Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,850 --> 00:00:03,000
You Are The Best,Lee Soon Shin
2
00:00:03,960 --> 00:00:05,320
Episode 19
3
00:00:05,320 --> 00:00:07,470
Did you do that?
4
00:00:07,470 --> 00:00:08,690
Do what?
5
00:00:08,690 --> 00:00:12,100
Did you incite Mr. Han
and sabotage Soon Shin?
6
00:00:21,210 --> 00:00:23,240
Why are you doing this?
7
00:00:23,240 --> 00:00:27,930
Are you kidding me now?
8
00:00:29,090 --> 00:00:34,570
You said you liked Soon Shin and now you don't
like her at all. What do you want me to do?
9
00:00:38,160 --> 00:00:41,210
Why are you doing this to Soon Shin?
10
00:00:46,710 --> 00:00:51,000
Because I don't want my daughter's
feelings to get hurt anymore.
11
00:00:53,110 --> 00:00:58,610
I didn't want Yeon Ah to get hurt
her feelings because of you.
12
00:01:00,950 --> 00:01:03,250
What are you talking about?
13
00:01:04,250 --> 00:01:07,070
Didn't she say she wants to see you?
14
00:01:07,070 --> 00:01:11,200
And didn't she want to quit the bet?
15
00:01:11,200 --> 00:01:13,760
Why do you think she said that?
16
00:01:14,820 --> 00:01:17,630
How can you not notice that?
17
00:01:18,230 --> 00:01:22,680
She has feelings for you.
18
00:01:22,680 --> 00:01:27,070
She wants to start the relationship again.
19
00:01:28,340 --> 00:01:31,340
You also have feelings for her.
20
00:01:31,340 --> 00:01:37,250
So stop wasting your time
using that pathetic girl.
21
00:01:56,800 --> 00:01:58,350
Hi, Mom.
22
00:01:58,350 --> 00:02:00,480
Mr. Shin just came to my house.
23
00:02:00,480 --> 00:02:04,020
I talked to him about you when he was here.
It's all up to you now.
24
00:02:04,020 --> 00:02:06,610
You know that without loyalty,
a man is nothing.
25
00:02:07,430 --> 00:02:12,070
Don't be so sassy.
Be nice to him.
26
00:02:12,070 --> 00:02:18,910
Contact him first and try to
make him feel happy. Okay?
27
00:02:30,850 --> 00:02:34,420
Excuse me, do you know
where Mr. Shin is?
28
00:02:34,960 --> 00:02:40,150
Why are you asking me?
I think you know better than I do.
29
00:02:51,830 --> 00:02:55,760
- Did you hear that?
- Yeah. It's ridiculous.
30
00:02:55,760 --> 00:02:59,510
It's her! I heard she's
Mr. Shin's girlfriend.
31
00:02:59,510 --> 00:03:03,650
- Oh my God. It's not even funny.
- Why her?
32
00:03:03,650 --> 00:03:06,760
I thought she was really pretty.
33
00:03:06,760 --> 00:03:09,380
I know.
34
00:03:17,620 --> 00:03:21,240
Yeon Ah still has feelings for you.
35
00:03:21,240 --> 00:03:23,800
She wants to start the
relationship over with you.
36
00:03:26,260 --> 00:03:31,650
Choi Yeon Ah, you finally went
down on your knee for me.
37
00:03:50,010 --> 00:03:52,210
What's up?
38
00:03:52,210 --> 00:03:54,340
What's that?
39
00:03:54,340 --> 00:03:56,420
Make me one for me.
40
00:03:56,420 --> 00:03:59,320
Here.
41
00:03:59,320 --> 00:04:01,620
Did something good happen to you?
42
00:04:01,620 --> 00:04:05,210
It might be good.
43
00:04:05,210 --> 00:04:07,520
What is it?
44
00:04:09,660 --> 00:04:12,230
Young Hoon.
45
00:04:12,230 --> 00:04:16,800
Yeon Ah wants to date me again.
46
00:04:16,800 --> 00:04:19,680
She wants to start the
relationship with me again.
47
00:04:23,910 --> 00:04:25,950
What should I do?
48
00:04:25,950 --> 00:04:28,540
Should I date her again?
49
00:04:30,360 --> 00:04:32,390
Hey.
50
00:04:32,980 --> 00:04:37,410
You think you guys can
be together like before?
51
00:04:40,420 --> 00:04:43,410
Well...
Why not to be together?
52
00:04:45,720 --> 00:04:50,300
Whatever.
It's not my business anyway.
53
00:04:55,360 --> 00:04:59,740
Then what's going to
happen to Soon Shin?
54
00:05:01,050 --> 00:05:04,750
She's just going to keep doing
what she has been doing.
55
00:05:04,750 --> 00:05:06,230
Why?
56
00:05:08,540 --> 00:05:10,110
What do you mean?
57
00:05:10,890 --> 00:05:13,950
The bet is over now.
58
00:05:13,950 --> 00:05:16,330
Aren't you done using her now?
59
00:05:18,520 --> 00:05:23,880
If you're not going to take
responsibility for her, just end it now.
60
00:05:23,880 --> 00:05:26,130
So her feelings won't get hurt.
61
00:05:54,410 --> 00:05:57,700
- Where's Soon Shin's bowl of rice?
- What?
62
00:05:57,700 --> 00:06:01,750
I forgot.
Go get yours.
63
00:06:02,950 --> 00:06:07,520
Mom, are you ignoring Soon Shin
as if she's not even here?
64
00:06:07,520 --> 00:06:11,490
- I'll go get it for you.
- It's okay. I'll go get it.
65
00:06:11,490 --> 00:06:13,820
No, I'll do it.
66
00:06:13,820 --> 00:06:18,060
Isn't your mother-in-law's
birthday coming soon?
67
00:06:18,060 --> 00:06:21,300
Yeah, it is.
68
00:06:30,090 --> 00:06:35,050
What a nice mom you are, Jeong Ae.
69
00:06:36,290 --> 00:06:39,080
Don't you have to go visit her house?
70
00:06:39,080 --> 00:06:42,880
- Don't forget her birthday.
- Okay.
71
00:06:53,180 --> 00:06:55,820
You aren't discouraged
because of Mom, right?
72
00:06:57,050 --> 00:06:59,980
I can't believe you're
worrying about me.
73
00:06:59,980 --> 00:07:04,640
I'm not worrying about you.
When are you shooting the music video?
74
00:07:04,640 --> 00:07:06,670
In a couple of days.
75
00:07:06,670 --> 00:07:09,300
Make Mom feel happy with the music video.
76
00:07:09,300 --> 00:07:14,150
I think a storm will be
coming to our family soon.
77
00:07:14,150 --> 00:07:16,660
Storm?
78
00:07:16,660 --> 00:07:19,180
You don't have to know that yet.
79
00:07:26,670 --> 00:07:29,660
Here's the script for the music video.
80
00:07:30,040 --> 00:07:32,310
Okay.
81
00:07:42,420 --> 00:07:44,090
Mr. Shin.
82
00:07:44,090 --> 00:07:49,380
There's a weird rumor going around now.
83
00:07:49,380 --> 00:07:50,700
What rumor?
84
00:07:51,940 --> 00:07:53,560
Well...
85
00:07:53,560 --> 00:07:57,620
Because you put Soon Shin instead of
Shin Ji Ha in KOK's music video...
86
00:07:57,620 --> 00:08:02,600
People here think you and
Soon Shin are dating.
87
00:08:03,240 --> 00:08:05,050
What?
88
00:08:05,050 --> 00:08:08,920
Do they have nothing to do that
they made this stupid rumor?
89
00:08:09,320 --> 00:08:11,140
I know.
90
00:08:11,140 --> 00:08:13,950
Does Soon Shin know this too?
91
00:08:13,950 --> 00:08:16,130
Of course, she does.
92
00:08:16,130 --> 00:08:22,730
It's really competitive among trainees for
their debuts. I hope she doesn't get bullied.
93
00:08:22,730 --> 00:08:26,430
Make sure it doesn't spread anymore.
94
00:08:26,430 --> 00:08:28,290
Okay.
95
00:08:39,130 --> 00:08:41,610
Lee Soon Shin.
96
00:08:45,600 --> 00:08:47,770
Take this.
It's the continuity.
97
00:08:47,770 --> 00:08:49,020
What?
98
00:08:49,430 --> 00:08:52,730
Con... What?
What's that?
99
00:08:52,730 --> 00:08:57,030
It's like a scenario for the music video.
Go study this.
100
00:09:00,220 --> 00:09:01,890
Mr. Shin.
101
00:09:01,890 --> 00:09:03,710
What?
102
00:09:03,710 --> 00:09:09,140
I heard Shin Ji Ha was supposed
to shoot the music video, not me.
103
00:09:11,350 --> 00:09:16,070
Why? Does anybody bully
you because of that?
104
00:09:16,540 --> 00:09:18,370
Does anyone do that?
105
00:09:18,370 --> 00:09:22,060
No, it's not that.
106
00:09:23,390 --> 00:09:25,690
Then what is it?
107
00:09:27,210 --> 00:09:29,950
Can I not do this?
108
00:09:31,720 --> 00:09:33,840
What?
109
00:09:33,840 --> 00:09:38,020
I don't want to do this by
stealing someone's spot away.
110
00:09:38,020 --> 00:09:40,490
Can I do different one?
111
00:09:40,490 --> 00:09:44,270
Something fair that I
can do with my ability.
112
00:09:45,100 --> 00:09:47,470
Oh my God.
113
00:09:50,780 --> 00:09:53,280
Come here.
114
00:10:00,800 --> 00:10:06,020
Do you even know what an ability
means in this field of work?
115
00:10:06,400 --> 00:10:12,240
An ability in this field of work is to win.
You think I don't know what's fair and not fair?
116
00:10:13,510 --> 00:10:17,220
There are so many new actresses that
had to quit before making their debut.
117
00:10:17,220 --> 00:10:19,240
You said acting makes you happy.
118
00:10:19,240 --> 00:10:22,380
You have to take this opportunity
to get your next opportunity.
119
00:10:22,380 --> 00:10:25,080
That way, you can be an actress.
120
00:10:27,010 --> 00:10:30,670
But I don't know if it's right thing
to steal someone else's opportunity.
121
00:10:30,670 --> 00:10:32,280
You idiot!
122
00:10:32,280 --> 00:10:36,110
Can't you understand
what I'm talking about?
123
00:10:36,110 --> 00:10:38,020
Huh?
124
00:10:40,030 --> 00:10:44,400
Just don't shoot the music video.
Okay? Don't do it.
125
00:10:57,410 --> 00:11:00,650
She's so stupid.
126
00:11:02,750 --> 00:11:09,380
Whatever. Just quit it!
She doesn't have potential anyway.
127
00:11:13,060 --> 00:11:17,870
But what if she really quits?
128
00:11:20,750 --> 00:11:23,980
- Thank you. I'll see you later.
- Thank you. Bye.
129
00:11:29,270 --> 00:11:31,140
Are you coming from school?
130
00:11:35,820 --> 00:11:39,740
- Thank you for the gift.
- The gift?
131
00:11:39,740 --> 00:11:42,590
Yeah.
Woo Joo's doll.
132
00:11:42,590 --> 00:11:45,470
Ah, don't mention it.
133
00:11:45,470 --> 00:11:47,010
It wasn't expensive anyway.
134
00:11:52,070 --> 00:11:54,230
- Bye.
- Bye.
135
00:12:02,250 --> 00:12:05,620
I wish Woo Joo was like her mom.
136
00:12:13,530 --> 00:12:15,540
There you are.
137
00:12:15,540 --> 00:12:18,850
Hey, did you give a call
to your mother-in-law?
138
00:12:18,850 --> 00:12:23,500
Ah... Yeah. I did.
I told her I'd visit her.
139
00:12:36,500 --> 00:12:38,680
Woo Joo.
140
00:12:38,680 --> 00:12:43,480
Until when are you going to be in a bad mood?
Can't you just let it go?
141
00:12:43,990 --> 00:12:46,700
I have to do my homework.
Don't bother me.
142
00:12:46,700 --> 00:12:48,680
Han Woo Joo.
143
00:12:53,020 --> 00:12:55,040
[Woo Joo's dad.]
144
00:12:57,390 --> 00:12:59,290
Hey.
145
00:13:01,950 --> 00:13:05,210
You called me to ask about
how I met your mother?
146
00:13:05,470 --> 00:13:10,010
How could you not directly call
your daughter on Children's Day?
147
00:13:10,010 --> 00:13:12,550
You know how much she
was disappointed in you?
148
00:13:14,430 --> 00:13:17,230
I'll give the phone to Woo Joo.
You tell her.
149
00:13:17,840 --> 00:13:20,630
- No.
- Take it.
150
00:13:20,630 --> 00:13:22,760
He wants to apologize to you.
151
00:13:26,800 --> 00:13:28,730
Dad, it's me.
152
00:13:28,730 --> 00:13:30,960
Don't call us ever again.
153
00:13:30,960 --> 00:13:32,330
Woo Joo.
154
00:13:32,330 --> 00:13:34,700
Don't call us ever again!
155
00:13:36,380 --> 00:13:42,020
We're going to live just fine without you.
You have fun with that woman.
156
00:13:43,490 --> 00:13:49,980
You think I don't know
why you guys broke up?
157
00:13:49,980 --> 00:13:54,920
You fell in love with that woman
and forgot about us.
158
00:13:54,920 --> 00:13:57,990
This is why you don't answer the
phone every time I called you.
159
00:13:57,990 --> 00:14:01,020
You don't call us ever again.
160
00:14:01,020 --> 00:14:04,520
I'm not going to see you anymore.
161
00:14:06,040 --> 00:14:08,140
Woo Joo.
162
00:14:16,720 --> 00:14:18,830
Did you...
163
00:14:19,520 --> 00:14:21,520
Get a divorce?
164
00:14:23,800 --> 00:14:27,140
Did you really get a divorce?
165
00:14:37,320 --> 00:14:39,980
I'm sorry I didn't tell you earlier.
166
00:14:41,170 --> 00:14:45,070
I'm not living with my husband anymore.
167
00:14:45,070 --> 00:14:49,760
What?
What is she talking about now?
168
00:14:51,090 --> 00:14:53,900
You're not living with him anymore?
Why?
169
00:14:53,900 --> 00:14:58,850
I'm saying I got a divorce.
170
00:15:03,420 --> 00:15:10,260
So you got a divorce in Hong Kong
before you came back here?
171
00:15:10,260 --> 00:15:12,710
You already got a divorce
before you came?
172
00:15:14,490 --> 00:15:16,690
Yes.
173
00:15:18,080 --> 00:15:21,390
How did that happen?
174
00:15:21,390 --> 00:15:23,470
Is this true?
175
00:15:24,110 --> 00:15:30,340
I'm sorry. I was scared that you two would
be shocked so I couldn't tell you.
176
00:15:30,340 --> 00:15:33,440
I'm sorry that I disappointed you.
177
00:15:33,440 --> 00:15:36,310
Was it because of a woman?
178
00:15:39,180 --> 00:15:41,560
Yes.
179
00:15:43,650 --> 00:15:47,170
No.
This can't happen.
180
00:15:47,170 --> 00:15:51,510
No matter what it is,
you can't get a divorce.
181
00:15:52,770 --> 00:15:57,770
Think about Woo Joo.
Why do you only care about yourself?
182
00:15:58,360 --> 00:16:00,090
I'm sorry.
183
00:16:01,370 --> 00:16:04,020
Good job.
184
00:16:06,180 --> 00:16:09,390
- Jeong Ae.
- You did the right thing.
185
00:16:09,730 --> 00:16:12,260
What's the point of sucking that up?
186
00:16:12,260 --> 00:16:14,120
You did the right thing.
187
00:16:14,120 --> 00:16:16,760
You made the right choice.
188
00:16:29,260 --> 00:16:31,320
Hey, little girl.
189
00:16:34,610 --> 00:16:36,720
You're crying.
190
00:16:36,720 --> 00:16:38,690
Why are you crying?
191
00:16:38,690 --> 00:16:41,510
Go away.
192
00:16:41,510 --> 00:16:45,460
- Woo Joo, what's wrong?
- Just go away!
193
00:16:48,070 --> 00:16:49,950
Woo Joo!
194
00:16:50,930 --> 00:16:53,900
Woo Joo, what's wrong?
195
00:16:53,900 --> 00:16:55,600
What did you do to her?
196
00:16:55,600 --> 00:16:58,340
I... I didn't do anything.
197
00:16:58,340 --> 00:17:00,250
Then why is she crying?
198
00:17:00,250 --> 00:17:02,860
She was sitting here...
199
00:17:03,780 --> 00:17:06,360
Let's go, Woo Joo.
200
00:17:09,080 --> 00:17:11,540
Oh my goodness.
201
00:17:24,370 --> 00:17:26,820
Jeong Ae, we need to talk.
202
00:17:29,130 --> 00:17:31,690
Are you out of your mind?
203
00:17:31,690 --> 00:17:34,460
You said 'good job' to your
daughter who just got a divorce.
204
00:17:34,460 --> 00:17:37,420
Did you really have to
say that as a mother?
205
00:17:41,060 --> 00:17:47,310
Why is this happening to us?
How is this possible?
206
00:17:51,160 --> 00:17:55,730
We need to make them
to get back together.
207
00:17:57,850 --> 00:18:03,140
You go meet her husband
and reunite them.
208
00:18:03,140 --> 00:18:05,710
Do it before it gets too late, okay?
209
00:18:09,370 --> 00:18:14,060
Jeong Ae, are you listening to me?
210
00:18:24,800 --> 00:18:27,440
I'm home.
211
00:18:29,660 --> 00:18:31,560
Be quiet and go to your room.
212
00:18:31,560 --> 00:18:33,560
Why?
Is something going on?
213
00:18:36,350 --> 00:18:38,930
Mom found out Hye Shin got divorced.
214
00:18:38,930 --> 00:18:42,420
What? She got a divorce?
Why?
215
00:18:44,190 --> 00:18:46,890
Her husband cheated on her.
216
00:19:06,330 --> 00:19:08,510
Give me his number.
217
00:19:08,510 --> 00:19:10,130
What?
218
00:19:10,130 --> 00:19:13,650
Not the house number.
The number you use to contact him.
219
00:19:13,650 --> 00:19:16,160
Give me that number.
220
00:19:17,010 --> 00:19:20,280
Come on.
221
00:19:26,850 --> 00:19:29,230
Hey, it's me.
222
00:19:29,230 --> 00:19:32,770
How could you do this?
223
00:19:32,770 --> 00:19:34,680
Mom...
224
00:19:34,680 --> 00:19:37,470
How could you do this to my daughter?
225
00:19:37,470 --> 00:19:39,830
Did you marry her to do this?
226
00:19:41,850 --> 00:19:44,480
What did Hye Shin do wrong to you?
227
00:19:44,480 --> 00:19:47,000
She was very loyal to you!
228
00:19:47,000 --> 00:19:49,810
How could you betray her like that?
229
00:19:49,810 --> 00:19:51,680
Are you a human?
230
00:19:51,680 --> 00:19:52,520
Let go.
231
00:19:52,520 --> 00:19:55,140
Are you a human?
232
00:19:55,140 --> 00:20:00,370
Hey, you even have a child.
How could you cheat on your wife like that?
233
00:20:00,370 --> 00:20:04,690
How are you going to take responsibility
for that? How are you going to do it?
234
00:20:04,690 --> 00:20:06,200
You bad bastard!
235
00:20:07,660 --> 00:20:10,410
Hello?
Hello?
236
00:20:10,410 --> 00:20:12,510
Hello...
237
00:20:12,510 --> 00:20:14,980
What kind of bastard is he?
238
00:20:14,980 --> 00:20:17,500
You go buy a plane ticket right now.
239
00:20:17,500 --> 00:20:20,290
I'm going go and beat him up!
240
00:20:20,290 --> 00:20:25,760
I'm going to go to his office and
shame him in front of everybody.
241
00:20:25,950 --> 00:20:27,320
Mom...
242
00:20:27,320 --> 00:20:29,270
Jeong Ae.
243
00:20:29,270 --> 00:20:33,220
I should've known this would happen
when he chased after you everywhere.
244
00:20:33,220 --> 00:20:38,040
He said he only has eyes for you
and he can't live without you.
245
00:20:38,040 --> 00:20:40,050
Jeong Ae.
246
00:20:40,050 --> 00:20:42,590
What are you doing?
247
00:20:42,590 --> 00:20:48,270
I understand how mad you are, but if you do that,
how are you going to make them get back together?
248
00:20:48,270 --> 00:20:51,650
Make them get back together?
Don't say that.
249
00:20:51,650 --> 00:20:53,420
I know what type of person he is.
250
00:20:53,420 --> 00:21:00,760
If she tolerates this, he's going to keep cheating on
her and she might have to raise someone else's child.
251
00:21:00,760 --> 00:21:02,930
I can't see her doing that!
252
00:21:02,930 --> 00:21:05,950
What are you talking about?
253
00:21:07,680 --> 00:21:11,410
Hye Shin, talk to Grandma.
254
00:21:14,470 --> 00:21:16,530
Mom, calm down.
255
00:21:17,730 --> 00:21:22,010
Mom, relax.
You might collapse.
256
00:21:22,010 --> 00:21:24,020
I understand how you feel but...
257
00:21:24,780 --> 00:21:27,340
What do you understand?
258
00:21:28,210 --> 00:21:30,380
What do you understand?
259
00:21:30,380 --> 00:21:34,520
How do you understand me? How dare
you say you understand how I feel?
260
00:21:51,050 --> 00:21:57,720
I heard a daughter would have the same
destiny her mother had, but why this?
261
00:22:39,750 --> 00:22:41,690
Hye Shin.
262
00:22:44,730 --> 00:22:46,390
Are you okay?
263
00:22:46,960 --> 00:22:49,620
Yes, I am.
264
00:22:51,220 --> 00:22:54,110
I really am okay.
Don't worry.
265
00:22:55,640 --> 00:22:59,680
I actually feel better
after telling the truth.
266
00:22:59,680 --> 00:23:02,840
I should've done it earlier.
267
00:23:04,830 --> 00:23:08,190
Did you have a hard time living with him?
268
00:23:10,260 --> 00:23:15,170
Yeah. I tried my best
but it didn't work.
269
00:23:17,560 --> 00:23:20,410
I must've had high hopes for him.
270
00:23:23,740 --> 00:23:27,460
Come to think of it,
my whole life has been like this.
271
00:23:29,550 --> 00:23:34,830
I had to look great and perfect
in front of everybody.
272
00:23:34,830 --> 00:23:37,120
I had to keep ahead of everything in general.
273
00:23:39,380 --> 00:23:41,640
Even in a marriage.
274
00:23:43,160 --> 00:23:46,470
I didn't want to marry him that much.
275
00:23:46,470 --> 00:23:49,330
But I accepted his proposal.
276
00:23:51,230 --> 00:23:54,980
It's not 100% his fault.
277
00:23:56,580 --> 00:24:02,190
Soon Shin, don't care about
what other people think.
278
00:24:02,190 --> 00:24:08,340
Do what your heart tells you to.
Do what you really want to do.
279
00:24:08,340 --> 00:24:13,890
Do what you want and
date whom you want.
280
00:24:16,140 --> 00:24:18,340
Hye Shin...
281
00:24:18,340 --> 00:24:23,440
Please don't make Mom disappointed.
282
00:24:41,950 --> 00:24:44,700
Did Soon Shin come for the practice?
283
00:24:45,430 --> 00:24:48,480
Well...
Do you want me to go check?
284
00:24:50,290 --> 00:24:52,620
- No. Don't do it.
- Pardon?
285
00:24:52,620 --> 00:24:56,670
Don't do it.
I don't care if she comes or not.
286
00:24:56,670 --> 00:24:58,930
I don't care.
287
00:25:07,950 --> 00:25:11,340
Joon Ho, can we meet?
288
00:25:39,710 --> 00:25:41,910
Here's the menu.
289
00:25:42,970 --> 00:25:45,430
What do you want to eat?
290
00:25:45,430 --> 00:25:47,740
Anything.
291
00:25:47,740 --> 00:25:50,170
Did Soon Shin go somewhere?
292
00:25:50,170 --> 00:25:51,870
Pardon?
293
00:25:51,870 --> 00:25:54,330
I think she went
on a customer's errand.
294
00:25:54,330 --> 00:25:57,370
Errand?
295
00:25:57,370 --> 00:26:00,330
Why does a customer do
that to an employee?
296
00:26:02,900 --> 00:26:07,310
- We'll just go with today's special.
- Okay.
297
00:26:07,310 --> 00:26:11,180
- And give me a glass of water.
- Okay.
298
00:26:12,910 --> 00:26:16,590
It has been long time since we
had quality time like this.
299
00:26:17,810 --> 00:26:20,330
Has it?
300
00:26:20,330 --> 00:26:26,920
This reminds me of our old memory.
When we were penniless.
301
00:26:26,920 --> 00:26:30,130
We had instant ramen and
a banding machine coffee everyday.
302
00:26:30,130 --> 00:26:33,520
We had a pasta only on a special day.
303
00:26:36,150 --> 00:26:40,150
Come to think of it,
I miss those old days.
304
00:26:40,150 --> 00:26:43,870
I realized how happy I was back then.
305
00:26:47,810 --> 00:26:49,630
Why are you laughing?
306
00:26:50,870 --> 00:26:57,970
Think about it. You said you're sick of eating
instant ramen and instant coffee.
307
00:26:57,970 --> 00:27:02,150
But now you're saying you
miss old days. It's funny.
308
00:27:02,150 --> 00:27:06,390
Since you have everything now,
you're missing the old days?
309
00:27:09,430 --> 00:27:12,370
I think I'm getting more mature
as times goes by.
310
00:27:12,370 --> 00:27:16,180
By the way, do you still play guitar?
311
00:27:16,620 --> 00:27:18,700
No.
312
00:27:18,700 --> 00:27:21,460
I want to see you play guitar.
313
00:27:21,460 --> 00:27:24,860
I sometimes miss your guitar playing.
314
00:27:24,860 --> 00:27:29,880
Oh, do you want to ask Young Hoon
to borrow his guitar after we eat?
315
00:27:29,880 --> 00:27:32,560
My hands are not as flexible as before.
316
00:27:32,560 --> 00:27:36,940
Your skills wouldn't go away that easily.
317
00:27:36,940 --> 00:27:40,580
There are things you can't do
as time flies.
318
00:27:44,250 --> 00:27:49,350
Why not? You will get used to
it since you've done it before.
319
00:27:52,620 --> 00:27:54,620
Maybe?
320
00:28:00,450 --> 00:28:02,220
Table Two.
321
00:28:02,220 --> 00:28:04,960
- Boss.
- Hey, there you are.
322
00:28:05,780 --> 00:28:08,760
Thank you.
Try this.
323
00:28:09,310 --> 00:28:16,590
Boss, those two over there.
There is a weird atmosphere around them.
324
00:28:16,590 --> 00:28:19,440
Do you know something about them?
325
00:28:22,130 --> 00:28:24,530
How do I know?
326
00:28:27,660 --> 00:28:31,970
Soon Shin, get me new sugar power please.
327
00:28:31,970 --> 00:28:33,760
Okay.
328
00:28:33,760 --> 00:28:38,490
It's suspicious.
I think they are dating.
329
00:28:47,370 --> 00:28:49,980
That little brat.
330
00:28:49,980 --> 00:28:52,180
What's wrong?
331
00:28:54,300 --> 00:28:56,060
Nothing.
332
00:28:58,530 --> 00:29:01,870
She's such a stubborn girl.
333
00:29:02,690 --> 00:29:04,610
So is she shooting the music video?
334
00:29:04,610 --> 00:29:06,900
She said she's not.
335
00:29:07,590 --> 00:29:11,070
- She's not?
- I don't know. She's crazy.
336
00:29:16,330 --> 00:29:18,120
Are you sure that's all you found?
337
00:29:18,120 --> 00:29:23,260
Yeah. I'm still investigating.
But I can't find the girl you're looking for.
338
00:29:23,260 --> 00:29:26,460
There must be more. Are you sure
you looked into everything?
339
00:29:26,460 --> 00:29:30,430
Yes. I looked into every
orphanage in Suwon.
340
00:29:30,430 --> 00:29:33,870
Then look into all the places in
Kyung Gi Do and find the girl.
341
00:29:33,870 --> 00:29:35,470
Who are you talking on the phone?
342
00:29:35,470 --> 00:29:38,320
It's nobody.
343
00:29:40,040 --> 00:29:42,360
Is everything okay?
344
00:29:42,360 --> 00:29:44,120
Is there something
you're hiding from me?
345
00:29:44,120 --> 00:29:46,430
No, there isn't.
346
00:29:48,450 --> 00:29:50,710
Did they find another witness or something?
347
00:29:50,710 --> 00:29:55,950
Hey, I told you that case is over.
348
00:30:00,140 --> 00:30:01,760
Mom.
349
00:30:01,760 --> 00:30:04,910
Hey, Yeon Ah.
350
00:30:11,560 --> 00:30:16,000
How did it go?
Are you two doing all right?
351
00:30:16,000 --> 00:30:18,830
Yeah.
352
00:30:18,830 --> 00:30:23,640
Did everything go okay?
Then are you guys dating again?
353
00:30:25,060 --> 00:30:29,810
Yeah, I think so.
It will take some time, but we will.
354
00:30:29,810 --> 00:30:33,140
I'm so glad to hear that.
355
00:30:33,140 --> 00:30:34,960
This should've been happened earlier.
356
00:30:34,960 --> 00:30:38,130
You made this happen, Mom.
357
00:30:38,130 --> 00:30:43,450
If you know that, you two should
get along. Don't fight again.
358
00:30:49,190 --> 00:30:50,690
Yeon Ah.
359
00:30:51,760 --> 00:30:55,110
- The girl...
- Who?
360
00:30:55,110 --> 00:30:56,690
Soon Shin.
361
00:30:56,690 --> 00:30:59,620
Is Mr. Shin going to keep taking care of her?
362
00:31:01,500 --> 00:31:06,190
No. I think she's quitting.
I heard she's not shooting the music video.
363
00:31:07,630 --> 00:31:09,780
Really?
364
00:31:09,780 --> 00:31:16,240
By the way, I'm thinking
of having a party soon.
365
00:31:16,930 --> 00:31:18,030
Pardon?
366
00:31:18,030 --> 00:31:25,180
Let's have a big dinner in my house. Mr. Shin will
fall in love with you if he sees you cook.
367
00:31:27,560 --> 00:31:33,650
I'm going to make sure you
fix the relationship at the party.
368
00:31:33,650 --> 00:31:36,190
Thanks, Mom.
369
00:31:36,190 --> 00:31:41,210
Don't mention it. It's a mother's
job to take care of her daughter.
370
00:31:59,110 --> 00:32:02,420
Are you free tomorrow night?
371
00:32:02,420 --> 00:32:05,350
I want you to come over to my
house and have dinner with us.
372
00:32:16,330 --> 00:32:18,870
Really?
373
00:32:18,870 --> 00:32:25,040
Can we come too?
Oh, sure.
374
00:32:25,040 --> 00:32:27,460
I'll talk to Joon Ho about it.
375
00:32:28,240 --> 00:32:30,480
I'm home.
376
00:32:30,480 --> 00:32:32,310
When did you get here?
377
00:32:32,310 --> 00:32:36,010
- Hey, Joon Ho.
- Who were you on the phone with?
378
00:32:36,010 --> 00:32:43,400
It was Mi Ryung. She just invited me
and Yi Jung for dinner tomorrow.
379
00:32:43,400 --> 00:32:47,470
I heard Choi Yeon Ah is coming too.
I guess they are close.
380
00:32:49,980 --> 00:32:52,380
Don't go to her house.
I'll go alone.
381
00:32:52,380 --> 00:32:54,190
Why not?
382
00:33:06,320 --> 00:33:09,340
What's that woman trying to do now?
383
00:33:27,950 --> 00:33:30,910
Why didn't you come to the meeting today?
384
00:33:30,910 --> 00:33:33,140
Are you really going to quit?
385
00:33:40,130 --> 00:33:44,000
Whatever.
It's a good thing anyway.
386
00:33:44,000 --> 00:33:46,380
The bet is over anyway.
387
00:33:47,510 --> 00:33:51,010
It's her who wants to quit.
Why would I stop her?
388
00:33:57,800 --> 00:34:01,490
I'm so happy these days.
389
00:34:01,490 --> 00:34:05,460
I didn't know acting
makes my heart flutter.
390
00:34:05,460 --> 00:34:09,310
I get to say things I would
never say in real life.
391
00:34:09,310 --> 00:34:13,500
And I get to reveal emotions
that are stuck in my mind.
392
00:34:14,910 --> 00:34:19,680
This is my first time feeling
happy and enjoying my life.
393
00:34:21,640 --> 00:34:24,920
It's interesting and fun.
394
00:34:26,690 --> 00:34:32,290
Thank you for making me feel like this.
395
00:34:32,290 --> 00:34:34,860
Mr. Shin.
396
00:34:34,860 --> 00:34:40,770
Wait, she did say thank you for this...
397
00:34:54,910 --> 00:34:57,880
- Oh, hi.
- Hi.
398
00:34:57,880 --> 00:35:01,500
Hi.
Did you have lunch?
399
00:35:01,500 --> 00:35:04,680
- Hey.
- Did you come to pick up your phone?
400
00:35:05,510 --> 00:35:08,860
I left your phone in the lobby.
You can go pick it up.
401
00:35:09,670 --> 00:35:13,210
- Okay.
- Bye then.
402
00:35:18,520 --> 00:35:22,010
Excuse me, Doctor Park.
403
00:35:23,910 --> 00:35:27,400
The girl who answered the phone.
404
00:35:27,400 --> 00:35:30,180
Was she really your girlfriend?
405
00:35:30,730 --> 00:35:32,790
Yes, she was.
406
00:35:34,080 --> 00:35:36,510
What does she do?
407
00:35:38,350 --> 00:35:40,440
Why are you asking me that?
408
00:35:40,440 --> 00:35:45,580
I'm just wondering.
She sounded so confident.
409
00:35:48,190 --> 00:35:52,040
- What are you doing here?
- Dad!
410
00:35:56,950 --> 00:36:01,080
- Is she your daughter?
- Yes, she is.
411
00:36:01,080 --> 00:36:04,490
Father, did you have lunch?
412
00:36:04,490 --> 00:36:07,740
Yes, I did.
Are you here for your skin care?
413
00:36:07,740 --> 00:36:11,790
No. I came to see Doctor Park.
414
00:36:20,410 --> 00:36:22,880
Dad, help me.
415
00:36:22,880 --> 00:36:24,370
Help you with what?
416
00:36:24,370 --> 00:36:30,090
Doctor Park is my style.
He's my destiny.
417
00:36:31,710 --> 00:36:34,900
You told me to get married.
418
00:36:34,900 --> 00:36:38,130
I'll do what you want.
Set me up with him.
419
00:36:38,530 --> 00:36:42,720
- Since when did you want this?
- Since my past life.
420
00:36:42,720 --> 00:36:46,660
When I first saw him, an electric
current ran through my body.
421
00:36:46,660 --> 00:36:50,480
And I realized we are
meant to be together.
422
00:36:50,480 --> 00:36:54,020
Dad, you're going to help me, right?
423
00:36:54,020 --> 00:36:56,390
- No, I can't.
- Why not?
424
00:36:56,390 --> 00:36:57,910
Because he has a girlfriend?
425
00:36:57,910 --> 00:37:02,400
He can break up with her. Who am I?
I'm the daughter of the director of this hospital.
426
00:37:02,410 --> 00:37:05,420
You're so immature.
427
00:37:05,420 --> 00:37:08,070
I can't set you up on a date with him
because it's an embarrassment to me.
428
00:37:08,070 --> 00:37:10,950
He's too good for you.
No. I can't.
429
00:37:10,950 --> 00:37:15,370
Dad, how can you say that?
430
00:37:15,370 --> 00:37:17,070
Are you really my dad?
431
00:37:17,070 --> 00:37:21,580
If you bother him one more time,
you're in trouble.
432
00:37:26,510 --> 00:37:29,940
Guys, let's drink.
Cheers!
433
00:37:36,270 --> 00:37:41,600
I don't understand why Mr. Kim
is so mean to Yoo Shin.
434
00:37:41,600 --> 00:37:44,940
He's ignoring her because she's a woman.
435
00:37:44,950 --> 00:37:48,060
Whatever. Just fill up my glass.
436
00:37:48,060 --> 00:37:52,170
Are you going to be okay?
You're drunk.
437
00:37:53,000 --> 00:37:57,030
No, I'm not.
I'm so not drunk.
438
00:38:02,340 --> 00:38:04,120
Hey, what's up?
439
00:38:04,120 --> 00:38:05,930
Where are you?
440
00:38:05,930 --> 00:38:07,900
I'm near my office.
441
00:38:07,900 --> 00:38:10,160
- Are you done for today?
- Yeah.
442
00:38:10,160 --> 00:38:15,590
Let's drink, guys!
Who are you on the phone with?
443
00:38:15,590 --> 00:38:17,040
What are you doing?
444
00:38:17,040 --> 00:38:21,940
- I'll call you later. Bye.
- Yoo Shin. Lee Yoo Shin.
445
00:38:27,170 --> 00:38:30,880
- Let's go drink more.
- Yeah!
446
00:38:36,160 --> 00:38:41,450
Yoo Shin, your friend is here.
Not your boyfriend.
447
00:39:04,420 --> 00:39:07,420
Hey, did you forget about the rules?
448
00:39:08,860 --> 00:39:11,770
Respect each other's privacy.
449
00:39:11,770 --> 00:39:16,130
Taking care of my drunk
girlfriend is also respecting her.
450
00:39:16,130 --> 00:39:19,940
You're driving me nuts.
451
00:39:19,940 --> 00:39:22,500
How can I face my coworkers tomorrow?
452
00:39:22,500 --> 00:39:25,740
You can just tell them I'm just a friend.
453
00:39:25,740 --> 00:39:29,080
Whatever.
454
00:39:30,280 --> 00:39:34,020
By the way, why did you drink
so much so early tonight?
455
00:39:35,530 --> 00:39:39,160
You're stepping into my private life.
Don't ask.
456
00:39:41,230 --> 00:39:43,040
Did something bad happen?
457
00:39:43,040 --> 00:39:47,160
You don't drink only because
something bad happened to you.
458
00:39:48,540 --> 00:39:51,700
Well... Nothing good has been
happening to me anyway.
459
00:39:51,700 --> 00:39:55,650
My families are having hard times again.
460
00:39:55,650 --> 00:39:58,470
Why?
Did something happen to your family?
461
00:40:02,700 --> 00:40:05,540
Hey Shin got a divorce.
462
00:40:05,540 --> 00:40:09,960
My family just found out
about this yesterday.
463
00:40:12,050 --> 00:40:13,660
I see.
464
00:40:13,660 --> 00:40:17,590
I don't know why people get married.
465
00:40:19,140 --> 00:40:21,920
She was on a roll
before she got married.
466
00:40:21,920 --> 00:40:24,410
Look at her now.
467
00:40:24,410 --> 00:40:26,520
She's pathetic.
468
00:40:27,470 --> 00:40:30,280
Your mom must be really worried about her.
469
00:40:30,280 --> 00:40:33,270
I'm never going to marry.
470
00:40:34,430 --> 00:40:35,920
What?
471
00:40:35,920 --> 00:40:38,880
I don't want to be under my marriage's thumb.
472
00:40:38,880 --> 00:40:41,170
And it's a woman's loss
if a couple gets a divorce.
473
00:40:41,170 --> 00:40:46,080
I'm only going to date,
I'm not going to marry somebody.
474
00:40:46,080 --> 00:40:47,500
No.
475
00:40:47,500 --> 00:40:52,170
Hey, there are so many people who
live happier after they get married.
476
00:40:52,170 --> 00:40:55,270
How can you be so sure about that?
477
00:40:55,270 --> 00:40:57,530
Should I gamble with my life?
478
00:40:57,530 --> 00:41:00,350
Hell no.
479
00:41:01,580 --> 00:41:07,020
Sure.
Why am I talking to a drunk person?
480
00:41:10,030 --> 00:41:14,070
Are you mad?
You brat.
481
00:41:24,030 --> 00:41:28,660
I'll drop you off here. You don't want me to
drop you off in front of your house anyway.
482
00:41:31,130 --> 00:41:33,590
Are you still mad?
483
00:41:33,590 --> 00:41:36,220
Are you still mad at me?
484
00:41:39,260 --> 00:41:42,140
You're so boring and not fun.
485
00:41:43,590 --> 00:41:47,330
Yeah, I'm not fun.
486
00:41:58,490 --> 00:42:01,510
Don't be mad at me.
487
00:42:07,360 --> 00:42:09,760
Are you still mad at me?
488
00:42:36,110 --> 00:42:38,850
Your mom.
Your mom!
489
00:42:38,850 --> 00:42:40,480
Mom?
490
00:42:42,870 --> 00:42:45,950
Turn the car around!
Hurry up!
491
00:43:01,470 --> 00:43:07,060
I'm sure that was Chan Woo's car.
492
00:43:07,060 --> 00:43:08,410
Then why would he run away?
493
00:43:08,410 --> 00:43:13,910
He didn't run away. He probably forgot his
stuff so he went back to the hospital.
494
00:43:13,910 --> 00:43:19,820
No. I think someone was
in the passenger seat.
495
00:43:19,820 --> 00:43:22,700
Who?
Was it a girl?
496
00:43:22,700 --> 00:43:24,110
Maybe that's why he ran away.
497
00:43:24,110 --> 00:43:28,200
- No way.
- Why? He comes home late these days.
498
00:43:28,200 --> 00:43:30,080
It's suspicious that he
bought a car all of a sudden.
499
00:43:30,830 --> 00:43:33,840
You think he's you?
500
00:43:34,940 --> 00:43:37,710
- I'm home.
- Hey, son.
501
00:43:37,710 --> 00:43:40,900
- There you are.
- Where did you come from, Chan Woo?
502
00:43:40,900 --> 00:43:44,060
What do you mean?
I came from the hospital.
503
00:43:44,060 --> 00:43:46,010
Didn't you see Mom on the street?
504
00:43:46,540 --> 00:43:50,820
- What are you talking about?
- You see? You are wrong.
505
00:43:50,820 --> 00:43:55,590
Chan Woo, buy your mom reading glasses.
I think she got farsightedness.
506
00:43:55,590 --> 00:44:01,000
Hey, take that back!
It must've been a different person then.
507
00:44:24,430 --> 00:44:26,220
Mr. Shin.
508
00:44:26,220 --> 00:44:28,580
What are you doing there?
509
00:44:28,580 --> 00:44:30,560
Aren't you going home?
510
00:44:30,560 --> 00:44:33,840
I am.
I'm going home now.
511
00:44:45,550 --> 00:44:48,960
- Hi.
- You!
512
00:44:51,540 --> 00:44:53,130
Hey, you.
513
00:44:55,760 --> 00:44:59,230
You need to do well in
the music video, okay?
514
00:45:00,460 --> 00:45:02,740
I'm not shooting the music video.
515
00:45:02,740 --> 00:45:06,560
What? You aren't?
Why not?
516
00:45:07,630 --> 00:45:11,320
Because I feel like I'm
stealing someone else's spot.
517
00:45:11,320 --> 00:45:14,310
You really don't know
about this field of work.
518
00:45:14,310 --> 00:45:17,770
Hey, you think he wanted to do that?
519
00:45:17,770 --> 00:45:18,710
Pardon?
520
00:45:18,710 --> 00:45:20,990
It's all because of your mom.
521
00:45:20,990 --> 00:45:23,300
- My mom?
- Yeah.
522
00:45:23,300 --> 00:45:29,550
He promised your mom he would make you
a star in a month. That's why he did that.
523
00:45:30,710 --> 00:45:33,690
Do you even know that he's been put in
an awkward position because of you?
524
00:45:33,690 --> 00:45:37,620
He's falsely accused of
stupid rumors because of you.
525
00:45:37,620 --> 00:45:40,520
He also had to pay the
cancellation charge to Shin Ji Ha.
526
00:45:40,520 --> 00:45:41,850
What?
527
00:45:41,850 --> 00:45:46,370
Honestly, what can you
possibly do in a month?
528
00:45:46,370 --> 00:45:48,660
Is it even possible to do in a month?
529
00:45:48,660 --> 00:45:52,330
Your mom offered that condition
to make you give up.
530
00:45:52,330 --> 00:45:56,150
But he's supporting you by
sacrificing his position.
531
00:45:56,160 --> 00:45:58,950
Just to make a great actress.
532
00:45:58,950 --> 00:46:03,430
But if you say you're quitting
533
00:46:03,430 --> 00:46:05,760
don't you know how other
people will think of him?
534
00:46:35,470 --> 00:46:38,000
- Are you going home?
- Chan Woo.
535
00:46:38,000 --> 00:46:40,590
What's that?
You bought a car?
536
00:46:40,590 --> 00:46:43,230
Yeah, I did.
537
00:46:45,020 --> 00:46:51,000
How are you doing? I heard a lot of
good news about you from Yoo Shin.
538
00:46:53,220 --> 00:46:55,500
Well...
539
00:47:18,280 --> 00:47:24,110
She doesn't even come to the practice.
She's having fun dating a guy?
540
00:47:31,300 --> 00:47:34,480
Whatever.
I don't care.
541
00:48:01,340 --> 00:48:03,300
Hi, Mr. Shin.
542
00:48:05,060 --> 00:48:07,260
Why did you prepare so much food?
543
00:48:07,260 --> 00:48:09,870
I didn't do it.
544
00:48:09,870 --> 00:48:12,290
Hey, Joon Ho.
545
00:48:16,590 --> 00:48:19,130
- Mi Ryung.
- Hey, Soo Jeong.
546
00:48:19,150 --> 00:48:22,000
- Hi, Teacher.
- Hi.
547
00:48:22,000 --> 00:48:24,040
Joon Ho.
548
00:48:24,040 --> 00:48:27,360
Wow, it's so pretty.
549
00:48:27,360 --> 00:48:32,000
It's very rude not to come to
the dinner when she invited us.
550
00:48:35,220 --> 00:48:37,550
- Hello.
- Hi, Yeon Ah.
551
00:48:37,550 --> 00:48:41,020
It's so nice to meet you.
You're so beautiful.
552
00:48:41,020 --> 00:48:44,530
No, I'm not.
You're so beautiful.
553
00:48:44,530 --> 00:48:46,540
You look much prettier in person.
554
00:48:46,540 --> 00:48:48,880
Thank you.
555
00:49:03,170 --> 00:49:07,920
I heard you're shooting a music video.
You should throw a party.
556
00:49:10,780 --> 00:49:13,850
But why do you look so depressed?
557
00:49:15,490 --> 00:49:19,830
I'm worried because of the music video.
558
00:49:19,830 --> 00:49:22,170
Why?
559
00:49:23,280 --> 00:49:28,690
Actually, someone else was supposed
to shoot the music video.
560
00:49:28,690 --> 00:49:32,810
But Mr. Shin made me take the spot.
He isn't supposed to do that.
561
00:49:32,810 --> 00:49:35,440
So...
562
00:49:35,440 --> 00:49:36,970
So?
563
00:49:36,970 --> 00:49:38,670
So are you not going to do it?
564
00:49:40,090 --> 00:49:44,670
Honestly, if I think about Mom,
I want to do it.
565
00:49:44,670 --> 00:49:47,930
Whether it's someone
else's opportunity or not.
566
00:49:50,090 --> 00:49:52,250
I'm so selfish, aren't I?
567
00:49:53,280 --> 00:49:56,250
If you don't do it,
the other person can do it?
568
00:49:59,290 --> 00:50:01,570
I don't know.
569
00:50:01,570 --> 00:50:04,940
Then why don't you just take the opportunity?
570
00:50:04,940 --> 00:50:10,480
You've come this far. If you don't do it,
you will make things complicated.
571
00:50:10,480 --> 00:50:13,710
Think about people who
trusted and supported you.
572
00:50:16,620 --> 00:50:22,390
By the way, the CEO of your agency
is different than I imagined.
573
00:50:22,390 --> 00:50:24,040
He's pretty loyal.
574
00:50:24,040 --> 00:50:28,420
- What?
- Oh, it's nothing.
575
00:50:42,140 --> 00:50:44,810
Yi Jung, are you still mad at me?
576
00:50:44,810 --> 00:50:46,610
Do you still want to be an actress?
577
00:50:48,720 --> 00:50:51,570
No. I'm going to get married.
578
00:50:51,570 --> 00:50:53,360
Married?
579
00:50:53,360 --> 00:50:57,590
She has a crush on this doctor who
works in my husband's hospital.
580
00:50:57,590 --> 00:50:59,610
I told her he has a girlfriend
but she doesn't stop.
581
00:51:01,790 --> 00:51:05,850
- At Dad's hospital?
- Yeah. He's Doctor Park. He's a great man.
582
00:51:05,850 --> 00:51:08,960
But he has a girlfriend.
583
00:51:08,960 --> 00:51:12,660
I can be his girlfriend too.
584
00:51:12,660 --> 00:51:16,060
Look at her.
What am I supposed to do?
585
00:51:16,060 --> 00:51:20,540
Guys these days like an aggressive woman.
586
00:51:20,540 --> 00:51:24,590
Mrs. Shin, try this.
587
00:51:24,590 --> 00:51:28,840
Thank you.
You're a great cook.
588
00:51:28,840 --> 00:51:32,370
No, I'm not.
I don't know if it tastes good.
589
00:51:32,370 --> 00:51:38,130
I know a lot about cooking.
You're a great cook. These are so delicious.
590
00:51:38,130 --> 00:51:40,600
It really is delicious.
591
00:51:40,600 --> 00:51:42,670
Thank you.
592
00:51:46,110 --> 00:51:48,430
Mr. Shin.
593
00:51:49,920 --> 00:51:51,970
What are you thinking?
594
00:51:54,710 --> 00:51:56,420
Nothing.
595
00:52:00,590 --> 00:52:03,790
I heard you're an old friend of Joon Ho.
596
00:52:03,790 --> 00:52:06,250
Yeah.
597
00:52:06,250 --> 00:52:08,850
Don't they look so cute together,
Soo Jeong?
598
00:52:12,030 --> 00:52:14,560
Yeah, they do.
599
00:52:14,560 --> 00:52:19,140
I told you there is something
between them, Mom.
600
00:52:19,140 --> 00:52:21,980
Joon Ho, am I wrong?
601
00:52:27,190 --> 00:52:29,600
Are you going somewhere?
602
00:52:30,520 --> 00:52:33,010
I need to make a call.
603
00:52:49,070 --> 00:52:50,820
Where are you?
604
00:52:50,820 --> 00:52:51,980
I'm in front of my house.
605
00:52:51,980 --> 00:52:54,080
Why didn't you go to the practice room?
606
00:52:54,080 --> 00:52:56,360
Are you with a guy now?
607
00:52:57,410 --> 00:52:59,570
A guy?
Are you kidding me?
608
00:53:01,470 --> 00:53:03,890
Why didn't come to the meeting yesterday?
609
00:53:03,890 --> 00:53:07,290
Are you really going to quit?
610
00:53:07,290 --> 00:53:10,480
Why aren't you answering me?
611
00:53:10,480 --> 00:53:13,900
You're out of your mind.
612
00:53:13,900 --> 00:53:17,830
You stay where you are now.
613
00:53:23,010 --> 00:53:25,140
What was that call about?
614
00:53:31,610 --> 00:53:34,170
What? What is it?
615
00:53:34,170 --> 00:53:36,650
Mr. Shin, let's have some wine.
616
00:53:36,650 --> 00:53:39,420
No, I have to go.
617
00:53:39,420 --> 00:53:42,170
- Go where?
- It's about business.
618
00:53:42,170 --> 00:53:45,680
Have wine with my mom and Yi Jung.
619
00:53:45,680 --> 00:53:48,550
Yi Jung drinks a lot.
Be careful.
620
00:54:14,110 --> 00:54:16,090
Hey.
621
00:54:16,090 --> 00:54:17,780
Mr. Shin.
622
00:54:20,050 --> 00:54:22,150
You...
623
00:54:22,150 --> 00:54:25,360
Why...
624
00:54:30,570 --> 00:54:33,540
Did you have dinner?
625
00:54:36,220 --> 00:54:38,780
- Let's go eat dinner.
- What?
626
00:54:38,780 --> 00:54:46,290
You know the Sundae restaurant you went
to with Song Mi Ryung. I didn't have that.
627
00:54:48,940 --> 00:54:51,020
Mr. Shin.
628
00:54:55,060 --> 00:54:56,590
What?
629
00:55:01,240 --> 00:55:05,560
I think I only cared about me.
630
00:55:06,730 --> 00:55:08,920
I'm sorry.
631
00:55:13,230 --> 00:55:15,980
You should've said that earlier.
632
00:55:15,980 --> 00:55:21,330
If you're being good,
nobody would say bad things about you.
633
00:55:22,620 --> 00:55:27,580
You can do it.
You will... do well.
634
00:55:30,650 --> 00:55:32,350
I believe in you.
635
00:55:37,410 --> 00:55:40,180
Thank you.
636
00:55:41,540 --> 00:55:43,380
I'm hungry.
Let's go.
637
00:55:55,650 --> 00:55:58,560
Just eat.
Why do you keep looking at me?
638
00:56:02,210 --> 00:56:07,800
I heard you were a singer before.
639
00:56:07,800 --> 00:56:09,130
Who told you?
640
00:56:11,580 --> 00:56:16,400
- Young Hoon told you that?
- Why did you quit?
641
00:56:16,400 --> 00:56:18,140
Why do you ask?
642
00:56:21,580 --> 00:56:23,530
I guess you failed.
643
00:56:23,530 --> 00:56:27,040
Who failed?
644
00:56:27,040 --> 00:56:32,050
I was a famous guitar player and singer.
645
00:56:32,050 --> 00:56:33,950
How come I never heard about that?
646
00:56:33,950 --> 00:56:36,690
I really was popular.
647
00:56:36,690 --> 00:56:43,760
I was ahead of the trends at that time.
648
00:56:45,240 --> 00:56:48,880
So can you play guitar?
649
00:56:48,880 --> 00:56:51,670
Yeah, I can.
650
00:56:54,840 --> 00:56:58,080
Chan Woo plays guitar very well.
651
00:56:58,080 --> 00:57:02,280
I'm better than him. You're saying that
because you don't know how good I am.
652
00:57:02,280 --> 00:57:03,980
Then show me.
653
00:57:03,980 --> 00:57:07,500
What did you say?
654
00:57:07,500 --> 00:57:09,480
If you're being good, I will.
655
00:57:09,480 --> 00:57:11,690
Really?
656
00:57:11,690 --> 00:57:18,340
If you shoot the music video well,
I'll show you.
657
00:57:18,720 --> 00:57:21,250
Don't fall in love with
me after you hear it.
658
00:57:23,370 --> 00:57:26,750
The pepper here is really good.
659
00:57:27,550 --> 00:57:30,180
You eat too.
660
00:57:32,070 --> 00:57:34,750
Yeon Ah, the food was really good.
661
00:57:35,960 --> 00:57:40,020
I had so much fun today.
Let's do this again.
662
00:57:40,020 --> 00:57:43,280
Yeah, we should.
Bye.
663
00:57:43,280 --> 00:57:44,890
I'll see you later, Yeon Ah.
664
00:57:44,890 --> 00:57:46,870
Bye.
665
00:57:46,870 --> 00:57:48,870
I'll see you, Yeon Ah.
666
00:57:48,870 --> 00:57:50,090
Bye.
667
00:58:03,510 --> 00:58:05,800
Mr. Shin went to see Soon Shin.
668
00:58:07,420 --> 00:58:09,600
He said it's about business.
669
00:58:10,300 --> 00:58:12,230
Let's get inside, Mom.
670
00:58:24,840 --> 00:58:28,390
Did Soon Shin go to the studio?
671
00:58:28,930 --> 00:58:32,420
She probably got there by now.
672
00:58:32,420 --> 00:58:33,710
Are you going to go there too?
673
00:58:33,710 --> 00:58:35,970
Why not?
Can I not?
674
00:58:35,970 --> 00:58:38,770
There's a rumor going on about you.
675
00:58:38,770 --> 00:58:41,500
I'm not afraid of that rumor.
676
00:58:52,190 --> 00:58:54,550
Thank you.
677
00:59:00,340 --> 00:59:02,490
Teacher.
678
00:59:06,150 --> 00:59:07,940
Long time no see.
679
00:59:18,470 --> 00:59:20,070
Are you going somewhere?
680
00:59:20,090 --> 00:59:22,030
I'm going to shoot at the studio.
681
00:59:22,030 --> 00:59:23,780
Studio?
682
00:59:23,780 --> 00:59:26,550
KOK's music video.
683
00:59:34,320 --> 00:59:39,760
Teacher, I'm going to do my best.
684
00:59:45,710 --> 00:59:48,210
Wait.
685
00:59:53,520 --> 00:59:56,130
Can we talk?
686
01:00:02,480 --> 01:00:07,090
Actually, I was just going
to forget about it.
687
01:00:08,680 --> 01:00:12,960
But I think I should tell you
before your feelings get hurt.
688
01:00:17,780 --> 01:00:21,830
Why do you think Mr. Shin
was nice to you?
689
01:00:23,230 --> 01:00:25,450
You think he was being nice
because you have potential?
690
01:00:25,450 --> 01:00:27,060
Because you're pretty?
691
01:00:35,000 --> 01:00:37,440
Don't fall for that.
692
01:00:37,440 --> 01:00:40,700
He's using you.
693
01:00:42,180 --> 01:00:44,040
Pardon?
694
01:00:44,040 --> 01:00:48,710
Do you know he likes Yeon Ah?
695
01:00:53,280 --> 01:00:57,740
You do know about that.
Then it'd be easier for you to understand.
696
01:00:58,270 --> 01:01:04,730
Mr. Shin had a bet over you with
Yeon Ah to get Yeon Ah back.
697
01:01:08,110 --> 01:01:10,010
A bet?
698
01:01:10,010 --> 01:01:18,010
Yeah. She told him to make a poor girl a big star
then she would sign a contract with his agency.51002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.