Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,080
You Are The Best,Lee Soon Shin
2
00:00:04,300 --> 00:00:06,490
Episode 20
3
00:00:06,490 --> 00:00:09,700
- A bet?
- Yeah.
4
00:00:09,700 --> 00:00:15,240
She told him to make
a poor girl a big star.
5
00:00:15,240 --> 00:00:22,560
If he makes you a big star, then she
would sign a contract with his agency.
6
00:00:26,970 --> 00:00:31,230
I don't understand what
you're talking about.
7
00:00:32,620 --> 00:00:35,560
That's why he asked me to teach you.
8
00:00:35,560 --> 00:00:42,500
And that's why he stole another actress'
spot for you even if it cost him a lot.
9
00:00:42,500 --> 00:00:48,140
He wanted to win the bet no
matter what to have Yeon Ah.
10
00:00:49,320 --> 00:00:53,140
What they did was very cruel.
11
00:00:55,360 --> 00:00:58,530
He thinks he's old enough,
but he's still a child.
12
00:01:02,980 --> 00:01:04,920
Soon Shin.
13
00:01:04,920 --> 00:01:12,580
It's not easy to say this to you but Mr. Shin
and Yeon Ah got back together.
14
00:01:12,580 --> 00:01:16,580
So there's no reason for
him to make you a star anymore.
15
00:01:16,580 --> 00:01:20,780
He will tell you about this soon.
16
00:01:21,100 --> 00:01:24,950
Don't be so devastated when
you hear that from him.
17
00:01:24,950 --> 00:01:28,980
Get yourself together well.
18
00:01:28,980 --> 00:01:31,730
Think of this as a good experience.
19
00:01:31,730 --> 00:01:33,370
Understand?
20
00:02:40,790 --> 00:02:42,370
Cut.
21
00:02:43,450 --> 00:02:51,180
Soon Shin, you just fell in love with somebody.
You're waiting for him with your heart leaping.
22
00:02:51,180 --> 00:02:55,900
From where you stand,
walk a few steps and turn around.
23
00:02:55,900 --> 00:02:57,670
Okay?
24
00:02:57,670 --> 00:03:00,850
Ready?
Let's do it one more time.
25
00:03:00,850 --> 00:03:04,990
One, two, three.
26
00:03:04,990 --> 00:03:07,020
Action!
27
00:03:18,330 --> 00:03:21,620
If you're being good,
nobody will say bad things about you.
28
00:03:23,070 --> 00:03:28,580
You can do it.
You will... do well.
29
00:03:30,140 --> 00:03:32,430
I believe in you.
30
00:03:37,960 --> 00:03:42,570
Stop there and turn around.
31
00:03:42,570 --> 00:03:44,080
Action!
32
00:03:56,190 --> 00:03:58,460
Cut.
33
00:03:58,880 --> 00:04:00,930
No good.
34
00:04:13,500 --> 00:04:16,390
You're not supposed to cry in this scene.
Why are you crying?
35
00:04:16,390 --> 00:04:20,840
I'm sorry.
36
00:04:25,520 --> 00:04:30,290
- Let's take ten minute break.
- Okay. Take a ten minute break.
37
00:04:32,020 --> 00:04:36,040
Don't be so nervous.
Relax, okay?
38
00:04:36,040 --> 00:04:38,440
Take a break.
39
00:04:54,950 --> 00:04:57,230
Drink this.
40
00:04:57,880 --> 00:05:00,140
Relax.
41
00:05:01,850 --> 00:05:04,380
You look nervous now.
42
00:05:04,380 --> 00:05:09,050
You said you want to see me playing guitar.
You won't be able to if you keep doing this.
43
00:05:11,080 --> 00:05:13,310
What's wrong?
44
00:05:13,310 --> 00:05:15,560
Is everything okay?
45
00:05:15,560 --> 00:05:18,210
Mr. Shin.
46
00:05:18,210 --> 00:05:20,070
Why?
47
00:05:24,720 --> 00:05:27,550
Why were you nice to me?
48
00:05:30,400 --> 00:05:33,260
What are you talking about now?
49
00:05:36,490 --> 00:05:39,640
Why?
Are you that nervous?
50
00:05:43,090 --> 00:05:45,910
I told you that you can do this.
51
00:05:45,910 --> 00:05:48,240
Be confident.
52
00:05:52,040 --> 00:05:54,490
Get ready.
53
00:05:56,900 --> 00:05:59,260
Fighting.
54
00:06:46,960 --> 00:06:48,430
Good morning.
55
00:06:48,430 --> 00:06:53,280
- Hey, you're going to work late today.
- Yeah, because I worked late last night.
56
00:06:56,840 --> 00:07:01,320
You know how to make an
international call, right?
57
00:07:01,320 --> 00:07:03,050
An international call?
58
00:07:04,730 --> 00:07:11,250
This is my grandson-in-law's number.
Can you call him?
59
00:07:11,250 --> 00:07:15,210
I have bad eyesight and
don't know how to do this.
60
00:07:15,210 --> 00:07:17,450
Sure.
Sure.
61
00:07:29,250 --> 00:07:31,720
- Hello?
- Who's this?
62
00:07:31,720 --> 00:07:34,680
This is Woo Joo's house.
63
00:07:34,680 --> 00:07:38,120
Woo Joo's grandmother
wants to talk to you.
64
00:07:38,120 --> 00:07:39,690
Wait a moment please.
65
00:07:39,690 --> 00:07:42,910
- No. I'm too busy now.
- Hello?
66
00:07:44,300 --> 00:07:46,790
Hello?
67
00:07:49,060 --> 00:07:51,140
Is he not answering the phone?
68
00:07:51,140 --> 00:07:56,020
No, no.
Give me a second...
69
00:08:00,240 --> 00:08:02,930
Hi.
70
00:08:02,930 --> 00:08:05,310
Hello?
71
00:08:05,310 --> 00:08:07,720
Hello?
Hi?
72
00:08:07,720 --> 00:08:14,810
Is this not working? I think it's not
working since it's an international call.
73
00:08:17,330 --> 00:08:19,380
I see.
74
00:08:19,380 --> 00:08:21,410
Take this.
75
00:08:21,410 --> 00:08:25,100
I should get going now.
76
00:08:50,330 --> 00:08:52,040
Hello.
77
00:08:54,030 --> 00:08:57,170
- Are you coming from somewhere?
- Yeah.
78
00:09:00,660 --> 00:09:09,510
There are so many left over red bean buns.
I made so many of them by mistake.
79
00:09:11,290 --> 00:09:13,910
I'll give you some.
Can you give it to your grandma?
80
00:09:18,400 --> 00:09:20,870
Give me a moment.
81
00:09:41,840 --> 00:09:44,660
- Excuse me.
- Yes?
82
00:09:45,510 --> 00:09:48,090
Can you help me for a moment?
83
00:09:50,240 --> 00:09:55,080
The other baker is very busy dating
his girlfriend so he's barely here.
84
00:09:56,600 --> 00:09:58,540
It won't take that long.
85
00:09:58,540 --> 00:10:01,850
Can you come this way, please?
86
00:10:03,260 --> 00:10:07,250
It's not a big thing.
I just got an order for some bread.
87
00:10:07,250 --> 00:10:12,950
If I do it alone, it might be late.
I'm sorry but can you do me a favor?
88
00:10:13,880 --> 00:10:15,570
Watch.
89
00:10:15,570 --> 00:10:19,170
It's not that hard.
This is the dough.
90
00:10:19,170 --> 00:10:23,090
You can just smash this down
on the table like this.
91
00:10:26,010 --> 00:10:29,250
You need to do this to make
the dough soft and supple.
92
00:10:29,250 --> 00:10:34,740
But I got sore muscles now.
My arm hurts.
93
00:10:34,740 --> 00:10:42,110
I'm sorry but if you help me just
this once, I would appreciate it.
94
00:10:42,110 --> 00:10:44,090
But how can I do this?
95
00:10:44,090 --> 00:10:45,920
It's easy.
96
00:10:45,920 --> 00:10:48,260
Hold this.
Come on.
97
00:10:48,260 --> 00:10:50,440
Put your bag down.
98
00:10:52,520 --> 00:10:56,980
Hold this and relax. Just smash this
down as hard as you can.
99
00:10:58,430 --> 00:11:00,270
Do it with all you strength.
100
00:11:02,580 --> 00:11:04,930
What are you doing now?
101
00:11:04,930 --> 00:11:08,240
Your arms are too weak.
102
00:11:08,240 --> 00:11:09,040
Hold it again.
103
00:11:09,040 --> 00:11:12,480
Smash it with all your strength.
Wait.
104
00:11:12,480 --> 00:11:17,560
You probably have someone you really
hate and don't want to see ever again.
105
00:11:17,560 --> 00:11:18,760
What?
106
00:11:18,760 --> 00:11:24,300
Think of this dough as that person and
smash it down as hard as you can.
107
00:11:24,300 --> 00:11:26,190
Do it.
108
00:11:26,190 --> 00:11:29,670
That's the person you really hate.
Just smash it down.
109
00:11:32,390 --> 00:11:35,510
Let's go.
There we go!
110
00:11:35,510 --> 00:11:37,630
You're good.
Do it one more time.
111
00:11:37,630 --> 00:11:39,430
I'll spread some flour.
112
00:11:39,430 --> 00:11:41,350
Hold the dough.
Good.
113
00:11:41,350 --> 00:11:47,600
Smash him down. I really hate this person.
I wish he was just gone.
114
00:11:47,600 --> 00:11:49,280
Let's go!
115
00:11:49,280 --> 00:11:51,000
Smash him down.
116
00:11:51,960 --> 00:11:55,100
Good.
Good job. Bravo!
117
00:11:55,100 --> 00:11:57,510
You could be a great shot-putter.
118
00:11:57,530 --> 00:11:59,720
You got it now.
119
00:11:59,720 --> 00:12:01,810
It's almost done.
120
00:12:01,810 --> 00:12:04,610
Let's do it one more time.
Smash him down again.
121
00:12:04,610 --> 00:12:07,120
Let's go now.
Go!
122
00:12:09,250 --> 00:12:11,090
I'm sorry.
123
00:12:16,780 --> 00:12:20,070
Bravo!
You're good.
124
00:12:20,070 --> 00:12:22,520
I'm sorry.
125
00:12:35,450 --> 00:12:38,190
Is there something on my face?
126
00:12:39,890 --> 00:12:43,480
Your smile is so pretty.
127
00:12:47,550 --> 00:12:52,060
But that doesn't mean you're
ugly when you don't smile.
128
00:12:52,060 --> 00:12:55,810
You're prettier when you...
What am I saying now?
129
00:13:06,500 --> 00:13:12,400
Gil Ja, didn't you say you're looking
for a helper? Did you find one?
130
00:13:12,400 --> 00:13:14,500
No, I didn't find one yet...
131
00:13:15,160 --> 00:13:17,570
Why? Are you interested in this?
132
00:13:18,560 --> 00:13:21,760
- Yeah
- What's gotten into you?
133
00:13:21,760 --> 00:13:23,770
When I asked you for it,
you didn't want to do it.
134
00:13:24,840 --> 00:13:27,840
Staying home everyday
makes me suffocate.
135
00:13:27,840 --> 00:13:31,550
Why?
Did something happen to you again?
136
00:13:33,110 --> 00:13:37,020
- Hye Shin got divorced.
- What?
137
00:13:38,080 --> 00:13:40,150
Oh my God!
138
00:13:40,150 --> 00:13:42,720
What are you talking about now?
139
00:13:43,490 --> 00:13:48,500
Gil Ja, what have I done wrong that
I have to get punished like this?
140
00:13:48,500 --> 00:13:51,350
You haven't done anything wrong.
141
00:13:51,350 --> 00:13:55,200
Your son-in-law loved
Hye Shin so much.
142
00:13:55,200 --> 00:14:00,150
How did that happen?
He even said he can't live without her.
143
00:14:00,580 --> 00:14:06,550
Men are all the same. They pretend
they can't live without their wife.
144
00:14:06,550 --> 00:14:08,790
Don't say that.
145
00:14:08,790 --> 00:14:15,360
Come to think of it, Chang Hoon was
so nice to me because he felt guilty.
146
00:14:15,360 --> 00:14:18,510
That's not true...
147
00:14:19,340 --> 00:14:23,630
Jeong Ae, you might suffer a mental
illness if you keep thinking like that.
148
00:14:23,630 --> 00:14:26,930
Do you still think about that?
149
00:14:26,930 --> 00:14:30,300
No matter how hard I try to
forget about it, I just can't.
150
00:14:30,300 --> 00:14:34,670
If I see Soon Shin's face,
I get so upset all of a sudden.
151
00:14:34,670 --> 00:14:37,290
She hasn't done anything wrong,
you know.
152
00:14:37,290 --> 00:14:44,350
How about you go get genetic testing?
It's so easy to do these days.
153
00:14:44,350 --> 00:14:48,930
You have Hye Shin and Yoo Shin. If you match
their genes with hers, you will find out.
154
00:14:48,930 --> 00:14:51,130
Would that make any difference?
155
00:14:51,130 --> 00:14:54,630
Doing that would get rid of
this feeling of betrayal?
156
00:14:54,630 --> 00:14:57,850
You need to pay off an old score though.
157
00:14:57,850 --> 00:15:00,290
You can't suck it up and can't avoid it.
158
00:15:00,290 --> 00:15:02,300
That's going to hurt you anyway.
159
00:15:02,300 --> 00:15:08,740
It'd be better for you to
accept what happened.
160
00:15:08,740 --> 00:15:16,550
Or you can go find that bitch and
confront her about that problem.
161
00:15:26,490 --> 00:15:28,330
Director.
162
00:15:28,330 --> 00:15:30,640
Hey, Soon Shin.
Good job today.
163
00:15:31,750 --> 00:15:35,010
For the next shoot, I don't want
you to be nervous. Just relax.
164
00:15:38,330 --> 00:15:41,660
- Thank you.
- Thank you.
165
00:15:43,390 --> 00:15:45,200
How did she do today?
166
00:15:45,200 --> 00:15:49,910
To be honest, I was a little
worried about her but she's good.
167
00:15:49,910 --> 00:15:52,180
- Really?
- Yeah.
168
00:15:54,390 --> 00:15:58,450
- Please take a good care of her.
- I will. Don't worry.
169
00:15:59,460 --> 00:16:00,980
Bye.
170
00:16:05,310 --> 00:16:07,290
Good job.
171
00:16:07,290 --> 00:16:13,470
I'll treat you to some nice food today. I'm going
to buy you that rib eye we talked about before.
172
00:16:13,470 --> 00:16:16,640
Go change your clothes.
173
00:16:26,960 --> 00:16:28,860
Joon Ho.
174
00:16:28,860 --> 00:16:30,780
How was the shoot?
175
00:16:32,730 --> 00:16:34,290
What are you doing here?
176
00:16:34,290 --> 00:16:38,270
I called your office and they said you would
be here. I came to have lunch with you.
177
00:16:44,680 --> 00:16:49,420
Why do you want to eat? You like pasta.
I know this restaurant and it's really good.
178
00:16:50,730 --> 00:16:55,990
I don't think I can have lunch with you.
I have lunch appointment with my staff.
179
00:17:06,750 --> 00:17:08,600
Thank you.
180
00:17:12,500 --> 00:17:14,670
Thank you.
181
00:17:18,190 --> 00:17:20,510
Soon Shin.
182
00:17:20,510 --> 00:17:23,780
- Congratulations.
- Pardon?
183
00:17:23,780 --> 00:17:28,440
For your first shooting. Actually,
I didn't think you could do this.
184
00:17:28,440 --> 00:17:30,410
What do you mean?
185
00:17:31,680 --> 00:17:33,920
I heard you met my mom.
186
00:17:33,920 --> 00:17:38,990
You're in an awkward position
because of me and Joon Ho.
187
00:17:40,630 --> 00:17:45,850
I was just kidding when I said that.
I didn't know he would take it seriously.
188
00:17:47,270 --> 00:17:55,470
Honestly, if you think about it,
it's nonsense, you know.
189
00:17:59,570 --> 00:18:03,400
If you're upset,
I'll apologize instead of Joon Ho.
190
00:18:15,330 --> 00:18:16,910
I'll see you later.
191
00:18:18,510 --> 00:18:20,320
Mr. Shin.
192
00:18:20,320 --> 00:18:22,300
What is she doing?
Is she not done yet?
193
00:18:22,300 --> 00:18:24,400
She left already.
194
00:18:24,400 --> 00:18:27,510
- She left already?
- Yeah, she said she's tired.
195
00:18:29,470 --> 00:18:31,720
What the heck?
196
00:18:31,720 --> 00:18:34,640
I was going buy her expensive food.
197
00:19:30,450 --> 00:19:32,840
I'm still good.
198
00:19:35,570 --> 00:19:39,140
So can you play guitar?
199
00:19:39,140 --> 00:19:41,280
Yeah, I can.
200
00:19:44,750 --> 00:19:48,180
Chan Woo plays guitar very well.
201
00:19:48,180 --> 00:19:52,670
I'm better than him. You're saying that
because you don't know how good I am.
202
00:19:52,670 --> 00:19:54,420
Then show me.
203
00:19:58,020 --> 00:20:00,460
If you're being good, I will.
204
00:20:00,460 --> 00:20:02,160
Really?
205
00:20:46,410 --> 00:20:49,940
You are in an awkward position
because of me and Joon Ho.
206
00:20:49,940 --> 00:20:54,910
I was kidding when I said it.
I didn't know he would take it seriously.
207
00:20:54,910 --> 00:20:59,250
Honestly, if you think about it,
it's nonsense, you know.
208
00:21:17,290 --> 00:21:19,160
Hey, Chan Mi.
209
00:21:19,160 --> 00:21:21,710
Where are you?
How did the shoot go?
210
00:21:27,010 --> 00:21:32,860
What's wrong with those people?
Why the heck did he use you for his relationship?
211
00:21:32,860 --> 00:21:35,230
Are you going to do nothing about this?
212
00:21:37,260 --> 00:21:39,510
I was stupid.
213
00:21:41,950 --> 00:21:47,040
Honestly, I was worried about you everyday.
214
00:21:51,120 --> 00:21:54,860
So what are you going to do now?
Are you going to quit everything?
215
00:21:59,770 --> 00:22:01,840
I don't know what to say.
216
00:22:04,240 --> 00:22:09,900
Wait, is this why Song Mi Ryung
paid you a compliment?
217
00:22:10,810 --> 00:22:12,170
What?
218
00:22:12,170 --> 00:22:17,640
I mean she did that because
Mr. Shin asked her for it?
219
00:22:29,300 --> 00:22:31,270
What's wrong?
220
00:22:31,310 --> 00:22:36,050
- I have to go.
- Where are you going? Soon Shin?
221
00:22:36,050 --> 00:22:40,010
You need to pay off an old score though.
222
00:22:40,010 --> 00:22:42,250
You can't suck it up and keep avoiding it.
223
00:22:42,250 --> 00:22:44,100
That's going to make you hurt anyway.
224
00:22:44,100 --> 00:22:51,050
It'd be better for you to
accept what happened.
225
00:22:51,050 --> 00:22:57,760
Or you can go find that bitch and
confront her about that problem.
226
00:23:18,480 --> 00:23:25,140
Didn't I tell you I don't like it when people
just come to my house without telling me?
227
00:23:25,140 --> 00:23:29,080
There's something I have to ask you.
228
00:23:29,980 --> 00:23:31,260
What is it?
229
00:23:34,580 --> 00:23:39,310
Teacher, all the compliments you said to me...
230
00:23:39,310 --> 00:23:42,300
You said I can be a great actress
and that I have potential...
231
00:23:42,300 --> 00:23:48,740
Did you make them up because
Mr. Shin told you to?
232
00:23:53,130 --> 00:23:54,980
Does that matter?
233
00:23:56,340 --> 00:24:01,080
You're the first one who admitted my ability
and made me realize acting makes me happy.
234
00:24:01,080 --> 00:24:05,490
I wanted to be an actress like you.
235
00:24:08,030 --> 00:24:10,220
So please answer my question.
236
00:24:10,220 --> 00:24:15,690
Were you nice to me because
Mr. Shin told you to be?
237
00:24:15,690 --> 00:24:19,830
Because you had to
help him win the bet?
238
00:24:22,170 --> 00:24:24,920
I'm sorry.
239
00:24:32,160 --> 00:24:35,130
Quit what you're doing
as soon as possible.
240
00:24:35,130 --> 00:24:38,780
It's probably good for you.
241
00:24:43,340 --> 00:24:46,940
Ms. Song, Soon Shin's mother is here.
242
00:24:51,070 --> 00:24:53,180
Mom.
243
00:24:53,180 --> 00:24:56,000
You...
244
00:25:02,530 --> 00:25:07,910
Seeing you two come to my house without
telling me, you guys are like as two peas.
245
00:25:09,180 --> 00:25:11,410
What brings you here?
246
00:25:18,050 --> 00:25:20,390
I have something to tell you.
247
00:25:20,390 --> 00:25:23,390
I said everything I have to say
to your daughter.
248
00:25:23,390 --> 00:25:28,480
If you have something tell me, just tell
your daughter and stop bothering me.
249
00:25:28,480 --> 00:25:32,420
Hey, show them the door
so they can leave.
250
00:25:32,420 --> 00:25:35,910
- Hey.
- Stop, Mom. Let's get out of here.
251
00:25:35,910 --> 00:25:37,570
What do mean?
Stop what?
252
00:25:37,570 --> 00:25:41,650
I'm going to quit.
253
00:25:41,650 --> 00:25:44,540
So let's just go please.
254
00:26:26,800 --> 00:26:29,250
Soon Shin.
255
00:26:31,320 --> 00:26:33,540
I'm sorry, Mom.
256
00:26:35,060 --> 00:26:39,000
I'll quit.
I'll quit acting.
257
00:26:40,690 --> 00:26:48,330
You were right.
Mr. Shin and Mrs. Song used me.
258
00:26:50,950 --> 00:26:55,820
I was so happy believing it was all real.
259
00:27:00,680 --> 00:27:06,140
Mom, I must be really stupid.
260
00:27:06,140 --> 00:27:08,920
I still can't believe they played me.
261
00:27:10,410 --> 00:27:17,280
I still want to think I have
potential and I'm talented.
262
00:27:17,280 --> 00:27:25,450
I still want to believe that Mrs. Song
meant what she said to me.
263
00:27:30,340 --> 00:27:34,130
I'm such a stubborn girl.
264
00:27:35,740 --> 00:27:38,360
That's what you just heard from her?
265
00:27:40,720 --> 00:27:44,070
Mom, I'm so sorry.
266
00:27:45,650 --> 00:27:53,270
I'm sorry for being so stubborn
and being a bad daughter.
267
00:27:55,830 --> 00:28:01,270
I'm so sorry for hurting your feelings.
268
00:28:02,880 --> 00:28:11,060
I really wanted to do this right
and make you happy.
269
00:28:34,910 --> 00:28:37,780
Why did she come here?
270
00:28:49,270 --> 00:28:50,920
Hey, what's up?
271
00:28:50,920 --> 00:28:54,400
A reporter just came.
272
00:28:54,400 --> 00:28:56,810
Do you know
Reporter Park Yoon Shik?
273
00:28:58,820 --> 00:29:01,170
What?
Reporter Park?
274
00:29:01,170 --> 00:29:05,900
Wait. You didn't tell
him about her, did you?
275
00:29:05,900 --> 00:29:07,750
Don't worry.
276
00:29:07,750 --> 00:29:13,580
He asked me if Kim Kyung Sook and Song Mi
Ryung are the same person so I said no.
277
00:29:13,580 --> 00:29:16,640
By the way, many people are
looking for Kyung Sook lately.
278
00:29:16,640 --> 00:29:18,840
This woman also looked for her.
279
00:29:18,840 --> 00:29:24,750
Wait. The woman.
The one that came to you.
280
00:29:24,750 --> 00:29:27,680
Do you remember her face?
281
00:29:27,680 --> 00:29:30,560
Yeah, I remember.
282
00:29:30,560 --> 00:29:36,050
Good. I'll send you a picture now.
See if it's her.
283
00:29:36,050 --> 00:29:42,240
- Okay.
- I'll send it right away. Call me back.
284
00:29:45,150 --> 00:29:49,260
It's not possible.
285
00:30:02,570 --> 00:30:06,500
- Did you check?
- I think it's her.
286
00:30:06,500 --> 00:30:10,040
Really?
Are you sure?
287
00:30:10,060 --> 00:30:15,270
Yeah, this is her. She asked me
if Kyung Sook had a baby.
288
00:30:24,180 --> 00:30:26,040
Where have you been?
289
00:30:26,040 --> 00:30:29,300
I went out to check your schedule.
290
00:30:30,660 --> 00:30:35,890
Mi Ryung,
why did they come to your house?
291
00:30:38,250 --> 00:30:41,740
She's going to quit acting.
292
00:30:43,410 --> 00:30:46,200
That woman bothers me.
293
00:30:46,200 --> 00:30:51,480
I need to make sure she quits acting.
294
00:30:51,480 --> 00:30:54,170
What do you mean?
295
00:30:54,990 --> 00:30:58,590
Make that rumor bigger.
296
00:30:58,590 --> 00:31:03,950
Do something so she can't
even come near my house.
297
00:31:19,170 --> 00:31:21,920
What's with the atmosphere in the house?
298
00:31:21,920 --> 00:31:24,490
How did your shoot go yesterday?
299
00:31:26,500 --> 00:31:28,950
Um...
300
00:31:28,950 --> 00:31:33,600
I decided to quit everything.
301
00:31:39,040 --> 00:31:42,150
- Quit what?
- Acting.
302
00:31:42,150 --> 00:31:44,410
I'm not going to do it.
303
00:31:44,410 --> 00:31:47,000
Why all of a sudden?
Did something happen?
304
00:31:47,000 --> 00:31:52,290
No. I think I failed myself.
305
00:31:52,290 --> 00:31:57,150
I'm sorry for making fuss out of that.
306
00:32:01,530 --> 00:32:06,630
Don't worry, guys.
Lee Soon Shin won't feel small.
307
00:32:06,630 --> 00:32:10,980
You wanted to be an actress so badly.
What are you saying now?
308
00:32:11,850 --> 00:32:15,390
I'm sorry, Grandma.
It won't happen again.
309
00:32:15,390 --> 00:32:19,110
- Are you sure?
- Are you really going to quit?
310
00:32:19,110 --> 00:32:24,130
Why can't you trust people?
I'm going to quit it for sure.
311
00:32:53,150 --> 00:32:55,270
Mr. Shin, we're in big trouble.
312
00:32:55,270 --> 00:32:58,390
Why? Why?
What's the fuss about?
313
00:32:58,390 --> 00:33:01,760
KOK's fan club is going crazy.
314
00:33:01,760 --> 00:33:05,850
They are so pissed Lee Soon Shin
is shooting the music video.
315
00:33:05,850 --> 00:33:10,550
They blocked our homepage
and came here to complain.
316
00:33:10,550 --> 00:33:14,080
On the Internet, there are bad
rumors going around about Soon Shin.
317
00:33:14,080 --> 00:33:16,730
It says she's your girlfriend.
318
00:33:16,730 --> 00:33:19,230
Who spread that rumor?
319
00:33:19,230 --> 00:33:21,490
I don't know.
320
00:33:21,490 --> 00:33:24,510
Anyway, you need to do
something about this.
321
00:33:24,510 --> 00:33:28,850
The new album finally came out. We can't let
their image get ruined because of her.
322
00:33:28,850 --> 00:33:32,160
Who's spreading that stupid rumor?
323
00:33:50,450 --> 00:33:52,980
- Lee Soon Shin.
- Yes?
324
00:33:52,980 --> 00:33:55,360
They're looking for you.
325
00:34:02,160 --> 00:34:04,840
- Do you know them?
- Who are they?
326
00:34:19,080 --> 00:34:20,750
Who are you?
327
00:34:30,820 --> 00:34:33,410
What the heck are you doing?
328
00:34:33,410 --> 00:34:38,210
What are you? Why are you
shooting KOK's music video?
329
00:34:38,210 --> 00:34:45,220
Who the heck are you to ruin our KOK's image?
Before you get more humiliated, quit it.
330
00:34:45,230 --> 00:34:47,160
Quit it!
Understand?
331
00:34:47,160 --> 00:34:50,300
- Hey!
- What the heck?
332
00:35:05,900 --> 00:35:08,240
You stupid moron!
333
00:35:13,340 --> 00:35:16,570
Hey, what just happened to you?
334
00:35:44,100 --> 00:35:45,750
Are you okay?
335
00:35:45,750 --> 00:35:47,810
Don't you have to go see a doctor?
336
00:35:47,810 --> 00:35:50,210
I'm okay.
337
00:35:50,210 --> 00:35:54,740
Hey, don't bother.
Don't be scared.
338
00:35:54,740 --> 00:35:58,340
If KOK's song becomes a hit,
they won't say anything.
339
00:35:58,340 --> 00:36:01,480
- You need to get yourself and...
- No.
340
00:36:03,820 --> 00:36:06,550
I quit.
341
00:36:06,550 --> 00:36:08,410
What?
342
00:36:09,520 --> 00:36:13,340
I can't shoot the music video anyway.
343
00:36:13,340 --> 00:36:16,330
What can I possibly do in a month?
344
00:36:16,330 --> 00:36:22,190
- I'll just quit right now.
- What are you saying?
345
00:36:22,190 --> 00:36:24,140
You're giving up just because
of these little things?
346
00:36:24,140 --> 00:36:27,020
This is nothing.
347
00:36:31,360 --> 00:36:33,360
Just because of these little things?
348
00:36:36,840 --> 00:36:40,990
Then why didn't you solve
these little problems?
349
00:36:40,990 --> 00:36:46,610
You couldn't even do anything about
the audition. What can you do?
350
00:36:49,510 --> 00:36:51,360
I'm sorry.
351
00:36:51,360 --> 00:36:54,750
I admit it was my fault.
352
00:36:54,750 --> 00:36:58,570
I'll figure it out so just trust me...
353
00:36:58,570 --> 00:37:04,050
How can I trust you?
354
00:37:09,690 --> 00:37:13,710
I'm quitting anyway.
355
00:37:26,590 --> 00:37:29,260
You want to quit this job?
356
00:37:29,260 --> 00:37:30,520
Why?
357
00:37:31,960 --> 00:37:37,050
You knew about everything,
didn't you?
358
00:37:38,150 --> 00:37:39,810
Knew what?
359
00:37:41,130 --> 00:37:44,100
The bet.
360
00:37:44,100 --> 00:37:48,000
You knew about it. That's why you
told me to stop at the beginning.
361
00:37:49,470 --> 00:37:50,550
Soon Shin...
362
00:37:50,550 --> 00:37:53,440
Why didn't you tell me about that?
363
00:37:55,220 --> 00:38:01,720
I bet you were having fun watching me getting
excited and not know I'm being used.
364
00:38:02,650 --> 00:38:05,850
How fun was that for you?
365
00:38:05,850 --> 00:38:08,940
It's not that, Soon Shin.
366
00:38:08,940 --> 00:38:13,680
You should've told me at the
beginning and stopped me.
367
00:38:18,880 --> 00:38:22,280
I'm sorry for not telling
you about the bet earlier.
368
00:38:24,010 --> 00:38:29,740
But I was happy that you've finally
found what you want to do with your life.
369
00:38:29,740 --> 00:38:35,000
I was so happy to see that.
So...
370
00:38:36,910 --> 00:38:43,060
But can you please
reconsider quitting this job?
371
00:38:44,800 --> 00:38:47,220
This restaurant really needs you.
372
00:38:47,220 --> 00:38:50,110
I'm sorry.
373
00:39:03,290 --> 00:39:05,440
What color is selling the most?
374
00:39:05,440 --> 00:39:09,700
Since Spring has come,
yellow and green are sold the most.
375
00:39:10,440 --> 00:39:13,610
What about the vest?
Do many people buy it?
376
00:39:13,610 --> 00:39:17,830
People have bonding nights a lot lately so
they buy it to wear for the bonding night.
377
00:39:17,830 --> 00:39:20,960
Bonding night?
378
00:39:22,230 --> 00:39:23,690
Okay.
379
00:39:38,940 --> 00:39:42,060
- Hey, Yoo Shin.
- How are you feeling?
380
00:39:43,300 --> 00:39:46,120
It's okay. I'm good.
381
00:39:47,330 --> 00:39:50,130
Hye Shin, let's have a bonding night.
382
00:39:50,130 --> 00:39:51,680
Bonding night?
383
00:39:51,680 --> 00:39:55,780
Yeah. It's on me.
Bring Soon Shin with you.
384
00:39:55,780 --> 00:40:02,690
You and Soon Shin are trouble makers in the house.
I'll treat you to make you feel better.
385
00:40:02,690 --> 00:40:04,720
Okay.
Thank you.
386
00:40:04,720 --> 00:40:08,870
I'm going home soon. Go to any restaurant
you like and let me know where you are.
387
00:40:08,870 --> 00:40:11,510
Okay.
388
00:40:15,850 --> 00:40:19,070
- There you are.
- Hey.
389
00:40:19,070 --> 00:40:21,010
Soon Shin.
390
00:40:22,140 --> 00:40:24,820
Let's go drink some beer.
391
00:40:25,820 --> 00:40:28,040
- Beer?
- Yeah.
392
00:40:28,040 --> 00:40:32,170
It's on Yoo Shin. Let's go out.
393
00:40:42,250 --> 00:40:44,050
Is Kyung Sook looking for her daughter?
394
00:40:44,050 --> 00:40:47,110
No, she's not.
395
00:40:47,110 --> 00:40:50,980
She even stopped contacting Chang Hoon
after she gave the baby to him.
396
00:40:50,980 --> 00:40:59,160
Really? But I heard he met
Kyung Sook before he died.
397
00:40:59,160 --> 00:41:04,250
You probably heard wrong.
Why would they see each other?
398
00:41:06,160 --> 00:41:08,320
I don't know what's what.
399
00:41:08,320 --> 00:41:10,860
He told me he met Kyung Sook.
400
00:41:10,860 --> 00:41:14,090
What are you muttering to yourself?
401
00:41:14,090 --> 00:41:16,460
Come help me wrap this.
402
00:41:21,550 --> 00:41:24,210
Chang Hoon and Song Mi Ryung...
403
00:41:26,290 --> 00:41:28,300
Keep it a secret.
404
00:41:28,300 --> 00:41:31,050
I'm sure they met
before Chang Hoon died.
405
00:41:32,490 --> 00:41:35,790
Buy why did that guy say
they didn't meet up?
406
00:41:35,790 --> 00:41:39,800
Who?
Who's that guy?
407
00:41:40,780 --> 00:41:45,620
It's so weird that she doesn't know
Chang Hoon raised her daughter.
408
00:41:45,620 --> 00:41:52,920
Please stop talking about that. Soon Shin quit acting.
Everything's over now.
409
00:41:52,930 --> 00:41:54,350
Did Jeong Ae say that?
410
00:41:54,350 --> 00:41:58,780
If we don't tell them, they will be fine.
They will live just like before.
411
00:42:00,750 --> 00:42:02,900
Hi.
412
00:42:02,900 --> 00:42:06,170
What are you guys doing here?
413
00:42:06,170 --> 00:42:10,460
- Hi.
- Soon Shin and Hye Shin, long time no see.
414
00:42:10,460 --> 00:42:12,550
Hi, Woo Joo.
Have a seat.
415
00:42:12,550 --> 00:42:16,390
Sit down here, guys.
416
00:42:17,810 --> 00:42:23,550
What are you doing, Gil Ja? What do you
guys want to eat? Fried chicken?
417
00:42:23,550 --> 00:42:26,770
- With two bottles of beer.
- What?
418
00:42:26,770 --> 00:42:32,270
Sure. Our beer is cold as ice.
It will make you feel better.
419
00:42:32,270 --> 00:42:37,280
Yeah, she's right.
I'll be right back with beer. Wait.
420
00:42:50,700 --> 00:42:53,270
- Hey, Yoo Shin.
- Where are you?
421
00:42:53,270 --> 00:42:56,170
We're at Chan Woo's restaurant.
422
00:42:57,560 --> 00:43:00,230
- What?
- I said we're at Chan Woo's restaurant.
423
00:43:00,230 --> 00:43:04,330
Why did you go there?
424
00:43:04,330 --> 00:43:06,530
Why? I like it here.
425
00:43:08,910 --> 00:43:11,610
Fine. I'll go.
426
00:43:19,480 --> 00:43:22,810
Soon Shin, let's toast.
You do it with Coke.
427
00:43:38,310 --> 00:43:40,310
Since when have you
started drinking more?
428
00:43:42,260 --> 00:43:45,450
Why? Can I not drink?
429
00:43:46,570 --> 00:43:49,640
I think you're still a little girl.
430
00:43:49,640 --> 00:43:53,090
Hye Shin, I'm a grown up now.
431
00:43:56,940 --> 00:44:00,310
- You sure you won't regret it?
- What?
432
00:44:00,310 --> 00:44:04,250
You won't regret quitting acting like this?
433
00:44:10,290 --> 00:44:12,910
- Hi.
- Hi, Yoo Shin.
434
00:44:12,910 --> 00:44:16,240
Hello, Yoo Shin.
All three of you are here.
435
00:44:19,340 --> 00:44:22,070
You guys drank a lot already.
436
00:44:22,070 --> 00:44:24,180
Hey, Soon Shin, are you drunk?
437
00:44:24,180 --> 00:44:26,710
No, I'm not.
438
00:44:26,710 --> 00:44:29,230
I'm not drunk at all.
439
00:44:29,230 --> 00:44:34,100
- It's all gone.
- Give us more beer and food please.
440
00:44:34,100 --> 00:44:36,130
Sure, we will. Just wait.
441
00:44:36,130 --> 00:44:39,680
I think she's a little bit drunk.
442
00:44:39,680 --> 00:44:42,660
I'm not drunk at all.
443
00:44:42,660 --> 00:44:46,880
Yoo Shin, you don't deserve
to scold her like that.
444
00:44:46,880 --> 00:44:50,630
- You still drink a lot, don't you?
- No, I don't.
445
00:44:50,630 --> 00:44:54,510
I bet you do.
It'd be hard to fix that bad habit.
446
00:44:54,510 --> 00:44:58,540
Stop breaking guys' heart
and just get married.
447
00:44:58,540 --> 00:45:01,650
When did I do that?
448
00:45:03,080 --> 00:45:06,040
[Park Chan Woo.]
449
00:45:06,850 --> 00:45:08,730
Why aren't you answering the call?
450
00:45:08,730 --> 00:45:10,780
What? Oh, I am.
451
00:45:10,780 --> 00:45:13,740
Hey, Woo Chan.
452
00:45:15,050 --> 00:45:16,520
Woo Chan?
453
00:45:16,520 --> 00:45:20,110
Woo Chan, I'm busy now.
I'll call you later.
454
00:45:27,170 --> 00:45:29,150
Who's Woo Chan?
455
00:45:29,150 --> 00:45:31,450
Just a friend.
456
00:45:31,450 --> 00:45:37,270
See? You get calls from guys all the time.
They are not good men for you.
457
00:45:37,270 --> 00:45:44,280
Don't find your future husband like that.
Go to a marriage bureau.
458
00:45:44,280 --> 00:45:52,470
Chan Woo also registered for a marriage bureau.
They introduce many great women to him.
459
00:45:54,190 --> 00:45:56,520
Stop saying that.
460
00:45:56,520 --> 00:45:58,780
Why?
461
00:45:58,780 --> 00:46:01,300
I'm saying this because I treat
Yoo Shin like my daughter.
462
00:46:03,470 --> 00:46:07,310
Honestly, you're a great candidate.
463
00:46:07,310 --> 00:46:11,740
If you fix your personality,
you'll be perfect.
464
00:46:11,740 --> 00:46:15,290
Oh my gosh,
what's wrong with my personality?
465
00:46:15,310 --> 00:46:18,380
To be honest,
you have a bad personality.
466
00:46:18,380 --> 00:46:22,790
If you get married with that personality,
you'll behave very rudely to your mother-in-law.
467
00:46:22,790 --> 00:46:28,880
Even imagining you becoming my
daughter-in-law makes my head hurt.
468
00:46:29,560 --> 00:46:32,290
What's wrong with my personality?
469
00:46:32,290 --> 00:46:34,940
I'm known as a nice woman in my workplace.
470
00:46:35,760 --> 00:46:39,980
Besides, I hate to have a
mother-in-law like you.
471
00:46:50,570 --> 00:46:55,760
I'm so upset with Yoo Shin.
She never stops talking back at me.
472
00:46:56,570 --> 00:46:59,670
You started it.
473
00:46:59,670 --> 00:47:03,190
I did it for her.
474
00:47:03,190 --> 00:47:09,920
Hye Shin doesn't behave like that.
Where did Yoo Shin get her temper from?
475
00:47:09,920 --> 00:47:12,600
What about Yoo Shin?
476
00:47:12,600 --> 00:47:17,680
Hey, son. You're home.
You don't have to know. It's nothing.
477
00:47:17,680 --> 00:47:19,660
You're late. Did you have dinner?
478
00:47:19,660 --> 00:47:21,810
Yes.
479
00:47:28,910 --> 00:47:33,790
I'm so pissed.
A marriage bureau?
480
00:47:39,210 --> 00:47:41,980
[Park Chan Woo.]
481
00:47:43,860 --> 00:47:45,510
What?
482
00:47:45,510 --> 00:47:48,050
I'm in front of your house.
Come out.
483
00:48:10,710 --> 00:48:12,920
Why?
484
00:48:12,920 --> 00:48:15,570
I heard you came to
our family's restaurant.
485
00:48:16,340 --> 00:48:19,280
Your mom brags a lot about you.
486
00:48:19,280 --> 00:48:24,480
She said there are so many great women out
there for you. Are you still doing blind dates?
487
00:48:24,480 --> 00:48:27,330
No.
Why would I?
488
00:48:27,330 --> 00:48:33,280
We have the rules. We respect each other
and do our best to keep the relationship.
489
00:48:34,540 --> 00:48:40,860
Please understand my mom.
She has high hopes for me.
490
00:48:41,960 --> 00:48:46,560
You think my mom doesn't
have high hopes for me?
491
00:48:46,560 --> 00:48:49,470
I didn't mean that.
492
00:48:49,470 --> 00:48:52,120
You're too good for me.
493
00:48:53,680 --> 00:48:56,920
If your mom keeps doing that,
I'm going to do blind dates too.
494
00:48:58,450 --> 00:49:01,540
This is why I wasn't going to date you.
495
00:49:01,540 --> 00:49:04,640
Don't say that.
496
00:49:06,960 --> 00:49:09,570
There's a cat over there.
497
00:49:14,710 --> 00:49:16,670
What are you doing?
498
00:49:26,650 --> 00:49:28,930
Excuse me.
499
00:49:28,930 --> 00:49:30,980
I didn't see anything.
500
00:49:30,980 --> 00:49:33,440
Wait.
501
00:49:33,440 --> 00:49:34,600
What?
502
00:49:35,710 --> 00:49:37,870
Um...
503
00:49:39,440 --> 00:49:43,140
Can you keep this a secret please?
504
00:49:44,820 --> 00:49:47,060
Sure.
505
00:49:47,060 --> 00:49:49,390
Then finish what you were doing.
506
00:49:56,720 --> 00:49:58,930
What should we do?
507
00:49:58,930 --> 00:50:01,800
It's okay.
508
00:50:19,840 --> 00:50:22,760
Why does this family
have so many secrets?
509
00:50:22,760 --> 00:50:25,940
It's like everything is a secret to them.
510
00:50:29,650 --> 00:50:35,010
I guess Spring has really come.
Everybody is dating.
511
00:50:57,830 --> 00:51:00,060
Am I crazy?
512
00:51:00,060 --> 00:51:04,210
I'm out of my mind now.
I can't do that.
513
00:51:04,210 --> 00:51:08,650
Why can't I?
No, I must be crazy.
514
00:52:14,050 --> 00:52:16,090
Where did you go this late at night?
515
00:52:16,790 --> 00:52:20,520
I went out to get some fresh air.
516
00:52:20,520 --> 00:52:23,290
What are you doing here, Mom?
517
00:52:23,290 --> 00:52:27,500
Nothing.
Good night.
518
00:52:27,500 --> 00:52:30,150
Good night.
519
00:52:35,420 --> 00:52:41,040
I knew she would regret
being mean to Soon Shin.
520
00:52:47,870 --> 00:52:50,020
How's Mr. Shin doing?
521
00:52:50,020 --> 00:52:51,870
Have heard anything from him?
522
00:52:51,870 --> 00:52:55,720
I think he hasn't made a decision yet.
523
00:52:55,720 --> 00:53:00,170
He's probably going to
keep supporting Soon Shin.
524
00:53:04,030 --> 00:53:05,660
Mi Ryung.
525
00:53:05,660 --> 00:53:10,910
Can't you just let that girl go?
526
00:53:12,460 --> 00:53:14,760
What are you talking about?
527
00:53:14,980 --> 00:53:20,410
You don't have to be
so harsh on her.
528
00:53:21,310 --> 00:53:25,090
I think Mr. Shin doesn't know about this.
529
00:53:25,090 --> 00:53:26,930
What's wrong with you all of a sudden?
530
00:53:26,930 --> 00:53:29,890
I'm just saying...
531
00:53:30,380 --> 00:53:33,000
I don't want to see them.
532
00:53:33,740 --> 00:53:36,110
Is Mr. Shin in the office?
533
00:53:36,110 --> 00:53:37,480
I think he is.
534
00:53:37,480 --> 00:53:40,320
Turn the car around.
I need to see him.
535
00:53:59,650 --> 00:54:05,550
If you don't do anything about this,
the loss for our agency will be huge.
536
00:54:06,780 --> 00:54:10,960
Give up on Soon Shin.
537
00:54:10,960 --> 00:54:14,680
I'm not afraid of that.
You think I didn't expect that?
538
00:54:14,680 --> 00:54:17,090
Mr. Shin!
539
00:54:25,050 --> 00:54:26,980
Hi.
540
00:54:26,980 --> 00:54:29,830
Hi, Mrs. Lee.
What brings you up here?
541
00:54:29,830 --> 00:54:32,660
Have a seat first.
542
00:54:37,030 --> 00:54:41,530
I was worried about
Soon Shin anyway.
543
00:54:44,270 --> 00:54:46,050
What's that?
544
00:54:46,050 --> 00:54:48,870
It's the down payment.
I'm giving this back.
545
00:54:50,730 --> 00:54:53,370
You heard it from Soon Shin, right?
546
00:54:53,370 --> 00:54:55,150
Mrs. Lee.
547
00:54:55,150 --> 00:55:00,090
Please don't try to stop me.
We even had the promise.
548
00:55:02,840 --> 00:55:07,500
Thank you for what you've done
for Soon Shin. Bye now.
549
00:55:07,500 --> 00:55:10,030
Mrs. Lee, wait, please.
550
00:55:10,030 --> 00:55:12,810
I think we're done talking about this.
551
00:55:12,810 --> 00:55:15,120
Please don't stop me.
552
00:56:10,890 --> 00:56:13,350
Hi.
553
00:56:15,580 --> 00:56:17,990
What are you doing here?
554
00:56:17,990 --> 00:56:20,510
I came to give the down payment
back to Mr. Shin.
555
00:56:20,510 --> 00:56:23,680
Soon Shin quit acting.
556
00:56:27,090 --> 00:56:29,250
Really?
557
00:56:29,250 --> 00:56:34,330
That's a relief.
That's what you wanted.
558
00:56:35,780 --> 00:56:39,340
Congratulations.
Bye then.
559
00:56:42,080 --> 00:56:44,370
Congratulations?
560
00:56:46,260 --> 00:56:49,000
Who are you to say that?
561
00:56:49,000 --> 00:56:50,750
You don't know anything.
562
00:56:52,070 --> 00:56:56,000
You broke my daughter's heart and
you say congratulations? Really?
563
00:56:56,000 --> 00:57:04,730
Yeah, you could say that because you don't have a
child and because you don't know how it feels.
564
00:57:04,730 --> 00:57:09,070
Don't live like that.
You'll get punished.
565
00:57:22,130 --> 00:57:26,070
What's the matter with that woman?
I can't believe what she said to me.
566
00:57:29,680 --> 00:57:32,270
Tell my maid to
bring a glass of vodka.
567
00:58:12,410 --> 00:58:14,980
What am I doing now?
568
00:58:18,470 --> 00:58:23,350
Boss, is Soon Shin really quitting?
569
00:58:24,950 --> 00:58:26,370
Yeah.
570
00:58:26,370 --> 00:58:30,350
She must've been very shocked.
Why is this happening to her?
571
00:58:41,360 --> 00:58:43,490
Where's Soon Shin?
572
00:58:44,370 --> 00:58:46,000
Did you make her run an errand again?
573
00:58:46,000 --> 00:58:47,720
Leave us alone.
574
00:58:50,170 --> 00:58:54,450
Why are you looking for her again?
I heard she quit acting.
575
00:58:56,730 --> 00:58:59,660
Dude, she's driving me nuts.
576
00:58:59,660 --> 00:59:04,520
She thinks she's being righteous.
She's being so stubborn.
577
00:59:04,520 --> 00:59:08,440
I can't convince her.
578
00:59:08,440 --> 00:59:10,950
She's so stupid.
579
00:59:10,950 --> 00:59:14,840
How could she quit only because of that?
580
00:59:14,840 --> 00:59:18,410
How's she going to be
an actress with that mind?
581
00:59:21,190 --> 00:59:25,300
- You didn't hear about it yet?
- Hear what?
582
00:59:25,300 --> 00:59:28,320
Joon Ho.
583
00:59:30,070 --> 00:59:31,860
I'm glad you're still here.
584
00:59:31,860 --> 00:59:35,240
I thought I wouldn't get to see you tonight
because my schedule got delayed.
585
00:59:35,890 --> 00:59:37,920
What are you doing here?
586
00:59:37,920 --> 00:59:41,260
Do I have to have a reason
to come see you?
587
00:59:44,650 --> 00:59:47,380
What's that?
Did your finger get hurt?
588
00:59:47,380 --> 00:59:51,750
I got hurt while playing my guitar.
589
00:59:51,750 --> 00:59:54,590
Your guitar?
590
00:59:54,590 --> 00:59:58,650
Did you practice because I said
I want to see you play it?
591
00:59:58,650 --> 01:00:06,890
No. I told Soon Shin that I would play
guitar for her if she's being good.
592
01:00:06,890 --> 01:00:10,960
But she's making me crazy now.
593
01:00:10,960 --> 01:00:14,010
Where did Soon Shin go?
594
01:00:16,120 --> 01:00:18,430
She's not coming here anymore.
595
01:00:18,430 --> 01:00:21,950
- She quit here too.
- What?
596
01:00:21,950 --> 01:00:24,150
She quit? Why?
597
01:00:26,770 --> 01:00:29,420
Joon Ho.
598
01:00:30,810 --> 01:00:36,160
Soon Shin found out everything.
599
01:00:36,160 --> 01:00:37,780
What?
600
01:00:39,000 --> 01:00:42,720
The bet that you and I made.
601
01:00:46,940 --> 01:00:48,330
What are you talking about?
602
01:01:05,070 --> 01:01:07,700
How long did you think you
could hide this from her?
603
01:01:08,640 --> 01:01:11,190
She was going to find out
about this eventually.
604
01:01:13,710 --> 01:01:19,230
Isn't this good for you?
You can't take care of her forever.
605
01:01:19,230 --> 01:01:24,230
Let me go.
606
01:01:25,020 --> 01:01:27,790
Don't go.
607
01:01:27,790 --> 01:01:34,350
If you go,
I'm not going to see you anymore.
608
01:01:36,180 --> 01:01:39,060
Are you going to be okay with that?45773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.