Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,494 --> 00:00:04,414
(dramatic music)
2
00:00:13,485 --> 00:00:16,266
(bell tolling)
3
00:00:17,100 --> 00:00:21,167
(uptempo harmonizing music)
4
00:00:57,314 --> 00:01:02,701
(moaning)
(breathing heavily)
5
00:01:06,594 --> 00:01:08,609
- Oh, that was so good.
6
00:01:11,459 --> 00:01:13,789
Almost five years, just
keeps getting better,
7
00:01:13,823 --> 00:01:14,727
you know, Carole?
8
00:01:19,350 --> 00:01:20,427
Carole?
9
00:01:26,753 --> 00:01:28,907
- I think we need
separate vacations.
10
00:01:33,530 --> 00:01:34,469
- What?
11
00:01:34,503 --> 00:01:36,033
You've been talking to
those girlfriends
12
00:01:36,068 --> 00:01:37,527
of yours, haven't you?
13
00:01:37,562 --> 00:01:38,709
- No.
14
00:01:38,744 --> 00:01:40,655
I've got a mind of my own.
15
00:01:40,691 --> 00:01:41,768
- Well, what about the ski trip?
16
00:01:41,802 --> 00:01:43,923
I mean, we've been
planning it all semester.
17
00:01:43,957 --> 00:01:46,773
- I know, but I really
think that separate
18
00:01:46,807 --> 00:01:49,067
vacations would strengthen
our relationship.
19
00:01:50,318 --> 00:01:51,812
- And just where we you
planning on spending
20
00:01:51,847 --> 00:01:53,759
this separate vacation of yours?
21
00:01:54,697 --> 00:01:55,914
- Fort Lauderdale.
22
00:01:56,922 --> 00:01:59,146
- Fort Lauderdale?
23
00:01:59,181 --> 00:02:02,552
(uptempo tech music)
24
00:02:20,244 --> 00:02:22,573
- [Sandra] Hot rollers,
roomie dear, were not made
25
00:02:22,607 --> 00:02:24,206
for re-heating pizza.
26
00:02:24,241 --> 00:02:25,596
- You didn't like that, huh?
27
00:02:25,631 --> 00:02:27,369
- [Sandra] I knew I shoulda
started packing last week.
28
00:02:27,404 --> 00:02:31,123
- Sandra, we're going to
Fort Lauderdale for 10 days.
29
00:02:31,157 --> 00:02:34,876
All you need is a bikini
and a diaphragm.
30
00:02:34,911 --> 00:02:37,309
- I'm not going to
Fort Lauderdale.
31
00:02:37,344 --> 00:02:39,325
I am going to Bermuda.
32
00:02:39,360 --> 00:02:41,098
Fort Lauderdale is a zoo.
33
00:02:41,132 --> 00:02:43,600
It's full of millions of
guys who are just looking
34
00:02:43,635 --> 00:02:45,755
for animal sex and debauchery.
35
00:02:45,791 --> 00:02:48,293
- Exactly, that's why
we're going.
36
00:02:48,327 --> 00:02:48,918
- Oh, grow up.
37
00:02:48,953 --> 00:02:50,378
- You grow up.
38
00:02:50,412 --> 00:02:53,819
Sandra, the four of us could
have a great time down there.
39
00:02:53,854 --> 00:02:55,348
Besides, your cousin
Camden will be there.
40
00:02:55,383 --> 00:02:57,086
You know what it would
mean to Jennie to meet him.
41
00:02:57,121 --> 00:02:58,164
- Camden?
42
00:02:58,198 --> 00:03:00,527
He's got the personality
of a cement block.
43
00:03:00,561 --> 00:03:03,377
- Who cares as long as
it makes Jennie happy.
44
00:03:03,411 --> 00:03:06,227
- Okay, I will drive down
there with you
45
00:03:06,261 --> 00:03:09,043
and I will spend the weekend
with you, but that is all.
46
00:03:09,077 --> 00:03:10,920
Then I am going to Bermuda.
47
00:03:10,954 --> 00:03:13,908
And just to show you how nice
I am, you can use my car.
48
00:03:13,943 --> 00:03:15,055
- Thanks.
49
00:03:15,091 --> 00:03:16,480
- Which is probably
the only reason why you
50
00:03:16,516 --> 00:03:18,427
want me to go in the
first place.
51
00:03:19,261 --> 00:03:22,390
(classical music)
52
00:03:37,160 --> 00:03:38,377
- Hey, how'd it go?
53
00:03:38,412 --> 00:03:41,019
- [Carole] I told him and
he handled it very well.
54
00:03:41,054 --> 00:03:43,452
- How well?
- He wanted to kill me.
55
00:03:43,486 --> 00:03:44,773
- It's pretty well considering.
56
00:03:44,807 --> 00:03:47,901
- So, it's Fort Lauderdale,
here we come.
57
00:03:47,935 --> 00:03:49,291
- I don't think I can go.
58
00:03:49,326 --> 00:03:50,125
- What?
59
00:03:50,160 --> 00:03:51,133
And what about you?
60
00:03:51,168 --> 00:03:52,662
- [Carole] Oh, I'm okay,
I'm going.
61
00:03:52,697 --> 00:03:55,686
- Jennie, thinking has
nothing to do with it.
62
00:03:55,721 --> 00:03:58,397
We're talking 10 days
in Sodom and Gomorrah.
63
00:03:58,432 --> 00:03:59,927
How can you back out now?
64
00:03:59,961 --> 00:04:01,943
- Because I have a term
paper due in two weeks
65
00:04:01,977 --> 00:04:03,680
and I haven't even started yet.
66
00:04:03,716 --> 00:04:04,967
I'm not like you, Laurie.
67
00:04:05,001 --> 00:04:06,808
You don't crack a book
and you make straight A's.
68
00:04:06,844 --> 00:04:08,059
- Listen, darlin'.
69
00:04:08,095 --> 00:04:10,945
If I can go spend three
days in Fort Lauderdale,
70
00:04:10,979 --> 00:04:14,073
which is out of my element,
so can you.
71
00:04:14,107 --> 00:04:16,993
Besides, how are you
gonna go meet my famous
72
00:04:17,027 --> 00:04:21,442
cousin, Camden Roxbury, though
he be a weenie among men.
73
00:04:21,476 --> 00:04:22,102
- Prick.
74
00:04:22,136 --> 00:04:22,657
- Weenie.
75
00:04:22,693 --> 00:04:23,978
- It's all the same.
76
00:04:24,014 --> 00:04:26,724
- I don't get it. What's
this got to do with Camden?
77
00:04:26,759 --> 00:04:30,166
- He is going to be in
Fort Lauderdale.
78
00:04:30,200 --> 00:04:33,084
He is doing a benefit
concert that
79
00:04:33,120 --> 00:04:34,649
my Aunt Barbara is sponsoring.
80
00:04:34,683 --> 00:04:36,422
So, as long as he's
gonna be there,
81
00:04:36,456 --> 00:04:37,465
why don't you come meet him?
82
00:04:37,499 --> 00:04:39,376
- Oh, I wanna go so bad,
83
00:04:39,410 --> 00:04:42,018
I just have so much work to do.
84
00:04:42,052 --> 00:04:44,033
- [Laurie] Bring your
books and you'll study.
85
00:04:44,068 --> 00:04:46,605
- When you're not
lusting after Camden.
86
00:04:46,640 --> 00:04:47,892
- [Laurie] You can do both.
87
00:04:47,926 --> 00:04:49,281
- You're right, I can do both.
88
00:04:49,317 --> 00:04:50,046
- So?
89
00:04:50,081 --> 00:04:51,715
- We're outta here.
90
00:04:51,749 --> 00:04:55,642
("Hot Nights" by Jude Cole)
91
00:05:03,601 --> 00:05:06,451
♪ Got me a school vacation
92
00:05:06,486 --> 00:05:11,560
♪ I been waiting so long
93
00:05:11,596 --> 00:05:15,210
♪ So long
94
00:05:15,245 --> 00:05:18,165
♪ Get my reputation
95
00:05:18,199 --> 00:05:23,274
♪ I'm gonna stay up
all night long ♪
96
00:05:23,308 --> 00:05:27,409
♪ All night long
97
00:05:27,445 --> 00:05:32,276
♪ Nothing to lose,
I've got to win ♪
98
00:05:33,493 --> 00:05:38,706
♪ They might not see
me back again ♪
99
00:05:42,251 --> 00:05:46,944
♪ Hot nights are calling
my name now oh oh oh ♪
100
00:05:48,299 --> 00:05:53,512
♪ There's no looking
back again we're gone ♪
101
00:05:54,243 --> 00:05:57,301
♪ Can't wait forever
102
00:05:57,335 --> 00:06:00,047
♪ It's now or never
103
00:06:00,081 --> 00:06:05,469
♪ We're gone gone gone gone
104
00:06:09,049 --> 00:06:11,864
♪ So grab your books
and leave them ♪
105
00:06:11,899 --> 00:06:17,008
♪ We don't need them
where we're going ♪
106
00:06:17,043 --> 00:06:20,971
♪ No, no, no
107
00:06:21,005 --> 00:06:23,785
♪ Got no time to read them
108
00:06:23,821 --> 00:06:28,895
♪ That paperback
don't turn me on ♪
109
00:06:28,929 --> 00:06:32,892
♪ No, no, no
110
00:06:32,927 --> 00:06:38,001
♪ Locked up in school
it just ain't right ♪
111
00:06:39,183 --> 00:06:44,327
♪ We're gonna make it
up tonight ♪
112
00:06:44,361 --> 00:06:47,837
♪ Well alright
113
00:06:47,872 --> 00:06:52,565
♪ Hot nights are calling
my name now oh oh oh ♪
114
00:06:53,920 --> 00:06:57,743
♪ There's no looking
back again we're gone ♪
115
00:06:57,778 --> 00:06:59,794
- [Sandra] What are you doing?
116
00:06:59,828 --> 00:07:02,227
- S.A. major S.A.
117
00:07:02,261 --> 00:07:03,512
- [Jennie] What's an S.A.?
118
00:07:03,548 --> 00:07:05,181
- Stud alert, you nun.
119
00:07:05,216 --> 00:07:07,753
I'm giving that guy a ride.
120
00:07:07,787 --> 00:07:09,769
- [Sandra] Laurie, no,
not in my car.
121
00:07:09,804 --> 00:07:12,341
That guy could be an
ax murderer.
122
00:07:12,376 --> 00:07:13,661
- [Laurie] With that bod?
123
00:07:13,697 --> 00:07:15,052
I'll chance it.
124
00:07:15,086 --> 00:07:16,165
- [Sandra] Are you crazy?
125
00:07:16,199 --> 00:07:18,702
Driving in reverse on a
major highway?
126
00:07:18,736 --> 00:07:19,605
- [Laurie] Hi.
127
00:07:19,640 --> 00:07:22,525
(all chattering)
128
00:07:23,706 --> 00:07:25,062
- Thank you God.
129
00:07:25,097 --> 00:07:26,592
Hi, I'm Scott Nash.
130
00:07:26,626 --> 00:07:29,198
Could you move over
just a little?
131
00:07:29,233 --> 00:07:30,241
So where you girls going?
132
00:07:30,276 --> 00:07:31,353
- [Laurie] Lauderdale!
133
00:07:31,387 --> 00:07:32,848
- [Scott] Great, so am I!
134
00:07:34,203 --> 00:07:36,567
You know, this is a very
special place to me.
135
00:07:36,601 --> 00:07:37,992
It's my sixth year in a
row down here.
136
00:07:38,026 --> 00:07:39,000
- [Laurie] Really?
137
00:07:39,034 --> 00:07:40,425
- Yeah, and the reason
I come to Lauderdale
138
00:07:40,459 --> 00:07:42,267
every spring is to
make my fortune
139
00:07:42,302 --> 00:07:44,804
so I can continue being
a part-time student.
140
00:07:44,839 --> 00:07:46,055
- When did you drop
out of school?
141
00:07:46,090 --> 00:07:47,237
- Oh, about two years ago.
142
00:07:47,272 --> 00:07:49,323
And let me tell ya, it's
gonna be different this time.
143
00:07:49,357 --> 00:07:50,330
'Cause I got a band.
144
00:07:50,366 --> 00:07:51,581
- Where, in your duffle bag?
145
00:07:51,617 --> 00:07:53,076
- Scott Nash and the Ramblers.
146
00:07:53,111 --> 00:07:53,910
Ever heard of us?
147
00:07:53,945 --> 00:07:54,849
- [Girls] No.
148
00:07:54,883 --> 00:07:57,733
- No one has, but you will,
real soon.
149
00:07:57,769 --> 00:07:58,742
- So, you're into music?
150
00:07:58,776 --> 00:07:59,784
- [Scott] Uh huh.
151
00:07:59,819 --> 00:08:01,696
- [Carole] Jennie's a
music major.
152
00:08:01,730 --> 00:08:03,260
- Oh really?
153
00:08:03,295 --> 00:08:04,164
Like what?
154
00:08:04,199 --> 00:08:04,894
New wave?
155
00:08:04,928 --> 00:08:05,867
Punk?
156
00:08:05,901 --> 00:08:06,771
Reggae?
157
00:08:06,805 --> 00:08:07,674
- Strictly classical.
158
00:08:07,709 --> 00:08:09,029
- Hey, let's find a gas station.
159
00:08:09,065 --> 00:08:10,385
I have to go pee-pee.
160
00:08:10,420 --> 00:08:11,184
- Tinkle.
161
00:08:11,220 --> 00:08:12,227
- Leak.
162
00:08:12,262 --> 00:08:13,131
- Piss.
163
00:08:13,166 --> 00:08:14,034
- Oh, gross.
164
00:08:14,070 --> 00:08:16,398
(laughing)
165
00:08:20,812 --> 00:08:22,168
Where's the bathroom?
166
00:08:22,202 --> 00:08:23,350
- [Attendant] 'Round back.
167
00:08:25,366 --> 00:08:26,269
- [Sandra] Where?
168
00:08:30,787 --> 00:08:31,656
- [Jennie] There.
169
00:08:31,692 --> 00:08:32,595
- [Carole] Yeah.
170
00:08:33,985 --> 00:08:35,549
- Oh, no door?
171
00:08:35,584 --> 00:08:36,487
Guard it.
172
00:08:46,741 --> 00:08:50,147
- [Carole] Hey you know,
that guy's kinda cute.
173
00:08:50,182 --> 00:08:52,546
He's got gorgeous eyes
and a nice smile.
174
00:08:53,693 --> 00:08:54,735
Pretty intelligent, too.
175
00:08:54,770 --> 00:08:56,821
- Yeah, and how
'bout those buns?
176
00:08:56,855 --> 00:09:00,157
(uptempo pop music)
177
00:09:13,122 --> 00:09:16,354
♪ Well ahead it won't
be no snow ♪
178
00:09:16,389 --> 00:09:19,899
♪ It's a place where
everyone goes ♪
179
00:09:19,933 --> 00:09:25,321
♪ Get a little crazy
for a while ♪
180
00:09:26,746 --> 00:09:30,430
♪ It's the land of good
and plenty of guys ♪
181
00:09:30,466 --> 00:09:34,080
♪ They come in every
shape and size ♪
182
00:09:34,115 --> 00:09:38,529
♪ And there's enough
of them to go around ♪
183
00:09:38,564 --> 00:09:42,874
♪ Many many times
184
00:09:42,908 --> 00:09:45,967
♪ It's gonna be paradise
185
00:09:46,001 --> 00:09:50,416
♪ Simply heaven
186
00:09:50,450 --> 00:09:53,370
♪ You do anything you like
187
00:09:53,405 --> 00:09:57,436
♪ Simply heaven
188
00:09:57,472 --> 00:10:00,877
♪ Whoo hoo hoo
189
00:10:00,912 --> 00:10:03,519
♪ Simply heaven
190
00:10:04,840 --> 00:10:08,072
- [Carole] Oh my God,
it's a supermarket of sex.
191
00:10:08,836 --> 00:10:11,409
- Check out those hamstrings!
192
00:10:12,625 --> 00:10:14,155
Look at those legs.
193
00:10:14,190 --> 00:10:15,510
- Oh stop it.
194
00:10:15,545 --> 00:10:17,978
I'm gonna take that yellow
shirt and that blue biker
195
00:10:18,012 --> 00:10:19,264
and the guys who's in it.
196
00:10:19,299 --> 00:10:20,376
(chuckling)
197
00:10:20,410 --> 00:10:21,280
- Sorry ladies.
198
00:10:21,315 --> 00:10:22,427
This is where I get off.
199
00:10:22,461 --> 00:10:24,443
My band awaits me.
200
00:10:24,477 --> 00:10:26,598
Hey, thanks a lot for the ride.
201
00:10:26,632 --> 00:10:27,710
Where you staying?
202
00:10:27,745 --> 00:10:29,274
- Well, our plans are
kinda up in the air,
203
00:10:29,308 --> 00:10:30,004
we actually haven't--
204
00:10:30,039 --> 00:10:30,977
- Lauderdale Beach Hotel.
205
00:10:31,011 --> 00:10:32,610
- Right, catch ya there.
206
00:10:32,646 --> 00:10:33,897
- [Carole] So long, hotshot.
207
00:10:33,931 --> 00:10:36,086
- [Sandra] It's been
very nice to meet you.
208
00:10:37,199 --> 00:10:38,380
- Hey, you forgot your bag.
209
00:10:39,805 --> 00:10:41,265
- Hey!
210
00:10:41,300 --> 00:10:43,351
Hey, you finally made it, huh?
211
00:10:43,385 --> 00:10:44,567
- [Scott] Hey Tony.
212
00:10:45,297 --> 00:10:46,305
- Where the hell you been?
213
00:10:46,340 --> 00:10:47,730
- [Scott] I got held up.
214
00:10:47,765 --> 00:10:49,016
So, where are the guys?
215
00:10:49,051 --> 00:10:50,789
- Oh, they're like,
scoping the beach, man.
216
00:10:50,823 --> 00:10:53,048
Scrounging for food, crazy.
217
00:10:53,082 --> 00:10:56,106
Listen, we got uh, we're
really hurtin', here.
218
00:10:56,141 --> 00:10:59,582
We gotta eat and in order to
eat we need bucks, you know?
219
00:10:59,617 --> 00:11:00,694
Bread?
220
00:11:00,729 --> 00:11:02,119
- I told ya I'd get us a gig.
221
00:11:02,154 --> 00:11:04,378
- Oh my God, look at
the talent on this girl.
222
00:11:04,414 --> 00:11:06,464
I mean, fucking
incredible footage.
223
00:11:06,499 --> 00:11:07,784
Spielberg would shit.
224
00:11:09,209 --> 00:11:12,025
(uptempo music)
225
00:11:13,137 --> 00:11:14,701
- [Carole] Hey you guys,
I'll go check us in.
226
00:11:14,736 --> 00:11:16,266
- [Laurie] Okay.
227
00:11:20,471 --> 00:11:23,599
- I am definitely out
of my element.
228
00:11:25,302 --> 00:11:26,935
- I thought leopard
shawls were out.
229
00:11:26,971 --> 00:11:27,840
(roaring)
230
00:11:27,874 --> 00:11:28,882
- [Rappaport] Hello, doll.
231
00:11:28,917 --> 00:11:31,037
- Hi, Carole Singer of Kenmore.
232
00:11:31,072 --> 00:11:31,941
- Ah, here we are.
233
00:11:31,975 --> 00:11:33,470
That's room 617.
234
00:11:35,103 --> 00:11:36,007
The name's Rappaport.
235
00:11:36,042 --> 00:11:37,884
Listen, dollface, if you
need anything,
236
00:11:37,919 --> 00:11:40,630
extra soap, more towels,
a nude hot oil massage,
237
00:11:40,665 --> 00:11:41,985
feel free to call me.
238
00:11:42,020 --> 00:11:44,593
- [Carole] Gimme that key,
creep.
239
00:11:44,627 --> 00:11:45,982
- [Sandra] No boutique.
240
00:11:46,955 --> 00:11:48,276
No beauty parlor.
241
00:11:48,311 --> 00:11:50,744
- [Jennie] We'll find you
a beauty parlor.
242
00:11:50,779 --> 00:11:53,733
- Yeah, well I wish I were
in Bermuda now.
243
00:11:54,950 --> 00:11:57,556
(chattering)
244
00:11:58,808 --> 00:12:01,171
- It's down there on the left.
245
00:12:01,206 --> 00:12:02,249
- Oh, dammit.
246
00:12:02,283 --> 00:12:03,848
Yellow ice again.
247
00:12:05,273 --> 00:12:07,636
- [Carole] I got the key,
I got the key.
248
00:12:07,671 --> 00:12:08,609
Hold on.
249
00:12:08,644 --> 00:12:09,512
- Hi y'all.
250
00:12:09,548 --> 00:12:11,633
I'm from Texas A & M.
251
00:12:11,668 --> 00:12:13,545
- Looks more like Texas S & M.
252
00:12:15,178 --> 00:12:17,368
- [Carole] I think I'm
missing a suitcase.
253
00:12:17,403 --> 00:12:19,280
- [Laurie] Could be in
the trunk of the car.
254
00:12:19,315 --> 00:12:20,982
- [All] Oh my God.
255
00:12:22,095 --> 00:12:24,980
(mumbling)
256
00:12:25,015 --> 00:12:27,482
(crashing)
257
00:12:27,517 --> 00:12:30,610
- Now I really am out
of my element.
258
00:12:30,645 --> 00:12:32,140
- We can't stay here.
259
00:12:32,175 --> 00:12:33,808
- [Laurie] I love
cheap grandeur.
260
00:12:33,843 --> 00:12:34,607
- You would.
261
00:12:35,858 --> 00:12:38,292
- [Jennie] How much is
this room costing us?
262
00:12:39,022 --> 00:12:40,239
- [Carole] I don't know.
263
00:12:40,273 --> 00:12:42,671
- Oh, we've got to have
this bathroom condemned.
264
00:12:42,706 --> 00:12:44,409
- [Sandra] Why don't we
call that guy at the desk
265
00:12:44,444 --> 00:12:45,452
and get some Lysol?
266
00:12:45,486 --> 00:12:48,024
He's probably drinking
it as we speak.
267
00:12:49,135 --> 00:12:51,048
- There's no hot water.
268
00:12:51,082 --> 00:12:53,411
In fact, there's no
water at all.
269
00:12:53,446 --> 00:12:56,087
- [Carole] That bug was
bigger than my foot.
270
00:12:58,277 --> 00:13:01,093
- Operator I would like a
number in Fort Lauderdale,
271
00:13:01,127 --> 00:13:02,796
the Roxbury residence.
272
00:13:04,151 --> 00:13:06,097
- [Carole] This has gotta go.
273
00:13:06,132 --> 00:13:08,322
- [Sandra] Just a minute,
operator.
274
00:13:08,356 --> 00:13:09,434
- Perfect.
275
00:13:14,334 --> 00:13:15,933
What have you got in there?
276
00:13:15,969 --> 00:13:19,756
- One bottle of 151 proof
rum, birth control pills,
277
00:13:19,792 --> 00:13:22,920
some Midol, my father's
American Express card,
278
00:13:22,954 --> 00:13:25,179
king size bottle of
Alka-Seltzer, too.
279
00:13:25,214 --> 00:13:27,507
One sexy black teddy.
280
00:13:27,543 --> 00:13:31,435
A lid of grass and a quarter,
just in case
281
00:13:31,470 --> 00:13:32,860
I have to call home.
282
00:13:32,895 --> 00:13:34,772
I think that oughta get
me through the night.
283
00:13:34,806 --> 00:13:37,378
- That could get me through
the rest of my life.
284
00:13:37,414 --> 00:13:40,228
(harpsichord music)
285
00:13:41,549 --> 00:13:43,740
- Ah, let's see, I'm
wearing the black and white.
286
00:13:43,774 --> 00:13:45,165
You're wearing the pink.
287
00:13:46,033 --> 00:13:47,423
We'll take that one.
288
00:13:47,458 --> 00:13:48,083
- Perfect.
289
00:13:49,092 --> 00:13:51,421
That'll impress 'em at
the Miami Airport.
290
00:13:53,575 --> 00:13:56,843
- Hector, wash the car,
not your hair.
291
00:13:56,877 --> 00:13:58,580
- Relax, Barbara.
292
00:13:58,615 --> 00:13:59,310
- Relax?
293
00:13:59,345 --> 00:14:00,075
If I'm late I'll kill myself.
294
00:14:00,109 --> 00:14:01,465
My son needs me.
295
00:14:01,500 --> 00:14:03,864
- Darling, he hasn't needed
you since he was six years old
296
00:14:03,898 --> 00:14:06,296
when he won the International
Chopin Competition.
297
00:14:06,331 --> 00:14:06,852
- At Juilliard.
298
00:14:08,104 --> 00:14:11,475
- [Maggie] Besides, he's
wealthier, smarter and far more
299
00:14:11,509 --> 00:14:13,282
pretentious than we are.
300
00:14:13,318 --> 00:14:15,716
- [Barbara] No one's more
pretentious than we are.
301
00:14:15,750 --> 00:14:16,862
- [Maggie] Wanna bet?
302
00:14:20,825 --> 00:14:22,562
- Barbara Roxbury please.
303
00:14:24,196 --> 00:14:24,892
When?
304
00:14:25,934 --> 00:14:30,487
Oh, can you tell her
her niece Sandra called?
305
00:14:31,877 --> 00:14:37,265
Sandra and I'm staying at
the Lauderdale Beach Hotel.
306
00:14:37,821 --> 00:14:38,725
Si.
307
00:14:39,698 --> 00:14:41,714
Ooh, what's that?
308
00:14:41,748 --> 00:14:43,660
- My buddy, Dave.
309
00:14:43,695 --> 00:14:46,267
He was a gift and he'll
be our bodyguard.
310
00:14:46,301 --> 00:14:48,144
- Laurie, it is way too
crowded in here.
311
00:14:48,178 --> 00:14:50,125
He's gonna have to
sleep in the tub.
312
00:14:50,159 --> 00:14:52,767
- Come on, Dave, time for bath.
313
00:14:52,801 --> 00:14:55,095
- [Jennie] Laurie, you're weird.
314
00:14:55,130 --> 00:14:57,702
- She's on vacation scrubbing
other people's toilets
315
00:14:57,736 --> 00:14:58,745
and I'm weird?
316
00:14:58,779 --> 00:15:00,274
Let's get naked, Dave.
317
00:15:00,308 --> 00:15:01,699
(chuckling)
318
00:15:01,733 --> 00:15:04,861
(harpsichord music)
319
00:15:10,631 --> 00:15:13,169
- [Man] Hello, Mrs. Roxbury.
320
00:15:13,203 --> 00:15:14,385
- Hi, thanks.
321
00:15:14,420 --> 00:15:16,053
Oh God, we've missed him.
322
00:15:16,089 --> 00:15:16,783
I knew it.
323
00:15:16,818 --> 00:15:17,930
He's gonna be furious.
324
00:15:20,746 --> 00:15:22,205
Camden!
325
00:15:22,241 --> 00:15:23,978
Camden, darling, it's Mother!
326
00:15:24,012 --> 00:15:24,882
- And Maggie.
327
00:15:24,917 --> 00:15:26,376
- I know, I know.
328
00:15:26,411 --> 00:15:27,801
Are you sure there's no press?
329
00:15:27,836 --> 00:15:28,914
- Didn't I promise you?
330
00:15:28,948 --> 00:15:30,895
Sometimes I think you
don't trust me.
331
00:15:32,668 --> 00:15:34,718
- Mother, you're a
picture postcard.
332
00:15:34,753 --> 00:15:37,325
And Maggie, you are simply
younger than springtime.
333
00:15:37,359 --> 00:15:39,653
- Oh, this boy's truly divine!
334
00:15:40,487 --> 00:15:41,670
Oh come on, Camden.
335
00:15:41,704 --> 00:15:43,824
Give your old mom a
big smack on the chops!
336
00:15:43,859 --> 00:15:46,292
(smooching)
(chuckling)
337
00:15:46,327 --> 00:15:50,394
- Camden, you look a
little tired.
338
00:15:50,428 --> 00:15:53,104
How old is this French actress
that you've been dating?
339
00:15:53,140 --> 00:15:54,286
The one we read about in People?
340
00:15:54,321 --> 00:15:56,232
The one you didn't
mention to me?
341
00:15:56,268 --> 00:15:57,971
- Mother, that's my affair.
342
00:15:58,005 --> 00:15:59,569
- Don't you think you'd
be more comfortable
343
00:15:59,604 --> 00:16:00,611
with people your own age?
344
00:16:00,647 --> 00:16:02,142
- Mother, let's set
things straight.
345
00:16:02,176 --> 00:16:04,053
I'm here to do the concert
for you and Maggie,
346
00:16:04,087 --> 00:16:06,833
as I promised, but by
weekend I'll be going back
347
00:16:06,868 --> 00:16:09,335
to San Tropez for a little
peace and quiet
348
00:16:09,371 --> 00:16:10,587
and a very long rest.
349
00:16:10,622 --> 00:16:11,630
- Oh, but darling.
350
00:16:11,665 --> 00:16:13,124
You'll get plenty of
peace right here
351
00:16:13,159 --> 00:16:14,480
during Easter vacation.
352
00:16:15,697 --> 00:16:19,033
♪ It's gonna be paradise
353
00:16:19,068 --> 00:16:23,204
♪ Simply heaven
354
00:16:23,239 --> 00:16:26,471
♪ I'll do anything you like
355
00:16:26,506 --> 00:16:30,468
♪ Simply heaven
356
00:16:30,503 --> 00:16:33,944
♪ Ooh hoo hoo
357
00:16:33,978 --> 00:16:36,968
♪ Simply heaven
358
00:16:38,323 --> 00:16:40,617
(cheering)
359
00:16:46,178 --> 00:16:51,079
(screaming)
(splashing)
360
00:16:56,849 --> 00:16:58,066
- [Woman] Oh my God.
361
00:16:58,830 --> 00:17:00,220
(chattering)
362
00:17:00,255 --> 00:17:02,514
- [Laurie] Hey guys, you know
what I wanna do down here?
363
00:17:02,549 --> 00:17:03,556
- [Carole] What?
364
00:17:03,592 --> 00:17:06,129
- I wanna meet some
total bonehead
365
00:17:06,164 --> 00:17:08,735
with the most gorgeous
bod you've ever seen,
366
00:17:08,770 --> 00:17:11,237
whose mind has turned
to guacamole.
367
00:17:11,273 --> 00:17:13,289
I'm talking Conan the Barbarian.
368
00:17:13,323 --> 00:17:14,505
(giggling)
369
00:17:14,540 --> 00:17:16,417
I'm gonna wrap myself
around him for one night
370
00:17:16,451 --> 00:17:19,684
of unbelievable raw, primal sex.
371
00:17:19,719 --> 00:17:22,673
- She's great when she
holds back like this.
372
00:17:22,707 --> 00:17:23,646
- [Mr. Bullhorn] Attention!
373
00:17:23,681 --> 00:17:25,106
Attention Paul Newman.
374
00:17:25,141 --> 00:17:26,774
Paging Mr. Paul Newman.
375
00:17:26,809 --> 00:17:27,678
- Paul Newman?
376
00:17:27,712 --> 00:17:28,581
Where?
377
00:17:28,617 --> 00:17:30,494
(cheering)
(applauding)
378
00:17:30,528 --> 00:17:33,586
Another victim of Mr. Bullhorn!
379
00:17:33,622 --> 00:17:35,950
(cheering)
380
00:17:36,993 --> 00:17:39,356
- New arrivals in town, hmm?
381
00:17:39,391 --> 00:17:40,921
Better be careful with
this Florida sun.
382
00:17:40,955 --> 00:17:43,319
It's a lot stronger than
you're used to.
383
00:17:43,353 --> 00:17:44,848
- Really?
384
00:17:44,882 --> 00:17:48,289
I guess you'd know all
about sunburns and things,
385
00:17:48,324 --> 00:17:50,966
being from Fort
Lauderdale and all.
386
00:17:51,000 --> 00:17:52,321
- I'm dark complected.
387
00:17:52,355 --> 00:17:53,433
I don't burn.
388
00:17:53,468 --> 00:17:56,352
- Well, darlin', you just
be extra careful, okay?
389
00:17:56,387 --> 00:17:57,291
- Uh huh.
390
00:17:58,855 --> 00:17:59,724
- He's cute.
391
00:17:59,758 --> 00:18:01,287
- And he's real sexy.
392
00:18:01,323 --> 00:18:03,512
- Police officers are not sexy.
393
00:18:03,547 --> 00:18:06,224
They're civil servants
and you don't date them.
394
00:18:07,161 --> 00:18:09,143
You date bankers and lawyers--
395
00:18:09,178 --> 00:18:09,769
- Lawyers.
396
00:18:09,803 --> 00:18:10,395
- [Sandra] And doctors--
397
00:18:10,429 --> 00:18:11,020
- Doctors.
398
00:18:11,055 --> 00:18:12,236
- There she goes again.
399
00:18:12,271 --> 00:18:13,801
- Well, if I intend to
leave here looking like
400
00:18:13,835 --> 00:18:17,624
Diana Ross, I'd better start
catching some serious rays.
401
00:18:19,883 --> 00:18:23,254
(uptempo rock music)
402
00:18:42,892 --> 00:18:44,838
Oh my God, it's Conan.
403
00:18:49,670 --> 00:18:51,165
- Oh Jennie, be careful,
be careful.
404
00:18:51,199 --> 00:18:53,215
(wincing)
405
00:18:53,250 --> 00:18:55,092
(knocking)
406
00:18:55,126 --> 00:18:56,656
- [Laurie] Hey if you're
hot, young and hung,
407
00:18:56,691 --> 00:18:57,977
you can come in.
408
00:18:59,088 --> 00:18:59,888
- What'd she just say?
409
00:18:59,923 --> 00:19:00,792
- [Sandra] Laurie, who's that?
410
00:19:00,827 --> 00:19:01,974
- [Scott] Hi, I forgot my bag.
411
00:19:02,008 --> 00:19:03,259
- [Laurie] Hi, well,
it's right over there.
412
00:19:03,295 --> 00:19:03,746
Come on in.
413
00:19:03,781 --> 00:19:04,928
- Well, thanks.
414
00:19:04,962 --> 00:19:06,527
Hey guys, come on in.
- [Sandra] What are you doing?
415
00:19:06,561 --> 00:19:07,778
- [Jennie] What, are
you kidding me?
416
00:19:07,812 --> 00:19:10,106
- I want to introduce you to
my four fabulous musicians.
417
00:19:10,142 --> 00:19:12,435
That's Tony on the
bass and camera.
418
00:19:12,470 --> 00:19:14,347
That's Jude and Ray
on the guitars.
419
00:19:14,382 --> 00:19:16,016
And that's Jeff on the drums.
420
00:19:16,050 --> 00:19:16,746
(chattering)
421
00:19:16,780 --> 00:19:19,282
- This is Laurie, Sandra...
422
00:19:19,318 --> 00:19:20,186
- Carole.
423
00:19:20,221 --> 00:19:21,055
- [Scott] Carole.
424
00:19:21,090 --> 00:19:21,576
- Thank you.
425
00:19:21,611 --> 00:19:22,688
- And Jennie.
426
00:19:22,724 --> 00:19:24,496
- [Tony] Ray, we're
losing light here.
427
00:19:24,531 --> 00:19:25,712
- I'm gonna call the front desk.
428
00:19:25,748 --> 00:19:26,755
- What are you doing?
429
00:19:26,791 --> 00:19:28,216
- I'm shooting a documentary.
430
00:19:28,250 --> 00:19:28,875
- On what?
431
00:19:28,910 --> 00:19:29,535
Half nude college girls?
432
00:19:29,571 --> 00:19:30,335
Get outta here.
433
00:19:30,370 --> 00:19:31,621
- He thinks he's Fellini.
434
00:19:31,656 --> 00:19:34,124
Anyway, you're all invited
tonight to City Limits
435
00:19:34,158 --> 00:19:35,897
where we will be appearing live.
436
00:19:35,931 --> 00:19:36,800
- [Jennie] Okay, look, bye.
437
00:19:36,834 --> 00:19:37,912
- 9:30.
438
00:19:37,947 --> 00:19:40,554
(chattering)
439
00:19:41,805 --> 00:19:42,396
- Bye.
440
00:19:42,430 --> 00:19:43,438
(phone ringing)
441
00:19:43,473 --> 00:19:44,551
- [Scott] Now, don't forget,
9:30.
442
00:19:45,281 --> 00:19:46,358
- [Tony] Bye.
443
00:19:46,393 --> 00:19:49,208
(phone ringing)
444
00:19:49,243 --> 00:19:50,633
- [Jennie] Laurie, would
you come back here?
445
00:19:50,668 --> 00:19:51,537
- [Laurie] No.
446
00:19:51,572 --> 00:19:53,171
- [Sandra] Hello Aunt Barbara.
447
00:19:53,205 --> 00:19:54,109
- [Jennie] I don't believe...
448
00:19:54,144 --> 00:19:56,820
- Sandra, what a surprise.
449
00:19:56,855 --> 00:19:59,113
I thought you'd be in Bermuda.
450
00:19:59,149 --> 00:20:00,991
So, where are you staying?
451
00:20:02,103 --> 00:20:04,919
Lauderdale Beach Hotel
on the strip.
452
00:20:04,953 --> 00:20:06,413
How divine.
453
00:20:06,448 --> 00:20:07,525
With whom?
454
00:20:08,429 --> 00:20:10,827
Oh, your three roommates.
455
00:20:10,861 --> 00:20:13,086
Well, yes he is here, the
little genius.
456
00:20:13,121 --> 00:20:15,380
I know he'd love to meet them.
457
00:20:15,415 --> 00:20:16,909
Where?
458
00:20:16,945 --> 00:20:18,196
The City Limits.
459
00:20:19,308 --> 00:20:20,281
How vivid.
460
00:20:20,316 --> 00:20:23,235
No, no, it's perfect, what time,
9:30?
461
00:20:23,270 --> 00:20:25,947
Great, right, bye.
462
00:20:25,981 --> 00:20:26,884
- Bye bye.
463
00:20:27,232 --> 00:20:28,519
Done.
464
00:20:28,553 --> 00:20:31,125
We are meeting my Aunt
Barbara and my cousin Camden
465
00:20:31,160 --> 00:20:33,454
tonight at that club
where Scott's playin'.
466
00:20:33,488 --> 00:20:34,601
- I don't believe it.
467
00:20:34,635 --> 00:20:35,922
(giggling)
468
00:20:35,956 --> 00:20:37,763
What's he really like?
469
00:20:37,799 --> 00:20:39,293
- Let me put it to you this way.
470
00:20:39,328 --> 00:20:42,248
To Camden Roxbury, a
one night stand
471
00:20:42,282 --> 00:20:44,159
is an evening with
the Boston Pops.
472
00:20:44,194 --> 00:20:45,793
(laughing)
(knocking)
473
00:20:45,827 --> 00:20:47,218
- I got it.
474
00:20:47,252 --> 00:20:49,790
- [Carole] Careful, might be
that creep from downstairs.
475
00:20:51,423 --> 00:20:52,292
- [Scott] Hi.
476
00:20:52,327 --> 00:20:53,230
- [Jennie] Hi.
477
00:20:53,266 --> 00:20:54,829
- I almost forgot, for you.
478
00:20:54,865 --> 00:20:56,463
- Oh, thank you.
479
00:20:56,498 --> 00:20:57,575
You really shouldn't have.
480
00:20:57,610 --> 00:20:59,800
I mean, this must have
been expensive.
481
00:20:59,834 --> 00:21:02,198
- Some things are more
important than money.
482
00:21:03,206 --> 00:21:04,109
- Thanks.
483
00:21:09,809 --> 00:21:11,130
It's Beethoven.
484
00:21:11,166 --> 00:21:12,417
- How nice.
485
00:21:12,451 --> 00:21:15,927
- [Jennie] From the Fort
Lauderdale Public Library.
486
00:21:15,961 --> 00:21:17,004
Oh, gimme a break.
487
00:21:17,040 --> 00:21:18,360
(laughing)
488
00:21:18,395 --> 00:21:19,437
- Hey look.
489
00:21:19,472 --> 00:21:20,723
Come on, Toby, have a heart.
490
00:21:20,758 --> 00:21:22,982
- My heart's in the cash
register right over there.
491
00:21:23,018 --> 00:21:24,963
- Well just put Scott Nash
and the Ramblers to work
492
00:21:24,999 --> 00:21:27,293
and you'll have cash in
the register over there.
493
00:21:27,327 --> 00:21:28,822
Come on, just let us
perform tonight
494
00:21:28,856 --> 00:21:30,559
and you'll see that
Nash means cash.
495
00:21:31,846 --> 00:21:34,174
Toby look, how do you
expect me to go out there
496
00:21:34,209 --> 00:21:36,155
and tell the guys that
you can't use 'em?
497
00:21:36,191 --> 00:21:37,302
I thought we had a deal.
498
00:21:37,337 --> 00:21:38,206
- Sorry my man.
499
00:21:38,241 --> 00:21:39,005
I don't need you.
500
00:21:39,041 --> 00:21:40,118
I got a band.
501
00:21:40,152 --> 00:21:42,099
- I'll tell you what,
we'll work cheap.
502
00:21:42,133 --> 00:21:43,490
In fact, we'll work free.
503
00:21:43,524 --> 00:21:47,869
- What I need is busboys,
dependable, responsible busboys.
504
00:21:47,903 --> 00:21:48,772
- Busboys?
505
00:21:48,807 --> 00:21:50,301
We're musicians.
506
00:21:50,336 --> 00:21:52,456
- [Gary] Chip, we've
been driving up and down
507
00:21:52,492 --> 00:21:54,542
this strip for six hours.
508
00:21:54,577 --> 00:21:56,905
- [Chip] And we'll keep
driving for six more hours
509
00:21:56,941 --> 00:21:58,087
until we find her.
510
00:21:59,060 --> 00:22:00,659
- It's a hundred
degrees down here.
511
00:22:00,694 --> 00:22:03,127
I think we brought the
wrong clothes.
512
00:22:03,161 --> 00:22:04,274
- Well, we're not
here for sunning.
513
00:22:04,308 --> 00:22:05,559
We're here for spying.
514
00:22:05,595 --> 00:22:07,472
- How do you expect to find her?
515
00:22:07,506 --> 00:22:09,766
There's over two million
college kids roaming around.
516
00:22:09,800 --> 00:22:12,025
- She's down here,
I'll find her.
517
00:22:12,059 --> 00:22:14,666
I've given Carole some of
the best years of my life,
518
00:22:14,701 --> 00:22:16,891
and I swear, if I find
her with some other guy,
519
00:22:16,925 --> 00:22:18,454
I want those years back.
520
00:22:18,490 --> 00:22:23,181
♪ Well be-bop-a-Lula
she's my baby ♪
521
00:22:23,217 --> 00:22:27,144
♪ Be-bop-a-Lula I
don't mean maybe ♪
522
00:22:27,179 --> 00:22:30,862
♪ Be-bop-a-Lula she's my baby
523
00:22:30,898 --> 00:22:32,219
♪ Be-bop-a-Lula I
don't mean maybe ♪
524
00:22:32,253 --> 00:22:33,540
- [Barbara] Roxbury
party please.
525
00:22:33,574 --> 00:22:36,458
- [Camden] As expected,
noisy, crowded, intrusive.
526
00:22:36,494 --> 00:22:38,161
Perfect for my first night.
527
00:22:39,100 --> 00:22:40,247
(mumbling)
528
00:22:40,282 --> 00:22:41,568
- [Barbara] We're in
America now, Camden.
529
00:22:41,603 --> 00:22:43,236
You can say shit.
530
00:22:43,271 --> 00:22:44,800
- Mother, I'm giving you
15 minutes in this place
531
00:22:44,835 --> 00:22:46,052
and that's it.
532
00:22:46,086 --> 00:22:48,346
- This is our best booth
Mrs. Roxbury the third.
533
00:22:48,380 --> 00:22:50,396
- He's the third,
I'm the second.
534
00:22:50,431 --> 00:22:51,926
Oh, there they are.
535
00:22:51,960 --> 00:22:54,116
Come on, Maggie, Camden.
536
00:22:54,150 --> 00:22:55,019
Darling.
537
00:22:55,054 --> 00:22:56,201
- [Sandra] Barbara, over here.
538
00:22:56,235 --> 00:22:58,877
(chattering)
539
00:23:01,553 --> 00:23:02,735
Nice to see you.
540
00:23:02,770 --> 00:23:06,593
This is my friend Carole
and Laurie and Jennie.
541
00:23:06,628 --> 00:23:08,366
My Aunt Barbara and Maggie.
542
00:23:08,400 --> 00:23:10,485
Come on, sit down.
543
00:23:10,521 --> 00:23:11,668
Hi Camden.
544
00:23:11,702 --> 00:23:14,830
- Very nice to see you in
your real eminence, Sandra.
545
00:23:14,866 --> 00:23:16,499
- This place wasn't
exactly my idea, cousin.
546
00:23:16,533 --> 00:23:19,036
We just came to see a
friend of Jennie's perform.
547
00:23:19,071 --> 00:23:19,801
- Hi ladies.
548
00:23:19,835 --> 00:23:21,017
May I take your order?
549
00:23:21,052 --> 00:23:23,346
- Scott, I thought you guys
were playing here tonight.
550
00:23:23,380 --> 00:23:26,196
- So did I, but I think we're
gonna play in a couple nights.
551
00:23:26,230 --> 00:23:27,933
You know, I'm really
glad you could make it.
552
00:23:27,969 --> 00:23:29,394
And to show you my appreciation,
553
00:23:29,428 --> 00:23:30,645
the first round of
drinks is on me.
554
00:23:30,679 --> 00:23:32,104
So what'll it be?
555
00:23:32,140 --> 00:23:35,615
- I think we'd like to start
with a magnum of Dom Perignon,
556
00:23:35,650 --> 00:23:36,831
be just fine.
557
00:23:37,840 --> 00:23:39,438
- How 'bout a round of beers?
558
00:23:40,342 --> 00:23:41,871
- Is he a friend of yours?
559
00:23:41,906 --> 00:23:43,019
- Well, not exactly.
560
00:23:43,053 --> 00:23:45,555
He's just a guy we picked
up hitchhiking.
561
00:23:45,591 --> 00:23:47,919
He's someone we just met.
562
00:23:49,796 --> 00:23:52,125
- Waiter, I think we'll
just have the champagne
563
00:23:53,723 --> 00:23:55,531
and you can put it on
my Mastercard.
564
00:23:55,566 --> 00:23:56,504
- Yes, sir.
565
00:23:59,979 --> 00:24:03,351
(uptempo rock music)
566
00:24:06,757 --> 00:24:08,669
- This job is worse
than the job I had
567
00:24:08,704 --> 00:24:11,554
in a pet cemetery in Cleveland.
568
00:24:11,588 --> 00:24:13,292
- Do me a favor, okay?
569
00:24:13,326 --> 00:24:15,655
- Oh sure, anything for a
pal who got me into this
570
00:24:15,690 --> 00:24:17,080
in the first place.
571
00:24:17,115 --> 00:24:19,478
- Just take this order
over to that table.
572
00:24:19,513 --> 00:24:20,382
- [Tony] What's the matter?
573
00:24:20,417 --> 00:24:21,321
Tray too heavy for ya?
574
00:24:22,294 --> 00:24:25,040
- No, I just may drop
it on his head.
575
00:24:25,908 --> 00:24:26,812
- Hey guys.
576
00:24:28,168 --> 00:24:31,192
For someone with a
personality of a cement block,
577
00:24:31,226 --> 00:24:32,791
I think Camden's kinda cute.
578
00:24:33,833 --> 00:24:35,605
- I think you better
get your eyes examined
579
00:24:35,641 --> 00:24:37,586
for glasses when we get
back to school.
580
00:24:38,699 --> 00:24:40,958
- Getting back to your
(mumbling) interpretation
581
00:24:40,993 --> 00:24:42,557
of my third piano concerto.
582
00:24:42,592 --> 00:24:43,912
- No, your second.
583
00:24:43,947 --> 00:24:47,075
Your third was much more
moderish in mood.
584
00:24:47,110 --> 00:24:49,438
- I actually think she
understands his music.
585
00:24:49,474 --> 00:24:51,628
God knows I don't,
but I love it.
586
00:24:51,663 --> 00:24:53,088
- You know, Jennie, I'd
very much like
587
00:24:53,123 --> 00:24:55,660
to continue our conversation
but this atmosphere
588
00:24:55,695 --> 00:24:58,406
is certainly not the
most conducive.
589
00:24:58,441 --> 00:24:59,553
I'd like to see you again.
590
00:25:00,908 --> 00:25:05,323
Would you like to be my guest
at the concert Saturday night?
591
00:25:05,357 --> 00:25:06,330
- I'd love to.
592
00:25:06,366 --> 00:25:08,763
- Very good, I'll take
care of everything.
593
00:25:08,799 --> 00:25:11,023
Mother, Maggie, our 15
minutes are up.
594
00:25:11,057 --> 00:25:12,482
Time to say au revoir.
595
00:25:13,699 --> 00:25:15,090
- [Laurie] Oh, Camden we
didn't even dance yet.
596
00:25:15,124 --> 00:25:16,028
- [Barbara] Bye, you
sweet thing.
597
00:25:16,062 --> 00:25:17,696
- [Laurie] Oh, don't go.
598
00:25:17,731 --> 00:25:18,600
- [Maggie] Bye darlins.
599
00:25:18,634 --> 00:25:19,677
- [All] Bye.
600
00:25:21,346 --> 00:25:23,813
(cheering)
601
00:25:28,158 --> 00:25:31,286
(uptempo pop music)
602
00:25:36,638 --> 00:25:39,941
♪ I don't want money
603
00:25:39,975 --> 00:25:42,582
(chattering)
604
00:25:48,212 --> 00:25:49,359
- Alright, you guys.
605
00:25:49,395 --> 00:25:51,862
I think it's time to
get seriously shitfaced,
606
00:25:52,661 --> 00:25:53,530
but with dignity.
607
00:25:53,566 --> 00:25:54,469
- Of course.
608
00:25:55,755 --> 00:25:56,832
- Hi.
609
00:25:58,015 --> 00:25:59,474
Can I have a margarita?
610
00:25:59,508 --> 00:26:00,725
- [Bartender] Okay.
611
00:26:00,760 --> 00:26:02,290
- And I'll have a gin and tonic.
612
00:26:02,324 --> 00:26:03,610
- Scotch on the rocks.
613
00:26:03,645 --> 00:26:05,278
- Scotch on the rocks.
614
00:26:05,313 --> 00:26:06,252
- A virgin Mary.
615
00:26:06,286 --> 00:26:07,573
- Hang on, hang on.
616
00:26:07,607 --> 00:26:09,797
This isn't one of your
mother's luncheons.
617
00:26:09,831 --> 00:26:10,561
You're on vacation.
618
00:26:10,596 --> 00:26:12,508
Have a real drink.
619
00:26:12,543 --> 00:26:15,567
- Yeah, could you bring
her a double tequila Mary
620
00:26:15,601 --> 00:26:18,034
and could you possibly
bring me your phone number?
621
00:26:18,069 --> 00:26:19,285
- Don't go away, I'll
be right back.
622
00:26:19,320 --> 00:26:21,823
- I don't believe you.
623
00:26:21,857 --> 00:26:25,159
(uptempo pop music)
624
00:26:30,303 --> 00:26:32,910
(chattering)
625
00:26:34,996 --> 00:26:35,865
- Hi Carole.
626
00:26:35,899 --> 00:26:37,463
- [Carole] Tony.
627
00:26:37,498 --> 00:26:38,298
- Come here.
628
00:26:39,653 --> 00:26:41,565
- [Laurie] He's the one
with the camera, isn't he?
629
00:26:41,599 --> 00:26:44,068
- So, you game for a
round of buzz, or what?
630
00:26:44,102 --> 00:26:46,500
- [Carole] I'm game for
a round of anything.
631
00:26:46,535 --> 00:26:49,524
♪ I'll change my mind
632
00:26:49,558 --> 00:26:51,019
♪ If you want me to
633
00:26:51,053 --> 00:26:53,799
♪ I won't change my style
634
00:26:53,834 --> 00:26:56,058
- In this game, it's
anything that ends with seven
635
00:26:56,093 --> 00:26:58,005
and multiples of seven, got it?
636
00:26:58,040 --> 00:26:59,082
- Okay, I got it.
637
00:26:59,117 --> 00:27:00,437
- [All] Then chug it, baby.
638
00:27:00,473 --> 00:27:02,941
(laughing)
639
00:27:05,234 --> 00:27:08,154
- Hey, are you sure it's
okay for us to sleep here?
640
00:27:09,475 --> 00:27:10,969
- We got no choice.
641
00:27:11,004 --> 00:27:12,151
No hotel room.
642
00:27:12,880 --> 00:27:13,958
No Carole.
643
00:27:14,931 --> 00:27:18,233
(uptempo pop music)
644
00:27:24,802 --> 00:27:25,845
- Good girl.
645
00:27:26,992 --> 00:27:28,799
Okay, one more time.
646
00:27:28,834 --> 00:27:30,259
One.
647
00:27:30,294 --> 00:27:31,162
Two.
648
00:27:32,553 --> 00:27:33,978
- Huh?
649
00:27:34,012 --> 00:27:35,091
- Two.
650
00:27:35,125 --> 00:27:36,029
- Three.
651
00:27:36,758 --> 00:27:38,079
- Four.
652
00:27:38,115 --> 00:27:43,328
(snoring)
(laughing)
653
00:27:43,362 --> 00:27:45,760
- He's five, I'm six.
654
00:27:45,796 --> 00:27:46,907
- I'm seven, shit.
655
00:27:47,985 --> 00:27:49,723
(laughing)
656
00:27:49,758 --> 00:27:52,295
- At least one of us is
having some fun.
657
00:27:54,694 --> 00:27:58,169
- Aw, mas tequila.
658
00:27:58,204 --> 00:27:59,420
Mas tequila Mary.
659
00:28:00,984 --> 00:28:02,722
I am tequila Mary.
660
00:28:02,757 --> 00:28:04,391
(giggling)
661
00:28:04,425 --> 00:28:05,850
- We should get her
drunk more often.
662
00:28:05,885 --> 00:28:06,928
She's funny.
663
00:28:10,473 --> 00:28:12,454
I'll be back in a minute.
664
00:28:12,488 --> 00:28:14,818
- Can I have scotch
on the rocks?
665
00:28:17,390 --> 00:28:18,745
Ooh, Oberlin, huh?
666
00:28:18,780 --> 00:28:20,066
- That's right.
667
00:28:20,101 --> 00:28:23,020
- Where the men are men
and the sheep are nervous.
668
00:28:23,055 --> 00:28:24,480
Can we get acquainted?
669
00:28:24,515 --> 00:28:25,453
- Sure.
670
00:28:25,487 --> 00:28:26,600
- How 'bout out there?
671
00:28:29,694 --> 00:28:31,467
- Thank you darlin'.
672
00:28:36,888 --> 00:28:37,409
- Drink madam?
673
00:28:38,592 --> 00:28:41,024
- Listen, I want to apologize
for what I said earlier.
674
00:28:41,059 --> 00:28:43,874
I really didn't mean for
it to come out that way.
675
00:28:43,909 --> 00:28:45,821
I guess I just wasn't thinking.
676
00:28:45,855 --> 00:28:47,872
It was rude and I'm sorry, okay?
677
00:28:48,810 --> 00:28:51,138
- Okay, if you let me
walk you home.
678
00:28:52,459 --> 00:28:53,746
- Okay.
679
00:28:53,780 --> 00:28:56,074
- One thing, the place
doesn't close 'til four a.m.
680
00:28:56,108 --> 00:28:58,368
But I'll buy you
breakfast on the beach.
681
00:28:59,724 --> 00:29:00,627
- Alright.
682
00:29:03,617 --> 00:29:06,223
- Ooh, I wanna buy his butt.
683
00:29:07,370 --> 00:29:09,177
Buy somebody's butt.
684
00:29:12,653 --> 00:29:13,557
- Ooh.
685
00:29:15,365 --> 00:29:17,971
Yeah. Hey, if we keep this
up much longer,
686
00:29:18,006 --> 00:29:19,848
we'll have to get married.
687
00:29:22,559 --> 00:29:24,783
- Is this what I
meant when I said
688
00:29:25,826 --> 00:29:29,267
let's get shitfaced with a
little dignity?
689
00:29:29,302 --> 00:29:30,067
- Yeah.
690
00:29:31,213 --> 00:29:33,542
I don't film in there, so
hang on, I'll be there.
691
00:29:33,577 --> 00:29:34,480
- Okay.
692
00:29:37,122 --> 00:29:39,243
- Well, that's a wrap.
693
00:29:41,536 --> 00:29:43,830
(cheering)
694
00:29:45,533 --> 00:29:49,670
("Slow Down" by The Rockats)
695
00:30:04,823 --> 00:30:07,291
(cheering)
696
00:30:17,301 --> 00:30:22,236
♪ (lyrics unavailable)
697
00:31:29,387 --> 00:31:32,515
♪ Come on pretty baby ♪
Give me one more chance ♪
698
00:31:32,550 --> 00:31:34,809
♪ Try to save our romance
699
00:31:34,844 --> 00:31:37,937
♪ Slow down
700
00:31:37,972 --> 00:31:41,204
♪ Baby moving way too fast
701
00:31:41,240 --> 00:31:43,707
- Would you please shut up?
702
00:31:46,730 --> 00:31:49,199
(siren blaring)
703
00:31:49,233 --> 00:31:51,631
♪ Come on pretty baby give me
one more chance ♪ Oh shit.
704
00:32:06,924 --> 00:32:09,393
(crashing)
705
00:32:11,755 --> 00:32:14,015
(yelling)
706
00:32:16,308 --> 00:32:19,715
(chattering on police radio)
707
00:32:19,750 --> 00:32:23,399
Hi, could I have a cheeseburger,
fries
708
00:32:23,434 --> 00:32:25,137
and cherry coke, please?
709
00:32:25,172 --> 00:32:27,883
- Let's try driving while
under the influence.
710
00:32:29,447 --> 00:32:30,906
- I think, uh--
711
00:32:30,942 --> 00:32:32,367
- Come on, dear.
712
00:32:32,401 --> 00:32:35,251
- A cherry coke
sounds much better.
713
00:32:35,286 --> 00:32:36,363
- [Ernie] Let's try a
little speeding
714
00:32:36,398 --> 00:32:37,302
and reckless driving.
715
00:32:37,336 --> 00:32:38,310
That sounds good, too.
716
00:32:38,345 --> 00:32:39,387
Watch your head, hon.
717
00:32:39,422 --> 00:32:41,959
- [Laurie] I didn't do that.
718
00:32:41,994 --> 00:32:43,176
Did I?
719
00:32:43,210 --> 00:32:45,018
- [Ernie] How 'bout
damaging public property.
720
00:32:45,053 --> 00:32:46,582
- [Laurie] You are picky.
721
00:32:47,555 --> 00:32:49,084
- Okay, officer.
722
00:32:49,988 --> 00:32:52,282
We're ready for the chain gang.
723
00:32:52,317 --> 00:32:52,943
- Here we go.
724
00:32:54,124 --> 00:32:58,330
- Now, I am a law abiding
citizen and I demand for you
725
00:32:58,365 --> 00:33:01,632
to tell me just what the
hell you think you're doing.
726
00:33:02,640 --> 00:33:03,544
- You demand?
727
00:33:04,760 --> 00:33:07,054
- What if I booked you on
a drunk and disorderly,
728
00:33:07,088 --> 00:33:08,583
comes with a nice big, fat fine.
729
00:33:08,618 --> 00:33:09,730
You'll love that, okay miss?
730
00:33:09,765 --> 00:33:11,051
- [Sandra] Oh yeah?
731
00:33:11,085 --> 00:33:11,781
- [Ernie] Mm hmm.
732
00:33:11,816 --> 00:33:14,631
- Yeah, well fuck you.
733
00:33:14,666 --> 00:33:17,446
(smacking)
734
00:33:17,481 --> 00:33:18,350
- Come on, dear.
735
00:33:18,384 --> 00:33:19,601
Let's go to the station.
736
00:33:19,636 --> 00:33:20,922
You'll love it.
737
00:33:20,956 --> 00:33:21,999
- [Sandra] Hi!
738
00:33:22,034 --> 00:33:23,668
- Watch your head.
739
00:33:32,740 --> 00:33:34,651
- Are we there yet?
740
00:33:37,571 --> 00:33:40,803
(melancholy music)
741
00:33:43,827 --> 00:33:44,730
- [Scott] Hey Jen.
742
00:33:44,766 --> 00:33:46,885
I'm really glad you could stay.
743
00:33:46,920 --> 00:33:47,790
- [Jennie] I didn't mind.
744
00:33:47,824 --> 00:33:49,909
It was actually kinda fun.
745
00:33:51,473 --> 00:33:54,288
You know, being my first
night in Fort Lauderdale,
746
00:33:54,323 --> 00:33:55,540
it was a lot to see.
747
00:34:04,716 --> 00:34:06,835
- I love this time of
the morning.
748
00:34:06,871 --> 00:34:07,983
It's so peaceful.
749
00:34:09,373 --> 00:34:11,702
- Yeah, it's really beautiful.
750
00:34:14,900 --> 00:34:18,341
- Now how about seriously
discussing the possibility of
751
00:34:18,375 --> 00:34:19,626
having some real fun?
752
00:34:20,912 --> 00:34:21,955
- Like what?
753
00:34:23,068 --> 00:34:24,667
- Like this.
754
00:34:24,701 --> 00:34:27,933
(melancholy music)
755
00:34:32,312 --> 00:34:33,599
- Not now, okay?
756
00:34:35,649 --> 00:34:36,831
- Sure, for the moment.
757
00:34:41,488 --> 00:34:44,478
- Thanks for the walk
and the talk.
758
00:34:48,544 --> 00:34:49,692
I should be going.
759
00:34:50,595 --> 00:34:52,124
- Then I'll see ya tomorrow.
760
00:34:52,159 --> 00:34:53,653
- It is tomorrow.
761
00:34:53,688 --> 00:34:54,592
- That's right.
762
00:34:56,156 --> 00:34:58,276
I think I'll just stay
and catch a few zzz's.
763
00:34:58,311 --> 00:34:59,667
- Okay.
764
00:34:59,701 --> 00:35:00,605
I'll see ya later.
765
00:35:00,640 --> 00:35:01,544
- Great.
766
00:35:08,529 --> 00:35:11,067
(chuckling)
767
00:35:17,427 --> 00:35:22,745
♪ Nobody knows the
trouble I've seen ♪
768
00:35:22,780 --> 00:35:23,649
- Shut up!
769
00:35:23,683 --> 00:35:24,761
- [Prisoner] Your ass.
770
00:35:28,132 --> 00:35:29,279
- This sickens me.
771
00:35:30,878 --> 00:35:32,373
Physically sickens me.
772
00:35:33,868 --> 00:35:36,856
The youth of America,
this country's strength.
773
00:35:36,892 --> 00:35:38,595
They come down here
and they behave
774
00:35:38,629 --> 00:35:40,749
like total degenerates.
775
00:35:40,784 --> 00:35:42,209
I haven't seen a spring
vacation this bad
776
00:35:42,244 --> 00:35:44,816
since '69 when I had to
call in the National Guard.
777
00:35:44,850 --> 00:35:46,067
It was like Korea.
778
00:35:49,091 --> 00:35:50,620
- They took all my jewelry.
779
00:35:52,358 --> 00:35:56,390
They actually took my mugshot
without any jewelry on.
780
00:35:59,657 --> 00:36:02,403
You know my mother will
have a total coronary
781
00:36:02,437 --> 00:36:03,515
if she knows I'm here.
782
00:36:03,550 --> 00:36:05,079
- [Laurie] Mm hmm.
783
00:36:07,060 --> 00:36:08,485
- What are we doing here?
784
00:36:11,509 --> 00:36:13,351
- You don't remember?
785
00:36:16,583 --> 00:36:18,322
The strip tease?
786
00:36:18,356 --> 00:36:19,607
The accident?
787
00:36:21,415 --> 00:36:22,979
- Nope.
788
00:36:23,013 --> 00:36:26,906
- Telling Officer
Grasso to fuck off.
789
00:36:28,261 --> 00:36:31,773
- Laurie, I did a strip
tease and told
790
00:36:31,807 --> 00:36:35,770
a police officer to screw off?
791
00:36:37,125 --> 00:36:38,550
- Fuck off.
792
00:36:39,697 --> 00:36:41,052
- I'm gonna die.
793
00:36:41,087 --> 00:36:41,956
What are we gonna do?
794
00:36:41,991 --> 00:36:42,755
Ow.
795
00:36:42,791 --> 00:36:44,216
- Don't worry about it.
796
00:36:44,250 --> 00:36:47,518
I called Jennie, she knows we're
here and she'll get us out.
797
00:36:47,552 --> 00:36:48,317
- What's the total fine?
798
00:36:48,351 --> 00:36:49,603
- $200.
799
00:36:49,637 --> 00:36:51,583
You know, Sandra's parents
can easily afford it,
800
00:36:51,619 --> 00:36:53,460
but when I suggested
calling, she threatened
801
00:36:53,496 --> 00:36:54,399
to kill herself.
802
00:36:54,434 --> 00:36:55,407
- Great.
803
00:36:55,442 --> 00:36:56,588
- Good thing she
doesn't overreact.
804
00:36:57,945 --> 00:36:59,648
- Hey Carole, if we use our
spending money for bail,
805
00:36:59,682 --> 00:37:01,246
how much does that leave us?
806
00:37:02,671 --> 00:37:04,861
- $4.50.
807
00:37:04,896 --> 00:37:07,537
- Great, that might get
us through breakfast.
808
00:37:08,545 --> 00:37:10,422
- Can I have your
attention please?
809
00:37:10,457 --> 00:37:12,021
Can I have your
attention please?
810
00:37:12,055 --> 00:37:13,446
This is Mr. Bullhorn.
811
00:37:13,481 --> 00:37:17,617
Don't miss the exciting Mr.
and Ms. Hot Bod dance contest.
812
00:37:17,651 --> 00:37:18,833
That's right.
813
00:37:18,868 --> 00:37:21,475
It'll be at three p.m.
today at Bootleggers.
814
00:37:21,509 --> 00:37:24,325
The bigger the bulge,
the bigger the bucks.
815
00:37:24,359 --> 00:37:26,653
(cheering)
816
00:37:29,191 --> 00:37:30,720
- Hello.
817
00:37:30,755 --> 00:37:31,380
- Oh, forget it.
818
00:37:31,416 --> 00:37:32,180
- Oh come on, Carole.
819
00:37:32,214 --> 00:37:33,466
You'll be great.
820
00:37:33,501 --> 00:37:34,960
- [Scott] Jeff, you're in the
Hot Bod contest with Carole.
821
00:37:34,995 --> 00:37:36,385
I want ya firm and I
want ya pumped.
822
00:37:36,420 --> 00:37:37,463
- [Jeff] Right, buddy.
823
00:37:37,498 --> 00:37:38,714
- Why does it have to be me?
824
00:37:38,749 --> 00:37:39,513
I mean, that's really
humiliating.
825
00:37:39,549 --> 00:37:40,764
- No, it's not.
826
00:37:40,800 --> 00:37:43,336
You'll be wonderful and you
had years of dance classes.
827
00:37:43,372 --> 00:37:44,484
- Jennie, that was ballet.
828
00:37:44,519 --> 00:37:46,152
I don't think the
Hot Bod contest
829
00:37:46,187 --> 00:37:48,099
is looking for a new Giselle.
830
00:37:48,133 --> 00:37:49,488
- [Jennie] Just remember
you're doing it
831
00:37:49,524 --> 00:37:50,949
for Sandra and Laurie.
832
00:37:50,983 --> 00:37:53,451
- [Both] Sandra and Laurie.
833
00:37:53,486 --> 00:37:56,093
- [All Three] Sandra and Laurie.
834
00:37:56,127 --> 00:37:58,074
- [Both] Sandra and Laurie.
835
00:37:58,108 --> 00:38:01,062
- [Camden] An afternoon cocktail
party for Sandra tomorrow?
836
00:38:01,098 --> 00:38:02,419
It's out of the question.
837
00:38:02,453 --> 00:38:04,643
- [Barbara] Oh, you can't
be that rude to your cousin
838
00:38:04,678 --> 00:38:06,763
and her friends, besides,
I invited that darling
839
00:38:06,798 --> 00:38:08,153
debutante Christina Lawson.
840
00:38:08,188 --> 00:38:09,161
You'll love her.
841
00:38:09,196 --> 00:38:11,768
- Oh Mother, please quit
trying to fix me up.
842
00:38:11,803 --> 00:38:14,757
But I suppose you are right
about Sandra and her roommates,
843
00:38:14,792 --> 00:38:16,426
especially that girl, Jennie.
844
00:38:16,460 --> 00:38:17,781
I think that's what
her name was.
845
00:38:17,816 --> 00:38:20,944
- Jennie, she's the one that
was so fascinated by you.
846
00:38:20,979 --> 00:38:22,091
- She was not.
847
00:38:22,126 --> 00:38:24,107
She just happens to be
very bright and well-versed
848
00:38:24,142 --> 00:38:27,722
in a subject in which we share
a common interest, my music.
849
00:38:27,756 --> 00:38:30,016
- Perhaps you'd like
to invite her yourself?
850
00:38:30,050 --> 00:38:32,239
- I suppose that would be
the proper thing to do.
851
00:38:32,275 --> 00:38:33,664
Do you know what hotel
they're staying at?
852
00:38:33,700 --> 00:38:35,542
- Of course, it's the
Lauderdale Beach Hotel.
853
00:38:35,577 --> 00:38:36,724
I already called.
854
00:38:36,758 --> 00:38:38,357
They aren't in, but
they did leave a message
855
00:38:38,392 --> 00:38:41,589
they're at someplace
called Bootleggers.
856
00:38:41,624 --> 00:38:42,980
- Mother, you're
certainly on top of things
857
00:38:43,014 --> 00:38:43,987
at all times, aren't you?
858
00:38:44,023 --> 00:38:46,177
(chuckling)
859
00:38:46,212 --> 00:38:51,078
("Bony Moronie" lyrics
by John Lennon)
860
00:39:00,914 --> 00:39:06,302
♪ I got a boy named
Bony Moronie ♪
861
00:39:07,901 --> 00:39:13,461
♪ He's as skinny as a
stick of macaroni ♪
862
00:39:15,582 --> 00:39:17,702
♪ You should see him rock 'n'
roll ♪
863
00:39:17,736 --> 00:39:22,707
♪ With his blue jeans on
864
00:39:22,742 --> 00:39:24,967
♪ He's not very fat
865
00:39:25,001 --> 00:39:27,817
♪ He's just skin and bone
866
00:39:27,851 --> 00:39:30,319
(cheering)
867
00:39:31,153 --> 00:39:32,438
- And their cucumber.
868
00:39:32,474 --> 00:39:36,227
And now my lovely assistant
Star will walk among you
869
00:39:36,262 --> 00:39:37,966
and pick contestants
number four.
870
00:39:38,000 --> 00:39:40,850
Contestants number four
should be Carole and Jeff.
871
00:39:40,885 --> 00:39:43,630
They gotta be over
there somewhere.
872
00:39:43,666 --> 00:39:47,488
("Rip It Up" by Jude Cole)
873
00:39:55,309 --> 00:39:57,846
♪ Well it's Saturday night
and I just got paid ♪
874
00:39:57,881 --> 00:40:00,349
♪ Fool about my money
don't try to save ♪
875
00:40:00,383 --> 00:40:01,878
♪ My heart says go, go
876
00:40:01,912 --> 00:40:03,825
♪ Have a time 'cause it's
Saturday night ♪
877
00:40:03,859 --> 00:40:05,180
♪ And baby I feel fine
878
00:40:05,214 --> 00:40:07,648
♪ I'm gonna rip it up
879
00:40:07,682 --> 00:40:10,046
♪ I'm gonna rock it up
880
00:40:10,081 --> 00:40:12,687
♪ I'm gonna shake it up
881
00:40:12,722 --> 00:40:15,155
♪ I'm gonna ball it up
882
00:40:15,189 --> 00:40:17,310
♪ I'm gonna rip it out
883
00:40:17,345 --> 00:40:22,420
♪ And ball tonight
884
00:40:23,462 --> 00:40:25,686
♪ Got me a date and I
won't be late ♪
885
00:40:25,722 --> 00:40:28,120
♪ Picked her up in my '88'
886
00:40:28,154 --> 00:40:30,483
♪ Shag on down to the
union hall ♪
887
00:40:30,518 --> 00:40:33,333
♪ When the music starts
jumpin' ♪ I'll have a ball ♪
888
00:40:33,368 --> 00:40:35,523
♪ I'm gonna rip it up
889
00:40:35,557 --> 00:40:38,025
♪ I'm gonna rock it up
890
00:40:38,060 --> 00:40:40,597
♪ I'm gonna shake it up
891
00:40:40,632 --> 00:40:43,100
♪ I'm gonna ball it up
892
00:40:43,134 --> 00:40:45,046
♪ I'm gonna rip it out
893
00:40:45,081 --> 00:40:48,313
♪ And ball tonight
894
00:40:52,102 --> 00:40:53,979
- Ah, we're wasting our time.
895
00:40:54,013 --> 00:40:56,689
Carole wouldn't be caught
dead in a place like this.
896
00:40:56,725 --> 00:40:59,227
She's into ballet,
for chrissake.
897
00:41:04,441 --> 00:41:07,117
What the fuck is she
doing up there?
898
00:41:07,152 --> 00:41:08,889
- Well, it sure ain't Swan Lake.
899
00:41:08,924 --> 00:41:11,461
♪ Rocking on out into the sky
900
00:41:11,496 --> 00:41:13,547
♪ I don't care if I
spend my gold ♪
901
00:41:13,581 --> 00:41:16,188
♪ 'Cause tonight I'm
gonna be one happy soul ♪
902
00:41:16,223 --> 00:41:18,552
♪ I'm gonna rip it up
903
00:41:18,586 --> 00:41:20,985
♪ I'm gonna rock it up
904
00:41:21,020 --> 00:41:23,626
♪ I'm gonna shake it up
905
00:41:23,661 --> 00:41:26,129
♪ I'm gonna ball it up
906
00:41:26,163 --> 00:41:28,493
♪ I'm gonna rip it up
907
00:41:28,527 --> 00:41:30,786
♪ And ball tonight
908
00:41:30,821 --> 00:41:32,177
(cheering)
- [Toby] Do not go away,
909
00:41:32,211 --> 00:41:33,498
this couple's been in town
for three days.
910
00:41:33,532 --> 00:41:36,208
Ain't got laid yet, calling
Mama to get more money
911
00:41:36,244 --> 00:41:38,294
to stay in town, they're
from Bowling Green,
912
00:41:38,328 --> 00:41:41,005
let's have a nice hand
for couple number five.
913
00:41:41,039 --> 00:41:43,229
(cheering)
914
00:41:43,264 --> 00:41:44,168
- Chip!
915
00:41:49,729 --> 00:41:50,842
What are you doing here?
916
00:41:50,876 --> 00:41:51,953
- I don't know, Carole.
917
00:41:51,988 --> 00:41:55,151
I was just gonna ask you
the same thing.
918
00:41:55,185 --> 00:41:57,410
- What happened to Vermont?
919
00:41:57,445 --> 00:41:59,600
- I gave it up for Lent.
920
00:41:59,634 --> 00:42:01,511
(uptempo music)
921
00:42:01,546 --> 00:42:04,049
♪ I been told long time ago
922
00:42:04,083 --> 00:42:06,551
♪ I been told baby
you been old ♪
923
00:42:06,586 --> 00:42:07,837
♪ I'm gonna be your fool
924
00:42:07,872 --> 00:42:09,019
Carole, what the hell is this?
925
00:42:09,054 --> 00:42:10,792
Entering some tits
and ass contest
926
00:42:10,826 --> 00:42:12,877
the minute my back is turned.
927
00:42:12,911 --> 00:42:14,754
- I was only doing that
for Laurie and Sandra.
928
00:42:14,788 --> 00:42:16,039
- Please, Carole, don't
make it any worse
929
00:42:16,075 --> 00:42:17,604
by lying, alright?
930
00:42:17,638 --> 00:42:18,334
- Lying?
931
00:42:18,369 --> 00:42:20,142
Laurie and Sandra are in jail.
932
00:42:20,176 --> 00:42:21,497
- Carole, you know, it's
not bad enough
933
00:42:21,531 --> 00:42:24,069
that you've lost any sense
of self respect
934
00:42:24,103 --> 00:42:27,231
but that you would turn
around and lie to me about it.
935
00:42:27,267 --> 00:42:28,448
God, Carole, I
thought I knew you.
936
00:42:28,483 --> 00:42:30,291
I guess I was wrong.
- Well, I guess you were.
937
00:42:30,325 --> 00:42:31,958
- Well, guess what?
938
00:42:31,994 --> 00:42:34,426
You wanted separate vacations,
right?
939
00:42:34,461 --> 00:42:36,407
How 'bout separate
relationships?
940
00:42:36,443 --> 00:42:38,146
- Well that'd be just fine!
941
00:42:40,508 --> 00:42:43,463
(engine roaring)
942
00:42:43,498 --> 00:42:46,313
♪ Oh my Melina she's a
solid sender ♪
943
00:42:46,348 --> 00:42:49,302
♪ You know you'd
better surrender ♪
944
00:42:49,337 --> 00:42:51,666
♪ Oh my Melina she's a
solid sender ♪
945
00:42:51,701 --> 00:42:54,933
♪ You know you
better surrender ♪
946
00:42:54,968 --> 00:42:57,192
♪ I been told baby
you been told ♪
947
00:42:57,227 --> 00:43:00,425
- Come on, we're shootin'
this. ♪ Be your fool
948
00:43:00,459 --> 00:43:01,919
- [Camden] Jennie, Jennie.
949
00:43:02,997 --> 00:43:04,526
- [Jennie] Camden, what
are you doing here?
950
00:43:04,560 --> 00:43:05,916
- Hi Skipper, where's Gilligan?
951
00:43:05,951 --> 00:43:07,028
- Scott.
952
00:43:08,071 --> 00:43:10,470
- Well actually Jennie, I
came to see you.
953
00:43:10,504 --> 00:43:12,694
You see, Mother's having
an afternoon cocktail party
954
00:43:12,728 --> 00:43:14,258
tomorrow for some of
our friends and Sandra
955
00:43:14,293 --> 00:43:17,351
and I wanted to invite
you personally.
956
00:43:17,385 --> 00:43:18,602
- Oh, I'd love to come.
957
00:43:18,637 --> 00:43:20,375
- Excellent, excellent.
958
00:43:20,409 --> 00:43:21,557
I'll see ya around
four tomorrow?
959
00:43:21,592 --> 00:43:22,808
- Okay, great.
960
00:43:22,843 --> 00:43:24,824
- And you can tell your
roommates the address is
961
00:43:24,858 --> 00:43:27,430
333 Ocean Vista Drive.
962
00:43:27,466 --> 00:43:28,925
- 333 Ocean Vista Drive.
963
00:43:28,960 --> 00:43:29,863
- [Camden] Right up the channel.
964
00:43:29,898 --> 00:43:30,976
- Alright.
965
00:43:31,010 --> 00:43:32,713
- 'Til tomorrow afternoon.
966
00:43:32,749 --> 00:43:36,154
- [Jennie] Bye bye.
967
00:43:36,189 --> 00:43:37,962
- That guy's really weird.
968
00:43:37,997 --> 00:43:39,144
- Why?
969
00:43:39,178 --> 00:43:40,812
Because he has perfect
manners and a boat?
970
00:43:43,871 --> 00:43:49,188
(clapping)
(uptempo music)
971
00:43:55,271 --> 00:43:59,337
(steamboat whistle blowing)
972
00:44:04,725 --> 00:44:08,861
- You guys, I think we
just lost first prize.
973
00:44:10,251 --> 00:44:12,893
(catcalling)
974
00:44:20,053 --> 00:44:21,686
- [Jennie] There they are.
975
00:44:21,721 --> 00:44:22,555
- [Sandra] Jenny!
976
00:44:22,589 --> 00:44:23,250
- [Laurie] Hey!
977
00:44:23,285 --> 00:44:23,910
- [Jennie] Are you alright?
978
00:44:23,946 --> 00:44:24,884
(mumbling)
979
00:44:24,919 --> 00:44:26,239
- Listen, we got good
news and bad news.
980
00:44:26,274 --> 00:44:27,664
The good news is that
Carole and Jeff won
981
00:44:27,699 --> 00:44:30,931
second place in this
Hot Bod contest, $150.
982
00:44:30,967 --> 00:44:32,600
- The bad news is, we
only have enough money
983
00:44:32,634 --> 00:44:33,851
to get one of you out.
984
00:44:33,886 --> 00:44:34,581
- What?
985
00:44:34,616 --> 00:44:35,624
- What are we gonna do?
986
00:44:35,658 --> 00:44:37,083
- We'll flip a coin.
987
00:44:37,119 --> 00:44:38,300
Somebody call it.
988
00:44:38,334 --> 00:44:39,238
- Heads.
989
00:44:40,177 --> 00:44:41,116
- Tails.
990
00:44:41,150 --> 00:44:42,019
- Oh!
991
00:44:42,054 --> 00:44:43,201
- [Man] Open four.
992
00:44:47,059 --> 00:44:48,727
- We'll be back, okay?
993
00:44:48,761 --> 00:44:49,457
- [Sandra] Okay.
994
00:44:49,492 --> 00:44:50,570
- [Jennie] Don't worry.
995
00:44:54,253 --> 00:44:56,374
- [Laurie] Should we call
her Aunt Martha?
996
00:44:56,408 --> 00:44:57,833
- [Jennie] Are you crazy?
997
00:45:00,336 --> 00:45:03,291
- Looks like your friends
left you kinda high and dry.
998
00:45:04,542 --> 00:45:05,410
- What friends?
999
00:45:05,445 --> 00:45:06,905
I don't have any friends.
1000
00:45:07,878 --> 00:45:08,991
This is it.
1001
00:45:09,859 --> 00:45:11,701
Alone, behind bars.
1002
00:45:17,298 --> 00:45:20,530
How did I fall so low so fast?
1003
00:45:22,442 --> 00:45:25,118
- I think you've done
enough time, lady.
1004
00:45:25,152 --> 00:45:26,160
Open four.
1005
00:45:31,896 --> 00:45:34,294
How 'bout a cup of coffee?
1006
00:45:35,927 --> 00:45:37,422
- Yeah okay, I'd like that.
1007
00:45:41,071 --> 00:45:42,496
(clanging)
1008
00:45:42,531 --> 00:45:44,164
You're Officer Brasso, right?
1009
00:45:44,199 --> 00:45:45,972
- [Ernie] You can call me Ernie.
1010
00:45:46,006 --> 00:45:47,883
- [Sandra] Oh, thanks.
1011
00:45:47,919 --> 00:45:49,378
Listen, could I call my friends?
1012
00:45:49,412 --> 00:45:51,498
- [Ernie] That's a good idea.
1013
00:45:51,533 --> 00:45:53,097
Coffee may turn into dinner.
1014
00:45:54,313 --> 00:45:57,511
(uptempo rock music)
1015
00:46:07,174 --> 00:46:11,205
♪ The beat goes on and on
1016
00:46:11,241 --> 00:46:15,376
♪ Night is almost gone
1017
00:46:15,411 --> 00:46:19,164
♪ I've got to get to you
1018
00:46:19,200 --> 00:46:23,509
♪ Before the night is through
1019
00:46:23,544 --> 00:46:27,576
♪ To hold you close and tight
1020
00:46:27,610 --> 00:46:31,747
♪ Would make me feel alright
1021
00:46:35,049 --> 00:46:36,474
- [Laurie] Hey guys,
whaddya think?
1022
00:46:36,508 --> 00:46:38,594
Is this a little too trashy?
1023
00:46:38,628 --> 00:46:40,088
- [Carole] On you, never.
1024
00:46:41,305 --> 00:46:43,877
- I still can't get
over him saying we have
1025
00:46:43,911 --> 00:46:45,684
an appointment tomorrow night.
1026
00:46:45,719 --> 00:46:46,797
I love it.
1027
00:46:46,831 --> 00:46:48,186
It's not a date, it's
an appointment.
1028
00:46:48,222 --> 00:46:52,357
I've got a scheduled
rendezvous with Conan.
1029
00:46:52,393 --> 00:46:55,381
- God, Laurie, can't you
think of anything else?
1030
00:46:55,417 --> 00:46:57,328
- Hey, where have you been?
1031
00:46:57,362 --> 00:47:00,908
- Oh, I've been to the
moon, Jupiter, Camelot
1032
00:47:00,943 --> 00:47:01,881
even Shangri la.
1033
00:47:01,916 --> 00:47:03,827
- God, I shoulda stayed in jail.
1034
00:47:05,009 --> 00:47:08,520
- Ladies, I'm in love.
1035
00:47:08,554 --> 00:47:09,979
- Are you kidding?
1036
00:47:10,014 --> 00:47:11,718
What about Bermuda?
1037
00:47:11,752 --> 00:47:12,899
- Oh, screw Bermuda.
1038
00:47:12,933 --> 00:47:14,984
I'm not gonna leave
this paradise.
1039
00:47:15,019 --> 00:47:16,583
- [Laurie] God, jail
changed her.
1040
00:47:16,618 --> 00:47:17,626
- For the better.
1041
00:47:17,660 --> 00:47:19,155
- Well, tell us all about it.
1042
00:47:19,189 --> 00:47:20,198
Who is he?
1043
00:47:20,232 --> 00:47:21,275
- I don't know.
1044
00:47:21,310 --> 00:47:23,187
Maybe he'll be the great
love of my life,
1045
00:47:23,222 --> 00:47:24,647
like Chip is to Carole.
1046
00:47:24,681 --> 00:47:27,010
- Chip is no longer the
great love of my life.
1047
00:47:27,045 --> 00:47:28,401
We're estranged.
1048
00:47:28,435 --> 00:47:30,069
- What can I say?
1049
00:47:30,104 --> 00:47:32,884
He's strong,
1050
00:47:32,919 --> 00:47:33,961
attentive,
1051
00:47:35,734 --> 00:47:36,637
committed.
1052
00:47:37,785 --> 00:47:38,688
- What else?
1053
00:47:40,739 --> 00:47:42,338
- Dedicated, thoughtful.
1054
00:47:43,694 --> 00:47:44,458
- Who you datin' ?
1055
00:47:44,493 --> 00:47:45,431
Clark Kent?
1056
00:47:45,467 --> 00:47:47,170
(giggling)
1057
00:47:47,204 --> 00:47:49,637
- There's just one little
problem but it's nothing.
1058
00:47:49,672 --> 00:47:51,375
I think we can overcome it.
1059
00:47:51,409 --> 00:47:52,244
- He's gay.
1060
00:47:52,278 --> 00:47:53,426
- No, married.
1061
00:47:53,460 --> 00:47:54,329
- Same thing.
1062
00:47:54,363 --> 00:47:55,406
- Oh no!
1063
00:47:55,442 --> 00:47:56,658
- Yeah, I know.
1064
00:47:56,693 --> 00:47:57,909
I never thought of
myself as the kind
1065
00:47:57,944 --> 00:47:59,925
that goes around wrecking homes,
1066
00:47:59,959 --> 00:48:02,705
but I guess you gotta
start somewhere, right?
1067
00:48:02,741 --> 00:48:04,166
(mumbling)
1068
00:48:04,200 --> 00:48:06,147
Actually, they're separated.
1069
00:48:06,181 --> 00:48:07,468
- That's what they all say.
1070
00:48:07,502 --> 00:48:09,275
Has he got any kids?
1071
00:48:09,309 --> 00:48:11,082
- Yeah, a boy.
1072
00:48:11,117 --> 00:48:12,437
Imagine me with a son?
1073
00:48:12,473 --> 00:48:14,627
- Sandra, just go for it.
1074
00:48:15,635 --> 00:48:17,443
- Laurie, this isn't
just a fling.
1075
00:48:17,477 --> 00:48:18,868
I'm a little scared.
1076
00:48:20,014 --> 00:48:23,073
What if he just wants
to go to bed with me?
1077
00:48:23,108 --> 00:48:25,854
What if he's just
trying to use me?
1078
00:48:25,888 --> 00:48:28,773
- Just use him back,
it's very simple.
1079
00:48:28,808 --> 00:48:29,921
- No, what if I get--
1080
00:48:29,955 --> 00:48:31,172
- Oh, would you stop
with the what-ifs?
1081
00:48:31,206 --> 00:48:33,083
You're obviously crazy
about this guy.
1082
00:48:33,118 --> 00:48:34,404
Now, you should just
go be with him
1083
00:48:34,438 --> 00:48:36,107
and have a good time.
1084
00:48:36,142 --> 00:48:38,713
You never know until you try.
1085
00:48:38,749 --> 00:48:40,070
- [Sandra] Oh yeah, yeah.
1086
00:48:40,104 --> 00:48:41,285
I guess.
1087
00:48:41,321 --> 00:48:42,920
Maybe I will.
1088
00:48:42,954 --> 00:48:44,553
- You know what I'd kill
for right now?
1089
00:48:44,587 --> 00:48:45,596
- What?
1090
00:48:45,630 --> 00:48:46,743
- Pizza.
1091
00:48:46,777 --> 00:48:49,245
(laughing)
1092
00:48:51,192 --> 00:48:53,659
(thudding)
1093
00:48:56,267 --> 00:48:58,282
Room service'll get that.
1094
00:48:58,317 --> 00:49:01,271
Nurse, she's out of
her room again.
1095
00:49:01,306 --> 00:49:02,939
(laughing)
1096
00:49:02,974 --> 00:49:06,242
- I'm starting to fantasize
about Ernie already.
1097
00:49:06,276 --> 00:49:07,423
- Uh oh.
1098
00:49:07,458 --> 00:49:10,169
- I hope he's the one
that's gonna make me oh!
1099
00:49:11,037 --> 00:49:12,532
- Make you what?
1100
00:49:12,567 --> 00:49:13,436
- Cough it up.
1101
00:49:13,471 --> 00:49:14,339
- Come!
1102
00:49:14,375 --> 00:49:18,232
(shrieking)
(laughing)
1103
00:49:18,268 --> 00:49:19,483
- Now what a minute,
wait a minute.
1104
00:49:19,519 --> 00:49:20,804
You gonna tell me
nothing happened
1105
00:49:20,839 --> 00:49:24,210
with you and Peter or
Brad behind ivy walls?
1106
00:49:24,246 --> 00:49:25,497
- Nope, not once.
1107
00:49:25,531 --> 00:49:28,973
I've only had six experiences
1108
00:49:29,007 --> 00:49:33,074
and that counts as two times
where I just kinda shook.
1109
00:49:33,108 --> 00:49:34,047
(laughing)
1110
00:49:34,081 --> 00:49:35,402
While everyone else was
playing doctor,
1111
00:49:35,437 --> 00:49:37,419
I was trying to figure
out how to marry one.
1112
00:49:38,808 --> 00:49:41,554
- [Laurie] I think it's
time for a little education.
1113
00:49:42,493 --> 00:49:43,848
- [Jennie] What are
you gonna do?
1114
00:49:43,883 --> 00:49:45,238
- Put on something romantic.
1115
00:49:45,274 --> 00:49:46,421
- [Carole] What are you doing?
1116
00:49:46,455 --> 00:49:49,479
- [Jennie] You don't like this?
(laughing)
1117
00:49:49,513 --> 00:49:50,522
- [Laurie] Music!
1118
00:49:50,556 --> 00:49:52,746
Dave, are you done
with your bath?
1119
00:49:56,083 --> 00:49:57,264
- Nurse, she's out of her room.
1120
00:49:57,299 --> 00:49:59,558
- [Laurie] Here he comes,
squeaky clean.
1121
00:50:01,157 --> 00:50:03,069
- [Sandra] Is this
romantic enough?
1122
00:50:04,563 --> 00:50:05,294
Okay.
1123
00:50:06,232 --> 00:50:08,491
- You've already begun
to fantasize,
1124
00:50:08,526 --> 00:50:11,028
so fantasize this as Ernie.
1125
00:50:12,036 --> 00:50:15,060
(laughing)
1126
00:50:15,095 --> 00:50:17,562
- Ernie is not inflatable.
1127
00:50:17,598 --> 00:50:19,682
- He better be, else I'd
break the date with him.
1128
00:50:19,718 --> 00:50:21,907
(laughing)
1129
00:50:23,124 --> 00:50:26,773
- You're both feeling those
strong animal impulses,
1130
00:50:28,580 --> 00:50:31,604
so you start out with
a simple kiss.
1131
00:50:31,639 --> 00:50:32,056
- What?
1132
00:50:32,091 --> 00:50:33,273
- Oh, Laurie.
1133
00:50:33,307 --> 00:50:35,775
- He doesn't have herpes,
just kiss him okay?
1134
00:50:35,810 --> 00:50:36,818
Relax.
1135
00:50:39,251 --> 00:50:41,232
Nothing'll ever happen
if you're tense, okay?
1136
00:50:41,267 --> 00:50:42,135
- Okay.
1137
00:50:42,171 --> 00:50:43,318
- [Laurie] Okay.
1138
00:50:43,352 --> 00:50:45,229
Now, kiss him.
1139
00:50:45,263 --> 00:50:49,712
- [Carole] Oh God.
1140
00:50:49,748 --> 00:50:50,999
- Not like he's your
grandfather.
1141
00:50:51,033 --> 00:50:52,180
Just kiss him.
1142
00:50:52,216 --> 00:50:54,405
- [Jennie] Where's my camera?
1143
00:50:54,439 --> 00:50:55,378
(laughing)
1144
00:50:55,412 --> 00:50:57,255
- [Laurie] Come on.
1145
00:50:57,289 --> 00:50:59,723
- [Jennie] Okay, now give
me a great shot.
1146
00:50:59,757 --> 00:51:01,322
- Go for it girl.
1147
00:51:01,356 --> 00:51:03,754
(moaning)
1148
00:51:05,145 --> 00:51:06,396
Feel anything yet?
1149
00:51:06,431 --> 00:51:08,203
- Not a thing.
1150
00:51:08,238 --> 00:51:10,775
- Maybe you should dig
your nails into his back.
1151
00:51:10,810 --> 00:51:12,061
- Only if you really feel it
1152
00:51:12,096 --> 00:51:14,008
because you can't fake it.
1153
00:51:14,043 --> 00:51:15,259
- Fake it?
1154
00:51:15,294 --> 00:51:18,596
The woman is screwing
a hefty bag (mumbling).
1155
00:51:18,630 --> 00:51:19,743
(laughing)
1156
00:51:19,777 --> 00:51:21,342
Oh my God!
1157
00:51:21,376 --> 00:51:23,183
- Well, start again.
1158
00:51:23,219 --> 00:51:24,087
- Okay.
1159
00:51:24,122 --> 00:51:24,991
- With foreplay, alright?
1160
00:51:25,026 --> 00:51:26,173
- Oh, you gotta be kidding.
1161
00:51:26,207 --> 00:51:27,111
- Body kissing.
1162
00:51:27,146 --> 00:51:27,842
- [Carole] Body kissing?
1163
00:51:27,876 --> 00:51:29,023
- Now, start on the mouth, okay?
1164
00:51:29,057 --> 00:51:32,012
- [Carole] Just pretend
he's Richard Gere.
1165
00:51:32,047 --> 00:51:34,341
(laughing)
1166
00:51:36,634 --> 00:51:37,677
- Here we go.
1167
00:51:37,712 --> 00:51:41,883
- Okay, good, now linger
there a minute
1168
00:51:41,918 --> 00:51:44,211
and then slowly move
to the cheek.
1169
00:51:44,247 --> 00:51:46,957
And it tastes like a
combination of suntan oil--
1170
00:51:46,993 --> 00:51:48,035
- And rubber.
1171
00:51:48,070 --> 00:51:50,155
(laughing)
1172
00:51:50,189 --> 00:51:54,048
- Now, you slowly move off
the cheek, across his chin
1173
00:51:54,082 --> 00:51:57,836
and your mouth slides
down his neck.
1174
00:51:57,871 --> 00:52:00,582
Tastes like apricot brandy.
1175
00:52:01,659 --> 00:52:03,258
- I'm suffocating.
1176
00:52:03,294 --> 00:52:06,004
- Okay, you can hardly
stand it now.
1177
00:52:06,038 --> 00:52:08,159
As your tongue comes
down his neck,
1178
00:52:08,194 --> 00:52:10,766
to his heaving chest...
1179
00:52:10,801 --> 00:52:13,477
(laughing)
1180
00:52:13,511 --> 00:52:18,517
you place your lips on either
one of his nipples, okay?
1181
00:52:18,551 --> 00:52:19,385
- Nipples?
1182
00:52:19,421 --> 00:52:20,846
Oh gross, Laurie, come on.
1183
00:52:22,097 --> 00:52:24,391
(laughing)
1184
00:52:24,425 --> 00:52:25,329
- Now,
1185
00:52:26,824 --> 00:52:29,256
you kiss it, and then,
1186
00:52:29,292 --> 00:52:31,169
feeling very reckless,
1187
00:52:32,072 --> 00:52:33,462
you gently, gently,
1188
00:52:34,713 --> 00:52:37,216
but firmly bite it.
1189
00:52:37,251 --> 00:52:40,831
(popping)
(shrieking)
1190
00:52:40,866 --> 00:52:43,089
(hissing)
1191
00:52:44,584 --> 00:52:46,496
- She killed him.
1192
00:52:46,531 --> 00:52:49,277
(somber music)
1193
00:53:01,407 --> 00:53:03,944
- [Laurie] Goodnight,
sweet prince.
1194
00:53:03,979 --> 00:53:06,829
(waves lapping)
1195
00:53:11,278 --> 00:53:16,144
- [Sandra] Laurie, I'm truly,
truly sorry.
1196
00:53:16,178 --> 00:53:20,280
- [Laurie] It's okay, hon, as
long as you climax with Ernie.
1197
00:53:22,539 --> 00:53:24,589
Dave would have
wanted it that way.
1198
00:53:28,344 --> 00:53:30,429
(giggling)
1199
00:53:30,463 --> 00:53:33,766
(uptempo pop music)
1200
00:53:42,455 --> 00:53:45,444
(engine rumbling)
1201
00:53:53,716 --> 00:53:57,296
(light classical music)
1202
00:54:02,822 --> 00:54:04,386
- [Maggie] Oh, I see the
Cabots are here.
1203
00:54:04,421 --> 00:54:06,542
Charlie had time for
these little wing-dings.
1204
00:54:06,576 --> 00:54:08,835
- Oh, he'll do anything I
ask ever since
1205
00:54:08,870 --> 00:54:11,337
I found out about the
affair with the Jeep driver.
1206
00:54:11,373 --> 00:54:12,972
- Ooh, I bet you didn't
waste a second
1207
00:54:13,006 --> 00:54:14,501
in letting him know.
1208
00:54:14,535 --> 00:54:17,559
- You know how I hate
keeping secrets.
1209
00:54:17,594 --> 00:54:18,706
- [Maggie] Isn't that
Carola Minola?
1210
00:54:20,305 --> 00:54:21,800
- [Barbara] It certainly is.
1211
00:54:21,834 --> 00:54:22,911
- [Maggie] I thought
she was dead.
1212
00:54:22,947 --> 00:54:24,336
- That never stopped
her from coming to one
1213
00:54:24,372 --> 00:54:26,283
of my parties before.
1214
00:54:26,318 --> 00:54:28,543
- And on the patio,
Mother in 1983 built
1215
00:54:28,577 --> 00:54:29,794
the cascades over the pool.
1216
00:54:29,828 --> 00:54:30,975
Oh, here she is right now.
1217
00:54:31,010 --> 00:54:32,053
Hello.
1218
00:54:32,818 --> 00:54:35,077
(chattering)
1219
00:54:35,111 --> 00:54:36,050
- Thought you got lost, hi.
1220
00:54:36,084 --> 00:54:37,023
- Hi, girls.
1221
00:54:38,413 --> 00:54:40,603
- Aunt Barbara, I would
like you to meet my escort,
1222
00:54:40,637 --> 00:54:42,897
police officer Ernest Grasso.
1223
00:54:44,113 --> 00:54:45,538
- Where did you two meet?
1224
00:54:45,574 --> 00:54:46,651
- In jail.
1225
00:54:48,284 --> 00:54:50,057
- Why don't you say hello
to Christina Lawson,
1226
00:54:50,092 --> 00:54:51,760
our favorite debutante.
1227
00:54:51,795 --> 00:54:52,872
(chattering)
1228
00:54:52,907 --> 00:54:55,792
- Carole, where is that
adorable Laurie?
1229
00:54:55,827 --> 00:54:56,904
- She couldn't make it.
1230
00:54:56,938 --> 00:54:59,163
- Yeah, she had a
previous appointment.
1231
00:55:07,401 --> 00:55:10,563
(soft pop music)
1232
00:55:10,598 --> 00:55:13,831
(doorbell ringing)
1233
00:55:18,488 --> 00:55:19,565
- [Conan] You're late.
1234
00:55:20,782 --> 00:55:22,381
- [Laurie] Just five minutes.
1235
00:55:28,185 --> 00:55:29,888
- [Conan] Time is money.
1236
00:55:29,923 --> 00:55:30,827
- Right.
1237
00:55:36,110 --> 00:55:38,160
Satin sheets,
1238
00:55:39,134 --> 00:55:40,142
nice.
1239
00:55:41,324 --> 00:55:43,548
- [Conan] They'd look
nicer with you in 'em.
1240
00:55:43,582 --> 00:55:44,834
- That could be arranged.
1241
00:55:51,299 --> 00:55:53,454
You don't waste any time,
do you?
1242
00:55:53,488 --> 00:55:55,608
- I told you, time is money.
1243
00:55:57,694 --> 00:56:00,057
- That's the second time
you've said that.
1244
00:56:01,656 --> 00:56:03,533
What's that all about?
1245
00:56:03,568 --> 00:56:05,132
- I'm a businessman, lady.
1246
00:56:05,167 --> 00:56:07,356
You wanna play, you gotta pay.
1247
00:56:10,693 --> 00:56:12,292
- You expect me to pay you?
1248
00:56:14,238 --> 00:56:17,019
What are you, on drugs
or something?
1249
00:56:17,054 --> 00:56:19,104
You son of a bitch.
1250
00:56:19,139 --> 00:56:20,807
Pay for it my ass.
1251
00:56:25,290 --> 00:56:28,350
Okay, get undressed.
1252
00:56:28,384 --> 00:56:29,357
- What?
1253
00:56:29,393 --> 00:56:30,261
- You heard me.
1254
00:56:30,296 --> 00:56:31,790
If I'm buying a piece of meat,
1255
00:56:31,825 --> 00:56:34,710
I sure as hell intend to see
what's under the wrapper.
1256
00:56:34,745 --> 00:56:37,526
Come on, come on, time is
money remember?
1257
00:56:42,844 --> 00:56:43,747
That too.
1258
00:56:51,394 --> 00:56:52,819
Yeah.
1259
00:56:52,853 --> 00:56:54,556
So, where's the rest of it?
1260
00:56:59,665 --> 00:57:01,995
I'll see you in small
claims court.
1261
00:57:09,328 --> 00:57:12,386
- You must have had a wonderful
childhood growing up here.
1262
00:57:13,743 --> 00:57:14,889
- I wouldn't know.
1263
00:57:16,488 --> 00:57:19,303
I was on tour when my childhood
was supposed to happen.
1264
00:57:19,338 --> 00:57:22,119
- [Barbara] Oh, they
look so happy together.
1265
00:57:22,153 --> 00:57:24,170
God, I hope she's from
a good family.
1266
00:57:24,204 --> 00:57:25,559
- Why? You weren't.
1267
00:57:26,602 --> 00:57:29,661
(engine rumbling)
1268
00:57:29,696 --> 00:57:32,615
(dramatic music)
1269
00:57:41,165 --> 00:57:46,067
- [Mr. Bullhorn] Come on
party animals, this way.
1270
00:57:46,101 --> 00:57:48,221
333 Ocean Vista Drive.
1271
00:57:49,785 --> 00:57:51,801
Come on, party animals.
1272
00:58:42,303 --> 00:58:45,605
(uptempo pop music)
1273
00:58:47,759 --> 00:58:48,768
♪ Gonna go wild
1274
00:58:48,802 --> 00:58:53,460
♪ Gonna shake it down tonight
1275
00:58:53,495 --> 00:58:58,743
♪ We are gonna rock all
around that cloud tonight ♪
1276
00:58:59,717 --> 00:59:01,002
♪ We'll do it right baby
1277
00:59:01,036 --> 00:59:04,060
♪ There's no ride tonight
1278
00:59:04,096 --> 00:59:05,381
♪ Oh yeah
1279
00:59:05,417 --> 00:59:06,528
♪ Gonna lose control
1280
00:59:06,563 --> 00:59:11,603
♪ Gonna rock gonna
roll tonight ♪
1281
00:59:11,637 --> 00:59:14,627
♪ Right on party party
1282
00:59:14,661 --> 00:59:17,721
♪ I'm coming after you
1283
00:59:17,755 --> 00:59:20,571
(zooming)
1284
00:59:20,605 --> 00:59:21,648
- Holy shit.
1285
00:59:23,663 --> 00:59:26,479
- [Camden] That noise,
those people, those boats.
1286
00:59:26,513 --> 00:59:28,634
Mother has really done
it this time.
1287
00:59:30,372 --> 00:59:33,604
The only thing that can save
us is some nice champagne.
1288
00:59:33,638 --> 00:59:35,063
- Oh, sounds great.
1289
00:59:37,427 --> 00:59:39,895
So, how's the new piece
coming along?
1290
00:59:39,930 --> 00:59:42,745
- I haven't really figured
out what to call it yet.
1291
00:59:42,780 --> 00:59:44,900
Could be one of my most
important works.
1292
00:59:44,935 --> 00:59:46,395
Except for one phrase.
1293
00:59:46,429 --> 00:59:47,820
If I could find that,
then all the rest
1294
00:59:47,854 --> 00:59:49,140
would fall into place.
1295
00:59:51,712 --> 00:59:54,528
I suppose that's the
story of my life.
1296
00:59:54,562 --> 00:59:55,953
Finding that right note.
1297
00:59:57,134 --> 00:59:59,984
Perfect phrase, exact sound.
1298
01:00:01,027 --> 01:00:02,870
You know how
frustrating that can be.
1299
01:00:07,145 --> 01:00:08,048
Cheers.
1300
01:00:09,925 --> 01:00:11,003
C sharp.
1301
01:00:12,254 --> 01:00:15,695
(uptempo party music)
1302
01:00:29,284 --> 01:00:31,335
- I'd like that like that.
1303
01:00:31,370 --> 01:00:32,239
Thank you.
1304
01:00:32,274 --> 01:00:34,776
- [Maggie] And I'll
have that bottle.
1305
01:00:34,811 --> 01:00:36,028
- [Barbara] I think I'm
gonna kill myself.
1306
01:00:36,062 --> 01:00:36,967
- Calm down.
1307
01:00:37,001 --> 01:00:38,878
So a few extra people showed up.
1308
01:00:38,912 --> 01:00:39,747
It always happens.
1309
01:00:39,781 --> 01:00:40,650
- A few?
1310
01:00:40,685 --> 01:00:41,936
This is hundreds.
1311
01:00:41,971 --> 01:00:43,049
Maybe I should call the police.
1312
01:00:43,083 --> 01:00:44,160
- Why?
1313
01:00:44,196 --> 01:00:45,968
Sandra already brought a cop,
remember?
1314
01:00:49,374 --> 01:00:50,695
- Excuse me, pardon me, dear.
1315
01:00:50,730 --> 01:00:52,502
My church, my house.
1316
01:00:52,537 --> 01:00:55,318
Thank you, pardon me, excuse me.
1317
01:00:55,352 --> 01:00:58,620
(uptempo party music)
1318
01:01:05,571 --> 01:01:08,630
- Hey pal, interested in
some hot credit cards?
1319
01:01:08,664 --> 01:01:12,418
Mastercharge, Visa,
American Express Gold?
1320
01:01:12,453 --> 01:01:13,460
- [Scott] No thanks, buddy.
1321
01:01:13,496 --> 01:01:14,226
- Do you mind?
1322
01:01:14,260 --> 01:01:15,477
- [Tony] Yes, I would.
1323
01:01:15,511 --> 01:01:18,292
Keep walking, otherwise
we'll fuck up this shot.
1324
01:01:18,327 --> 01:01:19,404
Hey Carole.
1325
01:01:19,439 --> 01:01:20,447
- [Carole] Hi Tony.
1326
01:01:22,185 --> 01:01:23,957
- Hey, lighten up, huh?
1327
01:01:23,993 --> 01:01:25,070
It's a luau.
1328
01:01:25,904 --> 01:01:27,121
Slam bama lama.
1329
01:01:27,155 --> 01:01:31,326
♪ Sometimes you got to
turn and scream ♪
1330
01:01:32,855 --> 01:01:35,983
- [Chip] You didn't tell me
this was gonna be formal, Gary.
1331
01:01:36,018 --> 01:01:38,937
- If you don't find me in
an hour I'll be in heaven.
1332
01:01:38,973 --> 01:01:40,362
- Go get 'em.
1333
01:01:40,398 --> 01:01:43,838
(uptempo party music)
1334
01:01:48,009 --> 01:01:49,434
- [Maggie] Excuse me.
1335
01:01:49,469 --> 01:01:50,825
- No, excuse me.
1336
01:01:55,760 --> 01:01:58,957
How would you like to have
an affair with a younger man?
1337
01:01:58,993 --> 01:02:01,078
- Well, only if it's (mumbling).
1338
01:02:01,112 --> 01:02:02,017
- Right.
1339
01:02:07,404 --> 01:02:09,176
- Ooh, come with me.
1340
01:02:14,772 --> 01:02:16,232
- Hey lady.
1341
01:02:16,267 --> 01:02:17,379
I like the way you look.
1342
01:02:17,413 --> 01:02:18,630
That's why I'm gonna sell
you this piece
1343
01:02:18,664 --> 01:02:19,881
of stupid for only 20 bucks.
1344
01:02:21,342 --> 01:02:24,852
- That's very kind of you
considering I paid 2000 for it.
1345
01:02:26,346 --> 01:02:29,822
(uptempo party music)
1346
01:02:30,726 --> 01:02:33,262
(stammering)
1347
01:02:34,340 --> 01:02:37,503
- I'm real sorry, but
I just can't do this.
1348
01:02:37,537 --> 01:02:38,789
- What's the matter?
1349
01:02:41,500 --> 01:02:43,481
- Tony, this might
sound real dumb,
1350
01:02:44,628 --> 01:02:47,200
but I've been going with
Chip since the 11th grade.
1351
01:02:47,235 --> 01:02:49,390
- Oh, right.
1352
01:02:49,425 --> 01:02:51,232
- And I just can't do
this to him.
1353
01:02:52,345 --> 01:02:53,665
♪ Whoa, no
1354
01:02:53,700 --> 01:02:57,836
♪ No disguise show your face
1355
01:02:58,705 --> 01:03:00,859
(chattering)
1356
01:03:00,895 --> 01:03:04,161
- We have in this bag
Borneo bong, you like?
1357
01:03:05,308 --> 01:03:06,317
Guess you don't dig weed.
1358
01:03:06,351 --> 01:03:07,568
Alright, homemade ludes.
1359
01:03:07,603 --> 01:03:10,557
You get a discount if
you buy 'em by the gross.
1360
01:03:11,704 --> 01:03:13,059
No, speed.
1361
01:03:13,095 --> 01:03:15,319
I know, you're into speed.
1362
01:03:15,353 --> 01:03:17,648
- Mrs. Roxbury, have
you seen Jennie?
1363
01:03:17,682 --> 01:03:20,394
- She's probably with
Camden who, thank God,
1364
01:03:20,428 --> 01:03:21,540
I haven't run into.
1365
01:03:22,548 --> 01:03:25,989
(uptempo party music)
1366
01:03:29,847 --> 01:03:32,662
- How 'bout everybody's
favorite, snow from the Andes.
1367
01:03:32,697 --> 01:03:36,138
99 and 44 one hundreds
percent pure.
1368
01:03:36,972 --> 01:03:38,014
Tough sell.
1369
01:03:38,050 --> 01:03:41,421
Alright, (mumbling)
acid '69 vintage.
1370
01:03:41,456 --> 01:03:44,827
I've been saving it for a man
of your discriminating tastes.
1371
01:03:46,148 --> 01:03:48,615
Say man, what are you into,
anyway?
1372
01:03:48,651 --> 01:03:49,624
- Law enforcement.
1373
01:03:50,562 --> 01:03:51,779
- He's a police officer.
1374
01:03:54,247 --> 01:03:58,452
♪ No disguise show no
face whoa no ♪
1375
01:03:58,486 --> 01:04:02,797
♪ See my heart show no
face whoa no ♪
1376
01:04:02,831 --> 01:04:08,149
♪ No disguise show no
face whoa no ♪
1377
01:04:08,184 --> 01:04:10,930
(chattering)
1378
01:04:10,964 --> 01:04:12,042
- [Ernie] Come on baby.
1379
01:04:12,077 --> 01:04:14,127
Let me show you Fort
Lauderdale my way.
1380
01:04:14,162 --> 01:04:16,144
- [Sandra] Ernie, I
would love it.
1381
01:04:20,871 --> 01:04:22,886
- I mean, I really love music.
1382
01:04:24,033 --> 01:04:28,204
I just, I don't know if I
have the talent.
1383
01:04:28,969 --> 01:04:29,873
I think I have the taste.
1384
01:04:29,907 --> 01:04:31,993
- It's the
inspiration that counts.
1385
01:04:33,105 --> 01:04:34,947
Like a beautiful woman's face.
1386
01:04:37,727 --> 01:04:38,631
Such as yours.
1387
01:04:40,195 --> 01:04:42,246
Or the D flat tone of
your crystal.
1388
01:04:43,740 --> 01:04:44,644
- You mean this?
1389
01:04:45,790 --> 01:04:46,695
- It's D flat.
1390
01:04:48,746 --> 01:04:51,213
D flat.
1391
01:04:51,248 --> 01:04:54,724
(uptempo party music)
1392
01:04:59,694 --> 01:05:02,301
(soft piano music)
1393
01:05:02,335 --> 01:05:03,760
- [Scott] Jennie.
1394
01:05:03,795 --> 01:05:05,220
- [Jennie] Shh.
1395
01:05:13,040 --> 01:05:15,438
- No, no, not a D
flat variation.
1396
01:05:20,444 --> 01:05:21,903
What you need is an E
minor diminished
1397
01:05:21,938 --> 01:05:24,267
and that will set the structure
for the next five bars.
1398
01:05:24,302 --> 01:05:25,483
- But that can't be.
1399
01:05:25,519 --> 01:05:26,492
- Just try it.
1400
01:05:29,654 --> 01:05:32,712
(soft piano music)
1401
01:05:35,806 --> 01:05:37,371
- It's brilliant.
1402
01:05:38,622 --> 01:05:39,838
Would you two leave me
alone please?
1403
01:05:39,873 --> 01:05:40,707
I've got to work.
1404
01:05:40,742 --> 01:05:42,584
- Oh, I won't make a sound.
1405
01:05:42,619 --> 01:05:43,939
- Please, I'm working.
1406
01:05:43,974 --> 01:05:45,260
- I thought you just said--
1407
01:05:45,295 --> 01:05:47,276
- Jennie really, I've got
to concentrate.
1408
01:05:47,310 --> 01:05:48,040
- Hey look, genius.
1409
01:05:48,076 --> 01:05:49,605
- What did you do that for?
1410
01:05:49,639 --> 01:05:51,099
You interrupted my flow.
1411
01:05:51,134 --> 01:05:52,524
- The only thing that
would interrupt your flow
1412
01:05:52,559 --> 01:05:53,949
is if someone shoved a
fist in your mouth.
1413
01:05:53,984 --> 01:05:55,131
- Scott.
1414
01:05:55,165 --> 01:05:57,077
- I haven't got time to
exchange snide remarks.
1415
01:05:57,112 --> 01:05:57,981
I'm an artist.
1416
01:05:58,015 --> 01:05:59,336
I've got to be alone.
1417
01:05:59,372 --> 01:06:00,935
- Apologize to Jennie.
1418
01:06:00,971 --> 01:06:01,631
- Apologize for what?
1419
01:06:01,665 --> 01:06:02,360
- It's okay.
1420
01:06:02,396 --> 01:06:03,403
- For acting like an asshole.
1421
01:06:03,438 --> 01:06:04,828
- I don't think I've
treated your or Jennie
1422
01:06:04,863 --> 01:06:06,671
any differently than
I've treated anyone else.
1423
01:06:06,705 --> 01:06:07,818
- Oh, so you treat
everyone badly.
1424
01:06:07,852 --> 01:06:09,312
- Please get out of here.
1425
01:06:09,347 --> 01:06:11,745
- Hey, why don't you and I just
go outside and settle this?
1426
01:06:11,780 --> 01:06:13,205
- There's no room outside.
1427
01:06:13,239 --> 01:06:15,117
- Would you two please stop it?
1428
01:06:20,886 --> 01:06:24,327
(uptempo party music)
1429
01:06:29,401 --> 01:06:30,375
- Carole.
1430
01:06:30,409 --> 01:06:31,904
- You maggot.
1431
01:06:31,938 --> 01:06:34,268
(smacking)
1432
01:06:37,986 --> 01:06:41,149
- What the hell'd you
do that for?
1433
01:06:48,239 --> 01:06:49,352
- [Scott] Jennie, Jennie.
1434
01:06:49,386 --> 01:06:50,464
- Carole, wait.
1435
01:06:51,750 --> 01:06:52,514
- Hey, wait a minute.
1436
01:06:52,550 --> 01:06:53,593
I wanna talk to you.
1437
01:06:53,627 --> 01:06:55,469
- I don't feel like
talking right now.
1438
01:06:55,504 --> 01:06:56,581
- Why are you mad at me?
1439
01:06:56,617 --> 01:06:57,798
I was just defending
you back there.
1440
01:06:57,832 --> 01:07:00,578
- I don't need you to defend me.
1441
01:07:00,613 --> 01:07:02,385
- Jennie, I don't get it.
1442
01:07:02,421 --> 01:07:06,001
I mean, you're a very
special girl, you really are.
1443
01:07:06,035 --> 01:07:08,225
But it makes me goddamn
mad that Camden Roxbury
1444
01:07:08,259 --> 01:07:10,102
could just dismiss you like
you were the hired help.
1445
01:07:10,136 --> 01:07:12,222
- I don't really think
he meant it that way.
1446
01:07:12,257 --> 01:07:14,411
- Camden Roxbury is an
arrogant fool.
1447
01:07:14,447 --> 01:07:16,393
He doesn't give a damn
about anything but his work.
1448
01:07:16,428 --> 01:07:18,131
- Well, maybe he has a
right to feel like that.
1449
01:07:18,165 --> 01:07:20,529
- Would you stop defending him?
1450
01:07:20,563 --> 01:07:21,780
- You're just jealous.
1451
01:07:21,814 --> 01:07:23,449
- Yeah, you're right, I am.
1452
01:07:23,483 --> 01:07:25,290
I wish you felt that
way about me,
1453
01:07:25,325 --> 01:07:27,480
because I really care about you,
Jennie.
1454
01:07:27,515 --> 01:07:28,767
I care about you so much.
1455
01:07:28,801 --> 01:07:31,060
(horn honking)
1456
01:07:31,095 --> 01:07:32,311
- I have to go.
1457
01:07:32,347 --> 01:07:34,536
- No, for once can't we
just finish something?
1458
01:07:34,571 --> 01:07:35,613
- Finish what?
1459
01:07:37,143 --> 01:07:40,549
(horn honking)
1460
01:07:40,583 --> 01:07:41,487
I can't.
1461
01:07:42,286 --> 01:07:43,295
- [Scott] Jennie.
1462
01:07:43,329 --> 01:07:44,303
Jennie, no.
1463
01:07:50,559 --> 01:07:53,548
- First my party's ruined,
then my house is destroyed,
1464
01:07:53,583 --> 01:07:55,877
now someone's stolen my car.
1465
01:07:55,911 --> 01:07:59,665
- I've always said Barbara,
you throw one hell of a party.
1466
01:08:01,125 --> 01:08:04,565
(uptempo party music)
1467
01:08:18,955 --> 01:08:22,119
(engine rumbling)
1468
01:08:37,168 --> 01:08:41,026
- Oh, I should have never
come down here.
1469
01:08:41,060 --> 01:08:42,833
I should have gone to
Vermont instead of acting
1470
01:08:42,868 --> 01:08:45,058
like a silly adolescent.
1471
01:08:45,093 --> 01:08:47,144
- Sounds like true love to me.
1472
01:08:49,263 --> 01:08:51,627
My second husband was
exactly the same way.
1473
01:08:52,948 --> 01:08:53,886
- Really?
1474
01:08:53,921 --> 01:08:55,276
What'd you do?
1475
01:08:55,311 --> 01:08:56,493
- Divorced him.
1476
01:08:58,404 --> 01:09:00,699
- Great, that's just what
I need to hear.
1477
01:09:02,228 --> 01:09:03,722
- Listen, lamb.
1478
01:09:03,757 --> 01:09:06,850
You come with me to the
concert tonight.
1479
01:09:06,885 --> 01:09:09,353
I'm sure your girlfriend
will be there.
1480
01:09:09,387 --> 01:09:11,334
You'll work the whole thing out.
1481
01:09:12,551 --> 01:09:13,454
- I hope so.
1482
01:09:16,512 --> 01:09:19,050
Listen, Maggie,
about last night.
1483
01:09:20,961 --> 01:09:22,978
Everything's sorta vague,
you know?
1484
01:09:23,847 --> 01:09:25,897
- Listen, don't worry.
1485
01:09:25,932 --> 01:09:31,076
When you remember, and you
will, it'll be dynamite.
1486
01:09:42,442 --> 01:09:46,508
(speaking foreign language)
1487
01:09:51,374 --> 01:09:53,946
- That's the brightest
moon I've ever seen.
1488
01:09:55,962 --> 01:09:58,117
- That's not the moon,
that's the sun.
1489
01:10:01,488 --> 01:10:03,644
Have you ever had a
hangover this bad before?
1490
01:10:05,277 --> 01:10:06,354
- No.
1491
01:10:08,926 --> 01:10:11,776
- You know what I
gotta do today?
1492
01:10:11,811 --> 01:10:13,931
I gotta finish my suite.
1493
01:10:13,967 --> 01:10:14,870
- Our suite.
1494
01:10:15,843 --> 01:10:17,789
- It's my suite.
1495
01:10:17,824 --> 01:10:18,902
Your note.
1496
01:10:21,370 --> 01:10:24,498
You ever try to do
anything difficult?
1497
01:10:24,532 --> 01:10:28,181
You know, like sit down and
really work on your music?
1498
01:10:28,217 --> 01:10:29,294
- Sure.
1499
01:10:30,684 --> 01:10:32,596
It's about getting that
one lucky break.
1500
01:10:33,951 --> 01:10:37,079
- The only breaks you get are
the ones that you make happen.
1501
01:10:37,114 --> 01:10:40,069
You want success but you
don't do anything about it.
1502
01:10:42,849 --> 01:10:44,726
I know you got talent.
1503
01:10:44,760 --> 01:10:48,340
So do I.
1504
01:10:48,376 --> 01:10:52,685
The only thing that makes
us different is desire.
1505
01:10:57,273 --> 01:10:58,698
Until you learn that,
1506
01:11:00,993 --> 01:11:03,251
you'll just be another
ripple in the pond.
1507
01:11:07,909 --> 01:11:10,898
(speaking foreign language)
1508
01:11:10,932 --> 01:11:14,338
- It goes over here in
front of the sofa.
1509
01:11:14,374 --> 01:11:18,405
(speaking foreign language)
1510
01:11:19,413 --> 01:11:21,151
- Must have been some party,
huh?
1511
01:11:21,186 --> 01:11:23,306
- Yes, I'm surprised you
weren't there.
1512
01:11:23,340 --> 01:11:25,148
- I was.
1513
01:11:25,183 --> 01:11:27,129
Carola Minola, remember?
1514
01:11:27,164 --> 01:11:29,493
(laughing)
1515
01:11:32,343 --> 01:11:35,262
(soft pop music)
1516
01:11:48,853 --> 01:11:49,826
- Hello.
1517
01:11:49,860 --> 01:11:51,321
- Hello.
1518
01:11:51,355 --> 01:11:52,606
- These are for you.
1519
01:11:52,640 --> 01:11:54,309
- Thank you, they're beautiful.
1520
01:11:55,213 --> 01:11:57,195
- Let me put 'em in
water for you.
1521
01:12:01,538 --> 01:12:04,494
(chuckling)
1522
01:12:04,528 --> 01:12:05,397
Jennie.
1523
01:12:08,038 --> 01:12:10,610
I want to apologize for
my behavior last night.
1524
01:12:10,645 --> 01:12:12,487
- Oh, let's talk about
something else, alright?
1525
01:12:12,522 --> 01:12:15,303
I'd really like to
forget last night.
1526
01:12:15,337 --> 01:12:16,867
- So would I.
1527
01:12:16,901 --> 01:12:19,126
If I could only remember
what happened.
1528
01:12:21,906 --> 01:12:23,957
Jennie, I'd still like
you to be my guest
1529
01:12:23,992 --> 01:12:25,312
at the concert tonight.
1530
01:12:26,703 --> 01:12:27,815
- Okay, I'd like that.
1531
01:12:30,109 --> 01:12:30,874
- Good.
1532
01:12:31,777 --> 01:12:32,820
If you'll excuse me,
I've got to add
1533
01:12:32,855 --> 01:12:34,871
the finishing touches
to my suite.
1534
01:12:36,087 --> 01:12:37,651
Or die.
1535
01:12:37,686 --> 01:12:38,972
Whichever comes first.
1536
01:12:41,475 --> 01:12:42,378
Ciao.
1537
01:12:44,081 --> 01:12:44,776
- Hi.
1538
01:12:44,811 --> 01:12:46,028
- Morning Camden.
1539
01:12:46,062 --> 01:12:47,383
- That's questionable.
1540
01:12:50,755 --> 01:12:52,284
- What's he doing here?
1541
01:12:52,319 --> 01:12:55,759
- He came to apologize and
he even brought me flowers.
1542
01:12:55,795 --> 01:12:56,489
- Flowers?
1543
01:12:56,524 --> 01:12:57,394
I think that's romantic.
1544
01:12:57,428 --> 01:12:58,471
- Romantic?
1545
01:12:58,505 --> 01:13:00,278
Since when have you been
into romantic?
1546
01:13:00,312 --> 01:13:01,911
I thought it was strictly Conan.
1547
01:13:01,947 --> 01:13:03,893
- Oh yeah, whatever happened
to your appointment?
1548
01:13:03,928 --> 01:13:04,831
How'd it go?
1549
01:13:05,770 --> 01:13:07,369
- It went.
1550
01:13:07,403 --> 01:13:11,991
But, Conan turned out
to be just another jerk
1551
01:13:12,026 --> 01:13:13,312
in a leopard bikini.
1552
01:13:14,285 --> 01:13:16,440
- Something's gotta
hold him together.
1553
01:13:17,865 --> 01:13:19,012
- Wasn't much to hold.
1554
01:13:20,194 --> 01:13:21,480
- Hi y'all.
1555
01:13:21,514 --> 01:13:22,731
Hey, give me a minute to change
1556
01:13:22,765 --> 01:13:24,538
so I can join ya on the beach.
1557
01:13:24,573 --> 01:13:27,076
I just can't wait to
share my joy.
1558
01:13:28,014 --> 01:13:30,516
- [Jennie] I think I'm
gonna be sick.
1559
01:13:30,551 --> 01:13:33,158
(chattering)
1560
01:13:35,904 --> 01:13:37,641
- Okay, so after the
fourth time,
1561
01:13:37,677 --> 01:13:39,657
I just had to say, "Enough."
1562
01:13:41,118 --> 01:13:41,916
- I'm gonna kill her.
1563
01:13:42,995 --> 01:13:44,384
- [Jennie] When are you
gonna see him again?
1564
01:13:44,420 --> 01:13:46,261
- Tonight, I asked him
to the concert.
1565
01:13:46,297 --> 01:13:47,895
He said he'd call me later.
1566
01:13:47,930 --> 01:13:49,285
- What about Scott?
1567
01:13:49,320 --> 01:13:53,004
- Oh, Scott's, he's just a guy.
1568
01:13:54,151 --> 01:13:55,298
- Just a guy?
1569
01:13:55,333 --> 01:13:58,287
Jennie, I saw him kiss
you last night.
1570
01:13:59,816 --> 01:14:01,554
That's not just a guy.
1571
01:14:02,840 --> 01:14:05,586
- Yeah, well, I don't know.
1572
01:14:05,621 --> 01:14:06,421
I'm so confused.
1573
01:14:06,455 --> 01:14:07,602
On one hand, there's
Scott and on
1574
01:14:07,637 --> 01:14:09,479
the other hand there's Camden.
1575
01:14:09,513 --> 01:14:10,938
- I should have these problems.
1576
01:14:10,974 --> 01:14:12,469
(chuckling)
1577
01:14:12,503 --> 01:14:14,693
- Jennie, it's me, Carole.
1578
01:14:14,727 --> 01:14:16,812
Remember me, your friend,
your pal?
1579
01:14:19,594 --> 01:14:20,983
You know you can talk
to yourself 'til you're
1580
01:14:21,019 --> 01:14:22,200
blue in the face,
1581
01:14:23,625 --> 01:14:25,536
but actions speak
louder than words.
1582
01:14:26,753 --> 01:14:29,082
That's really a boring phrase.
1583
01:14:29,116 --> 01:14:30,195
- You're right.
1584
01:14:31,410 --> 01:14:36,798
- Jennie, I was thinking
maybe you could take Scott
1585
01:14:38,223 --> 01:14:40,030
and leave Camden for me.
1586
01:14:40,065 --> 01:14:41,177
- Are you serious?
1587
01:14:41,212 --> 01:14:43,298
- You like my cousin Camden?
1588
01:14:45,244 --> 01:14:47,086
- Well, sorta.
1589
01:14:47,121 --> 01:14:48,233
- Laurie!
1590
01:14:48,268 --> 01:14:51,396
Now, I can understand Jennie
being attracted to him
1591
01:14:51,431 --> 01:14:53,343
'cause he's her idol and all,
but you!
1592
01:14:54,594 --> 01:14:57,513
I don't know, I just never
thought of him as your type.
1593
01:14:57,548 --> 01:15:00,676
- One never knows the
chemistry between
1594
01:15:00,711 --> 01:15:04,430
a male and a female, does one?
1595
01:15:04,464 --> 01:15:07,106
- [Jennie] Whoa, I think
she means business.
1596
01:15:07,140 --> 01:15:08,671
- Hey, listen, I'm gonna
go back to the room
1597
01:15:08,705 --> 01:15:09,922
'cause I'm expecting that call.
1598
01:15:09,956 --> 01:15:11,798
- Good, see ya later.
1599
01:15:11,833 --> 01:15:12,772
- [Sandra] Leave my towel, okay?
1600
01:15:12,806 --> 01:15:13,919
- Alright.
1601
01:15:13,953 --> 01:15:15,204
So, wanna take a dip?
1602
01:15:15,239 --> 01:15:16,143
- Yeah.
1603
01:15:16,873 --> 01:15:19,653
(mellow music)
1604
01:15:36,058 --> 01:15:38,804
- Are you sure you're
gonna be alright?
1605
01:15:38,839 --> 01:15:42,072
(melancholy music)
1606
01:15:48,710 --> 01:15:50,413
I feel bad leaving her here.
1607
01:15:50,448 --> 01:15:53,229
- You can stop talking
behind my back.
1608
01:15:53,263 --> 01:15:54,932
- [Carole] We weren't.
1609
01:15:54,966 --> 01:15:55,870
Let's go.
1610
01:15:56,912 --> 01:15:58,233
- [Jennie] We'll save ya a seat.
1611
01:15:58,269 --> 01:15:59,554
Come and meet us.
1612
01:16:01,675 --> 01:16:04,281
(applauding)
1613
01:16:11,232 --> 01:16:13,213
- Oh thank you, thank you.
1614
01:16:13,249 --> 01:16:15,959
Isn't this a lovely night?
1615
01:16:15,995 --> 01:16:20,374
In case any of you didn't
know, I'm Barbara Roxbury.
1616
01:16:20,408 --> 01:16:21,173
- [Woman] Hi Barb.
1617
01:16:21,208 --> 01:16:22,425
- Oh, thank you.
1618
01:16:22,459 --> 01:16:27,256
Well, welcome welcome one and
all to this year's concert
1619
01:16:28,403 --> 01:16:31,357
for the United Charities
of South Florida.
1620
01:16:31,391 --> 01:16:35,284
We are very lucky to have
with us our own native son,
1621
01:16:35,320 --> 01:16:38,065
and incidentally, my own son.
1622
01:16:38,100 --> 01:16:39,351
(applauding)
1623
01:16:39,385 --> 01:16:43,974
Without further ado,
performing his world famous
1624
01:16:44,947 --> 01:16:49,604
Quantum Sonata, Camden Roxbury.
1625
01:16:49,639 --> 01:16:52,246
(applauding)
1626
01:17:08,790 --> 01:17:12,301
(dramatic piano music)
1627
01:18:00,439 --> 01:18:01,343
- Oh God.
1628
01:18:02,525 --> 01:18:05,965
Make it ring, and I'll
never eat another Godiva
1629
01:18:06,000 --> 01:18:08,399
chocolate as long as I live.
1630
01:18:09,754 --> 01:18:13,264
(dramatic piano music)
1631
01:19:13,255 --> 01:19:15,132
- [Ernie] What are
you doing here?
1632
01:19:15,166 --> 01:19:16,870
- [Sandra] What do you
mean what am I doing here?
1633
01:19:16,904 --> 01:19:18,677
You were supposed to pick me up.
1634
01:19:18,711 --> 01:19:22,257
- [Ernie] Yeah, but come here,
you shouldn't come over here.
1635
01:19:22,291 --> 01:19:24,933
- Well, I'm not used to
getting stood up.
1636
01:19:24,968 --> 01:19:26,497
- I didn't stand you up.
1637
01:19:27,957 --> 01:19:29,034
- We had a date.
1638
01:19:29,070 --> 01:19:30,529
I waited for you, you
didn't show up,
1639
01:19:30,563 --> 01:19:32,614
now what would you call it?
1640
01:19:32,649 --> 01:19:34,630
- Sandy, I explained my
whole situation
1641
01:19:34,665 --> 01:19:36,403
when you and I just got started.
1642
01:19:39,775 --> 01:19:42,589
- You're back with your wife,
aren't you?
1643
01:19:42,625 --> 01:19:43,528
- No.
1644
01:19:47,769 --> 01:19:49,610
Yes.
1645
01:19:49,646 --> 01:19:50,549
Not really.
1646
01:19:51,557 --> 01:19:53,921
Look, she lost her job
and on my salary,
1647
01:19:53,955 --> 01:19:56,006
I can't afford to pay
two rents honey,
1648
01:19:56,040 --> 01:19:58,196
so I let her move back in.
1649
01:19:58,230 --> 01:19:59,829
It's just for a while.
1650
01:20:00,698 --> 01:20:01,602
- I see.
1651
01:20:01,636 --> 01:20:03,027
- No, I don't know
if you do see.
1652
01:20:03,061 --> 01:20:05,981
I'm talking about I'm
in bad financial shape.
1653
01:20:06,015 --> 01:20:07,823
I'm confused. I don't know
if I'm coming or going,
1654
01:20:07,858 --> 01:20:09,283
all I know is I'm
crazy about you
1655
01:20:09,318 --> 01:20:10,708
and there's nothing I
can do about it.
1656
01:20:10,743 --> 01:20:12,307
Do you understand me?
1657
01:20:12,341 --> 01:20:14,671
All I'm asking you, honey, is
just give me a little time.
1658
01:20:14,705 --> 01:20:17,451
Please, a little time,
that's all.
1659
01:20:18,946 --> 01:20:23,325
- I don't think you're
ready to let go, are you?
1660
01:20:23,359 --> 01:20:24,680
- What?
1661
01:20:24,715 --> 01:20:27,496
- I don't think you're
ready to let go
1662
01:20:27,530 --> 01:20:31,388
and I can't afford
to hang around
1663
01:20:31,423 --> 01:20:35,003
and wait for you not
to be confused anymore.
1664
01:20:35,038 --> 01:20:37,332
I mean, that just might
not happen, so,
1665
01:20:38,583 --> 01:20:41,468
I think I need to be the
one who lets go.
1666
01:20:50,783 --> 01:20:51,930
Bye, Ernie.
1667
01:20:53,494 --> 01:20:57,004
(dramatic piano music)
1668
01:21:12,436 --> 01:21:17,337
(applauding)
(cheering)
1669
01:21:24,428 --> 01:21:25,471
- Thank you.
1670
01:21:27,869 --> 01:21:28,737
Thank you.
1671
01:21:33,985 --> 01:21:36,558
For my next piece, I'd
like to play for you
1672
01:21:36,593 --> 01:21:39,199
a world premiere, something
I've just completed.
1673
01:21:40,902 --> 01:21:45,595
Inspired by a very lovely,
beautiful girl
1674
01:21:45,629 --> 01:21:47,054
who's very special to me.
1675
01:21:48,375 --> 01:21:52,754
And now, Suite For Jennie.
1676
01:21:52,789 --> 01:21:55,431
(applauding)
1677
01:21:59,532 --> 01:22:02,452
(dramatic music)
1678
01:22:47,149 --> 01:22:50,381
♪ Jennie
1679
01:22:50,416 --> 01:22:53,613
♪ Won't you make your mind up
1680
01:22:53,649 --> 01:22:58,723
♪ I could be so good for you
1681
01:22:58,758 --> 01:23:02,929
♪ What's all the mystery
1682
01:23:02,963 --> 01:23:06,544
♪ Oh Jennie
1683
01:23:06,578 --> 01:23:10,193
♪ I'm looking for an answer
1684
01:23:10,228 --> 01:23:14,746
♪ Don't turn your heart away
1685
01:23:14,781 --> 01:23:17,839
♪ Tell me what you're thinking
1686
01:23:17,874 --> 01:23:21,211
♪ Jennie
1687
01:23:21,246 --> 01:23:24,964
♪ You keep running
1688
01:23:24,999 --> 01:23:29,239
♪ From my love
1689
01:23:29,275 --> 01:23:33,028
♪ All I want is
1690
01:23:33,063 --> 01:23:37,616
♪ To be in your life
1691
01:23:37,651 --> 01:23:40,709
♪ We were fated
1692
01:23:40,745 --> 01:23:46,062
♪ Ever something that
was meant to be ♪
1693
01:23:46,097 --> 01:23:48,704
♪ And I love you
1694
01:23:48,738 --> 01:23:51,762
♪ Jennie
1695
01:23:51,797 --> 01:23:57,010
♪ Come to me
1696
01:24:00,729 --> 01:24:03,962
♪ Oh Jennie
1697
01:24:03,997 --> 01:24:06,951
♪ Don't you feel your
heart beat ♪
1698
01:24:06,985 --> 01:24:12,234
♪ Faster than usual
1699
01:24:12,269 --> 01:24:15,849
♪ Listen to the music
1700
01:24:15,883 --> 01:24:18,769
♪ Jennie
1701
01:24:18,803 --> 01:24:22,383
♪ You keep running
1702
01:24:22,418 --> 01:24:26,519
♪ From my love
1703
01:24:26,554 --> 01:24:30,759
♪ All I want is
1704
01:24:30,795 --> 01:24:34,791
♪ To be near you girl
1705
01:24:34,826 --> 01:24:37,884
♪ We were fated
1706
01:24:37,920 --> 01:24:42,751
♪ Ever something that
was meant to be ♪
1707
01:24:43,585 --> 01:24:46,122
♪ And I love you
1708
01:24:46,157 --> 01:24:49,215
♪ Jennie
1709
01:24:49,250 --> 01:24:53,247
♪ Come to me
1710
01:24:53,282 --> 01:24:58,496
♪ Come to me
1711
01:25:00,894 --> 01:25:03,535
♪ Come to me
1712
01:25:09,165 --> 01:25:14,101
(applauding)
(cheering)
1713
01:25:26,405 --> 01:25:27,274
- Carole.
1714
01:25:27,309 --> 01:25:28,630
- Chip.
1715
01:25:28,664 --> 01:25:29,673
- [Both] I'm sorry.
1716
01:25:31,654 --> 01:25:32,349
- I love you.
1717
01:25:32,383 --> 01:25:34,052
- I love you, too.
1718
01:25:35,373 --> 01:25:40,308
(applauding)
(cheering)
1719
01:25:52,647 --> 01:25:55,566
(dramatic music)
1720
01:26:09,400 --> 01:26:12,458
(melancholy music)
1721
01:26:32,131 --> 01:26:33,174
- Hi Camden.
1722
01:26:39,430 --> 01:26:42,627
I can't promise lasting
love or anything, but,
1723
01:26:43,635 --> 01:26:45,859
we could sure have one
hell of a night.
1724
01:26:49,822 --> 01:26:50,274
- [Carole] Honey?
1725
01:26:50,308 --> 01:26:51,316
- [Chip] Yeah?
1726
01:26:51,351 --> 01:26:52,672
- [Carole] Are you sure
that Gary won't mind
1727
01:26:52,707 --> 01:26:53,750
driving back all that way alone?
1728
01:26:53,784 --> 01:26:55,349
- Carole, he's not going back.
1729
01:26:55,383 --> 01:26:57,086
He's transferring to Miami.
1730
01:26:59,032 --> 01:27:00,006
I got this, girls.
1731
01:27:00,040 --> 01:27:01,013
- [Sandra] Thanks, Chip,
thank you.
1732
01:27:01,049 --> 01:27:02,612
- [Chip] You bet.
1733
01:27:03,690 --> 01:27:04,628
- Hey San?
1734
01:27:04,663 --> 01:27:05,358
- [Sandra] Mm?
1735
01:27:05,394 --> 01:27:06,227
- You gonna be alright?
1736
01:27:06,262 --> 01:27:07,618
- Ah yeah, I'll get over it.
1737
01:27:07,652 --> 01:27:08,695
- [Jennie] You sure?
1738
01:27:09,877 --> 01:27:10,989
- Yeah.
1739
01:27:11,024 --> 01:27:12,066
- No what ifs?
1740
01:27:12,101 --> 01:27:14,500
- And no regrets.
1741
01:27:14,534 --> 01:27:15,647
Where's Scott?
1742
01:27:16,168 --> 01:27:17,246
- I don't know.
1743
01:27:17,280 --> 01:27:19,470
He said he'd say goodbye
before we left.
1744
01:27:19,504 --> 01:27:21,138
- Oh darlin', I hope he
doesn't turn out
1745
01:27:21,173 --> 01:27:22,806
to be another Ernie.
1746
01:27:22,841 --> 01:27:23,710
(horn honking)
1747
01:27:23,745 --> 01:27:25,448
- Hey party animals.
1748
01:27:25,482 --> 01:27:28,020
Time to head back to the
real world, huh?
1749
01:27:28,055 --> 01:27:29,584
- [Jennie] Hey, did you
have a good time?
1750
01:27:29,619 --> 01:27:30,870
- You bet I did.
1751
01:27:33,095 --> 01:27:33,998
Bye Conan.
1752
01:27:36,153 --> 01:27:37,890
You barbarian.
1753
01:27:44,669 --> 01:27:46,719
- I just wanna say thanks.
1754
01:27:46,754 --> 01:27:47,831
- I'm sorry it didn't work out.
1755
01:27:47,866 --> 01:27:50,021
Guess it just wasn't
meant to be.
1756
01:27:50,056 --> 01:27:52,420
I'd still like to
consider you as my friend.
1757
01:27:52,454 --> 01:27:53,358
- Absolutely.
1758
01:27:56,208 --> 01:27:57,215
I'll see ya later.
1759
01:27:57,251 --> 01:27:58,328
- Take care.
1760
01:28:00,448 --> 01:28:02,395
- We better hit the road.
1761
01:28:03,576 --> 01:28:04,966
- But what about Scott?
1762
01:28:05,001 --> 01:28:07,330
- I guess we said our
goodbyes last night.
1763
01:28:08,789 --> 01:28:09,658
- Bye bye Sandra.
1764
01:28:09,694 --> 01:28:10,910
- Bye.
1765
01:28:10,945 --> 01:28:12,474
- I got a paper to write.
1766
01:28:13,274 --> 01:28:14,559
- Come on guys, let's get going.
1767
01:28:14,595 --> 01:28:17,166
- Yeah, let's roll.
1768
01:28:17,201 --> 01:28:18,278
- [Carole] Thank you.
1769
01:28:18,313 --> 01:28:19,599
- [Laurie] You guys get
all my stuff?
1770
01:28:19,634 --> 01:28:21,684
- [Jennie] Yep, it's
in the trunk.
1771
01:28:21,720 --> 01:28:22,484
- [Camden] See ya later.
1772
01:28:22,519 --> 01:28:23,665
- [All] Bye.
1773
01:28:23,701 --> 01:28:25,404
- [Camden] Arrivederci. It's
a week I'll never forget.
1774
01:28:25,438 --> 01:28:26,794
- It was great, Camden.
1775
01:28:26,829 --> 01:28:32,215
("Where The Boys Are" by
Howard Greenfield/Neil Sedaka)
1776
01:28:51,332 --> 01:28:52,757
Jennie, Jennie.
1777
01:28:53,487 --> 01:28:54,634
Stud alert.
1778
01:28:58,075 --> 01:29:01,447
♪ Where the boys are
1779
01:29:03,845 --> 01:29:04,749
- Hi, how ya doin'?
1780
01:29:04,783 --> 01:29:07,181
♪ My true love will be
1781
01:29:07,216 --> 01:29:08,815
I'm Scott Nash.
1782
01:29:08,850 --> 01:29:12,256
I'm heading for Penmore to be
with a girl I'm crazy about.
1783
01:29:13,994 --> 01:29:15,036
♪ In time
1784
01:29:15,072 --> 01:29:20,632
♪ And I know he's looking
there for me ♪
1785
01:29:22,648 --> 01:29:27,793
♪ In a crowd of a
million people ♪
1786
01:29:27,827 --> 01:29:32,520
♪ I will find my valentine
1787
01:29:33,771 --> 01:29:38,532
♪ Then I'll climb to the
highest steeple ♪
1788
01:29:39,401 --> 01:29:44,302
♪ And tell the world he's mine
1789
01:29:45,171 --> 01:29:50,002
♪ 'Til he holds me
1790
01:29:50,732 --> 01:29:55,320
♪ I wait impatiently
1791
01:29:56,640 --> 01:30:00,846
♪ Where the boys are,
where the boys are ♪
1792
01:30:02,202 --> 01:30:07,589
♪ Where the boys are,
someone waits for me ♪
1793
01:30:11,482 --> 01:30:16,209
♪ 'Til he holds me
1794
01:30:17,112 --> 01:30:21,527
♪ I wait impatiently
1795
01:30:22,848 --> 01:30:27,401
♪ Where the boys are,
where the boys are ♪
1796
01:30:28,582 --> 01:30:33,900
♪ Where the boys are,
someone waits for me ♪
1797
01:31:24,194 --> 01:31:26,661
("Mini Skirted" by Spark)
1798
01:31:26,696 --> 01:31:27,842
♪ I'm no hick
1799
01:31:27,878 --> 01:31:29,233
♪ And I'm no prude
1800
01:31:29,267 --> 01:31:31,979
♪ But any less and
you'd be nude ♪
1801
01:31:32,013 --> 01:31:34,134
♪ Because for mini skirted
1802
01:31:34,169 --> 01:31:35,350
♪ That's enough for me
1803
01:31:35,385 --> 01:31:36,984
♪ Mini skirted
1804
01:31:37,019 --> 01:31:38,409
♪ Good enough for me
1805
01:31:38,444 --> 01:31:40,077
♪ Mini skirted
1806
01:31:40,112 --> 01:31:42,858
♪ What a lovely sight to see
1807
01:31:42,892 --> 01:31:47,272
♪ When I walk around and
see the sun in the sky ♪
1808
01:31:47,307 --> 01:31:50,330
♪ Or bouncing off your
knees and through my eyes ♪
1809
01:31:50,365 --> 01:31:55,335
♪ Then I'm gonna end up
legally blind ♪
1810
01:31:58,463 --> 01:32:02,530
("Hot Nights" by Jude Cole)
1811
01:32:03,990 --> 01:32:06,771
♪ Got me a school vacation
1812
01:32:06,805 --> 01:32:12,123
♪ I been waiting so long
1813
01:32:12,158 --> 01:32:15,703
♪ So long
1814
01:32:15,737 --> 01:32:18,519
♪ Get my reputation
1815
01:32:18,553 --> 01:32:23,836
♪ I'm gonna stay up
all night long ♪
1816
01:32:23,871 --> 01:32:28,041
♪ All night long
1817
01:32:28,077 --> 01:32:29,398
♪ Nothing to lose
1818
01:32:29,432 --> 01:32:33,777
♪ I got to win
1819
01:32:33,811 --> 01:32:39,199
♪ They might not see
me back again ♪
1820
01:32:42,571 --> 01:32:47,749
♪ Hot nights are calling
my name now oh oh oh ♪
1821
01:32:48,757 --> 01:32:50,216
♪ There's no looking back
1822
01:32:50,252 --> 01:32:54,701
♪ But then we're gone
1823
01:32:54,735 --> 01:32:57,655
♪ Can't wait forever
1824
01:32:57,689 --> 01:33:00,365
♪ It's now or never
1825
01:33:00,401 --> 01:33:05,614
♪ We're gone gone gone gone
1826
01:33:09,403 --> 01:33:12,391
♪ So drop your books
and leave them ♪
1827
01:33:12,427 --> 01:33:17,501
♪ We don't need them
where we're going ♪
1828
01:33:17,535 --> 01:33:21,359
♪ No no no
1829
01:33:21,394 --> 01:33:24,174
♪ Got no time to read them
1830
01:33:24,209 --> 01:33:29,492
♪ The paperback don't
turn me on ♪
1831
01:33:29,527 --> 01:33:33,489
♪ No no no
1832
01:33:33,524 --> 01:33:38,495
♪ Locked up in school
it just ain't right ♪
1833
01:33:39,676 --> 01:33:44,577
♪ We're gonna make it
up tonight ♪
1834
01:33:44,611 --> 01:33:48,226
♪ Well alright
1835
01:33:48,261 --> 01:33:53,265
♪ Hot nights are calling
my name now oh oh oh ♪
1836
01:33:54,448 --> 01:33:56,637
♪ There's no looking
back again ♪
1837
01:33:56,672 --> 01:34:00,286
♪ We're gone
1838
01:34:00,322 --> 01:34:03,380
♪ Can't wait forever
1839
01:34:03,414 --> 01:34:06,091
♪ It's now or never
1840
01:34:06,126 --> 01:34:11,513
♪ We're gone gone gone gone
1841
01:34:13,703 --> 01:34:17,317
♪ Well alright let's go
1842
01:34:40,223 --> 01:34:43,107
(dramatic music)
117996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.