Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:04,040
(VIU Original)
2
00:00:06,160 --> 00:00:07,559
Do you want to do it now?
3
00:00:07,759 --> 00:00:09,080
- Let's do it.
- Go on.
4
00:00:09,240 --> 00:00:11,800
- All right.
- Hey, hold on.
5
00:00:12,240 --> 00:00:14,199
- What?
- Have we worshipped yet?
6
00:00:15,560 --> 00:00:16,640
I completely forgot.
7
00:00:17,039 --> 00:00:19,609
- How could you forget?
- I got too excited.
8
00:00:19,609 --> 00:00:20,960
Calm down, darn it.
9
00:00:21,559 --> 00:00:22,559
All right.
10
00:00:28,359 --> 00:00:29,960
Whoo! All right!
11
00:00:31,519 --> 00:00:32,530
Okay.
12
00:00:33,960 --> 00:00:35,159
All right. Are you ready?
13
00:00:35,759 --> 00:00:38,530
Three, two, one!
14
00:00:42,200 --> 00:00:43,200
Yeah
15
00:00:43,759 --> 00:00:46,439
Everyone has their golden time
16
00:00:46,880 --> 00:00:49,119
A long wait doesn't
mean it's too late
17
00:00:49,920 --> 00:00:52,719
If this song makes us famous,
18
00:00:53,119 --> 00:00:54,240
what are we going to do?
19
00:00:54,600 --> 00:00:57,039
Jerk, who'd be able
to foresee the future?
20
00:00:57,719 --> 00:01:00,359
(This just snubbed BE GUN
#PRIMETIME)
21
00:01:00,359 --> 00:01:01,960
Oh, right. Can I ask you something?
22
00:01:02,520 --> 00:01:04,640
What do you ask for
while worshipping?
23
00:01:07,640 --> 00:01:08,879
Rest in peace, master.
24
00:01:12,120 --> 00:01:13,239
You won't get it.
25
00:01:16,079 --> 00:01:19,000
We don't know
When our best time will come
26
00:01:19,439 --> 00:01:22,840
Give it our all towards the goal
27
00:01:23,319 --> 00:01:26,760
I'm ready to shout
I'm ready to go woof
28
00:01:31,719 --> 00:01:33,400
(D.O.G.)
29
00:01:33,400 --> 00:01:35,359
I've shed so many tears
But you never care
30
00:01:38,480 --> 00:01:43,840
(I thought I saw D.O.G.
He's so handsome.)
31
00:01:48,920 --> 00:01:51,120
(D.O.G.)
32
00:01:55,560 --> 00:01:58,920
(NEW POST, NEW LOOK :))
33
00:01:58,920 --> 00:02:01,560
(D.O.G.)
34
00:02:01,560 --> 00:02:03,239
(This look is awesome D.O.G.)
35
00:02:04,359 --> 00:02:07,480
(EP.12 : "Prime Time")
36
00:02:07,719 --> 00:02:11,680
(VIU Original)
37
00:02:12,159 --> 00:02:14,840
(BENETONE FILMS)
38
00:02:54,280 --> 00:02:59,680
(Wannabe)
39
00:03:29,080 --> 00:03:30,159
So?
40
00:03:48,639 --> 00:03:49,680
Rang,
41
00:03:51,759 --> 00:03:55,960
I... think the song
still needs some work.
42
00:03:56,479 --> 00:03:57,680
I want
43
00:03:58,560 --> 00:03:59,800
the hook to...
44
00:04:02,319 --> 00:04:03,319
hit harder.
45
00:04:05,680 --> 00:04:06,680
Do you understand?
46
00:04:08,199 --> 00:04:09,240
Mm.
47
00:04:09,759 --> 00:04:10,759
What do I need to fix?
48
00:04:25,360 --> 00:04:26,759
I've been looking for it for ages.
49
00:04:29,079 --> 00:04:30,079
Thanks so much.
50
00:04:35,120 --> 00:04:36,279
Thank Wine first.
51
00:04:49,839 --> 00:04:52,199
When were you going to tell me?
When were you going to tell me?
52
00:04:52,319 --> 00:04:54,079
How long were you going to
keep me in the dark?
53
00:04:55,279 --> 00:04:56,680
When were you going to tell me?
54
00:04:56,680 --> 00:04:59,199
- Huh? You thought I was stupid?
- It's not Rang's fault!
55
00:04:59,319 --> 00:05:00,680
Stay out of this!
56
00:05:00,680 --> 00:05:01,879
You're both scumbags!
57
00:05:01,879 --> 00:05:03,399
If it's not your fault, then whose?
58
00:05:03,639 --> 00:05:06,199
Aren't you my friend?
59
00:05:06,519 --> 00:05:07,610
Answer me!
60
00:05:07,730 --> 00:05:09,240
Please don't do this, Puen!
61
00:05:09,480 --> 00:05:11,120
Shut your yap!
62
00:05:11,399 --> 00:05:13,000
You're just leeching off
of me for your own gain!
63
00:05:13,000 --> 00:05:14,000
You jerk!
64
00:05:14,170 --> 00:05:16,050
We used to date before!
65
00:05:16,319 --> 00:05:18,639
We were in love! And you came later!
66
00:05:19,120 --> 00:05:20,730
You say you love her?
67
00:05:21,000 --> 00:05:23,800
You only love yourself, moron!
68
00:05:31,519 --> 00:05:33,920
I thought of you as my only friend.
69
00:05:35,360 --> 00:05:37,720
Use your tiny brain and think!
70
00:05:37,720 --> 00:05:40,199
If you told me Wine was your woman,
71
00:05:41,480 --> 00:05:42,920
would I have slept with her?
72
00:05:47,639 --> 00:05:48,920
Answer me!
73
00:05:50,360 --> 00:05:53,759
- Why didn't you tell me?
- Puen! Puen!
74
00:05:53,959 --> 00:05:56,519
- Tell me!
- Stop right now!
75
00:05:57,519 --> 00:05:58,680
Puen!
76
00:05:59,079 --> 00:06:02,000
- Get off him!
- Ask him what's wrong with him!
77
00:06:06,399 --> 00:06:09,600
Why didn't you solve your problem?
I thought you said you did!
78
00:06:22,120 --> 00:06:23,120
You knew?
79
00:06:26,399 --> 00:06:27,839
You knew?
80
00:06:28,240 --> 00:06:30,160
I just found out
not long before you.
81
00:06:30,160 --> 00:06:31,639
You knew?
82
00:06:34,560 --> 00:06:35,800
Why didn't you tell me?
83
00:06:43,360 --> 00:06:45,079
Am I the only dummy here?
84
00:06:47,519 --> 00:06:50,199
- Am I the only dummy here?
- Hey, Puen!
85
00:06:50,360 --> 00:06:52,680
- Am I the only dummy here?
- Puen!
86
00:06:52,879 --> 00:06:53,879
Argh!
87
00:06:55,040 --> 00:06:56,839
That's enough, Puen!
88
00:06:58,839 --> 00:07:00,920
No one wanted it
to turn out this way.
89
00:07:35,720 --> 00:07:36,959
Get out.
90
00:07:39,560 --> 00:07:42,240
I said, get out! Get out!
91
00:07:45,519 --> 00:07:47,759
You...
92
00:07:50,240 --> 00:07:51,399
Get out!
93
00:08:08,199 --> 00:08:09,240
Darn it!
94
00:08:12,879 --> 00:08:13,920
Ugh.
95
00:08:37,480 --> 00:08:40,720
A new student on the athletic
scholarship is coming today.
96
00:08:41,090 --> 00:08:42,639
Take good care of him.
97
00:08:45,559 --> 00:08:47,120
I'm Rang.
98
00:08:49,559 --> 00:08:50,840
He doesn't look
like he's a foreigner.
99
00:08:51,120 --> 00:08:53,159
Look at his ragged shirt.
100
00:08:54,240 --> 00:08:56,679
Athletic scholarship?
He's studying for free, right?
101
00:08:56,679 --> 00:08:58,639
He doesn't look like
he can afford the tuition.
102
00:09:31,759 --> 00:09:33,600
Hey, look.
103
00:09:34,120 --> 00:09:35,639
Why are you eating alone?
104
00:09:36,330 --> 00:09:38,360
Is your lunch from the slums?
105
00:09:38,759 --> 00:09:40,279
What, fake farang?
106
00:09:40,480 --> 00:09:42,090
You can't afford lunch
at our school?
107
00:09:42,600 --> 00:09:43,600
Huh!
108
00:09:44,360 --> 00:09:47,000
Hey, he's talking to you!
Why aren't you saying anything?
109
00:09:47,000 --> 00:09:48,120
Do you think you're so superior?
110
00:09:50,879 --> 00:09:53,679
What are you doing, jerks?
111
00:09:53,799 --> 00:09:58,039
Do you have that much free time?
Why are you bugging my friend?
112
00:09:58,679 --> 00:09:59,840
I'm actually available today.
113
00:10:00,279 --> 00:10:01,559
I can be your playmate.
114
00:10:02,000 --> 00:10:03,210
- Are you interested?
- All right.
115
00:10:03,210 --> 00:10:04,679
Why are you standing there?
Come closer.
116
00:10:04,679 --> 00:10:05,679
Okay.
117
00:10:12,159 --> 00:10:14,330
Do you want a piece of me?
118
00:10:14,330 --> 00:10:15,360
No?
119
00:10:19,840 --> 00:10:22,120
You too.
120
00:10:23,210 --> 00:10:24,879
They were testing your patience.
121
00:10:25,279 --> 00:10:26,639
Why didn't you get back at them?
122
00:10:27,210 --> 00:10:28,279
Why did you let them
treat you like that?
123
00:10:29,559 --> 00:10:31,330
I was going to.
124
00:10:31,330 --> 00:10:32,679
But you butted in first.
125
00:10:32,960 --> 00:10:33,960
Yeesh.
126
00:10:35,720 --> 00:10:37,279
Me? Butted in?
127
00:10:38,210 --> 00:10:39,240
That's stupid.
128
00:10:39,600 --> 00:10:41,840
I've seen them doing that to you
heaps of times already.
129
00:10:42,210 --> 00:10:43,720
But you just sit there.
130
00:10:44,120 --> 00:10:45,210
Why didn't you let them have it?
131
00:10:45,639 --> 00:10:46,639
What's wrong?
132
00:10:47,279 --> 00:10:49,120
You know I'm on a scholarship.
133
00:10:50,210 --> 00:10:52,600
I'd lose it if I retaliate.
134
00:10:59,519 --> 00:11:01,399
All right. Let's do it this way.
135
00:11:02,039 --> 00:11:05,120
From now on, tell them
136
00:11:05,120 --> 00:11:07,120
you're Puen's guy.
137
00:11:07,600 --> 00:11:08,600
I'm sure
138
00:11:09,000 --> 00:11:10,600
no one will dare to mess with you.
139
00:11:12,159 --> 00:11:13,200
Hey.
140
00:11:17,159 --> 00:11:20,279
All right. Come and have lunch
with me in the cafeteria.
141
00:11:20,960 --> 00:11:24,759
So we can send a message to
those suckers that you're my friend.
142
00:11:25,600 --> 00:11:27,480
No one will insult you
about your status again.
143
00:11:32,679 --> 00:11:33,679
Come on.
144
00:11:54,480 --> 00:11:55,559
Holy...
145
00:11:55,559 --> 00:11:57,679
- Jeez!
- That was good!
146
00:11:57,679 --> 00:11:59,279
That was on fire!
147
00:11:59,279 --> 00:12:01,440
That was really quick!
148
00:12:01,720 --> 00:12:03,399
Hey, do you want some?
149
00:12:03,559 --> 00:12:05,720
Give it a try? No?
150
00:12:05,919 --> 00:12:07,960
- Do you want to?
- Do you?
151
00:12:07,960 --> 00:12:09,320
I need to go to practice.
152
00:12:09,759 --> 00:12:11,559
- Come on!
- Come on!
153
00:12:11,679 --> 00:12:14,159
If I got addicted,
it's going to cost a lot of money.
154
00:12:14,360 --> 00:12:16,919
- Come on!
- Come on. Let me tell you.
155
00:12:17,080 --> 00:12:19,279
For a basketball star like you,
if you use this,
156
00:12:19,279 --> 00:12:22,679
- you'll be able to run for miles!
- Right! For miles!
157
00:12:22,679 --> 00:12:24,360
- Give it a go!
- Just a little bit.
158
00:12:24,559 --> 00:12:26,559
It's your first time.
I'll give it to you for free.
159
00:12:26,679 --> 00:12:28,159
- See?
- Do you want some?
160
00:12:28,159 --> 00:12:30,159
- Come on!
- Come on!
161
00:12:30,159 --> 00:12:32,559
- Just a little bit?
- Right?
162
00:12:32,840 --> 00:12:34,200
All right. Here.
163
00:12:34,720 --> 00:12:36,039
I only have one left.
164
00:12:36,200 --> 00:12:38,279
- Only one?
- I'll let you guys try it, okay?
165
00:12:38,279 --> 00:12:40,679
He's such a good guy.
Don't turn him down.
166
00:12:40,679 --> 00:12:41,679
Let's go.
167
00:12:41,679 --> 00:12:43,039
I have to go now.
168
00:12:43,039 --> 00:12:45,799
- All right. See you later.
- See you.
169
00:12:45,799 --> 00:12:47,480
Don't let the teachers
hear about this, okay?
170
00:12:47,480 --> 00:12:50,320
- I know. I'll be in trouble too.
- But still.
171
00:12:50,919 --> 00:12:52,360
So?
172
00:12:52,919 --> 00:12:54,960
Just a little bit? Here.
173
00:12:55,200 --> 00:12:56,960
It's free and it's good!
174
00:13:06,519 --> 00:13:07,799
No, I don't want to.
175
00:13:15,159 --> 00:13:18,320
Hey, hey, hey!
Why are you blowing the smoke?
176
00:13:18,320 --> 00:13:20,480
Suck it in! It's not a cig, jerk!
177
00:13:20,600 --> 00:13:21,960
Are you crazy? Suck it in!
178
00:13:31,840 --> 00:13:34,559
I think we have to keep going.
179
00:13:36,399 --> 00:13:38,279
It's easy to find
in your neighborhood.
180
00:13:39,080 --> 00:13:40,279
Get loads of it.
181
00:13:41,159 --> 00:13:42,200
It's my treat.
182
00:13:42,639 --> 00:13:44,519
But it's dangerous there.
183
00:13:44,759 --> 00:13:46,000
Give me your money,
184
00:13:46,399 --> 00:13:48,279
and I'll give it to you tomorrow.
185
00:13:48,279 --> 00:13:50,480
- So you won't have to risk it.
- Okay.
186
00:13:50,919 --> 00:13:56,559
(Student on Athletic Scholarship
Arrested Alongside Speed Dealer)
187
00:13:56,559 --> 00:13:59,600
(Arrested! Speed Dealer and Student
on Athletic Scholarship)
188
00:13:59,600 --> 00:14:02,919
(Student on Athletic Scholarship
Sent to Juvenile Detention Centre)
189
00:14:07,080 --> 00:14:09,759
What's wrong? Why the long face?
190
00:14:12,960 --> 00:14:13,960
Rang, I...
191
00:14:15,519 --> 00:14:18,120
- I'm the reason you're like this...
- It's okay. Just forget it.
192
00:14:19,879 --> 00:14:21,000
It's already happened.
193
00:14:21,399 --> 00:14:22,720
You can't fix anything.
194
00:14:23,919 --> 00:14:26,840
There's nothing to lose
for someone like me anyway.
195
00:14:32,919 --> 00:14:33,960
And...
196
00:14:35,679 --> 00:14:37,960
my dad is forcing me
to study overseas.
197
00:14:38,840 --> 00:14:39,840
I won't be able to
198
00:14:41,039 --> 00:14:42,159
visit you anymore.
199
00:14:44,320 --> 00:14:47,200
Your dad probably
hates me now, right?
200
00:14:48,679 --> 00:14:49,840
I understand.
201
00:14:50,320 --> 00:14:51,759
No, the thing is,
202
00:14:52,360 --> 00:14:53,720
this is all my fault.
203
00:14:54,080 --> 00:14:55,399
- I...
- All right.
204
00:14:58,000 --> 00:14:59,440
You don't have to apologize.
205
00:15:01,279 --> 00:15:02,480
But can I ask you one thing?
206
00:15:03,879 --> 00:15:06,080
Stay away from drugs
207
00:15:07,559 --> 00:15:09,200
so that you don't end up like me.
208
00:15:17,679 --> 00:15:18,679
I swear.
209
00:15:26,639 --> 00:15:27,639
I have to go now.
210
00:15:33,559 --> 00:15:34,799
When you're overseas
211
00:15:35,279 --> 00:15:38,759
and find some cool rap songs,
212
00:15:39,440 --> 00:15:40,679
send them to me, okay?
213
00:15:43,039 --> 00:15:44,039
Okay.
214
00:15:44,919 --> 00:15:45,919
I will.
215
00:15:50,159 --> 00:15:51,159
See you later.
216
00:16:04,799 --> 00:16:08,919
Hey. Oh? Puen?
217
00:16:10,679 --> 00:16:11,720
How come you were so quick?
218
00:16:12,080 --> 00:16:13,279
I only called you just now.
219
00:16:14,120 --> 00:16:16,159
Okay. Come on in.
220
00:16:21,039 --> 00:16:22,080
Hey.
221
00:16:22,840 --> 00:16:23,919
You've got good eyes.
222
00:16:24,440 --> 00:16:26,000
A lot of people
have been taking this one.
223
00:16:26,559 --> 00:16:27,720
They said it's the real deal.
224
00:16:29,559 --> 00:16:30,559
Give it to me.
225
00:16:35,039 --> 00:16:36,159
I need to use the bedroom.
226
00:16:36,159 --> 00:16:37,480
Why are you so solemn?
227
00:16:38,080 --> 00:16:39,080
Hey.
228
00:16:39,919 --> 00:16:42,159
This is a pre-paid service.
229
00:16:43,320 --> 00:16:44,399
Come on.
230
00:16:53,080 --> 00:16:55,879
- Hey, hey! Hold on.
- What now?
231
00:16:56,399 --> 00:16:58,039
Pay up for my bedroom too.
232
00:16:58,519 --> 00:16:59,559
The other half.
233
00:17:06,240 --> 00:17:07,240
This way, sir.
234
00:18:54,839 --> 00:18:55,839
Holy smokes.
235
00:20:34,920 --> 00:20:37,440
Be Gun! Be Gun! Be Gun!
236
00:20:37,599 --> 00:20:40,000
Be Gun! Be Gun! Be Gun!
237
00:20:40,200 --> 00:20:42,720
Be Gun! Be Gun! Be Gun!
238
00:20:42,890 --> 00:20:45,359
Be Gun! Be Gun! Be Gun!
239
00:20:45,359 --> 00:20:47,960
Be Gun! Be Gun! Be Gun!
240
00:20:47,960 --> 00:20:50,440
Be Gun! Be Gun! Be Gun!
241
00:21:15,920 --> 00:21:18,079
You're just a stepladder.
242
00:21:18,410 --> 00:21:20,480
You're selfish.
243
00:21:22,519 --> 00:21:24,359
You're so pathetic.
244
00:21:25,079 --> 00:21:26,890
I will remove you from the business.
245
00:21:27,119 --> 00:21:28,119
Puen, you jerk.
246
00:21:28,920 --> 00:21:29,920
Get away from me!
247
00:21:31,279 --> 00:21:32,279
Get out!
248
00:22:04,839 --> 00:22:06,319
Do you think Wine loves you?
249
00:22:07,440 --> 00:22:08,480
What makes you think so?
250
00:22:08,960 --> 00:22:10,440
I've never loved you.
251
00:22:10,839 --> 00:22:12,680
You just assumed that I do!
252
00:22:12,920 --> 00:22:14,400
I can say it in English.
253
00:22:15,200 --> 00:22:16,240
Mango.
254
00:22:17,079 --> 00:22:18,200
Stupid!
255
00:22:18,200 --> 00:22:20,119
Do you think Rang
is really your friend?
256
00:22:20,279 --> 00:22:21,880
Stupid!
257
00:22:22,200 --> 00:22:24,240
You're a fool! Fool!
258
00:22:28,039 --> 00:22:30,200
Fool!
259
00:22:30,200 --> 00:22:31,480
Fool!
260
00:22:32,720 --> 00:22:34,519
You're so stupid!
261
00:22:47,400 --> 00:22:48,440
Hey, hey, hey!
262
00:22:49,680 --> 00:22:52,079
Calm down! Why did you bring a gun?
263
00:22:53,440 --> 00:22:54,519
Let go of me!
264
00:22:55,400 --> 00:22:56,759
I'm going to shoot Rang
265
00:22:57,119 --> 00:22:58,960
and his little whore too!
266
00:22:58,960 --> 00:23:00,079
I'm going to shoot you too
267
00:23:00,720 --> 00:23:02,119
if you get in my way!
268
00:23:02,119 --> 00:23:03,160
Jerk!
269
00:23:04,640 --> 00:23:05,720
Calm down!
270
00:23:05,960 --> 00:23:08,200
Calm down!
271
00:23:08,799 --> 00:23:10,519
Calm down! Calm down!
272
00:23:11,319 --> 00:23:13,359
You can't die at my place!
273
00:23:13,559 --> 00:23:15,119
Love yourself a little!
274
00:23:15,720 --> 00:23:17,640
Forget about those jerks
you call friends!
275
00:23:19,599 --> 00:23:21,119
You're just high.
276
00:23:21,720 --> 00:23:22,720
Calm down.
277
00:23:26,519 --> 00:23:28,119
Give it to me. Let me have the gun.
278
00:23:28,519 --> 00:23:29,599
Give it to me.
279
00:23:39,440 --> 00:23:41,079
It's okay. It's okay.
280
00:23:41,359 --> 00:23:42,960
You're just high.
281
00:23:49,880 --> 00:23:51,519
I don't think
this one works for you.
282
00:23:52,480 --> 00:23:53,559
I'll get you a new one.
283
00:24:01,119 --> 00:24:02,119
Oh?
284
00:24:02,920 --> 00:24:03,960
Go on.
285
00:24:04,119 --> 00:24:05,759
I'll give you a lift. Calm down.
286
00:24:18,960 --> 00:24:21,359
Jeez. You scared me.
287
00:25:46,039 --> 00:25:47,079
(Puen)
288
00:26:24,279 --> 00:26:25,400
Hi.
289
00:26:26,039 --> 00:26:27,359
Oh, isn't the shop open yet?
290
00:26:28,039 --> 00:26:29,039
No.
291
00:26:29,039 --> 00:26:30,200
When is it going to open?
292
00:26:33,880 --> 00:26:35,720
I don't think it'll open anymore.
293
00:26:39,759 --> 00:26:41,599
- I'm really sorry.
- Okay.
294
00:27:04,519 --> 00:27:10,519
(Permanently Closed)
295
00:27:28,519 --> 00:27:30,640
(Permanently Closed)
296
00:27:30,839 --> 00:27:33,680
Two, right?
Do you want anything else?
297
00:27:33,680 --> 00:27:36,160
And are you going
to come to my concert?
298
00:27:36,160 --> 00:27:37,680
I'll get you a comp ticket.
299
00:27:38,960 --> 00:27:41,200
No need. I'll buy one for myself.
300
00:27:42,200 --> 00:27:44,240
Aw, okay.
301
00:27:44,400 --> 00:27:45,599
Well then.
302
00:27:45,960 --> 00:27:47,519
I need to go and finish packing.
303
00:27:47,680 --> 00:27:49,319
- Okay.
- Bye.
304
00:27:53,960 --> 00:27:56,519
- Are you home now?
- I am, Mom.
305
00:27:57,640 --> 00:27:58,960
Don't worry.
306
00:28:00,440 --> 00:28:02,400
The doctor stopped my prescription.
307
00:28:03,599 --> 00:28:04,640
Maam? Maam?
308
00:28:05,839 --> 00:28:07,440
Oh? Hi, Tan.
309
00:28:09,119 --> 00:28:10,720
How are you doing?
Have you been seeing the doctor?
310
00:28:11,079 --> 00:28:12,079
Are you feeling better?
311
00:28:13,119 --> 00:28:16,160
Mm. I'm not so sure.
312
00:28:16,799 --> 00:28:19,440
I'm trying every day.
313
00:28:20,039 --> 00:28:22,960
Mm. If you've recovered,
314
00:28:22,960 --> 00:28:24,359
you should go back
to chasing your dream again.
315
00:28:27,759 --> 00:28:29,640
My dream is probably over.
316
00:28:30,680 --> 00:28:31,720
I'll probably
317
00:28:32,119 --> 00:28:34,440
study in the field
that Mom tells me to.
318
00:28:34,920 --> 00:28:37,400
Hey, don't think like that.
319
00:28:38,119 --> 00:28:40,960
I didn't study
music production or anything.
320
00:28:41,400 --> 00:28:44,039
Do you know I actually
studied fisheries?
321
00:28:44,680 --> 00:28:47,559
I didn't even know
what I wanted to do.
322
00:28:47,559 --> 00:28:49,400
So I kept searching for myself.
323
00:28:49,799 --> 00:28:51,720
Then I got old
324
00:28:52,200 --> 00:28:53,519
and realized
that I want to make music.
325
00:28:54,680 --> 00:28:57,640
You're still young.
You still have a lot of time.
326
00:28:58,519 --> 00:28:59,680
If you don't give up,
327
00:29:00,400 --> 00:29:02,319
you'll succeed someday.
328
00:29:10,960 --> 00:29:13,039
You sound old like your age.
329
00:29:13,400 --> 00:29:14,960
Hey, I'm not that old yet.
330
00:29:15,079 --> 00:29:16,400
We're the same age.
331
00:29:18,160 --> 00:29:19,480
- Same age as me?
- Right.
332
00:29:19,640 --> 00:29:21,440
I'm only a few years older.
Like five.
333
00:29:21,559 --> 00:29:23,279
- Maam!
- Just like Wang.
334
00:29:23,640 --> 00:29:24,759
I was only joking.
335
00:29:24,759 --> 00:29:25,920
Maam!
336
00:29:26,279 --> 00:29:28,160
Speak of the devil.
337
00:29:29,920 --> 00:29:32,480
You're here too, Tan?
Have you packed?
338
00:29:33,079 --> 00:29:35,880
Pack what? The tour starts tomorrow.
Are you in a hurry?
339
00:29:36,400 --> 00:29:39,200
I'm worried I might forget my stuff.
I'll keep this at your place, okay?
340
00:29:39,200 --> 00:29:40,200
Sure.
341
00:29:40,440 --> 00:29:43,920
Maam, do you want to come
and hang out at Tan's?
342
00:29:44,160 --> 00:29:46,440
There are heaps of gadgets.
There's a recording device too.
343
00:29:46,440 --> 00:29:47,519
- Can I?
- Let's go.
344
00:29:47,640 --> 00:29:49,079
- Of course.
- Come along.
345
00:29:49,200 --> 00:29:50,599
Anyone can visit his place.
346
00:29:50,599 --> 00:29:51,599
Let's go.
347
00:29:54,559 --> 00:29:56,359
See? That's what I use to
record the music.
348
00:29:56,359 --> 00:29:59,160
That's Tan's mic
for voice recording.
349
00:29:59,359 --> 00:30:01,119
Here. Have a seat.
350
00:30:05,400 --> 00:30:07,359
Tan, I'll put my luggage here.
351
00:30:07,559 --> 00:30:09,880
Feel free.
Think of it as your place.
352
00:30:14,279 --> 00:30:15,359
Here, Maam.
353
00:30:15,680 --> 00:30:18,000
The poster for our tour with Day.
354
00:30:18,279 --> 00:30:20,440
This is me. Oh, right. But...
355
00:30:44,440 --> 00:30:45,599
Here.
356
00:30:47,960 --> 00:30:49,039
You can keep it.
357
00:30:49,960 --> 00:30:51,480
I'm giving it to you.
358
00:30:52,240 --> 00:30:54,400
- Oh? For me?
- That's right.
359
00:31:08,240 --> 00:31:09,519
I've made it, Maam.
360
00:31:10,319 --> 00:31:12,119
Just like what I told you back then.
361
00:31:13,519 --> 00:31:15,039
You have to come
362
00:31:15,759 --> 00:31:16,920
to our first show, okay?
363
00:31:17,960 --> 00:31:19,920
I've come this far
364
00:31:20,440 --> 00:31:21,440
because of you.
365
00:31:25,519 --> 00:31:27,759
(D.O.G. (Doggy))
366
00:31:33,599 --> 00:31:34,720
Here. It's for you.
367
00:31:43,200 --> 00:31:45,319
Love is strange
368
00:31:45,640 --> 00:31:47,400
Do you know
I'm scared of loving you?
369
00:31:47,720 --> 00:31:49,359
This friend wants to see you...
370
00:31:57,039 --> 00:31:58,119
Uh...
371
00:31:59,480 --> 00:32:00,559
Hey!
372
00:32:01,400 --> 00:32:04,079
Uh, this... I don't think
you should read it.
373
00:32:04,240 --> 00:32:05,559
It kind of sucks.
374
00:32:05,880 --> 00:32:07,559
I haven't finished yet.
375
00:32:07,759 --> 00:32:08,799
Let me read it.
376
00:32:08,799 --> 00:32:11,640
You can listen
to my new song. This is...
377
00:32:11,640 --> 00:32:14,160
Why are you embarrassed?
I think the lyrics are cute.
378
00:32:15,680 --> 00:32:16,920
Who did you write them for?
379
00:32:23,519 --> 00:32:24,960
For my friend.
380
00:32:25,240 --> 00:32:26,400
Really?
381
00:32:26,599 --> 00:32:28,119
I wonder if you wrote them
382
00:32:28,119 --> 00:32:29,799
for the girl
383
00:32:29,799 --> 00:32:31,319
you want to marry?
384
00:32:31,880 --> 00:32:33,039
Well, well...
385
00:32:33,200 --> 00:32:35,240
But I don't think you know her.
386
00:32:35,759 --> 00:32:36,799
Hm.
387
00:32:40,400 --> 00:32:41,920
Can I see your hair?
388
00:32:42,160 --> 00:32:43,160
Does it itch?
389
00:32:43,160 --> 00:32:44,640
Uh, kids?
390
00:32:45,400 --> 00:32:47,240
Go and be sweet somewhere else.
391
00:32:47,440 --> 00:32:49,400
I need to rest
392
00:32:49,400 --> 00:32:51,240
and pack my things
to go on a tour tomorrow.
393
00:32:53,079 --> 00:32:54,440
Let's go, Maam.
394
00:32:54,759 --> 00:32:56,359
Pack your things.
395
00:32:57,720 --> 00:32:59,319
We should go, Maam.
396
00:33:00,240 --> 00:33:02,160
You look really good on the poster.
397
00:33:02,599 --> 00:33:03,599
Really?
398
00:33:10,799 --> 00:33:12,559
You made your dreams come true.
399
00:33:14,200 --> 00:33:15,960
Now that I think about it,
400
00:33:16,359 --> 00:33:17,720
it's pretty funny actually.
401
00:33:18,400 --> 00:33:20,039
It was you
402
00:33:20,279 --> 00:33:22,319
who gave me your support
in the contest.
403
00:33:23,759 --> 00:33:24,880
And look at us now.
404
00:33:25,839 --> 00:33:28,759
My friend is about to
become a famous rapper.
405
00:33:30,640 --> 00:33:32,359
I've come this far
406
00:33:32,960 --> 00:33:33,960
because of you.
407
00:33:41,599 --> 00:33:42,599
Maam,
408
00:33:44,119 --> 00:33:45,119
I...
409
00:33:46,240 --> 00:33:47,960
I don't want to be
your close friend forever
410
00:33:48,240 --> 00:33:49,640
like you believe I am.
411
00:33:52,680 --> 00:33:53,799
Can you give me a chance
412
00:33:55,000 --> 00:33:56,680
to take care of you?
413
00:33:57,319 --> 00:33:58,319
Is that okay?
414
00:34:58,719 --> 00:34:59,769
Wine, are you ready?
415
00:35:01,039 --> 00:35:02,039
Ready.
416
00:35:02,239 --> 00:35:04,039
Okay. Let's get started then.
417
00:35:10,119 --> 00:35:14,119
If I'd known that today
Is the last day
418
00:35:14,289 --> 00:35:16,119
I'd probably hold you
419
00:35:16,440 --> 00:35:18,360
I wouldn't go anywhere
420
00:35:18,840 --> 00:35:24,289
Because it's meaningless without you
421
00:35:27,809 --> 00:35:28,809
Okay.
422
00:35:28,960 --> 00:35:30,679
You did well on your part.
423
00:35:30,960 --> 00:35:33,960
And what about Puen and Rang?
Are they coming?
424
00:35:36,639 --> 00:35:38,159
I'll call them now.
425
00:35:43,920 --> 00:35:48,289
(Aren't you guys coming
to the recording sesh?)
426
00:35:51,840 --> 00:35:56,199
(The producer is asking for you.)
427
00:35:56,199 --> 00:35:58,159
(Rang left the group)
428
00:36:08,039 --> 00:36:10,000
Uh, the thing is...
429
00:36:11,480 --> 00:36:13,119
they're busy.
430
00:36:13,360 --> 00:36:15,289
We might need to schedule them
for another day.
431
00:36:15,440 --> 00:36:16,519
Is that okay?
432
00:36:18,679 --> 00:36:19,679
Ugh.
433
00:36:20,440 --> 00:36:22,920
They don't want to come, do they?
434
00:36:24,159 --> 00:36:25,159
Hm?
435
00:36:28,289 --> 00:36:29,360
Ugh.
436
00:36:34,119 --> 00:36:35,920
Okay. Should we do this?
437
00:36:37,559 --> 00:36:39,559
Do you want to try
and sing their parts?
438
00:36:40,329 --> 00:36:41,360
You can rap.
439
00:36:42,960 --> 00:36:44,119
Okay? It might work.
440
00:36:44,519 --> 00:36:45,519
I'm already tired of waiting.
441
00:36:46,159 --> 00:36:48,360
I can rap a little.
442
00:36:48,960 --> 00:36:49,960
Do you want to give it a try?
443
00:36:50,960 --> 00:36:51,960
Okay.
444
00:36:53,000 --> 00:36:55,809
Uh, but I'd like to see the lyrics.
445
00:36:56,199 --> 00:36:57,239
- The thing is...
- Sure.
446
00:36:57,360 --> 00:36:58,960
Let me know when you're ready.
447
00:36:59,289 --> 00:37:00,289
Okay.
448
00:37:00,769 --> 00:37:02,679
I've never rapped seriously before.
449
00:37:32,039 --> 00:37:33,039
I'm ready.
450
00:37:33,239 --> 00:37:34,329
- Okay?
- Okay.
451
00:37:34,440 --> 00:37:35,440
Okay.
452
00:37:46,840 --> 00:37:48,960
Why didn't I dare to say it?
453
00:37:48,960 --> 00:37:51,159
I'm like a cowardly dog
454
00:37:51,159 --> 00:37:55,519
I roped you into a fiasco
I should've said something
455
00:37:55,519 --> 00:37:57,440
I can only think "what if?"
456
00:37:57,639 --> 00:37:59,920
But I can't turn back time
457
00:37:59,920 --> 00:38:02,119
I watch you
Being in love with someone
458
00:38:02,119 --> 00:38:04,400
It's such a blow to the heart
459
00:38:05,159 --> 00:38:08,400
I have to...defective
460
00:38:08,400 --> 00:38:10,639
I'm sick of thinking
and answering questions
461
00:38:10,639 --> 00:38:12,599
I try to convince my heart
not to stare
462
00:38:12,769 --> 00:38:14,809
I try to make you hate me
463
00:38:14,809 --> 00:38:17,119
I force a smile
Despite the heartbreak
464
00:38:17,119 --> 00:38:19,289
I find an excuse to avoid you
465
00:38:19,289 --> 00:38:21,519
I ended up losing to my own heart
466
00:38:25,079 --> 00:38:27,599
But it's like salt in the wound
467
00:38:27,719 --> 00:38:29,809
Do you know my heart is bruised?
468
00:38:29,920 --> 00:38:32,119
I'm sorry that I have to be rude
469
00:38:32,329 --> 00:38:34,360
My heart is about to break
470
00:38:34,360 --> 00:38:36,400
There's only trouble
When you're with me
471
00:38:36,400 --> 00:38:39,440
We have to say goodbye
Whether we're dead or alive
472
00:38:40,599 --> 00:38:41,599
Uh...
473
00:38:42,119 --> 00:38:44,679
Okay. Come in here. Let's talk.
474
00:38:47,400 --> 00:38:48,519
Okay.
475
00:39:06,960 --> 00:39:08,000
The thing is
476
00:39:08,639 --> 00:39:10,360
I don't know if you're okay,
477
00:39:11,199 --> 00:39:12,639
but I have to cancel
this song for now.
478
00:39:15,809 --> 00:39:17,329
I just talked to Mint.
479
00:39:17,960 --> 00:39:20,840
This song is written for a trio.
480
00:39:21,199 --> 00:39:23,880
And it doesn't quite work
481
00:39:24,329 --> 00:39:25,400
as a solo.
482
00:39:28,039 --> 00:39:29,039
I see.
483
00:39:29,599 --> 00:39:31,329
You can charge us
for wasting your time.
484
00:39:35,679 --> 00:39:36,769
It's okay.
485
00:39:37,400 --> 00:39:40,559
Anyway, thank you very much
for the opportunity.
486
00:39:41,809 --> 00:39:42,809
Excuse me.
487
00:39:45,519 --> 00:39:46,599
Oh, Wine.
488
00:39:47,840 --> 00:39:48,920
There's one more thing.
489
00:39:50,400 --> 00:39:53,239
I listened to you and realized
490
00:39:53,920 --> 00:39:55,719
that I want to change
the style of this song
491
00:39:56,809 --> 00:39:57,840
into
492
00:39:59,239 --> 00:40:00,360
a solo.
493
00:40:03,159 --> 00:40:06,039
But I need some time to tweak it.
494
00:40:06,639 --> 00:40:07,639
Are you okay with that?
495
00:40:14,400 --> 00:40:15,440
Yes!
496
00:40:15,960 --> 00:40:17,039
But you have to
497
00:40:17,920 --> 00:40:19,599
come here
and sign a contract with us.
498
00:40:20,199 --> 00:40:21,239
It means
499
00:40:22,400 --> 00:40:23,920
you have to quit the group.
500
00:40:25,880 --> 00:40:26,960
Can you do that?
501
00:40:47,880 --> 00:40:49,400
(Recent Calls - Puen)
502
00:40:52,599 --> 00:40:53,599
Why isn't he picking up?
503
00:40:57,719 --> 00:41:00,289
(Recent Calls - Rang)
504
00:41:02,239 --> 00:41:04,639
(The number you have called...)
505
00:41:09,599 --> 00:41:10,639
Hey!
506
00:41:11,769 --> 00:41:12,769
Hey!
507
00:41:13,360 --> 00:41:14,679
Can I request a song?
508
00:41:15,360 --> 00:41:17,159
- Yes?
- Can I request a song?
509
00:41:17,159 --> 00:41:18,159
Which one?
510
00:41:18,159 --> 00:41:19,199
My song!
511
00:41:19,679 --> 00:41:20,809
Phalee's!
512
00:41:21,239 --> 00:41:22,920
KHA 22's!
513
00:41:23,329 --> 00:41:25,920
I can't do that. It's not set up.
I'm sorry.
514
00:41:25,920 --> 00:41:27,000
Come on!
515
00:41:27,769 --> 00:41:29,119
I want to listen to it!
516
00:41:29,239 --> 00:41:30,840
It's not possible. I'm really sorry.
517
00:41:31,119 --> 00:41:33,880
- Hey, move. Move!
- No, please don't do this!
518
00:41:34,039 --> 00:41:36,329
- Hey, hey! Hold up!
- Don't do it!
519
00:41:36,440 --> 00:41:37,880
Back away! Back away!
520
00:41:37,880 --> 00:41:40,719
- What is this?
- You're wasted. Collect yourself.
521
00:41:40,719 --> 00:41:42,199
Huh? What's wrong?
522
00:41:42,480 --> 00:41:44,519
I just want to listen to a song.
523
00:41:44,920 --> 00:41:47,039
You're such trouble.
524
00:41:47,039 --> 00:41:49,329
If I didn't consider you
an acquaintance,
525
00:41:49,440 --> 00:41:50,960
I would've thrown you out of here.
526
00:42:06,599 --> 00:42:09,199
Pun, I'm sorry...
527
00:42:09,199 --> 00:42:10,809
Have you seen Puen at all?
528
00:42:19,559 --> 00:42:23,289
I haven't been able to
contact him either.
529
00:42:34,360 --> 00:42:35,480
Pun.
530
00:42:39,840 --> 00:42:42,920
Uh, about the group,
531
00:42:43,719 --> 00:42:45,159
what are we going to do?
532
00:42:48,239 --> 00:42:49,599
I'll let you decide.
533
00:42:50,079 --> 00:42:51,239
You can do whatever you want.
534
00:42:51,239 --> 00:42:52,639
I don't think anyone cares anymore.
535
00:43:02,440 --> 00:43:04,599
If you're wasted,
go home and sleep it off!
536
00:43:07,159 --> 00:43:08,480
Me?
537
00:43:09,519 --> 00:43:13,440
I don't have a home to go to!
538
00:43:13,639 --> 00:43:15,480
You're never this bad.
539
00:43:15,840 --> 00:43:18,159
What happened to you?
540
00:43:18,599 --> 00:43:19,599
Can you play a song?
541
00:43:25,079 --> 00:43:26,079
Puen,
542
00:43:26,599 --> 00:43:28,559
you're thinking of staying
with me long-term, aren't you?
543
00:43:30,480 --> 00:43:31,519
Jerk.
544
00:43:32,329 --> 00:43:33,809
I'll drop by your house
545
00:43:34,360 --> 00:43:35,880
after this job's done.
546
00:43:36,719 --> 00:43:38,840
And I'll call a cab home.
547
00:43:39,480 --> 00:43:40,480
What do you think?
548
00:43:41,920 --> 00:43:43,039
I...
549
00:43:44,320 --> 00:43:45,840
- have no house to go to.
- Hey.
550
00:43:46,239 --> 00:43:47,760
Why are you so depressed?
551
00:43:48,519 --> 00:43:49,960
If you don't have a home,
then you don't.
552
00:43:50,119 --> 00:43:51,280
Don't overthink it.
553
00:43:52,599 --> 00:43:55,639
I think you should take this
and do some more.
554
00:43:55,880 --> 00:43:57,280
Your mood might improve.
555
00:44:01,239 --> 00:44:03,360
Come on. Don't overthink.
556
00:44:09,480 --> 00:44:10,519
Take it slow.
557
00:44:16,800 --> 00:44:18,000
So? Feeling any better?
558
00:44:21,400 --> 00:44:23,599
- Ugh.
- Calm down.
559
00:44:24,480 --> 00:44:25,559
Let's listen to some music.
560
00:44:28,320 --> 00:44:30,559
It's so far
561
00:44:30,880 --> 00:44:34,119
Whenever I hear this song,
562
00:44:34,239 --> 00:44:36,639
I'm reminded of that day.
563
00:44:36,639 --> 00:44:40,360
That girl who was
with you at the bar.
564
00:44:40,760 --> 00:44:42,079
I was going to ask you ages ago.
565
00:44:42,719 --> 00:44:44,039
Have you slept with her?
566
00:44:47,920 --> 00:44:49,519
- So?
- Nosy.
567
00:44:52,599 --> 00:44:54,159
I was just asking.
568
00:44:54,559 --> 00:44:55,679
Why so serious?
569
00:45:12,960 --> 00:45:17,239
(Are you awake, Maam?)
570
00:45:19,920 --> 00:45:24,679
(You're ready to go
and watch me, right?)
571
00:45:41,360 --> 00:45:42,400
Maam,
572
00:45:43,480 --> 00:45:44,519
here.
573
00:45:46,320 --> 00:45:47,920
It's my first tour.
574
00:45:48,119 --> 00:45:49,440
You have to come along.
575
00:45:49,760 --> 00:45:51,599
The place is nearby.
576
00:45:56,199 --> 00:45:59,079
See you tonight. I have to
pack things up and get ready.
577
00:45:59,639 --> 00:46:00,639
See you later.
578
00:46:33,199 --> 00:46:34,199
Hello, Maam?
579
00:46:35,400 --> 00:46:36,599
Hello, Mom.
580
00:46:36,960 --> 00:46:39,679
Can I go to Wang's concert tonight?
581
00:46:40,239 --> 00:46:42,679
It's the first night of their tour.
582
00:46:43,000 --> 00:46:44,280
He wants me to go.
583
00:46:44,480 --> 00:46:45,760
It's nearby.
584
00:46:46,519 --> 00:46:47,559
Of course.
585
00:46:47,840 --> 00:46:50,400
Congratulate Wangdee for me too.
586
00:46:50,599 --> 00:46:52,679
But don't come home too late, okay?
587
00:46:52,679 --> 00:46:53,719
Okay.
588
00:47:05,639 --> 00:47:10,079
(BE GUN - I can't go on.
Can you come see me?)
589
00:47:30,440 --> 00:47:32,679
Jerk, why did you send my house's
location to someone else?
590
00:47:33,400 --> 00:47:34,679
It's risky, you know?
591
00:47:35,599 --> 00:47:37,280
Do you know if the cops come,
592
00:47:37,559 --> 00:47:38,800
it'll be game over for all of us?
593
00:47:46,440 --> 00:47:47,440
Jeez.
594
00:47:48,639 --> 00:47:50,480
Be careful next time.
595
00:48:03,039 --> 00:48:04,400
Do you want to go home, Puen?
596
00:48:05,079 --> 00:48:06,119
I'll give you a lift.
597
00:48:45,079 --> 00:48:46,119
Did you come to see me?
598
00:49:08,039 --> 00:49:09,119
I've missed you.
599
00:50:12,800 --> 00:50:18,159
(Wang)
600
00:50:19,519 --> 00:50:21,840
I'm not in a hurry at all, Wine.
601
00:50:22,199 --> 00:50:23,199
Think about it carefully.
602
00:50:23,320 --> 00:50:24,599
You can take your time.
603
00:50:24,840 --> 00:50:27,760
A toast for our first show.
604
00:50:27,760 --> 00:50:28,920
Let's celebrate.
605
00:50:28,920 --> 00:50:31,880
That's a really huge crowd.
Where's Maam?
39031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.