All language subtitles for Where the Boys Are

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,494 --> 00:00:04,414 (dramatic music) 2 00:00:13,485 --> 00:00:16,266 (bell tolling) 3 00:00:17,100 --> 00:00:21,167 (uptempo harmonizing music) 4 00:00:57,314 --> 00:01:02,701 (moaning) (breathing heavily) 5 00:01:06,594 --> 00:01:08,609 - Oh, that was so good. 6 00:01:11,459 --> 00:01:13,789 Almost five years, just keeps getting better, 7 00:01:13,823 --> 00:01:14,727 you know, Carole? 8 00:01:19,350 --> 00:01:20,427 Carole? 9 00:01:26,753 --> 00:01:28,907 - I think we need separate vacations. 10 00:01:33,530 --> 00:01:34,469 - What? 11 00:01:34,503 --> 00:01:36,033 You've been talking to those girlfriends 12 00:01:36,068 --> 00:01:37,527 of yours, haven't you? 13 00:01:37,562 --> 00:01:38,709 - No. 14 00:01:38,744 --> 00:01:40,655 I've got a mind of my own. 15 00:01:40,691 --> 00:01:41,768 - Well, what about the ski trip? 16 00:01:41,802 --> 00:01:43,923 I mean, we've been planning it all semester. 17 00:01:43,957 --> 00:01:46,773 - I know, but I really think that separate 18 00:01:46,807 --> 00:01:49,067 vacations would strengthen our relationship. 19 00:01:50,318 --> 00:01:51,812 - And just where we you planning on spending 20 00:01:51,847 --> 00:01:53,759 this separate vacation of yours? 21 00:01:54,697 --> 00:01:55,914 - Fort Lauderdale. 22 00:01:56,922 --> 00:01:59,146 - Fort Lauderdale? 23 00:01:59,181 --> 00:02:02,552 (uptempo tech music) 24 00:02:20,244 --> 00:02:22,573 - [Sandra] Hot rollers, roomie dear, were not made 25 00:02:22,607 --> 00:02:24,206 for re-heating pizza. 26 00:02:24,241 --> 00:02:25,596 - You didn't like that, huh? 27 00:02:25,631 --> 00:02:27,369 - [Sandra] I knew I shoulda started packing last week. 28 00:02:27,404 --> 00:02:31,123 - Sandra, we're going to Fort Lauderdale for 10 days. 29 00:02:31,157 --> 00:02:34,876 All you need is a bikini and a diaphragm. 30 00:02:34,911 --> 00:02:37,309 - I'm not going to Fort Lauderdale. 31 00:02:37,344 --> 00:02:39,325 I am going to Bermuda. 32 00:02:39,360 --> 00:02:41,098 Fort Lauderdale is a zoo. 33 00:02:41,132 --> 00:02:43,600 It's full of millions of guys who are just looking 34 00:02:43,635 --> 00:02:45,755 for animal sex and debauchery. 35 00:02:45,791 --> 00:02:48,293 - Exactly, that's why we're going. 36 00:02:48,327 --> 00:02:48,918 - Oh, grow up. 37 00:02:48,953 --> 00:02:50,378 - You grow up. 38 00:02:50,412 --> 00:02:53,819 Sandra, the four of us could have a great time down there. 39 00:02:53,854 --> 00:02:55,348 Besides, your cousin Camden will be there. 40 00:02:55,383 --> 00:02:57,086 You know what it would mean to Jennie to meet him. 41 00:02:57,121 --> 00:02:58,164 - Camden? 42 00:02:58,198 --> 00:03:00,527 He's got the personality of a cement block. 43 00:03:00,561 --> 00:03:03,377 - Who cares as long as it makes Jennie happy. 44 00:03:03,411 --> 00:03:06,227 - Okay, I will drive down there with you 45 00:03:06,261 --> 00:03:09,043 and I will spend the weekend with you, but that is all. 46 00:03:09,077 --> 00:03:10,920 Then I am going to Bermuda. 47 00:03:10,954 --> 00:03:13,908 And just to show you how nice I am, you can use my car. 48 00:03:13,943 --> 00:03:15,055 - Thanks. 49 00:03:15,091 --> 00:03:16,480 - Which is probably the only reason why you 50 00:03:16,516 --> 00:03:18,427 want me to go in the first place. 51 00:03:19,261 --> 00:03:22,390 (classical music) 52 00:03:37,160 --> 00:03:38,377 - Hey, how'd it go? 53 00:03:38,412 --> 00:03:41,019 - [Carole] I told him and he handled it very well. 54 00:03:41,054 --> 00:03:43,452 - How well? - He wanted to kill me. 55 00:03:43,486 --> 00:03:44,773 - It's pretty well considering. 56 00:03:44,807 --> 00:03:47,901 - So, it's Fort Lauderdale, here we come. 57 00:03:47,935 --> 00:03:49,291 - I don't think I can go. 58 00:03:49,326 --> 00:03:50,125 - What? 59 00:03:50,160 --> 00:03:51,133 And what about you? 60 00:03:51,168 --> 00:03:52,662 - [Carole] Oh, I'm okay, I'm going. 61 00:03:52,697 --> 00:03:55,686 - Jennie, thinking has nothing to do with it. 62 00:03:55,721 --> 00:03:58,397 We're talking 10 days in Sodom and Gomorrah. 63 00:03:58,432 --> 00:03:59,927 How can you back out now? 64 00:03:59,961 --> 00:04:01,943 - Because I have a term paper due in two weeks 65 00:04:01,977 --> 00:04:03,680 and I haven't even started yet. 66 00:04:03,716 --> 00:04:04,967 I'm not like you, Laurie. 67 00:04:05,001 --> 00:04:06,808 You don't crack a book and you make straight A's. 68 00:04:06,844 --> 00:04:08,059 - Listen, darlin'. 69 00:04:08,095 --> 00:04:10,945 If I can go spend three days in Fort Lauderdale, 70 00:04:10,979 --> 00:04:14,073 which is out of my element, so can you. 71 00:04:14,107 --> 00:04:16,993 Besides, how are you gonna go meet my famous 72 00:04:17,027 --> 00:04:21,442 cousin, Camden Roxbury, though he be a weenie among men. 73 00:04:21,476 --> 00:04:22,102 - Prick. 74 00:04:22,136 --> 00:04:22,657 - Weenie. 75 00:04:22,693 --> 00:04:23,978 - It's all the same. 76 00:04:24,014 --> 00:04:26,724 - I don't get it. What's this got to do with Camden? 77 00:04:26,759 --> 00:04:30,166 - He is going to be in Fort Lauderdale. 78 00:04:30,200 --> 00:04:33,084 He is doing a benefit concert that 79 00:04:33,120 --> 00:04:34,649 my Aunt Barbara is sponsoring. 80 00:04:34,683 --> 00:04:36,422 So, as long as he's gonna be there, 81 00:04:36,456 --> 00:04:37,465 why don't you come meet him? 82 00:04:37,499 --> 00:04:39,376 - Oh, I wanna go so bad, 83 00:04:39,410 --> 00:04:42,018 I just have so much work to do. 84 00:04:42,052 --> 00:04:44,033 - [Laurie] Bring your books and you'll study. 85 00:04:44,068 --> 00:04:46,605 - When you're not lusting after Camden. 86 00:04:46,640 --> 00:04:47,892 - [Laurie] You can do both. 87 00:04:47,926 --> 00:04:49,281 - You're right, I can do both. 88 00:04:49,317 --> 00:04:50,046 - So? 89 00:04:50,081 --> 00:04:51,715 - We're outta here. 90 00:04:51,749 --> 00:04:55,642 ("Hot Nights" by Jude Cole) 91 00:05:03,601 --> 00:05:06,451 ♪ Got me a school vacation 92 00:05:06,486 --> 00:05:11,560 ♪ I been waiting so long 93 00:05:11,596 --> 00:05:15,210 ♪ So long 94 00:05:15,245 --> 00:05:18,165 ♪ Get my reputation 95 00:05:18,199 --> 00:05:23,274 ♪ I'm gonna stay up all night long ♪ 96 00:05:23,308 --> 00:05:27,409 ♪ All night long 97 00:05:27,445 --> 00:05:32,276 ♪ Nothing to lose, I've got to win ♪ 98 00:05:33,493 --> 00:05:38,706 ♪ They might not see me back again ♪ 99 00:05:42,251 --> 00:05:46,944 ♪ Hot nights are calling my name now oh oh oh ♪ 100 00:05:48,299 --> 00:05:53,512 ♪ There's no looking back again we're gone ♪ 101 00:05:54,243 --> 00:05:57,301 ♪ Can't wait forever 102 00:05:57,335 --> 00:06:00,047 ♪ It's now or never 103 00:06:00,081 --> 00:06:05,469 ♪ We're gone gone gone gone 104 00:06:09,049 --> 00:06:11,864 ♪ So grab your books and leave them ♪ 105 00:06:11,899 --> 00:06:17,008 ♪ We don't need them where we're going ♪ 106 00:06:17,043 --> 00:06:20,971 ♪ No, no, no 107 00:06:21,005 --> 00:06:23,785 ♪ Got no time to read them 108 00:06:23,821 --> 00:06:28,895 ♪ That paperback don't turn me on ♪ 109 00:06:28,929 --> 00:06:32,892 ♪ No, no, no 110 00:06:32,927 --> 00:06:38,001 ♪ Locked up in school it just ain't right ♪ 111 00:06:39,183 --> 00:06:44,327 ♪ We're gonna make it up tonight ♪ 112 00:06:44,361 --> 00:06:47,837 ♪ Well alright 113 00:06:47,872 --> 00:06:52,565 ♪ Hot nights are calling my name now oh oh oh ♪ 114 00:06:53,920 --> 00:06:57,743 ♪ There's no looking back again we're gone ♪ 115 00:06:57,778 --> 00:06:59,794 - [Sandra] What are you doing? 116 00:06:59,828 --> 00:07:02,227 - S.A. major S.A. 117 00:07:02,261 --> 00:07:03,512 - [Jennie] What's an S.A.? 118 00:07:03,548 --> 00:07:05,181 - Stud alert, you nun. 119 00:07:05,216 --> 00:07:07,753 I'm giving that guy a ride. 120 00:07:07,787 --> 00:07:09,769 - [Sandra] Laurie, no, not in my car. 121 00:07:09,804 --> 00:07:12,341 That guy could be an ax murderer. 122 00:07:12,376 --> 00:07:13,661 - [Laurie] With that bod? 123 00:07:13,697 --> 00:07:15,052 I'll chance it. 124 00:07:15,086 --> 00:07:16,165 - [Sandra] Are you crazy? 125 00:07:16,199 --> 00:07:18,702 Driving in reverse on a major highway? 126 00:07:18,736 --> 00:07:19,605 - [Laurie] Hi. 127 00:07:19,640 --> 00:07:22,525 (all chattering) 128 00:07:23,706 --> 00:07:25,062 - Thank you God. 129 00:07:25,097 --> 00:07:26,592 Hi, I'm Scott Nash. 130 00:07:26,626 --> 00:07:29,198 Could you move over just a little? 131 00:07:29,233 --> 00:07:30,241 So where you girls going? 132 00:07:30,276 --> 00:07:31,353 - [Laurie] Lauderdale! 133 00:07:31,387 --> 00:07:32,848 - [Scott] Great, so am I! 134 00:07:34,203 --> 00:07:36,567 You know, this is a very special place to me. 135 00:07:36,601 --> 00:07:37,992 It's my sixth year in a row down here. 136 00:07:38,026 --> 00:07:39,000 - [Laurie] Really? 137 00:07:39,034 --> 00:07:40,425 - Yeah, and the reason I come to Lauderdale 138 00:07:40,459 --> 00:07:42,267 every spring is to make my fortune 139 00:07:42,302 --> 00:07:44,804 so I can continue being a part-time student. 140 00:07:44,839 --> 00:07:46,055 - When did you drop out of school? 141 00:07:46,090 --> 00:07:47,237 - Oh, about two years ago. 142 00:07:47,272 --> 00:07:49,323 And let me tell ya, it's gonna be different this time. 143 00:07:49,357 --> 00:07:50,330 'Cause I got a band. 144 00:07:50,366 --> 00:07:51,581 - Where, in your duffle bag? 145 00:07:51,617 --> 00:07:53,076 - Scott Nash and the Ramblers. 146 00:07:53,111 --> 00:07:53,910 Ever heard of us? 147 00:07:53,945 --> 00:07:54,849 - [Girls] No. 148 00:07:54,883 --> 00:07:57,733 - No one has, but you will, real soon. 149 00:07:57,769 --> 00:07:58,742 - So, you're into music? 150 00:07:58,776 --> 00:07:59,784 - [Scott] Uh huh. 151 00:07:59,819 --> 00:08:01,696 - [Carole] Jennie's a music major. 152 00:08:01,730 --> 00:08:03,260 - Oh really? 153 00:08:03,295 --> 00:08:04,164 Like what? 154 00:08:04,199 --> 00:08:04,894 New wave? 155 00:08:04,928 --> 00:08:05,867 Punk? 156 00:08:05,901 --> 00:08:06,771 Reggae? 157 00:08:06,805 --> 00:08:07,674 - Strictly classical. 158 00:08:07,709 --> 00:08:09,029 - Hey, let's find a gas station. 159 00:08:09,065 --> 00:08:10,385 I have to go pee-pee. 160 00:08:10,420 --> 00:08:11,184 - Tinkle. 161 00:08:11,220 --> 00:08:12,227 - Leak. 162 00:08:12,262 --> 00:08:13,131 - Piss. 163 00:08:13,166 --> 00:08:14,034 - Oh, gross. 164 00:08:14,070 --> 00:08:16,398 (laughing) 165 00:08:20,812 --> 00:08:22,168 Where's the bathroom? 166 00:08:22,202 --> 00:08:23,350 - [Attendant] 'Round back. 167 00:08:25,366 --> 00:08:26,269 - [Sandra] Where? 168 00:08:30,787 --> 00:08:31,656 - [Jennie] There. 169 00:08:31,692 --> 00:08:32,595 - [Carole] Yeah. 170 00:08:33,985 --> 00:08:35,549 - Oh, no door? 171 00:08:35,584 --> 00:08:36,487 Guard it. 172 00:08:46,741 --> 00:08:50,147 - [Carole] Hey you know, that guy's kinda cute. 173 00:08:50,182 --> 00:08:52,546 He's got gorgeous eyes and a nice smile. 174 00:08:53,693 --> 00:08:54,735 Pretty intelligent, too. 175 00:08:54,770 --> 00:08:56,821 - Yeah, and how 'bout those buns? 176 00:08:56,855 --> 00:09:00,157 (uptempo pop music) 177 00:09:13,122 --> 00:09:16,354 ♪ Well ahead it won't be no snow ♪ 178 00:09:16,389 --> 00:09:19,899 ♪ It's a place where everyone goes ♪ 179 00:09:19,933 --> 00:09:25,321 ♪ Get a little crazy for a while ♪ 180 00:09:26,746 --> 00:09:30,430 ♪ It's the land of good and plenty of guys ♪ 181 00:09:30,466 --> 00:09:34,080 ♪ They come in every shape and size ♪ 182 00:09:34,115 --> 00:09:38,529 ♪ And there's enough of them to go around ♪ 183 00:09:38,564 --> 00:09:42,874 ♪ Many many times 184 00:09:42,908 --> 00:09:45,967 ♪ It's gonna be paradise 185 00:09:46,001 --> 00:09:50,416 ♪ Simply heaven 186 00:09:50,450 --> 00:09:53,370 ♪ You do anything you like 187 00:09:53,405 --> 00:09:57,436 ♪ Simply heaven 188 00:09:57,472 --> 00:10:00,877 ♪ Whoo hoo hoo 189 00:10:00,912 --> 00:10:03,519 ♪ Simply heaven 190 00:10:04,840 --> 00:10:08,072 - [Carole] Oh my God, it's a supermarket of sex. 191 00:10:08,836 --> 00:10:11,409 - Check out those hamstrings! 192 00:10:12,625 --> 00:10:14,155 Look at those legs. 193 00:10:14,190 --> 00:10:15,510 - Oh stop it. 194 00:10:15,545 --> 00:10:17,978 I'm gonna take that yellow shirt and that blue biker 195 00:10:18,012 --> 00:10:19,264 and the guys who's in it. 196 00:10:19,299 --> 00:10:20,376 (chuckling) 197 00:10:20,410 --> 00:10:21,280 - Sorry ladies. 198 00:10:21,315 --> 00:10:22,427 This is where I get off. 199 00:10:22,461 --> 00:10:24,443 My band awaits me. 200 00:10:24,477 --> 00:10:26,598 Hey, thanks a lot for the ride. 201 00:10:26,632 --> 00:10:27,710 Where you staying? 202 00:10:27,745 --> 00:10:29,274 - Well, our plans are kinda up in the air, 203 00:10:29,308 --> 00:10:30,004 we actually haven't-- 204 00:10:30,039 --> 00:10:30,977 - Lauderdale Beach Hotel. 205 00:10:31,011 --> 00:10:32,610 - Right, catch ya there. 206 00:10:32,646 --> 00:10:33,897 - [Carole] So long, hotshot. 207 00:10:33,931 --> 00:10:36,086 - [Sandra] It's been very nice to meet you. 208 00:10:37,199 --> 00:10:38,380 - Hey, you forgot your bag. 209 00:10:39,805 --> 00:10:41,265 - Hey! 210 00:10:41,300 --> 00:10:43,351 Hey, you finally made it, huh? 211 00:10:43,385 --> 00:10:44,567 - [Scott] Hey Tony. 212 00:10:45,297 --> 00:10:46,305 - Where the hell you been? 213 00:10:46,340 --> 00:10:47,730 - [Scott] I got held up. 214 00:10:47,765 --> 00:10:49,016 So, where are the guys? 215 00:10:49,051 --> 00:10:50,789 - Oh, they're like, scoping the beach, man. 216 00:10:50,823 --> 00:10:53,048 Scrounging for food, crazy. 217 00:10:53,082 --> 00:10:56,106 Listen, we got uh, we're really hurtin', here. 218 00:10:56,141 --> 00:10:59,582 We gotta eat and in order to eat we need bucks, you know? 219 00:10:59,617 --> 00:11:00,694 Bread? 220 00:11:00,729 --> 00:11:02,119 - I told ya I'd get us a gig. 221 00:11:02,154 --> 00:11:04,378 - Oh my God, look at the talent on this girl. 222 00:11:04,414 --> 00:11:06,464 I mean, fucking incredible footage. 223 00:11:06,499 --> 00:11:07,784 Spielberg would shit. 224 00:11:09,209 --> 00:11:12,025 (uptempo music) 225 00:11:13,137 --> 00:11:14,701 - [Carole] Hey you guys, I'll go check us in. 226 00:11:14,736 --> 00:11:16,266 - [Laurie] Okay. 227 00:11:20,471 --> 00:11:23,599 - I am definitely out of my element. 228 00:11:25,302 --> 00:11:26,935 - I thought leopard shawls were out. 229 00:11:26,971 --> 00:11:27,840 (roaring) 230 00:11:27,874 --> 00:11:28,882 - [Rappaport] Hello, doll. 231 00:11:28,917 --> 00:11:31,037 - Hi, Carole Singer of Kenmore. 232 00:11:31,072 --> 00:11:31,941 - Ah, here we are. 233 00:11:31,975 --> 00:11:33,470 That's room 617. 234 00:11:35,103 --> 00:11:36,007 The name's Rappaport. 235 00:11:36,042 --> 00:11:37,884 Listen, dollface, if you need anything, 236 00:11:37,919 --> 00:11:40,630 extra soap, more towels, a nude hot oil massage, 237 00:11:40,665 --> 00:11:41,985 feel free to call me. 238 00:11:42,020 --> 00:11:44,593 - [Carole] Gimme that key, creep. 239 00:11:44,627 --> 00:11:45,982 - [Sandra] No boutique. 240 00:11:46,955 --> 00:11:48,276 No beauty parlor. 241 00:11:48,311 --> 00:11:50,744 - [Jennie] We'll find you a beauty parlor. 242 00:11:50,779 --> 00:11:53,733 - Yeah, well I wish I were in Bermuda now. 243 00:11:54,950 --> 00:11:57,556 (chattering) 244 00:11:58,808 --> 00:12:01,171 - It's down there on the left. 245 00:12:01,206 --> 00:12:02,249 - Oh, dammit. 246 00:12:02,283 --> 00:12:03,848 Yellow ice again. 247 00:12:05,273 --> 00:12:07,636 - [Carole] I got the key, I got the key. 248 00:12:07,671 --> 00:12:08,609 Hold on. 249 00:12:08,644 --> 00:12:09,512 - Hi y'all. 250 00:12:09,548 --> 00:12:11,633 I'm from Texas A & M. 251 00:12:11,668 --> 00:12:13,545 - Looks more like Texas S & M. 252 00:12:15,178 --> 00:12:17,368 - [Carole] I think I'm missing a suitcase. 253 00:12:17,403 --> 00:12:19,280 - [Laurie] Could be in the trunk of the car. 254 00:12:19,315 --> 00:12:20,982 - [All] Oh my God. 255 00:12:22,095 --> 00:12:24,980 (mumbling) 256 00:12:25,015 --> 00:12:27,482 (crashing) 257 00:12:27,517 --> 00:12:30,610 - Now I really am out of my element. 258 00:12:30,645 --> 00:12:32,140 - We can't stay here. 259 00:12:32,175 --> 00:12:33,808 - [Laurie] I love cheap grandeur. 260 00:12:33,843 --> 00:12:34,607 - You would. 261 00:12:35,858 --> 00:12:38,292 - [Jennie] How much is this room costing us? 262 00:12:39,022 --> 00:12:40,239 - [Carole] I don't know. 263 00:12:40,273 --> 00:12:42,671 - Oh, we've got to have this bathroom condemned. 264 00:12:42,706 --> 00:12:44,409 - [Sandra] Why don't we call that guy at the desk 265 00:12:44,444 --> 00:12:45,452 and get some Lysol? 266 00:12:45,486 --> 00:12:48,024 He's probably drinking it as we speak. 267 00:12:49,135 --> 00:12:51,048 - There's no hot water. 268 00:12:51,082 --> 00:12:53,411 In fact, there's no water at all. 269 00:12:53,446 --> 00:12:56,087 - [Carole] That bug was bigger than my foot. 270 00:12:58,277 --> 00:13:01,093 - Operator I would like a number in Fort Lauderdale, 271 00:13:01,127 --> 00:13:02,796 the Roxbury residence. 272 00:13:04,151 --> 00:13:06,097 - [Carole] This has gotta go. 273 00:13:06,132 --> 00:13:08,322 - [Sandra] Just a minute, operator. 274 00:13:08,356 --> 00:13:09,434 - Perfect. 275 00:13:14,334 --> 00:13:15,933 What have you got in there? 276 00:13:15,969 --> 00:13:19,756 - One bottle of 151 proof rum, birth control pills, 277 00:13:19,792 --> 00:13:22,920 some Midol, my father's American Express card, 278 00:13:22,954 --> 00:13:25,179 king size bottle of Alka-Seltzer, too. 279 00:13:25,214 --> 00:13:27,507 One sexy black teddy. 280 00:13:27,543 --> 00:13:31,435 A lid of grass and a quarter, just in case 281 00:13:31,470 --> 00:13:32,860 I have to call home. 282 00:13:32,895 --> 00:13:34,772 I think that oughta get me through the night. 283 00:13:34,806 --> 00:13:37,378 - That could get me through the rest of my life. 284 00:13:37,414 --> 00:13:40,228 (harpsichord music) 285 00:13:41,549 --> 00:13:43,740 - Ah, let's see, I'm wearing the black and white. 286 00:13:43,774 --> 00:13:45,165 You're wearing the pink. 287 00:13:46,033 --> 00:13:47,423 We'll take that one. 288 00:13:47,458 --> 00:13:48,083 - Perfect. 289 00:13:49,092 --> 00:13:51,421 That'll impress 'em at the Miami Airport. 290 00:13:53,575 --> 00:13:56,843 - Hector, wash the car, not your hair. 291 00:13:56,877 --> 00:13:58,580 - Relax, Barbara. 292 00:13:58,615 --> 00:13:59,310 - Relax? 293 00:13:59,345 --> 00:14:00,075 If I'm late I'll kill myself. 294 00:14:00,109 --> 00:14:01,465 My son needs me. 295 00:14:01,500 --> 00:14:03,864 - Darling, he hasn't needed you since he was six years old 296 00:14:03,898 --> 00:14:06,296 when he won the International Chopin Competition. 297 00:14:06,331 --> 00:14:06,852 - At Juilliard. 298 00:14:08,104 --> 00:14:11,475 - [Maggie] Besides, he's wealthier, smarter and far more 299 00:14:11,509 --> 00:14:13,282 pretentious than we are. 300 00:14:13,318 --> 00:14:15,716 - [Barbara] No one's more pretentious than we are. 301 00:14:15,750 --> 00:14:16,862 - [Maggie] Wanna bet? 302 00:14:20,825 --> 00:14:22,562 - Barbara Roxbury please. 303 00:14:24,196 --> 00:14:24,892 When? 304 00:14:25,934 --> 00:14:30,487 Oh, can you tell her her niece Sandra called? 305 00:14:31,877 --> 00:14:37,265 Sandra and I'm staying at the Lauderdale Beach Hotel. 306 00:14:37,821 --> 00:14:38,725 Si. 307 00:14:39,698 --> 00:14:41,714 Ooh, what's that? 308 00:14:41,748 --> 00:14:43,660 - My buddy, Dave. 309 00:14:43,695 --> 00:14:46,267 He was a gift and he'll be our bodyguard. 310 00:14:46,301 --> 00:14:48,144 - Laurie, it is way too crowded in here. 311 00:14:48,178 --> 00:14:50,125 He's gonna have to sleep in the tub. 312 00:14:50,159 --> 00:14:52,767 - Come on, Dave, time for bath. 313 00:14:52,801 --> 00:14:55,095 - [Jennie] Laurie, you're weird. 314 00:14:55,130 --> 00:14:57,702 - She's on vacation scrubbing other people's toilets 315 00:14:57,736 --> 00:14:58,745 and I'm weird? 316 00:14:58,779 --> 00:15:00,274 Let's get naked, Dave. 317 00:15:00,308 --> 00:15:01,699 (chuckling) 318 00:15:01,733 --> 00:15:04,861 (harpsichord music) 319 00:15:10,631 --> 00:15:13,169 - [Man] Hello, Mrs. Roxbury. 320 00:15:13,203 --> 00:15:14,385 - Hi, thanks. 321 00:15:14,420 --> 00:15:16,053 Oh God, we've missed him. 322 00:15:16,089 --> 00:15:16,783 I knew it. 323 00:15:16,818 --> 00:15:17,930 He's gonna be furious. 324 00:15:20,746 --> 00:15:22,205 Camden! 325 00:15:22,241 --> 00:15:23,978 Camden, darling, it's Mother! 326 00:15:24,012 --> 00:15:24,882 - And Maggie. 327 00:15:24,917 --> 00:15:26,376 - I know, I know. 328 00:15:26,411 --> 00:15:27,801 Are you sure there's no press? 329 00:15:27,836 --> 00:15:28,914 - Didn't I promise you? 330 00:15:28,948 --> 00:15:30,895 Sometimes I think you don't trust me. 331 00:15:32,668 --> 00:15:34,718 - Mother, you're a picture postcard. 332 00:15:34,753 --> 00:15:37,325 And Maggie, you are simply younger than springtime. 333 00:15:37,359 --> 00:15:39,653 - Oh, this boy's truly divine! 334 00:15:40,487 --> 00:15:41,670 Oh come on, Camden. 335 00:15:41,704 --> 00:15:43,824 Give your old mom a big smack on the chops! 336 00:15:43,859 --> 00:15:46,292 (smooching) (chuckling) 337 00:15:46,327 --> 00:15:50,394 - Camden, you look a little tired. 338 00:15:50,428 --> 00:15:53,104 How old is this French actress that you've been dating? 339 00:15:53,140 --> 00:15:54,286 The one we read about in People? 340 00:15:54,321 --> 00:15:56,232 The one you didn't mention to me? 341 00:15:56,268 --> 00:15:57,971 - Mother, that's my affair. 342 00:15:58,005 --> 00:15:59,569 - Don't you think you'd be more comfortable 343 00:15:59,604 --> 00:16:00,611 with people your own age? 344 00:16:00,647 --> 00:16:02,142 - Mother, let's set things straight. 345 00:16:02,176 --> 00:16:04,053 I'm here to do the concert for you and Maggie, 346 00:16:04,087 --> 00:16:06,833 as I promised, but by weekend I'll be going back 347 00:16:06,868 --> 00:16:09,335 to San Tropez for a little peace and quiet 348 00:16:09,371 --> 00:16:10,587 and a very long rest. 349 00:16:10,622 --> 00:16:11,630 - Oh, but darling. 350 00:16:11,665 --> 00:16:13,124 You'll get plenty of peace right here 351 00:16:13,159 --> 00:16:14,480 during Easter vacation. 352 00:16:15,697 --> 00:16:19,033 ♪ It's gonna be paradise 353 00:16:19,068 --> 00:16:23,204 ♪ Simply heaven 354 00:16:23,239 --> 00:16:26,471 ♪ I'll do anything you like 355 00:16:26,506 --> 00:16:30,468 ♪ Simply heaven 356 00:16:30,503 --> 00:16:33,944 ♪ Ooh hoo hoo 357 00:16:33,978 --> 00:16:36,968 ♪ Simply heaven 358 00:16:38,323 --> 00:16:40,617 (cheering) 359 00:16:46,178 --> 00:16:51,079 (screaming) (splashing) 360 00:16:56,849 --> 00:16:58,066 - [Woman] Oh my God. 361 00:16:58,830 --> 00:17:00,220 (chattering) 362 00:17:00,255 --> 00:17:02,514 - [Laurie] Hey guys, you know what I wanna do down here? 363 00:17:02,549 --> 00:17:03,556 - [Carole] What? 364 00:17:03,592 --> 00:17:06,129 - I wanna meet some total bonehead 365 00:17:06,164 --> 00:17:08,735 with the most gorgeous bod you've ever seen, 366 00:17:08,770 --> 00:17:11,237 whose mind has turned to guacamole. 367 00:17:11,273 --> 00:17:13,289 I'm talking Conan the Barbarian. 368 00:17:13,323 --> 00:17:14,505 (giggling) 369 00:17:14,540 --> 00:17:16,417 I'm gonna wrap myself around him for one night 370 00:17:16,451 --> 00:17:19,684 of unbelievable raw, primal sex. 371 00:17:19,719 --> 00:17:22,673 - She's great when she holds back like this. 372 00:17:22,707 --> 00:17:23,646 - [Mr. Bullhorn] Attention! 373 00:17:23,681 --> 00:17:25,106 Attention Paul Newman. 374 00:17:25,141 --> 00:17:26,774 Paging Mr. Paul Newman. 375 00:17:26,809 --> 00:17:27,678 - Paul Newman? 376 00:17:27,712 --> 00:17:28,581 Where? 377 00:17:28,617 --> 00:17:30,494 (cheering) (applauding) 378 00:17:30,528 --> 00:17:33,586 Another victim of Mr. Bullhorn! 379 00:17:33,622 --> 00:17:35,950 (cheering) 380 00:17:36,993 --> 00:17:39,356 - New arrivals in town, hmm? 381 00:17:39,391 --> 00:17:40,921 Better be careful with this Florida sun. 382 00:17:40,955 --> 00:17:43,319 It's a lot stronger than you're used to. 383 00:17:43,353 --> 00:17:44,848 - Really? 384 00:17:44,882 --> 00:17:48,289 I guess you'd know all about sunburns and things, 385 00:17:48,324 --> 00:17:50,966 being from Fort Lauderdale and all. 386 00:17:51,000 --> 00:17:52,321 - I'm dark complected. 387 00:17:52,355 --> 00:17:53,433 I don't burn. 388 00:17:53,468 --> 00:17:56,352 - Well, darlin', you just be extra careful, okay? 389 00:17:56,387 --> 00:17:57,291 - Uh huh. 390 00:17:58,855 --> 00:17:59,724 - He's cute. 391 00:17:59,758 --> 00:18:01,287 - And he's real sexy. 392 00:18:01,323 --> 00:18:03,512 - Police officers are not sexy. 393 00:18:03,547 --> 00:18:06,224 They're civil servants and you don't date them. 394 00:18:07,161 --> 00:18:09,143 You date bankers and lawyers-- 395 00:18:09,178 --> 00:18:09,769 - Lawyers. 396 00:18:09,803 --> 00:18:10,395 - [Sandra] And doctors-- 397 00:18:10,429 --> 00:18:11,020 - Doctors. 398 00:18:11,055 --> 00:18:12,236 - There she goes again. 399 00:18:12,271 --> 00:18:13,801 - Well, if I intend to leave here looking like 400 00:18:13,835 --> 00:18:17,624 Diana Ross, I'd better start catching some serious rays. 401 00:18:19,883 --> 00:18:23,254 (uptempo rock music) 402 00:18:42,892 --> 00:18:44,838 Oh my God, it's Conan. 403 00:18:49,670 --> 00:18:51,165 - Oh Jennie, be careful, be careful. 404 00:18:51,199 --> 00:18:53,215 (wincing) 405 00:18:53,250 --> 00:18:55,092 (knocking) 406 00:18:55,126 --> 00:18:56,656 - [Laurie] Hey if you're hot, young and hung, 407 00:18:56,691 --> 00:18:57,977 you can come in. 408 00:18:59,088 --> 00:18:59,888 - What'd she just say? 409 00:18:59,923 --> 00:19:00,792 - [Sandra] Laurie, who's that? 410 00:19:00,827 --> 00:19:01,974 - [Scott] Hi, I forgot my bag. 411 00:19:02,008 --> 00:19:03,259 - [Laurie] Hi, well, it's right over there. 412 00:19:03,295 --> 00:19:03,746 Come on in. 413 00:19:03,781 --> 00:19:04,928 - Well, thanks. 414 00:19:04,962 --> 00:19:06,527 Hey guys, come on in. - [Sandra] What are you doing? 415 00:19:06,561 --> 00:19:07,778 - [Jennie] What, are you kidding me? 416 00:19:07,812 --> 00:19:10,106 - I want to introduce you to my four fabulous musicians. 417 00:19:10,142 --> 00:19:12,435 That's Tony on the bass and camera. 418 00:19:12,470 --> 00:19:14,347 That's Jude and Ray on the guitars. 419 00:19:14,382 --> 00:19:16,016 And that's Jeff on the drums. 420 00:19:16,050 --> 00:19:16,746 (chattering) 421 00:19:16,780 --> 00:19:19,282 - This is Laurie, Sandra... 422 00:19:19,318 --> 00:19:20,186 - Carole. 423 00:19:20,221 --> 00:19:21,055 - [Scott] Carole. 424 00:19:21,090 --> 00:19:21,576 - Thank you. 425 00:19:21,611 --> 00:19:22,688 - And Jennie. 426 00:19:22,724 --> 00:19:24,496 - [Tony] Ray, we're losing light here. 427 00:19:24,531 --> 00:19:25,712 - I'm gonna call the front desk. 428 00:19:25,748 --> 00:19:26,755 - What are you doing? 429 00:19:26,791 --> 00:19:28,216 - I'm shooting a documentary. 430 00:19:28,250 --> 00:19:28,875 - On what? 431 00:19:28,910 --> 00:19:29,535 Half nude college girls? 432 00:19:29,571 --> 00:19:30,335 Get outta here. 433 00:19:30,370 --> 00:19:31,621 - He thinks he's Fellini. 434 00:19:31,656 --> 00:19:34,124 Anyway, you're all invited tonight to City Limits 435 00:19:34,158 --> 00:19:35,897 where we will be appearing live. 436 00:19:35,931 --> 00:19:36,800 - [Jennie] Okay, look, bye. 437 00:19:36,834 --> 00:19:37,912 - 9:30. 438 00:19:37,947 --> 00:19:40,554 (chattering) 439 00:19:41,805 --> 00:19:42,396 - Bye. 440 00:19:42,430 --> 00:19:43,438 (phone ringing) 441 00:19:43,473 --> 00:19:44,551 - [Scott] Now, don't forget, 9:30. 442 00:19:45,281 --> 00:19:46,358 - [Tony] Bye. 443 00:19:46,393 --> 00:19:49,208 (phone ringing) 444 00:19:49,243 --> 00:19:50,633 - [Jennie] Laurie, would you come back here? 445 00:19:50,668 --> 00:19:51,537 - [Laurie] No. 446 00:19:51,572 --> 00:19:53,171 - [Sandra] Hello Aunt Barbara. 447 00:19:53,205 --> 00:19:54,109 - [Jennie] I don't believe... 448 00:19:54,144 --> 00:19:56,820 - Sandra, what a surprise. 449 00:19:56,855 --> 00:19:59,113 I thought you'd be in Bermuda. 450 00:19:59,149 --> 00:20:00,991 So, where are you staying? 451 00:20:02,103 --> 00:20:04,919 Lauderdale Beach Hotel on the strip. 452 00:20:04,953 --> 00:20:06,413 How divine. 453 00:20:06,448 --> 00:20:07,525 With whom? 454 00:20:08,429 --> 00:20:10,827 Oh, your three roommates. 455 00:20:10,861 --> 00:20:13,086 Well, yes he is here, the little genius. 456 00:20:13,121 --> 00:20:15,380 I know he'd love to meet them. 457 00:20:15,415 --> 00:20:16,909 Where? 458 00:20:16,945 --> 00:20:18,196 The City Limits. 459 00:20:19,308 --> 00:20:20,281 How vivid. 460 00:20:20,316 --> 00:20:23,235 No, no, it's perfect, what time, 9:30? 461 00:20:23,270 --> 00:20:25,947 Great, right, bye. 462 00:20:25,981 --> 00:20:26,884 - Bye bye. 463 00:20:27,232 --> 00:20:28,519 Done. 464 00:20:28,553 --> 00:20:31,125 We are meeting my Aunt Barbara and my cousin Camden 465 00:20:31,160 --> 00:20:33,454 tonight at that club where Scott's playin'. 466 00:20:33,488 --> 00:20:34,601 - I don't believe it. 467 00:20:34,635 --> 00:20:35,922 (giggling) 468 00:20:35,956 --> 00:20:37,763 What's he really like? 469 00:20:37,799 --> 00:20:39,293 - Let me put it to you this way. 470 00:20:39,328 --> 00:20:42,248 To Camden Roxbury, a one night stand 471 00:20:42,282 --> 00:20:44,159 is an evening with the Boston Pops. 472 00:20:44,194 --> 00:20:45,793 (laughing) (knocking) 473 00:20:45,827 --> 00:20:47,218 - I got it. 474 00:20:47,252 --> 00:20:49,790 - [Carole] Careful, might be that creep from downstairs. 475 00:20:51,423 --> 00:20:52,292 - [Scott] Hi. 476 00:20:52,327 --> 00:20:53,230 - [Jennie] Hi. 477 00:20:53,266 --> 00:20:54,829 - I almost forgot, for you. 478 00:20:54,865 --> 00:20:56,463 - Oh, thank you. 479 00:20:56,498 --> 00:20:57,575 You really shouldn't have. 480 00:20:57,610 --> 00:20:59,800 I mean, this must have been expensive. 481 00:20:59,834 --> 00:21:02,198 - Some things are more important than money. 482 00:21:03,206 --> 00:21:04,109 - Thanks. 483 00:21:09,809 --> 00:21:11,130 It's Beethoven. 484 00:21:11,166 --> 00:21:12,417 - How nice. 485 00:21:12,451 --> 00:21:15,927 - [Jennie] From the Fort Lauderdale Public Library. 486 00:21:15,961 --> 00:21:17,004 Oh, gimme a break. 487 00:21:17,040 --> 00:21:18,360 (laughing) 488 00:21:18,395 --> 00:21:19,437 - Hey look. 489 00:21:19,472 --> 00:21:20,723 Come on, Toby, have a heart. 490 00:21:20,758 --> 00:21:22,982 - My heart's in the cash register right over there. 491 00:21:23,018 --> 00:21:24,963 - Well just put Scott Nash and the Ramblers to work 492 00:21:24,999 --> 00:21:27,293 and you'll have cash in the register over there. 493 00:21:27,327 --> 00:21:28,822 Come on, just let us perform tonight 494 00:21:28,856 --> 00:21:30,559 and you'll see that Nash means cash. 495 00:21:31,846 --> 00:21:34,174 Toby look, how do you expect me to go out there 496 00:21:34,209 --> 00:21:36,155 and tell the guys that you can't use 'em? 497 00:21:36,191 --> 00:21:37,302 I thought we had a deal. 498 00:21:37,337 --> 00:21:38,206 - Sorry my man. 499 00:21:38,241 --> 00:21:39,005 I don't need you. 500 00:21:39,041 --> 00:21:40,118 I got a band. 501 00:21:40,152 --> 00:21:42,099 - I'll tell you what, we'll work cheap. 502 00:21:42,133 --> 00:21:43,490 In fact, we'll work free. 503 00:21:43,524 --> 00:21:47,869 - What I need is busboys, dependable, responsible busboys. 504 00:21:47,903 --> 00:21:48,772 - Busboys? 505 00:21:48,807 --> 00:21:50,301 We're musicians. 506 00:21:50,336 --> 00:21:52,456 - [Gary] Chip, we've been driving up and down 507 00:21:52,492 --> 00:21:54,542 this strip for six hours. 508 00:21:54,577 --> 00:21:56,905 - [Chip] And we'll keep driving for six more hours 509 00:21:56,941 --> 00:21:58,087 until we find her. 510 00:21:59,060 --> 00:22:00,659 - It's a hundred degrees down here. 511 00:22:00,694 --> 00:22:03,127 I think we brought the wrong clothes. 512 00:22:03,161 --> 00:22:04,274 - Well, we're not here for sunning. 513 00:22:04,308 --> 00:22:05,559 We're here for spying. 514 00:22:05,595 --> 00:22:07,472 - How do you expect to find her? 515 00:22:07,506 --> 00:22:09,766 There's over two million college kids roaming around. 516 00:22:09,800 --> 00:22:12,025 - She's down here, I'll find her. 517 00:22:12,059 --> 00:22:14,666 I've given Carole some of the best years of my life, 518 00:22:14,701 --> 00:22:16,891 and I swear, if I find her with some other guy, 519 00:22:16,925 --> 00:22:18,454 I want those years back. 520 00:22:18,490 --> 00:22:23,181 ♪ Well be-bop-a-Lula she's my baby ♪ 521 00:22:23,217 --> 00:22:27,144 ♪ Be-bop-a-Lula I don't mean maybe ♪ 522 00:22:27,179 --> 00:22:30,862 ♪ Be-bop-a-Lula she's my baby 523 00:22:30,898 --> 00:22:32,219 ♪ Be-bop-a-Lula I don't mean maybe ♪ 524 00:22:32,253 --> 00:22:33,540 - [Barbara] Roxbury party please. 525 00:22:33,574 --> 00:22:36,458 - [Camden] As expected, noisy, crowded, intrusive. 526 00:22:36,494 --> 00:22:38,161 Perfect for my first night. 527 00:22:39,100 --> 00:22:40,247 (mumbling) 528 00:22:40,282 --> 00:22:41,568 - [Barbara] We're in America now, Camden. 529 00:22:41,603 --> 00:22:43,236 You can say shit. 530 00:22:43,271 --> 00:22:44,800 - Mother, I'm giving you 15 minutes in this place 531 00:22:44,835 --> 00:22:46,052 and that's it. 532 00:22:46,086 --> 00:22:48,346 - This is our best booth Mrs. Roxbury the third. 533 00:22:48,380 --> 00:22:50,396 - He's the third, I'm the second. 534 00:22:50,431 --> 00:22:51,926 Oh, there they are. 535 00:22:51,960 --> 00:22:54,116 Come on, Maggie, Camden. 536 00:22:54,150 --> 00:22:55,019 Darling. 537 00:22:55,054 --> 00:22:56,201 - [Sandra] Barbara, over here. 538 00:22:56,235 --> 00:22:58,877 (chattering) 539 00:23:01,553 --> 00:23:02,735 Nice to see you. 540 00:23:02,770 --> 00:23:06,593 This is my friend Carole and Laurie and Jennie. 541 00:23:06,628 --> 00:23:08,366 My Aunt Barbara and Maggie. 542 00:23:08,400 --> 00:23:10,485 Come on, sit down. 543 00:23:10,521 --> 00:23:11,668 Hi Camden. 544 00:23:11,702 --> 00:23:14,830 - Very nice to see you in your real eminence, Sandra. 545 00:23:14,866 --> 00:23:16,499 - This place wasn't exactly my idea, cousin. 546 00:23:16,533 --> 00:23:19,036 We just came to see a friend of Jennie's perform. 547 00:23:19,071 --> 00:23:19,801 - Hi ladies. 548 00:23:19,835 --> 00:23:21,017 May I take your order? 549 00:23:21,052 --> 00:23:23,346 - Scott, I thought you guys were playing here tonight. 550 00:23:23,380 --> 00:23:26,196 - So did I, but I think we're gonna play in a couple nights. 551 00:23:26,230 --> 00:23:27,933 You know, I'm really glad you could make it. 552 00:23:27,969 --> 00:23:29,394 And to show you my appreciation, 553 00:23:29,428 --> 00:23:30,645 the first round of drinks is on me. 554 00:23:30,679 --> 00:23:32,104 So what'll it be? 555 00:23:32,140 --> 00:23:35,615 - I think we'd like to start with a magnum of Dom Perignon, 556 00:23:35,650 --> 00:23:36,831 be just fine. 557 00:23:37,840 --> 00:23:39,438 - How 'bout a round of beers? 558 00:23:40,342 --> 00:23:41,871 - Is he a friend of yours? 559 00:23:41,906 --> 00:23:43,019 - Well, not exactly. 560 00:23:43,053 --> 00:23:45,555 He's just a guy we picked up hitchhiking. 561 00:23:45,591 --> 00:23:47,919 He's someone we just met. 562 00:23:49,796 --> 00:23:52,125 - Waiter, I think we'll just have the champagne 563 00:23:53,723 --> 00:23:55,531 and you can put it on my Mastercard. 564 00:23:55,566 --> 00:23:56,504 - Yes, sir. 565 00:23:59,979 --> 00:24:03,351 (uptempo rock music) 566 00:24:06,757 --> 00:24:08,669 - This job is worse than the job I had 567 00:24:08,704 --> 00:24:11,554 in a pet cemetery in Cleveland. 568 00:24:11,588 --> 00:24:13,292 - Do me a favor, okay? 569 00:24:13,326 --> 00:24:15,655 - Oh sure, anything for a pal who got me into this 570 00:24:15,690 --> 00:24:17,080 in the first place. 571 00:24:17,115 --> 00:24:19,478 - Just take this order over to that table. 572 00:24:19,513 --> 00:24:20,382 - [Tony] What's the matter? 573 00:24:20,417 --> 00:24:21,321 Tray too heavy for ya? 574 00:24:22,294 --> 00:24:25,040 - No, I just may drop it on his head. 575 00:24:25,908 --> 00:24:26,812 - Hey guys. 576 00:24:28,168 --> 00:24:31,192 For someone with a personality of a cement block, 577 00:24:31,226 --> 00:24:32,791 I think Camden's kinda cute. 578 00:24:33,833 --> 00:24:35,605 - I think you better get your eyes examined 579 00:24:35,641 --> 00:24:37,586 for glasses when we get back to school. 580 00:24:38,699 --> 00:24:40,958 - Getting back to your (mumbling) interpretation 581 00:24:40,993 --> 00:24:42,557 of my third piano concerto. 582 00:24:42,592 --> 00:24:43,912 - No, your second. 583 00:24:43,947 --> 00:24:47,075 Your third was much more moderish in mood. 584 00:24:47,110 --> 00:24:49,438 - I actually think she understands his music. 585 00:24:49,474 --> 00:24:51,628 God knows I don't, but I love it. 586 00:24:51,663 --> 00:24:53,088 - You know, Jennie, I'd very much like 587 00:24:53,123 --> 00:24:55,660 to continue our conversation but this atmosphere 588 00:24:55,695 --> 00:24:58,406 is certainly not the most conducive. 589 00:24:58,441 --> 00:24:59,553 I'd like to see you again. 590 00:25:00,908 --> 00:25:05,323 Would you like to be my guest at the concert Saturday night? 591 00:25:05,357 --> 00:25:06,330 - I'd love to. 592 00:25:06,366 --> 00:25:08,763 - Very good, I'll take care of everything. 593 00:25:08,799 --> 00:25:11,023 Mother, Maggie, our 15 minutes are up. 594 00:25:11,057 --> 00:25:12,482 Time to say au revoir. 595 00:25:13,699 --> 00:25:15,090 - [Laurie] Oh, Camden we didn't even dance yet. 596 00:25:15,124 --> 00:25:16,028 - [Barbara] Bye, you sweet thing. 597 00:25:16,062 --> 00:25:17,696 - [Laurie] Oh, don't go. 598 00:25:17,731 --> 00:25:18,600 - [Maggie] Bye darlins. 599 00:25:18,634 --> 00:25:19,677 - [All] Bye. 600 00:25:21,346 --> 00:25:23,813 (cheering) 601 00:25:28,158 --> 00:25:31,286 (uptempo pop music) 602 00:25:36,638 --> 00:25:39,941 ♪ I don't want money 603 00:25:39,975 --> 00:25:42,582 (chattering) 604 00:25:48,212 --> 00:25:49,359 - Alright, you guys. 605 00:25:49,395 --> 00:25:51,862 I think it's time to get seriously shitfaced, 606 00:25:52,661 --> 00:25:53,530 but with dignity. 607 00:25:53,566 --> 00:25:54,469 - Of course. 608 00:25:55,755 --> 00:25:56,832 - Hi. 609 00:25:58,015 --> 00:25:59,474 Can I have a margarita? 610 00:25:59,508 --> 00:26:00,725 - [Bartender] Okay. 611 00:26:00,760 --> 00:26:02,290 - And I'll have a gin and tonic. 612 00:26:02,324 --> 00:26:03,610 - Scotch on the rocks. 613 00:26:03,645 --> 00:26:05,278 - Scotch on the rocks. 614 00:26:05,313 --> 00:26:06,252 - A virgin Mary. 615 00:26:06,286 --> 00:26:07,573 - Hang on, hang on. 616 00:26:07,607 --> 00:26:09,797 This isn't one of your mother's luncheons. 617 00:26:09,831 --> 00:26:10,561 You're on vacation. 618 00:26:10,596 --> 00:26:12,508 Have a real drink. 619 00:26:12,543 --> 00:26:15,567 - Yeah, could you bring her a double tequila Mary 620 00:26:15,601 --> 00:26:18,034 and could you possibly bring me your phone number? 621 00:26:18,069 --> 00:26:19,285 - Don't go away, I'll be right back. 622 00:26:19,320 --> 00:26:21,823 - I don't believe you. 623 00:26:21,857 --> 00:26:25,159 (uptempo pop music) 624 00:26:30,303 --> 00:26:32,910 (chattering) 625 00:26:34,996 --> 00:26:35,865 - Hi Carole. 626 00:26:35,899 --> 00:26:37,463 - [Carole] Tony. 627 00:26:37,498 --> 00:26:38,298 - Come here. 628 00:26:39,653 --> 00:26:41,565 - [Laurie] He's the one with the camera, isn't he? 629 00:26:41,599 --> 00:26:44,068 - So, you game for a round of buzz, or what? 630 00:26:44,102 --> 00:26:46,500 - [Carole] I'm game for a round of anything. 631 00:26:46,535 --> 00:26:49,524 ♪ I'll change my mind 632 00:26:49,558 --> 00:26:51,019 ♪ If you want me to 633 00:26:51,053 --> 00:26:53,799 ♪ I won't change my style 634 00:26:53,834 --> 00:26:56,058 - In this game, it's anything that ends with seven 635 00:26:56,093 --> 00:26:58,005 and multiples of seven, got it? 636 00:26:58,040 --> 00:26:59,082 - Okay, I got it. 637 00:26:59,117 --> 00:27:00,437 - [All] Then chug it, baby. 638 00:27:00,473 --> 00:27:02,941 (laughing) 639 00:27:05,234 --> 00:27:08,154 - Hey, are you sure it's okay for us to sleep here? 640 00:27:09,475 --> 00:27:10,969 - We got no choice. 641 00:27:11,004 --> 00:27:12,151 No hotel room. 642 00:27:12,880 --> 00:27:13,958 No Carole. 643 00:27:14,931 --> 00:27:18,233 (uptempo pop music) 644 00:27:24,802 --> 00:27:25,845 - Good girl. 645 00:27:26,992 --> 00:27:28,799 Okay, one more time. 646 00:27:28,834 --> 00:27:30,259 One. 647 00:27:30,294 --> 00:27:31,162 Two. 648 00:27:32,553 --> 00:27:33,978 - Huh? 649 00:27:34,012 --> 00:27:35,091 - Two. 650 00:27:35,125 --> 00:27:36,029 - Three. 651 00:27:36,758 --> 00:27:38,079 - Four. 652 00:27:38,115 --> 00:27:43,328 (snoring) (laughing) 653 00:27:43,362 --> 00:27:45,760 - He's five, I'm six. 654 00:27:45,796 --> 00:27:46,907 - I'm seven, shit. 655 00:27:47,985 --> 00:27:49,723 (laughing) 656 00:27:49,758 --> 00:27:52,295 - At least one of us is having some fun. 657 00:27:54,694 --> 00:27:58,169 - Aw, mas tequila. 658 00:27:58,204 --> 00:27:59,420 Mas tequila Mary. 659 00:28:00,984 --> 00:28:02,722 I am tequila Mary. 660 00:28:02,757 --> 00:28:04,391 (giggling) 661 00:28:04,425 --> 00:28:05,850 - We should get her drunk more often. 662 00:28:05,885 --> 00:28:06,928 She's funny. 663 00:28:10,473 --> 00:28:12,454 I'll be back in a minute. 664 00:28:12,488 --> 00:28:14,818 - Can I have scotch on the rocks? 665 00:28:17,390 --> 00:28:18,745 Ooh, Oberlin, huh? 666 00:28:18,780 --> 00:28:20,066 - That's right. 667 00:28:20,101 --> 00:28:23,020 - Where the men are men and the sheep are nervous. 668 00:28:23,055 --> 00:28:24,480 Can we get acquainted? 669 00:28:24,515 --> 00:28:25,453 - Sure. 670 00:28:25,487 --> 00:28:26,600 - How 'bout out there? 671 00:28:29,694 --> 00:28:31,467 - Thank you darlin'. 672 00:28:36,888 --> 00:28:37,409 - Drink madam? 673 00:28:38,592 --> 00:28:41,024 - Listen, I want to apologize for what I said earlier. 674 00:28:41,059 --> 00:28:43,874 I really didn't mean for it to come out that way. 675 00:28:43,909 --> 00:28:45,821 I guess I just wasn't thinking. 676 00:28:45,855 --> 00:28:47,872 It was rude and I'm sorry, okay? 677 00:28:48,810 --> 00:28:51,138 - Okay, if you let me walk you home. 678 00:28:52,459 --> 00:28:53,746 - Okay. 679 00:28:53,780 --> 00:28:56,074 - One thing, the place doesn't close 'til four a.m. 680 00:28:56,108 --> 00:28:58,368 But I'll buy you breakfast on the beach. 681 00:28:59,724 --> 00:29:00,627 - Alright. 682 00:29:03,617 --> 00:29:06,223 - Ooh, I wanna buy his butt. 683 00:29:07,370 --> 00:29:09,177 Buy somebody's butt. 684 00:29:12,653 --> 00:29:13,557 - Ooh. 685 00:29:15,365 --> 00:29:17,971 Yeah. Hey, if we keep this up much longer, 686 00:29:18,006 --> 00:29:19,848 we'll have to get married. 687 00:29:22,559 --> 00:29:24,783 - Is this what I meant when I said 688 00:29:25,826 --> 00:29:29,267 let's get shitfaced with a little dignity? 689 00:29:29,302 --> 00:29:30,067 - Yeah. 690 00:29:31,213 --> 00:29:33,542 I don't film in there, so hang on, I'll be there. 691 00:29:33,577 --> 00:29:34,480 - Okay. 692 00:29:37,122 --> 00:29:39,243 - Well, that's a wrap. 693 00:29:41,536 --> 00:29:43,830 (cheering) 694 00:29:45,533 --> 00:29:49,670 ("Slow Down" by The Rockats) 695 00:30:04,823 --> 00:30:07,291 (cheering) 696 00:30:17,301 --> 00:30:22,236 ♪ (lyrics unavailable) 697 00:31:29,387 --> 00:31:32,515 ♪ Come on pretty baby ♪ Give me one more chance ♪ 698 00:31:32,550 --> 00:31:34,809 ♪ Try to save our romance 699 00:31:34,844 --> 00:31:37,937 ♪ Slow down 700 00:31:37,972 --> 00:31:41,204 ♪ Baby moving way too fast 701 00:31:41,240 --> 00:31:43,707 - Would you please shut up? 702 00:31:46,730 --> 00:31:49,199 (siren blaring) 703 00:31:49,233 --> 00:31:51,631 ♪ Come on pretty baby give me one more chance ♪ Oh shit. 704 00:32:06,924 --> 00:32:09,393 (crashing) 705 00:32:11,755 --> 00:32:14,015 (yelling) 706 00:32:16,308 --> 00:32:19,715 (chattering on police radio) 707 00:32:19,750 --> 00:32:23,399 Hi, could I have a cheeseburger, fries 708 00:32:23,434 --> 00:32:25,137 and cherry coke, please? 709 00:32:25,172 --> 00:32:27,883 - Let's try driving while under the influence. 710 00:32:29,447 --> 00:32:30,906 - I think, uh-- 711 00:32:30,942 --> 00:32:32,367 - Come on, dear. 712 00:32:32,401 --> 00:32:35,251 - A cherry coke sounds much better. 713 00:32:35,286 --> 00:32:36,363 - [Ernie] Let's try a little speeding 714 00:32:36,398 --> 00:32:37,302 and reckless driving. 715 00:32:37,336 --> 00:32:38,310 That sounds good, too. 716 00:32:38,345 --> 00:32:39,387 Watch your head, hon. 717 00:32:39,422 --> 00:32:41,959 - [Laurie] I didn't do that. 718 00:32:41,994 --> 00:32:43,176 Did I? 719 00:32:43,210 --> 00:32:45,018 - [Ernie] How 'bout damaging public property. 720 00:32:45,053 --> 00:32:46,582 - [Laurie] You are picky. 721 00:32:47,555 --> 00:32:49,084 - Okay, officer. 722 00:32:49,988 --> 00:32:52,282 We're ready for the chain gang. 723 00:32:52,317 --> 00:32:52,943 - Here we go. 724 00:32:54,124 --> 00:32:58,330 - Now, I am a law abiding citizen and I demand for you 725 00:32:58,365 --> 00:33:01,632 to tell me just what the hell you think you're doing. 726 00:33:02,640 --> 00:33:03,544 - You demand? 727 00:33:04,760 --> 00:33:07,054 - What if I booked you on a drunk and disorderly, 728 00:33:07,088 --> 00:33:08,583 comes with a nice big, fat fine. 729 00:33:08,618 --> 00:33:09,730 You'll love that, okay miss? 730 00:33:09,765 --> 00:33:11,051 - [Sandra] Oh yeah? 731 00:33:11,085 --> 00:33:11,781 - [Ernie] Mm hmm. 732 00:33:11,816 --> 00:33:14,631 - Yeah, well fuck you. 733 00:33:14,666 --> 00:33:17,446 (smacking) 734 00:33:17,481 --> 00:33:18,350 - Come on, dear. 735 00:33:18,384 --> 00:33:19,601 Let's go to the station. 736 00:33:19,636 --> 00:33:20,922 You'll love it. 737 00:33:20,956 --> 00:33:21,999 - [Sandra] Hi! 738 00:33:22,034 --> 00:33:23,668 - Watch your head. 739 00:33:32,740 --> 00:33:34,651 - Are we there yet? 740 00:33:37,571 --> 00:33:40,803 (melancholy music) 741 00:33:43,827 --> 00:33:44,730 - [Scott] Hey Jen. 742 00:33:44,766 --> 00:33:46,885 I'm really glad you could stay. 743 00:33:46,920 --> 00:33:47,790 - [Jennie] I didn't mind. 744 00:33:47,824 --> 00:33:49,909 It was actually kinda fun. 745 00:33:51,473 --> 00:33:54,288 You know, being my first night in Fort Lauderdale, 746 00:33:54,323 --> 00:33:55,540 it was a lot to see. 747 00:34:04,716 --> 00:34:06,835 - I love this time of the morning. 748 00:34:06,871 --> 00:34:07,983 It's so peaceful. 749 00:34:09,373 --> 00:34:11,702 - Yeah, it's really beautiful. 750 00:34:14,900 --> 00:34:18,341 - Now how about seriously discussing the possibility of 751 00:34:18,375 --> 00:34:19,626 having some real fun? 752 00:34:20,912 --> 00:34:21,955 - Like what? 753 00:34:23,068 --> 00:34:24,667 - Like this. 754 00:34:24,701 --> 00:34:27,933 (melancholy music) 755 00:34:32,312 --> 00:34:33,599 - Not now, okay? 756 00:34:35,649 --> 00:34:36,831 - Sure, for the moment. 757 00:34:41,488 --> 00:34:44,478 - Thanks for the walk and the talk. 758 00:34:48,544 --> 00:34:49,692 I should be going. 759 00:34:50,595 --> 00:34:52,124 - Then I'll see ya tomorrow. 760 00:34:52,159 --> 00:34:53,653 - It is tomorrow. 761 00:34:53,688 --> 00:34:54,592 - That's right. 762 00:34:56,156 --> 00:34:58,276 I think I'll just stay and catch a few zzz's. 763 00:34:58,311 --> 00:34:59,667 - Okay. 764 00:34:59,701 --> 00:35:00,605 I'll see ya later. 765 00:35:00,640 --> 00:35:01,544 - Great. 766 00:35:08,529 --> 00:35:11,067 (chuckling) 767 00:35:17,427 --> 00:35:22,745 ♪ Nobody knows the trouble I've seen ♪ 768 00:35:22,780 --> 00:35:23,649 - Shut up! 769 00:35:23,683 --> 00:35:24,761 - [Prisoner] Your ass. 770 00:35:28,132 --> 00:35:29,279 - This sickens me. 771 00:35:30,878 --> 00:35:32,373 Physically sickens me. 772 00:35:33,868 --> 00:35:36,856 The youth of America, this country's strength. 773 00:35:36,892 --> 00:35:38,595 They come down here and they behave 774 00:35:38,629 --> 00:35:40,749 like total degenerates. 775 00:35:40,784 --> 00:35:42,209 I haven't seen a spring vacation this bad 776 00:35:42,244 --> 00:35:44,816 since '69 when I had to call in the National Guard. 777 00:35:44,850 --> 00:35:46,067 It was like Korea. 778 00:35:49,091 --> 00:35:50,620 - They took all my jewelry. 779 00:35:52,358 --> 00:35:56,390 They actually took my mugshot without any jewelry on. 780 00:35:59,657 --> 00:36:02,403 You know my mother will have a total coronary 781 00:36:02,437 --> 00:36:03,515 if she knows I'm here. 782 00:36:03,550 --> 00:36:05,079 - [Laurie] Mm hmm. 783 00:36:07,060 --> 00:36:08,485 - What are we doing here? 784 00:36:11,509 --> 00:36:13,351 - You don't remember? 785 00:36:16,583 --> 00:36:18,322 The strip tease? 786 00:36:18,356 --> 00:36:19,607 The accident? 787 00:36:21,415 --> 00:36:22,979 - Nope. 788 00:36:23,013 --> 00:36:26,906 - Telling Officer Grasso to fuck off. 789 00:36:28,261 --> 00:36:31,773 - Laurie, I did a strip tease and told 790 00:36:31,807 --> 00:36:35,770 a police officer to screw off? 791 00:36:37,125 --> 00:36:38,550 - Fuck off. 792 00:36:39,697 --> 00:36:41,052 - I'm gonna die. 793 00:36:41,087 --> 00:36:41,956 What are we gonna do? 794 00:36:41,991 --> 00:36:42,755 Ow. 795 00:36:42,791 --> 00:36:44,216 - Don't worry about it. 796 00:36:44,250 --> 00:36:47,518 I called Jennie, she knows we're here and she'll get us out. 797 00:36:47,552 --> 00:36:48,317 - What's the total fine? 798 00:36:48,351 --> 00:36:49,603 - $200. 799 00:36:49,637 --> 00:36:51,583 You know, Sandra's parents can easily afford it, 800 00:36:51,619 --> 00:36:53,460 but when I suggested calling, she threatened 801 00:36:53,496 --> 00:36:54,399 to kill herself. 802 00:36:54,434 --> 00:36:55,407 - Great. 803 00:36:55,442 --> 00:36:56,588 - Good thing she doesn't overreact. 804 00:36:57,945 --> 00:36:59,648 - Hey Carole, if we use our spending money for bail, 805 00:36:59,682 --> 00:37:01,246 how much does that leave us? 806 00:37:02,671 --> 00:37:04,861 - $4.50. 807 00:37:04,896 --> 00:37:07,537 - Great, that might get us through breakfast. 808 00:37:08,545 --> 00:37:10,422 - Can I have your attention please? 809 00:37:10,457 --> 00:37:12,021 Can I have your attention please? 810 00:37:12,055 --> 00:37:13,446 This is Mr. Bullhorn. 811 00:37:13,481 --> 00:37:17,617 Don't miss the exciting Mr. and Ms. Hot Bod dance contest. 812 00:37:17,651 --> 00:37:18,833 That's right. 813 00:37:18,868 --> 00:37:21,475 It'll be at three p.m. today at Bootleggers. 814 00:37:21,509 --> 00:37:24,325 The bigger the bulge, the bigger the bucks. 815 00:37:24,359 --> 00:37:26,653 (cheering) 816 00:37:29,191 --> 00:37:30,720 - Hello. 817 00:37:30,755 --> 00:37:31,380 - Oh, forget it. 818 00:37:31,416 --> 00:37:32,180 - Oh come on, Carole. 819 00:37:32,214 --> 00:37:33,466 You'll be great. 820 00:37:33,501 --> 00:37:34,960 - [Scott] Jeff, you're in the Hot Bod contest with Carole. 821 00:37:34,995 --> 00:37:36,385 I want ya firm and I want ya pumped. 822 00:37:36,420 --> 00:37:37,463 - [Jeff] Right, buddy. 823 00:37:37,498 --> 00:37:38,714 - Why does it have to be me? 824 00:37:38,749 --> 00:37:39,513 I mean, that's really humiliating. 825 00:37:39,549 --> 00:37:40,764 - No, it's not. 826 00:37:40,800 --> 00:37:43,336 You'll be wonderful and you had years of dance classes. 827 00:37:43,372 --> 00:37:44,484 - Jennie, that was ballet. 828 00:37:44,519 --> 00:37:46,152 I don't think the Hot Bod contest 829 00:37:46,187 --> 00:37:48,099 is looking for a new Giselle. 830 00:37:48,133 --> 00:37:49,488 - [Jennie] Just remember you're doing it 831 00:37:49,524 --> 00:37:50,949 for Sandra and Laurie. 832 00:37:50,983 --> 00:37:53,451 - [Both] Sandra and Laurie. 833 00:37:53,486 --> 00:37:56,093 - [All Three] Sandra and Laurie. 834 00:37:56,127 --> 00:37:58,074 - [Both] Sandra and Laurie. 835 00:37:58,108 --> 00:38:01,062 - [Camden] An afternoon cocktail party for Sandra tomorrow? 836 00:38:01,098 --> 00:38:02,419 It's out of the question. 837 00:38:02,453 --> 00:38:04,643 - [Barbara] Oh, you can't be that rude to your cousin 838 00:38:04,678 --> 00:38:06,763 and her friends, besides, I invited that darling 839 00:38:06,798 --> 00:38:08,153 debutante Christina Lawson. 840 00:38:08,188 --> 00:38:09,161 You'll love her. 841 00:38:09,196 --> 00:38:11,768 - Oh Mother, please quit trying to fix me up. 842 00:38:11,803 --> 00:38:14,757 But I suppose you are right about Sandra and her roommates, 843 00:38:14,792 --> 00:38:16,426 especially that girl, Jennie. 844 00:38:16,460 --> 00:38:17,781 I think that's what her name was. 845 00:38:17,816 --> 00:38:20,944 - Jennie, she's the one that was so fascinated by you. 846 00:38:20,979 --> 00:38:22,091 - She was not. 847 00:38:22,126 --> 00:38:24,107 She just happens to be very bright and well-versed 848 00:38:24,142 --> 00:38:27,722 in a subject in which we share a common interest, my music. 849 00:38:27,756 --> 00:38:30,016 - Perhaps you'd like to invite her yourself? 850 00:38:30,050 --> 00:38:32,239 - I suppose that would be the proper thing to do. 851 00:38:32,275 --> 00:38:33,664 Do you know what hotel they're staying at? 852 00:38:33,700 --> 00:38:35,542 - Of course, it's the Lauderdale Beach Hotel. 853 00:38:35,577 --> 00:38:36,724 I already called. 854 00:38:36,758 --> 00:38:38,357 They aren't in, but they did leave a message 855 00:38:38,392 --> 00:38:41,589 they're at someplace called Bootleggers. 856 00:38:41,624 --> 00:38:42,980 - Mother, you're certainly on top of things 857 00:38:43,014 --> 00:38:43,987 at all times, aren't you? 858 00:38:44,023 --> 00:38:46,177 (chuckling) 859 00:38:46,212 --> 00:38:51,078 ("Bony Moronie" lyrics by John Lennon) 860 00:39:00,914 --> 00:39:06,302 ♪ I got a boy named Bony Moronie ♪ 861 00:39:07,901 --> 00:39:13,461 ♪ He's as skinny as a stick of macaroni ♪ 862 00:39:15,582 --> 00:39:17,702 ♪ You should see him rock 'n' roll ♪ 863 00:39:17,736 --> 00:39:22,707 ♪ With his blue jeans on 864 00:39:22,742 --> 00:39:24,967 ♪ He's not very fat 865 00:39:25,001 --> 00:39:27,817 ♪ He's just skin and bone 866 00:39:27,851 --> 00:39:30,319 (cheering) 867 00:39:31,153 --> 00:39:32,438 - And their cucumber. 868 00:39:32,474 --> 00:39:36,227 And now my lovely assistant Star will walk among you 869 00:39:36,262 --> 00:39:37,966 and pick contestants number four. 870 00:39:38,000 --> 00:39:40,850 Contestants number four should be Carole and Jeff. 871 00:39:40,885 --> 00:39:43,630 They gotta be over there somewhere. 872 00:39:43,666 --> 00:39:47,488 ("Rip It Up" by Jude Cole) 873 00:39:55,309 --> 00:39:57,846 ♪ Well it's Saturday night and I just got paid ♪ 874 00:39:57,881 --> 00:40:00,349 ♪ Fool about my money don't try to save ♪ 875 00:40:00,383 --> 00:40:01,878 ♪ My heart says go, go 876 00:40:01,912 --> 00:40:03,825 ♪ Have a time 'cause it's Saturday night ♪ 877 00:40:03,859 --> 00:40:05,180 ♪ And baby I feel fine 878 00:40:05,214 --> 00:40:07,648 ♪ I'm gonna rip it up 879 00:40:07,682 --> 00:40:10,046 ♪ I'm gonna rock it up 880 00:40:10,081 --> 00:40:12,687 ♪ I'm gonna shake it up 881 00:40:12,722 --> 00:40:15,155 ♪ I'm gonna ball it up 882 00:40:15,189 --> 00:40:17,310 ♪ I'm gonna rip it out 883 00:40:17,345 --> 00:40:22,420 ♪ And ball tonight 884 00:40:23,462 --> 00:40:25,686 ♪ Got me a date and I won't be late ♪ 885 00:40:25,722 --> 00:40:28,120 ♪ Picked her up in my '88' 886 00:40:28,154 --> 00:40:30,483 ♪ Shag on down to the union hall ♪ 887 00:40:30,518 --> 00:40:33,333 ♪ When the music starts jumpin' ♪ I'll have a ball ♪ 888 00:40:33,368 --> 00:40:35,523 ♪ I'm gonna rip it up 889 00:40:35,557 --> 00:40:38,025 ♪ I'm gonna rock it up 890 00:40:38,060 --> 00:40:40,597 ♪ I'm gonna shake it up 891 00:40:40,632 --> 00:40:43,100 ♪ I'm gonna ball it up 892 00:40:43,134 --> 00:40:45,046 ♪ I'm gonna rip it out 893 00:40:45,081 --> 00:40:48,313 ♪ And ball tonight 894 00:40:52,102 --> 00:40:53,979 - Ah, we're wasting our time. 895 00:40:54,013 --> 00:40:56,689 Carole wouldn't be caught dead in a place like this. 896 00:40:56,725 --> 00:40:59,227 She's into ballet, for chrissake. 897 00:41:04,441 --> 00:41:07,117 What the fuck is she doing up there? 898 00:41:07,152 --> 00:41:08,889 - Well, it sure ain't Swan Lake. 899 00:41:08,924 --> 00:41:11,461 ♪ Rocking on out into the sky 900 00:41:11,496 --> 00:41:13,547 ♪ I don't care if I spend my gold ♪ 901 00:41:13,581 --> 00:41:16,188 ♪ 'Cause tonight I'm gonna be one happy soul ♪ 902 00:41:16,223 --> 00:41:18,552 ♪ I'm gonna rip it up 903 00:41:18,586 --> 00:41:20,985 ♪ I'm gonna rock it up 904 00:41:21,020 --> 00:41:23,626 ♪ I'm gonna shake it up 905 00:41:23,661 --> 00:41:26,129 ♪ I'm gonna ball it up 906 00:41:26,163 --> 00:41:28,493 ♪ I'm gonna rip it up 907 00:41:28,527 --> 00:41:30,786 ♪ And ball tonight 908 00:41:30,821 --> 00:41:32,177 (cheering) - [Toby] Do not go away, 909 00:41:32,211 --> 00:41:33,498 this couple's been in town for three days. 910 00:41:33,532 --> 00:41:36,208 Ain't got laid yet, calling Mama to get more money 911 00:41:36,244 --> 00:41:38,294 to stay in town, they're from Bowling Green, 912 00:41:38,328 --> 00:41:41,005 let's have a nice hand for couple number five. 913 00:41:41,039 --> 00:41:43,229 (cheering) 914 00:41:43,264 --> 00:41:44,168 - Chip! 915 00:41:49,729 --> 00:41:50,842 What are you doing here? 916 00:41:50,876 --> 00:41:51,953 - I don't know, Carole. 917 00:41:51,988 --> 00:41:55,151 I was just gonna ask you the same thing. 918 00:41:55,185 --> 00:41:57,410 - What happened to Vermont? 919 00:41:57,445 --> 00:41:59,600 - I gave it up for Lent. 920 00:41:59,634 --> 00:42:01,511 (uptempo music) 921 00:42:01,546 --> 00:42:04,049 ♪ I been told long time ago 922 00:42:04,083 --> 00:42:06,551 ♪ I been told baby you been old ♪ 923 00:42:06,586 --> 00:42:07,837 ♪ I'm gonna be your fool 924 00:42:07,872 --> 00:42:09,019 Carole, what the hell is this? 925 00:42:09,054 --> 00:42:10,792 Entering some tits and ass contest 926 00:42:10,826 --> 00:42:12,877 the minute my back is turned. 927 00:42:12,911 --> 00:42:14,754 - I was only doing that for Laurie and Sandra. 928 00:42:14,788 --> 00:42:16,039 - Please, Carole, don't make it any worse 929 00:42:16,075 --> 00:42:17,604 by lying, alright? 930 00:42:17,638 --> 00:42:18,334 - Lying? 931 00:42:18,369 --> 00:42:20,142 Laurie and Sandra are in jail. 932 00:42:20,176 --> 00:42:21,497 - Carole, you know, it's not bad enough 933 00:42:21,531 --> 00:42:24,069 that you've lost any sense of self respect 934 00:42:24,103 --> 00:42:27,231 but that you would turn around and lie to me about it. 935 00:42:27,267 --> 00:42:28,448 God, Carole, I thought I knew you. 936 00:42:28,483 --> 00:42:30,291 I guess I was wrong. - Well, I guess you were. 937 00:42:30,325 --> 00:42:31,958 - Well, guess what? 938 00:42:31,994 --> 00:42:34,426 You wanted separate vacations, right? 939 00:42:34,461 --> 00:42:36,407 How 'bout separate relationships? 940 00:42:36,443 --> 00:42:38,146 - Well that'd be just fine! 941 00:42:40,508 --> 00:42:43,463 (engine roaring) 942 00:42:43,498 --> 00:42:46,313 ♪ Oh my Melina she's a solid sender ♪ 943 00:42:46,348 --> 00:42:49,302 ♪ You know you'd better surrender ♪ 944 00:42:49,337 --> 00:42:51,666 ♪ Oh my Melina she's a solid sender ♪ 945 00:42:51,701 --> 00:42:54,933 ♪ You know you better surrender ♪ 946 00:42:54,968 --> 00:42:57,192 ♪ I been told baby you been told ♪ 947 00:42:57,227 --> 00:43:00,425 - Come on, we're shootin' this. ♪ Be your fool 948 00:43:00,459 --> 00:43:01,919 - [Camden] Jennie, Jennie. 949 00:43:02,997 --> 00:43:04,526 - [Jennie] Camden, what are you doing here? 950 00:43:04,560 --> 00:43:05,916 - Hi Skipper, where's Gilligan? 951 00:43:05,951 --> 00:43:07,028 - Scott. 952 00:43:08,071 --> 00:43:10,470 - Well actually Jennie, I came to see you. 953 00:43:10,504 --> 00:43:12,694 You see, Mother's having an afternoon cocktail party 954 00:43:12,728 --> 00:43:14,258 tomorrow for some of our friends and Sandra 955 00:43:14,293 --> 00:43:17,351 and I wanted to invite you personally. 956 00:43:17,385 --> 00:43:18,602 - Oh, I'd love to come. 957 00:43:18,637 --> 00:43:20,375 - Excellent, excellent. 958 00:43:20,409 --> 00:43:21,557 I'll see ya around four tomorrow? 959 00:43:21,592 --> 00:43:22,808 - Okay, great. 960 00:43:22,843 --> 00:43:24,824 - And you can tell your roommates the address is 961 00:43:24,858 --> 00:43:27,430 333 Ocean Vista Drive. 962 00:43:27,466 --> 00:43:28,925 - 333 Ocean Vista Drive. 963 00:43:28,960 --> 00:43:29,863 - [Camden] Right up the channel. 964 00:43:29,898 --> 00:43:30,976 - Alright. 965 00:43:31,010 --> 00:43:32,713 - 'Til tomorrow afternoon. 966 00:43:32,749 --> 00:43:36,154 - [Jennie] Bye bye. 967 00:43:36,189 --> 00:43:37,962 - That guy's really weird. 968 00:43:37,997 --> 00:43:39,144 - Why? 969 00:43:39,178 --> 00:43:40,812 Because he has perfect manners and a boat? 970 00:43:43,871 --> 00:43:49,188 (clapping) (uptempo music) 971 00:43:55,271 --> 00:43:59,337 (steamboat whistle blowing) 972 00:44:04,725 --> 00:44:08,861 - You guys, I think we just lost first prize. 973 00:44:10,251 --> 00:44:12,893 (catcalling) 974 00:44:20,053 --> 00:44:21,686 - [Jennie] There they are. 975 00:44:21,721 --> 00:44:22,555 - [Sandra] Jenny! 976 00:44:22,589 --> 00:44:23,250 - [Laurie] Hey! 977 00:44:23,285 --> 00:44:23,910 - [Jennie] Are you alright? 978 00:44:23,946 --> 00:44:24,884 (mumbling) 979 00:44:24,919 --> 00:44:26,239 - Listen, we got good news and bad news. 980 00:44:26,274 --> 00:44:27,664 The good news is that Carole and Jeff won 981 00:44:27,699 --> 00:44:30,931 second place in this Hot Bod contest, $150. 982 00:44:30,967 --> 00:44:32,600 - The bad news is, we only have enough money 983 00:44:32,634 --> 00:44:33,851 to get one of you out. 984 00:44:33,886 --> 00:44:34,581 - What? 985 00:44:34,616 --> 00:44:35,624 - What are we gonna do? 986 00:44:35,658 --> 00:44:37,083 - We'll flip a coin. 987 00:44:37,119 --> 00:44:38,300 Somebody call it. 988 00:44:38,334 --> 00:44:39,238 - Heads. 989 00:44:40,177 --> 00:44:41,116 - Tails. 990 00:44:41,150 --> 00:44:42,019 - Oh! 991 00:44:42,054 --> 00:44:43,201 - [Man] Open four. 992 00:44:47,059 --> 00:44:48,727 - We'll be back, okay? 993 00:44:48,761 --> 00:44:49,457 - [Sandra] Okay. 994 00:44:49,492 --> 00:44:50,570 - [Jennie] Don't worry. 995 00:44:54,253 --> 00:44:56,374 - [Laurie] Should we call her Aunt Martha? 996 00:44:56,408 --> 00:44:57,833 - [Jennie] Are you crazy? 997 00:45:00,336 --> 00:45:03,291 - Looks like your friends left you kinda high and dry. 998 00:45:04,542 --> 00:45:05,410 - What friends? 999 00:45:05,445 --> 00:45:06,905 I don't have any friends. 1000 00:45:07,878 --> 00:45:08,991 This is it. 1001 00:45:09,859 --> 00:45:11,701 Alone, behind bars. 1002 00:45:17,298 --> 00:45:20,530 How did I fall so low so fast? 1003 00:45:22,442 --> 00:45:25,118 - I think you've done enough time, lady. 1004 00:45:25,152 --> 00:45:26,160 Open four. 1005 00:45:31,896 --> 00:45:34,294 How 'bout a cup of coffee? 1006 00:45:35,927 --> 00:45:37,422 - Yeah okay, I'd like that. 1007 00:45:41,071 --> 00:45:42,496 (clanging) 1008 00:45:42,531 --> 00:45:44,164 You're Officer Brasso, right? 1009 00:45:44,199 --> 00:45:45,972 - [Ernie] You can call me Ernie. 1010 00:45:46,006 --> 00:45:47,883 - [Sandra] Oh, thanks. 1011 00:45:47,919 --> 00:45:49,378 Listen, could I call my friends? 1012 00:45:49,412 --> 00:45:51,498 - [Ernie] That's a good idea. 1013 00:45:51,533 --> 00:45:53,097 Coffee may turn into dinner. 1014 00:45:54,313 --> 00:45:57,511 (uptempo rock music) 1015 00:46:07,174 --> 00:46:11,205 ♪ The beat goes on and on 1016 00:46:11,241 --> 00:46:15,376 ♪ Night is almost gone 1017 00:46:15,411 --> 00:46:19,164 ♪ I've got to get to you 1018 00:46:19,200 --> 00:46:23,509 ♪ Before the night is through 1019 00:46:23,544 --> 00:46:27,576 ♪ To hold you close and tight 1020 00:46:27,610 --> 00:46:31,747 ♪ Would make me feel alright 1021 00:46:35,049 --> 00:46:36,474 - [Laurie] Hey guys, whaddya think? 1022 00:46:36,508 --> 00:46:38,594 Is this a little too trashy? 1023 00:46:38,628 --> 00:46:40,088 - [Carole] On you, never. 1024 00:46:41,305 --> 00:46:43,877 - I still can't get over him saying we have 1025 00:46:43,911 --> 00:46:45,684 an appointment tomorrow night. 1026 00:46:45,719 --> 00:46:46,797 I love it. 1027 00:46:46,831 --> 00:46:48,186 It's not a date, it's an appointment. 1028 00:46:48,222 --> 00:46:52,357 I've got a scheduled rendezvous with Conan. 1029 00:46:52,393 --> 00:46:55,381 - God, Laurie, can't you think of anything else? 1030 00:46:55,417 --> 00:46:57,328 - Hey, where have you been? 1031 00:46:57,362 --> 00:47:00,908 - Oh, I've been to the moon, Jupiter, Camelot 1032 00:47:00,943 --> 00:47:01,881 even Shangri la. 1033 00:47:01,916 --> 00:47:03,827 - God, I shoulda stayed in jail. 1034 00:47:05,009 --> 00:47:08,520 - Ladies, I'm in love. 1035 00:47:08,554 --> 00:47:09,979 - Are you kidding? 1036 00:47:10,014 --> 00:47:11,718 What about Bermuda? 1037 00:47:11,752 --> 00:47:12,899 - Oh, screw Bermuda. 1038 00:47:12,933 --> 00:47:14,984 I'm not gonna leave this paradise. 1039 00:47:15,019 --> 00:47:16,583 - [Laurie] God, jail changed her. 1040 00:47:16,618 --> 00:47:17,626 - For the better. 1041 00:47:17,660 --> 00:47:19,155 - Well, tell us all about it. 1042 00:47:19,189 --> 00:47:20,198 Who is he? 1043 00:47:20,232 --> 00:47:21,275 - I don't know. 1044 00:47:21,310 --> 00:47:23,187 Maybe he'll be the great love of my life, 1045 00:47:23,222 --> 00:47:24,647 like Chip is to Carole. 1046 00:47:24,681 --> 00:47:27,010 - Chip is no longer the great love of my life. 1047 00:47:27,045 --> 00:47:28,401 We're estranged. 1048 00:47:28,435 --> 00:47:30,069 - What can I say? 1049 00:47:30,104 --> 00:47:32,884 He's strong, 1050 00:47:32,919 --> 00:47:33,961 attentive, 1051 00:47:35,734 --> 00:47:36,637 committed. 1052 00:47:37,785 --> 00:47:38,688 - What else? 1053 00:47:40,739 --> 00:47:42,338 - Dedicated, thoughtful. 1054 00:47:43,694 --> 00:47:44,458 - Who you datin' ? 1055 00:47:44,493 --> 00:47:45,431 Clark Kent? 1056 00:47:45,467 --> 00:47:47,170 (giggling) 1057 00:47:47,204 --> 00:47:49,637 - There's just one little problem but it's nothing. 1058 00:47:49,672 --> 00:47:51,375 I think we can overcome it. 1059 00:47:51,409 --> 00:47:52,244 - He's gay. 1060 00:47:52,278 --> 00:47:53,426 - No, married. 1061 00:47:53,460 --> 00:47:54,329 - Same thing. 1062 00:47:54,363 --> 00:47:55,406 - Oh no! 1063 00:47:55,442 --> 00:47:56,658 - Yeah, I know. 1064 00:47:56,693 --> 00:47:57,909 I never thought of myself as the kind 1065 00:47:57,944 --> 00:47:59,925 that goes around wrecking homes, 1066 00:47:59,959 --> 00:48:02,705 but I guess you gotta start somewhere, right? 1067 00:48:02,741 --> 00:48:04,166 (mumbling) 1068 00:48:04,200 --> 00:48:06,147 Actually, they're separated. 1069 00:48:06,181 --> 00:48:07,468 - That's what they all say. 1070 00:48:07,502 --> 00:48:09,275 Has he got any kids? 1071 00:48:09,309 --> 00:48:11,082 - Yeah, a boy. 1072 00:48:11,117 --> 00:48:12,437 Imagine me with a son? 1073 00:48:12,473 --> 00:48:14,627 - Sandra, just go for it. 1074 00:48:15,635 --> 00:48:17,443 - Laurie, this isn't just a fling. 1075 00:48:17,477 --> 00:48:18,868 I'm a little scared. 1076 00:48:20,014 --> 00:48:23,073 What if he just wants to go to bed with me? 1077 00:48:23,108 --> 00:48:25,854 What if he's just trying to use me? 1078 00:48:25,888 --> 00:48:28,773 - Just use him back, it's very simple. 1079 00:48:28,808 --> 00:48:29,921 - No, what if I get-- 1080 00:48:29,955 --> 00:48:31,172 - Oh, would you stop with the what-ifs? 1081 00:48:31,206 --> 00:48:33,083 You're obviously crazy about this guy. 1082 00:48:33,118 --> 00:48:34,404 Now, you should just go be with him 1083 00:48:34,438 --> 00:48:36,107 and have a good time. 1084 00:48:36,142 --> 00:48:38,713 You never know until you try. 1085 00:48:38,749 --> 00:48:40,070 - [Sandra] Oh yeah, yeah. 1086 00:48:40,104 --> 00:48:41,285 I guess. 1087 00:48:41,321 --> 00:48:42,920 Maybe I will. 1088 00:48:42,954 --> 00:48:44,553 - You know what I'd kill for right now? 1089 00:48:44,587 --> 00:48:45,596 - What? 1090 00:48:45,630 --> 00:48:46,743 - Pizza. 1091 00:48:46,777 --> 00:48:49,245 (laughing) 1092 00:48:51,192 --> 00:48:53,659 (thudding) 1093 00:48:56,267 --> 00:48:58,282 Room service'll get that. 1094 00:48:58,317 --> 00:49:01,271 Nurse, she's out of her room again. 1095 00:49:01,306 --> 00:49:02,939 (laughing) 1096 00:49:02,974 --> 00:49:06,242 - I'm starting to fantasize about Ernie already. 1097 00:49:06,276 --> 00:49:07,423 - Uh oh. 1098 00:49:07,458 --> 00:49:10,169 - I hope he's the one that's gonna make me oh! 1099 00:49:11,037 --> 00:49:12,532 - Make you what? 1100 00:49:12,567 --> 00:49:13,436 - Cough it up. 1101 00:49:13,471 --> 00:49:14,339 - Come! 1102 00:49:14,375 --> 00:49:18,232 (shrieking) (laughing) 1103 00:49:18,268 --> 00:49:19,483 - Now what a minute, wait a minute. 1104 00:49:19,519 --> 00:49:20,804 You gonna tell me nothing happened 1105 00:49:20,839 --> 00:49:24,210 with you and Peter or Brad behind ivy walls? 1106 00:49:24,246 --> 00:49:25,497 - Nope, not once. 1107 00:49:25,531 --> 00:49:28,973 I've only had six experiences 1108 00:49:29,007 --> 00:49:33,074 and that counts as two times where I just kinda shook. 1109 00:49:33,108 --> 00:49:34,047 (laughing) 1110 00:49:34,081 --> 00:49:35,402 While everyone else was playing doctor, 1111 00:49:35,437 --> 00:49:37,419 I was trying to figure out how to marry one. 1112 00:49:38,808 --> 00:49:41,554 - [Laurie] I think it's time for a little education. 1113 00:49:42,493 --> 00:49:43,848 - [Jennie] What are you gonna do? 1114 00:49:43,883 --> 00:49:45,238 - Put on something romantic. 1115 00:49:45,274 --> 00:49:46,421 - [Carole] What are you doing? 1116 00:49:46,455 --> 00:49:49,479 - [Jennie] You don't like this? (laughing) 1117 00:49:49,513 --> 00:49:50,522 - [Laurie] Music! 1118 00:49:50,556 --> 00:49:52,746 Dave, are you done with your bath? 1119 00:49:56,083 --> 00:49:57,264 - Nurse, she's out of her room. 1120 00:49:57,299 --> 00:49:59,558 - [Laurie] Here he comes, squeaky clean. 1121 00:50:01,157 --> 00:50:03,069 - [Sandra] Is this romantic enough? 1122 00:50:04,563 --> 00:50:05,294 Okay. 1123 00:50:06,232 --> 00:50:08,491 - You've already begun to fantasize, 1124 00:50:08,526 --> 00:50:11,028 so fantasize this as Ernie. 1125 00:50:12,036 --> 00:50:15,060 (laughing) 1126 00:50:15,095 --> 00:50:17,562 - Ernie is not inflatable. 1127 00:50:17,598 --> 00:50:19,682 - He better be, else I'd break the date with him. 1128 00:50:19,718 --> 00:50:21,907 (laughing) 1129 00:50:23,124 --> 00:50:26,773 - You're both feeling those strong animal impulses, 1130 00:50:28,580 --> 00:50:31,604 so you start out with a simple kiss. 1131 00:50:31,639 --> 00:50:32,056 - What? 1132 00:50:32,091 --> 00:50:33,273 - Oh, Laurie. 1133 00:50:33,307 --> 00:50:35,775 - He doesn't have herpes, just kiss him okay? 1134 00:50:35,810 --> 00:50:36,818 Relax. 1135 00:50:39,251 --> 00:50:41,232 Nothing'll ever happen if you're tense, okay? 1136 00:50:41,267 --> 00:50:42,135 - Okay. 1137 00:50:42,171 --> 00:50:43,318 - [Laurie] Okay. 1138 00:50:43,352 --> 00:50:45,229 Now, kiss him. 1139 00:50:45,263 --> 00:50:49,712 - [Carole] Oh God. 1140 00:50:49,748 --> 00:50:50,999 - Not like he's your grandfather. 1141 00:50:51,033 --> 00:50:52,180 Just kiss him. 1142 00:50:52,216 --> 00:50:54,405 - [Jennie] Where's my camera? 1143 00:50:54,439 --> 00:50:55,378 (laughing) 1144 00:50:55,412 --> 00:50:57,255 - [Laurie] Come on. 1145 00:50:57,289 --> 00:50:59,723 - [Jennie] Okay, now give me a great shot. 1146 00:50:59,757 --> 00:51:01,322 - Go for it girl. 1147 00:51:01,356 --> 00:51:03,754 (moaning) 1148 00:51:05,145 --> 00:51:06,396 Feel anything yet? 1149 00:51:06,431 --> 00:51:08,203 - Not a thing. 1150 00:51:08,238 --> 00:51:10,775 - Maybe you should dig your nails into his back. 1151 00:51:10,810 --> 00:51:12,061 - Only if you really feel it 1152 00:51:12,096 --> 00:51:14,008 because you can't fake it. 1153 00:51:14,043 --> 00:51:15,259 - Fake it? 1154 00:51:15,294 --> 00:51:18,596 The woman is screwing a hefty bag (mumbling). 1155 00:51:18,630 --> 00:51:19,743 (laughing) 1156 00:51:19,777 --> 00:51:21,342 Oh my God! 1157 00:51:21,376 --> 00:51:23,183 - Well, start again. 1158 00:51:23,219 --> 00:51:24,087 - Okay. 1159 00:51:24,122 --> 00:51:24,991 - With foreplay, alright? 1160 00:51:25,026 --> 00:51:26,173 - Oh, you gotta be kidding. 1161 00:51:26,207 --> 00:51:27,111 - Body kissing. 1162 00:51:27,146 --> 00:51:27,842 - [Carole] Body kissing? 1163 00:51:27,876 --> 00:51:29,023 - Now, start on the mouth, okay? 1164 00:51:29,057 --> 00:51:32,012 - [Carole] Just pretend he's Richard Gere. 1165 00:51:32,047 --> 00:51:34,341 (laughing) 1166 00:51:36,634 --> 00:51:37,677 - Here we go. 1167 00:51:37,712 --> 00:51:41,883 - Okay, good, now linger there a minute 1168 00:51:41,918 --> 00:51:44,211 and then slowly move to the cheek. 1169 00:51:44,247 --> 00:51:46,957 And it tastes like a combination of suntan oil-- 1170 00:51:46,993 --> 00:51:48,035 - And rubber. 1171 00:51:48,070 --> 00:51:50,155 (laughing) 1172 00:51:50,189 --> 00:51:54,048 - Now, you slowly move off the cheek, across his chin 1173 00:51:54,082 --> 00:51:57,836 and your mouth slides down his neck. 1174 00:51:57,871 --> 00:52:00,582 Tastes like apricot brandy. 1175 00:52:01,659 --> 00:52:03,258 - I'm suffocating. 1176 00:52:03,294 --> 00:52:06,004 - Okay, you can hardly stand it now. 1177 00:52:06,038 --> 00:52:08,159 As your tongue comes down his neck, 1178 00:52:08,194 --> 00:52:10,766 to his heaving chest... 1179 00:52:10,801 --> 00:52:13,477 (laughing) 1180 00:52:13,511 --> 00:52:18,517 you place your lips on either one of his nipples, okay? 1181 00:52:18,551 --> 00:52:19,385 - Nipples? 1182 00:52:19,421 --> 00:52:20,846 Oh gross, Laurie, come on. 1183 00:52:22,097 --> 00:52:24,391 (laughing) 1184 00:52:24,425 --> 00:52:25,329 - Now, 1185 00:52:26,824 --> 00:52:29,256 you kiss it, and then, 1186 00:52:29,292 --> 00:52:31,169 feeling very reckless, 1187 00:52:32,072 --> 00:52:33,462 you gently, gently, 1188 00:52:34,713 --> 00:52:37,216 but firmly bite it. 1189 00:52:37,251 --> 00:52:40,831 (popping) (shrieking) 1190 00:52:40,866 --> 00:52:43,089 (hissing) 1191 00:52:44,584 --> 00:52:46,496 - She killed him. 1192 00:52:46,531 --> 00:52:49,277 (somber music) 1193 00:53:01,407 --> 00:53:03,944 - [Laurie] Goodnight, sweet prince. 1194 00:53:03,979 --> 00:53:06,829 (waves lapping) 1195 00:53:11,278 --> 00:53:16,144 - [Sandra] Laurie, I'm truly, truly sorry. 1196 00:53:16,178 --> 00:53:20,280 - [Laurie] It's okay, hon, as long as you climax with Ernie. 1197 00:53:22,539 --> 00:53:24,589 Dave would have wanted it that way. 1198 00:53:28,344 --> 00:53:30,429 (giggling) 1199 00:53:30,463 --> 00:53:33,766 (uptempo pop music) 1200 00:53:42,455 --> 00:53:45,444 (engine rumbling) 1201 00:53:53,716 --> 00:53:57,296 (light classical music) 1202 00:54:02,822 --> 00:54:04,386 - [Maggie] Oh, I see the Cabots are here. 1203 00:54:04,421 --> 00:54:06,542 Charlie had time for these little wing-dings. 1204 00:54:06,576 --> 00:54:08,835 - Oh, he'll do anything I ask ever since 1205 00:54:08,870 --> 00:54:11,337 I found out about the affair with the Jeep driver. 1206 00:54:11,373 --> 00:54:12,972 - Ooh, I bet you didn't waste a second 1207 00:54:13,006 --> 00:54:14,501 in letting him know. 1208 00:54:14,535 --> 00:54:17,559 - You know how I hate keeping secrets. 1209 00:54:17,594 --> 00:54:18,706 - [Maggie] Isn't that Carola Minola? 1210 00:54:20,305 --> 00:54:21,800 - [Barbara] It certainly is. 1211 00:54:21,834 --> 00:54:22,911 - [Maggie] I thought she was dead. 1212 00:54:22,947 --> 00:54:24,336 - That never stopped her from coming to one 1213 00:54:24,372 --> 00:54:26,283 of my parties before. 1214 00:54:26,318 --> 00:54:28,543 - And on the patio, Mother in 1983 built 1215 00:54:28,577 --> 00:54:29,794 the cascades over the pool. 1216 00:54:29,828 --> 00:54:30,975 Oh, here she is right now. 1217 00:54:31,010 --> 00:54:32,053 Hello. 1218 00:54:32,818 --> 00:54:35,077 (chattering) 1219 00:54:35,111 --> 00:54:36,050 - Thought you got lost, hi. 1220 00:54:36,084 --> 00:54:37,023 - Hi, girls. 1221 00:54:38,413 --> 00:54:40,603 - Aunt Barbara, I would like you to meet my escort, 1222 00:54:40,637 --> 00:54:42,897 police officer Ernest Grasso. 1223 00:54:44,113 --> 00:54:45,538 - Where did you two meet? 1224 00:54:45,574 --> 00:54:46,651 - In jail. 1225 00:54:48,284 --> 00:54:50,057 - Why don't you say hello to Christina Lawson, 1226 00:54:50,092 --> 00:54:51,760 our favorite debutante. 1227 00:54:51,795 --> 00:54:52,872 (chattering) 1228 00:54:52,907 --> 00:54:55,792 - Carole, where is that adorable Laurie? 1229 00:54:55,827 --> 00:54:56,904 - She couldn't make it. 1230 00:54:56,938 --> 00:54:59,163 - Yeah, she had a previous appointment. 1231 00:55:07,401 --> 00:55:10,563 (soft pop music) 1232 00:55:10,598 --> 00:55:13,831 (doorbell ringing) 1233 00:55:18,488 --> 00:55:19,565 - [Conan] You're late. 1234 00:55:20,782 --> 00:55:22,381 - [Laurie] Just five minutes. 1235 00:55:28,185 --> 00:55:29,888 - [Conan] Time is money. 1236 00:55:29,923 --> 00:55:30,827 - Right. 1237 00:55:36,110 --> 00:55:38,160 Satin sheets, 1238 00:55:39,134 --> 00:55:40,142 nice. 1239 00:55:41,324 --> 00:55:43,548 - [Conan] They'd look nicer with you in 'em. 1240 00:55:43,582 --> 00:55:44,834 - That could be arranged. 1241 00:55:51,299 --> 00:55:53,454 You don't waste any time, do you? 1242 00:55:53,488 --> 00:55:55,608 - I told you, time is money. 1243 00:55:57,694 --> 00:56:00,057 - That's the second time you've said that. 1244 00:56:01,656 --> 00:56:03,533 What's that all about? 1245 00:56:03,568 --> 00:56:05,132 - I'm a businessman, lady. 1246 00:56:05,167 --> 00:56:07,356 You wanna play, you gotta pay. 1247 00:56:10,693 --> 00:56:12,292 - You expect me to pay you? 1248 00:56:14,238 --> 00:56:17,019 What are you, on drugs or something? 1249 00:56:17,054 --> 00:56:19,104 You son of a bitch. 1250 00:56:19,139 --> 00:56:20,807 Pay for it my ass. 1251 00:56:25,290 --> 00:56:28,350 Okay, get undressed. 1252 00:56:28,384 --> 00:56:29,357 - What? 1253 00:56:29,393 --> 00:56:30,261 - You heard me. 1254 00:56:30,296 --> 00:56:31,790 If I'm buying a piece of meat, 1255 00:56:31,825 --> 00:56:34,710 I sure as hell intend to see what's under the wrapper. 1256 00:56:34,745 --> 00:56:37,526 Come on, come on, time is money remember? 1257 00:56:42,844 --> 00:56:43,747 That too. 1258 00:56:51,394 --> 00:56:52,819 Yeah. 1259 00:56:52,853 --> 00:56:54,556 So, where's the rest of it? 1260 00:56:59,665 --> 00:57:01,995 I'll see you in small claims court. 1261 00:57:09,328 --> 00:57:12,386 - You must have had a wonderful childhood growing up here. 1262 00:57:13,743 --> 00:57:14,889 - I wouldn't know. 1263 00:57:16,488 --> 00:57:19,303 I was on tour when my childhood was supposed to happen. 1264 00:57:19,338 --> 00:57:22,119 - [Barbara] Oh, they look so happy together. 1265 00:57:22,153 --> 00:57:24,170 God, I hope she's from a good family. 1266 00:57:24,204 --> 00:57:25,559 - Why? You weren't. 1267 00:57:26,602 --> 00:57:29,661 (engine rumbling) 1268 00:57:29,696 --> 00:57:32,615 (dramatic music) 1269 00:57:41,165 --> 00:57:46,067 - [Mr. Bullhorn] Come on party animals, this way. 1270 00:57:46,101 --> 00:57:48,221 333 Ocean Vista Drive. 1271 00:57:49,785 --> 00:57:51,801 Come on, party animals. 1272 00:58:42,303 --> 00:58:45,605 (uptempo pop music) 1273 00:58:47,759 --> 00:58:48,768 ♪ Gonna go wild 1274 00:58:48,802 --> 00:58:53,460 ♪ Gonna shake it down tonight 1275 00:58:53,495 --> 00:58:58,743 ♪ We are gonna rock all around that cloud tonight ♪ 1276 00:58:59,717 --> 00:59:01,002 ♪ We'll do it right baby 1277 00:59:01,036 --> 00:59:04,060 ♪ There's no ride tonight 1278 00:59:04,096 --> 00:59:05,381 ♪ Oh yeah 1279 00:59:05,417 --> 00:59:06,528 ♪ Gonna lose control 1280 00:59:06,563 --> 00:59:11,603 ♪ Gonna rock gonna roll tonight ♪ 1281 00:59:11,637 --> 00:59:14,627 ♪ Right on party party 1282 00:59:14,661 --> 00:59:17,721 ♪ I'm coming after you 1283 00:59:17,755 --> 00:59:20,571 (zooming) 1284 00:59:20,605 --> 00:59:21,648 - Holy shit. 1285 00:59:23,663 --> 00:59:26,479 - [Camden] That noise, those people, those boats. 1286 00:59:26,513 --> 00:59:28,634 Mother has really done it this time. 1287 00:59:30,372 --> 00:59:33,604 The only thing that can save us is some nice champagne. 1288 00:59:33,638 --> 00:59:35,063 - Oh, sounds great. 1289 00:59:37,427 --> 00:59:39,895 So, how's the new piece coming along? 1290 00:59:39,930 --> 00:59:42,745 - I haven't really figured out what to call it yet. 1291 00:59:42,780 --> 00:59:44,900 Could be one of my most important works. 1292 00:59:44,935 --> 00:59:46,395 Except for one phrase. 1293 00:59:46,429 --> 00:59:47,820 If I could find that, then all the rest 1294 00:59:47,854 --> 00:59:49,140 would fall into place. 1295 00:59:51,712 --> 00:59:54,528 I suppose that's the story of my life. 1296 00:59:54,562 --> 00:59:55,953 Finding that right note. 1297 00:59:57,134 --> 00:59:59,984 Perfect phrase, exact sound. 1298 01:00:01,027 --> 01:00:02,870 You know how frustrating that can be. 1299 01:00:07,145 --> 01:00:08,048 Cheers. 1300 01:00:09,925 --> 01:00:11,003 C sharp. 1301 01:00:12,254 --> 01:00:15,695 (uptempo party music) 1302 01:00:29,284 --> 01:00:31,335 - I'd like that like that. 1303 01:00:31,370 --> 01:00:32,239 Thank you. 1304 01:00:32,274 --> 01:00:34,776 - [Maggie] And I'll have that bottle. 1305 01:00:34,811 --> 01:00:36,028 - [Barbara] I think I'm gonna kill myself. 1306 01:00:36,062 --> 01:00:36,967 - Calm down. 1307 01:00:37,001 --> 01:00:38,878 So a few extra people showed up. 1308 01:00:38,912 --> 01:00:39,747 It always happens. 1309 01:00:39,781 --> 01:00:40,650 - A few? 1310 01:00:40,685 --> 01:00:41,936 This is hundreds. 1311 01:00:41,971 --> 01:00:43,049 Maybe I should call the police. 1312 01:00:43,083 --> 01:00:44,160 - Why? 1313 01:00:44,196 --> 01:00:45,968 Sandra already brought a cop, remember? 1314 01:00:49,374 --> 01:00:50,695 - Excuse me, pardon me, dear. 1315 01:00:50,730 --> 01:00:52,502 My church, my house. 1316 01:00:52,537 --> 01:00:55,318 Thank you, pardon me, excuse me. 1317 01:00:55,352 --> 01:00:58,620 (uptempo party music) 1318 01:01:05,571 --> 01:01:08,630 - Hey pal, interested in some hot credit cards? 1319 01:01:08,664 --> 01:01:12,418 Mastercharge, Visa, American Express Gold? 1320 01:01:12,453 --> 01:01:13,460 - [Scott] No thanks, buddy. 1321 01:01:13,496 --> 01:01:14,226 - Do you mind? 1322 01:01:14,260 --> 01:01:15,477 - [Tony] Yes, I would. 1323 01:01:15,511 --> 01:01:18,292 Keep walking, otherwise we'll fuck up this shot. 1324 01:01:18,327 --> 01:01:19,404 Hey Carole. 1325 01:01:19,439 --> 01:01:20,447 - [Carole] Hi Tony. 1326 01:01:22,185 --> 01:01:23,957 - Hey, lighten up, huh? 1327 01:01:23,993 --> 01:01:25,070 It's a luau. 1328 01:01:25,904 --> 01:01:27,121 Slam bama lama. 1329 01:01:27,155 --> 01:01:31,326 ♪ Sometimes you got to turn and scream ♪ 1330 01:01:32,855 --> 01:01:35,983 - [Chip] You didn't tell me this was gonna be formal, Gary. 1331 01:01:36,018 --> 01:01:38,937 - If you don't find me in an hour I'll be in heaven. 1332 01:01:38,973 --> 01:01:40,362 - Go get 'em. 1333 01:01:40,398 --> 01:01:43,838 (uptempo party music) 1334 01:01:48,009 --> 01:01:49,434 - [Maggie] Excuse me. 1335 01:01:49,469 --> 01:01:50,825 - No, excuse me. 1336 01:01:55,760 --> 01:01:58,957 How would you like to have an affair with a younger man? 1337 01:01:58,993 --> 01:02:01,078 - Well, only if it's (mumbling). 1338 01:02:01,112 --> 01:02:02,017 - Right. 1339 01:02:07,404 --> 01:02:09,176 - Ooh, come with me. 1340 01:02:14,772 --> 01:02:16,232 - Hey lady. 1341 01:02:16,267 --> 01:02:17,379 I like the way you look. 1342 01:02:17,413 --> 01:02:18,630 That's why I'm gonna sell you this piece 1343 01:02:18,664 --> 01:02:19,881 of stupid for only 20 bucks. 1344 01:02:21,342 --> 01:02:24,852 - That's very kind of you considering I paid 2000 for it. 1345 01:02:26,346 --> 01:02:29,822 (uptempo party music) 1346 01:02:30,726 --> 01:02:33,262 (stammering) 1347 01:02:34,340 --> 01:02:37,503 - I'm real sorry, but I just can't do this. 1348 01:02:37,537 --> 01:02:38,789 - What's the matter? 1349 01:02:41,500 --> 01:02:43,481 - Tony, this might sound real dumb, 1350 01:02:44,628 --> 01:02:47,200 but I've been going with Chip since the 11th grade. 1351 01:02:47,235 --> 01:02:49,390 - Oh, right. 1352 01:02:49,425 --> 01:02:51,232 - And I just can't do this to him. 1353 01:02:52,345 --> 01:02:53,665 ♪ Whoa, no 1354 01:02:53,700 --> 01:02:57,836 ♪ No disguise show your face 1355 01:02:58,705 --> 01:03:00,859 (chattering) 1356 01:03:00,895 --> 01:03:04,161 - We have in this bag Borneo bong, you like? 1357 01:03:05,308 --> 01:03:06,317 Guess you don't dig weed. 1358 01:03:06,351 --> 01:03:07,568 Alright, homemade ludes. 1359 01:03:07,603 --> 01:03:10,557 You get a discount if you buy 'em by the gross. 1360 01:03:11,704 --> 01:03:13,059 No, speed. 1361 01:03:13,095 --> 01:03:15,319 I know, you're into speed. 1362 01:03:15,353 --> 01:03:17,648 - Mrs. Roxbury, have you seen Jennie? 1363 01:03:17,682 --> 01:03:20,394 - She's probably with Camden who, thank God, 1364 01:03:20,428 --> 01:03:21,540 I haven't run into. 1365 01:03:22,548 --> 01:03:25,989 (uptempo party music) 1366 01:03:29,847 --> 01:03:32,662 - How 'bout everybody's favorite, snow from the Andes. 1367 01:03:32,697 --> 01:03:36,138 99 and 44 one hundreds percent pure. 1368 01:03:36,972 --> 01:03:38,014 Tough sell. 1369 01:03:38,050 --> 01:03:41,421 Alright, (mumbling) acid '69 vintage. 1370 01:03:41,456 --> 01:03:44,827 I've been saving it for a man of your discriminating tastes. 1371 01:03:46,148 --> 01:03:48,615 Say man, what are you into, anyway? 1372 01:03:48,651 --> 01:03:49,624 - Law enforcement. 1373 01:03:50,562 --> 01:03:51,779 - He's a police officer. 1374 01:03:54,247 --> 01:03:58,452 ♪ No disguise show no face whoa no ♪ 1375 01:03:58,486 --> 01:04:02,797 ♪ See my heart show no face whoa no ♪ 1376 01:04:02,831 --> 01:04:08,149 ♪ No disguise show no face whoa no ♪ 1377 01:04:08,184 --> 01:04:10,930 (chattering) 1378 01:04:10,964 --> 01:04:12,042 - [Ernie] Come on baby. 1379 01:04:12,077 --> 01:04:14,127 Let me show you Fort Lauderdale my way. 1380 01:04:14,162 --> 01:04:16,144 - [Sandra] Ernie, I would love it. 1381 01:04:20,871 --> 01:04:22,886 - I mean, I really love music. 1382 01:04:24,033 --> 01:04:28,204 I just, I don't know if I have the talent. 1383 01:04:28,969 --> 01:04:29,873 I think I have the taste. 1384 01:04:29,907 --> 01:04:31,993 - It's the inspiration that counts. 1385 01:04:33,105 --> 01:04:34,947 Like a beautiful woman's face. 1386 01:04:37,727 --> 01:04:38,631 Such as yours. 1387 01:04:40,195 --> 01:04:42,246 Or the D flat tone of your crystal. 1388 01:04:43,740 --> 01:04:44,644 - You mean this? 1389 01:04:45,790 --> 01:04:46,695 - It's D flat. 1390 01:04:48,746 --> 01:04:51,213 D flat. 1391 01:04:51,248 --> 01:04:54,724 (uptempo party music) 1392 01:04:59,694 --> 01:05:02,301 (soft piano music) 1393 01:05:02,335 --> 01:05:03,760 - [Scott] Jennie. 1394 01:05:03,795 --> 01:05:05,220 - [Jennie] Shh. 1395 01:05:13,040 --> 01:05:15,438 - No, no, not a D flat variation. 1396 01:05:20,444 --> 01:05:21,903 What you need is an E minor diminished 1397 01:05:21,938 --> 01:05:24,267 and that will set the structure for the next five bars. 1398 01:05:24,302 --> 01:05:25,483 - But that can't be. 1399 01:05:25,519 --> 01:05:26,492 - Just try it. 1400 01:05:29,654 --> 01:05:32,712 (soft piano music) 1401 01:05:35,806 --> 01:05:37,371 - It's brilliant. 1402 01:05:38,622 --> 01:05:39,838 Would you two leave me alone please? 1403 01:05:39,873 --> 01:05:40,707 I've got to work. 1404 01:05:40,742 --> 01:05:42,584 - Oh, I won't make a sound. 1405 01:05:42,619 --> 01:05:43,939 - Please, I'm working. 1406 01:05:43,974 --> 01:05:45,260 - I thought you just said-- 1407 01:05:45,295 --> 01:05:47,276 - Jennie really, I've got to concentrate. 1408 01:05:47,310 --> 01:05:48,040 - Hey look, genius. 1409 01:05:48,076 --> 01:05:49,605 - What did you do that for? 1410 01:05:49,639 --> 01:05:51,099 You interrupted my flow. 1411 01:05:51,134 --> 01:05:52,524 - The only thing that would interrupt your flow 1412 01:05:52,559 --> 01:05:53,949 is if someone shoved a fist in your mouth. 1413 01:05:53,984 --> 01:05:55,131 - Scott. 1414 01:05:55,165 --> 01:05:57,077 - I haven't got time to exchange snide remarks. 1415 01:05:57,112 --> 01:05:57,981 I'm an artist. 1416 01:05:58,015 --> 01:05:59,336 I've got to be alone. 1417 01:05:59,372 --> 01:06:00,935 - Apologize to Jennie. 1418 01:06:00,971 --> 01:06:01,631 - Apologize for what? 1419 01:06:01,665 --> 01:06:02,360 - It's okay. 1420 01:06:02,396 --> 01:06:03,403 - For acting like an asshole. 1421 01:06:03,438 --> 01:06:04,828 - I don't think I've treated your or Jennie 1422 01:06:04,863 --> 01:06:06,671 any differently than I've treated anyone else. 1423 01:06:06,705 --> 01:06:07,818 - Oh, so you treat everyone badly. 1424 01:06:07,852 --> 01:06:09,312 - Please get out of here. 1425 01:06:09,347 --> 01:06:11,745 - Hey, why don't you and I just go outside and settle this? 1426 01:06:11,780 --> 01:06:13,205 - There's no room outside. 1427 01:06:13,239 --> 01:06:15,117 - Would you two please stop it? 1428 01:06:20,886 --> 01:06:24,327 (uptempo party music) 1429 01:06:29,401 --> 01:06:30,375 - Carole. 1430 01:06:30,409 --> 01:06:31,904 - You maggot. 1431 01:06:31,938 --> 01:06:34,268 (smacking) 1432 01:06:37,986 --> 01:06:41,149 - What the hell'd you do that for? 1433 01:06:48,239 --> 01:06:49,352 - [Scott] Jennie, Jennie. 1434 01:06:49,386 --> 01:06:50,464 - Carole, wait. 1435 01:06:51,750 --> 01:06:52,514 - Hey, wait a minute. 1436 01:06:52,550 --> 01:06:53,593 I wanna talk to you. 1437 01:06:53,627 --> 01:06:55,469 - I don't feel like talking right now. 1438 01:06:55,504 --> 01:06:56,581 - Why are you mad at me? 1439 01:06:56,617 --> 01:06:57,798 I was just defending you back there. 1440 01:06:57,832 --> 01:07:00,578 - I don't need you to defend me. 1441 01:07:00,613 --> 01:07:02,385 - Jennie, I don't get it. 1442 01:07:02,421 --> 01:07:06,001 I mean, you're a very special girl, you really are. 1443 01:07:06,035 --> 01:07:08,225 But it makes me goddamn mad that Camden Roxbury 1444 01:07:08,259 --> 01:07:10,102 could just dismiss you like you were the hired help. 1445 01:07:10,136 --> 01:07:12,222 - I don't really think he meant it that way. 1446 01:07:12,257 --> 01:07:14,411 - Camden Roxbury is an arrogant fool. 1447 01:07:14,447 --> 01:07:16,393 He doesn't give a damn about anything but his work. 1448 01:07:16,428 --> 01:07:18,131 - Well, maybe he has a right to feel like that. 1449 01:07:18,165 --> 01:07:20,529 - Would you stop defending him? 1450 01:07:20,563 --> 01:07:21,780 - You're just jealous. 1451 01:07:21,814 --> 01:07:23,449 - Yeah, you're right, I am. 1452 01:07:23,483 --> 01:07:25,290 I wish you felt that way about me, 1453 01:07:25,325 --> 01:07:27,480 because I really care about you, Jennie. 1454 01:07:27,515 --> 01:07:28,767 I care about you so much. 1455 01:07:28,801 --> 01:07:31,060 (horn honking) 1456 01:07:31,095 --> 01:07:32,311 - I have to go. 1457 01:07:32,347 --> 01:07:34,536 - No, for once can't we just finish something? 1458 01:07:34,571 --> 01:07:35,613 - Finish what? 1459 01:07:37,143 --> 01:07:40,549 (horn honking) 1460 01:07:40,583 --> 01:07:41,487 I can't. 1461 01:07:42,286 --> 01:07:43,295 - [Scott] Jennie. 1462 01:07:43,329 --> 01:07:44,303 Jennie, no. 1463 01:07:50,559 --> 01:07:53,548 - First my party's ruined, then my house is destroyed, 1464 01:07:53,583 --> 01:07:55,877 now someone's stolen my car. 1465 01:07:55,911 --> 01:07:59,665 - I've always said Barbara, you throw one hell of a party. 1466 01:08:01,125 --> 01:08:04,565 (uptempo party music) 1467 01:08:18,955 --> 01:08:22,119 (engine rumbling) 1468 01:08:37,168 --> 01:08:41,026 - Oh, I should have never come down here. 1469 01:08:41,060 --> 01:08:42,833 I should have gone to Vermont instead of acting 1470 01:08:42,868 --> 01:08:45,058 like a silly adolescent. 1471 01:08:45,093 --> 01:08:47,144 - Sounds like true love to me. 1472 01:08:49,263 --> 01:08:51,627 My second husband was exactly the same way. 1473 01:08:52,948 --> 01:08:53,886 - Really? 1474 01:08:53,921 --> 01:08:55,276 What'd you do? 1475 01:08:55,311 --> 01:08:56,493 - Divorced him. 1476 01:08:58,404 --> 01:09:00,699 - Great, that's just what I need to hear. 1477 01:09:02,228 --> 01:09:03,722 - Listen, lamb. 1478 01:09:03,757 --> 01:09:06,850 You come with me to the concert tonight. 1479 01:09:06,885 --> 01:09:09,353 I'm sure your girlfriend will be there. 1480 01:09:09,387 --> 01:09:11,334 You'll work the whole thing out. 1481 01:09:12,551 --> 01:09:13,454 - I hope so. 1482 01:09:16,512 --> 01:09:19,050 Listen, Maggie, about last night. 1483 01:09:20,961 --> 01:09:22,978 Everything's sorta vague, you know? 1484 01:09:23,847 --> 01:09:25,897 - Listen, don't worry. 1485 01:09:25,932 --> 01:09:31,076 When you remember, and you will, it'll be dynamite. 1486 01:09:42,442 --> 01:09:46,508 (speaking foreign language) 1487 01:09:51,374 --> 01:09:53,946 - That's the brightest moon I've ever seen. 1488 01:09:55,962 --> 01:09:58,117 - That's not the moon, that's the sun. 1489 01:10:01,488 --> 01:10:03,644 Have you ever had a hangover this bad before? 1490 01:10:05,277 --> 01:10:06,354 - No. 1491 01:10:08,926 --> 01:10:11,776 - You know what I gotta do today? 1492 01:10:11,811 --> 01:10:13,931 I gotta finish my suite. 1493 01:10:13,967 --> 01:10:14,870 - Our suite. 1494 01:10:15,843 --> 01:10:17,789 - It's my suite. 1495 01:10:17,824 --> 01:10:18,902 Your note. 1496 01:10:21,370 --> 01:10:24,498 You ever try to do anything difficult? 1497 01:10:24,532 --> 01:10:28,181 You know, like sit down and really work on your music? 1498 01:10:28,217 --> 01:10:29,294 - Sure. 1499 01:10:30,684 --> 01:10:32,596 It's about getting that one lucky break. 1500 01:10:33,951 --> 01:10:37,079 - The only breaks you get are the ones that you make happen. 1501 01:10:37,114 --> 01:10:40,069 You want success but you don't do anything about it. 1502 01:10:42,849 --> 01:10:44,726 I know you got talent. 1503 01:10:44,760 --> 01:10:48,340 So do I. 1504 01:10:48,376 --> 01:10:52,685 The only thing that makes us different is desire. 1505 01:10:57,273 --> 01:10:58,698 Until you learn that, 1506 01:11:00,993 --> 01:11:03,251 you'll just be another ripple in the pond. 1507 01:11:07,909 --> 01:11:10,898 (speaking foreign language) 1508 01:11:10,932 --> 01:11:14,338 - It goes over here in front of the sofa. 1509 01:11:14,374 --> 01:11:18,405 (speaking foreign language) 1510 01:11:19,413 --> 01:11:21,151 - Must have been some party, huh? 1511 01:11:21,186 --> 01:11:23,306 - Yes, I'm surprised you weren't there. 1512 01:11:23,340 --> 01:11:25,148 - I was. 1513 01:11:25,183 --> 01:11:27,129 Carola Minola, remember? 1514 01:11:27,164 --> 01:11:29,493 (laughing) 1515 01:11:32,343 --> 01:11:35,262 (soft pop music) 1516 01:11:48,853 --> 01:11:49,826 - Hello. 1517 01:11:49,860 --> 01:11:51,321 - Hello. 1518 01:11:51,355 --> 01:11:52,606 - These are for you. 1519 01:11:52,640 --> 01:11:54,309 - Thank you, they're beautiful. 1520 01:11:55,213 --> 01:11:57,195 - Let me put 'em in water for you. 1521 01:12:01,538 --> 01:12:04,494 (chuckling) 1522 01:12:04,528 --> 01:12:05,397 Jennie. 1523 01:12:08,038 --> 01:12:10,610 I want to apologize for my behavior last night. 1524 01:12:10,645 --> 01:12:12,487 - Oh, let's talk about something else, alright? 1525 01:12:12,522 --> 01:12:15,303 I'd really like to forget last night. 1526 01:12:15,337 --> 01:12:16,867 - So would I. 1527 01:12:16,901 --> 01:12:19,126 If I could only remember what happened. 1528 01:12:21,906 --> 01:12:23,957 Jennie, I'd still like you to be my guest 1529 01:12:23,992 --> 01:12:25,312 at the concert tonight. 1530 01:12:26,703 --> 01:12:27,815 - Okay, I'd like that. 1531 01:12:30,109 --> 01:12:30,874 - Good. 1532 01:12:31,777 --> 01:12:32,820 If you'll excuse me, I've got to add 1533 01:12:32,855 --> 01:12:34,871 the finishing touches to my suite. 1534 01:12:36,087 --> 01:12:37,651 Or die. 1535 01:12:37,686 --> 01:12:38,972 Whichever comes first. 1536 01:12:41,475 --> 01:12:42,378 Ciao. 1537 01:12:44,081 --> 01:12:44,776 - Hi. 1538 01:12:44,811 --> 01:12:46,028 - Morning Camden. 1539 01:12:46,062 --> 01:12:47,383 - That's questionable. 1540 01:12:50,755 --> 01:12:52,284 - What's he doing here? 1541 01:12:52,319 --> 01:12:55,759 - He came to apologize and he even brought me flowers. 1542 01:12:55,795 --> 01:12:56,489 - Flowers? 1543 01:12:56,524 --> 01:12:57,394 I think that's romantic. 1544 01:12:57,428 --> 01:12:58,471 - Romantic? 1545 01:12:58,505 --> 01:13:00,278 Since when have you been into romantic? 1546 01:13:00,312 --> 01:13:01,911 I thought it was strictly Conan. 1547 01:13:01,947 --> 01:13:03,893 - Oh yeah, whatever happened to your appointment? 1548 01:13:03,928 --> 01:13:04,831 How'd it go? 1549 01:13:05,770 --> 01:13:07,369 - It went. 1550 01:13:07,403 --> 01:13:11,991 But, Conan turned out to be just another jerk 1551 01:13:12,026 --> 01:13:13,312 in a leopard bikini. 1552 01:13:14,285 --> 01:13:16,440 - Something's gotta hold him together. 1553 01:13:17,865 --> 01:13:19,012 - Wasn't much to hold. 1554 01:13:20,194 --> 01:13:21,480 - Hi y'all. 1555 01:13:21,514 --> 01:13:22,731 Hey, give me a minute to change 1556 01:13:22,765 --> 01:13:24,538 so I can join ya on the beach. 1557 01:13:24,573 --> 01:13:27,076 I just can't wait to share my joy. 1558 01:13:28,014 --> 01:13:30,516 - [Jennie] I think I'm gonna be sick. 1559 01:13:30,551 --> 01:13:33,158 (chattering) 1560 01:13:35,904 --> 01:13:37,641 - Okay, so after the fourth time, 1561 01:13:37,677 --> 01:13:39,657 I just had to say, "Enough." 1562 01:13:41,118 --> 01:13:41,916 - I'm gonna kill her. 1563 01:13:42,995 --> 01:13:44,384 - [Jennie] When are you gonna see him again? 1564 01:13:44,420 --> 01:13:46,261 - Tonight, I asked him to the concert. 1565 01:13:46,297 --> 01:13:47,895 He said he'd call me later. 1566 01:13:47,930 --> 01:13:49,285 - What about Scott? 1567 01:13:49,320 --> 01:13:53,004 - Oh, Scott's, he's just a guy. 1568 01:13:54,151 --> 01:13:55,298 - Just a guy? 1569 01:13:55,333 --> 01:13:58,287 Jennie, I saw him kiss you last night. 1570 01:13:59,816 --> 01:14:01,554 That's not just a guy. 1571 01:14:02,840 --> 01:14:05,586 - Yeah, well, I don't know. 1572 01:14:05,621 --> 01:14:06,421 I'm so confused. 1573 01:14:06,455 --> 01:14:07,602 On one hand, there's Scott and on 1574 01:14:07,637 --> 01:14:09,479 the other hand there's Camden. 1575 01:14:09,513 --> 01:14:10,938 - I should have these problems. 1576 01:14:10,974 --> 01:14:12,469 (chuckling) 1577 01:14:12,503 --> 01:14:14,693 - Jennie, it's me, Carole. 1578 01:14:14,727 --> 01:14:16,812 Remember me, your friend, your pal? 1579 01:14:19,594 --> 01:14:20,983 You know you can talk to yourself 'til you're 1580 01:14:21,019 --> 01:14:22,200 blue in the face, 1581 01:14:23,625 --> 01:14:25,536 but actions speak louder than words. 1582 01:14:26,753 --> 01:14:29,082 That's really a boring phrase. 1583 01:14:29,116 --> 01:14:30,195 - You're right. 1584 01:14:31,410 --> 01:14:36,798 - Jennie, I was thinking maybe you could take Scott 1585 01:14:38,223 --> 01:14:40,030 and leave Camden for me. 1586 01:14:40,065 --> 01:14:41,177 - Are you serious? 1587 01:14:41,212 --> 01:14:43,298 - You like my cousin Camden? 1588 01:14:45,244 --> 01:14:47,086 - Well, sorta. 1589 01:14:47,121 --> 01:14:48,233 - Laurie! 1590 01:14:48,268 --> 01:14:51,396 Now, I can understand Jennie being attracted to him 1591 01:14:51,431 --> 01:14:53,343 'cause he's her idol and all, but you! 1592 01:14:54,594 --> 01:14:57,513 I don't know, I just never thought of him as your type. 1593 01:14:57,548 --> 01:15:00,676 - One never knows the chemistry between 1594 01:15:00,711 --> 01:15:04,430 a male and a female, does one? 1595 01:15:04,464 --> 01:15:07,106 - [Jennie] Whoa, I think she means business. 1596 01:15:07,140 --> 01:15:08,671 - Hey, listen, I'm gonna go back to the room 1597 01:15:08,705 --> 01:15:09,922 'cause I'm expecting that call. 1598 01:15:09,956 --> 01:15:11,798 - Good, see ya later. 1599 01:15:11,833 --> 01:15:12,772 - [Sandra] Leave my towel, okay? 1600 01:15:12,806 --> 01:15:13,919 - Alright. 1601 01:15:13,953 --> 01:15:15,204 So, wanna take a dip? 1602 01:15:15,239 --> 01:15:16,143 - Yeah. 1603 01:15:16,873 --> 01:15:19,653 (mellow music) 1604 01:15:36,058 --> 01:15:38,804 - Are you sure you're gonna be alright? 1605 01:15:38,839 --> 01:15:42,072 (melancholy music) 1606 01:15:48,710 --> 01:15:50,413 I feel bad leaving her here. 1607 01:15:50,448 --> 01:15:53,229 - You can stop talking behind my back. 1608 01:15:53,263 --> 01:15:54,932 - [Carole] We weren't. 1609 01:15:54,966 --> 01:15:55,870 Let's go. 1610 01:15:56,912 --> 01:15:58,233 - [Jennie] We'll save ya a seat. 1611 01:15:58,269 --> 01:15:59,554 Come and meet us. 1612 01:16:01,675 --> 01:16:04,281 (applauding) 1613 01:16:11,232 --> 01:16:13,213 - Oh thank you, thank you. 1614 01:16:13,249 --> 01:16:15,959 Isn't this a lovely night? 1615 01:16:15,995 --> 01:16:20,374 In case any of you didn't know, I'm Barbara Roxbury. 1616 01:16:20,408 --> 01:16:21,173 - [Woman] Hi Barb. 1617 01:16:21,208 --> 01:16:22,425 - Oh, thank you. 1618 01:16:22,459 --> 01:16:27,256 Well, welcome welcome one and all to this year's concert 1619 01:16:28,403 --> 01:16:31,357 for the United Charities of South Florida. 1620 01:16:31,391 --> 01:16:35,284 We are very lucky to have with us our own native son, 1621 01:16:35,320 --> 01:16:38,065 and incidentally, my own son. 1622 01:16:38,100 --> 01:16:39,351 (applauding) 1623 01:16:39,385 --> 01:16:43,974 Without further ado, performing his world famous 1624 01:16:44,947 --> 01:16:49,604 Quantum Sonata, Camden Roxbury. 1625 01:16:49,639 --> 01:16:52,246 (applauding) 1626 01:17:08,790 --> 01:17:12,301 (dramatic piano music) 1627 01:18:00,439 --> 01:18:01,343 - Oh God. 1628 01:18:02,525 --> 01:18:05,965 Make it ring, and I'll never eat another Godiva 1629 01:18:06,000 --> 01:18:08,399 chocolate as long as I live. 1630 01:18:09,754 --> 01:18:13,264 (dramatic piano music) 1631 01:19:13,255 --> 01:19:15,132 - [Ernie] What are you doing here? 1632 01:19:15,166 --> 01:19:16,870 - [Sandra] What do you mean what am I doing here? 1633 01:19:16,904 --> 01:19:18,677 You were supposed to pick me up. 1634 01:19:18,711 --> 01:19:22,257 - [Ernie] Yeah, but come here, you shouldn't come over here. 1635 01:19:22,291 --> 01:19:24,933 - Well, I'm not used to getting stood up. 1636 01:19:24,968 --> 01:19:26,497 - I didn't stand you up. 1637 01:19:27,957 --> 01:19:29,034 - We had a date. 1638 01:19:29,070 --> 01:19:30,529 I waited for you, you didn't show up, 1639 01:19:30,563 --> 01:19:32,614 now what would you call it? 1640 01:19:32,649 --> 01:19:34,630 - Sandy, I explained my whole situation 1641 01:19:34,665 --> 01:19:36,403 when you and I just got started. 1642 01:19:39,775 --> 01:19:42,589 - You're back with your wife, aren't you? 1643 01:19:42,625 --> 01:19:43,528 - No. 1644 01:19:47,769 --> 01:19:49,610 Yes. 1645 01:19:49,646 --> 01:19:50,549 Not really. 1646 01:19:51,557 --> 01:19:53,921 Look, she lost her job and on my salary, 1647 01:19:53,955 --> 01:19:56,006 I can't afford to pay two rents honey, 1648 01:19:56,040 --> 01:19:58,196 so I let her move back in. 1649 01:19:58,230 --> 01:19:59,829 It's just for a while. 1650 01:20:00,698 --> 01:20:01,602 - I see. 1651 01:20:01,636 --> 01:20:03,027 - No, I don't know if you do see. 1652 01:20:03,061 --> 01:20:05,981 I'm talking about I'm in bad financial shape. 1653 01:20:06,015 --> 01:20:07,823 I'm confused. I don't know if I'm coming or going, 1654 01:20:07,858 --> 01:20:09,283 all I know is I'm crazy about you 1655 01:20:09,318 --> 01:20:10,708 and there's nothing I can do about it. 1656 01:20:10,743 --> 01:20:12,307 Do you understand me? 1657 01:20:12,341 --> 01:20:14,671 All I'm asking you, honey, is just give me a little time. 1658 01:20:14,705 --> 01:20:17,451 Please, a little time, that's all. 1659 01:20:18,946 --> 01:20:23,325 - I don't think you're ready to let go, are you? 1660 01:20:23,359 --> 01:20:24,680 - What? 1661 01:20:24,715 --> 01:20:27,496 - I don't think you're ready to let go 1662 01:20:27,530 --> 01:20:31,388 and I can't afford to hang around 1663 01:20:31,423 --> 01:20:35,003 and wait for you not to be confused anymore. 1664 01:20:35,038 --> 01:20:37,332 I mean, that just might not happen, so, 1665 01:20:38,583 --> 01:20:41,468 I think I need to be the one who lets go. 1666 01:20:50,783 --> 01:20:51,930 Bye, Ernie. 1667 01:20:53,494 --> 01:20:57,004 (dramatic piano music) 1668 01:21:12,436 --> 01:21:17,337 (applauding) (cheering) 1669 01:21:24,428 --> 01:21:25,471 - Thank you. 1670 01:21:27,869 --> 01:21:28,737 Thank you. 1671 01:21:33,985 --> 01:21:36,558 For my next piece, I'd like to play for you 1672 01:21:36,593 --> 01:21:39,199 a world premiere, something I've just completed. 1673 01:21:40,902 --> 01:21:45,595 Inspired by a very lovely, beautiful girl 1674 01:21:45,629 --> 01:21:47,054 who's very special to me. 1675 01:21:48,375 --> 01:21:52,754 And now, Suite For Jennie. 1676 01:21:52,789 --> 01:21:55,431 (applauding) 1677 01:21:59,532 --> 01:22:02,452 (dramatic music) 1678 01:22:47,149 --> 01:22:50,381 ♪ Jennie 1679 01:22:50,416 --> 01:22:53,613 ♪ Won't you make your mind up 1680 01:22:53,649 --> 01:22:58,723 ♪ I could be so good for you 1681 01:22:58,758 --> 01:23:02,929 ♪ What's all the mystery 1682 01:23:02,963 --> 01:23:06,544 ♪ Oh Jennie 1683 01:23:06,578 --> 01:23:10,193 ♪ I'm looking for an answer 1684 01:23:10,228 --> 01:23:14,746 ♪ Don't turn your heart away 1685 01:23:14,781 --> 01:23:17,839 ♪ Tell me what you're thinking 1686 01:23:17,874 --> 01:23:21,211 ♪ Jennie 1687 01:23:21,246 --> 01:23:24,964 ♪ You keep running 1688 01:23:24,999 --> 01:23:29,239 ♪ From my love 1689 01:23:29,275 --> 01:23:33,028 ♪ All I want is 1690 01:23:33,063 --> 01:23:37,616 ♪ To be in your life 1691 01:23:37,651 --> 01:23:40,709 ♪ We were fated 1692 01:23:40,745 --> 01:23:46,062 ♪ Ever something that was meant to be ♪ 1693 01:23:46,097 --> 01:23:48,704 ♪ And I love you 1694 01:23:48,738 --> 01:23:51,762 ♪ Jennie 1695 01:23:51,797 --> 01:23:57,010 ♪ Come to me 1696 01:24:00,729 --> 01:24:03,962 ♪ Oh Jennie 1697 01:24:03,997 --> 01:24:06,951 ♪ Don't you feel your heart beat ♪ 1698 01:24:06,985 --> 01:24:12,234 ♪ Faster than usual 1699 01:24:12,269 --> 01:24:15,849 ♪ Listen to the music 1700 01:24:15,883 --> 01:24:18,769 ♪ Jennie 1701 01:24:18,803 --> 01:24:22,383 ♪ You keep running 1702 01:24:22,418 --> 01:24:26,519 ♪ From my love 1703 01:24:26,554 --> 01:24:30,759 ♪ All I want is 1704 01:24:30,795 --> 01:24:34,791 ♪ To be near you girl 1705 01:24:34,826 --> 01:24:37,884 ♪ We were fated 1706 01:24:37,920 --> 01:24:42,751 ♪ Ever something that was meant to be ♪ 1707 01:24:43,585 --> 01:24:46,122 ♪ And I love you 1708 01:24:46,157 --> 01:24:49,215 ♪ Jennie 1709 01:24:49,250 --> 01:24:53,247 ♪ Come to me 1710 01:24:53,282 --> 01:24:58,496 ♪ Come to me 1711 01:25:00,894 --> 01:25:03,535 ♪ Come to me 1712 01:25:09,165 --> 01:25:14,101 (applauding) (cheering) 1713 01:25:26,405 --> 01:25:27,274 - Carole. 1714 01:25:27,309 --> 01:25:28,630 - Chip. 1715 01:25:28,664 --> 01:25:29,673 - [Both] I'm sorry. 1716 01:25:31,654 --> 01:25:32,349 - I love you. 1717 01:25:32,383 --> 01:25:34,052 - I love you, too. 1718 01:25:35,373 --> 01:25:40,308 (applauding) (cheering) 1719 01:25:52,647 --> 01:25:55,566 (dramatic music) 1720 01:26:09,400 --> 01:26:12,458 (melancholy music) 1721 01:26:32,131 --> 01:26:33,174 - Hi Camden. 1722 01:26:39,430 --> 01:26:42,627 I can't promise lasting love or anything, but, 1723 01:26:43,635 --> 01:26:45,859 we could sure have one hell of a night. 1724 01:26:49,822 --> 01:26:50,274 - [Carole] Honey? 1725 01:26:50,308 --> 01:26:51,316 - [Chip] Yeah? 1726 01:26:51,351 --> 01:26:52,672 - [Carole] Are you sure that Gary won't mind 1727 01:26:52,707 --> 01:26:53,750 driving back all that way alone? 1728 01:26:53,784 --> 01:26:55,349 - Carole, he's not going back. 1729 01:26:55,383 --> 01:26:57,086 He's transferring to Miami. 1730 01:26:59,032 --> 01:27:00,006 I got this, girls. 1731 01:27:00,040 --> 01:27:01,013 - [Sandra] Thanks, Chip, thank you. 1732 01:27:01,049 --> 01:27:02,612 - [Chip] You bet. 1733 01:27:03,690 --> 01:27:04,628 - Hey San? 1734 01:27:04,663 --> 01:27:05,358 - [Sandra] Mm? 1735 01:27:05,394 --> 01:27:06,227 - You gonna be alright? 1736 01:27:06,262 --> 01:27:07,618 - Ah yeah, I'll get over it. 1737 01:27:07,652 --> 01:27:08,695 - [Jennie] You sure? 1738 01:27:09,877 --> 01:27:10,989 - Yeah. 1739 01:27:11,024 --> 01:27:12,066 - No what ifs? 1740 01:27:12,101 --> 01:27:14,500 - And no regrets. 1741 01:27:14,534 --> 01:27:15,647 Where's Scott? 1742 01:27:16,168 --> 01:27:17,246 - I don't know. 1743 01:27:17,280 --> 01:27:19,470 He said he'd say goodbye before we left. 1744 01:27:19,504 --> 01:27:21,138 - Oh darlin', I hope he doesn't turn out 1745 01:27:21,173 --> 01:27:22,806 to be another Ernie. 1746 01:27:22,841 --> 01:27:23,710 (horn honking) 1747 01:27:23,745 --> 01:27:25,448 - Hey party animals. 1748 01:27:25,482 --> 01:27:28,020 Time to head back to the real world, huh? 1749 01:27:28,055 --> 01:27:29,584 - [Jennie] Hey, did you have a good time? 1750 01:27:29,619 --> 01:27:30,870 - You bet I did. 1751 01:27:33,095 --> 01:27:33,998 Bye Conan. 1752 01:27:36,153 --> 01:27:37,890 You barbarian. 1753 01:27:44,669 --> 01:27:46,719 - I just wanna say thanks. 1754 01:27:46,754 --> 01:27:47,831 - I'm sorry it didn't work out. 1755 01:27:47,866 --> 01:27:50,021 Guess it just wasn't meant to be. 1756 01:27:50,056 --> 01:27:52,420 I'd still like to consider you as my friend. 1757 01:27:52,454 --> 01:27:53,358 - Absolutely. 1758 01:27:56,208 --> 01:27:57,215 I'll see ya later. 1759 01:27:57,251 --> 01:27:58,328 - Take care. 1760 01:28:00,448 --> 01:28:02,395 - We better hit the road. 1761 01:28:03,576 --> 01:28:04,966 - But what about Scott? 1762 01:28:05,001 --> 01:28:07,330 - I guess we said our goodbyes last night. 1763 01:28:08,789 --> 01:28:09,658 - Bye bye Sandra. 1764 01:28:09,694 --> 01:28:10,910 - Bye. 1765 01:28:10,945 --> 01:28:12,474 - I got a paper to write. 1766 01:28:13,274 --> 01:28:14,559 - Come on guys, let's get going. 1767 01:28:14,595 --> 01:28:17,166 - Yeah, let's roll. 1768 01:28:17,201 --> 01:28:18,278 - [Carole] Thank you. 1769 01:28:18,313 --> 01:28:19,599 - [Laurie] You guys get all my stuff? 1770 01:28:19,634 --> 01:28:21,684 - [Jennie] Yep, it's in the trunk. 1771 01:28:21,720 --> 01:28:22,484 - [Camden] See ya later. 1772 01:28:22,519 --> 01:28:23,665 - [All] Bye. 1773 01:28:23,701 --> 01:28:25,404 - [Camden] Arrivederci. It's a week I'll never forget. 1774 01:28:25,438 --> 01:28:26,794 - It was great, Camden. 1775 01:28:26,829 --> 01:28:32,215 ("Where The Boys Are" by Howard Greenfield/Neil Sedaka) 1776 01:28:51,332 --> 01:28:52,757 Jennie, Jennie. 1777 01:28:53,487 --> 01:28:54,634 Stud alert. 1778 01:28:58,075 --> 01:29:01,447 ♪ Where the boys are 1779 01:29:03,845 --> 01:29:04,749 - Hi, how ya doin'? 1780 01:29:04,783 --> 01:29:07,181 ♪ My true love will be 1781 01:29:07,216 --> 01:29:08,815 I'm Scott Nash. 1782 01:29:08,850 --> 01:29:12,256 I'm heading for Penmore to be with a girl I'm crazy about. 1783 01:29:13,994 --> 01:29:15,036 ♪ In time 1784 01:29:15,072 --> 01:29:20,632 ♪ And I know he's looking there for me ♪ 1785 01:29:22,648 --> 01:29:27,793 ♪ In a crowd of a million people ♪ 1786 01:29:27,827 --> 01:29:32,520 ♪ I will find my valentine 1787 01:29:33,771 --> 01:29:38,532 ♪ Then I'll climb to the highest steeple ♪ 1788 01:29:39,401 --> 01:29:44,302 ♪ And tell the world he's mine 1789 01:29:45,171 --> 01:29:50,002 ♪ 'Til he holds me 1790 01:29:50,732 --> 01:29:55,320 ♪ I wait impatiently 1791 01:29:56,640 --> 01:30:00,846 ♪ Where the boys are, where the boys are ♪ 1792 01:30:02,202 --> 01:30:07,589 ♪ Where the boys are, someone waits for me ♪ 1793 01:30:11,482 --> 01:30:16,209 ♪ 'Til he holds me 1794 01:30:17,112 --> 01:30:21,527 ♪ I wait impatiently 1795 01:30:22,848 --> 01:30:27,401 ♪ Where the boys are, where the boys are ♪ 1796 01:30:28,582 --> 01:30:33,900 ♪ Where the boys are, someone waits for me ♪ 1797 01:31:24,194 --> 01:31:26,661 ("Mini Skirted" by Spark) 1798 01:31:26,696 --> 01:31:27,842 ♪ I'm no hick 1799 01:31:27,878 --> 01:31:29,233 ♪ And I'm no prude 1800 01:31:29,267 --> 01:31:31,979 ♪ But any less and you'd be nude ♪ 1801 01:31:32,013 --> 01:31:34,134 ♪ Because for mini skirted 1802 01:31:34,169 --> 01:31:35,350 ♪ That's enough for me 1803 01:31:35,385 --> 01:31:36,984 ♪ Mini skirted 1804 01:31:37,019 --> 01:31:38,409 ♪ Good enough for me 1805 01:31:38,444 --> 01:31:40,077 ♪ Mini skirted 1806 01:31:40,112 --> 01:31:42,858 ♪ What a lovely sight to see 1807 01:31:42,892 --> 01:31:47,272 ♪ When I walk around and see the sun in the sky ♪ 1808 01:31:47,307 --> 01:31:50,330 ♪ Or bouncing off your knees and through my eyes ♪ 1809 01:31:50,365 --> 01:31:55,335 ♪ Then I'm gonna end up legally blind ♪ 1810 01:31:58,463 --> 01:32:02,530 ("Hot Nights" by Jude Cole) 1811 01:32:03,990 --> 01:32:06,771 ♪ Got me a school vacation 1812 01:32:06,805 --> 01:32:12,123 ♪ I been waiting so long 1813 01:32:12,158 --> 01:32:15,703 ♪ So long 1814 01:32:15,737 --> 01:32:18,519 ♪ Get my reputation 1815 01:32:18,553 --> 01:32:23,836 ♪ I'm gonna stay up all night long ♪ 1816 01:32:23,871 --> 01:32:28,041 ♪ All night long 1817 01:32:28,077 --> 01:32:29,398 ♪ Nothing to lose 1818 01:32:29,432 --> 01:32:33,777 ♪ I got to win 1819 01:32:33,811 --> 01:32:39,199 ♪ They might not see me back again ♪ 1820 01:32:42,571 --> 01:32:47,749 ♪ Hot nights are calling my name now oh oh oh ♪ 1821 01:32:48,757 --> 01:32:50,216 ♪ There's no looking back 1822 01:32:50,252 --> 01:32:54,701 ♪ But then we're gone 1823 01:32:54,735 --> 01:32:57,655 ♪ Can't wait forever 1824 01:32:57,689 --> 01:33:00,365 ♪ It's now or never 1825 01:33:00,401 --> 01:33:05,614 ♪ We're gone gone gone gone 1826 01:33:09,403 --> 01:33:12,391 ♪ So drop your books and leave them ♪ 1827 01:33:12,427 --> 01:33:17,501 ♪ We don't need them where we're going ♪ 1828 01:33:17,535 --> 01:33:21,359 ♪ No no no 1829 01:33:21,394 --> 01:33:24,174 ♪ Got no time to read them 1830 01:33:24,209 --> 01:33:29,492 ♪ The paperback don't turn me on ♪ 1831 01:33:29,527 --> 01:33:33,489 ♪ No no no 1832 01:33:33,524 --> 01:33:38,495 ♪ Locked up in school it just ain't right ♪ 1833 01:33:39,676 --> 01:33:44,577 ♪ We're gonna make it up tonight ♪ 1834 01:33:44,611 --> 01:33:48,226 ♪ Well alright 1835 01:33:48,261 --> 01:33:53,265 ♪ Hot nights are calling my name now oh oh oh ♪ 1836 01:33:54,448 --> 01:33:56,637 ♪ There's no looking back again ♪ 1837 01:33:56,672 --> 01:34:00,286 ♪ We're gone 1838 01:34:00,322 --> 01:34:03,380 ♪ Can't wait forever 1839 01:34:03,414 --> 01:34:06,091 ♪ It's now or never 1840 01:34:06,126 --> 01:34:11,513 ♪ We're gone gone gone gone 1841 01:34:13,703 --> 01:34:17,317 ♪ Well alright let's go 1842 01:34:40,223 --> 01:34:43,107 (dramatic music) 117996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.