All language subtitles for V.I. Warshawski 1991.DVD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,560 --> 00:02:22,153 Babe alert! 2 00:02:20,560 --> 00:02:22,153 Babe alert! 3 00:02:44,960 --> 00:02:47,759 You ever do this kind of work, Miss...? 4 00:02:47,920 --> 00:02:50,036 Warshawski. VI Warshawski. 5 00:02:51,080 --> 00:02:53,515 What does the V stand for? 6 00:02:54,280 --> 00:02:56,430 My first name. 7 00:02:57,960 --> 00:02:59,951 I get it. 8 00:03:00,640 --> 00:03:03,314 Come on. I'll show you around. 9 00:03:07,440 --> 00:03:09,670 What do you want me to do? 10 00:03:09,840 --> 00:03:14,710 I want you to go undercover, penetrate Schlivitz personally, 11 00:03:14,880 --> 00:03:19,158 find out who he's been paying off downtown and get me proof. 12 00:03:19,320 --> 00:03:22,358 I want something I can go public with. 13 00:03:22,520 --> 00:03:24,511 You're perfect for the job. 14 00:03:24,680 --> 00:03:27,877 - Why? -You're a female dick. 15 00:03:57,360 --> 00:04:00,796 - Sorry about that, guys. - Hey, honey. 16 00:04:00,960 --> 00:04:03,076 Do me a favor. Steal that. 17 00:04:03,920 --> 00:04:05,957 We ain't stealing that piece of shit! 18 00:04:12,080 --> 00:04:13,878 Sal? 19 00:04:14,960 --> 00:04:17,600 I got an emergency. 20 00:04:20,760 --> 00:04:23,434 That's not good enough. 21 00:04:27,560 --> 00:04:30,120 Nice try. I need the box. 22 00:04:30,320 --> 00:04:33,631 - No way. - I just blew off this lucrative gig. 23 00:04:33,800 --> 00:04:36,997 - Guy offered me $5,000 a week. -To do what? 24 00:04:37,200 --> 00:04:39,760 Look after his sausage. 25 00:04:42,200 --> 00:04:46,319 It's not just the work, Sal. I got serious Murray trouble. 26 00:04:46,480 --> 00:04:48,471 Same old same old. 27 00:04:48,680 --> 00:04:53,436 - I caught him in bed with a redhead. - The man is a slut. 28 00:04:53,600 --> 00:04:56,319 Have libido, will travel. 29 00:04:56,520 --> 00:04:59,080 Come on, girlfriend. Let's get a drink. 30 00:05:01,520 --> 00:05:03,875 - Murray says I'm too independent. - He's right. 31 00:05:04,080 --> 00:05:06,720 Are you gonna give me that box? 32 00:05:06,880 --> 00:05:08,871 You're on your own. 33 00:05:10,360 --> 00:05:11,953 Yes! 34 00:05:13,320 --> 00:05:18,838 The right lipstick and great shoes make a gal feel anything is possible. 35 00:05:23,640 --> 00:05:25,631 So long, Murray. 36 00:05:26,240 --> 00:05:27,833 Again. 37 00:05:28,000 --> 00:05:29,991 I give up on the whole... 38 00:05:33,080 --> 00:05:35,549 whole...species. 39 00:05:36,400 --> 00:05:38,516 Look who's here. 40 00:05:39,600 --> 00:05:42,877 What is the first thing you notice about that man? 41 00:05:43,920 --> 00:05:47,151 - He's looking for the bathroom. - Wrong. 42 00:05:47,320 --> 00:05:49,914 He's looking for me. 43 00:05:50,120 --> 00:05:53,954 My shoes are bringing him to me, beckoning him like a beacon. 44 00:05:54,120 --> 00:05:56,111 Slowly. Surely. 45 00:05:56,800 --> 00:05:58,791 Excuse me! 46 00:05:58,960 --> 00:06:02,032 - Are you all right? - Yeah, but my new shoes... 47 00:06:02,240 --> 00:06:05,358 - How's your foot? - Fine. While you're fondling it, 48 00:06:05,520 --> 00:06:07,875 won't you introduce yourself? 49 00:06:08,040 --> 00:06:13,831 - My name's Bernard. - Sal, I'd like to buy Bernard a drink. 50 00:06:18,400 --> 00:06:20,391 You're Boom-Boom Grafalk. 51 00:06:20,560 --> 00:06:24,349 - You play for the Black Hawks. -I used to. Sorry about your shoe. 52 00:06:24,520 --> 00:06:27,160 I'm just glad you weren't wearing skates. 53 00:06:28,000 --> 00:06:31,789 - Could I have it back? - Yeah. Sure. 54 00:06:33,200 --> 00:06:37,592 - Look at that. It fits. - Areal Cinderella story. 55 00:06:37,760 --> 00:06:40,718 - Would you like to sit down? - Thank you. 56 00:06:41,840 --> 00:06:44,514 So, Cinderella, what's your name? 57 00:06:44,680 --> 00:06:46,273 VI Warshawski. 58 00:06:46,440 --> 00:06:48,477 VI. What does the V stand for? 59 00:06:49,520 --> 00:06:53,229 Virtuous... In a manner of speaking. 60 00:06:53,720 --> 00:06:56,951 -You're a funny lady. - Try beautiful. 61 00:06:57,120 --> 00:06:59,111 It works much better, believe me. 62 00:07:00,800 --> 00:07:03,952 Like I said, you're a beautiful lady, VI. 63 00:07:04,160 --> 00:07:06,515 My friends call me Vic. 64 00:07:07,160 --> 00:07:08,912 OK, Vic. 65 00:07:17,800 --> 00:07:21,191 Excuse me. I have to talk to someone. 66 00:07:21,360 --> 00:07:23,033 Here, wait. Call me. 67 00:07:25,960 --> 00:07:28,156 Private investigator? 68 00:07:29,160 --> 00:07:31,549 - Someone hired you? - All the time. 69 00:07:31,720 --> 00:07:34,473 - To follow me? - I was here first, remember? 70 00:07:34,680 --> 00:07:37,672 Yeah. OK. Sorry. 71 00:07:39,000 --> 00:07:42,277 - Will you be here long? - Until I finish my drink. 72 00:07:44,160 --> 00:07:46,390 Well, drink real slow. 73 00:07:53,680 --> 00:07:56,479 Some say it's like a hurricane 74 00:07:56,640 --> 00:08:00,235 And it moves you to your soul 75 00:08:01,560 --> 00:08:04,837 Some say it's like a sweet surrender 76 00:08:05,040 --> 00:08:08,158 That, no, you can't control.. 77 00:08:30,320 --> 00:08:32,357 Friends of yours? 78 00:08:32,520 --> 00:08:36,115 - They're my brothers. -You OK? 79 00:08:36,280 --> 00:08:37,839 Yeah. 80 00:08:38,000 --> 00:08:40,071 You wanna get outta here? 81 00:08:56,880 --> 00:08:58,871 Slow down, wing man. 82 00:08:59,040 --> 00:09:01,953 You don't have to score first time on the ice. 83 00:09:08,720 --> 00:09:10,393 I think we better... 84 00:09:10,560 --> 00:09:13,234 I think we better go. 85 00:09:27,280 --> 00:09:29,556 I'll call you. 86 00:09:29,720 --> 00:09:32,234 If you don't, I'll hunt you down. 87 00:09:32,400 --> 00:09:34,550 I'm a private eye, remember? 88 00:09:44,440 --> 00:09:48,479 - Did we win? - What do you think? 89 00:10:02,680 --> 00:10:04,796 I don't got any! 90 00:10:04,960 --> 00:10:06,951 Mr Contreras? 91 00:10:08,920 --> 00:10:12,231 - The light's out on the landing. -I don't got any bulbs. 92 00:10:12,400 --> 00:10:16,553 - You've said that for a month. -I don't got any. 93 00:10:18,320 --> 00:10:20,755 How about some rent, amigita? 94 00:10:21,720 --> 00:10:24,109 I don't got any. 95 00:10:35,480 --> 00:10:38,313 Murray, what the hell are you doing here? 96 00:10:38,480 --> 00:10:42,189 -You gave me a key. - I flushed it down the toilet. 97 00:10:42,360 --> 00:10:45,318 I made a copy. I taped the game for you. 98 00:10:45,520 --> 00:10:49,434 - You break that goblet, you die. - It's the only clean glass. 99 00:10:49,640 --> 00:10:54,077 And the only thing I give a damn about, present company included. 100 00:11:00,720 --> 00:11:04,793 I don't believe you. You know what Mama's glasses mean to me. 101 00:11:04,960 --> 00:11:06,280 Sorry. 102 00:11:06,440 --> 00:11:10,911 You can't come up here whenever you want to watch a Cubs game. 103 00:11:11,080 --> 00:11:14,232 -I almost brought someone home. - Oh? who? 104 00:11:14,400 --> 00:11:18,109 - A guy from the Golden Glow. - That meat market? 105 00:11:19,760 --> 00:11:22,354 I've never seen those shoes before. 106 00:11:22,520 --> 00:11:24,875 -So who's the guy? - Just a guy. 107 00:11:25,040 --> 00:11:27,156 - No name? - He has a name. 108 00:11:27,320 --> 00:11:32,110 - What name? - Bernard, OK? You happy? 109 00:11:32,280 --> 00:11:34,476 Bernard?! 110 00:11:36,120 --> 00:11:40,159 - Why are you in my bedroom? -You can't just bring a Bernie home. 111 00:11:40,320 --> 00:11:45,599 His name is not Bernie. It's Bernard “Boom-Boom” Grafalk. 112 00:11:45,760 --> 00:11:49,310 The hockey player? He's history. His knees are shit. 113 00:11:49,520 --> 00:11:53,354 - He'll never play again. - You're such a sensitive man. 114 00:11:53,720 --> 00:11:57,634 You know, about this morning... That redhead? The woman? 115 00:11:57,800 --> 00:12:00,519 - It wasn't what it looked like. - Go home. 116 00:12:06,000 --> 00:12:09,709 It was you who said we shouldn't take this relationship so seriously. 117 00:12:12,000 --> 00:12:16,915 “He stood gazing as the steam rose gently from the water, 118 00:12:18,760 --> 00:12:23,960 “knowing that just beneath this fragile blanket of bubbles 119 00:12:24,120 --> 00:12:26,919 “lay her silken, nubile body. 120 00:12:28,240 --> 00:12:32,029 “He felt the stirring of a warm, throbbing passion.” 121 00:12:33,280 --> 00:12:36,033 The only passion you feel is for other women. 122 00:12:36,240 --> 00:12:40,837 If you like this guy so much, why didn't you bring him home? 123 00:12:41,040 --> 00:12:44,192 I'll tell you why - you couldn't do it. 124 00:12:44,360 --> 00:12:48,957 You couldn't do it, because however much you try to deny it, 125 00:12:49,600 --> 00:12:52,433 you're in love with me. 126 00:12:58,880 --> 00:13:02,396 Fine. I hope you and Mr Hockey Stick are very happy. 127 00:13:03,360 --> 00:13:04,759 Close the door. 128 00:13:07,080 --> 00:13:11,039 Oh, hell. Tell whoever it is to go away. 129 00:13:13,680 --> 00:13:15,079 Hi. 130 00:13:20,280 --> 00:13:22,271 You fuckin' my dad? 131 00:13:23,000 --> 00:13:25,310 It's your friend from the meat market. 132 00:13:29,200 --> 00:13:31,237 Hi... 133 00:13:31,400 --> 00:13:34,518 Excuse us, would you? We were just in the neighborhood. 134 00:13:34,720 --> 00:13:38,998 How nice. Gee, can I get you anything? 135 00:13:39,200 --> 00:13:41,919 I'd love another beer. 136 00:13:42,080 --> 00:13:45,391 - Your boyfriend here... - He is not my boyfriend. 137 00:13:45,600 --> 00:13:50,754 He is merely a reporter way the hell off his beat, as are the two of you. 138 00:13:50,960 --> 00:13:53,713 Now get the hell out of my bathroom! Please. 139 00:13:54,720 --> 00:13:56,757 Come on, honey. Sorry. 140 00:14:01,000 --> 00:14:03,355 Nice. The Cubs could use you. 141 00:14:05,200 --> 00:14:07,191 Hey, great view. 142 00:14:07,360 --> 00:14:10,239 Yeah, we love to kick back and watch games. 143 00:14:11,880 --> 00:14:14,520 Goodnight, Murray. 144 00:14:14,680 --> 00:14:17,433 Well, got to go. Excuse me. 145 00:14:17,600 --> 00:14:20,399 I saw you score four goals last year. 146 00:14:20,600 --> 00:14:23,479 - Great game. Bruins, wasn't it? -Yeah, right. 147 00:14:23,640 --> 00:14:26,029 Great way to go out. 148 00:14:26,200 --> 00:14:27,634 Thanks. 149 00:14:27,800 --> 00:14:30,076 Don't forget - couples' therapy tomorrow. 150 00:14:34,280 --> 00:14:38,353 - Vi, this is my daughter, Kat. - Yeah, she's just precious. 151 00:14:39,480 --> 00:14:41,676 Honey, give us a couple of minutes alone. 152 00:14:41,840 --> 00:14:46,391 Sure. I'll...go look for a clean place to sit. 153 00:14:47,320 --> 00:14:52,030 - I'm sorry about... -You got a nerve barging in here. 154 00:14:52,200 --> 00:14:54,794 I do not date families. 155 00:14:54,960 --> 00:14:58,271 It's not what you think. I've been divorced for eight years. 156 00:14:58,440 --> 00:15:00,431 I've got custody of Kat. 157 00:15:00,600 --> 00:15:02,955 Thank you for sharing that with me, 158 00:15:03,160 --> 00:15:08,109 but it's a little early in the relationship to bring a kid into it. 159 00:15:08,280 --> 00:15:10,317 I need your help. 160 00:15:12,760 --> 00:15:16,833 - What does it take to hire you? - Money and a just cause. 161 00:15:17,000 --> 00:15:19,469 - How much money? - How just is your cause? 162 00:15:19,680 --> 00:15:21,956 I need you to look after Kat. 163 00:15:22,120 --> 00:15:25,078 -I am not a babysitter. - Vi, please. 164 00:15:25,280 --> 00:15:28,716 There's some stuff with my brothers that I need you to investigate. 165 00:15:28,880 --> 00:15:34,353 When I get back, I'll sign all the papers or whatever you do. OK? 166 00:15:34,520 --> 00:15:36,670 Give me a dollar. 167 00:15:41,160 --> 00:15:42,480 Thanks. 168 00:15:42,640 --> 00:15:44,677 - For what? - Hiring me. 169 00:15:44,840 --> 00:15:48,071 - Just a formality. - I'll only be a couple of hours. 170 00:15:48,240 --> 00:15:51,756 You're not back by midnight, I sell the kid. 171 00:15:51,920 --> 00:15:54,036 - Thanks. - I'm workin'. 172 00:15:54,240 --> 00:15:55,639 OK. 173 00:16:03,880 --> 00:16:05,314 Goodbye. 174 00:16:05,480 --> 00:16:07,471 - Goodbye, honey. - Bye, Dad. 175 00:16:07,640 --> 00:16:10,029 - Behave yourself. - I will. 176 00:16:18,040 --> 00:16:20,077 Jesus! 177 00:16:20,280 --> 00:16:23,079 God, this is disgusting! 178 00:16:23,240 --> 00:16:26,949 You got enough penicillin in here to cure the clap. 179 00:16:28,040 --> 00:16:30,759 Where'd you learn to talk like that? 180 00:16:30,920 --> 00:16:34,550 You travel eight years with a hockey team, you learn things. 181 00:16:34,720 --> 00:16:38,395 -Can I have an egg? - No, that I can cook. 182 00:16:38,560 --> 00:16:41,313 No, I need it raw for my baby. 183 00:16:41,480 --> 00:16:43,835 -You have a baby? - Give me a break. 184 00:16:44,040 --> 00:16:46,236 I barely have breasts. 185 00:16:46,400 --> 00:16:49,392 No, it's this stupid social science project. 186 00:16:49,600 --> 00:16:55,755 We have to take it everywhere for a week and treat it like it was our baby. 187 00:16:55,920 --> 00:16:59,800 I already killed two. Babies are such a pain in the ass. 188 00:17:00,760 --> 00:17:03,593 -You got a kid? - I had one... 189 00:17:03,800 --> 00:17:07,634 but I killed it when it turned into a teenager. 190 00:17:10,240 --> 00:17:12,231 What do you think? 191 00:17:13,760 --> 00:17:16,673 I gave him a face and a Band-Aid diaper. 192 00:17:16,840 --> 00:17:19,275 My teacher gives extra credit for stuff like that. 193 00:17:20,320 --> 00:17:23,517 I think I'm gonna call this one Freddy Ill. 194 00:17:24,680 --> 00:17:28,639 Where's that detective with the wacko name that lives here? 195 00:17:28,840 --> 00:17:32,720 - Warshawski? - That's the guy. 196 00:17:32,880 --> 00:17:35,998 -You know him? - I am him. 197 00:17:36,200 --> 00:17:38,874 You...a detective? 198 00:17:42,400 --> 00:17:44,391 You got a good bod... 199 00:17:44,600 --> 00:17:47,718 but Dad usually likes them younger. 200 00:17:47,920 --> 00:17:50,639 You sure you're not fucking him? 201 00:17:50,800 --> 00:17:55,476 - How about a mouthful of soap? - Are you some kind of nun? 202 00:17:55,680 --> 00:17:59,639 Heads up. Give me that beer. 203 00:18:01,440 --> 00:18:05,070 Any more trouble, Freddy gets fried. 204 00:18:11,000 --> 00:18:12,991 What the hell are you doing?! 205 00:18:13,160 --> 00:18:16,073 I'm a kid. I'm playing dress-up. 206 00:18:16,240 --> 00:18:19,471 You do want me to have fun, don't you? 207 00:18:19,640 --> 00:18:22,758 - Cool shoes. - Don't mess with those shoes. 208 00:18:24,200 --> 00:18:26,191 Fine. 209 00:18:26,360 --> 00:18:30,638 You got a shoe fetish. Your secret's safe with me. 210 00:18:32,800 --> 00:18:36,759 Don't sell Grafalk! Don't sell Grafalk! 211 00:18:36,920 --> 00:18:39,958 - Boom-Boom! - Boom-Boom, you asshole! 212 00:18:40,120 --> 00:18:42,634 Boom-Boom, don't sell us out, man! 213 00:18:42,800 --> 00:18:44,791 Traitor! 214 00:19:01,600 --> 00:19:03,955 Horton! 215 00:19:04,120 --> 00:19:05,838 Horton! 216 00:19:22,920 --> 00:19:24,991 Horton, are you in there? 217 00:19:40,040 --> 00:19:43,431 Swung on. A deep fly-ball to left field. 218 00:19:43,600 --> 00:19:47,275 - Holy cow! Yes! - Holy cow! That ball is out of here! 219 00:19:47,480 --> 00:19:49,471 I love you, Mark Grace! 220 00:19:51,480 --> 00:19:54,438 - He's a hunk, isn't he? - Yeah. He's hot. 221 00:19:58,800 --> 00:20:00,791 There's my cab. 222 00:20:00,960 --> 00:20:03,474 You have to wait for your dad! 223 00:20:03,680 --> 00:20:06,559 - Thanks for the egg. Bye. - Wait a minute! 224 00:20:06,720 --> 00:20:09,314 - I'm responsible for you. - You're not my mother. 225 00:20:09,480 --> 00:20:12,916 Thank God for small favors. Freeze! 226 00:20:13,080 --> 00:20:16,118 That is a $147 dress, young lady. 227 00:20:16,760 --> 00:20:20,276 - Fine. - Wait a minute! 228 00:20:26,880 --> 00:20:31,636 - Where to, ladies? - Grafalk Shipping, and step on it. 229 00:20:31,800 --> 00:20:35,873 Hold it! Jesus. Maybe you oughta hard-boil Freddy IV. 230 00:20:36,080 --> 00:20:38,071 - Who's in charge? - Me. Let's go. 231 00:20:38,240 --> 00:20:40,277 - We're not going anywhere. - It's my cab. 232 00:20:40,440 --> 00:20:43,910 - It's MY cab. - My dad went to see my uncle. 233 00:20:44,080 --> 00:20:46,549 I'm afraid they had one of their fights. 234 00:20:47,400 --> 00:20:52,713 - I'm meant to look after you. - We'll come right back. I promise. 235 00:20:52,920 --> 00:20:57,278 She promises. Now, where are we going? 236 00:20:57,440 --> 00:21:00,114 Grafalk Shipping. Step on it. 237 00:21:04,360 --> 00:21:07,796 Jesus Christ! I can't run around Chicago in a robe. 238 00:21:18,720 --> 00:21:20,711 Consider that your tip. 239 00:21:26,720 --> 00:21:29,553 I knew something was wrong. 240 00:21:29,720 --> 00:21:31,916 We don't know what yet. 241 00:21:32,640 --> 00:21:35,109 Excuse us. Excuse me. 242 00:21:36,720 --> 00:21:38,711 Uncle Horton! 243 00:21:40,720 --> 00:21:42,711 Uncle Horton, what happened? 244 00:21:42,880 --> 00:21:44,871 Tugboat exploded. 245 00:21:45,040 --> 00:21:48,192 - Where's my dad? -I don't know. 246 00:21:48,360 --> 00:21:51,193 - Wasn't he meeting you? - Who are you? 247 00:21:51,360 --> 00:21:54,352 VI Warshawski. Babysitter. 248 00:21:54,520 --> 00:21:56,511 They found it! 249 00:21:56,680 --> 00:21:59,638 No, no, no. You stay here. 250 00:21:59,840 --> 00:22:02,036 They found the body! 251 00:22:04,240 --> 00:22:06,231 Here. You got him? 252 00:22:15,640 --> 00:22:18,553 Daddy? Daddy! 253 00:22:24,880 --> 00:22:26,996 Where'd she go? 254 00:22:27,160 --> 00:22:29,959 Kat! Kat! 255 00:22:30,160 --> 00:22:34,199 - Where is she? Did you see her? - Katherine grew up round here. 256 00:22:34,360 --> 00:22:37,113 -She'll be all right. - All right?! 257 00:22:37,280 --> 00:22:40,193 - Her father just died. - And my brother. 258 00:22:40,400 --> 00:22:44,109 You don't seem too concerned. 259 00:22:44,280 --> 00:22:48,114 Who are you to judge my concern? 260 00:22:51,520 --> 00:22:55,593 Try the Fishing Shack. She always ends up down there. 261 00:23:05,480 --> 00:23:08,757 You in the slippers, hold it right there. 262 00:23:11,000 --> 00:23:12,991 Hello, Bobby. 263 00:23:13,160 --> 00:23:16,278 -You got a license for that? - What's with that get-up? 264 00:23:18,160 --> 00:23:21,437 - It's for a formal slumber party. - Why are you here? 265 00:23:21,600 --> 00:23:25,594 - I'm looking for a little girl. - Since when do you care about kids? 266 00:23:25,760 --> 00:23:30,038 Since you fished her father out of the lake. What happened? 267 00:23:30,200 --> 00:23:32,555 Who knows? Gas leak, fuel tank explosion... 268 00:23:32,760 --> 00:23:35,434 You're saying this was an accident? 269 00:23:35,640 --> 00:23:38,632 When was anyone murdered with a tugboat, Vicki? 270 00:23:39,560 --> 00:23:43,599 - Have it your way. - I told you a million times, 271 00:23:43,760 --> 00:23:46,195 being a detective is no job for you. 272 00:23:46,360 --> 00:23:51,958 - Did my dad pass his guilt to you? - He left it to me in his will. 273 00:23:52,120 --> 00:23:56,557 If he'd put you over his knee more often, you'd be a happy housewife. 274 00:23:56,720 --> 00:24:00,998 Bobby, I am a happy detective. I was a lousy housewife. 275 00:24:01,160 --> 00:24:04,391 If you stick your pretty nose where it don't belong, 276 00:24:04,560 --> 00:24:08,918 I'll run you in for your own good. Now get outta here. 277 00:24:12,120 --> 00:24:15,351 So...Boom-Boom goes boom? 278 00:24:15,520 --> 00:24:18,080 - Not funny, Murray. - Nice outfit. 279 00:24:18,720 --> 00:24:20,711 - How you doing? - Fine. 280 00:24:20,880 --> 00:24:23,474 - Kid's not. - How'd you know she was here? 281 00:24:23,640 --> 00:24:26,678 -You just told me. - I have to look for Kat. 282 00:24:26,840 --> 00:24:29,036 - Gonna help me or write your story? - Both. 283 00:24:29,200 --> 00:24:31,191 Couldn't you pretend to have feelings? 284 00:24:31,360 --> 00:24:35,115 No. Look, let's help each other out a little. 285 00:24:35,280 --> 00:24:37,590 Kat? Kat? 286 00:24:38,520 --> 00:24:41,592 - Did Boom-Boom say anything to you? - Murray. 287 00:24:41,800 --> 00:24:44,872 Like there've been three other accidents during the strike? 288 00:24:45,080 --> 00:24:47,959 I am here to find a child. 289 00:24:48,160 --> 00:24:52,472 - Let her mother handle it. - I don't know where she is. 290 00:24:52,640 --> 00:24:56,634 I don't know if she's called Grafalk or if she's in Chicago. 291 00:24:56,840 --> 00:25:00,595 - I can help you find her. - What's the catch? 292 00:25:00,800 --> 00:25:04,555 You're so cynical. I want an exclusive with the kid. 293 00:25:06,400 --> 00:25:10,109 OK, you got a deal...if the kid agrees. 294 00:25:10,280 --> 00:25:13,910 - How soon can you find the mother? - She's over there. 295 00:25:18,600 --> 00:25:21,069 - That was beneath even you. - Thank you. 296 00:25:22,200 --> 00:25:25,670 -You'll pay for it. -I don't doubt that. 297 00:25:27,480 --> 00:25:29,471 Excuse me? 298 00:25:29,640 --> 00:25:31,711 Sorry, no more questions from reporters. 299 00:25:31,880 --> 00:25:35,794 I'm not a reporter. I was a friend of Boom-Boom"s. 300 00:25:35,960 --> 00:25:40,352 Bernard had many friends. Please leave us alone. 301 00:25:59,320 --> 00:26:01,118 Kat? 302 00:26:05,640 --> 00:26:07,631 Are you all right? 303 00:26:09,640 --> 00:26:11,631 - It's your fault. - What? 304 00:26:11,800 --> 00:26:13,871 It's your fault my father's dead. 305 00:26:14,040 --> 00:26:16,077 - It's not anybody's fault... - Shut up! 306 00:26:17,760 --> 00:26:20,479 - It was an accident. - It was not an accident! 307 00:26:21,560 --> 00:26:25,030 He knew something was wrong, and he... 308 00:26:27,600 --> 00:26:30,991 - Should I take you to your mom? - No. 309 00:26:31,160 --> 00:26:35,518 I hate her. She's crazy and she tried to take me from my daddy. 310 00:26:35,680 --> 00:26:38,115 Kat, baby. 311 00:26:38,280 --> 00:26:40,635 It's gonna be all right. It's OK. 312 00:26:47,080 --> 00:26:49,230 Where are we going? 313 00:26:49,400 --> 00:26:51,437 To a friend of mine. 314 00:26:51,600 --> 00:26:54,752 Her name's Lotty. She's a doctor. 315 00:26:56,640 --> 00:26:59,917 I gave her a mild sedative. She needs sleep. 316 00:27:00,080 --> 00:27:02,071 She gonna be all right? 317 00:27:02,240 --> 00:27:05,756 Too much pain for a small person to lose a father. 318 00:27:06,800 --> 00:27:08,871 What are you doing? 319 00:27:09,080 --> 00:27:12,118 It's just something for the kid. 320 00:27:15,240 --> 00:27:19,677 I only knew Boom-Boom for a few hours, now I have to worry about his kid. 321 00:27:19,880 --> 00:27:21,871 Why not take her to her mother? 322 00:27:22,040 --> 00:27:24,429 Hates her. Won't go near her. 323 00:27:24,880 --> 00:27:28,271 Talk with the mother. Trust your instincts. 324 00:27:29,160 --> 00:27:32,198 The child can stay with me for a while. 325 00:27:32,360 --> 00:27:34,590 Go home and get some sleep. 326 00:27:34,800 --> 00:27:37,440 You will think better in the morning. 327 00:27:40,440 --> 00:27:43,751 - I gotta see Kat. - You like this child? 328 00:27:44,480 --> 00:27:47,279 - Got a hell of a mouth. - Look who's talking. 329 00:27:48,480 --> 00:27:50,869 Yeah, I like her. 330 00:28:01,920 --> 00:28:04,434 - Freddy IV. - Thanks. 331 00:28:06,200 --> 00:28:09,158 - Are you leaving? - Yeah. 332 00:28:09,320 --> 00:28:12,676 I just thought I'd go on home. 333 00:28:12,840 --> 00:28:17,550 I think you better stay here tonight. It's better than my place. 334 00:28:20,880 --> 00:28:22,678 Wait. 335 00:28:29,120 --> 00:28:31,555 Give me a dollar. 336 00:28:46,800 --> 00:28:49,872 I'm hiring you to find out who killed my dad. 337 00:29:16,640 --> 00:29:20,235 - What have you got, Murray? - Grafalk Shipping Incorporated. 338 00:29:20,400 --> 00:29:22,676 Founded by the late Neils Grafalk. 339 00:29:22,880 --> 00:29:28,432 Now jointly owned by sons Horton, Trumble and, until yesterday, Bernard. 340 00:29:28,600 --> 00:29:33,276 Catch this. Net loss last fiscal year - two and a quarter million. 341 00:29:33,480 --> 00:29:35,756 rumor has it the company's for sale. 342 00:29:35,920 --> 00:29:40,232 They're not doing so good. Tell me about Kat's mother. 343 00:29:40,400 --> 00:29:44,030 Boom-Boom married the former Paige Wilson. 344 00:29:44,200 --> 00:29:46,237 Three years later, they're divorced. Uncontested. 345 00:29:46,440 --> 00:29:50,115 rumors of a fling or two with Boom-Boom's team-mates. 346 00:29:58,480 --> 00:30:02,155 Paige is in and out of rehab clinics for a few years, 347 00:30:02,320 --> 00:30:06,837 until two years ago, she marries Boom-Boon's brother Trumble. 348 00:30:07,920 --> 00:30:11,436 No wonder that poor kid doesn't want to go home. 349 00:30:11,640 --> 00:30:15,156 Did she say that? What else did she say? 350 00:30:15,320 --> 00:30:17,789 - Where is she? - Gotta go, Murray. 351 00:30:18,000 --> 00:30:21,118 - What about my exclusive? - What exclusive? 352 00:30:21,320 --> 00:30:23,391 I told you everything I know. 353 00:30:23,600 --> 00:30:28,037 You always did suffer from premature articulation. 354 00:30:31,640 --> 00:30:34,439 - Lotty. - Victoria. 355 00:30:34,600 --> 00:30:37,513 - You look better today. - How's she doing? 356 00:30:37,680 --> 00:30:40,479 - See for yourself. - Come on, girls! Let's go! 357 00:30:40,640 --> 00:30:42,631 Good, Natalie. Hit it over. 358 00:30:42,840 --> 00:30:45,753 I thought it best to put her to work. 359 00:30:45,920 --> 00:30:49,072 Two minutes for roughing. Get in the box. 360 00:30:50,200 --> 00:30:53,875 -You're great. I'll be back later. - Yeah. 361 00:30:54,080 --> 00:30:57,960 Goal! One for the girls! Give me five! 362 00:31:14,640 --> 00:31:16,631 Looks like a rest home. 363 00:31:16,840 --> 00:31:20,629 Excuse the apron. I was helping out in the kitchen. 364 00:31:20,800 --> 00:31:23,553 We've been short-handed lately. 365 00:31:23,720 --> 00:31:27,236 I saw you last night. You're Boom-Boom's friend. 366 00:31:27,400 --> 00:31:29,710 VI Warshawski. 367 00:31:29,880 --> 00:31:31,871 Private investigator. What's this about? 368 00:31:32,080 --> 00:31:35,391 - Could we sit down a moment? - Certainly. 369 00:31:38,080 --> 00:31:40,469 Kat doesn't want to be with you right now. 370 00:31:42,600 --> 00:31:44,796 She doesn't like me. 371 00:31:46,720 --> 00:31:50,395 That's very difficult for a mother to admit, 372 00:31:50,560 --> 00:31:53,473 but it's true, and it's my fault. 373 00:31:54,240 --> 00:31:57,949 Boom-Boom and I had a very rocky marriage. 374 00:31:58,120 --> 00:32:02,318 To be kind to myself, I'll say I was unstable. 375 00:32:02,480 --> 00:32:05,438 I drank, did drugs, had affairs... 376 00:32:05,600 --> 00:32:07,830 I'm not your shrink. 377 00:32:08,000 --> 00:32:10,879 No, of course. 378 00:32:11,080 --> 00:32:13,833 What about the sale of Grafalk Shipping? 379 00:32:14,760 --> 00:32:18,196 - What? - Boom-Boom had the deciding vote. 380 00:32:18,480 --> 00:32:20,756 I guess now Kat has it, right? 381 00:32:20,960 --> 00:32:23,520 I suppose. 382 00:32:24,440 --> 00:32:29,389 But as she's a minor, if you get custody, you have the vote? 383 00:32:35,880 --> 00:32:39,874 In your work, you must see the darker side of everything, Miss Warsuski. 384 00:32:40,040 --> 00:32:41,838 Warshawski. 385 00:32:44,920 --> 00:32:47,230 Where is she? 386 00:32:49,120 --> 00:32:52,556 My husband and I just want her back. 387 00:33:01,880 --> 00:33:03,871 Mr Grafalk? 388 00:33:05,360 --> 00:33:07,351 Trumble Grafalk? 389 00:33:12,280 --> 00:33:15,989 If it isn't the dick from the dock. 390 00:33:16,160 --> 00:33:18,549 - You have our daughter? - Your brother's daughter. 391 00:33:18,760 --> 00:33:22,390 My brother is dead. A tragic accident. 392 00:33:22,600 --> 00:33:24,716 Was it? 393 00:33:25,680 --> 00:33:28,240 Maybe it was sabotage. 394 00:33:28,400 --> 00:33:30,835 Maybe sabotage used to disguise murder. 395 00:33:32,160 --> 00:33:36,040 - You take his death very lightly. - I loved my brother. 396 00:33:36,200 --> 00:33:38,953 When I'm in pain, I create. 397 00:33:41,920 --> 00:33:44,309 You must really be suffering. 398 00:33:47,960 --> 00:33:51,555 I figure you had the most to gain from Boom-Boom's death. 399 00:33:51,720 --> 00:33:54,553 - Really? -You get Kat, the sale goes through. 400 00:33:54,760 --> 00:33:57,752 God, you're a stupid woman. 401 00:33:57,920 --> 00:34:01,959 You don't get it. Bernard had already agreed to sell. 402 00:34:03,600 --> 00:34:07,309 So you blackmailed your brother with the child's custody. 403 00:34:07,480 --> 00:34:09,790 Yeah. Yeah... 404 00:34:09,960 --> 00:34:12,793 I blackmailed him. 405 00:34:12,960 --> 00:34:18,080 Only he died before signing, and now the deal may fall through. 406 00:34:18,240 --> 00:34:20,754 The only person to gain here is Horton. 407 00:34:21,960 --> 00:34:24,713 The one Paige didn't marry. 408 00:34:37,000 --> 00:34:40,516 You don't look like a private detective to me. 409 00:34:40,680 --> 00:34:45,151 - What"s this “VI"? - “Very Inquisitive”. 410 00:34:46,320 --> 00:34:49,870 - You saw Boom-Boom last night. - That's none of your business. 411 00:34:50,680 --> 00:34:54,560 I've wasted enough time already talking to real detectives. 412 00:34:54,720 --> 00:34:56,996 Goodbye, Miss Warshawski. 413 00:35:22,560 --> 00:35:25,120 - Jesus! - Bitch! 414 00:35:36,920 --> 00:35:38,911 Jesus! 415 00:35:46,880 --> 00:35:50,157 What the fuck did you hit me with, lady? 416 00:35:50,320 --> 00:35:52,357 Just a 60-watt light bulb. 417 00:35:52,520 --> 00:35:57,151 Alight bulb?! You could've put my eye out! 418 00:35:57,320 --> 00:36:00,711 - What the fuck you hit me with? -Just a gun. 419 00:36:24,120 --> 00:36:26,430 Shit! 420 00:36:26,600 --> 00:36:28,591 What are you doing now? 421 00:36:28,760 --> 00:36:31,149 - I have to find my shoe. - Forget it. 422 00:36:32,120 --> 00:36:34,794 I went two weeks without lunch for these shoes. 423 00:36:35,000 --> 00:36:37,389 - It ain't there. - Where is it? 424 00:36:37,600 --> 00:36:40,956 - You dropped it on the stairs. -You didn't pick it up? 425 00:36:41,160 --> 00:36:43,151 I ain't your fuckin' maid. 426 00:36:43,320 --> 00:36:46,676 - Get up the goddamn stairs! - Come on! 427 00:37:02,720 --> 00:37:05,394 Earl Smeissen. How delightful. 428 00:37:05,560 --> 00:37:07,710 Shut up, Warchotsi. 429 00:37:08,640 --> 00:37:11,837 - What happened to you? - He broke my light bulb. 430 00:37:12,000 --> 00:37:14,196 You guys look like ground beef. 431 00:37:14,360 --> 00:37:18,718 You told us she was a wise-ass. You didn't say she's a karate expert. 432 00:37:18,880 --> 00:37:21,030 Actually, aikido. 433 00:37:22,400 --> 00:37:25,472 You let a broad do this to you?! Eddie! 434 00:37:25,680 --> 00:37:27,876 Get outta here! Get cleaned up! 435 00:37:34,200 --> 00:37:36,760 Get her off my desk. 436 00:37:36,920 --> 00:37:41,790 Earl, you got a special breeding programme for these mutants? 437 00:37:41,960 --> 00:37:44,076 - Yous stifle. - Sit down. 438 00:37:44,280 --> 00:37:47,796 You've always had a big mouth, Warchotsi. 439 00:37:48,000 --> 00:37:51,994 You really ought to try listening for once. 440 00:37:57,440 --> 00:38:00,159 OK. I'll listen. You got something to say, 441 00:38:00,320 --> 00:38:04,154 or are you just showing me how tough you are? 442 00:38:11,320 --> 00:38:14,676 Shit. You can't get blood out of cashmere. 443 00:38:14,880 --> 00:38:16,871 Don't play wise-ass with me. 444 00:38:17,040 --> 00:38:21,079 This is my joint. You don't open your mouth till I say “boo”. 445 00:38:22,200 --> 00:38:24,589 Where's your purse? 446 00:38:24,760 --> 00:38:27,991 - It's not your color. - Not very impressive. 447 00:38:28,960 --> 00:38:30,951 Get a load of this, Eddie. 448 00:38:31,160 --> 00:38:34,516 20 years, she's been piling up diplomas, and for what? 449 00:38:34,720 --> 00:38:37,553 To walk the streets with a bullshit license 450 00:38:37,720 --> 00:38:40,109 and...12 bucks in her pocket. 451 00:38:41,360 --> 00:38:44,671 - And you called me “bonehead”. - Get to the point, bonehead. 452 00:38:44,880 --> 00:38:47,952 Don't push me, Warchotsi. You're about this close! 453 00:38:48,160 --> 00:38:50,276 That your IQ or your dick? 454 00:39:02,800 --> 00:39:07,078 The only reason you ain't dead is because we was in the same homeroom. 455 00:39:07,880 --> 00:39:12,875 - What do you want, Earl? - Get off the fuckin' Grafalk case! 456 00:39:28,520 --> 00:39:30,989 Door-to-door service. 457 00:39:31,160 --> 00:39:33,470 How thoughtful. 458 00:39:38,440 --> 00:39:40,431 Roll over. 459 00:39:43,000 --> 00:39:46,914 - Can I have a little privacy? - I diapered you, for Christ's sake. 460 00:39:47,120 --> 00:39:49,111 Beat it, Bobby. 461 00:39:51,680 --> 00:39:54,672 - This could make you dizzy. - How's Kat? 462 00:39:54,840 --> 00:39:58,515 She's fine. She was fast asleep when I left. 463 00:39:58,720 --> 00:40:02,236 It's you I worry about. You should take care of yourself. 464 00:40:03,840 --> 00:40:06,150 Is the show over? 465 00:40:06,320 --> 00:40:09,438 You never had a hard day at work before? 466 00:40:09,600 --> 00:40:12,433 OK, Wisenheimer, you know why I came by tonight? 467 00:40:12,640 --> 00:40:16,429 Eileen threw you out, and you need a place to sleep. 468 00:40:16,640 --> 00:40:20,190 Two distraught parents called me about a missing Katherine Grafalk, 469 00:40:20,360 --> 00:40:23,273 last seen in the company of one VI Warshawski. 470 00:40:23,480 --> 00:40:26,552 -I don't have her. - Who does? 471 00:40:28,240 --> 00:40:30,436 You expecting somebody? 472 00:40:32,840 --> 00:40:34,956 We don't want any. 473 00:40:35,960 --> 00:40:38,918 Holy police brutality! 474 00:40:40,320 --> 00:40:43,676 - Did she confess? - Don't give me any ideas. 475 00:40:43,840 --> 00:40:45,877 Are you all right? 476 00:40:46,040 --> 00:40:49,032 Why does everybody have to take care of me? 477 00:40:49,200 --> 00:40:51,237 Because you won't take care of yourself. 478 00:40:52,280 --> 00:40:54,271 Stay out of this, Vicki. 479 00:40:54,440 --> 00:40:57,990 - I smell organized crime. - You don't think it was an accident? 480 00:40:58,200 --> 00:41:01,397 “Cops suspect Boom-Boom's death no accident.” 481 00:41:02,520 --> 00:41:07,594 Come by for dinner. Eileen has some NICE men she'd like you to meet. 482 00:41:09,600 --> 00:41:13,070 She needs to rest. Make sure she's still. 483 00:41:17,200 --> 00:41:19,271 Stay. 484 00:41:20,640 --> 00:41:23,712 I found one of your shoes on the landing. 485 00:41:23,880 --> 00:41:27,157 - Is it scuffed? - Not as bad as your face. 486 00:41:29,280 --> 00:41:31,715 Who did this to you? 487 00:41:31,880 --> 00:41:33,871 Earl Smeissen. 488 00:41:34,040 --> 00:41:36,714 - What did he want? - “Get off the fuckin' case.” 489 00:41:40,320 --> 00:41:41,913 Thanks. 490 00:41:45,040 --> 00:41:47,475 So, Vic, what's the scoop? 491 00:41:48,640 --> 00:41:52,270 How come you never gave the brat back to Mom? 492 00:41:52,440 --> 00:41:55,512 Why is everybody trying to tell me what to do? 493 00:41:55,680 --> 00:41:59,116 I mean, first rule of detecting - 494 00:41:59,280 --> 00:42:01,749 when in doubt, hesitate. 495 00:42:01,920 --> 00:42:05,470 Sounds like the rules for our relationship. 496 00:42:05,640 --> 00:42:08,154 Boom-Boom gave the kid to me. 497 00:42:08,320 --> 00:42:12,393 She can't hear the word “Mom” without freaking out. 498 00:42:12,560 --> 00:42:17,999 And then there's Uncle Tugboat or that creep Uncle Blowtorch. 499 00:42:21,840 --> 00:42:26,391 - Why is the bed spinning? - Lotty's vitamins kicking in. 500 00:42:26,560 --> 00:42:28,756 You gotta get some rest. 501 00:42:29,320 --> 00:42:31,311 You are really cute. 502 00:42:32,800 --> 00:42:35,110 Thanks. Can I get you anything? 503 00:42:35,320 --> 00:42:38,711 - Do you think I'd be a good mother? - Whoa, Lotty! 504 00:42:38,880 --> 00:42:40,871 Right drug, wrong dose. 505 00:42:41,760 --> 00:42:44,878 I think I'd be a good mother. I'm... 506 00:42:45,040 --> 00:42:48,271 I'm kind. I'm considerate... 507 00:42:48,440 --> 00:42:50,829 You've had a long day. 508 00:42:53,320 --> 00:42:56,392 No, Murray. Please stay. 509 00:42:59,720 --> 00:43:01,552 Please. 510 00:43:03,440 --> 00:43:05,431 Yeah. OK. 511 00:43:13,200 --> 00:43:15,430 I feel wonderful. 512 00:43:16,560 --> 00:43:18,551 How wonderful? 513 00:44:02,520 --> 00:44:07,310 I think...a little make-up today. 514 00:44:24,320 --> 00:44:27,790 I thought I told you to stay in bed. 515 00:44:34,120 --> 00:44:39,479 I can't help noticing, Victoria, that you have a gun in your hand. 516 00:44:39,640 --> 00:44:43,156 It was my father's. He never fired it. 517 00:44:43,320 --> 00:44:45,311 Not in the line of duty. 518 00:44:45,480 --> 00:44:48,757 “Depend on a gun and it slows your wits,” he said. 519 00:44:48,960 --> 00:44:51,918 You always said you weren't that kind of detective. 520 00:44:52,080 --> 00:44:56,870 Maybe I don't know what kind of detective I am any more. 521 00:44:57,880 --> 00:45:03,000 Maybe I'm just a trash collector, sweeping garbage off the street. 522 00:45:03,160 --> 00:45:05,549 Only now I need a stiffer broom. 523 00:45:05,760 --> 00:45:09,674 I don't like this, VI. You pick a guy up, he gets killed, 524 00:45:09,840 --> 00:45:12,275 somebody beats you up, you pull a gun. 525 00:45:12,440 --> 00:45:14,431 This is not good. 526 00:45:14,640 --> 00:45:19,669 Getting beaten up by Smeissen is like an “A” on a report card. 527 00:45:19,840 --> 00:45:22,116 - I'm onto something. - But guns... 528 00:45:22,320 --> 00:45:25,233 Who asked you, Murray? 529 00:45:25,440 --> 00:45:27,750 I'll get it. 530 00:45:33,320 --> 00:45:35,311 - Kat. - Don't shoot. 531 00:45:36,520 --> 00:45:39,876 - What happened to your face? - Got betrayed by my mouth. 532 00:45:40,040 --> 00:45:43,920 - Why aren't you at Lotty's? - Who killed my dad? 533 00:45:44,240 --> 00:45:46,800 I don't know. I'm working on it. 534 00:45:46,960 --> 00:45:50,078 - I want to help you out. - No, it's not safe. 535 00:45:50,240 --> 00:45:52,993 Everybody is always telling me what to do 536 00:45:53,160 --> 00:45:55,151 and dropping me off everywhere. 537 00:45:55,360 --> 00:45:59,831 'M going with you. That's the deal. 'm not waiting any more. 538 00:46:02,440 --> 00:46:05,432 - OK. That's the deal. -You can't take her. 539 00:46:05,640 --> 00:46:08,109 These guys are playing hardball. 540 00:46:08,280 --> 00:46:10,271 Butt out! 541 00:46:12,600 --> 00:46:14,716 - Ready? - Yeah. What do we do? 542 00:46:14,880 --> 00:46:17,520 First rule of detecting - follow the money. 543 00:46:17,680 --> 00:46:19,751 - How? - Start with the lawyers. 544 00:46:19,920 --> 00:46:21,319 OK. 545 00:46:21,520 --> 00:46:24,319 Mr Lanning's away on business. I'm Mr Pugh. 546 00:46:25,520 --> 00:46:29,479 Perhaps you can help us, Mr Pugh. I'm Wendy Holmes. 547 00:46:29,640 --> 00:46:33,190 I represent Katherine Grafalk, Bernard Grafalk's sole heir. 548 00:46:33,400 --> 00:46:36,597 Mr Lanning is handling the sale of Grafalk Shipping. 549 00:46:36,800 --> 00:46:40,953 I'm sure he wouldn't mind us having a copy of the contract. 550 00:46:43,840 --> 00:46:48,311 I'm sure you understand I'd need Mr Lanning's permission. 551 00:46:48,480 --> 00:46:50,630 Come on, Phil. 552 00:46:52,360 --> 00:46:56,957 We're lawyers. We don't have to follow the rules. 553 00:46:58,160 --> 00:47:01,278 Miss Holmes... It is Miss Holmes? 554 00:47:02,080 --> 00:47:05,755 You're a disgrace to our profession. Good day. 555 00:47:11,520 --> 00:47:14,876 - An office hoop! Manic! - Excuse me, little girl! 556 00:47:15,040 --> 00:47:17,031 You can't go in there! 557 00:47:17,200 --> 00:47:19,669 Get out of this office! 558 00:47:19,840 --> 00:47:22,036 - Give me that ball! - Whoa! 559 00:47:22,800 --> 00:47:24,791 Stay right there. 560 00:47:27,280 --> 00:47:29,317 That's it! Come on! 561 00:47:29,480 --> 00:47:31,551 Get your hands off me, creep! 562 00:47:31,720 --> 00:47:35,111 Child abuse! Bad breath! Rape! 563 00:47:35,800 --> 00:47:39,919 That's it. Come on. I'm calling security. 564 00:47:42,280 --> 00:47:46,035 That was a very long document you were working on. 565 00:47:46,200 --> 00:47:49,477 -I didn't see you hit “Save”. -You wouldn't. 566 00:47:49,680 --> 00:47:52,194 - I might. - Please. Don't. 567 00:47:52,400 --> 00:47:54,630 Let the kid go. 568 00:48:04,000 --> 00:48:06,674 - Was I good? - You were awesome. 569 00:48:06,840 --> 00:48:08,911 - What now? - Second rule of detecting - 570 00:48:09,080 --> 00:48:12,357 when you've done something brilliant, reward yourself. 571 00:48:17,160 --> 00:48:19,470 - Wait. What's that? - What? 572 00:48:19,640 --> 00:48:22,598 Here, where you spilled the chocolate. 573 00:48:22,760 --> 00:48:25,673 Part of the company is exempt from the sale - 574 00:48:25,840 --> 00:48:28,798 the Fishing Shack and Holding Company Incorporated. 575 00:48:28,960 --> 00:48:31,270 They can't sell that. They don't own it. 576 00:48:31,440 --> 00:48:33,954 - Who does? - I do. 577 00:48:35,800 --> 00:48:40,636 This is it? This barge is the Fishing Shack and Holding Company? 578 00:48:40,840 --> 00:48:45,232 Yep. Old man Grafalk built this place for his boys, 579 00:48:45,400 --> 00:48:47,391 so, naturally, they hated it. 580 00:48:47,560 --> 00:48:51,110 - So he left it to Kat. - He'd drag me down here 581 00:48:51,280 --> 00:48:54,272 when he felt like dropping a hook. 582 00:48:54,440 --> 00:48:58,752 Don't lie. You loved that mean old man, and he loved you. 583 00:48:58,920 --> 00:49:03,278 - You're the only one he cared for. - So he created this for you. 584 00:49:03,440 --> 00:49:05,670 What can I say? I'm charming. 585 00:49:05,840 --> 00:49:08,559 She's been like that since she was born. 586 00:49:08,720 --> 00:49:11,792 Some are born sweet, some come out all brat. 587 00:49:12,000 --> 00:49:15,834 What do you know? You're old. You've forgotten most of your life. 588 00:49:16,040 --> 00:49:21,877 I can still use you as bait. I'd catch the ugliest fish in the river. 589 00:49:22,080 --> 00:49:24,754 Probably look just like you. 590 00:49:26,720 --> 00:49:30,236 Ernie, I'm helping Kat find out what happened to her dad. 591 00:49:30,400 --> 00:49:33,631 - Don't ask me. - Weren't you here that night? 592 00:49:33,800 --> 00:49:36,394 Business been off. I went home early. 593 00:49:37,200 --> 00:49:40,750 - What do you think happened? - Lady, this is Chicago, 594 00:49:40,960 --> 00:49:45,716 where everybody knows everything, and nobody knows nothin'. 595 00:49:51,560 --> 00:49:56,191 He's clamming up because he doesn't know me, but he trusts you. 596 00:50:08,680 --> 00:50:10,398 Ernie? 597 00:50:12,040 --> 00:50:15,590 I need your help... Please. 598 00:50:19,160 --> 00:50:22,471 Ernie thinks that the union's behind it. 599 00:50:22,640 --> 00:50:25,519 Let's find out who's behind the union. 600 00:50:27,840 --> 00:50:30,070 Just a backfire. Happens all the time. 601 00:50:33,160 --> 00:50:36,755 - So..who is this guy? - An old drinking buddy of my dad's. 602 00:50:36,920 --> 00:50:39,639 John McGraw, head of the union. 603 00:50:39,800 --> 00:50:42,189 And he's got a really bad temper. 604 00:50:42,360 --> 00:50:44,351 -So we play it cool? - No. 605 00:50:44,520 --> 00:50:47,512 We see how pissed off we can get him. 606 00:50:47,960 --> 00:50:52,796 Victoria. God, you're as beautiful as your mother. 607 00:50:53,840 --> 00:50:57,310 - This must be your little girl. - This is Kat Grafalk. 608 00:50:58,840 --> 00:51:01,275 I'm sorry about your father. We all liked him. 609 00:51:01,440 --> 00:51:03,670 - Then why'd you kill him? - What? 610 00:51:03,880 --> 00:51:06,554 Come on. We know it wasn't an accident. 611 00:51:06,760 --> 00:51:09,832 -You're crazy. - Tell me something... 612 00:51:10,040 --> 00:51:12,395 - Who's paying you to strike? - No one. 613 00:51:15,360 --> 00:51:20,070 We gotta protect ourselves. Grafalk told us they're selling the company. 614 00:51:20,240 --> 00:51:22,834 - Horton or Trumble? - Horton. 615 00:51:24,040 --> 00:51:27,556 - What else did he say? - Whatever we did, he'd understand. 616 00:51:27,760 --> 00:51:31,151 - Including sabotage? - We had nothing to do with that. 617 00:51:31,320 --> 00:51:35,154 - We're being set up. -So you're just suckers? 618 00:51:35,320 --> 00:51:38,358 - Get outta my office! - Horton'll double-cross you. 619 00:51:38,520 --> 00:51:41,797 Am I gonna have to throw you outta the window? 620 00:51:41,960 --> 00:51:43,951 Another accident? 621 00:51:45,080 --> 00:51:47,071 You think it's Uncle Horton? 622 00:51:47,240 --> 00:51:51,199 It looks that way, though maybe it's supposed to. 623 00:51:51,360 --> 00:51:54,079 A detective has to go beyond the obvious. 624 00:51:54,240 --> 00:51:57,517 Uncle Horton wants to save the company, that's obvious. 625 00:51:57,680 --> 00:52:00,149 Why would a rich guy like Trumble sell? 626 00:52:00,320 --> 00:52:04,393 - Beats me. - Back to rule one. 627 00:52:04,560 --> 00:52:06,870 Follow the money. 628 00:52:07,600 --> 00:52:10,069 - Thank you. - Next. 629 00:52:10,240 --> 00:52:13,756 - I'm depositing this for my mom. - You know the account number? 630 00:52:14,480 --> 00:52:17,393 Well, no. It's a surprise for her birthday. 631 00:52:17,600 --> 00:52:20,592 That's nice, but we need the account number. 632 00:52:21,680 --> 00:52:25,036 But...she's my mom. Her name is Paige Grafalk. 633 00:52:25,200 --> 00:52:27,669 G-R-A-F-A-L-K. 634 00:52:27,880 --> 00:52:31,077 - I'm Katherine. - Do you have identification? 635 00:52:32,040 --> 00:52:35,590 -No, 'monty 13. - I'm sorry, dear, but without ID, 636 00:52:35,760 --> 00:52:39,993 -I can't help. Next. - But it's her birthday! 637 00:52:40,160 --> 00:52:43,312 - Don't do this! - What's the trouble? 638 00:52:43,480 --> 00:52:47,314 She won't let me deposit my mommy's birthday present! 639 00:52:47,480 --> 00:52:50,996 -I'm only 13! It's just ten dollars! - Please. No, no, no... 640 00:52:51,200 --> 00:52:55,239 - She's just being mean to me! - That's Grafalk, right? 641 00:52:55,400 --> 00:52:58,233 -Yeah, but she said...! - No, no... Give me the... 642 00:52:58,400 --> 00:53:01,756 -Ten dollars. Wow! - It's my allowance. 643 00:53:01,920 --> 00:53:04,309 There, all done. Wasn't that easy? 644 00:53:05,720 --> 00:53:08,519 Can I have a receipt for that, please? 645 00:53:10,080 --> 00:53:12,640 I got the account number. 646 00:53:12,800 --> 00:53:16,430 - Way to go. - What do we do now? 647 00:53:16,600 --> 00:53:19,592 Follow me, honey. 648 00:53:19,760 --> 00:53:21,956 Excuse me, sir. Could you help me? 649 00:53:22,120 --> 00:53:25,033 I'm sure I can. What do you need? 650 00:53:25,200 --> 00:53:28,431 I was trying to teach my niece here 651 00:53:28,600 --> 00:53:31,399 how to...what do you call it? 652 00:53:31,560 --> 00:53:34,074 - Access. -..access her balance. 653 00:53:34,280 --> 00:53:37,989 But I'm just terrible with these technical things. 654 00:53:38,160 --> 00:53:40,151 I'm afraid I've erased her whole account. 655 00:53:41,320 --> 00:53:45,234 I'm sure it's fine, and if not, I can save it. 656 00:53:46,240 --> 00:53:50,996 - Do you have the number, Miss...? - Stonewall. Jackie Stonewall. 657 00:53:51,720 --> 00:53:53,711 Ron Whortley. Escrow. 658 00:53:53,920 --> 00:53:57,993 Escrow! Honey, watch. 659 00:53:58,160 --> 00:54:03,314 Well... First the password. Don't peek. 660 00:54:05,200 --> 00:54:07,271 Then the account number... 661 00:54:12,280 --> 00:54:17,798 Select choice number two, hit “Return”...and there it is. 662 00:54:20,000 --> 00:54:22,230 My! 663 00:54:26,560 --> 00:54:30,519 You know, young lady, you have to balance your checkbook. 664 00:54:30,680 --> 00:54:32,830 A bounced cheque goes on your record 665 00:54:33,000 --> 00:54:37,278 and can affect your credit rating for years to come. 666 00:54:39,080 --> 00:54:41,640 - Right, Miss Stonewall? - Absolutely. 667 00:54:44,880 --> 00:54:47,076 Men are such suckers. 668 00:54:48,080 --> 00:54:52,438 Never underestimate a man's ability to underestimate a woman. 669 00:54:55,080 --> 00:54:58,471 Hi, this is Murray, mild-mannered reporter for a major newspaper. 670 00:54:58,640 --> 00:55:02,599 If you've got any scoops or a message, speak after the tone. 671 00:55:02,760 --> 00:55:06,549 Hi, Murray. VI. Come on, pick up. 672 00:55:06,720 --> 00:55:08,711 Murray, you there? 673 00:55:09,880 --> 00:55:13,157 I'm sorry about that exclusive with Kat, 674 00:55:13,320 --> 00:55:15,914 but I'm close to proving Boom-Boom was murdered, 675 00:55:16,080 --> 00:55:20,790 50 you've got to promise me not to print anything until we talk, OK? 676 00:55:22,680 --> 00:55:24,830 How come you always use your initials? 677 00:55:25,000 --> 00:55:29,631 It's harder for a man to patronize you if he doesn't know your name. 678 00:55:29,800 --> 00:55:36,274 Besides, I get a lot more respect and a lot more work if they call me VI. 679 00:55:38,360 --> 00:55:41,239 So, what did we learn today? 680 00:55:41,400 --> 00:55:43,755 Trumble and my mother are broke. 681 00:55:43,920 --> 00:55:48,756 I am broke. They are so deep, even selling the company won't help them. 682 00:55:51,080 --> 00:55:53,469 Go to the bedroom. 683 00:56:01,918 --> 00:56:06,515 Hello, Ms Warshawski. I'm wondering if might speak with my daughter? 684 00:56:08,198 --> 00:56:10,189 I'll see if she's awake. 685 00:56:15,238 --> 00:56:18,276 - Hi, honey. - What do you want? 686 00:56:18,718 --> 00:56:22,268 I'm so worried about you. 687 00:56:22,438 --> 00:56:27,512 I... know how hurt you must be about your father, and... 688 00:56:27,718 --> 00:56:33,396 I don't know if you'll believe me, but..."m hurt, too. 689 00:56:34,798 --> 00:56:38,428 - I loved him. -You're right. I don't believe you. 690 00:56:44,678 --> 00:56:49,468 Please... Don't turn me away. I'm your mother. 691 00:56:49,838 --> 00:56:52,751 I'm not going with you, now or ever. 692 00:56:56,838 --> 00:56:59,307 I think you better go. 693 00:56:59,478 --> 00:57:02,357 Yeah. Thank you. 694 00:57:04,718 --> 00:57:07,949 “Boom-Boom's death no accident.” Right here. 695 00:57:08,118 --> 00:57:10,553 All right, Murray. I knew you'd come through. 696 00:57:10,718 --> 00:57:14,427 - But you told him not to. - That's how I make him do things. 697 00:57:14,638 --> 00:57:17,949 So, basically, you handle men by treating them like children? 698 00:57:18,118 --> 00:57:20,314 That's a workable psychology. 699 00:57:23,278 --> 00:57:26,828 Hey! Get your hands off me, you asshole! 700 00:57:29,678 --> 00:57:31,954 Come on, honey, run! 701 00:57:43,398 --> 00:57:45,389 Shit! Come on! 702 00:57:45,758 --> 00:57:47,157 Shit! 703 00:57:47,718 --> 00:57:49,516 Down the stairs! 704 00:57:50,838 --> 00:57:52,909 Coming through! 705 00:57:57,718 --> 00:58:00,710 - Hey! - What's going on? 706 00:58:03,358 --> 00:58:05,156 Move it! 707 00:58:06,838 --> 00:58:10,388 - Can you drive a boat? -Yeah. Why? 708 00:58:11,158 --> 00:58:13,991 - Hey, that's my boat! - Hey! 709 00:58:18,998 --> 00:58:20,318 Excuse me! 710 00:58:45,518 --> 00:58:48,431 - They're gaining on us! - We stole the wrong boat! 711 00:59:09,278 --> 00:59:12,475 - Oh, my God! - Try not to barf, OK? 712 00:59:13,398 --> 00:59:15,389 - What are you doing? - Shut up! 713 00:59:15,598 --> 00:59:19,831 - This is so fun! - This is not fun! 714 00:59:24,758 --> 00:59:26,749 Watch this! 715 00:59:30,198 --> 00:59:32,587 -Turn! Turn! Turn! - Shut up! 716 00:59:48,678 --> 00:59:52,194 Stroke! Stroke! Stroke! 717 01:00:00,358 --> 01:00:02,156 Get down! 718 01:00:06,078 --> 01:00:09,116 Put it away. You'll kill the kid. 719 01:00:13,438 --> 01:00:16,669 Get this thing out of the way! 720 01:00:26,278 --> 01:00:30,351 Oh, God! Vic, talk to me! Talk to me, please! 721 01:00:30,518 --> 01:00:33,590 God, don't let her die! Don't do this to me! 722 01:00:33,798 --> 01:00:39,032 You killed her, you assholes! Stay away from me! 723 01:00:43,118 --> 01:00:44,916 - Got 'em! -Yes! 724 01:00:47,998 --> 01:00:49,796 OK. 725 01:00:53,318 --> 01:00:56,151 Thanks for the use of your hose. 726 01:01:00,478 --> 01:01:02,515 - See you guys. -So long. 727 01:01:02,678 --> 01:01:05,557 She can handle my hose any time. 728 01:01:11,238 --> 01:01:13,388 Hi, VI. What are you...? 729 01:01:13,558 --> 01:01:17,347 - Come on. Let us in, Murray. - Er, no. I can't... Bad timing. 730 01:01:17,518 --> 01:01:20,670 I've got the flu. I don't want to infect the kid. 731 01:01:20,878 --> 01:01:22,869 Who is it, sweetie? 732 01:01:23,038 --> 01:01:25,348 Nothing. I'll be right there. 733 01:01:26,718 --> 01:01:30,837 My mom. Surprise visit. Always good to see her. 734 01:01:30,998 --> 01:01:34,195 -I ought to say hello. -Vic... Vic... 735 01:01:36,518 --> 01:01:40,113 Hi, “Mom”. Honey, don't look at what your father's doing. 736 01:01:40,318 --> 01:01:42,878 - Father?! - Are you fucking my dad? 737 01:01:43,078 --> 01:01:46,355 - What?! - Stacy, this is Victoria Warshawski. 738 01:01:46,558 --> 01:01:48,549 - We're not married. - Daddy! 739 01:01:48,758 --> 01:01:52,672 Not in front of the child! Honey, we still love you. 740 01:01:52,878 --> 01:01:56,155 - Stacy, has he beaten you yet? - Oh, my God! 741 01:01:56,318 --> 01:01:59,276 He can't help it. He just loses control. 742 01:01:59,438 --> 01:02:01,714 At least this one's older than me. 743 01:02:01,878 --> 01:02:04,233 Do you see any women's clothes? 744 01:02:04,438 --> 01:02:08,318 Daddy! You sold our clothes...again?! 745 01:02:09,398 --> 01:02:11,787 You all deserve each other! 746 01:02:12,398 --> 01:02:15,390 Stacy, this isn't what it looks like! 747 01:02:17,118 --> 01:02:20,236 You're sure they were kidnappers? Was it Horton? Trumble? Who? 748 01:02:20,398 --> 01:02:24,028 Stop trying to pump me for information. Do your own legwork. 749 01:02:24,198 --> 01:02:26,792 I see. You're upset about Stacy. 750 01:02:27,678 --> 01:02:30,238 What?! What planet are you on? 751 01:02:30,398 --> 01:02:32,833 She almost got nabbed in broad daylight, 752 01:02:32,998 --> 01:02:36,787 and you think I care about your stupid sex life?! 753 01:02:36,998 --> 01:02:41,515 Get a grip, Murray. The world does not revolve around your pecker. 754 01:02:42,758 --> 01:02:45,989 When you talk dirty it means you want something from me. 755 01:02:47,838 --> 01:02:50,148 - I want you to look after Kat. - Him? 756 01:02:50,318 --> 01:02:53,515 - Me? - I can take care of myself. 757 01:02:53,718 --> 01:02:55,709 No, honey. 758 01:02:56,518 --> 01:02:59,397 This isn't a game any more. You know that. 759 01:03:00,518 --> 01:03:02,907 -You gonna be OK? - Yeah. 760 01:03:03,118 --> 01:03:07,191 Just don't leave me with this pervert for too long. 761 01:03:13,558 --> 01:03:14,992 Yo, Eddie. 762 01:03:16,478 --> 01:03:21,473 Hey... You're not still sore about the other night, are you? 763 01:03:21,638 --> 01:03:23,993 Not at all. 764 01:03:35,238 --> 01:03:37,673 Eddie, I'm gonna be late. 765 01:03:40,238 --> 01:03:43,117 Come on. Gimme a hand with this. 766 01:03:51,558 --> 01:03:54,755 Warchotsi, you're not still pissed at me, are you? 767 01:03:55,718 --> 01:03:58,597 Somebody tried to kidnap the kid today. 768 01:03:58,758 --> 01:04:03,116 - They were willing to shoot me. - Gee, that's rough. 769 01:04:03,278 --> 01:04:06,987 You bet it's rough. Why don't you tell me about it? 770 01:04:07,198 --> 01:04:10,793 - I wish I could help you out, babe. -Yeah... 771 01:04:12,878 --> 01:04:16,030 I'll bet you do... 772 01:04:16,198 --> 01:04:17,996 babe. 773 01:04:20,598 --> 01:04:24,068 - Talk to me. - I got nothin' to say. 774 01:04:31,118 --> 01:04:33,507 - You know what this is? -Yeah. 775 01:04:33,678 --> 01:04:35,669 -What is it? - It's a nutcracker. 776 01:04:36,278 --> 01:04:40,237 - You know what we do with it? - You're crazy, Warchotsi! 777 01:04:40,398 --> 01:04:44,392 - Spill it. Who hired you? - I gotta protect confiduciality. 778 01:04:44,558 --> 01:04:47,357 C-c-c-crack, Earl! 779 01:04:47,518 --> 01:04:49,953 OK, OK! Lighten up! 780 01:04:50,118 --> 01:04:52,758 Jesus... All right. This guy comes to me 781 01:04:52,918 --> 01:04:55,228 and wants some trouble on the docks. 782 01:04:55,398 --> 01:04:58,470 He wants it to look like the unions did it. 783 01:04:58,638 --> 01:05:02,791 We dump some grain, sink a barge, flood a cargo hold. No big deal. 784 01:05:02,998 --> 01:05:06,309 - Till you murder Boom-Boom. - We didn't blow up any tug. 785 01:05:06,478 --> 01:05:08,788 Who did? Who did? 786 01:05:10,518 --> 01:05:14,910 Boy, are you a bonehead. Horton's setting you up to take the rap. 787 01:05:15,118 --> 01:05:17,587 You're the bonehead! It's not Horton. 788 01:05:19,598 --> 01:05:21,555 Trumble...? 789 01:05:22,598 --> 01:05:24,475 Yeah. 790 01:05:26,918 --> 01:05:29,034 Thanks, Earl. 791 01:05:29,198 --> 01:05:31,189 Fuck you, Warchotsi. 792 01:05:55,078 --> 01:05:58,116 You're setting me up. You're trying to frame me. 793 01:05:58,278 --> 01:06:03,637 -You killed Bernard, didn't you? -You never had a life, Horton. 794 01:06:03,798 --> 01:06:09,589 Now you're going to prison. I feel very, very sorry for you. 795 01:06:09,758 --> 01:06:13,114 Everything you touch, you kill - 796 01:06:13,278 --> 01:06:16,953 our history, our family, now our brother. 797 01:06:17,718 --> 01:06:21,427 -You are pathetic. - You son of a bitch! 798 01:06:25,398 --> 01:06:28,709 What are you gonna do now? Kill me, too? 799 01:06:53,678 --> 01:06:56,238 - Hello? - Hello. We have to talk. 800 01:06:57,238 --> 01:06:59,627 Nine o'clock. Your office. 801 01:07:30,398 --> 01:07:33,390 Hello, Warshawski. Come by for a closer look? 802 01:07:33,558 --> 01:07:35,834 Everybody get this view? 803 01:07:35,998 --> 01:07:38,069 - Just the females. - Your wife? 804 01:07:38,278 --> 01:07:42,397 I mean the others. You see, I fuck...a lot. 805 01:07:42,598 --> 01:07:47,229 - More than 500 women. - Just can't get the hang of it? 806 01:07:49,278 --> 01:07:51,747 You think you know me, VI, ♪, 807 01:07:51,958 --> 01:07:55,030 but you haven't even scratched the surface. 808 01:07:57,438 --> 01:08:00,794 Don't flatter yourself. You're about as deep as Formica. 809 01:08:00,998 --> 01:08:05,515 -I want my step-daughter back! - That's her decision. 810 01:08:05,678 --> 01:08:08,192 But she'll never let you have custody. 811 01:08:10,158 --> 01:08:13,037 Why don't we let the police decide? 812 01:08:16,598 --> 01:08:21,752 Yes. I'd like to report a burglar. Yes, she's still here. 813 01:08:23,198 --> 01:08:26,509 Damn it. He'll drop the charges if you'll hand over the kid. 814 01:08:26,718 --> 01:08:28,868 -I can't. - Why not? 815 01:08:29,038 --> 01:08:32,349 It isn't safe. Trumble is in this up to his eyeballs. 816 01:08:32,518 --> 01:08:36,591 - I feel it in my gut. - My gut is bigger and says Horton. 817 01:08:36,758 --> 01:08:39,591 - He had the motive. - This isn't about the sale. 818 01:08:39,758 --> 01:08:42,671 There's not enough money for either of them. 819 01:08:42,838 --> 01:08:44,829 Then, what is it about? 820 01:08:45,558 --> 01:08:49,392 -You don't know, do you? - I know you should lock Trumble up. 821 01:08:49,598 --> 01:08:54,069 - On what grounds? Woman's intuition? - Bobby, I'm almost there. 822 01:08:54,238 --> 01:08:56,798 Just 24 hours, then I'll hand it to you. 823 01:08:58,718 --> 01:09:00,914 And you'll turn over the kid? 824 01:09:02,718 --> 01:09:07,189 I must be nuts. Come on! Get outta here, will ya? 825 01:09:17,638 --> 01:09:21,313 - Sumitora Corporation. - Can you tell me where your offices are? 826 01:09:21,478 --> 01:09:24,231 1333 North Michigan Avenue. 827 01:09:38,678 --> 01:09:40,954 Follow the money. 828 01:10:52,038 --> 01:10:55,190 - Who are you? - VI Warshawski. 829 01:10:56,358 --> 01:10:58,554 I'm investigating the murder of Boom-Boom Grafalk. 830 01:10:58,718 --> 01:11:00,789 What's your association with Trumble? 831 01:11:00,958 --> 01:11:04,633 - That is none of your concern. - It's your concern. 832 01:11:04,798 --> 01:11:06,789 You're dealing with a murderer. 833 01:11:10,638 --> 01:11:13,437 This is a legitimate enterprise. 834 01:11:13,638 --> 01:11:16,312 We have no knowledge of any criminal activity. 835 01:11:16,478 --> 01:11:20,790 OK... What are you doing with Grafalk Shipping? 836 01:11:20,958 --> 01:11:23,552 - Nothing. - What is this? A tour boat? 837 01:11:23,758 --> 01:11:28,116 No, this is a survey boat. We can't do a landfill project 838 01:11:28,278 --> 01:11:30,952 without checking the sedimentation, the substrata. 839 01:11:31,118 --> 01:11:33,314 - Landfill? - For Harbor gate, 840 01:11:33,478 --> 01:11:35,708 Chicago's new Gold Coast. 841 01:11:35,878 --> 01:11:42,750 All of this - marina, offices, condominiums. And it all fits here. 842 01:11:42,958 --> 01:11:47,031 - This belongs to Grafalk Shipping. - They no longer own it. 843 01:11:47,238 --> 01:11:49,707 The property rights were transferred years ago. 844 01:11:49,878 --> 01:11:52,631 To the Fishing Shack and Holding Company Incorporated. 845 01:11:52,838 --> 01:11:54,829 Yes. That's correct. 846 01:11:55,838 --> 01:11:57,431 Son of a bitch. 847 01:12:04,158 --> 01:12:07,674 - Vic, she's gone. - “I'm going behind enemy lines.” 848 01:12:07,878 --> 01:12:10,552 She's going to Paige's. We've got to get her. 849 01:12:10,718 --> 01:12:12,709 - She's the key to all this. - Why? 850 01:12:13,518 --> 01:12:15,828 Kat's grandfather pulled a fast one. 851 01:12:15,998 --> 01:12:19,992 He left the company to his sons, but left Kat the Fishing Shack. 852 01:12:20,158 --> 01:12:24,629 This Japanese developer wants to develop it, and Kat owns the rights. 853 01:12:24,838 --> 01:12:27,637 Holy shit! She must be worth 100 million dollars. 854 01:12:27,798 --> 01:12:29,118 About. 855 01:12:33,598 --> 01:12:35,271 - Help me! - What?! 856 01:12:35,438 --> 01:12:38,874 - I gotta get Mama's glasses. - No, wait! Get out! 857 01:12:44,918 --> 01:12:48,115 For God's sake, they're trying to kill you! 858 01:12:48,278 --> 01:12:52,237 No. They thought Kat was here. They're trying to kill her. Come on. 859 01:13:00,958 --> 01:13:04,588 - Kat! - Mrs Grafalk! Mrs Grafalk! 860 01:13:04,758 --> 01:13:06,954 What is it? 861 01:13:08,078 --> 01:13:10,149 - Why are you here? - Where's Kat? 862 01:13:10,318 --> 01:13:12,468 -I don't know. - But she came home? 863 01:13:12,678 --> 01:13:17,036 Yes. She and my husband had a fight. Now she's gone. 864 01:13:17,198 --> 01:13:19,189 - Where's Trumble? - Looking for her. 865 01:13:19,398 --> 01:13:22,277 Jesus Christ! Listen to me... 866 01:13:22,438 --> 01:13:24,429 My apartment was firebombed tonight. 867 01:13:24,598 --> 01:13:28,034 - I think your husband did it. - What?! 868 01:13:28,718 --> 01:13:31,710 Your husband is trying to kill your daughter. 869 01:13:31,878 --> 01:13:34,188 -You're wrong. - What if 'm not? 870 01:13:36,318 --> 01:13:39,231 Oh, God, I don't believe this. 871 01:13:39,398 --> 01:13:41,389 Believe it, lady. 872 01:13:41,598 --> 01:13:43,635 Where did he go? 873 01:13:44,798 --> 01:13:48,075 He went to the docks to look for her. 874 01:13:52,838 --> 01:13:54,636 No. 875 01:14:15,438 --> 01:14:18,749 -So what's the plan? - There is no plan. 876 01:14:29,278 --> 01:14:32,873 - Jesus, VI. Where'd you...? - Take that one. 877 01:14:33,038 --> 01:14:36,508 - I hate these things. - Go that way. 878 01:15:00,518 --> 01:15:02,589 Hold it, Trumble! 879 01:15:07,518 --> 01:15:10,670 Too late. Drop your gun or I shoot the kid. 880 01:15:10,878 --> 01:15:14,075 - She's alive? - Of course she's alive. 881 01:15:14,238 --> 01:15:16,673 She's about to have a drowning accident. 882 01:15:16,838 --> 01:15:19,830 Drop it...now. 883 01:15:25,038 --> 01:15:28,668 We told her not to play by the docks, especially at night. 884 01:15:28,878 --> 01:15:32,917 -She's just a kid. -I know. It's a shame, really. 885 01:15:33,118 --> 01:15:36,156 So easy for a young girl to get hurt. 886 01:15:36,318 --> 01:15:38,912 They run, they play... 887 01:15:41,158 --> 01:15:43,149 they fall. 888 01:15:46,718 --> 01:15:49,312 - Don't do it. It's not worth it. - Oh, it is. 889 01:15:50,998 --> 01:15:52,875 Trumble! 890 01:15:53,998 --> 01:15:55,397 Drop it! 891 01:16:01,918 --> 01:16:03,909 Quite the profile in courage, isn't he? 892 01:16:16,518 --> 01:16:18,509 Goodnight, Warshawski. 893 01:16:19,878 --> 01:16:21,198 Goodbye, Kat. 894 01:16:36,278 --> 01:16:39,077 - Paige! Thank God. - Don't move! 895 01:16:39,918 --> 01:16:41,989 I don't know who to trust. 896 01:16:45,678 --> 01:16:49,308 - The winch. Kat's in the boat. - Don't move. I mean it! 897 01:16:49,518 --> 01:16:52,397 The boat, Paige. Stop the boat. 898 01:16:58,038 --> 01:17:00,109 What?! 899 01:17:04,478 --> 01:17:07,311 - She doesn't love me. -You won't get the money. 900 01:17:11,758 --> 01:17:13,749 Yes, I will. 901 01:17:17,678 --> 01:17:19,032 I will. 902 01:17:23,758 --> 01:17:27,672 See...my husband did it. 903 01:17:30,998 --> 01:17:33,308 He killed Boom-Boom... 904 01:17:34,838 --> 01:17:36,829 and shot your friend. 905 01:17:38,798 --> 01:17:40,789 And then... 906 01:17:45,198 --> 01:17:47,189 he shot you. 907 01:17:49,478 --> 01:17:51,594 And he killed my baby. 908 01:18:04,878 --> 01:18:06,198 Kat! 909 01:18:11,518 --> 01:18:12,838 Kat! 910 01:18:18,678 --> 01:18:20,669 Damn it! 911 01:18:31,718 --> 01:18:33,231 Damn! 912 01:19:09,158 --> 01:19:10,990 Vic... 913 01:19:23,878 --> 01:19:25,869 -You OK? - Yeah. Great. 914 01:19:37,878 --> 01:19:40,154 It's over, Paige. For God's sake. 915 01:19:43,078 --> 01:19:44,398 No. 916 01:19:59,758 --> 01:20:02,398 Hey, you think this guy's shitting me? 917 01:20:02,558 --> 01:20:04,549 He says I'm gonna make it. 918 01:20:04,718 --> 01:20:07,153 Of course you're gonna make it. 919 01:20:07,318 --> 01:20:10,948 I don't want to die without seeing the Cubs win a pennant. 920 01:20:11,118 --> 01:20:14,554 You're lucky to be alive. Don't ask for immortality! 921 01:20:14,718 --> 01:20:17,710 Take your hands off me. Vic! 922 01:20:19,838 --> 01:20:23,627 - She's gotta see a doctor. - Leave me alone. I'm fine. 923 01:20:23,838 --> 01:20:28,708 Of course you are, but they gotta check you out. It's no big deal. 924 01:20:28,918 --> 01:20:31,148 - Come with me. - Don't worry. 925 01:20:31,318 --> 01:20:35,869 Last rule of detecting - never lose a friend. 926 01:20:39,198 --> 01:20:42,554 - I gotta check on Murray. - OK 927 01:20:47,118 --> 01:20:49,109 -The kid all right? - Yeah. 928 01:20:49,278 --> 01:20:51,792 What did you tell her about her mother? 929 01:20:51,958 --> 01:20:55,792 Nothing. I'm gonna tell her that 930 01:20:55,958 --> 01:20:59,030 her mother died...trying to protect her. 931 01:21:00,398 --> 01:21:02,708 - She can read the papers. - Yeah. 932 01:21:04,158 --> 01:21:06,308 Maybe that's what the papers will say. 933 01:21:07,918 --> 01:21:12,230 Don't want her to grow up thinking her mother was trying to kill her. 934 01:21:19,278 --> 01:21:22,077 - I owe you, Murray. -You'll pay, Vic. 935 01:21:22,278 --> 01:21:24,076 Excuse me. 936 01:21:25,638 --> 01:21:26,958 Easy. 937 01:21:27,158 --> 01:21:31,789 I have something to say. I shouldn't have let you leave the station. 938 01:21:31,958 --> 01:21:34,757 You nearly got yourself killed, Ryerson and the kid. 939 01:21:34,918 --> 01:21:37,671 - OK, Bobby... - Will you let me finish? 940 01:21:39,718 --> 01:21:42,710 What I'm trying to say is...you did good. 941 01:21:44,798 --> 01:21:46,948 Thank you, Bobby. 942 01:21:47,838 --> 01:21:50,352 Come on. Get outta here! 943 01:21:53,038 --> 01:21:55,837 What are you looking at? 944 01:21:58,158 --> 01:22:00,627 Listen, Vic. About that blonde... 945 01:22:00,798 --> 01:22:04,553 Murray, have you seen what I can do with a nutcracker? 72884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.