Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,769 --> 00:00:20,199
- I'm sorry about...
- Have you seen Puen at all?
2
00:00:28,239 --> 00:00:29,239
Mm.
3
00:00:29,600 --> 00:00:31,920
I haven't been able to
contact him either.
4
00:00:34,890 --> 00:00:36,960
About the group,
5
00:00:37,530 --> 00:00:39,159
what are we going to do?
6
00:00:45,640 --> 00:00:47,359
(SPIRIT
Employment Contract for Artist)
7
00:00:48,640 --> 00:00:50,079
(NB: The artist cannot be involved
with BE GUN after signing.)
8
00:00:52,280 --> 00:00:55,079
(NB: The artist cannot be involved
with BE GUN after signing.)
9
00:01:04,000 --> 00:01:05,480
I'll let you decide.
10
00:01:05,840 --> 00:01:08,640
You can do whatever you want.
I don't think anyone cares anymore.
11
00:01:19,439 --> 00:01:20,640
Wine,
12
00:01:20,769 --> 00:01:23,519
I really value you.
13
00:01:25,200 --> 00:01:26,599
If there's anything,
14
00:01:27,760 --> 00:01:29,719
you can have
a heart-to-heart talk with me.
15
00:01:30,280 --> 00:01:34,599
- We can talk like we're sisters...
- I used to work as an escort.
16
00:01:44,959 --> 00:01:48,359
- I understand if you change your...
- Wine,
17
00:01:49,040 --> 00:01:50,760
what day and age are we in now?
18
00:01:55,079 --> 00:01:57,200
That's not a big deal at all.
19
00:02:00,719 --> 00:02:01,840
Are you worried about anything else?
20
00:02:05,959 --> 00:02:07,000
When were you going to tell me?
21
00:02:07,120 --> 00:02:08,879
How long were you going to
keep me in the dark?
22
00:02:11,090 --> 00:02:12,599
About my friends in the group.
23
00:02:13,479 --> 00:02:16,530
We had a fight,
and the group broke up.
24
00:02:16,639 --> 00:02:19,319
- Answer me!
- Puen!
25
00:02:19,439 --> 00:02:21,530
What's going on, Puen?
26
00:02:22,120 --> 00:02:23,530
Get off him!
27
00:02:25,039 --> 00:02:26,159
Actually,
28
00:02:26,810 --> 00:02:30,120
I think I was the reason
for the fight.
29
00:02:30,639 --> 00:02:32,479
- Am I the only dummy here?
- Hey, Puen!
30
00:02:32,599 --> 00:02:33,840
Get out!
31
00:02:36,599 --> 00:02:37,599
Wine,
32
00:02:39,120 --> 00:02:41,319
think about your dream.
33
00:02:42,479 --> 00:02:44,919
How much effort have you put in?
34
00:02:45,039 --> 00:02:48,120
Some people were dying to
achieve their dream.
35
00:02:48,759 --> 00:02:50,319
But they couldn't do it.
36
00:02:54,520 --> 00:02:57,159
Have you ever
had this feeling before?
37
00:02:57,719 --> 00:02:58,840
Like we don't deserve it
38
00:02:59,159 --> 00:03:02,080
(Permanently Closed)
when good things come our way.
39
00:03:02,840 --> 00:03:03,840
Like,
40
00:03:04,439 --> 00:03:06,080
anything good at all.
41
00:03:08,919 --> 00:03:12,120
It just makes you feel bad.
42
00:03:23,639 --> 00:03:24,639
Wine,
43
00:03:25,599 --> 00:03:26,960
and what if your friends
44
00:03:27,960 --> 00:03:29,599
got this opportunity?
45
00:03:30,759 --> 00:03:32,879
Would you tell them to turn it down?
46
00:03:36,400 --> 00:03:39,800
You're not responsible
for other people's happiness.
47
00:03:42,120 --> 00:03:45,120
We have to be responsible
for our own.
48
00:03:51,199 --> 00:03:53,479
(SPIRIT)
49
00:03:54,039 --> 00:03:58,879
(EP.13 : "Pride and Predicament")
50
00:04:53,920 --> 00:04:55,759
Why isn't Maam answering my calls?
51
00:04:55,879 --> 00:04:57,319
What does that mean?
52
00:04:58,120 --> 00:05:01,199
Come on. It means she needs
some time alone.
53
00:05:01,360 --> 00:05:04,610
Who's going to answer you
day and night? You're crazy.
54
00:05:05,079 --> 00:05:08,000
Women don't like whiny guys.
55
00:05:08,519 --> 00:05:11,680
You have to calm down and keep cool.
56
00:05:12,050 --> 00:05:14,680
Be solemn, understand?
57
00:05:15,519 --> 00:05:16,639
Who's that?
58
00:05:17,199 --> 00:05:18,319
Your mom, maybe? Can you get it?
59
00:05:25,560 --> 00:05:26,879
Hi, Pun.
60
00:05:28,920 --> 00:05:30,360
Tan,
61
00:05:31,279 --> 00:05:33,000
I need to talk to you.
62
00:05:33,680 --> 00:05:36,519
- Can I come inside?
- Sure. Come on in.
63
00:05:43,519 --> 00:05:45,519
Have you seen Puen at all?
64
00:05:45,639 --> 00:05:47,040
No, not at all.
65
00:05:47,560 --> 00:05:50,399
Or do you know
where Puen is likely to be?
66
00:05:50,600 --> 00:05:52,959
If it's Puen, then it's Rang's shop.
67
00:05:53,439 --> 00:05:54,879
I went there but didn't find him.
68
00:05:55,319 --> 00:05:56,319
Wine's place.
69
00:05:56,920 --> 00:05:58,040
Nada.
70
00:05:59,240 --> 00:06:01,079
The regular place
where he goes to drink?
71
00:06:02,360 --> 00:06:03,680
I've been everywhere.
72
00:06:06,040 --> 00:06:07,800
Hey!
73
00:06:07,920 --> 00:06:10,439
Where did you go
when you went out for a drink?
74
00:06:12,399 --> 00:06:15,160
FFF's house.
75
00:06:15,720 --> 00:06:18,360
- Note was there too.
- Tan, can you send me the location?
76
00:06:22,480 --> 00:06:23,560
Do it.
77
00:06:24,120 --> 00:06:25,360
I'll send...
78
00:07:57,839 --> 00:08:01,199
Your friends are living in sadness.
79
00:08:02,959 --> 00:08:04,800
No matter how many times you refuse,
80
00:08:05,600 --> 00:08:08,240
they will still be unhappy.
81
00:08:14,839 --> 00:08:17,560
I'm not in a hurry at all, Wine.
82
00:08:18,040 --> 00:08:19,680
Think about it carefully.
83
00:08:20,519 --> 00:08:23,360
You can take your time.
84
00:08:43,000 --> 00:08:45,559
(S.D.'s New Tour Starts Tonight!
Get Ready To Rumble!!)
85
00:08:45,679 --> 00:08:46,679
(S.D. picks a very interesting group
for their opening act. #TheRealKHA)
86
00:08:46,799 --> 00:08:47,960
(PRIME TIME #TheRealKHA)
87
00:08:48,519 --> 00:08:50,000
(Brand-New Group
The Real KHA!!!! #PRIMETIME)
88
00:08:50,120 --> 00:08:51,799
(Trust me. S.D handpicks them.
#TheRealKHA It'll be fun.)
89
00:08:51,919 --> 00:08:53,360
(TAN TANYOOK and D.O.G.
Time to shine on stage.)
90
00:08:56,600 --> 00:08:57,960
(S.D. x The Real KHA)
91
00:08:58,090 --> 00:08:59,240
(S.D. x The Real KHA)
92
00:08:59,679 --> 00:09:01,519
(S.D. x The Real KHA)
93
00:09:05,399 --> 00:09:07,960
- Is your girlfriend coming tonight?
- She is.
94
00:09:08,090 --> 00:09:11,090
- So? What do you think?
- It's very beautiful.
95
00:09:11,210 --> 00:09:13,799
Give it to your girl.
Thank Deer for it.
96
00:09:13,919 --> 00:09:15,919
- Thank you!
- She bought it.
97
00:09:16,039 --> 00:09:18,360
She's still
not really my girlfriend.
98
00:09:21,210 --> 00:09:22,960
All right. Let's make a toast.
99
00:09:23,159 --> 00:09:26,000
A toast for our first show, okay?
100
00:09:26,120 --> 00:09:27,639
Let's celebrate.
101
00:09:27,759 --> 00:09:30,210
- Hey!
- Whoo!
102
00:09:32,600 --> 00:09:34,120
D.O.G.!
103
00:09:34,240 --> 00:09:36,679
D.O.G.! Tanyook!
104
00:09:36,799 --> 00:09:40,240
Tanyook! Tanyook! Tanyook!
105
00:09:42,000 --> 00:09:44,480
Our first time. Take a deep breath.
106
00:09:46,279 --> 00:09:48,519
Let's worship our deity for luck.
107
00:09:49,450 --> 00:09:50,720
That's a really huge crowd.
108
00:09:51,279 --> 00:09:52,679
Where's Maam?
109
00:09:52,799 --> 00:09:54,159
Like how we practiced, okay?
110
00:09:57,639 --> 00:09:58,840
Yeah
111
00:09:58,960 --> 00:10:02,279
Everyone has their own golden time
112
00:10:02,399 --> 00:10:04,450
A long wait
Doesn't mean it's too late
113
00:10:04,559 --> 00:10:06,799
I came here early
But it doesn't mean it's a fluke
114
00:10:06,919 --> 00:10:08,639
D.O.G. and Tanyook
115
00:10:08,639 --> 00:10:09,960
We're going to make
More time in the limelight
116
00:10:10,330 --> 00:10:13,450
Do you hear that? We're here
117
00:10:13,559 --> 00:10:16,759
Talking shite doesn't mean anything
We're coming
118
00:10:16,879 --> 00:10:20,639
No one knows when it's your turn
119
00:10:20,759 --> 00:10:24,240
But you can't stop me now
You can't stop me now
120
00:10:24,360 --> 00:10:27,450
Tanyook and D.O.G.
Time to shine on the stage
121
00:10:27,559 --> 00:10:31,360
We used to get beaten up
But now we're here today
122
00:10:31,480 --> 00:10:34,799
We don't know when the best time
Of our life will be here
123
00:10:34,919 --> 00:10:38,480
Give it our all towards the goal
124
00:10:38,600 --> 00:10:41,759
I'm ready to shout
I'm ready to go woof
125
00:10:41,879 --> 00:10:44,600
Get that money, get that throne
That I used to stare at
126
00:10:44,720 --> 00:10:46,960
You don't know it's just a fluke
127
00:10:47,090 --> 00:10:48,090
You don't see me suffer
128
00:10:48,210 --> 00:10:51,600
I've shed so many tears
But you never care
129
00:10:51,720 --> 00:10:55,240
Look at them
Look at those phone lights
130
00:10:55,360 --> 00:10:56,879
People who used to call you stupid
131
00:10:57,000 --> 00:10:59,480
I can just say that it's B.S.
132
00:10:59,600 --> 00:11:01,679
Look at me, just let them talk
133
00:11:01,799 --> 00:11:03,759
If you stop, you're foolish
134
00:11:03,879 --> 00:11:06,080
Life is hard like Rubik's
But I fight so I live like a movie
135
00:11:06,440 --> 00:11:09,399
I'm climbing the stairs to my dream
There's no escalator
136
00:11:09,519 --> 00:11:13,600
Carrying something heavy
That is called belief
137
00:11:13,720 --> 00:11:16,240
Someone shouted
"Why are you doing this?"
138
00:11:16,360 --> 00:11:19,639
I replied "Mind your business"
I've made my choices
139
00:11:19,759 --> 00:11:23,039
I saw my goal, it might be fading
140
00:11:23,159 --> 00:11:24,960
I carry my own style
Until the end of the road
141
00:11:25,080 --> 00:11:26,879
The worst is to get drunk
And complain with girls
142
00:11:27,000 --> 00:11:29,440
I practice with the mic every day
To an impressive level
143
00:11:29,559 --> 00:11:34,279
Then I realize I can't stop
I'll do it til I die
144
00:11:34,399 --> 00:11:36,240
I hold a pen before going to bed
145
00:11:36,360 --> 00:11:38,000
I write every day
So the rhyme might work
146
00:11:38,120 --> 00:11:41,519
Every song is our soul
We're ecstatic all day, all night
147
00:11:41,639 --> 00:11:43,399
I hold a pen before going to bed
148
00:11:43,519 --> 00:11:46,840
I write every day
So the rhyme might work
149
00:11:46,960 --> 00:11:48,720
Every song is our soul
We're ecstatic all day, all night
150
00:11:48,840 --> 00:11:51,279
Do you hear that? We're here
151
00:11:51,399 --> 00:11:55,000
Talking shite doesn't mean anything
We're coming
152
00:11:55,120 --> 00:11:58,440
No one knows when it's your turn
153
00:11:58,559 --> 00:12:01,960
But you can't stop me now
You can't stop me now
154
00:12:02,080 --> 00:12:05,200
Tanyook and D.O.G.
Time to shine on the stage
155
00:12:05,320 --> 00:12:09,200
We used to get beaten up
But now we're here today
156
00:12:09,720 --> 00:12:12,720
We don't know when the best time
Of our life will be here
157
00:12:13,200 --> 00:12:16,279
Give it our all towards the goal
158
00:12:16,399 --> 00:12:19,799
My style is overlapping beat
Like a sword fighting move
159
00:12:19,919 --> 00:12:23,639
Why are you staring?
You're going to get dropped
160
00:12:23,759 --> 00:12:27,279
Hurry up or if you're still doubting
I'll give you ten more bars
161
00:12:27,399 --> 00:12:30,639
I'm sharp like a knife
But you're just a fork and a spoon
162
00:12:30,759 --> 00:12:33,600
You're still a noob
Your style is still lame
163
00:12:33,720 --> 00:12:37,120
I'm at the front line, I'm the king
You can dream to be like me
164
00:12:37,240 --> 00:12:40,320
Here's a hanky for your tears
165
00:12:40,440 --> 00:12:44,600
You're desperate
Because you've been dissed
166
00:12:44,720 --> 00:12:45,879
You're still a burden
To your parents
167
00:12:46,000 --> 00:12:50,879
Don't criticize, worship my rhymes
Because you must respect me
168
00:12:51,000 --> 00:12:53,360
My rap is going to take me
169
00:12:53,480 --> 00:12:56,519
Up to the sky
170
00:12:56,639 --> 00:12:58,919
Don't waste my time
171
00:12:59,399 --> 00:13:01,960
Because now I'm coming
172
00:13:02,080 --> 00:13:04,320
This is the time I'm going to
Bring my self up
173
00:13:04,440 --> 00:13:07,759
No matter who you are
But don't dare challenge me
174
00:13:07,879 --> 00:13:12,559
Because I'm Wangdee
I'm going now, sweet dreams
175
00:13:12,679 --> 00:13:13,720
Go to sleep, jerk
176
00:13:14,600 --> 00:13:16,039
Make some noise!
177
00:13:16,879 --> 00:13:18,480
D.O.G. and Tanyook!
178
00:13:18,639 --> 00:13:22,200
We're The Real KHA!
Tanyook and D.O.G.!
179
00:13:22,720 --> 00:13:26,080
Altogether! Yeah, yeah, yeah!
180
00:13:26,200 --> 00:13:29,159
Do you hear that? We're here
181
00:13:29,279 --> 00:13:32,639
Talking shite doesn't mean anything
We're coming
182
00:13:32,759 --> 00:13:36,120
No one knows when it's your turn
183
00:13:36,240 --> 00:13:39,039
But you can't stop me now
You can't stop me now
184
00:13:39,159 --> 00:13:42,799
Tanyook and D.O.G.
Time to shine on the stage
185
00:13:42,919 --> 00:13:46,799
We used to get beaten up
But now we're here today
186
00:13:47,279 --> 00:13:49,759
We don't know when the best time
Of our life will be here
187
00:13:50,320 --> 00:13:54,159
Give it our all towards the goal
188
00:14:21,159 --> 00:14:22,639
Thank you very much, everyone!
189
00:14:22,759 --> 00:14:28,360
Next up, S.D. Sunny Day!
190
00:14:34,080 --> 00:14:36,039
(S.D. has got good taste!
Respect The Real KHA!!!!)
191
00:14:36,159 --> 00:14:38,240
(D.O.G is on fire. #GoToSleepJerk)
192
00:14:38,360 --> 00:14:40,480
(Stoked on Tanyook. Waiting to get
stoked on S.D. #I'mFrom90)
193
00:14:40,600 --> 00:14:42,799
(If you didn't come, you missed out!
Watch it yourself. #TheRealKHA)
194
00:14:42,919 --> 00:14:44,240
(If you keep dreaming but didn't do
a thing. #GoToSleepJerk)
195
00:14:44,360 --> 00:14:45,679
(The Real KHA!!!!)
196
00:14:45,799 --> 00:14:46,919
(You're wasted. #GoToSleepJerk)
197
00:14:47,039 --> 00:14:48,120
(I can't get it
out of my head. #GoToSleepJerk)
198
00:14:48,240 --> 00:14:50,519
(Thanks for giving
The Real KHA a chance, S.D.)
199
00:14:54,159 --> 00:14:56,080
- That was so much fun!
- What's wrong?
200
00:14:57,039 --> 00:14:58,279
I'll be right back.
201
00:15:33,360 --> 00:15:38,679
(Wang)
202
00:16:35,960 --> 00:16:36,960
You should go.
203
00:16:41,240 --> 00:16:42,440
What do you mean?
204
00:16:46,279 --> 00:16:47,679
That's what I meant.
205
00:16:49,000 --> 00:16:50,120
It's time for you to go.
206
00:16:56,480 --> 00:16:57,840
How could you say that?
207
00:16:59,120 --> 00:17:01,200
You asked me to come over.
208
00:17:04,440 --> 00:17:05,759
So you came, just like that?
209
00:17:09,119 --> 00:17:10,480
I was drunk at the time.
210
00:17:12,319 --> 00:17:13,359
And I thought
211
00:17:15,079 --> 00:17:16,480
you were someone else.
212
00:17:19,440 --> 00:17:20,839
Is it that fun
213
00:17:21,519 --> 00:17:23,599
toying with other people's feelings?
214
00:17:25,359 --> 00:17:26,359
I wasn't toying.
215
00:17:27,759 --> 00:17:29,359
And I never thought of doing so.
216
00:17:31,890 --> 00:17:33,480
It's simple. Don't you understand?
217
00:17:33,920 --> 00:17:35,440
I don't!
218
00:17:36,039 --> 00:17:38,359
Have you ever thought
of taking responsibility?
219
00:17:38,650 --> 00:17:40,960
For tonight and in the past?
220
00:17:41,759 --> 00:17:43,799
Answer me! Say it!
221
00:17:48,720 --> 00:17:52,079
I've said everything.
222
00:17:54,890 --> 00:17:56,170
What else do you want me to say?
223
00:18:02,960 --> 00:18:05,650
You really are a jerk,
just like everyone says you are.
224
00:18:09,279 --> 00:18:12,650
No one would truly
love someone like you.
225
00:18:13,890 --> 00:18:15,039
Remember that!
226
00:18:16,599 --> 00:18:17,680
Jerk!
227
00:18:25,559 --> 00:18:26,920
Are you going now, pretty lady?
228
00:18:27,039 --> 00:18:28,960
Puen's a jerk.
You can be with me instead.
229
00:19:00,890 --> 00:19:02,119
And why would you cry?
230
00:19:02,240 --> 00:19:04,920
I used to think that my dream was
the most important
231
00:19:05,079 --> 00:19:07,000
until I met you!
232
00:19:07,680 --> 00:19:10,759
There's no way it's love.
233
00:19:10,890 --> 00:19:12,200
There's nothing going on.
234
00:19:12,319 --> 00:19:15,440
- Her future? It's up to her.
- Answer me! Say it!
235
00:19:16,519 --> 00:19:18,559
I've said everything.
236
00:19:19,440 --> 00:19:20,720
What else do you want me to say?
237
00:19:38,119 --> 00:19:41,079
Hello. I have a lead on a drug ring.
238
00:20:06,319 --> 00:20:08,200
She's gone. She's really angry.
239
00:20:10,720 --> 00:20:11,799
How are you doing?
240
00:20:14,170 --> 00:20:15,359
Tell me what you want.
241
00:20:15,890 --> 00:20:17,039
I want to sleep.
242
00:20:18,559 --> 00:20:21,650
How deep? I have all kinds
of things that can help you.
243
00:20:23,650 --> 00:20:24,680
Right now.
244
00:20:27,519 --> 00:20:29,890
Take a few.
You'll be out like a log.
245
00:21:09,119 --> 00:21:10,119
Maam?
246
00:21:13,119 --> 00:21:14,240
Where have you been?
247
00:21:14,720 --> 00:21:15,759
How come you just got home?
248
00:21:17,559 --> 00:21:18,720
Are you okay?
249
00:21:19,119 --> 00:21:20,440
Maam?
250
00:21:21,519 --> 00:21:23,079
I'm really worried about you.
251
00:21:23,200 --> 00:21:24,799
Can you leave me alone already?
252
00:21:29,890 --> 00:21:31,359
Did someone hurt you?
253
00:21:36,480 --> 00:21:38,170
You really want to know, don't you?
254
00:21:39,119 --> 00:21:41,720
If you do, will you leave me alone?
255
00:21:47,240 --> 00:21:48,839
I went to sleep with Puen.
256
00:21:49,359 --> 00:21:50,759
Are you happy now?
257
00:21:53,440 --> 00:21:54,839
What are you saying, Maam?
258
00:21:58,960 --> 00:22:00,839
Stop acting so stupid already!
259
00:22:02,839 --> 00:22:05,200
I told you I went to sleep
with that jerk Puen!
260
00:22:05,680 --> 00:22:07,599
And he just ditched me as always!
261
00:22:09,359 --> 00:22:11,079
I'm so stupid!
262
00:22:11,400 --> 00:22:14,519
You should stop following me
and stop being stupid!
263
00:22:26,119 --> 00:22:27,640
I tried to do everything
264
00:22:28,960 --> 00:22:33,119
so you could get away from
that jerk and the mess he created.
265
00:22:34,880 --> 00:22:37,079
But in the end, you ran back to him?
266
00:22:38,920 --> 00:22:40,319
Even if Puen didn't exist,
267
00:22:40,440 --> 00:22:43,279
it's not possible between us!
268
00:22:45,599 --> 00:22:47,680
You prefer jerks, don't you?
269
00:22:49,839 --> 00:22:51,799
You love jerks, don't you?
270
00:23:28,400 --> 00:23:30,920
Oh, hey! You're here! Do you...
271
00:23:42,920 --> 00:23:44,119
Is he okay?
272
00:23:44,839 --> 00:23:46,079
I'm not sure.
273
00:23:46,200 --> 00:23:48,640
- What's wrong with him?
- You said he doesn't like drinking.
274
00:23:48,759 --> 00:23:51,319
He asked to go out
after the concert ended.
275
00:23:52,480 --> 00:23:53,559
Hm.
276
00:23:56,160 --> 00:23:57,720
Check on him, okay?
277
00:23:57,839 --> 00:23:59,640
Comfort him. I wonder what happened.
278
00:23:59,640 --> 00:24:00,640
Sure.
279
00:24:03,720 --> 00:24:06,960
- Anyway, I'll check on him.
- Okay, okay.
280
00:24:11,279 --> 00:24:12,279
Wang?
281
00:24:15,640 --> 00:24:16,680
Are you okay?
282
00:24:17,160 --> 00:24:18,160
Hey!
283
00:24:20,599 --> 00:24:21,640
What happened?
284
00:24:37,759 --> 00:24:38,759
Wang?
285
00:24:41,720 --> 00:24:42,839
What's wrong?
286
00:24:52,839 --> 00:24:54,000
Where have you been?
287
00:25:05,480 --> 00:25:06,799
Hey.
288
00:25:20,319 --> 00:25:21,480
Can you give me a chance
289
00:25:21,599 --> 00:25:25,160
to take care of you?
290
00:25:27,400 --> 00:25:29,880
I told you I went to sleep
with that jerk Puen!
291
00:25:30,000 --> 00:25:33,079
You should stop following me
and stop being stupid!
292
00:25:46,680 --> 00:25:47,960
Hey, I think that's enough!
293
00:25:54,799 --> 00:25:56,440
Jeez, that's enough.
294
00:25:56,759 --> 00:25:58,480
Why are you drinking so much?
295
00:26:00,759 --> 00:26:02,839
Hey, enough! You might die!
296
00:26:06,640 --> 00:26:07,640
Hey, hey!
297
00:26:08,200 --> 00:26:10,279
Wang! Wang!
298
00:26:15,720 --> 00:26:17,480
You love jerks, don't you?
299
00:26:17,599 --> 00:26:20,119
Hey, hey, hey! Enough!
Don't drink anymore!
300
00:26:58,720 --> 00:26:59,720
Puen!
301
00:27:00,400 --> 00:27:01,599
The cops are here!
302
00:27:01,720 --> 00:27:03,480
They're here!
303
00:27:03,759 --> 00:27:05,440
Shoot! Come on!
304
00:27:18,039 --> 00:27:20,079
Puen! Puen!
305
00:27:21,920 --> 00:27:23,400
Puen!
306
00:27:27,119 --> 00:27:28,119
Puen!
307
00:27:28,960 --> 00:27:31,160
The cops are here! Wake up!
308
00:27:31,799 --> 00:27:35,200
Whatever. I'm out of here! Sorry!
309
00:28:10,039 --> 00:28:11,200
Sir? Sir?
310
00:28:11,759 --> 00:28:13,839
Sir? Sir? Sir?
311
00:28:14,400 --> 00:28:17,079
Sir? Sir? Wake up.
312
00:28:17,519 --> 00:28:18,759
Sir?
313
00:28:18,880 --> 00:28:21,119
- Sir? Sir?
- Who is it?
314
00:28:21,240 --> 00:28:22,480
Sir? Wake up.
315
00:28:22,720 --> 00:28:24,440
Wake up. Get up.
316
00:28:24,559 --> 00:28:26,519
Is that yours?
317
00:28:27,039 --> 00:28:28,160
- Yes.
- That's yours?
318
00:28:28,160 --> 00:28:29,240
It's me.
319
00:28:29,240 --> 00:28:31,200
Oh? You're not making sense.
It's yours, isn't it?
320
00:28:31,319 --> 00:28:33,240
Please come with us to the station.
321
00:28:33,359 --> 00:28:35,519
Okay? Get ready.
We're taking you to the station.
322
00:28:37,440 --> 00:28:39,519
- Calling Patrol Unit.
- Get up.
323
00:28:40,440 --> 00:28:42,920
- We're booking him.
- This way, please.
324
00:28:43,799 --> 00:28:45,839
Send backup...
325
00:29:29,720 --> 00:29:30,759
Hello?
326
00:29:31,359 --> 00:29:34,000
Hello, are you the relative
of Mr. Patchai Intarasanti?
327
00:29:34,119 --> 00:29:35,119
That's right.
328
00:29:35,319 --> 00:29:36,960
I'm calling from the police station.
329
00:29:37,640 --> 00:29:40,240
He's been arrested
for selling drugs.
330
00:29:41,440 --> 00:29:42,480
Huh?
331
00:29:43,319 --> 00:29:44,799
Puen?
332
00:29:45,359 --> 00:29:46,759
Where is he now?
333
00:29:47,960 --> 00:29:49,519
He's at the police station.
334
00:29:49,640 --> 00:29:51,640
Okay. I'll be there right away.
335
00:29:55,039 --> 00:29:57,240
That was awesome guys.
336
00:29:57,599 --> 00:29:58,759
Okay, okay.
337
00:29:58,880 --> 00:30:02,160
Who wants to do
a rap battle against J.R.?
338
00:30:02,279 --> 00:30:03,720
Who thinks they're good?
339
00:30:03,839 --> 00:30:06,440
- Me!
- There he comes.
340
00:30:07,000 --> 00:30:11,839
I don't think you can even rap
against a dog. Are you up for it?
341
00:30:11,960 --> 00:30:13,079
I am.
342
00:30:13,279 --> 00:30:15,079
- Are you sure?
- Yes.
343
00:30:15,400 --> 00:30:20,000
I want to get dissed for a few bars.
344
00:30:20,200 --> 00:30:21,200
Give it to me.
345
00:30:21,319 --> 00:30:24,599
Oh, he wants to get dissed, J.R.
Can you give it to him?
346
00:30:24,880 --> 00:30:26,559
Okay. Let's go!
347
00:30:34,359 --> 00:30:35,359
Yo
348
00:30:36,519 --> 00:30:38,279
Phalee, you're drunk
349
00:30:38,400 --> 00:30:40,519
I'm not scared of you
You're a loser of a rapper
350
00:30:40,640 --> 00:30:43,039
You used to be famous
But now you're alone
351
00:30:43,160 --> 00:30:45,400
No one will listen to your songs
Without Be Gun in it
352
00:30:45,519 --> 00:30:47,160
Hey, hey, hey!
353
00:30:47,279 --> 00:30:49,720
Not again! You're always like this!
354
00:30:49,839 --> 00:30:52,799
You always get into conflicts
when you rap while you're drunk.
355
00:30:52,920 --> 00:30:54,720
Leave us for now.
356
00:30:55,039 --> 00:30:58,759
Okay. Who wants to go next?
Raise your hand.
357
00:30:59,119 --> 00:31:00,640
Okay. Come on.
358
00:31:01,400 --> 00:31:02,480
You're up for it?
359
00:31:02,839 --> 00:31:04,680
You've seen
your opponent's mood, right?
360
00:31:05,000 --> 00:31:06,920
Okay. Give it to us.
361
00:31:08,759 --> 00:31:10,599
I'm here to check on you.
362
00:31:11,119 --> 00:31:12,119
Yo
363
00:31:14,200 --> 00:31:16,799
Hey, don't do this.
364
00:31:17,279 --> 00:31:19,759
This isn't all your fault.
365
00:31:24,000 --> 00:31:26,160
It's like this because of me.
366
00:31:27,839 --> 00:31:29,799
So how can I be happy?
367
00:31:31,559 --> 00:31:32,720
But you do.
368
00:31:57,279 --> 00:32:00,720
You're not responsible
for other people's happiness.
369
00:32:03,000 --> 00:32:06,039
We have to be responsible
for our own.
370
00:32:30,000 --> 00:32:31,920
Hey, Puen? What's wrong?
371
00:32:32,400 --> 00:32:33,400
Puen?
372
00:32:34,400 --> 00:32:35,960
Why are you this drunk?
373
00:32:39,640 --> 00:32:41,200
I've talked to the higher-ups.
374
00:32:42,559 --> 00:32:44,039
They're handling this for you.
375
00:32:44,480 --> 00:32:46,359
You'll be released soon.
376
00:32:47,400 --> 00:32:49,160
The drugs don't belong to you.
377
00:32:53,680 --> 00:32:56,440
Get away from me!
378
00:33:01,160 --> 00:33:02,279
I know
379
00:33:03,240 --> 00:33:04,559
that you hate me.
380
00:33:06,960 --> 00:33:10,720
But at least let me
do my job as a father.
381
00:33:10,839 --> 00:33:13,799
You can be jailed
for decades for selling drugs.
382
00:33:19,240 --> 00:33:20,279
Ugh.
383
00:33:22,079 --> 00:33:23,839
Listen to me carefully.
384
00:33:24,880 --> 00:33:26,079
If I have to
385
00:33:26,480 --> 00:33:28,960
accept help from someone like you,
386
00:33:30,480 --> 00:33:32,599
I'd rather die in jail, jerk!
387
00:33:41,279 --> 00:33:43,119
How could you say that?
388
00:33:43,880 --> 00:33:45,160
And what about me?
389
00:33:55,680 --> 00:33:56,960
Puen!
390
00:33:59,240 --> 00:34:02,200
Mom and Dad are having
a really huge fight.
391
00:34:02,839 --> 00:34:04,880
Dad has another family.
392
00:34:24,000 --> 00:34:27,039
Pun, you have to calm down.
393
00:34:27,159 --> 00:34:29,480
Get out if you really
can't handle it.
394
00:34:29,599 --> 00:34:32,519
I don't want to be
here anymore, Puen!
395
00:34:36,239 --> 00:34:39,960
Should you come out
and let them talk for now?
396
00:34:43,559 --> 00:34:46,119
I can't take it anymore!
397
00:34:48,039 --> 00:34:51,559
Go and stay at a friend's tonight
if you don't feel good.
398
00:34:52,360 --> 00:34:53,360
Okay?
399
00:34:56,519 --> 00:34:58,199
Hurry up and come back, Puen.
400
00:35:03,559 --> 00:35:05,960
Okay. Hang in there
a little bit longer.
401
00:37:29,639 --> 00:37:30,920
(Sending Our Condolences)
402
00:37:33,000 --> 00:37:34,000
(Sending Our Condolences
Vertical Architect BKK)
403
00:39:07,960 --> 00:39:09,119
From this day on,
404
00:39:12,400 --> 00:39:13,840
come and live with me, okay?
405
00:39:17,679 --> 00:39:19,199
You don't have to stay
with that jerk anymore.
406
00:39:21,960 --> 00:39:24,519
- I have to excuse myself.
- No problem.
407
00:39:35,840 --> 00:39:37,119
You're here.
408
00:39:43,159 --> 00:39:44,719
I'm telling you right now
409
00:39:46,159 --> 00:39:47,440
that from this day on,
410
00:39:49,519 --> 00:39:50,960
stay away from us.
411
00:39:54,199 --> 00:39:55,360
Where are you going?
412
00:39:56,559 --> 00:39:58,360
- Let go.
- No.
413
00:39:59,239 --> 00:40:02,329
Be reasonable!
This is your mother's funeral!
414
00:40:03,039 --> 00:40:04,440
I told you to let go!
415
00:40:04,559 --> 00:40:06,809
- No!
- Are you going to let go or not?
416
00:40:07,289 --> 00:40:08,289
Puen!
417
00:40:09,239 --> 00:40:10,840
Let my sister go!
418
00:40:12,480 --> 00:40:13,840
Are you going to let go?
419
00:40:19,199 --> 00:40:20,559
- Jerk!
- Puen!
420
00:40:20,679 --> 00:40:21,920
I told you, jerk!
421
00:40:22,039 --> 00:40:23,360
Puen!
422
00:40:23,480 --> 00:40:24,519
Jerk!
423
00:40:25,159 --> 00:40:26,400
Why did you lie?
424
00:40:28,480 --> 00:40:31,679
Do you know
how much my mom loved you?
425
00:40:32,769 --> 00:40:34,079
My sister and I trusted you!
426
00:40:34,239 --> 00:40:36,809
But you betrayed us!
427
00:40:37,769 --> 00:40:41,159
If you really love that family, why
did you give birth to us?
428
00:40:43,119 --> 00:40:44,119
Why did you give birth to us?
429
00:40:44,239 --> 00:40:46,440
Puen, enough. I'm begging you.
430
00:40:50,360 --> 00:40:52,920
If you don't accept help from Dad,
431
00:40:54,079 --> 00:40:56,769
I'm going to sell everything
to pay for a lawyer.
432
00:40:58,239 --> 00:41:00,039
This is serious.
433
00:41:00,679 --> 00:41:02,000
Just let me help you.
434
00:41:04,769 --> 00:41:07,840
- You two can't handle this...
- You should have helped
435
00:41:08,119 --> 00:41:10,809
when my mom died,
436
00:41:10,920 --> 00:41:13,079
but you didn't do anything!
437
00:41:18,599 --> 00:41:20,809
So I don't care
438
00:41:21,289 --> 00:41:22,960
if you want to help me or not.
439
00:41:23,480 --> 00:41:24,480
Puen?
440
00:41:25,119 --> 00:41:28,039
Puen! Puen!
441
00:41:30,289 --> 00:41:31,360
What is this?
442
00:41:41,599 --> 00:41:43,559
How did he get so wasted?
443
00:42:17,880 --> 00:42:20,960
(Artist - Sign)
444
00:42:24,400 --> 00:42:26,920
Before you joined our group,
445
00:42:27,880 --> 00:42:29,039
the total views of all the videos
on the channel
446
00:42:29,519 --> 00:42:31,719
didn't even add up to 100,000.
447
00:42:33,920 --> 00:42:36,079
How can you say
you're not worth anything?
448
00:42:39,809 --> 00:42:40,960
And isn't this
449
00:42:42,289 --> 00:42:44,039
what you've been fighting for
450
00:42:44,809 --> 00:42:47,159
your whole life?
451
00:42:57,599 --> 00:42:58,639
Wine,
452
00:43:01,559 --> 00:43:04,289
it's time for you to trust yourself
and make your own decisions.
453
00:43:07,960 --> 00:43:09,559
Everything always happens
454
00:43:12,519 --> 00:43:13,880
for a good reason.
455
00:43:23,440 --> 00:43:25,360
(Artist - Sign)
456
00:43:29,880 --> 00:43:32,039
(Artist - Sign)
457
00:43:52,239 --> 00:43:54,159
(Artist - Sign)
458
00:43:54,280 --> 00:43:56,159
Welcome to Spirit.
459
00:44:07,840 --> 00:44:10,440
You've grown up.
460
00:44:10,679 --> 00:44:12,199
If you want anything right now,
461
00:44:12,760 --> 00:44:14,559
just point your finger.
462
00:44:14,679 --> 00:44:16,599
You have to hurry up
and come out, Puen.
463
00:44:17,480 --> 00:44:18,679
Hey!
464
00:44:19,000 --> 00:44:20,239
Leave!
465
00:44:20,360 --> 00:44:21,360
People are here to see me!
466
00:44:21,480 --> 00:44:23,519
No one wanted you
right from the start!
32273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.