,420
I hate her. When I think about
what she did to me...
265
00:28:15,410 --> 00:28:18,120
Mi Ryung must be very busy.
She doesn't take my calls.
266
00:28:18,120 --> 00:28:21,660
I think she has lots of stuff
to take care of lately.
267
00:28:21,660 --> 00:28:25,110
She's decorating Soon Shin's room already.
268
00:28:25,600 --> 00:28:29,850
Oh my God.
Is she going to live with Soon Shin?
269
00:28:29,850 --> 00:28:36,940
I guess that would make you upset. You two
were so close but now she has a real daughter.
270
00:28:38,010 --> 00:28:40,360
- Hey.
- What?
271
00:28:40,360 --> 00:28:47,550
I hate her. She's as cunning as a fox.
She pretends to be so nice and everything.
272
00:28:49,920 --> 00:28:52,070
Is that true, Yeon Ah?
273
00:28:53,730 --> 00:28:56,070
She's my sister now.
We should get along.
274
00:28:56,070 --> 00:29:01,390
Yeon Ah, you're like an angel.
275
00:29:01,390 --> 00:29:03,160
You're so nice.
276
00:29:03,770 --> 00:29:07,810
Mrs. Shin, I'm thinking
of learning how to cook.
277
00:29:07,810 --> 00:29:11,830
What cooking class do you take?
Can I take the same class with you?
278
00:29:11,830 --> 00:29:15,560
That'd be so great.
279
00:29:15,560 --> 00:29:18,920
So we're taking the same class, right?
280
00:29:24,430 --> 00:29:26,680
That was right.
281
00:29:26,680 --> 00:29:29,250
You did study hard.
282
00:29:33,500 --> 00:29:35,410
Hey, Mom.
283
00:29:35,410 --> 00:29:38,250
Is there anywhere Soon Shin might be?
284
00:29:38,250 --> 00:29:42,040
- She's still not home?
- Yeah. She must be really upset.
285
00:29:42,040 --> 00:29:45,060
She'll come back.
Don't worry.
286
00:29:46,190 --> 00:29:50,070
Yeah.
I'll come home soon.
287
00:29:50,070 --> 00:29:51,660
Bye.
288
00:29:56,190 --> 00:30:00,460
I guess your sister runs
away from home a lot.
289
00:30:02,230 --> 00:30:06,990
No offense.
290
00:30:09,850 --> 00:30:14,520
I know how she feels because I
ran away from home a lot too.
291
00:30:17,200 --> 00:30:19,760
Just don't do anything about it.
She'll come back.
292
00:30:19,760 --> 00:30:22,420
When she's out of money and
gets hungry, she'll come back.
293
00:30:22,420 --> 00:30:25,760
As long as she doesn't do bad stuff
that can make her go to a jail, she's fine.
294
00:30:25,760 --> 00:30:27,900
Excuse me?
295
00:30:32,230 --> 00:30:35,270
Here, have some bread.
296
00:30:36,730 --> 00:30:39,900
Okay.
297
00:30:39,900 --> 00:30:42,560
Mom, what are you doing?
298
00:30:46,000 --> 00:30:49,020
I was helping him study.
299
00:30:49,020 --> 00:30:50,970
Why you?
300
00:30:51,800 --> 00:30:55,800
Are you done with school? Come here.
Let's have some bread together.
301
00:30:55,800 --> 00:30:58,480
Why you, Mom?
302
00:30:58,480 --> 00:31:05,070
I didn't study enough when I was
young so she's tutoring me.
303
00:31:05,070 --> 00:31:07,370
Do you want to study with me?
304
00:31:07,370 --> 00:31:10,040
No. I'm good at English.
305
00:31:10,040 --> 00:31:13,790
Yeah. You're good.
306
00:31:13,790 --> 00:31:16,910
Han Woo Joo, stop being rude and wait here.
307
00:31:16,910 --> 00:31:21,220
No, let's go Mom.
Let's go home!
308
00:31:22,590 --> 00:31:25,600
- I'm sorry. I'll teach you later.
- Sure.
309
00:31:36,450 --> 00:31:39,660
What's the matter with you?
Did something happen at school?
310
00:31:39,660 --> 00:31:42,430
Are you cheating with somebody like Dad?
311
00:31:42,430 --> 00:31:44,240
What?
312
00:31:45,560 --> 00:31:50,740
My friends tease me because my grandfather
cheated with somebody and had Aunt Soon Shin.
313
00:31:52,650 --> 00:31:57,120
They asked me if my dad cheated on
you and that's why you got divorced.
314
00:32:00,670 --> 00:32:06,020
Don't ever hang out with him.
I really don't like him.
315
00:32:06,020 --> 00:32:08,700
I hate him so much!
316
00:32:22,280 --> 00:32:27,060
Soon Shin, it's Mom.
Why aren't you answering your phone?
317
00:32:27,060 --> 00:32:30,160
Call me back if you get this message.
318
00:32:47,670 --> 00:32:52,080
Hi, this is Soon Shin's mom.
319
00:32:52,080 --> 00:32:56,710
I'm sorry but I don't want you
to say you're Soon Shin's mom.
320
00:32:56,710 --> 00:32:58,880
What's up?
321
00:32:58,880 --> 00:33:04,450
Have you heard from Soon Shin?
Soon Shin hasn't come home since yesterday.
322
00:33:04,450 --> 00:33:06,820
Did you call me to ask that?
323
00:33:06,820 --> 00:33:09,830
You said you're her mom.
So why are you asking that?
324
00:33:09,830 --> 00:33:14,720
How did it go with the movie director?
Did it go well?
325
00:33:14,720 --> 00:33:18,830
She said she's not doing it because of you.
326
00:33:18,830 --> 00:33:22,980
She lost the opportunity. How are you
going to take responsibility for that?
327
00:33:22,980 --> 00:33:26,870
She said she's not doing it because of me?
328
00:33:26,870 --> 00:33:33,520
Don't you know? She feels so sorry for you.
It's all your fault. Understand?
329
00:33:47,680 --> 00:33:50,110
Where have you been?
330
00:33:50,110 --> 00:33:53,760
I'm sorry. I went on the field trip with
my co-workers from the restaurant.
331
00:33:53,760 --> 00:34:00,040
Field trip? You should've let me know.
Everybody was worried about you.
332
00:34:00,040 --> 00:34:02,180
I'm sorry.
333
00:34:04,050 --> 00:34:06,650
Did you tell them you're
not going to do the movie?
334
00:34:06,650 --> 00:34:09,860
Tell them you're going to do it.
335
00:34:09,860 --> 00:34:10,850
Mom.
336
00:34:10,850 --> 00:34:13,490
Can't you go meet that director now?
337
00:34:13,490 --> 00:34:17,750
Go ask him.
Go ask for another meeting.
338
00:34:17,750 --> 00:34:19,970
I'm not getting back into acting!
339
00:34:19,970 --> 00:34:22,180
What's wrong, Mom?
340
00:34:34,360 --> 00:34:36,850
- Sorry I'm late.
- There you are.
341
00:34:36,850 --> 00:34:39,400
Did Soon Shin come back home?
342
00:34:39,400 --> 00:34:42,200
Yeah. She went on the field trip with
her co-workers from the restaurant.
343
00:34:42,200 --> 00:34:45,380
Didn't she go see Song Mi Ryung?
344
00:34:45,380 --> 00:34:52,580
You should let her go now.
She will go to her real mother eventually.
345
00:34:52,580 --> 00:34:56,060
What's wrong with you?
Why are you saying that?
346
00:34:56,060 --> 00:34:59,650
Did I say something wrong?
I'm saying it for Jeong Ae.
347
00:34:59,650 --> 00:35:03,380
People in the neighborhood said
her future will be very bright now.
348
00:35:03,380 --> 00:35:07,750
Just forget about her now.
Don't worry whether she comes home or not.
349
00:35:07,750 --> 00:35:09,680
What's the matter with you?
350
00:35:09,680 --> 00:35:13,140
- Why are you so mean to her?
- No, I'm not.
351
00:35:13,140 --> 00:35:19,430
Just take care of the kids
that you gave birth to.
352
00:35:19,430 --> 00:35:22,710
Take care of Yoo Shin, not Soon Shin!
353
00:35:22,710 --> 00:35:26,330
Do you even know how she's doing?
354
00:35:26,330 --> 00:35:28,820
What are you talking about?
355
00:35:32,710 --> 00:35:39,130
You know she always flirts
and drinks with men.
356
00:35:39,130 --> 00:35:41,700
Hey!
357
00:35:41,700 --> 00:35:44,740
Oh my God.
It's driving me nuts.
358
00:35:52,360 --> 00:35:57,210
I'm sorry, Jeong Ae. I think she has
menopausal symptoms or something.
359
00:35:57,210 --> 00:36:00,920
She's been like this for a couple days.
360
00:36:01,420 --> 00:36:06,080
Ms. Lee, why hasn't your
boyfriend come by lately?
361
00:36:06,080 --> 00:36:07,820
Who?
362
00:36:07,820 --> 00:36:11,370
The man that used to pack
your lunch everyday.
363
00:36:11,370 --> 00:36:13,140
What?
364
00:36:15,600 --> 00:36:19,340
Who's the guy that packed your lunch?
365
00:36:20,760 --> 00:36:23,900
Mrs. Park...
366
00:36:32,300 --> 00:36:34,200
Why did you want to see me?
367
00:36:34,200 --> 00:36:39,180
Yoo Shin, I just can't believe it.
368
00:36:39,180 --> 00:36:45,170
Are you sure that Chan Woo proposed
to you but you rejected it?
369
00:36:47,440 --> 00:36:48,670
Yeah.
370
00:36:51,250 --> 00:36:55,750
It's true, isn't it?
So you guys are over now, right?
371
00:36:57,750 --> 00:37:00,280
Yes.
372
00:37:01,750 --> 00:37:12,310
Yoo Shin, you know me and your mom are like
sisters, right? I don't want to ruin the friendship.
373
00:37:12,310 --> 00:37:15,950
You don't want that either, right?
374
00:37:15,950 --> 00:37:20,090
Don't worry.
We broke up.
375
00:38:00,880 --> 00:38:03,080
Hello?
Who's this?
376
00:38:03,080 --> 00:38:07,290
Hi, it's Chan Woo's mom.
377
00:38:07,290 --> 00:38:12,260
What? Are you Doctor Park's mother?
378
00:38:12,260 --> 00:38:14,870
Hi.
379
00:38:14,870 --> 00:38:17,950
I called the hospital and got your number.
380
00:38:17,950 --> 00:38:20,900
I hope you don't mind.
381
00:38:20,900 --> 00:38:25,200
I don't mind at all.
Don't worry.
382
00:38:25,200 --> 00:38:31,300
Do you have time now?
Can we talk?
383
00:38:31,300 --> 00:38:34,580
There's something I want to ask you.
384
00:38:34,580 --> 00:38:36,820
Huh?
385
00:38:41,310 --> 00:38:44,380
Hi.
386
00:38:44,380 --> 00:38:48,370
Hi.
Have a seat here.
387
00:38:48,370 --> 00:38:53,170
Jeong Ae, I'm sorry but can you get us
some water..No..do you want Sprite?
388
00:38:53,170 --> 00:38:56,080
Anything is fine.
389
00:39:00,470 --> 00:39:04,890
Doctor Park isn't here, right?
390
00:39:04,890 --> 00:39:07,040
Why?
391
00:39:07,040 --> 00:39:09,920
If he sees I'm here, he's
going to get very mad.
392
00:39:09,920 --> 00:39:12,680
He said he's going to move to a different
hospital if I do this one more time.
393
00:39:12,680 --> 00:39:17,160
What?
What are you talking about?
394
00:39:17,160 --> 00:39:24,050
That's... Honestly, I like him so much.
395
00:39:24,050 --> 00:39:29,580
My parents also like him because he's
so handsome, diligent and smart.
396
00:39:29,580 --> 00:39:31,980
I see.
397
00:39:33,800 --> 00:39:41,070
But Doctor Park keeps avoiding me...
398
00:39:43,370 --> 00:39:50,250
It's not that.
Chan Woo is just so old fashioned.
399
00:39:50,250 --> 00:39:54,130
- I'll help you.
- Really?
400
00:39:54,130 --> 00:39:57,290
I'd be so happy if you could help me.
401
00:39:57,290 --> 00:40:01,650
If Doctor Park is okay with it.
402
00:40:01,650 --> 00:40:04,690
I want to marry him.
403
00:40:04,690 --> 00:40:08,610
- Marry him?
- Yeah.
404
00:40:09,950 --> 00:40:13,370
Mrs. Park, you're really
going to help me, right?
405
00:40:13,370 --> 00:40:16,960
Of course, I'm going to help you.
406
00:40:16,960 --> 00:40:23,280
I really appreciate that a pretty girl
like you has a crush on my son.
407
00:40:25,710 --> 00:40:29,160
- Here it is.
- Thank you.
408
00:40:30,280 --> 00:40:36,710
Don't worry. He was born to be a good son.
409
00:40:36,710 --> 00:40:40,840
So he listens to me very well.
Don't worry.
410
00:40:41,790 --> 00:40:45,820
- Really?
- Don't worry about a thing.
411
00:40:53,240 --> 00:40:57,470
Are you sure?
Are you guys really over?
412
00:41:05,800 --> 00:41:09,900
- Excuse me, give me one more sea eel.
- Okay.
413
00:41:14,340 --> 00:41:17,370
Excuse me, give us one sea eel.
414
00:41:17,870 --> 00:41:21,350
- Why did you order that?
- You like sea eel.
415
00:41:21,350 --> 00:41:25,120
You probably have an empty stomach.
You need some food.
416
00:41:27,180 --> 00:41:31,960
Never mind. Just give me Udon.
417
00:41:31,960 --> 00:41:34,390
Alright.
418
00:41:49,150 --> 00:41:52,280
Ta-da.
Let's eat lunch together.
419
00:42:03,830 --> 00:42:08,200
I'm just worried that you'll get
a callus on your pretty foot.
420
00:42:08,200 --> 00:42:11,350
I don't want to be friends with you either.
421
00:42:11,350 --> 00:42:16,620
I'm doing this because I
want to be your boyfriend.
422
00:42:16,620 --> 00:42:19,520
I like you.
423
00:42:37,950 --> 00:42:42,150
There are many men out there.
424
00:42:42,150 --> 00:42:47,190
There are many men that
are better looking than you.
425
00:42:54,120 --> 00:42:58,000
You think I can't forget about you?
426
00:42:58,000 --> 00:43:02,250
I'm going to forget about you completely.
427
00:43:02,250 --> 00:43:05,460
I will.
428
00:43:27,190 --> 00:43:30,210
Now I'm seeing things.
429
00:43:50,310 --> 00:43:52,710
Hey, you...
430
00:43:56,000 --> 00:43:58,650
Me what?
431
00:43:58,650 --> 00:44:01,570
Why are you here?
432
00:44:01,570 --> 00:44:07,130
Even if you try to avoid me,
you can't run away from me.
433
00:44:07,130 --> 00:44:11,170
I've been following you for over 20 years.
434
00:44:15,060 --> 00:44:17,860
No, you haven't.
435
00:44:17,860 --> 00:44:21,700
You had so many girlfriends.
436
00:44:21,700 --> 00:44:27,790
You really don't care about me, do you?
437
00:44:27,790 --> 00:44:30,620
I brought you school supplies
that you forgot to bring.
438
00:44:30,620 --> 00:44:33,100
I found your shoes that you lost.
439
00:44:33,100 --> 00:44:36,880
When you were having a hard time from
the break up, I even bought you drinks.
440
00:44:39,980 --> 00:44:42,630
Hey.
441
00:44:42,630 --> 00:44:47,540
What do you like about me?
442
00:44:49,080 --> 00:44:54,420
I always get mad at you.
What do you like about me?
443
00:44:55,960 --> 00:44:59,910
My mom always calls me game cock.
444
00:45:03,040 --> 00:45:07,460
Even when you get mad,
you always take care of people.
445
00:45:07,460 --> 00:45:11,330
I know you became a
bad girl on purpose.
446
00:45:13,710 --> 00:45:18,860
I know you care about your mom the most.
447
00:45:24,070 --> 00:45:26,520
How do you know that?
448
00:45:26,520 --> 00:45:30,490
Because I've been following you every day.
449
00:45:38,590 --> 00:45:43,050
I...
450
00:45:43,050 --> 00:45:50,660
I'm not going to make you breakfast and I'm
going to give all of my salary to my mom.
451
00:45:50,660 --> 00:45:54,340
I'm not going to become some nice wife
that supports a doctor husband.
452
00:45:57,460 --> 00:46:02,320
Is that...
453
00:46:02,320 --> 00:46:07,460
Why are you a doctor?
Why are you Mrs. Park's son?
454
00:46:07,460 --> 00:46:11,260
Why are you a good son?
455
00:47:21,590 --> 00:47:23,370
You're not asleep yet?
456
00:47:23,370 --> 00:47:29,640
Why did you come home so late?
Who were you with?
457
00:47:29,640 --> 00:47:32,040
I met up with my co-workers.
458
00:47:32,040 --> 00:47:34,930
- Did you really?
- Yeah.
459
00:47:34,930 --> 00:47:37,580
Chan Woo.
460
00:47:37,580 --> 00:47:41,280
It's late.
You should go to sleep.
461
00:47:57,290 --> 00:48:04,040
- Did you come home after midnight?
- What? Oh, I had to finish some work.
462
00:48:04,040 --> 00:48:08,840
You two sleep out a lot.
463
00:48:08,840 --> 00:48:11,670
That is not good.
464
00:48:13,250 --> 00:48:16,910
Aunt Soon Shin, are you really
Song Mi Ryung's daughter?
465
00:48:16,910 --> 00:48:23,590
My friends asked me if Grandfather
cheated with somebody and had you.
466
00:48:23,590 --> 00:48:28,490
Woo Joo, don't ever say that again.
467
00:48:32,490 --> 00:48:37,060
- Eat more.
- I'm okay.
468
00:48:37,060 --> 00:48:39,810
I'm going to go to a public bath.
469
00:48:59,490 --> 00:49:02,210
Mr. Shin, did you read the news?
470
00:49:02,210 --> 00:49:04,290
What news?
471
00:49:04,290 --> 00:49:08,880
People are making rumors about
having foundered Soon Shin's movie.
472
00:49:08,880 --> 00:49:11,600
People are saying Soon Shin's
foster mom rejected the movie
473
00:49:11,770 --> 00:49:14,200
and that she wants money from Mi Ryung.
474
00:49:14,930 --> 00:49:18,660
You know how people make
big deals out of this.
475
00:49:18,660 --> 00:49:26,020
I think she gets pressured at home.
You know she's too nice.
476
00:49:26,020 --> 00:49:29,290
- She probably felt so pressured that...
- Shut up.
477
00:49:29,290 --> 00:49:32,160
What do you know about her?
478
00:49:41,560 --> 00:49:48,420
- You feel better now?
- Yeah, I feel much better.
479
00:49:48,420 --> 00:49:51,940
- That's good.
- Grandma, here.
480
00:49:51,940 --> 00:49:54,020
- Sure.
- Let's have a seat here.
481
00:49:54,020 --> 00:50:01,420
I wasn't sure when I watched Song Mi
Ryung's daughter on TV but that was her.
482
00:50:01,420 --> 00:50:06,980
- She's so lucky.
- Yeah. That's Mrs. Lee's youngest daughter.
483
00:50:06,980 --> 00:50:10,510
She looks different from
her two other sisters.
484
00:50:10,510 --> 00:50:13,570
I think she got mistreated by that family.
485
00:50:13,570 --> 00:50:20,720
Her mother didn't want her to act because she
doesn't want her to be taken by Song Mi Ryung.
486
00:50:20,720 --> 00:50:23,740
She doesn't seem that mean though.
487
00:50:23,740 --> 00:50:28,990
Besides, Mr. Lee seemed like
such a nice guy, you know.
488
00:50:28,990 --> 00:50:32,830
I guess he's two-faced.
489
00:50:32,830 --> 00:50:37,130
But people that look that nice are usually the
ones who cheat on their wives, you know.
490
00:50:37,130 --> 00:50:39,780
Excuse me.
491
00:50:39,780 --> 00:50:43,510
What did you just say?
492
00:50:43,510 --> 00:50:47,160
What did you just say? My son is what?
493
00:50:47,160 --> 00:50:51,830
- What's wrong with you?
- What do you know about him?
494
00:50:51,830 --> 00:50:54,970
What do you know about our family?
Have you even come to my house?
495
00:50:54,970 --> 00:50:57,830
Huh?
496
00:50:57,830 --> 00:50:59,930
Watch your mouth!
497
00:51:10,290 --> 00:51:13,980
What are you doing here, Mr. Shin?
I thought we weren't working together anymore.
498
00:51:13,980 --> 00:51:17,740
- You know there are rumors going around.
- What rumors?
499
00:51:17,740 --> 00:51:19,860
I know you know about it.
500
00:51:21,190 --> 00:51:25,090
You probably know Soon Shin's
family is in a difficult position.
501
00:51:25,090 --> 00:51:27,420
You need to help them.
502
00:51:28,660 --> 00:51:30,180
What do you mean?
503
00:51:30,180 --> 00:51:34,850
Do an interview or go on a talk show
and explain that none of this is true.
504
00:51:34,850 --> 00:51:37,750
Why would I do that?
505
00:51:37,750 --> 00:51:43,660
Are you serious?
You need to explain if something isn't true.
506
00:51:43,680 --> 00:51:46,110
You're the only one who can fix this.
507
00:51:47,410 --> 00:51:50,220
What's not true?
Isn't it all true?
508
00:51:51,680 --> 00:51:53,530
What did you say?
509
00:51:53,530 --> 00:51:59,140
That's what I believe. It's true that
she got mistreated by that family.
510
00:51:59,140 --> 00:52:03,060
And it's true that her mother was
opposed to Soon Shin doing acting.
511
00:52:03,060 --> 00:52:08,440
It's true that she did that because she
doesn't want her daughter to be taken by me.
512
00:52:08,440 --> 00:52:12,120
- Teacher.
- Don't ask me to do it. I have a headache.
513
00:52:14,950 --> 00:52:18,940
I'll get a schedule for an interview.
Don't forget that. I'll contact you later.
514
00:52:18,940 --> 00:52:23,200
Who are you to schedule it without my
permission? I told you I'd cancel the contract.
515
00:52:23,200 --> 00:52:25,790
Who are you?
516
00:52:27,510 --> 00:52:30,390
Why should I do that?
Why do I have to do that?
517
00:52:30,390 --> 00:52:33,520
Mi Ryung.
518
00:52:33,520 --> 00:52:38,550
Fine. I'm done. I don't want to do this anymore.
I'm done caring about Soon Shin.
519
00:52:41,500 --> 00:52:48,330
Yeah. You were right. I'm going to forget
about everything and live like before.
520
00:52:48,330 --> 00:52:51,590
Are you sure?
521
00:52:51,590 --> 00:52:55,050
Now you've come back down to earth.
522
00:52:59,050 --> 00:53:01,390
This is ridiculous.
523
00:53:01,390 --> 00:53:04,660
She's such a mean girl.
How could she do that to me?
524
00:53:04,660 --> 00:53:06,780
How dare she?
525
00:53:08,990 --> 00:53:14,020
What did she learn from that family? How did
Mrs. Lee raise her that she's so rude and mean?
526
00:53:14,020 --> 00:53:16,030
Mi Ryung.
527
00:53:16,030 --> 00:53:19,780
Fine.
I'm done now.
528
00:53:21,770 --> 00:53:24,980
Why are you so obsessed with her?
529
00:53:24,980 --> 00:53:26,760
No, I'm not.
530
00:53:26,760 --> 00:53:30,120
I've never seen you like this before.
531
00:53:30,120 --> 00:53:34,480
You're terminating the contract with Mr. Shin
because of her. Why are you so obsessed with her?
532
00:53:34,480 --> 00:53:42,610
Is she that great? Do you feel
inferior to her mom or something?
533
00:53:42,610 --> 00:53:44,120
What?
534
00:53:44,120 --> 00:53:46,760
Do you feel inferior to Chang Hoon's family?
535
00:53:46,760 --> 00:53:48,390
If that's not it, what is it?
536
00:53:48,390 --> 00:53:50,180
You're afraid that people would talk bad about
you because you abandoned your daughter?
537
00:53:50,180 --> 00:53:52,100
So you want to get a good reputation?
If that's not it, what is it?
538
00:53:52,100 --> 00:53:54,440
Why are you so obsessed with her?
539
00:53:54,440 --> 00:53:57,350
You abandoned her already.
Why do you want to become her mother so badly now?
540
00:53:57,350 --> 00:53:59,700
Because she's my daughter.
She is my daughter.
541
00:54:01,310 --> 00:54:03,880
You think I haven't thought
about her all this year?
542
00:54:03,880 --> 00:54:08,950
I was trying to forget about her
thinking she'd be doing fine somewhere.
543
00:54:08,950 --> 00:54:12,840
But she's here.
544
00:54:12,840 --> 00:54:16,160
She's right in front of me.
What am I supposed to do?
545
00:54:25,490 --> 00:54:29,330
What is it?
What's going on?
546
00:54:29,330 --> 00:54:33,210
You really didn't hear about it yet?
547
00:54:33,210 --> 00:54:35,570
What?
548
00:54:35,570 --> 00:54:36,820
You didn't read the news yet?
549
00:54:36,820 --> 00:54:42,430
The famous actress's daughter
who suddenly disappeared.
550
00:54:44,550 --> 00:54:46,320
What are you talking about?
551
00:54:46,320 --> 00:54:49,160
It's you.
552
00:54:49,160 --> 00:54:51,970
Why are there so many rumors
going around about you?
553
00:54:51,970 --> 00:54:56,080
They say your mom stopped you
from acting, on purpose.
554
00:54:56,080 --> 00:54:58,060
What?
555
00:54:58,060 --> 00:55:02,170
I was shocked too.
556
00:55:02,170 --> 00:55:04,970
They say you were badly
mistreated by your foster family
557
00:55:04,970 --> 00:55:08,890
and that your mom demanded a lot
of money from Song Mi Ryung.
558
00:55:11,050 --> 00:55:13,510
I know there are a lot of rumors
going around in that industry.
559
00:55:13,520 --> 00:55:18,230
But the thing is if the rumors continue,
people might believe that they're true.
560
00:55:19,840 --> 00:55:23,210
Your mom has become a very
bad woman to the public.
561
00:55:23,210 --> 00:55:25,810
I'm sorry.
562
00:55:27,250 --> 00:55:30,230
I heard you refused the
audition for the movie.
563
00:55:30,230 --> 00:55:33,470
Why did you do that?
That caused a misunderstanding.
564
00:55:57,370 --> 00:55:59,190
Mom.
565
00:55:59,190 --> 00:56:03,500
- What are you doing here?
- Where's Mrs. Park? Did she go somewhere?
566
00:56:03,500 --> 00:56:05,030
Give it to me.
I'll do it.
567
00:56:05,030 --> 00:56:08,070
- Isn't that her?
- I think she's right.
568
00:56:08,070 --> 00:56:10,050
Just go home.
569
00:56:10,050 --> 00:56:12,340
- Why?
- Just go home.
570
00:56:12,340 --> 00:56:18,890
I guess her mother makes her work here.
She stops the girl from acting by making her work here.
571
00:56:21,960 --> 00:56:23,850
- Excuse me.
- Soon Shin.
572
00:56:23,850 --> 00:56:26,300
Excuse me, what did you say?
573
00:56:26,320 --> 00:56:28,710
Just go home.
574
00:56:28,710 --> 00:56:33,500
- What did you just say?
- What did we do?
575
00:56:33,500 --> 00:56:37,040
- Stop, Soon Shin.
- Let me go, Mom.
576
00:56:42,760 --> 00:56:45,090
Mom!
577
00:56:45,090 --> 00:56:48,270
I'm okay.
Just go home.
578
00:56:51,770 --> 00:56:55,140
Did you get hurt?
579
00:57:12,940 --> 00:57:15,770
I'm sorry, Mom.
580
00:57:15,770 --> 00:57:18,960
Don't be.
581
00:57:18,960 --> 00:57:25,090
I'm sorry.
I'm sorry for everything.
582
00:57:27,400 --> 00:57:32,780
But you're not going to hate me, right?
583
00:57:33,820 --> 00:57:38,220
You're stupid! That's why I told you to go!
584
00:57:39,250 --> 00:57:45,100
I told you to go to your mom before
this started to happen.
585
00:57:48,020 --> 00:57:52,960
Go live your life.
Go succeed in what you want to be.
586
00:57:52,960 --> 00:57:58,860
Go take what your mother gives
you and live your life there!
587
00:58:01,920 --> 00:58:03,800
Mom...
588
00:58:03,800 --> 00:58:08,520
Why are you acting so stupid?
589
00:59:53,380 --> 00:59:56,390
- Teacher.
- I said I'm going to sleep.
590
00:59:56,390 --> 01:00:00,670
Ms. Lee Soon Shin is here.
591
01:00:03,670 --> 01:00:05,310
Who's here?
592
01:00:15,830 --> 01:00:18,620
Soon Shin.
593
01:00:20,600 --> 01:00:25,430
Did you finally change your mind?
594
01:00:28,670 --> 01:00:33,390
Yes. I knew you would.
595
01:00:33,390 --> 01:00:39,520
I told you there won't be an opportunity
like this. You regretted it, didn't you?
596
01:00:40,840 --> 01:00:45,600
What do you want me to do?
597
01:00:45,600 --> 01:00:47,710
Do what?
598
01:00:47,710 --> 01:00:53,000
You mean the movie? It's too late.
599
01:00:53,000 --> 01:00:56,290
But I'll call him again.
600
01:00:59,230 --> 01:01:02,260
Did you have dinner? Do you want some tea?
601
01:01:02,260 --> 01:01:06,080
- Hey, bring something to eat.
- Okay, ma'am.
602
01:01:06,090 --> 01:01:08,590
Have a seat.
603
01:01:13,450 --> 01:01:18,030
Soon Shin, do you want
to go see the upstairs?
604
01:01:18,030 --> 01:01:21,580
I decorated your room.
605
01:01:21,580 --> 01:01:26,650
Just in case you want to sleep here.
606
01:01:26,650 --> 01:01:34,520
No. Actually, I decorated your room because
I wanted you to live here with me.
607
01:01:34,520 --> 01:01:37,930
Do you want to go see?
608
01:01:37,930 --> 01:01:42,700
You didn't have your own room
at the other house, did you?
609
01:01:42,700 --> 01:01:50,300
Do you know how I feel now?
I want to do everything for you.
610
01:01:50,300 --> 01:01:56,980
But you tried to avoid me and run away
from me. Do you know how sad I was?
611
01:01:58,420 --> 01:02:04,970
Is that what you want?
612
01:02:04,970 --> 01:02:06,870
What?
613
01:02:06,870 --> 01:02:08,910
Then I'll do it.
614
01:02:09,850 --> 01:02:13,100
If you want me to come here
and live with you, I will.
615
01:02:13,100 --> 01:02:15,510
If you want me to act, then I will.
616
01:02:18,040 --> 01:02:20,410
Really?
617
01:02:20,410 --> 01:02:23,740
Yes.
Let me.
618
01:02:23,740 --> 01:02:26,760
Do everything you want to do for me.
619
01:02:28,350 --> 01:02:32,850
I'll accept everything you want to do for me.
620
01:02:34,660 --> 01:02:37,790
Soon Shin...
621
01:02:46,100 --> 01:02:58,660
Subtitles by DramaFever
47265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.