All language subtitles for You are the best E18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 You Are The Best,Lee Soon Shin 2 00:00:06,046 --> 00:00:08,027 What's up? 3 00:00:11,491 --> 00:00:13,846 Joon Ho. 4 00:00:13,846 --> 00:00:15,355 What? 5 00:00:16,157 --> 00:00:20,538 It's about the bet we're doing over that girl. 6 00:00:20,538 --> 00:00:23,885 Can we stop the bet? 7 00:00:25,565 --> 00:00:27,581 What? 8 00:00:31,026 --> 00:00:37,474 I'll make a contract with your agency so let's stop the bet. 9 00:00:43,300 --> 00:00:46,283 What's your secret plan this time? 10 00:00:47,332 --> 00:00:49,246 Secret plan? 11 00:00:49,841 --> 00:00:53,745 You're acting weird now. 12 00:00:54,688 --> 00:00:58,349 Are you... 13 00:00:58,349 --> 00:01:01,926 Are you regretting that you lost me? 14 00:01:01,926 --> 00:01:04,613 Do you want to start over with me? 15 00:01:14,122 --> 00:01:15,723 I heard about Mr. Han. 16 00:01:15,723 --> 00:01:19,661 For KOK's music video, you're putting Lee Soon Shin instead of Shin Ji Ha. 17 00:01:23,357 --> 00:01:26,424 The rumor spreads so fast in this field of work. 18 00:01:27,508 --> 00:01:32,085 Mr. Han started from scratch and now became a CEO of the agency. 19 00:01:32,085 --> 00:01:35,823 He knows everything about this field. 20 00:01:35,823 --> 00:01:40,161 You know you won't get what you want from doing that to him. 21 00:01:40,161 --> 00:01:43,156 You think I can't handle a man who works without any plans? 22 00:01:43,798 --> 00:01:46,068 Work without any plans? 23 00:01:46,068 --> 00:01:49,822 How is he so different from you? 24 00:01:51,339 --> 00:01:53,908 Wait. 25 00:01:53,908 --> 00:01:58,128 Did you do that? 26 00:01:58,128 --> 00:02:00,195 Do what? 27 00:02:00,195 --> 00:02:04,847 Did you incite him to sue my agency and make things worse? 28 00:02:05,754 --> 00:02:12,040 Mr. Han has a short temper but he's not smart enough to do that. 29 00:02:12,040 --> 00:02:14,724 I know that for sure. 30 00:02:15,889 --> 00:02:23,250 Who do you think I am? Do you think I incited him just because of that little girl? 31 00:02:23,250 --> 00:02:26,920 Is this how you think of me? 32 00:02:26,920 --> 00:02:30,684 Why? Did I say something wrong? 33 00:02:30,684 --> 00:02:36,784 You've been doing that. To get what you want, you'd do anything. 34 00:02:36,784 --> 00:02:40,741 Hurting others' feelings was nothing to you. 35 00:02:42,842 --> 00:02:44,285 Joon Ho. 36 00:02:44,285 --> 00:02:49,699 I'm not going to get hurt by you like before. 37 00:02:52,863 --> 00:02:57,537 From now on, don't touch her. 38 00:02:57,537 --> 00:03:01,925 If you mess with her, you'll be in trouble. 39 00:03:21,884 --> 00:03:23,646 Boss. 40 00:03:24,072 --> 00:03:25,171 Yes? 41 00:03:25,171 --> 00:03:31,135 What's the relationship between Choi Yeon Ah and Mr. Shin? 42 00:03:31,135 --> 00:03:33,486 Relationship? 43 00:03:35,739 --> 00:03:39,930 They've known each other for a long time. 44 00:03:54,168 --> 00:03:57,359 There is this one girl that I would never forget. 45 00:04:00,331 --> 00:04:06,000 Every time I turned on TV, she was there, and she was everywhere I went. 46 00:04:22,882 --> 00:04:25,330 You wanted to see me? 47 00:04:26,014 --> 00:04:29,507 Arrange a meeting with Shin Ji Ha's agency. 48 00:04:29,507 --> 00:04:32,236 - What? - I'm talking about Mr. Han. 49 00:04:32,236 --> 00:04:33,994 Tell him I want to meet him. 50 00:04:35,505 --> 00:04:37,941 Okay. 51 00:04:46,312 --> 00:04:51,759 What do you want for Children's Day? 52 00:04:53,340 --> 00:04:56,439 It's okay. There is nothing I want. 53 00:04:56,439 --> 00:05:03,135 Tell me. I can't afford any expensive stuff but I want to buy something for you. 54 00:05:03,135 --> 00:05:06,773 It's okay. 55 00:05:06,773 --> 00:05:11,067 Woo Joo, do you talk to Dad on the phone often? 56 00:05:11,067 --> 00:05:14,394 What? Yeah. 57 00:05:14,394 --> 00:05:17,337 Is he coming back to Korea for Children's Day? 58 00:05:17,337 --> 00:05:19,900 I don't know. 59 00:05:19,900 --> 00:05:24,704 It's not that far from Hong Kong to Korea. 60 00:05:26,204 --> 00:05:33,179 Did your mom and dad get along in Hong Kong? 61 00:05:33,179 --> 00:05:36,028 They didn't fight, did they? 62 00:05:38,197 --> 00:05:42,225 - I'm back. - Where did you go? 63 00:05:46,283 --> 00:05:48,482 Woo Joo. 64 00:05:48,482 --> 00:05:50,575 Is she okay? 65 00:05:50,575 --> 00:05:54,545 I asked her about your husband, and she reacted that way. 66 00:05:54,545 --> 00:05:58,146 Why did you ask her that? 67 00:05:58,146 --> 00:06:02,542 She must be sad that her dad can't come and spend time with her. 68 00:06:23,357 --> 00:06:25,718 Han Woo Joo. 69 00:06:26,922 --> 00:06:31,349 - Woo Joo. - I'm going to sleep. I'm sleepy. 70 00:07:25,632 --> 00:07:27,468 Hey, Mom. What's up? 71 00:07:27,468 --> 00:07:29,122 I'm busy now. 72 00:07:29,122 --> 00:07:33,502 Aren't you having lunch? Is it that hard to talk on the phone with me? 73 00:07:33,502 --> 00:07:37,683 N... no. What's wrong? 74 00:07:38,147 --> 00:07:41,198 Did you hear anything from Hye Shin? 75 00:07:41,198 --> 00:07:43,333 What? What do you mean? 76 00:07:43,333 --> 00:07:46,238 Did something happen between Hye Shin and her husband? 77 00:07:49,716 --> 00:07:52,993 What are you talking about? 78 00:07:52,993 --> 00:07:56,154 Are you sure nothing happened? 79 00:07:56,154 --> 00:08:00,552 When I asked Woo Joo about her dad, she acted weird, and he doesn't answer my call. 80 00:08:00,552 --> 00:08:02,977 I never see Hye Shin talking on the phone with him. 81 00:08:02,977 --> 00:08:06,921 If he called her, she would make me and Mother talk to him on the phone. 82 00:08:06,921 --> 00:08:11,823 You worry too much. You know how busy he is. 83 00:08:13,198 --> 00:08:16,295 Alright. Are you coming home early? 84 00:08:16,295 --> 00:08:18,944 You come home late these days. 85 00:08:19,903 --> 00:08:23,064 Okay. I'll come home early. 86 00:08:31,268 --> 00:08:33,478 Did Mom notice it? 87 00:08:34,633 --> 00:08:36,844 What's wrong? 88 00:08:38,691 --> 00:08:40,620 It's nothing. 89 00:08:40,620 --> 00:08:44,177 What is it? Is it something you can't tell me? 90 00:08:44,177 --> 00:08:46,123 It's about my family. 91 00:08:46,123 --> 00:08:48,424 What's the reason you can't tell me? 92 00:08:48,424 --> 00:08:51,418 What do I not know about your family anyway? 93 00:08:51,418 --> 00:08:54,723 Rule number 3, do not control each other. 94 00:08:54,723 --> 00:08:57,489 Respect each other's privacy. Did you forget already? 95 00:08:57,489 --> 00:09:01,715 Fine. Okay. 96 00:09:02,220 --> 00:09:05,261 Do you want to go see a musical? I have tickets. 97 00:09:05,261 --> 00:09:08,297 I think I have to go home early tonight. 98 00:09:11,035 --> 00:09:12,951 Really? 99 00:09:12,951 --> 00:09:17,795 Time flew by so fast. Let's leave. My lunch time is almost over. 100 00:09:17,795 --> 00:09:20,199 This is why I wanted to see you near by your office. 101 00:09:20,199 --> 00:09:22,965 We didn't have much time to see each other today. 102 00:09:22,965 --> 00:09:27,200 What if someone sees us? Let's go. I should go get a taxi. 103 00:09:31,908 --> 00:09:34,623 This meal is on me today. 104 00:09:36,619 --> 00:09:41,105 Here come the beers. You ordered 3 bottles, right? 105 00:09:42,222 --> 00:09:45,160 Enjoy the food. 106 00:09:46,248 --> 00:09:49,103 Here comes the chicken. 107 00:09:49,740 --> 00:09:52,297 - I'm back. - Hey. 108 00:09:52,297 --> 00:09:54,705 - Hey. - I'll do it, Father. 109 00:09:54,705 --> 00:09:56,936 It's okay. You go home and rest. 110 00:09:56,936 --> 00:10:00,078 Yeah. You must be tired. Go home. 111 00:10:00,078 --> 00:10:02,529 - I'll do it. - It's okay. 112 00:10:02,529 --> 00:10:05,975 Wait. What's this? 113 00:10:07,990 --> 00:10:10,186 Are you planning to buy a car? 114 00:10:10,186 --> 00:10:12,285 Yeah. 115 00:10:12,285 --> 00:10:16,536 Mom would need a car for grocery shopping and I also need it. 116 00:10:16,536 --> 00:10:19,623 That's such a good idea! 117 00:10:19,623 --> 00:10:23,017 I was going to buy you a car anyway. 118 00:10:23,017 --> 00:10:26,207 My installment savings will mature next month. I'll buy you a car then. 119 00:10:26,207 --> 00:10:28,839 No, Mom. I have money. Don't worry. 120 00:10:29,742 --> 00:10:32,983 He's such a great son. 121 00:10:32,983 --> 00:10:36,090 I don't know who his father is. He must be so proud. 122 00:10:36,090 --> 00:10:38,296 He's my son! 123 00:10:38,296 --> 00:10:39,392 Sure. 124 00:11:02,291 --> 00:11:06,855 Hey, Yoo Shin. It's me. What color do you like? 125 00:11:07,272 --> 00:11:12,240 White, grey, silver, light blue and blue. 126 00:11:12,240 --> 00:11:14,755 What are you doing? Is this a psychological test or something? 127 00:11:15,484 --> 00:11:19,121 Don't ask me why. What color you like? 128 00:11:19,121 --> 00:11:22,011 I need to know why to answer your question. 129 00:11:25,720 --> 00:11:27,633 Dinner is ready, Yoo Shin. 130 00:11:27,633 --> 00:11:31,009 Okay then. Bye. See you tomorrow. 131 00:11:31,836 --> 00:11:34,423 Why did you hang up so fast? Who was it? 132 00:11:34,423 --> 00:11:36,787 My friend. 133 00:11:37,489 --> 00:11:40,377 - Are you still talking like that? - Why? 134 00:11:40,377 --> 00:11:43,058 Do I sound weird? 135 00:11:52,135 --> 00:11:54,365 What's wrong with Aunt Soon Shin? 136 00:11:54,365 --> 00:11:56,787 It's very delicious, isn't it? 137 00:12:06,317 --> 00:12:08,881 Are you sick? 138 00:12:10,668 --> 00:12:13,007 Does this look that weird? 139 00:12:13,007 --> 00:12:16,886 I'm afraid that I'll get an upset stomach because of you. 140 00:12:17,742 --> 00:12:20,301 It's part of acting class. 141 00:12:20,301 --> 00:12:23,119 - Acting? - Yeah. 142 00:12:23,119 --> 00:12:27,482 She's shooting a music video and her agency makes her act like this. 143 00:12:27,482 --> 00:12:31,202 They said this will be her image to the public or something. 144 00:12:31,202 --> 00:12:33,740 Are you really shooting a music video? 145 00:12:33,740 --> 00:12:36,274 That's so nice, Soon Shin. 146 00:12:36,274 --> 00:12:37,917 Is that really true? 147 00:12:37,917 --> 00:12:41,424 I'm not 100% sure. 148 00:12:43,291 --> 00:12:47,351 Who would have imagined Soon Shin becoming a celebrity? 149 00:12:49,442 --> 00:12:51,726 What's a music video? 150 00:12:51,726 --> 00:12:56,721 When a singer comes back with a new album, they shoot a video like a movie. 151 00:12:56,721 --> 00:12:59,509 She's really making her debut. 152 00:13:01,368 --> 00:13:03,551 Is that true? 153 00:13:03,551 --> 00:13:11,342 You made your mom worry so much. Now you're finally doing something. 154 00:13:13,748 --> 00:13:18,101 - Then show us. - What? Show what? 155 00:13:18,101 --> 00:13:23,267 Show us what you learned. Let me see how good you are. 156 00:13:24,289 --> 00:13:27,415 Yeah! Show us your acting! 157 00:13:27,415 --> 00:13:29,551 Do it! Let's see! 158 00:13:33,018 --> 00:13:36,028 It might be a little awkward to see. 159 00:13:36,028 --> 00:13:38,719 - Don't laugh. - Just do it. 160 00:13:44,463 --> 00:13:47,353 It was in mid-winter. 161 00:13:48,061 --> 00:13:51,633 After I sent him away, I came back home. 162 00:13:51,986 --> 00:13:54,900 And my room was as cold as ice. 163 00:13:57,108 --> 00:14:00,074 I was penniless. 164 00:14:00,677 --> 00:14:03,746 And it was pouring rain. 165 00:14:05,456 --> 00:14:11,091 But ridiculously, I got hungry. 166 00:14:12,571 --> 00:14:15,287 I hated myself. 167 00:14:15,287 --> 00:14:18,580 I hated myself so much. 168 00:14:22,292 --> 00:14:25,299 You're amazing. 169 00:14:26,225 --> 00:14:28,934 Yeah. You're not bad. 170 00:14:28,934 --> 00:14:33,279 Wow. I've heard this line before somewhere. 171 00:14:33,279 --> 00:14:35,259 Where did those lines come from? 172 00:14:36,394 --> 00:14:40,164 It's from Teacher Song Mi Ryung's movie. 173 00:14:40,164 --> 00:14:42,184 I liked it so much I memorized them. 174 00:14:45,645 --> 00:14:49,784 You sure learned something from there. 175 00:14:50,518 --> 00:14:53,020 Mom, isn't Soon Shin so good? 176 00:14:53,020 --> 00:14:57,456 Are you kidding? There are so many actors that are better than her. 177 00:14:58,563 --> 00:15:02,014 If she's really good, Song Mi Ryung wouldn't stop teaching her. 178 00:15:04,589 --> 00:15:11,108 You heard from Mr. Shin that I only gave you one month. Try your best for a month. 179 00:15:32,781 --> 00:15:37,437 She's such a horrible daughter. 180 00:15:41,647 --> 00:15:45,233 Mom is so mean. What can you do in a month? 181 00:15:45,705 --> 00:15:47,163 It's going to be okay. 182 00:15:47,163 --> 00:15:52,665 Didn't Mr. Shin say something about this? You need a plan. 183 00:15:54,143 --> 00:15:56,735 He's not very trustworthy. 184 00:15:56,735 --> 00:16:00,643 Yoo Shin, he cares about me so much. 185 00:16:01,877 --> 00:16:04,494 Are you taking his side now? 186 00:16:04,494 --> 00:16:06,637 No, I'm not. 187 00:16:06,637 --> 00:16:10,092 Should I talk to Mom? 188 00:16:10,092 --> 00:16:13,858 - You shouldn't care about this now. - Why not? 189 00:16:13,858 --> 00:16:15,536 I think Mom noticed it. 190 00:16:15,536 --> 00:16:18,987 She called me earlier and asked if something happened between you and your husband. 191 00:16:21,148 --> 00:16:25,691 I told her nothing happened but I think she started noticing things. 192 00:16:27,045 --> 00:16:31,122 Just tell her. How long do you think you can keep it a secret? 193 00:16:32,160 --> 00:16:34,726 What's going on? 194 00:16:35,892 --> 00:16:40,254 I don't know. Good luck you two. 195 00:16:41,258 --> 00:16:44,250 What's wrong with my sisters? 196 00:16:47,485 --> 00:16:48,485 Sis... 197 00:16:49,365 --> 00:16:52,572 It's nothing, Soon Shin. Don't worry about it. 198 00:17:11,952 --> 00:17:17,433 I'm sorry but can you keep it a secret from my family? 199 00:17:18,014 --> 00:17:19,551 What? 200 00:17:20,429 --> 00:17:22,831 What are you talking about? 201 00:17:24,160 --> 00:17:27,629 I couldn't hear anything. 202 00:17:27,629 --> 00:17:33,741 I can't hear things well lately. Should I get a hearing aid or something? 203 00:17:35,013 --> 00:17:38,588 I guess you were talking about important stuff. 204 00:17:40,646 --> 00:17:45,176 I really couldn't hear anything. What secret? 205 00:17:46,995 --> 00:17:50,595 Thank you. 206 00:18:04,196 --> 00:18:07,376 Hey, little girl. What made you come here? 207 00:18:07,376 --> 00:18:10,463 Mom told me to buy some red bean buns for Grandma. 208 00:18:10,463 --> 00:18:13,249 I see. 209 00:18:15,371 --> 00:18:19,995 Tell Grandma I'll bring some leftovers for her. 210 00:18:21,978 --> 00:18:24,654 Children's Day is coming soon. Is there anything you want to have? 211 00:18:24,654 --> 00:18:26,775 I'll buy you a gift. 212 00:18:26,775 --> 00:18:30,076 It's okay. I don't need your gift. 213 00:18:30,076 --> 00:18:34,640 My dad said he will send me a lot of gifts from Hong Kong. 214 00:18:36,346 --> 00:18:39,239 - Really? - Yeah. 215 00:18:39,239 --> 00:18:41,003 My dad will be coming back soon. 216 00:18:41,003 --> 00:18:44,907 If he comes back, I'm going to leave this town with Mom. 217 00:18:45,507 --> 00:18:46,649 Sure. 218 00:18:46,649 --> 00:18:50,413 I'm staying here until he comes back. 219 00:18:50,413 --> 00:18:55,427 He's very handsome, works at a big company, and makes a lot of money. 220 00:18:58,220 --> 00:19:01,160 Just give me the bread. 221 00:19:02,120 --> 00:19:04,225 Bye. 222 00:19:11,618 --> 00:19:14,005 Doesn't she know they broke up? 223 00:19:16,879 --> 00:19:20,815 I'm so sorry, Mr. Han. 224 00:19:20,815 --> 00:19:22,765 And I'm sorry for Shin Ji Ha too. 225 00:19:24,204 --> 00:19:29,534 Could you understand me just this time? 226 00:19:29,534 --> 00:19:31,549 There will be another music video. 227 00:19:36,389 --> 00:19:38,393 You think this is a matter of understanding? 228 00:19:38,393 --> 00:19:45,475 This wasn't something you had to do. You did this for your new actress. 229 00:19:46,745 --> 00:19:48,431 Yes. 230 00:19:48,431 --> 00:19:53,557 I guess you don't know how it works because you're young and raised by a rich family. 231 00:19:53,557 --> 00:19:55,215 Don't you know about commercial morality? 232 00:19:55,215 --> 00:20:00,200 How could you cancel Ji Ha's shooting just because of a pretty new actress? 233 00:20:03,318 --> 00:20:07,040 You can work with my agency for a better opportunity later. 234 00:20:07,040 --> 00:20:11,239 Do you know how sad Ji Ha feels about this? 235 00:20:11,626 --> 00:20:16,844 She feels so humiliated that she can't sleep and eat. 236 00:20:16,844 --> 00:20:21,924 She's so upset that her shooting was canceled because of this two-bit actress. 237 00:20:28,206 --> 00:20:30,822 Ji Ha is a huge fan of KOK. 238 00:20:31,449 --> 00:20:33,897 Can you even feel how sad she is now? 239 00:20:36,195 --> 00:20:39,099 Okay. What is it you want? 240 00:20:39,099 --> 00:20:42,961 What do you mean? Your new actress isn't going to be in that music video. 241 00:20:42,961 --> 00:20:48,891 If she's shooting the music video, I'm going to sue your agency and ask for a breach of contract. 242 00:20:48,891 --> 00:20:51,647 I mean it. 243 00:20:51,647 --> 00:20:55,610 - I'm very disappointed in you, Mr. Han. - What? 244 00:20:55,610 --> 00:20:58,302 You're saying that just because people around you said that. 245 00:20:58,302 --> 00:21:01,843 What's the point of doing this for you? 246 00:21:02,654 --> 00:21:04,693 What are you saying? 247 00:21:06,758 --> 00:21:11,829 Just like you said, I'm a novice who grew up without knowing a day of hardship. 248 00:21:11,829 --> 00:21:17,146 But you think I became who I am now just because I got lucky? 249 00:21:17,146 --> 00:21:20,320 That's not good. 250 00:21:21,790 --> 00:21:26,605 - Mr. Shin, I didn't mean that. - I know you are in trouble. 251 00:21:26,605 --> 00:21:30,123 But you need to think about actual benefit. 252 00:21:30,123 --> 00:21:35,799 You need to think about what you'll be losing if you become my enemy. 253 00:21:55,271 --> 00:21:57,510 How did it go? 254 00:21:59,504 --> 00:22:03,881 The cancellation fee isn't important. What's important is Mr. Han's power. 255 00:22:03,881 --> 00:22:08,352 What if our celebrities are talked about behind their back? 256 00:22:08,927 --> 00:22:11,994 Besides, Mr. Shin... 257 00:22:11,994 --> 00:22:18,726 Honestly, your employees are complaining about how you care about Soon Shin excessively. 258 00:22:20,217 --> 00:22:24,635 I think you need to consider about this seriously. 259 00:22:29,382 --> 00:22:31,468 Let's go. 260 00:22:36,838 --> 00:22:41,114 That was good. This time, suck your stomach in. Start. 261 00:22:44,179 --> 00:22:48,158 Good. This time, you're going to say a word with this staccato. 262 00:22:48,158 --> 00:22:52,736 Ga, Gya, Geo, Gyo.. Like this. Start. 263 00:22:52,736 --> 00:22:56,162 Ga, Gya, Geo, Gyo, Gu, Gyu... 264 00:22:56,162 --> 00:23:01,419 Good. Let's make your mouth shape more clear this time. Start. 265 00:23:11,397 --> 00:23:13,585 How is she? Is she doing alright? 266 00:23:13,585 --> 00:23:16,323 She's doing better than I think. 267 00:23:18,033 --> 00:23:20,920 She's stupid if she can't do better with money I invested for her. 268 00:23:22,649 --> 00:23:25,735 Did you come to watch me again? 269 00:23:25,735 --> 00:23:31,328 Yeah. I don't feel confident about you now. 270 00:23:42,716 --> 00:23:45,490 Why do you look so depressed now? 271 00:23:45,490 --> 00:23:47,512 No, I don't. 272 00:23:49,318 --> 00:23:51,172 What's wrong with your gait? 273 00:23:52,371 --> 00:23:56,136 Your face is so... I can't find an answer in your face. 274 00:23:56,136 --> 00:23:57,448 What? 275 00:23:57,448 --> 00:24:01,156 You were supposed to say that to me, you know. 276 00:24:01,156 --> 00:24:03,913 But you aren't saying those things to me today. 277 00:24:03,913 --> 00:24:06,284 When did I say that? 278 00:24:07,945 --> 00:24:11,804 - Is this because of that person? - That person? 279 00:24:11,804 --> 00:24:15,713 - I know everything. - What do you know? 280 00:24:15,713 --> 00:24:21,808 Choi Yeon Ah. It was her that you said you would never forget. 281 00:24:23,144 --> 00:24:25,824 Who said that? 282 00:24:25,824 --> 00:24:27,711 I'm right. 283 00:24:27,711 --> 00:24:29,391 No, you aren't. 284 00:24:29,391 --> 00:24:32,689 Am I crazy? Why would I like her? 285 00:24:33,444 --> 00:24:37,595 Oh my God. You're too picky. 286 00:24:37,595 --> 00:24:41,517 She has a bad temper. She's such a rude girl. 287 00:24:42,259 --> 00:24:45,748 You said there's no relationship between you two but you know about her so much. 288 00:24:45,748 --> 00:24:49,051 Why can't you trust what I say? 289 00:24:49,051 --> 00:24:53,886 'Every time I turn on the TV, I see her. Everywhere I go, I see her.' 290 00:24:53,886 --> 00:24:55,782 Stop it. 291 00:24:57,758 --> 00:25:01,197 I was joking. 292 00:25:02,399 --> 00:25:06,538 You made fun of me first. 293 00:25:06,538 --> 00:25:12,000 - It's over. - I don't think so. 294 00:25:12,000 --> 00:25:14,063 It is over. 295 00:25:16,409 --> 00:25:20,048 You said you can't control a person's heart. 296 00:25:20,048 --> 00:25:24,359 You said it's easier to control your mind. 297 00:25:24,359 --> 00:25:27,492 Why are you doing that? 298 00:25:29,416 --> 00:25:33,039 What did I do? 299 00:25:34,291 --> 00:25:37,989 - Why didn't you tell me? - What? 300 00:25:38,584 --> 00:25:45,617 That my mom came and told you to finish everything in a month. 301 00:25:48,457 --> 00:25:53,513 If I told you, you would feel more nervous and wouldn't focus. 302 00:25:55,523 --> 00:25:58,730 I'll take care of it. Just focus on acting. 303 00:26:02,480 --> 00:26:04,569 Thank you. 304 00:26:05,749 --> 00:26:07,965 Why are you saying that all of a sudden? 305 00:26:08,855 --> 00:26:12,493 I'm very happy these days. 306 00:26:12,893 --> 00:26:16,627 I didn't know acting would make my heart beat. 307 00:26:16,627 --> 00:26:20,391 I get to say something I would never have to in my life. 308 00:26:20,391 --> 00:26:23,773 I get to show emotions that are stuck in my mind. 309 00:26:25,677 --> 00:26:30,362 I never felt this happy in my life since I was born. 310 00:26:32,175 --> 00:26:36,571 It's so interesting and fun. 311 00:26:37,485 --> 00:26:43,259 Thank you for making me feel all these. 312 00:26:54,470 --> 00:26:59,538 If somebody sees this, he will think you won the best actress award or something. 313 00:27:03,425 --> 00:27:07,043 This honor goes to Mr. Shin. 314 00:27:07,043 --> 00:27:10,724 Without Mr. Shin, I wouldn't have become who I am today. 315 00:27:11,517 --> 00:27:16,586 Everybody, this is such a beautiful night. 316 00:27:42,104 --> 00:27:44,726 - Watch your step. - I'm sorry. 317 00:27:46,768 --> 00:27:50,334 That bastard. Does he have eyes or what? 318 00:28:16,344 --> 00:28:20,678 I never felt this happy in my life since I was born. 319 00:28:20,678 --> 00:28:29,582 It's so fun and interesting. Thank you for making me feel all these, Mr. Shin. 320 00:28:53,437 --> 00:28:57,089 I must be out of my mind. Why am I thinking about her? 321 00:29:15,116 --> 00:29:17,495 Mr. Shin. 322 00:29:17,495 --> 00:29:19,885 I got a call from the director of the music video. 323 00:29:19,885 --> 00:29:25,290 What should I do? Can't we just go with Shin Ji Ha? 324 00:29:25,881 --> 00:29:31,765 Call our law firm and tell them to pay how much Mr. Han wants for the cancellation fee. 325 00:29:31,765 --> 00:29:32,743 What? 326 00:29:34,029 --> 00:29:38,282 We've crossed the river already. 327 00:29:41,859 --> 00:29:46,262 Secretary Jo, what's up with that look? You look so depressed. 328 00:29:46,625 --> 00:29:49,520 I don't know how to stop that stubborn man. 329 00:29:50,573 --> 00:29:51,310 Stubborn man? 330 00:29:51,310 --> 00:29:55,771 He's crazy making Lee Soon Shin a big star. 331 00:29:55,771 --> 00:29:57,912 Really? 332 00:30:14,643 --> 00:30:17,801 From now on, don't touch her. 333 00:30:17,801 --> 00:30:22,339 If you mess with her, you will be in trouble. 334 00:30:30,158 --> 00:30:31,686 I'm sorry. 335 00:30:31,686 --> 00:30:35,814 Hey! Can't you be careful? 336 00:30:35,814 --> 00:30:38,491 I'm sorry. 337 00:30:38,491 --> 00:30:42,615 - This is the last schedule for today, right? - Yeah. 338 00:30:53,808 --> 00:30:54,914 Really? 339 00:30:54,914 --> 00:30:57,609 Yeah. He's going to pay Mr. Han the cancellation fee. 340 00:30:57,610 --> 00:31:00,304 I don't think he's going to back off. 341 00:31:04,652 --> 00:31:06,888 Okay. 342 00:31:10,312 --> 00:31:12,966 Teacher, want to drink some wine? 343 00:31:12,966 --> 00:31:14,952 It's early evening though. 344 00:31:16,236 --> 00:31:19,410 Please be my drinking friend tonight. 345 00:31:21,209 --> 00:31:25,316 Please give us two wine glasses. 346 00:31:45,329 --> 00:31:47,463 What's the matter? Did something happen? 347 00:31:48,454 --> 00:31:51,022 No. Everything's fine. 348 00:31:51,022 --> 00:31:55,522 I came because I missed you. 349 00:31:56,499 --> 00:31:59,455 I think something did happen to you. 350 00:32:01,171 --> 00:32:03,602 No. 351 00:32:05,655 --> 00:32:08,779 Did you talk to Mr. Shin? 352 00:32:13,268 --> 00:32:15,058 Why? 353 00:32:15,058 --> 00:32:19,409 Joon Ho is acting weird. 354 00:32:20,146 --> 00:32:22,291 Is he? 355 00:32:22,291 --> 00:32:27,879 Yeah. Did you hear that Mr. Han and Joon Ho had a fight? 356 00:32:29,112 --> 00:32:31,345 Yeah, I did. 357 00:32:31,345 --> 00:32:37,757 He's paying the cancellation fee and will keep supporting Soon Shin. 358 00:32:38,642 --> 00:32:44,111 He thinks I did that. I'm not scared of Soon Shin. 359 00:32:46,395 --> 00:32:52,126 People in his agency were very upset that Mr. Shin is giving Soon Shin so many privileges. 360 00:32:52,126 --> 00:32:56,490 And there is a rumor going on that those two are dating. 361 00:32:59,155 --> 00:33:04,442 No way. He's smart enough to know he shouldn't be doing that. 362 00:33:05,865 --> 00:33:12,611 Whether a guy is smart or stupid, he becomes very weak in front of a girl. 363 00:33:30,964 --> 00:33:33,363 Yeon Ah. 364 00:33:33,970 --> 00:33:36,836 Do you want me to help you? 365 00:33:36,836 --> 00:33:40,011 - Really? - Of course. 366 00:33:40,011 --> 00:33:44,423 I can't just sit and do nothing when my daughter is having hard times. 367 00:33:53,545 --> 00:33:56,444 What relationship do you have with Choi Yeon Ah? 368 00:33:56,444 --> 00:33:57,896 What? 369 00:33:57,896 --> 00:34:01,038 Tell me what relationship you have with her. 370 00:34:01,038 --> 00:34:03,063 Are you two dating? 371 00:34:04,455 --> 00:34:06,503 Who said that? No, we aren't. 372 00:34:06,503 --> 00:34:09,712 Why, honey? What's going on? 373 00:34:09,712 --> 00:34:12,591 You don't have to know. 374 00:34:12,591 --> 00:34:14,921 Alright then. 375 00:34:14,921 --> 00:34:17,570 You always say, 'You don't have to know.' 376 00:34:17,570 --> 00:34:19,763 They aren't dating, Dad. 377 00:34:19,763 --> 00:34:24,934 They are just friends that relied on and helped each other when they faced difficulties before. 378 00:34:24,934 --> 00:34:26,833 That's what I heard. 379 00:34:26,833 --> 00:34:29,744 Shin Yi Jung, what are you talking about? Who said that? 380 00:34:29,744 --> 00:34:33,855 She said that. Why? Is it not true? 381 00:34:33,855 --> 00:34:36,181 Were you close with her? 382 00:34:36,181 --> 00:34:40,026 No, I wasn't. It's just business. 383 00:34:40,026 --> 00:34:42,641 I'm planning to scout her to my agency. 384 00:34:44,280 --> 00:34:49,002 I'll believe what you said. You know what I think about dating a celebrity. 385 00:34:49,002 --> 00:34:53,627 Yes, I do. You told me more than 100 times. How can I not? 386 00:34:53,627 --> 00:34:57,105 You don't want a celebrity daughter-in-law, right? 387 00:34:57,972 --> 00:35:00,996 Why do you hang around my hospital lately? 388 00:35:00,996 --> 00:35:04,256 - What? - Do you really, Yi Jung? 389 00:35:04,256 --> 00:35:06,542 I heard everything from Nurse Kim. 390 00:35:06,542 --> 00:35:12,312 You don't have any skin problem. Why do you keep coming to the hospital? 391 00:35:13,215 --> 00:35:14,929 Did you hide something there? 392 00:35:16,111 --> 00:35:18,762 No. 393 00:35:18,762 --> 00:35:24,511 I'm getting lessons for married life just like you told me. Skin care is also important. 394 00:35:24,511 --> 00:35:27,996 Then get your skin care from me, okay? 395 00:35:27,996 --> 00:35:30,156 Don't bother other doctors. 396 00:35:31,047 --> 00:35:32,515 Okay. 397 00:35:37,860 --> 00:35:39,593 - Thank you. - Thank you. 398 00:36:08,291 --> 00:36:10,922 Yoo Shin, it's me. 399 00:36:10,922 --> 00:36:13,590 - When are you done with your work? - I'll be done soon. 400 00:36:14,529 --> 00:36:18,154 Really? Then can we have dinner together? 401 00:36:21,969 --> 00:36:24,282 Then around what time will you be done? 402 00:36:24,282 --> 00:36:27,057 Doctor Park. 403 00:36:27,057 --> 00:36:29,936 Doctor Park, you're here! 404 00:36:29,936 --> 00:36:32,461 I'll call you later. 405 00:36:35,336 --> 00:36:39,955 Doctor Park? What the heck? 406 00:36:39,955 --> 00:36:44,311 Wow, you got a new car? 407 00:36:44,311 --> 00:36:46,167 Yeah. 408 00:36:46,167 --> 00:36:51,768 We have the same taste. I really wanted to buy this car. 409 00:36:52,534 --> 00:36:59,567 The color is so pretty. It's a nice car! 410 00:37:08,023 --> 00:37:10,012 Excuse me. 411 00:37:13,208 --> 00:37:15,487 You need to take this for a spin around the block. Get in. 412 00:37:15,487 --> 00:37:20,476 - Excuse me. - My name is Yi Jung. Shin Yi Jung. 413 00:37:20,476 --> 00:37:22,193 First, get off. 414 00:37:22,193 --> 00:37:26,337 Since we met here, let's go have some nice food. 415 00:37:26,337 --> 00:37:28,318 Get off. 416 00:37:29,705 --> 00:37:31,604 Get off. 417 00:37:34,568 --> 00:37:37,761 You're so mean, Doctor. 418 00:37:37,761 --> 00:37:39,591 What are you doing? 419 00:37:40,380 --> 00:37:47,234 Fine. I'll just leave now. Let me get in your car the next time we meet. 420 00:37:57,021 --> 00:38:00,367 You will see. We're meant to be together. 421 00:38:02,538 --> 00:38:03,935 What the heck is this? 422 00:38:03,935 --> 00:38:06,671 The logo and design are horrible. 423 00:38:06,672 --> 00:38:09,407 What do you do with the budget the company gives you? 424 00:38:09,991 --> 00:38:12,484 They're getting behind on production. 425 00:38:12,484 --> 00:38:15,109 So they're having trouble in supplying products. 426 00:38:15,109 --> 00:38:17,626 Then you should've gotten the products from market or something. 427 00:38:17,626 --> 00:38:18,955 Are you a newcomer or something? 428 00:38:18,955 --> 00:38:22,793 If production team had ordered it right, this wouldn't have happened. 429 00:38:26,447 --> 00:38:29,517 But still. You should've found another way to do it. 430 00:38:30,208 --> 00:38:34,733 You know people in the executive team don't like you because you're a woman, right? 431 00:38:35,548 --> 00:38:40,241 - Please try harder, okay? - Okay. 432 00:38:40,241 --> 00:38:42,456 You can go now. 433 00:38:47,365 --> 00:38:50,149 - Manager Kim, bring your report. - Yes, sir. 434 00:38:52,342 --> 00:38:56,982 People in executive team don't trust me just because I'm a woman? 435 00:38:56,982 --> 00:39:00,141 That's only you. 436 00:39:03,192 --> 00:39:05,646 - What? - Aren't you done working? 437 00:39:43,282 --> 00:39:46,403 What's this? Did you buy a car? 438 00:39:47,066 --> 00:39:48,888 Get in. 439 00:39:48,888 --> 00:39:50,668 Come on. 440 00:40:23,269 --> 00:40:26,718 By the way, why did you want to buy a car all of a sudden? 441 00:40:28,325 --> 00:40:32,716 I was worried that your pretty feet would get calluses. 442 00:40:32,716 --> 00:40:39,744 You're being so cheesy. I never knew you can be this cheesy. 443 00:40:39,744 --> 00:40:41,726 Where did you learn all that? 444 00:40:41,726 --> 00:40:43,715 From a book? 445 00:40:44,212 --> 00:40:46,705 You noticed that? 446 00:41:13,215 --> 00:41:15,029 Why? 447 00:41:15,029 --> 00:41:16,771 Just wait here. 448 00:41:31,468 --> 00:41:33,123 What's that? 449 00:41:33,123 --> 00:41:35,227 A gift. 450 00:41:36,331 --> 00:41:39,469 Ta-da. What do you think? Do you like it? 451 00:41:39,469 --> 00:41:41,706 It's for a new car. 452 00:41:42,411 --> 00:41:44,741 Thank you. 453 00:41:44,741 --> 00:41:50,649 Thank you. I actually had a hard time at work today. 454 00:41:50,649 --> 00:41:54,330 - You made me feel a lot better. - Really? 455 00:41:54,330 --> 00:41:58,152 I should do this every day. 456 00:42:00,458 --> 00:42:03,652 - Your phone is ringing. - It's not mine. 457 00:42:04,758 --> 00:42:06,225 It's not mine either. 458 00:42:09,768 --> 00:42:11,606 Whose is this? 459 00:42:11,606 --> 00:42:14,028 I don't know. 460 00:42:14,028 --> 00:42:16,345 Is it the salesman's phone? 461 00:42:17,792 --> 00:42:19,493 Hello? 462 00:42:21,119 --> 00:42:23,598 H... hello? 463 00:42:23,598 --> 00:42:26,422 Is this Dr. Park Chan Woo's phone? 464 00:42:26,422 --> 00:42:29,021 - Who are you? - Excuse me? 465 00:42:29,021 --> 00:42:33,292 Isn't there a Dr. Park Chan Woo? 466 00:42:33,769 --> 00:42:35,950 I'm asking you who you are. 467 00:42:37,526 --> 00:42:39,992 Who are you? 468 00:42:39,992 --> 00:42:41,854 Me? 469 00:42:43,262 --> 00:42:45,747 I'm Dr. Park Chan Woo's girlfriend. 470 00:42:48,052 --> 00:42:51,974 Who are you? Don't you know what a phone etiquette is? 471 00:42:51,974 --> 00:42:55,857 If you call somebody, you need to tell him who you are. 472 00:42:56,579 --> 00:42:59,866 Then why are you answering someone else's phone like that? 473 00:42:59,866 --> 00:43:01,574 Is this your phone? 474 00:43:01,574 --> 00:43:04,840 - Yes. - Why is your phone in my boyfriend's car? 475 00:43:07,671 --> 00:43:13,059 I must've dropped my phone there when I was in his car. 476 00:43:15,343 --> 00:43:17,580 Oops. But don't misunderstand. 477 00:43:17,580 --> 00:43:21,421 I acted rudely to him before. 478 00:43:21,421 --> 00:43:24,328 So I was going to treat him to a cup of tea or something. 479 00:43:31,038 --> 00:43:36,930 Okay. I'll tell him to leave the phone at the hospital. Don't bother our date please. 480 00:43:36,930 --> 00:43:38,716 Bye. 481 00:43:39,355 --> 00:43:43,937 Wait. Hey. Hello? 482 00:43:45,920 --> 00:43:50,040 What the heck? What kind of woman is she? 483 00:44:00,645 --> 00:44:03,003 Hey, Park Chan Woo. 484 00:44:03,607 --> 00:44:05,382 Who was it? 485 00:44:05,382 --> 00:44:08,379 Do you let other girls get in your car? 486 00:44:09,177 --> 00:44:12,054 What are you talking about? 487 00:44:17,070 --> 00:44:19,565 You just remembered because there are too many of them? 488 00:44:19,565 --> 00:44:23,869 She was a patient that I met before I picked you up. 489 00:44:23,869 --> 00:44:25,977 Why is this in your car? 490 00:44:27,182 --> 00:44:30,297 - I don't know. - You don't know? 491 00:44:30,297 --> 00:44:33,482 You're suspicious. How do you act to other girls? 492 00:44:33,482 --> 00:44:34,665 What did I do? 493 00:44:34,665 --> 00:44:37,454 It's weird. Why did your patient get in your car? 494 00:44:37,454 --> 00:44:40,589 And how could this phone be dropped in the passenger seat? 495 00:44:41,667 --> 00:44:47,022 She had a twang in her voice and said, 'Is Dr. Park Chan Woo there?' 496 00:44:52,190 --> 00:44:54,711 Is this funny to you? 497 00:44:55,709 --> 00:44:57,829 I'm just so happy. 498 00:44:57,829 --> 00:44:59,779 Are you serious? 499 00:45:01,166 --> 00:45:04,565 I can't believe Lee Yoo Shin gets jealous because of me. 500 00:45:04,565 --> 00:45:09,154 You're so pretty. You're prettier when you get jealous. 501 00:45:12,317 --> 00:45:15,059 You're changing the subject because you have nothing to say. 502 00:45:15,059 --> 00:45:21,389 You really are pretty. Being jealous means you really like me. 503 00:45:21,389 --> 00:45:23,350 I'm so happy. 504 00:45:23,350 --> 00:45:26,144 Are you making fun of me now? 505 00:45:27,608 --> 00:45:33,662 Did you notice that you never say you like me? 506 00:45:34,714 --> 00:45:37,950 Did I not? 507 00:45:37,950 --> 00:45:39,988 Really? 508 00:45:40,511 --> 00:45:45,472 Say it for me. I've said that a lot to you. 509 00:45:48,005 --> 00:45:51,128 If you're good to me, I'll say it later. 510 00:45:51,989 --> 00:45:55,558 From now on, don't be nice to other girls. 511 00:45:55,558 --> 00:45:59,610 If the same thing happens again, I'm going to kill you. 512 00:46:00,915 --> 00:46:03,618 Yes, ma'am. 513 00:46:18,253 --> 00:46:20,506 I'm so tired. 514 00:46:25,140 --> 00:46:28,340 Why are you putting on makeup in the middle of night? 515 00:46:28,340 --> 00:46:29,671 Are you going somewhere? 516 00:46:29,671 --> 00:46:33,346 - Did you close up the store? - Are you going somewhere? 517 00:46:33,346 --> 00:46:36,712 Why do you ask? Can I not go anywhere? 518 00:46:36,712 --> 00:46:40,368 - I'm going to see my boyfriend. - What? Your boyfriend? 519 00:46:41,564 --> 00:46:44,599 Chan Woo bought a car today! 520 00:46:44,599 --> 00:46:47,863 When he comes back, I'm going to go on a drive with him. 521 00:46:47,863 --> 00:46:49,909 It's too late to do that now. 522 00:46:49,909 --> 00:46:53,947 We can go anywhere. I'm going to tell him to go see the sun rise. 523 00:46:53,947 --> 00:46:57,674 The sun rise? Oh my God... 524 00:46:57,674 --> 00:47:03,059 I had no luck in choosing my husband but I'm lucky to have a son like him. 525 00:47:03,059 --> 00:47:05,641 He's such a good son. 526 00:47:05,641 --> 00:47:09,043 Who would buy a car for his mom these days? 527 00:47:10,594 --> 00:47:18,933 I have such a great son. He's handsome, smart, kind, and so sweet. 528 00:47:18,933 --> 00:47:21,710 There's no son like him in this world. 529 00:47:23,353 --> 00:47:25,231 You're doing that again. 530 00:47:25,231 --> 00:47:27,687 How are you going to live after Chan Woo gets married? 531 00:47:27,687 --> 00:47:32,114 I bet you're going to be so upset that his future wife steals him. 532 00:47:32,114 --> 00:47:35,897 Don't say that! 533 00:47:35,897 --> 00:47:37,753 That's never going to happen. 534 00:47:37,753 --> 00:47:40,667 I'm going to choose Chan Woo's wife. 535 00:47:40,667 --> 00:47:46,271 She will be nice and respectful. She won't even step on Chan Woo's shadows. 536 00:47:50,178 --> 00:47:55,057 My mom said exactly the same thing and made me marry you. 537 00:47:55,057 --> 00:47:56,258 What? 538 00:47:56,258 --> 00:47:58,972 No. I didn't say anything. 539 00:47:58,972 --> 00:48:01,523 - How many candles do you need? - Five please. 540 00:48:01,523 --> 00:48:05,441 Dad. Dad. 541 00:48:08,326 --> 00:48:11,411 We just had nice food. 542 00:48:11,411 --> 00:48:13,165 Please, buy me this. 543 00:48:13,165 --> 00:48:16,010 Then promise me that you'll eat this all. 544 00:48:16,010 --> 00:48:17,613 Okay. 545 00:48:19,050 --> 00:48:21,770 - Please wrap this one too. - Okay. 546 00:48:21,770 --> 00:48:25,737 If you eat all of this, your teeth will get rotten. 547 00:48:28,641 --> 00:48:30,716 It's 37,000 won. 548 00:49:02,079 --> 00:49:04,647 Dad. 549 00:49:05,345 --> 00:49:08,302 This is Woo Joo. 550 00:49:08,302 --> 00:49:10,563 Why don't you call me lately? 551 00:49:11,336 --> 00:49:14,127 Are you that busy? 552 00:49:20,127 --> 00:49:27,754 I just wanted to call you. I'll call you later. 553 00:49:52,947 --> 00:49:55,944 Hey, little girl. 554 00:50:05,315 --> 00:50:06,335 What's this? 555 00:50:08,226 --> 00:50:12,549 What do you think it is? It's a gift. I told you I'll buy you a gift. 556 00:50:13,075 --> 00:50:15,975 I know your dad will buy you more expensive and better gifts. 557 00:50:15,975 --> 00:50:19,544 But take mine too. 558 00:50:19,544 --> 00:50:23,035 I thought so hard to pick a gift for you. 559 00:50:23,035 --> 00:50:25,689 Isn't this so cute? 560 00:50:25,689 --> 00:50:28,487 It's so cute, isn't it? 561 00:50:28,487 --> 00:50:31,881 - This is so childish. - Childish? 562 00:50:31,881 --> 00:50:34,631 Why? Do you not like dolls? 563 00:50:34,631 --> 00:50:37,003 Am I a kid or something? 564 00:50:37,003 --> 00:50:40,552 You're a... You're a kid. 565 00:50:40,552 --> 00:50:43,224 No. You take it back. 566 00:50:46,567 --> 00:50:50,319 Hey! You little brat. 567 00:50:50,319 --> 00:50:52,999 That was so... 568 00:50:54,026 --> 00:50:57,754 If you do that, this doll will feel so sad. 569 00:51:00,029 --> 00:51:02,174 Take it. 570 00:51:03,295 --> 00:51:07,812 I said take it. Come on. 571 00:51:12,184 --> 00:51:18,606 Fine. Do whatever you want with that. You can throw it away if you want. 572 00:51:18,606 --> 00:51:20,427 Just recycle it or something. 573 00:51:43,290 --> 00:51:45,234 Who gave you that doll? 574 00:51:45,234 --> 00:51:47,129 I don't know. 575 00:51:47,129 --> 00:51:48,944 What's wrong? 576 00:51:48,944 --> 00:51:52,138 I'm going to go see my dad. 577 00:51:52,822 --> 00:51:54,199 Woo Joo. 578 00:51:54,199 --> 00:51:57,570 I'm going to Hong Kong to see Dad! 579 00:51:57,570 --> 00:52:00,142 I'm going to my house. 580 00:52:03,262 --> 00:52:06,764 What's the matter? You promised not to do this. 581 00:52:06,764 --> 00:52:10,332 Mom, just live with Dad. 582 00:52:10,332 --> 00:52:13,462 Can't you just live with him? 583 00:52:13,462 --> 00:52:17,180 - Please. - Woo Joo. 584 00:52:18,103 --> 00:52:23,411 My friends are going on a trip with their dad. They also got a lot of gifts from their dad. 585 00:52:23,411 --> 00:52:28,086 But what about me? My dad didn't even call me. 586 00:52:28,086 --> 00:52:31,671 How could he do this to me? 587 00:52:32,189 --> 00:52:36,339 He must have been too busy to call you. 588 00:52:36,339 --> 00:52:38,632 You know how busy he is. 589 00:52:38,632 --> 00:52:44,553 He wasn't like this before. Even if he was so busy, he wasn't like this. 590 00:52:44,553 --> 00:52:49,053 It's all your fault! It's all your fault! 591 00:52:51,315 --> 00:52:54,906 Did you guys have a fight or something? What's going on? 592 00:52:54,906 --> 00:52:57,176 It's nothing. 593 00:52:57,176 --> 00:52:59,585 Woo Joo. 594 00:52:59,585 --> 00:53:03,800 - What's wrong with her? - She had a fight with her friend. 595 00:53:07,154 --> 00:53:09,455 What is this? 596 00:53:09,455 --> 00:53:13,217 Ah, that? I was making a translation. 597 00:53:13,817 --> 00:53:16,631 - Translation? - Yeah. 598 00:53:16,631 --> 00:53:20,186 My friend is a publisher and she asked me to translate something. 599 00:53:20,186 --> 00:53:22,232 I was bored anyway so I told her I'd do it. 600 00:53:23,538 --> 00:53:25,277 Something happened to your husband, didn't it? 601 00:53:25,277 --> 00:53:26,474 What? 602 00:53:26,474 --> 00:53:31,835 You two are suspicious. You don't talk to him on the phone and you're translating? 603 00:53:31,835 --> 00:53:34,259 Did something happen to his company? 604 00:53:34,259 --> 00:53:35,965 Did he quit his job? 605 00:53:35,965 --> 00:53:38,167 No. 606 00:53:38,167 --> 00:53:40,857 You said his job is kind of unstable. 607 00:53:40,857 --> 00:53:45,766 Tell me the truth. Are you doing this because of the financial problems? 608 00:53:46,675 --> 00:53:49,387 Mom, don't worry. 609 00:53:49,387 --> 00:53:51,599 You know how competent he is. 610 00:53:51,599 --> 00:53:53,376 I'm doing this because I'm bored. 611 00:53:53,376 --> 00:53:57,336 And Mom, I'm still good just like before. 612 00:53:57,336 --> 00:53:59,857 All my friends ask me for help. 613 00:54:01,494 --> 00:54:05,005 And he was really busy for a couple weeks. 614 00:54:05,005 --> 00:54:09,250 He's in Europe for business now. He said he will call you when he gets back. 615 00:54:09,250 --> 00:54:11,653 And he's so sorry. 616 00:54:12,579 --> 00:54:15,141 Really? 617 00:54:15,141 --> 00:54:16,876 Yeah. 618 00:54:22,325 --> 00:54:24,543 I'm home. 619 00:54:24,543 --> 00:54:26,254 Why are you home so late? 620 00:54:26,254 --> 00:54:28,678 I had to practice... 621 00:54:28,678 --> 00:54:31,481 Come home early! 622 00:54:46,950 --> 00:54:49,314 Welcome. 623 00:54:51,099 --> 00:54:54,072 Follow me this way. 624 00:55:01,171 --> 00:55:03,158 What can I get for you today? 625 00:55:03,158 --> 00:55:05,229 What would you recommend? 626 00:55:05,229 --> 00:55:10,776 Today's special menu is Oil Pasta and Squid Ink Pasta. 627 00:55:12,205 --> 00:55:14,326 Boss, what's wrong with me? 628 00:55:14,326 --> 00:55:17,308 - My eyes are weird. - Why? 629 00:55:17,308 --> 00:55:19,656 Well... 630 00:55:21,348 --> 00:55:24,451 Soon Shin looks so lovely. 631 00:55:24,451 --> 00:55:26,618 She looks like a different person. 632 00:55:28,471 --> 00:55:31,182 Dude, go work. 633 00:55:32,561 --> 00:55:35,082 Please wait a moment. 634 00:55:41,107 --> 00:55:47,370 Boss, that table ordered Oil Pasta and Squid Ink Pasta. 635 00:55:47,370 --> 00:55:49,641 Please make it delicious. 636 00:55:50,914 --> 00:55:54,243 Oh my God. You got better! 637 00:55:54,243 --> 00:55:56,669 - That is so you. - Really? 638 00:56:01,679 --> 00:56:04,902 It's harder than I thought. This isn't me. 639 00:56:04,902 --> 00:56:07,972 It's okay. You're doing great. 640 00:56:18,292 --> 00:56:20,907 Hey, that's Lee Soon Shin, isn't it? 641 00:56:31,918 --> 00:56:34,665 It's ridiculous. 642 00:56:34,665 --> 00:56:38,331 I know. Maybe the rumor was true. I hate her. 643 00:56:47,563 --> 00:56:49,842 - Mi Young. - Chan Mi. 644 00:56:49,842 --> 00:56:52,449 Hey, I heard you got to work with Shin Ji Ha. 645 00:56:52,449 --> 00:56:54,558 - Congratulations. - Thanks. 646 00:56:54,558 --> 00:57:00,918 I also heard she's shooting KOK's music video. I'm a huge fan of KOK. 647 00:57:00,918 --> 00:57:03,107 Get me their autograph. 648 00:57:03,107 --> 00:57:05,577 Girl, it's blown. 649 00:57:05,577 --> 00:57:06,421 Why? 650 00:57:06,421 --> 00:57:09,117 There's this new actress in KOK's agency. 651 00:57:09,577 --> 00:57:11,838 She's shooting the music video, not Ji Ha. 652 00:57:11,838 --> 00:57:13,970 Ji Ha is so upset about this now. 653 00:57:13,970 --> 00:57:16,688 - Really? - I heard she's Mr. Shin's girlfriend. 654 00:57:16,688 --> 00:57:21,167 She's not pretty and her name is Lee Soon Shin. 655 00:57:22,828 --> 00:57:25,307 Did you just say Lee Soon Shin? 656 00:57:25,307 --> 00:57:29,207 Yeah. What a weird name! 657 00:57:29,207 --> 00:57:32,158 I think she's just crazy about being famous. 658 00:57:32,158 --> 00:57:35,410 Anyway, she flirted with Mr. Shin. 659 00:57:35,410 --> 00:57:40,229 I heard she pretends to be such an innocent girl but she's actually slutty. 660 00:57:40,229 --> 00:57:42,461 Hey, she's not that type of person! 661 00:57:42,461 --> 00:57:44,783 Do you know her? 662 00:57:54,915 --> 00:57:56,937 Soon Shin. Soon Shin. 663 00:57:56,937 --> 00:57:58,857 What's wrong? What happened? 664 00:58:01,529 --> 00:58:03,713 What is it? 665 00:58:03,713 --> 00:58:06,358 Hey, are you shooting KOK's music video? 666 00:58:09,753 --> 00:58:11,905 - Yeah. - Are you really? 667 00:58:11,905 --> 00:58:13,551 Are you sure? 668 00:58:14,060 --> 00:58:16,058 Yes, I am... 669 00:58:17,834 --> 00:58:21,362 Oh my God. So the rumor was true. 670 00:58:22,207 --> 00:58:23,920 The rumor? 671 00:58:23,920 --> 00:58:26,228 How did that happen? 672 00:58:26,228 --> 00:58:31,097 Are you really dating Mr. Shin? 673 00:58:32,229 --> 00:58:33,409 What? 674 00:58:33,409 --> 00:58:35,562 Hey, there's a rumor about you. 675 00:58:35,562 --> 00:58:39,273 People said you're Mr. Shin's girlfriend and your family is super rich. 676 00:58:39,273 --> 00:58:42,439 People in this field of work know about the rumor. How come you haven't heard of it? 677 00:58:49,191 --> 00:58:52,648 How's Shin Ji Ha doing? Is she okay? 678 00:58:52,648 --> 00:58:56,110 Yeah. Our law firm is working on her case. 679 00:58:56,110 --> 00:59:01,322 And she will be in this new movie soon. I think she's okay now. 680 00:59:01,322 --> 00:59:03,278 That's good. 681 00:59:03,278 --> 00:59:06,271 Song Mi Ryung will also be in that movie. 682 00:59:06,271 --> 00:59:09,155 She recommended Ji Ha for the movie. 683 00:59:10,592 --> 00:59:13,198 What did you just say? 684 00:59:13,198 --> 00:59:14,571 Who recommended her? 685 00:59:14,571 --> 00:59:17,727 Teacher Song recommended Shin Ji Ha. 686 00:59:19,016 --> 00:59:21,383 It wasn't Choi Yeon Ah? 687 00:59:21,383 --> 00:59:24,228 Choi Yeon Ah? Why would she? 688 00:59:28,833 --> 00:59:32,946 Where's Song Mi Ryung now? Check if she's available. 689 00:59:32,946 --> 00:59:34,807 Are you going to her house? 690 01:00:11,569 --> 01:00:14,734 What brought you up here? You come to my house often these days. 691 01:00:16,921 --> 01:00:19,256 Did you do that? 692 01:00:19,256 --> 01:00:21,185 Do what? 693 01:00:22,138 --> 01:00:25,061 Did you incite Mr. Han and sabotage Soon Shin? 694 01:00:34,188 --> 01:00:37,086 Why are you doing that? 695 01:00:37,086 --> 01:00:41,230 Are you kidding me now? 696 01:00:41,230 --> 01:00:44,422 You said you liked Soon Shin and now you don't like her at all. 697 01:00:44,423 --> 01:00:47,614 What do you want me to do? 698 01:00:51,335 --> 01:00:54,755 Why are you doing that to Soon Shin? 699 01:00:59,320 --> 01:01:03,667 Because I don't want my daughter to get her feelings hurt anymore. 700 01:01:06,191 --> 01:01:11,537 I didn't want Yeon Ah to get her feelings hurt because of you. 701 01:01:13,747 --> 01:01:16,254 What are you talking about? 702 01:01:18,445 --> 01:01:21,027 Didn't she say she wants to see you? 703 01:01:21,027 --> 01:01:23,026 And didn't she want to quit the bet? 704 01:01:26,027 --> 01:01:28,781 Why do you think she said that? 705 01:01:29,785 --> 01:01:32,327 How can you not notice that? 706 01:01:35,466 --> 01:01:40,203 She has feelings for you. 707 01:01:40,203 --> 01:01:43,062 She wants to start over the relationship. 708 01:01:47,548 --> 01:01:50,232 You also have feelings for her. 709 01:01:50,232 --> 01:01:56,930 So stop wasting your time using that pathetic girl.53662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.