Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,560 --> 00:02:22,153
Babe alert!
2
00:02:20,560 --> 00:02:22,153
Babe alert!
3
00:02:44,960 --> 00:02:47,759
You ever do this kind of work, Miss...?
4
00:02:47,920 --> 00:02:50,036
Warshawski. VI Warshawski.
5
00:02:51,080 --> 00:02:53,515
What does the V stand for?
6
00:02:54,280 --> 00:02:56,430
My first name.
7
00:02:57,960 --> 00:02:59,951
I get it.
8
00:03:00,640 --> 00:03:03,314
Come on. I'll show you around.
9
00:03:07,440 --> 00:03:09,670
What do you want me to do?
10
00:03:09,840 --> 00:03:14,710
I want you to go undercover,
penetrate Schlivitz personally,
11
00:03:14,880 --> 00:03:19,158
find out who he's been paying off
downtown and get me proof.
12
00:03:19,320 --> 00:03:22,358
I want something I can go public with.
13
00:03:22,520 --> 00:03:24,511
You're perfect for the job.
14
00:03:24,680 --> 00:03:27,877
- Why?
-You're a female dick.
15
00:03:57,360 --> 00:04:00,796
- Sorry about that, guys.
- Hey, honey.
16
00:04:00,960 --> 00:04:03,076
Do me a favor. Steal that.
17
00:04:03,920 --> 00:04:05,957
We ain't stealing that piece of shit!
18
00:04:12,080 --> 00:04:13,878
Sal?
19
00:04:14,960 --> 00:04:17,600
I got an emergency.
20
00:04:20,760 --> 00:04:23,434
That's not good enough.
21
00:04:27,560 --> 00:04:30,120
Nice try. I need the box.
22
00:04:30,320 --> 00:04:33,631
- No way.
- I just blew off this lucrative gig.
23
00:04:33,800 --> 00:04:36,997
- Guy offered me $5,000 a week.
-To do what?
24
00:04:37,200 --> 00:04:39,760
Look after his sausage.
25
00:04:42,200 --> 00:04:46,319
It's not just the work, Sal.
I got serious Murray trouble.
26
00:04:46,480 --> 00:04:48,471
Same old same old.
27
00:04:48,680 --> 00:04:53,436
- I caught him in bed with a redhead.
- The man is a slut.
28
00:04:53,600 --> 00:04:56,319
Have libido, will travel.
29
00:04:56,520 --> 00:04:59,080
Come on, girlfriend. Let's get a drink.
30
00:05:01,520 --> 00:05:03,875
- Murray says I'm too independent.
- He's right.
31
00:05:04,080 --> 00:05:06,720
Are you gonna give me that box?
32
00:05:06,880 --> 00:05:08,871
You're on your own.
33
00:05:10,360 --> 00:05:11,953
Yes!
34
00:05:13,320 --> 00:05:18,838
The right lipstick and great shoes
make a gal feel anything is possible.
35
00:05:23,640 --> 00:05:25,631
So long, Murray.
36
00:05:26,240 --> 00:05:27,833
Again.
37
00:05:28,000 --> 00:05:29,991
I give up on the whole...
38
00:05:33,080 --> 00:05:35,549
whole...species.
39
00:05:36,400 --> 00:05:38,516
Look who's here.
40
00:05:39,600 --> 00:05:42,877
What is the first thing
you notice about that man?
41
00:05:43,920 --> 00:05:47,151
- He's looking for the bathroom.
- Wrong.
42
00:05:47,320 --> 00:05:49,914
He's looking for me.
43
00:05:50,120 --> 00:05:53,954
My shoes are bringing him to me,
beckoning him like a beacon.
44
00:05:54,120 --> 00:05:56,111
Slowly. Surely.
45
00:05:56,800 --> 00:05:58,791
Excuse me!
46
00:05:58,960 --> 00:06:02,032
- Are you all right?
- Yeah, but my new shoes...
47
00:06:02,240 --> 00:06:05,358
- How's your foot?
- Fine. While you're fondling it,
48
00:06:05,520 --> 00:06:07,875
won't you introduce yourself?
49
00:06:08,040 --> 00:06:13,831
- My name's Bernard.
- Sal, I'd like to buy Bernard a drink.
50
00:06:18,400 --> 00:06:20,391
You're Boom-Boom Grafalk.
51
00:06:20,560 --> 00:06:24,349
- You play for the Black Hawks.
-I used to. Sorry about your shoe.
52
00:06:24,520 --> 00:06:27,160
I'm just glad
you weren't wearing skates.
53
00:06:28,000 --> 00:06:31,789
- Could I have it back?
- Yeah. Sure.
54
00:06:33,200 --> 00:06:37,592
- Look at that. It fits.
- Areal Cinderella story.
55
00:06:37,760 --> 00:06:40,718
- Would you like to sit down?
- Thank you.
56
00:06:41,840 --> 00:06:44,514
So, Cinderella, what's your name?
57
00:06:44,680 --> 00:06:46,273
VI Warshawski.
58
00:06:46,440 --> 00:06:48,477
VI. What does the V stand for?
59
00:06:49,520 --> 00:06:53,229
Virtuous... In a manner of speaking.
60
00:06:53,720 --> 00:06:56,951
-You're a funny lady.
- Try beautiful.
61
00:06:57,120 --> 00:06:59,111
It works much better, believe me.
62
00:07:00,800 --> 00:07:03,952
Like I said, you're a beautiful lady, VI.
63
00:07:04,160 --> 00:07:06,515
My friends call me Vic.
64
00:07:07,160 --> 00:07:08,912
OK, Vic.
65
00:07:17,800 --> 00:07:21,191
Excuse me. I have to talk to someone.
66
00:07:21,360 --> 00:07:23,033
Here, wait. Call me.
67
00:07:25,960 --> 00:07:28,156
Private investigator?
68
00:07:29,160 --> 00:07:31,549
- Someone hired you?
- All the time.
69
00:07:31,720 --> 00:07:34,473
- To follow me?
- I was here first, remember?
70
00:07:34,680 --> 00:07:37,672
Yeah. OK. Sorry.
71
00:07:39,000 --> 00:07:42,277
- Will you be here long?
- Until I finish my drink.
72
00:07:44,160 --> 00:07:46,390
Well, drink real slow.
73
00:07:53,680 --> 00:07:56,479
Some say it's like a hurricane
74
00:07:56,640 --> 00:08:00,235
And it moves you to your soul
75
00:08:01,560 --> 00:08:04,837
Some say it's like a sweet surrender
76
00:08:05,040 --> 00:08:08,158
That, no, you can't control..
77
00:08:30,320 --> 00:08:32,357
Friends of yours?
78
00:08:32,520 --> 00:08:36,115
- They're my brothers.
-You OK?
79
00:08:36,280 --> 00:08:37,839
Yeah.
80
00:08:38,000 --> 00:08:40,071
You wanna get outta here?
81
00:08:56,880 --> 00:08:58,871
Slow down, wing man.
82
00:08:59,040 --> 00:09:01,953
You don't have to score
first time on the ice.
83
00:09:08,720 --> 00:09:10,393
I think we better...
84
00:09:10,560 --> 00:09:13,234
I think we better go.
85
00:09:27,280 --> 00:09:29,556
I'll call you.
86
00:09:29,720 --> 00:09:32,234
If you don't, I'll hunt you down.
87
00:09:32,400 --> 00:09:34,550
I'm a private eye, remember?
88
00:09:44,440 --> 00:09:48,479
- Did we win?
- What do you think?
89
00:10:02,680 --> 00:10:04,796
I don't got any!
90
00:10:04,960 --> 00:10:06,951
Mr Contreras?
91
00:10:08,920 --> 00:10:12,231
- The light's out on the landing.
-I don't got any bulbs.
92
00:10:12,400 --> 00:10:16,553
- You've said that for a month.
-I don't got any.
93
00:10:18,320 --> 00:10:20,755
How about some rent, amigita?
94
00:10:21,720 --> 00:10:24,109
I don't got any.
95
00:10:35,480 --> 00:10:38,313
Murray,
what the hell are you doing here?
96
00:10:38,480 --> 00:10:42,189
-You gave me a key.
- I flushed it down the toilet.
97
00:10:42,360 --> 00:10:45,318
I made a copy. I taped the game for you.
98
00:10:45,520 --> 00:10:49,434
- You break that goblet, you die.
- It's the only clean glass.
99
00:10:49,640 --> 00:10:54,077
And the only thing I give a damn about,
present company included.
100
00:11:00,720 --> 00:11:04,793
I don't believe you. You know
what Mama's glasses mean to me.
101
00:11:04,960 --> 00:11:06,280
Sorry.
102
00:11:06,440 --> 00:11:10,911
You can't come up here whenever
you want to watch a Cubs game.
103
00:11:11,080 --> 00:11:14,232
-I almost brought someone home.
- Oh? who?
104
00:11:14,400 --> 00:11:18,109
- A guy from the Golden Glow.
- That meat market?
105
00:11:19,760 --> 00:11:22,354
I've never seen those shoes before.
106
00:11:22,520 --> 00:11:24,875
-So who's the guy?
- Just a guy.
107
00:11:25,040 --> 00:11:27,156
- No name?
- He has a name.
108
00:11:27,320 --> 00:11:32,110
- What name?
- Bernard, OK? You happy?
109
00:11:32,280 --> 00:11:34,476
Bernard?!
110
00:11:36,120 --> 00:11:40,159
- Why are you in my bedroom?
-You can't just bring a Bernie home.
111
00:11:40,320 --> 00:11:45,599
His name is not Bernie.
It's Bernard “Boom-Boom” Grafalk.
112
00:11:45,760 --> 00:11:49,310
The hockey player?
He's history. His knees are shit.
113
00:11:49,520 --> 00:11:53,354
- He'll never play again.
- You're such a sensitive man.
114
00:11:53,720 --> 00:11:57,634
You know, about this morning...
That redhead? The woman?
115
00:11:57,800 --> 00:12:00,519
- It wasn't what it looked like.
- Go home.
116
00:12:06,000 --> 00:12:09,709
It was you who said we shouldn't
take this relationship so seriously.
117
00:12:12,000 --> 00:12:16,915
“He stood gazing as the steam
rose gently from the water,
118
00:12:18,760 --> 00:12:23,960
“knowing that just beneath
this fragile blanket of bubbles
119
00:12:24,120 --> 00:12:26,919
“lay her silken, nubile body.
120
00:12:28,240 --> 00:12:32,029
“He felt the stirring
of a warm, throbbing passion.”
121
00:12:33,280 --> 00:12:36,033
The only passion
you feel is for other women.
122
00:12:36,240 --> 00:12:40,837
If you like this guy so much,
why didn't you bring him home?
123
00:12:41,040 --> 00:12:44,192
I'll tell you why - you couldn't do it.
124
00:12:44,360 --> 00:12:48,957
You couldn't do it, because
however much you try to deny it,
125
00:12:49,600 --> 00:12:52,433
you're in love with me.
126
00:12:58,880 --> 00:13:02,396
Fine. I hope you
and Mr Hockey Stick are very happy.
127
00:13:03,360 --> 00:13:04,759
Close the door.
128
00:13:07,080 --> 00:13:11,039
Oh, hell. Tell whoever it is to go away.
129
00:13:13,680 --> 00:13:15,079
Hi.
130
00:13:20,280 --> 00:13:22,271
You fuckin' my dad?
131
00:13:23,000 --> 00:13:25,310
It's your friend from the meat market.
132
00:13:29,200 --> 00:13:31,237
Hi...
133
00:13:31,400 --> 00:13:34,518
Excuse us, would you?
We were just in the neighborhood.
134
00:13:34,720 --> 00:13:38,998
How nice. Gee, can I get you anything?
135
00:13:39,200 --> 00:13:41,919
I'd love another beer.
136
00:13:42,080 --> 00:13:45,391
- Your boyfriend here...
- He is not my boyfriend.
137
00:13:45,600 --> 00:13:50,754
He is merely a reporter way the hell
off his beat, as are the two of you.
138
00:13:50,960 --> 00:13:53,713
Now get the hell out
of my bathroom! Please.
139
00:13:54,720 --> 00:13:56,757
Come on, honey. Sorry.
140
00:14:01,000 --> 00:14:03,355
Nice. The Cubs could use you.
141
00:14:05,200 --> 00:14:07,191
Hey, great view.
142
00:14:07,360 --> 00:14:10,239
Yeah, we love
to kick back and watch games.
143
00:14:11,880 --> 00:14:14,520
Goodnight, Murray.
144
00:14:14,680 --> 00:14:17,433
Well, got to go. Excuse me.
145
00:14:17,600 --> 00:14:20,399
I saw you score four goals last year.
146
00:14:20,600 --> 00:14:23,479
- Great game. Bruins, wasn't it?
-Yeah, right.
147
00:14:23,640 --> 00:14:26,029
Great way to go out.
148
00:14:26,200 --> 00:14:27,634
Thanks.
149
00:14:27,800 --> 00:14:30,076
Don't forget -
couples' therapy tomorrow.
150
00:14:34,280 --> 00:14:38,353
- Vi, this is my daughter, Kat.
- Yeah, she's just precious.
151
00:14:39,480 --> 00:14:41,676
Honey, give us
a couple of minutes alone.
152
00:14:41,840 --> 00:14:46,391
Sure. I'll...go look
for a clean place to sit.
153
00:14:47,320 --> 00:14:52,030
- I'm sorry about...
-You got a nerve barging in here.
154
00:14:52,200 --> 00:14:54,794
I do not date families.
155
00:14:54,960 --> 00:14:58,271
It's not what you think.
I've been divorced for eight years.
156
00:14:58,440 --> 00:15:00,431
I've got custody of Kat.
157
00:15:00,600 --> 00:15:02,955
Thank you for sharing that with me,
158
00:15:03,160 --> 00:15:08,109
but it's a little early in the relationship
to bring a kid into it.
159
00:15:08,280 --> 00:15:10,317
I need your help.
160
00:15:12,760 --> 00:15:16,833
- What does it take to hire you?
- Money and a just cause.
161
00:15:17,000 --> 00:15:19,469
- How much money?
- How just is your cause?
162
00:15:19,680 --> 00:15:21,956
I need you to look after Kat.
163
00:15:22,120 --> 00:15:25,078
-I am not a babysitter.
- Vi, please.
164
00:15:25,280 --> 00:15:28,716
There's some stuff with my brothers
that I need you to investigate.
165
00:15:28,880 --> 00:15:34,353
When I get back, I'll sign all the papers
or whatever you do. OK?
166
00:15:34,520 --> 00:15:36,670
Give me a dollar.
167
00:15:41,160 --> 00:15:42,480
Thanks.
168
00:15:42,640 --> 00:15:44,677
- For what?
- Hiring me.
169
00:15:44,840 --> 00:15:48,071
- Just a formality.
- I'll only be a couple of hours.
170
00:15:48,240 --> 00:15:51,756
You're not back
by midnight, I sell the kid.
171
00:15:51,920 --> 00:15:54,036
- Thanks.
- I'm workin'.
172
00:15:54,240 --> 00:15:55,639
OK.
173
00:16:03,880 --> 00:16:05,314
Goodbye.
174
00:16:05,480 --> 00:16:07,471
- Goodbye, honey.
- Bye, Dad.
175
00:16:07,640 --> 00:16:10,029
- Behave yourself.
- I will.
176
00:16:18,040 --> 00:16:20,077
Jesus!
177
00:16:20,280 --> 00:16:23,079
God, this is disgusting!
178
00:16:23,240 --> 00:16:26,949
You got enough penicillin
in here to cure the clap.
179
00:16:28,040 --> 00:16:30,759
Where'd you learn to talk like that?
180
00:16:30,920 --> 00:16:34,550
You travel eight years with
a hockey team, you learn things.
181
00:16:34,720 --> 00:16:38,395
-Can I have an egg?
- No, that I can cook.
182
00:16:38,560 --> 00:16:41,313
No, I need it raw for my baby.
183
00:16:41,480 --> 00:16:43,835
-You have a baby?
- Give me a break.
184
00:16:44,040 --> 00:16:46,236
I barely have breasts.
185
00:16:46,400 --> 00:16:49,392
No, it's this stupid social science project.
186
00:16:49,600 --> 00:16:55,755
We have to take it everywhere for a week
and treat it like it was our baby.
187
00:16:55,920 --> 00:16:59,800
I already killed two.
Babies are such a pain in the ass.
188
00:17:00,760 --> 00:17:03,593
-You got a kid?
- I had one...
189
00:17:03,800 --> 00:17:07,634
but I killed it
when it turned into a teenager.
190
00:17:10,240 --> 00:17:12,231
What do you think?
191
00:17:13,760 --> 00:17:16,673
I gave him a face and a Band-Aid diaper.
192
00:17:16,840 --> 00:17:19,275
My teacher gives
extra credit for stuff like that.
193
00:17:20,320 --> 00:17:23,517
I think I'm gonna call this one Freddy Ill.
194
00:17:24,680 --> 00:17:28,639
Where's that detective
with the wacko name that lives here?
195
00:17:28,840 --> 00:17:32,720
- Warshawski?
- That's the guy.
196
00:17:32,880 --> 00:17:35,998
-You know him?
- I am him.
197
00:17:36,200 --> 00:17:38,874
You...a detective?
198
00:17:42,400 --> 00:17:44,391
You got a good bod...
199
00:17:44,600 --> 00:17:47,718
but Dad usually likes them younger.
200
00:17:47,920 --> 00:17:50,639
You sure you're not fucking him?
201
00:17:50,800 --> 00:17:55,476
- How about a mouthful of soap?
- Are you some kind of nun?
202
00:17:55,680 --> 00:17:59,639
Heads up. Give me that beer.
203
00:18:01,440 --> 00:18:05,070
Any more trouble, Freddy gets fried.
204
00:18:11,000 --> 00:18:12,991
What the hell are you doing?!
205
00:18:13,160 --> 00:18:16,073
I'm a kid. I'm playing dress-up.
206
00:18:16,240 --> 00:18:19,471
You do want me to have fun, don't you?
207
00:18:19,640 --> 00:18:22,758
- Cool shoes.
- Don't mess with those shoes.
208
00:18:24,200 --> 00:18:26,191
Fine.
209
00:18:26,360 --> 00:18:30,638
You got a shoe fetish.
Your secret's safe with me.
210
00:18:32,800 --> 00:18:36,759
Don't sell Grafalk! Don't sell Grafalk!
211
00:18:36,920 --> 00:18:39,958
- Boom-Boom!
- Boom-Boom, you asshole!
212
00:18:40,120 --> 00:18:42,634
Boom-Boom, don't sell us out, man!
213
00:18:42,800 --> 00:18:44,791
Traitor!
214
00:19:01,600 --> 00:19:03,955
Horton!
215
00:19:04,120 --> 00:19:05,838
Horton!
216
00:19:22,920 --> 00:19:24,991
Horton, are you in there?
217
00:19:40,040 --> 00:19:43,431
Swung on.
A deep fly-ball to left field.
218
00:19:43,600 --> 00:19:47,275
- Holy cow! Yes!
- Holy cow! That ball is out of here!
219
00:19:47,480 --> 00:19:49,471
I love you, Mark Grace!
220
00:19:51,480 --> 00:19:54,438
- He's a hunk, isn't he?
- Yeah. He's hot.
221
00:19:58,800 --> 00:20:00,791
There's my cab.
222
00:20:00,960 --> 00:20:03,474
You have to wait for your dad!
223
00:20:03,680 --> 00:20:06,559
- Thanks for the egg. Bye.
- Wait a minute!
224
00:20:06,720 --> 00:20:09,314
- I'm responsible for you.
- You're not my mother.
225
00:20:09,480 --> 00:20:12,916
Thank God for small favors. Freeze!
226
00:20:13,080 --> 00:20:16,118
That is a $147 dress, young lady.
227
00:20:16,760 --> 00:20:20,276
- Fine.
- Wait a minute!
228
00:20:26,880 --> 00:20:31,636
- Where to, ladies?
- Grafalk Shipping, and step on it.
229
00:20:31,800 --> 00:20:35,873
Hold it! Jesus. Maybe
you oughta hard-boil Freddy IV.
230
00:20:36,080 --> 00:20:38,071
- Who's in charge?
- Me. Let's go.
231
00:20:38,240 --> 00:20:40,277
- We're not going anywhere.
- It's my cab.
232
00:20:40,440 --> 00:20:43,910
- It's MY cab.
- My dad went to see my uncle.
233
00:20:44,080 --> 00:20:46,549
I'm afraid they had one of their fights.
234
00:20:47,400 --> 00:20:52,713
- I'm meant to look after you.
- We'll come right back. I promise.
235
00:20:52,920 --> 00:20:57,278
She promises.
Now, where are we going?
236
00:20:57,440 --> 00:21:00,114
Grafalk Shipping. Step on it.
237
00:21:04,360 --> 00:21:07,796
Jesus Christ! I can't
run around Chicago in a robe.
238
00:21:18,720 --> 00:21:20,711
Consider that your tip.
239
00:21:26,720 --> 00:21:29,553
I knew something was wrong.
240
00:21:29,720 --> 00:21:31,916
We don't know what yet.
241
00:21:32,640 --> 00:21:35,109
Excuse us. Excuse me.
242
00:21:36,720 --> 00:21:38,711
Uncle Horton!
243
00:21:40,720 --> 00:21:42,711
Uncle Horton, what happened?
244
00:21:42,880 --> 00:21:44,871
Tugboat exploded.
245
00:21:45,040 --> 00:21:48,192
- Where's my dad?
-I don't know.
246
00:21:48,360 --> 00:21:51,193
- Wasn't he meeting you?
- Who are you?
247
00:21:51,360 --> 00:21:54,352
VI Warshawski. Babysitter.
248
00:21:54,520 --> 00:21:56,511
They found it!
249
00:21:56,680 --> 00:21:59,638
No, no, no. You stay here.
250
00:21:59,840 --> 00:22:02,036
They found the body!
251
00:22:04,240 --> 00:22:06,231
Here. You got him?
252
00:22:15,640 --> 00:22:18,553
Daddy? Daddy!
253
00:22:24,880 --> 00:22:26,996
Where'd she go?
254
00:22:27,160 --> 00:22:29,959
Kat! Kat!
255
00:22:30,160 --> 00:22:34,199
- Where is she? Did you see her?
- Katherine grew up round here.
256
00:22:34,360 --> 00:22:37,113
-She'll be all right.
- All right?!
257
00:22:37,280 --> 00:22:40,193
- Her father just died.
- And my brother.
258
00:22:40,400 --> 00:22:44,109
You don't seem too concerned.
259
00:22:44,280 --> 00:22:48,114
Who are you to judge my concern?
260
00:22:51,520 --> 00:22:55,593
Try the Fishing Shack.
She always ends up down there.
261
00:23:05,480 --> 00:23:08,757
You in the slippers, hold it right there.
262
00:23:11,000 --> 00:23:12,991
Hello, Bobby.
263
00:23:13,160 --> 00:23:16,278
-You got a license for that?
- What's with that get-up?
264
00:23:18,160 --> 00:23:21,437
- It's for a formal slumber party.
- Why are you here?
265
00:23:21,600 --> 00:23:25,594
- I'm looking for a little girl.
- Since when do you care about kids?
266
00:23:25,760 --> 00:23:30,038
Since you fished her father
out of the lake. What happened?
267
00:23:30,200 --> 00:23:32,555
Who knows?
Gas leak, fuel tank explosion...
268
00:23:32,760 --> 00:23:35,434
You're saying this was an accident?
269
00:23:35,640 --> 00:23:38,632
When was anyone
murdered with a tugboat, Vicki?
270
00:23:39,560 --> 00:23:43,599
- Have it your way.
- I told you a million times,
271
00:23:43,760 --> 00:23:46,195
being a detective is no job for you.
272
00:23:46,360 --> 00:23:51,958
- Did my dad pass his guilt to you?
- He left it to me in his will.
273
00:23:52,120 --> 00:23:56,557
If he'd put you over his knee more
often, you'd be a happy housewife.
274
00:23:56,720 --> 00:24:00,998
Bobby, I am a happy detective.
I was a lousy housewife.
275
00:24:01,160 --> 00:24:04,391
If you stick your pretty nose
where it don't belong,
276
00:24:04,560 --> 00:24:08,918
I'll run you in for your own good.
Now get outta here.
277
00:24:12,120 --> 00:24:15,351
So...Boom-Boom goes boom?
278
00:24:15,520 --> 00:24:18,080
- Not funny, Murray.
- Nice outfit.
279
00:24:18,720 --> 00:24:20,711
- How you doing?
- Fine.
280
00:24:20,880 --> 00:24:23,474
- Kid's not.
- How'd you know she was here?
281
00:24:23,640 --> 00:24:26,678
-You just told me.
- I have to look for Kat.
282
00:24:26,840 --> 00:24:29,036
- Gonna help me or write your story?
- Both.
283
00:24:29,200 --> 00:24:31,191
Couldn't you pretend to have feelings?
284
00:24:31,360 --> 00:24:35,115
No. Look, let's help
each other out a little.
285
00:24:35,280 --> 00:24:37,590
Kat? Kat?
286
00:24:38,520 --> 00:24:41,592
- Did Boom-Boom say anything to you?
- Murray.
287
00:24:41,800 --> 00:24:44,872
Like there've been three
other accidents during the strike?
288
00:24:45,080 --> 00:24:47,959
I am here to find a child.
289
00:24:48,160 --> 00:24:52,472
- Let her mother handle it.
- I don't know where she is.
290
00:24:52,640 --> 00:24:56,634
I don't know if she's called Grafalk
or if she's in Chicago.
291
00:24:56,840 --> 00:25:00,595
- I can help you find her.
- What's the catch?
292
00:25:00,800 --> 00:25:04,555
You're so cynical.
I want an exclusive with the kid.
293
00:25:06,400 --> 00:25:10,109
OK, you got a deal...if the kid agrees.
294
00:25:10,280 --> 00:25:13,910
- How soon can you find the mother?
- She's over there.
295
00:25:18,600 --> 00:25:21,069
- That was beneath even you.
- Thank you.
296
00:25:22,200 --> 00:25:25,670
-You'll pay for it.
-I don't doubt that.
297
00:25:27,480 --> 00:25:29,471
Excuse me?
298
00:25:29,640 --> 00:25:31,711
Sorry, no more questions from reporters.
299
00:25:31,880 --> 00:25:35,794
I'm not a reporter.
I was a friend of Boom-Boom"s.
300
00:25:35,960 --> 00:25:40,352
Bernard had many friends.
Please leave us alone.
301
00:25:59,320 --> 00:26:01,118
Kat?
302
00:26:05,640 --> 00:26:07,631
Are you all right?
303
00:26:09,640 --> 00:26:11,631
- It's your fault.
- What?
304
00:26:11,800 --> 00:26:13,871
It's your fault my father's dead.
305
00:26:14,040 --> 00:26:16,077
- It's not anybody's fault...
- Shut up!
306
00:26:17,760 --> 00:26:20,479
- It was an accident.
- It was not an accident!
307
00:26:21,560 --> 00:26:25,030
He knew something was wrong, and he...
308
00:26:27,600 --> 00:26:30,991
- Should I take you to your mom?
- No.
309
00:26:31,160 --> 00:26:35,518
I hate her. She's crazy and she tried
to take me from my daddy.
310
00:26:35,680 --> 00:26:38,115
Kat, baby.
311
00:26:38,280 --> 00:26:40,635
It's gonna be all right. It's OK.
312
00:26:47,080 --> 00:26:49,230
Where are we going?
313
00:26:49,400 --> 00:26:51,437
To a friend of mine.
314
00:26:51,600 --> 00:26:54,752
Her name's Lotty. She's a doctor.
315
00:26:56,640 --> 00:26:59,917
I gave her a mild sedative.
She needs sleep.
316
00:27:00,080 --> 00:27:02,071
She gonna be all right?
317
00:27:02,240 --> 00:27:05,756
Too much pain
for a small person to lose a father.
318
00:27:06,800 --> 00:27:08,871
What are you doing?
319
00:27:09,080 --> 00:27:12,118
It's just something for the kid.
320
00:27:15,240 --> 00:27:19,677
I only knew Boom-Boom for a few hours,
now I have to worry about his kid.
321
00:27:19,880 --> 00:27:21,871
Why not take her to her mother?
322
00:27:22,040 --> 00:27:24,429
Hates her. Won't go near her.
323
00:27:24,880 --> 00:27:28,271
Talk with the mother.
Trust your instincts.
324
00:27:29,160 --> 00:27:32,198
The child can stay with me for a while.
325
00:27:32,360 --> 00:27:34,590
Go home and get some sleep.
326
00:27:34,800 --> 00:27:37,440
You will think better in the morning.
327
00:27:40,440 --> 00:27:43,751
- I gotta see Kat.
- You like this child?
328
00:27:44,480 --> 00:27:47,279
- Got a hell of a mouth.
- Look who's talking.
329
00:27:48,480 --> 00:27:50,869
Yeah, I like her.
330
00:28:01,920 --> 00:28:04,434
- Freddy IV.
- Thanks.
331
00:28:06,200 --> 00:28:09,158
- Are you leaving?
- Yeah.
332
00:28:09,320 --> 00:28:12,676
I just thought I'd go on home.
333
00:28:12,840 --> 00:28:17,550
I think you better stay here tonight.
It's better than my place.
334
00:28:20,880 --> 00:28:22,678
Wait.
335
00:28:29,120 --> 00:28:31,555
Give me a dollar.
336
00:28:46,800 --> 00:28:49,872
I'm hiring you
to find out who killed my dad.
337
00:29:16,640 --> 00:29:20,235
- What have you got, Murray?
- Grafalk Shipping Incorporated.
338
00:29:20,400 --> 00:29:22,676
Founded by the late Neils Grafalk.
339
00:29:22,880 --> 00:29:28,432
Now jointly owned by sons Horton,
Trumble and, until yesterday, Bernard.
340
00:29:28,600 --> 00:29:33,276
Catch this. Net loss last fiscal year -
two and a quarter million.
341
00:29:33,480 --> 00:29:35,756
rumor has it the company's for sale.
342
00:29:35,920 --> 00:29:40,232
They're not doing so good.
Tell me about Kat's mother.
343
00:29:40,400 --> 00:29:44,030
Boom-Boom married
the former Paige Wilson.
344
00:29:44,200 --> 00:29:46,237
Three years later,
they're divorced. Uncontested.
345
00:29:46,440 --> 00:29:50,115
rumors of a fling or two
with Boom-Boom's team-mates.
346
00:29:58,480 --> 00:30:02,155
Paige is in and out
of rehab clinics for a few years,
347
00:30:02,320 --> 00:30:06,837
until two years ago, she marries
Boom-Boon's brother Trumble.
348
00:30:07,920 --> 00:30:11,436
No wonder that poor kid
doesn't want to go home.
349
00:30:11,640 --> 00:30:15,156
Did she say that?
What else did she say?
350
00:30:15,320 --> 00:30:17,789
- Where is she?
- Gotta go, Murray.
351
00:30:18,000 --> 00:30:21,118
- What about my exclusive?
- What exclusive?
352
00:30:21,320 --> 00:30:23,391
I told you everything I know.
353
00:30:23,600 --> 00:30:28,037
You always did suffer
from premature articulation.
354
00:30:31,640 --> 00:30:34,439
- Lotty.
- Victoria.
355
00:30:34,600 --> 00:30:37,513
- You look better today.
- How's she doing?
356
00:30:37,680 --> 00:30:40,479
- See for yourself.
- Come on, girls! Let's go!
357
00:30:40,640 --> 00:30:42,631
Good, Natalie. Hit it over.
358
00:30:42,840 --> 00:30:45,753
I thought it best to put her to work.
359
00:30:45,920 --> 00:30:49,072
Two minutes for roughing.
Get in the box.
360
00:30:50,200 --> 00:30:53,875
-You're great. I'll be back later.
- Yeah.
361
00:30:54,080 --> 00:30:57,960
Goal! One for the girls! Give me five!
362
00:31:14,640 --> 00:31:16,631
Looks like a rest home.
363
00:31:16,840 --> 00:31:20,629
Excuse the apron.
I was helping out in the kitchen.
364
00:31:20,800 --> 00:31:23,553
We've been short-handed lately.
365
00:31:23,720 --> 00:31:27,236
I saw you last night.
You're Boom-Boom's friend.
366
00:31:27,400 --> 00:31:29,710
VI Warshawski.
367
00:31:29,880 --> 00:31:31,871
Private investigator. What's this about?
368
00:31:32,080 --> 00:31:35,391
- Could we sit down a moment?
- Certainly.
369
00:31:38,080 --> 00:31:40,469
Kat doesn't want
to be with you right now.
370
00:31:42,600 --> 00:31:44,796
She doesn't like me.
371
00:31:46,720 --> 00:31:50,395
That's very difficult for a mother to admit,
372
00:31:50,560 --> 00:31:53,473
but it's true, and it's my fault.
373
00:31:54,240 --> 00:31:57,949
Boom-Boom and I
had a very rocky marriage.
374
00:31:58,120 --> 00:32:02,318
To be kind to myself,
I'll say I was unstable.
375
00:32:02,480 --> 00:32:05,438
I drank, did drugs, had affairs...
376
00:32:05,600 --> 00:32:07,830
I'm not your shrink.
377
00:32:08,000 --> 00:32:10,879
No, of course.
378
00:32:11,080 --> 00:32:13,833
What about the sale of Grafalk Shipping?
379
00:32:14,760 --> 00:32:18,196
- What?
- Boom-Boom had the deciding vote.
380
00:32:18,480 --> 00:32:20,756
I guess now Kat has it, right?
381
00:32:20,960 --> 00:32:23,520
I suppose.
382
00:32:24,440 --> 00:32:29,389
But as she's a minor, if you get
custody, you have the vote?
383
00:32:35,880 --> 00:32:39,874
In your work, you must see the darker
side of everything, Miss Warsuski.
384
00:32:40,040 --> 00:32:41,838
Warshawski.
385
00:32:44,920 --> 00:32:47,230
Where is she?
386
00:32:49,120 --> 00:32:52,556
My husband and I just want her back.
387
00:33:01,880 --> 00:33:03,871
Mr Grafalk?
388
00:33:05,360 --> 00:33:07,351
Trumble Grafalk?
389
00:33:12,280 --> 00:33:15,989
If it isn't the dick from the dock.
390
00:33:16,160 --> 00:33:18,549
- You have our daughter?
- Your brother's daughter.
391
00:33:18,760 --> 00:33:22,390
My brother is dead. A tragic accident.
392
00:33:22,600 --> 00:33:24,716
Was it?
393
00:33:25,680 --> 00:33:28,240
Maybe it was sabotage.
394
00:33:28,400 --> 00:33:30,835
Maybe sabotage
used to disguise murder.
395
00:33:32,160 --> 00:33:36,040
- You take his death very lightly.
- I loved my brother.
396
00:33:36,200 --> 00:33:38,953
When I'm in pain, I create.
397
00:33:41,920 --> 00:33:44,309
You must really be suffering.
398
00:33:47,960 --> 00:33:51,555
I figure you had the most
to gain from Boom-Boom's death.
399
00:33:51,720 --> 00:33:54,553
- Really?
-You get Kat, the sale goes through.
400
00:33:54,760 --> 00:33:57,752
God, you're a stupid woman.
401
00:33:57,920 --> 00:34:01,959
You don't get it.
Bernard had already agreed to sell.
402
00:34:03,600 --> 00:34:07,309
So you blackmailed your brother
with the child's custody.
403
00:34:07,480 --> 00:34:09,790
Yeah. Yeah...
404
00:34:09,960 --> 00:34:12,793
I blackmailed him.
405
00:34:12,960 --> 00:34:18,080
Only he died before signing,
and now the deal may fall through.
406
00:34:18,240 --> 00:34:20,754
The only person to gain here is Horton.
407
00:34:21,960 --> 00:34:24,713
The one Paige didn't marry.
408
00:34:37,000 --> 00:34:40,516
You don't look
like a private detective to me.
409
00:34:40,680 --> 00:34:45,151
- What"s this “VI"?
- “Very Inquisitive”.
410
00:34:46,320 --> 00:34:49,870
- You saw Boom-Boom last night.
- That's none of your business.
411
00:34:50,680 --> 00:34:54,560
I've wasted enough time already
talking to real detectives.
412
00:34:54,720 --> 00:34:56,996
Goodbye, Miss Warshawski.
413
00:35:22,560 --> 00:35:25,120
- Jesus!
- Bitch!
414
00:35:36,920 --> 00:35:38,911
Jesus!
415
00:35:46,880 --> 00:35:50,157
What the fuck
did you hit me with, lady?
416
00:35:50,320 --> 00:35:52,357
Just a 60-watt light bulb.
417
00:35:52,520 --> 00:35:57,151
Alight bulb?!
You could've put my eye out!
418
00:35:57,320 --> 00:36:00,711
- What the fuck you hit me with?
-Just a gun.
419
00:36:24,120 --> 00:36:26,430
Shit!
420
00:36:26,600 --> 00:36:28,591
What are you doing now?
421
00:36:28,760 --> 00:36:31,149
- I have to find my shoe.
- Forget it.
422
00:36:32,120 --> 00:36:34,794
I went two weeks
without lunch for these shoes.
423
00:36:35,000 --> 00:36:37,389
- It ain't there.
- Where is it?
424
00:36:37,600 --> 00:36:40,956
- You dropped it on the stairs.
-You didn't pick it up?
425
00:36:41,160 --> 00:36:43,151
I ain't your fuckin' maid.
426
00:36:43,320 --> 00:36:46,676
- Get up the goddamn stairs!
- Come on!
427
00:37:02,720 --> 00:37:05,394
Earl Smeissen. How delightful.
428
00:37:05,560 --> 00:37:07,710
Shut up, Warchotsi.
429
00:37:08,640 --> 00:37:11,837
- What happened to you?
- He broke my light bulb.
430
00:37:12,000 --> 00:37:14,196
You guys look like ground beef.
431
00:37:14,360 --> 00:37:18,718
You told us she was a wise-ass.
You didn't say she's a karate expert.
432
00:37:18,880 --> 00:37:21,030
Actually, aikido.
433
00:37:22,400 --> 00:37:25,472
You let a broad do this to you?! Eddie!
434
00:37:25,680 --> 00:37:27,876
Get outta here! Get cleaned up!
435
00:37:34,200 --> 00:37:36,760
Get her off my desk.
436
00:37:36,920 --> 00:37:41,790
Earl, you got a special
breeding programme for these mutants?
437
00:37:41,960 --> 00:37:44,076
- Yous stifle.
- Sit down.
438
00:37:44,280 --> 00:37:47,796
You've always
had a big mouth, Warchotsi.
439
00:37:48,000 --> 00:37:51,994
You really ought to try listening for once.
440
00:37:57,440 --> 00:38:00,159
OK. I'll listen. You got something to say,
441
00:38:00,320 --> 00:38:04,154
or are you just showing me
how tough you are?
442
00:38:11,320 --> 00:38:14,676
Shit. You can't
get blood out of cashmere.
443
00:38:14,880 --> 00:38:16,871
Don't play wise-ass with me.
444
00:38:17,040 --> 00:38:21,079
This is my joint. You don't
open your mouth till I say “boo”.
445
00:38:22,200 --> 00:38:24,589
Where's your purse?
446
00:38:24,760 --> 00:38:27,991
- It's not your color.
- Not very impressive.
447
00:38:28,960 --> 00:38:30,951
Get a load of this, Eddie.
448
00:38:31,160 --> 00:38:34,516
20 years, she's been
piling up diplomas, and for what?
449
00:38:34,720 --> 00:38:37,553
To walk the streets with a bullshit license
450
00:38:37,720 --> 00:38:40,109
and...12 bucks in her pocket.
451
00:38:41,360 --> 00:38:44,671
- And you called me “bonehead”.
- Get to the point, bonehead.
452
00:38:44,880 --> 00:38:47,952
Don't push me, Warchotsi.
You're about this close!
453
00:38:48,160 --> 00:38:50,276
That your IQ or your dick?
454
00:39:02,800 --> 00:39:07,078
The only reason you ain't dead is
because we was in the same homeroom.
455
00:39:07,880 --> 00:39:12,875
- What do you want, Earl?
- Get off the fuckin' Grafalk case!
456
00:39:28,520 --> 00:39:30,989
Door-to-door service.
457
00:39:31,160 --> 00:39:33,470
How thoughtful.
458
00:39:38,440 --> 00:39:40,431
Roll over.
459
00:39:43,000 --> 00:39:46,914
- Can I have a little privacy?
- I diapered you, for Christ's sake.
460
00:39:47,120 --> 00:39:49,111
Beat it, Bobby.
461
00:39:51,680 --> 00:39:54,672
- This could make you dizzy.
- How's Kat?
462
00:39:54,840 --> 00:39:58,515
She's fine.
She was fast asleep when I left.
463
00:39:58,720 --> 00:40:02,236
It's you I worry about.
You should take care of yourself.
464
00:40:03,840 --> 00:40:06,150
Is the show over?
465
00:40:06,320 --> 00:40:09,438
You never had
a hard day at work before?
466
00:40:09,600 --> 00:40:12,433
OK, Wisenheimer,
you know why I came by tonight?
467
00:40:12,640 --> 00:40:16,429
Eileen threw you out,
and you need a place to sleep.
468
00:40:16,640 --> 00:40:20,190
Two distraught parents called me
about a missing Katherine Grafalk,
469
00:40:20,360 --> 00:40:23,273
last seen in the company
of one VI Warshawski.
470
00:40:23,480 --> 00:40:26,552
-I don't have her.
- Who does?
471
00:40:28,240 --> 00:40:30,436
You expecting somebody?
472
00:40:32,840 --> 00:40:34,956
We don't want any.
473
00:40:35,960 --> 00:40:38,918
Holy police brutality!
474
00:40:40,320 --> 00:40:43,676
- Did she confess?
- Don't give me any ideas.
475
00:40:43,840 --> 00:40:45,877
Are you all right?
476
00:40:46,040 --> 00:40:49,032
Why does everybody
have to take care of me?
477
00:40:49,200 --> 00:40:51,237
Because you won't take care of yourself.
478
00:40:52,280 --> 00:40:54,271
Stay out of this, Vicki.
479
00:40:54,440 --> 00:40:57,990
- I smell organized crime.
- You don't think it was an accident?
480
00:40:58,200 --> 00:41:01,397
“Cops suspect
Boom-Boom's death no accident.”
481
00:41:02,520 --> 00:41:07,594
Come by for dinner. Eileen has
some NICE men she'd like you to meet.
482
00:41:09,600 --> 00:41:13,070
She needs to rest. Make sure she's still.
483
00:41:17,200 --> 00:41:19,271
Stay.
484
00:41:20,640 --> 00:41:23,712
I found one of your shoes on the landing.
485
00:41:23,880 --> 00:41:27,157
- Is it scuffed?
- Not as bad as your face.
486
00:41:29,280 --> 00:41:31,715
Who did this to you?
487
00:41:31,880 --> 00:41:33,871
Earl Smeissen.
488
00:41:34,040 --> 00:41:36,714
- What did he want?
- “Get off the fuckin' case.”
489
00:41:40,320 --> 00:41:41,913
Thanks.
490
00:41:45,040 --> 00:41:47,475
So, Vic, what's the scoop?
491
00:41:48,640 --> 00:41:52,270
How come you never
gave the brat back to Mom?
492
00:41:52,440 --> 00:41:55,512
Why is everybody trying
to tell me what to do?
493
00:41:55,680 --> 00:41:59,116
I mean, first rule of detecting -
494
00:41:59,280 --> 00:42:01,749
when in doubt, hesitate.
495
00:42:01,920 --> 00:42:05,470
Sounds like the rules
for our relationship.
496
00:42:05,640 --> 00:42:08,154
Boom-Boom gave the kid to me.
497
00:42:08,320 --> 00:42:12,393
She can't hear the word “Mom”
without freaking out.
498
00:42:12,560 --> 00:42:17,999
And then there's Uncle Tugboat
or that creep Uncle Blowtorch.
499
00:42:21,840 --> 00:42:26,391
- Why is the bed spinning?
- Lotty's vitamins kicking in.
500
00:42:26,560 --> 00:42:28,756
You gotta get some rest.
501
00:42:29,320 --> 00:42:31,311
You are really cute.
502
00:42:32,800 --> 00:42:35,110
Thanks. Can I get you anything?
503
00:42:35,320 --> 00:42:38,711
- Do you think I'd be a good mother?
- Whoa, Lotty!
504
00:42:38,880 --> 00:42:40,871
Right drug, wrong dose.
505
00:42:41,760 --> 00:42:44,878
I think I'd be a good mother. I'm...
506
00:42:45,040 --> 00:42:48,271
I'm kind. I'm considerate...
507
00:42:48,440 --> 00:42:50,829
You've had a long day.
508
00:42:53,320 --> 00:42:56,392
No, Murray. Please stay.
509
00:42:59,720 --> 00:43:01,552
Please.
510
00:43:03,440 --> 00:43:05,431
Yeah. OK.
511
00:43:13,200 --> 00:43:15,430
I feel wonderful.
512
00:43:16,560 --> 00:43:18,551
How wonderful?
513
00:44:02,520 --> 00:44:07,310
I think...a little make-up today.
514
00:44:24,320 --> 00:44:27,790
I thought I told you to stay in bed.
515
00:44:34,120 --> 00:44:39,479
I can't help noticing, Victoria,
that you have a gun in your hand.
516
00:44:39,640 --> 00:44:43,156
It was my father's. He never fired it.
517
00:44:43,320 --> 00:44:45,311
Not in the line of duty.
518
00:44:45,480 --> 00:44:48,757
“Depend on a gun
and it slows your wits,” he said.
519
00:44:48,960 --> 00:44:51,918
You always said
you weren't that kind of detective.
520
00:44:52,080 --> 00:44:56,870
Maybe I don't know what
kind of detective I am any more.
521
00:44:57,880 --> 00:45:03,000
Maybe I'm just a trash collector,
sweeping garbage off the street.
522
00:45:03,160 --> 00:45:05,549
Only now I need a stiffer broom.
523
00:45:05,760 --> 00:45:09,674
I don't like this, VI.
You pick a guy up, he gets killed,
524
00:45:09,840 --> 00:45:12,275
somebody beats you up, you pull a gun.
525
00:45:12,440 --> 00:45:14,431
This is not good.
526
00:45:14,640 --> 00:45:19,669
Getting beaten up by Smeissen
is like an “A” on a report card.
527
00:45:19,840 --> 00:45:22,116
- I'm onto something.
- But guns...
528
00:45:22,320 --> 00:45:25,233
Who asked you, Murray?
529
00:45:25,440 --> 00:45:27,750
I'll get it.
530
00:45:33,320 --> 00:45:35,311
- Kat.
- Don't shoot.
531
00:45:36,520 --> 00:45:39,876
- What happened to your face?
- Got betrayed by my mouth.
532
00:45:40,040 --> 00:45:43,920
- Why aren't you at Lotty's?
- Who killed my dad?
533
00:45:44,240 --> 00:45:46,800
I don't know. I'm working on it.
534
00:45:46,960 --> 00:45:50,078
- I want to help you out.
- No, it's not safe.
535
00:45:50,240 --> 00:45:52,993
Everybody is always
telling me what to do
536
00:45:53,160 --> 00:45:55,151
and dropping me off everywhere.
537
00:45:55,360 --> 00:45:59,831
'M going with you. That's the deal.
'm not waiting any more.
538
00:46:02,440 --> 00:46:05,432
- OK. That's the deal.
-You can't take her.
539
00:46:05,640 --> 00:46:08,109
These guys are playing hardball.
540
00:46:08,280 --> 00:46:10,271
Butt out!
541
00:46:12,600 --> 00:46:14,716
- Ready?
- Yeah. What do we do?
542
00:46:14,880 --> 00:46:17,520
First rule of detecting - follow the money.
543
00:46:17,680 --> 00:46:19,751
- How?
- Start with the lawyers.
544
00:46:19,920 --> 00:46:21,319
OK.
545
00:46:21,520 --> 00:46:24,319
Mr Lanning's away
on business. I'm Mr Pugh.
546
00:46:25,520 --> 00:46:29,479
Perhaps you can help us,
Mr Pugh. I'm Wendy Holmes.
547
00:46:29,640 --> 00:46:33,190
I represent Katherine Grafalk,
Bernard Grafalk's sole heir.
548
00:46:33,400 --> 00:46:36,597
Mr Lanning is handling
the sale of Grafalk Shipping.
549
00:46:36,800 --> 00:46:40,953
I'm sure he wouldn't mind
us having a copy of the contract.
550
00:46:43,840 --> 00:46:48,311
I'm sure you understand
I'd need Mr Lanning's permission.
551
00:46:48,480 --> 00:46:50,630
Come on, Phil.
552
00:46:52,360 --> 00:46:56,957
We're lawyers.
We don't have to follow the rules.
553
00:46:58,160 --> 00:47:01,278
Miss Holmes... It is Miss Holmes?
554
00:47:02,080 --> 00:47:05,755
You're a disgrace
to our profession. Good day.
555
00:47:11,520 --> 00:47:14,876
- An office hoop! Manic!
- Excuse me, little girl!
556
00:47:15,040 --> 00:47:17,031
You can't go in there!
557
00:47:17,200 --> 00:47:19,669
Get out of this office!
558
00:47:19,840 --> 00:47:22,036
- Give me that ball!
- Whoa!
559
00:47:22,800 --> 00:47:24,791
Stay right there.
560
00:47:27,280 --> 00:47:29,317
That's it! Come on!
561
00:47:29,480 --> 00:47:31,551
Get your hands off me, creep!
562
00:47:31,720 --> 00:47:35,111
Child abuse! Bad breath! Rape!
563
00:47:35,800 --> 00:47:39,919
That's it. Come on. I'm calling security.
564
00:47:42,280 --> 00:47:46,035
That was a very long document
you were working on.
565
00:47:46,200 --> 00:47:49,477
-I didn't see you hit “Save”.
-You wouldn't.
566
00:47:49,680 --> 00:47:52,194
- I might.
- Please. Don't.
567
00:47:52,400 --> 00:47:54,630
Let the kid go.
568
00:48:04,000 --> 00:48:06,674
- Was I good?
- You were awesome.
569
00:48:06,840 --> 00:48:08,911
- What now?
- Second rule of detecting -
570
00:48:09,080 --> 00:48:12,357
when you've done something
brilliant, reward yourself.
571
00:48:17,160 --> 00:48:19,470
- Wait. What's that?
- What?
572
00:48:19,640 --> 00:48:22,598
Here, where you spilled the chocolate.
573
00:48:22,760 --> 00:48:25,673
Part of the company
is exempt from the sale -
574
00:48:25,840 --> 00:48:28,798
the Fishing Shack
and Holding Company Incorporated.
575
00:48:28,960 --> 00:48:31,270
They can't sell that. They don't own it.
576
00:48:31,440 --> 00:48:33,954
- Who does?
- I do.
577
00:48:35,800 --> 00:48:40,636
This is it? This barge is the
Fishing Shack and Holding Company?
578
00:48:40,840 --> 00:48:45,232
Yep. Old man Grafalk
built this place for his boys,
579
00:48:45,400 --> 00:48:47,391
so, naturally, they hated it.
580
00:48:47,560 --> 00:48:51,110
- So he left it to Kat.
- He'd drag me down here
581
00:48:51,280 --> 00:48:54,272
when he felt like dropping a hook.
582
00:48:54,440 --> 00:48:58,752
Don't lie. You loved
that mean old man, and he loved you.
583
00:48:58,920 --> 00:49:03,278
- You're the only one he cared for.
- So he created this for you.
584
00:49:03,440 --> 00:49:05,670
What can I say? I'm charming.
585
00:49:05,840 --> 00:49:08,559
She's been like that since she was born.
586
00:49:08,720 --> 00:49:11,792
Some are born sweet,
some come out all brat.
587
00:49:12,000 --> 00:49:15,834
What do you know? You're old.
You've forgotten most of your life.
588
00:49:16,040 --> 00:49:21,877
I can still use you as bait.
I'd catch the ugliest fish in the river.
589
00:49:22,080 --> 00:49:24,754
Probably look just like you.
590
00:49:26,720 --> 00:49:30,236
Ernie, I'm helping Kat
find out what happened to her dad.
591
00:49:30,400 --> 00:49:33,631
- Don't ask me.
- Weren't you here that night?
592
00:49:33,800 --> 00:49:36,394
Business been off. I went home early.
593
00:49:37,200 --> 00:49:40,750
- What do you think happened?
- Lady, this is Chicago,
594
00:49:40,960 --> 00:49:45,716
where everybody knows everything,
and nobody knows nothin'.
595
00:49:51,560 --> 00:49:56,191
He's clamming up because he
doesn't know me, but he trusts you.
596
00:50:08,680 --> 00:50:10,398
Ernie?
597
00:50:12,040 --> 00:50:15,590
I need your help... Please.
598
00:50:19,160 --> 00:50:22,471
Ernie thinks that the union's behind it.
599
00:50:22,640 --> 00:50:25,519
Let's find out who's behind the union.
600
00:50:27,840 --> 00:50:30,070
Just a backfire. Happens all the time.
601
00:50:33,160 --> 00:50:36,755
- So..who is this guy?
- An old drinking buddy of my dad's.
602
00:50:36,920 --> 00:50:39,639
John McGraw, head of the union.
603
00:50:39,800 --> 00:50:42,189
And he's got a really bad temper.
604
00:50:42,360 --> 00:50:44,351
-So we play it cool?
- No.
605
00:50:44,520 --> 00:50:47,512
We see how pissed off we can get him.
606
00:50:47,960 --> 00:50:52,796
Victoria. God, you're
as beautiful as your mother.
607
00:50:53,840 --> 00:50:57,310
- This must be your little girl.
- This is Kat Grafalk.
608
00:50:58,840 --> 00:51:01,275
I'm sorry about your father.
We all liked him.
609
00:51:01,440 --> 00:51:03,670
- Then why'd you kill him?
- What?
610
00:51:03,880 --> 00:51:06,554
Come on.
We know it wasn't an accident.
611
00:51:06,760 --> 00:51:09,832
-You're crazy.
- Tell me something...
612
00:51:10,040 --> 00:51:12,395
- Who's paying you to strike?
- No one.
613
00:51:15,360 --> 00:51:20,070
We gotta protect ourselves. Grafalk
told us they're selling the company.
614
00:51:20,240 --> 00:51:22,834
- Horton or Trumble?
- Horton.
615
00:51:24,040 --> 00:51:27,556
- What else did he say?
- Whatever we did, he'd understand.
616
00:51:27,760 --> 00:51:31,151
- Including sabotage?
- We had nothing to do with that.
617
00:51:31,320 --> 00:51:35,154
- We're being set up.
-So you're just suckers?
618
00:51:35,320 --> 00:51:38,358
- Get outta my office!
- Horton'll double-cross you.
619
00:51:38,520 --> 00:51:41,797
Am I gonna have to
throw you outta the window?
620
00:51:41,960 --> 00:51:43,951
Another accident?
621
00:51:45,080 --> 00:51:47,071
You think it's Uncle Horton?
622
00:51:47,240 --> 00:51:51,199
It looks that way,
though maybe it's supposed to.
623
00:51:51,360 --> 00:51:54,079
A detective
has to go beyond the obvious.
624
00:51:54,240 --> 00:51:57,517
Uncle Horton wants
to save the company, that's obvious.
625
00:51:57,680 --> 00:52:00,149
Why would a rich guy like Trumble sell?
626
00:52:00,320 --> 00:52:04,393
- Beats me.
- Back to rule one.
627
00:52:04,560 --> 00:52:06,870
Follow the money.
628
00:52:07,600 --> 00:52:10,069
- Thank you.
- Next.
629
00:52:10,240 --> 00:52:13,756
- I'm depositing this for my mom.
- You know the account number?
630
00:52:14,480 --> 00:52:17,393
Well, no.
It's a surprise for her birthday.
631
00:52:17,600 --> 00:52:20,592
That's nice,
but we need the account number.
632
00:52:21,680 --> 00:52:25,036
But...she's my mom.
Her name is Paige Grafalk.
633
00:52:25,200 --> 00:52:27,669
G-R-A-F-A-L-K.
634
00:52:27,880 --> 00:52:31,077
- I'm Katherine.
- Do you have identification?
635
00:52:32,040 --> 00:52:35,590
-No, 'monty 13.
- I'm sorry, dear, but without ID,
636
00:52:35,760 --> 00:52:39,993
-I can't help. Next.
- But it's her birthday!
637
00:52:40,160 --> 00:52:43,312
- Don't do this!
- What's the trouble?
638
00:52:43,480 --> 00:52:47,314
She won't let me deposit
my mommy's birthday present!
639
00:52:47,480 --> 00:52:50,996
-I'm only 13! It's just ten dollars!
- Please. No, no, no...
640
00:52:51,200 --> 00:52:55,239
- She's just being mean to me!
- That's Grafalk, right?
641
00:52:55,400 --> 00:52:58,233
-Yeah, but she said...!
- No, no... Give me the...
642
00:52:58,400 --> 00:53:01,756
-Ten dollars. Wow!
- It's my allowance.
643
00:53:01,920 --> 00:53:04,309
There, all done. Wasn't that easy?
644
00:53:05,720 --> 00:53:08,519
Can I have a receipt for that, please?
645
00:53:10,080 --> 00:53:12,640
I got the account number.
646
00:53:12,800 --> 00:53:16,430
- Way to go.
- What do we do now?
647
00:53:16,600 --> 00:53:19,592
Follow me, honey.
648
00:53:19,760 --> 00:53:21,956
Excuse me, sir. Could you help me?
649
00:53:22,120 --> 00:53:25,033
I'm sure I can. What do you need?
650
00:53:25,200 --> 00:53:28,431
I was trying to teach my niece here
651
00:53:28,600 --> 00:53:31,399
how to...what do you call it?
652
00:53:31,560 --> 00:53:34,074
- Access.
-..access her balance.
653
00:53:34,280 --> 00:53:37,989
But I'm just terrible
with these technical things.
654
00:53:38,160 --> 00:53:40,151
I'm afraid I've erased her whole account.
655
00:53:41,320 --> 00:53:45,234
I'm sure it's fine, and if not, I can save it.
656
00:53:46,240 --> 00:53:50,996
- Do you have the number, Miss...?
- Stonewall. Jackie Stonewall.
657
00:53:51,720 --> 00:53:53,711
Ron Whortley. Escrow.
658
00:53:53,920 --> 00:53:57,993
Escrow! Honey, watch.
659
00:53:58,160 --> 00:54:03,314
Well...
First the password. Don't peek.
660
00:54:05,200 --> 00:54:07,271
Then the account number...
661
00:54:12,280 --> 00:54:17,798
Select choice number two,
hit “Return”...and there it is.
662
00:54:20,000 --> 00:54:22,230
My!
663
00:54:26,560 --> 00:54:30,519
You know, young lady,
you have to balance your checkbook.
664
00:54:30,680 --> 00:54:32,830
A bounced cheque goes on your record
665
00:54:33,000 --> 00:54:37,278
and can affect
your credit rating for years to come.
666
00:54:39,080 --> 00:54:41,640
- Right, Miss Stonewall?
- Absolutely.
667
00:54:44,880 --> 00:54:47,076
Men are such suckers.
668
00:54:48,080 --> 00:54:52,438
Never underestimate a man's ability
to underestimate a woman.
669
00:54:55,080 --> 00:54:58,471
Hi, this is Murray, mild-mannered
reporter for a major newspaper.
670
00:54:58,640 --> 00:55:02,599
If you've got any scoops
or a message, speak after the tone.
671
00:55:02,760 --> 00:55:06,549
Hi, Murray. VI. Come on, pick up.
672
00:55:06,720 --> 00:55:08,711
Murray, you there?
673
00:55:09,880 --> 00:55:13,157
I'm sorry about that exclusive with Kat,
674
00:55:13,320 --> 00:55:15,914
but I'm close to proving
Boom-Boom was murdered,
675
00:55:16,080 --> 00:55:20,790
50 you've got to promise me not
to print anything until we talk, OK?
676
00:55:22,680 --> 00:55:24,830
How come you always use your initials?
677
00:55:25,000 --> 00:55:29,631
It's harder for a man to patronize you
if he doesn't know your name.
678
00:55:29,800 --> 00:55:36,274
Besides, I get a lot more respect
and a lot more work if they call me VI.
679
00:55:38,360 --> 00:55:41,239
So, what did we learn today?
680
00:55:41,400 --> 00:55:43,755
Trumble and my mother are broke.
681
00:55:43,920 --> 00:55:48,756
I am broke. They are so deep, even
selling the company won't help them.
682
00:55:51,080 --> 00:55:53,469
Go to the bedroom.
683
00:56:01,918 --> 00:56:06,515
Hello, Ms Warshawski. I'm wondering
if might speak with my daughter?
684
00:56:08,198 --> 00:56:10,189
I'll see if she's awake.
685
00:56:15,238 --> 00:56:18,276
- Hi, honey.
- What do you want?
686
00:56:18,718 --> 00:56:22,268
I'm so worried about you.
687
00:56:22,438 --> 00:56:27,512
I... know how hurt
you must be about your father, and...
688
00:56:27,718 --> 00:56:33,396
I don't know if you'll believe me,
but..."m hurt, too.
689
00:56:34,798 --> 00:56:38,428
- I loved him.
-You're right. I don't believe you.
690
00:56:44,678 --> 00:56:49,468
Please... Don't turn me away.
I'm your mother.
691
00:56:49,838 --> 00:56:52,751
I'm not going with you, now or ever.
692
00:56:56,838 --> 00:56:59,307
I think you better go.
693
00:56:59,478 --> 00:57:02,357
Yeah. Thank you.
694
00:57:04,718 --> 00:57:07,949
“Boom-Boom's death
no accident.” Right here.
695
00:57:08,118 --> 00:57:10,553
All right, Murray.
I knew you'd come through.
696
00:57:10,718 --> 00:57:14,427
- But you told him not to.
- That's how I make him do things.
697
00:57:14,638 --> 00:57:17,949
So, basically, you handle men
by treating them like children?
698
00:57:18,118 --> 00:57:20,314
That's a workable psychology.
699
00:57:23,278 --> 00:57:26,828
Hey! Get your hands
off me, you asshole!
700
00:57:29,678 --> 00:57:31,954
Come on, honey, run!
701
00:57:43,398 --> 00:57:45,389
Shit! Come on!
702
00:57:45,758 --> 00:57:47,157
Shit!
703
00:57:47,718 --> 00:57:49,516
Down the stairs!
704
00:57:50,838 --> 00:57:52,909
Coming through!
705
00:57:57,718 --> 00:58:00,710
- Hey!
- What's going on?
706
00:58:03,358 --> 00:58:05,156
Move it!
707
00:58:06,838 --> 00:58:10,388
- Can you drive a boat?
-Yeah. Why?
708
00:58:11,158 --> 00:58:13,991
- Hey, that's my boat!
- Hey!
709
00:58:18,998 --> 00:58:20,318
Excuse me!
710
00:58:45,518 --> 00:58:48,431
- They're gaining on us!
- We stole the wrong boat!
711
00:59:09,278 --> 00:59:12,475
- Oh, my God!
- Try not to barf, OK?
712
00:59:13,398 --> 00:59:15,389
- What are you doing?
- Shut up!
713
00:59:15,598 --> 00:59:19,831
- This is so fun!
- This is not fun!
714
00:59:24,758 --> 00:59:26,749
Watch this!
715
00:59:30,198 --> 00:59:32,587
-Turn! Turn! Turn!
- Shut up!
716
00:59:48,678 --> 00:59:52,194
Stroke! Stroke! Stroke!
717
01:00:00,358 --> 01:00:02,156
Get down!
718
01:00:06,078 --> 01:00:09,116
Put it away. You'll kill the kid.
719
01:00:13,438 --> 01:00:16,669
Get this thing out of the way!
720
01:00:26,278 --> 01:00:30,351
Oh, God!
Vic, talk to me! Talk to me, please!
721
01:00:30,518 --> 01:00:33,590
God, don't let her die!
Don't do this to me!
722
01:00:33,798 --> 01:00:39,032
You killed her, you assholes!
Stay away from me!
723
01:00:43,118 --> 01:00:44,916
- Got 'em!
-Yes!
724
01:00:47,998 --> 01:00:49,796
OK.
725
01:00:53,318 --> 01:00:56,151
Thanks for the use of your hose.
726
01:01:00,478 --> 01:01:02,515
- See you guys.
-So long.
727
01:01:02,678 --> 01:01:05,557
She can handle my hose any time.
728
01:01:11,238 --> 01:01:13,388
Hi, VI. What are you...?
729
01:01:13,558 --> 01:01:17,347
- Come on. Let us in, Murray.
- Er, no. I can't... Bad timing.
730
01:01:17,518 --> 01:01:20,670
I've got the flu.
I don't want to infect the kid.
731
01:01:20,878 --> 01:01:22,869
Who is it, sweetie?
732
01:01:23,038 --> 01:01:25,348
Nothing. I'll be right there.
733
01:01:26,718 --> 01:01:30,837
My mom. Surprise visit.
Always good to see her.
734
01:01:30,998 --> 01:01:34,195
-I ought to say hello.
-Vic... Vic...
735
01:01:36,518 --> 01:01:40,113
Hi, “Mom”. Honey, don't look
at what your father's doing.
736
01:01:40,318 --> 01:01:42,878
- Father?!
- Are you fucking my dad?
737
01:01:43,078 --> 01:01:46,355
- What?!
- Stacy, this is Victoria Warshawski.
738
01:01:46,558 --> 01:01:48,549
- We're not married.
- Daddy!
739
01:01:48,758 --> 01:01:52,672
Not in front of the child!
Honey, we still love you.
740
01:01:52,878 --> 01:01:56,155
- Stacy, has he beaten you yet?
- Oh, my God!
741
01:01:56,318 --> 01:01:59,276
He can't help it. He just loses control.
742
01:01:59,438 --> 01:02:01,714
At least this one's older than me.
743
01:02:01,878 --> 01:02:04,233
Do you see any women's clothes?
744
01:02:04,438 --> 01:02:08,318
Daddy!
You sold our clothes...again?!
745
01:02:09,398 --> 01:02:11,787
You all deserve each other!
746
01:02:12,398 --> 01:02:15,390
Stacy, this isn't what it looks like!
747
01:02:17,118 --> 01:02:20,236
You're sure they were kidnappers?
Was it Horton? Trumble? Who?
748
01:02:20,398 --> 01:02:24,028
Stop trying to pump me
for information. Do your own legwork.
749
01:02:24,198 --> 01:02:26,792
I see. You're upset about Stacy.
750
01:02:27,678 --> 01:02:30,238
What?! What planet are you on?
751
01:02:30,398 --> 01:02:32,833
She almost got nabbed in broad daylight,
752
01:02:32,998 --> 01:02:36,787
and you think I care
about your stupid sex life?!
753
01:02:36,998 --> 01:02:41,515
Get a grip, Murray. The world
does not revolve around your pecker.
754
01:02:42,758 --> 01:02:45,989
When you talk dirty it means
you want something from me.
755
01:02:47,838 --> 01:02:50,148
- I want you to look after Kat.
- Him?
756
01:02:50,318 --> 01:02:53,515
- Me?
- I can take care of myself.
757
01:02:53,718 --> 01:02:55,709
No, honey.
758
01:02:56,518 --> 01:02:59,397
This isn't a game any more.
You know that.
759
01:03:00,518 --> 01:03:02,907
-You gonna be OK?
- Yeah.
760
01:03:03,118 --> 01:03:07,191
Just don't leave me
with this pervert for too long.
761
01:03:13,558 --> 01:03:14,992
Yo, Eddie.
762
01:03:16,478 --> 01:03:21,473
Hey... You're not still sore
about the other night, are you?
763
01:03:21,638 --> 01:03:23,993
Not at all.
764
01:03:35,238 --> 01:03:37,673
Eddie, I'm gonna be late.
765
01:03:40,238 --> 01:03:43,117
Come on. Gimme a hand with this.
766
01:03:51,558 --> 01:03:54,755
Warchotsi, you're not
still pissed at me, are you?
767
01:03:55,718 --> 01:03:58,597
Somebody tried to kidnap the kid today.
768
01:03:58,758 --> 01:04:03,116
- They were willing to shoot me.
- Gee, that's rough.
769
01:04:03,278 --> 01:04:06,987
You bet it's rough.
Why don't you tell me about it?
770
01:04:07,198 --> 01:04:10,793
- I wish I could help you out, babe.
-Yeah...
771
01:04:12,878 --> 01:04:16,030
I'll bet you do...
772
01:04:16,198 --> 01:04:17,996
babe.
773
01:04:20,598 --> 01:04:24,068
- Talk to me.
- I got nothin' to say.
774
01:04:31,118 --> 01:04:33,507
- You know what this is?
-Yeah.
775
01:04:33,678 --> 01:04:35,669
-What is it?
- It's a nutcracker.
776
01:04:36,278 --> 01:04:40,237
- You know what we do with it?
- You're crazy, Warchotsi!
777
01:04:40,398 --> 01:04:44,392
- Spill it. Who hired you?
- I gotta protect confiduciality.
778
01:04:44,558 --> 01:04:47,357
C-c-c-crack, Earl!
779
01:04:47,518 --> 01:04:49,953
OK, OK! Lighten up!
780
01:04:50,118 --> 01:04:52,758
Jesus... All right.
This guy comes to me
781
01:04:52,918 --> 01:04:55,228
and wants some trouble on the docks.
782
01:04:55,398 --> 01:04:58,470
He wants it to look like the unions did it.
783
01:04:58,638 --> 01:05:02,791
We dump some grain, sink a barge,
flood a cargo hold. No big deal.
784
01:05:02,998 --> 01:05:06,309
- Till you murder Boom-Boom.
- We didn't blow up any tug.
785
01:05:06,478 --> 01:05:08,788
Who did? Who did?
786
01:05:10,518 --> 01:05:14,910
Boy, are you a bonehead.
Horton's setting you up to take the rap.
787
01:05:15,118 --> 01:05:17,587
You're the bonehead! It's not Horton.
788
01:05:19,598 --> 01:05:21,555
Trumble...?
789
01:05:22,598 --> 01:05:24,475
Yeah.
790
01:05:26,918 --> 01:05:29,034
Thanks, Earl.
791
01:05:29,198 --> 01:05:31,189
Fuck you, Warchotsi.
792
01:05:55,078 --> 01:05:58,116
You're setting me up.
You're trying to frame me.
793
01:05:58,278 --> 01:06:03,637
-You killed Bernard, didn't you?
-You never had a life, Horton.
794
01:06:03,798 --> 01:06:09,589
Now you're going to prison.
I feel very, very sorry for you.
795
01:06:09,758 --> 01:06:13,114
Everything you touch, you kill -
796
01:06:13,278 --> 01:06:16,953
our history, our family, now our brother.
797
01:06:17,718 --> 01:06:21,427
-You are pathetic.
- You son of a bitch!
798
01:06:25,398 --> 01:06:28,709
What are you gonna do now?
Kill me, too?
799
01:06:53,678 --> 01:06:56,238
- Hello?
- Hello. We have to talk.
800
01:06:57,238 --> 01:06:59,627
Nine o'clock. Your office.
801
01:07:30,398 --> 01:07:33,390
Hello, Warshawski.
Come by for a closer look?
802
01:07:33,558 --> 01:07:35,834
Everybody get this view?
803
01:07:35,998 --> 01:07:38,069
- Just the females.
- Your wife?
804
01:07:38,278 --> 01:07:42,397
I mean the others.
You see, I fuck...a lot.
805
01:07:42,598 --> 01:07:47,229
- More than 500 women.
- Just can't get the hang of it?
806
01:07:49,278 --> 01:07:51,747
You think you know me, VI, ♪,
807
01:07:51,958 --> 01:07:55,030
but you haven't even
scratched the surface.
808
01:07:57,438 --> 01:08:00,794
Don't flatter yourself.
You're about as deep as Formica.
809
01:08:00,998 --> 01:08:05,515
-I want my step-daughter back!
- That's her decision.
810
01:08:05,678 --> 01:08:08,192
But she'll never let you have custody.
811
01:08:10,158 --> 01:08:13,037
Why don't we let the police decide?
812
01:08:16,598 --> 01:08:21,752
Yes. I'd like to report a burglar.
Yes, she's still here.
813
01:08:23,198 --> 01:08:26,509
Damn it. He'll drop the charges
if you'll hand over the kid.
814
01:08:26,718 --> 01:08:28,868
-I can't.
- Why not?
815
01:08:29,038 --> 01:08:32,349
It isn't safe. Trumble
is in this up to his eyeballs.
816
01:08:32,518 --> 01:08:36,591
- I feel it in my gut.
- My gut is bigger and says Horton.
817
01:08:36,758 --> 01:08:39,591
- He had the motive.
- This isn't about the sale.
818
01:08:39,758 --> 01:08:42,671
There's not enough money
for either of them.
819
01:08:42,838 --> 01:08:44,829
Then, what is it about?
820
01:08:45,558 --> 01:08:49,392
-You don't know, do you?
- I know you should lock Trumble up.
821
01:08:49,598 --> 01:08:54,069
- On what grounds? Woman's intuition?
- Bobby, I'm almost there.
822
01:08:54,238 --> 01:08:56,798
Just 24 hours, then I'll hand it to you.
823
01:08:58,718 --> 01:09:00,914
And you'll turn over the kid?
824
01:09:02,718 --> 01:09:07,189
I must be nuts.
Come on! Get outta here, will ya?
825
01:09:17,638 --> 01:09:21,313
- Sumitora Corporation.
- Can you tell me where your offices are?
826
01:09:21,478 --> 01:09:24,231
1333 North Michigan Avenue.
827
01:09:38,678 --> 01:09:40,954
Follow the money.
828
01:10:52,038 --> 01:10:55,190
- Who are you?
- VI Warshawski.
829
01:10:56,358 --> 01:10:58,554
I'm investigating
the murder of Boom-Boom Grafalk.
830
01:10:58,718 --> 01:11:00,789
What's your association with Trumble?
831
01:11:00,958 --> 01:11:04,633
- That is none of your concern.
- It's your concern.
832
01:11:04,798 --> 01:11:06,789
You're dealing with a murderer.
833
01:11:10,638 --> 01:11:13,437
This is a legitimate enterprise.
834
01:11:13,638 --> 01:11:16,312
We have no knowledge
of any criminal activity.
835
01:11:16,478 --> 01:11:20,790
OK... What are you doing
with Grafalk Shipping?
836
01:11:20,958 --> 01:11:23,552
- Nothing.
- What is this? A tour boat?
837
01:11:23,758 --> 01:11:28,116
No, this is a survey boat.
We can't do a landfill project
838
01:11:28,278 --> 01:11:30,952
without checking
the sedimentation, the substrata.
839
01:11:31,118 --> 01:11:33,314
- Landfill?
- For Harbor gate,
840
01:11:33,478 --> 01:11:35,708
Chicago's new Gold Coast.
841
01:11:35,878 --> 01:11:42,750
All of this - marina, offices,
condominiums. And it all fits here.
842
01:11:42,958 --> 01:11:47,031
- This belongs to Grafalk Shipping.
- They no longer own it.
843
01:11:47,238 --> 01:11:49,707
The property rights
were transferred years ago.
844
01:11:49,878 --> 01:11:52,631
To the Fishing Shack
and Holding Company Incorporated.
845
01:11:52,838 --> 01:11:54,829
Yes. That's correct.
846
01:11:55,838 --> 01:11:57,431
Son of a bitch.
847
01:12:04,158 --> 01:12:07,674
- Vic, she's gone.
- “I'm going behind enemy lines.”
848
01:12:07,878 --> 01:12:10,552
She's going to Paige's.
We've got to get her.
849
01:12:10,718 --> 01:12:12,709
- She's the key to all this.
- Why?
850
01:12:13,518 --> 01:12:15,828
Kat's grandfather pulled a fast one.
851
01:12:15,998 --> 01:12:19,992
He left the company to his sons,
but left Kat the Fishing Shack.
852
01:12:20,158 --> 01:12:24,629
This Japanese developer wants to
develop it, and Kat owns the rights.
853
01:12:24,838 --> 01:12:27,637
Holy shit! She must
be worth 100 million dollars.
854
01:12:27,798 --> 01:12:29,118
About.
855
01:12:33,598 --> 01:12:35,271
- Help me!
- What?!
856
01:12:35,438 --> 01:12:38,874
- I gotta get Mama's glasses.
- No, wait! Get out!
857
01:12:44,918 --> 01:12:48,115
For God's sake,
they're trying to kill you!
858
01:12:48,278 --> 01:12:52,237
No. They thought Kat was here.
They're trying to kill her. Come on.
859
01:13:00,958 --> 01:13:04,588
- Kat!
- Mrs Grafalk! Mrs Grafalk!
860
01:13:04,758 --> 01:13:06,954
What is it?
861
01:13:08,078 --> 01:13:10,149
- Why are you here?
- Where's Kat?
862
01:13:10,318 --> 01:13:12,468
-I don't know.
- But she came home?
863
01:13:12,678 --> 01:13:17,036
Yes. She and my husband
had a fight. Now she's gone.
864
01:13:17,198 --> 01:13:19,189
- Where's Trumble?
- Looking for her.
865
01:13:19,398 --> 01:13:22,277
Jesus Christ! Listen to me...
866
01:13:22,438 --> 01:13:24,429
My apartment was firebombed tonight.
867
01:13:24,598 --> 01:13:28,034
- I think your husband did it.
- What?!
868
01:13:28,718 --> 01:13:31,710
Your husband
is trying to kill your daughter.
869
01:13:31,878 --> 01:13:34,188
-You're wrong.
- What if 'm not?
870
01:13:36,318 --> 01:13:39,231
Oh, God, I don't believe this.
871
01:13:39,398 --> 01:13:41,389
Believe it, lady.
872
01:13:41,598 --> 01:13:43,635
Where did he go?
873
01:13:44,798 --> 01:13:48,075
He went to the docks to look for her.
874
01:13:52,838 --> 01:13:54,636
No.
875
01:14:15,438 --> 01:14:18,749
-So what's the plan?
- There is no plan.
876
01:14:29,278 --> 01:14:32,873
- Jesus, VI. Where'd you...?
- Take that one.
877
01:14:33,038 --> 01:14:36,508
- I hate these things.
- Go that way.
878
01:15:00,518 --> 01:15:02,589
Hold it, Trumble!
879
01:15:07,518 --> 01:15:10,670
Too late.
Drop your gun or I shoot the kid.
880
01:15:10,878 --> 01:15:14,075
- She's alive?
- Of course she's alive.
881
01:15:14,238 --> 01:15:16,673
She's about
to have a drowning accident.
882
01:15:16,838 --> 01:15:19,830
Drop it...now.
883
01:15:25,038 --> 01:15:28,668
We told her not to play
by the docks, especially at night.
884
01:15:28,878 --> 01:15:32,917
-She's just a kid.
-I know. It's a shame, really.
885
01:15:33,118 --> 01:15:36,156
So easy for a young girl to get hurt.
886
01:15:36,318 --> 01:15:38,912
They run, they play...
887
01:15:41,158 --> 01:15:43,149
they fall.
888
01:15:46,718 --> 01:15:49,312
- Don't do it. It's not worth it.
- Oh, it is.
889
01:15:50,998 --> 01:15:52,875
Trumble!
890
01:15:53,998 --> 01:15:55,397
Drop it!
891
01:16:01,918 --> 01:16:03,909
Quite the profile in courage, isn't he?
892
01:16:16,518 --> 01:16:18,509
Goodnight, Warshawski.
893
01:16:19,878 --> 01:16:21,198
Goodbye, Kat.
894
01:16:36,278 --> 01:16:39,077
- Paige! Thank God.
- Don't move!
895
01:16:39,918 --> 01:16:41,989
I don't know who to trust.
896
01:16:45,678 --> 01:16:49,308
- The winch. Kat's in the boat.
- Don't move. I mean it!
897
01:16:49,518 --> 01:16:52,397
The boat, Paige. Stop the boat.
898
01:16:58,038 --> 01:17:00,109
What?!
899
01:17:04,478 --> 01:17:07,311
- She doesn't love me.
-You won't get the money.
900
01:17:11,758 --> 01:17:13,749
Yes, I will.
901
01:17:17,678 --> 01:17:19,032
I will.
902
01:17:23,758 --> 01:17:27,672
See...my husband did it.
903
01:17:30,998 --> 01:17:33,308
He killed Boom-Boom...
904
01:17:34,838 --> 01:17:36,829
and shot your friend.
905
01:17:38,798 --> 01:17:40,789
And then...
906
01:17:45,198 --> 01:17:47,189
he shot you.
907
01:17:49,478 --> 01:17:51,594
And he killed my baby.
908
01:18:04,878 --> 01:18:06,198
Kat!
909
01:18:11,518 --> 01:18:12,838
Kat!
910
01:18:18,678 --> 01:18:20,669
Damn it!
911
01:18:31,718 --> 01:18:33,231
Damn!
912
01:19:09,158 --> 01:19:10,990
Vic...
913
01:19:23,878 --> 01:19:25,869
-You OK?
- Yeah. Great.
914
01:19:37,878 --> 01:19:40,154
It's over, Paige. For God's sake.
915
01:19:43,078 --> 01:19:44,398
No.
916
01:19:59,758 --> 01:20:02,398
Hey, you think this guy's shitting me?
917
01:20:02,558 --> 01:20:04,549
He says I'm gonna make it.
918
01:20:04,718 --> 01:20:07,153
Of course you're gonna make it.
919
01:20:07,318 --> 01:20:10,948
I don't want to die without
seeing the Cubs win a pennant.
920
01:20:11,118 --> 01:20:14,554
You're lucky to be alive.
Don't ask for immortality!
921
01:20:14,718 --> 01:20:17,710
Take your hands off me. Vic!
922
01:20:19,838 --> 01:20:23,627
- She's gotta see a doctor.
- Leave me alone. I'm fine.
923
01:20:23,838 --> 01:20:28,708
Of course you are, but they gotta
check you out. It's no big deal.
924
01:20:28,918 --> 01:20:31,148
- Come with me.
- Don't worry.
925
01:20:31,318 --> 01:20:35,869
Last rule of detecting -
never lose a friend.
926
01:20:39,198 --> 01:20:42,554
- I gotta check on Murray.
- OK
927
01:20:47,118 --> 01:20:49,109
-The kid all right?
- Yeah.
928
01:20:49,278 --> 01:20:51,792
What did you tell her about her mother?
929
01:20:51,958 --> 01:20:55,792
Nothing. I'm gonna tell her that
930
01:20:55,958 --> 01:20:59,030
her mother died...trying to protect her.
931
01:21:00,398 --> 01:21:02,708
- She can read the papers.
- Yeah.
932
01:21:04,158 --> 01:21:06,308
Maybe that's what the papers will say.
933
01:21:07,918 --> 01:21:12,230
Don't want her to grow up thinking
her mother was trying to kill her.
934
01:21:19,278 --> 01:21:22,077
- I owe you, Murray.
-You'll pay, Vic.
935
01:21:22,278 --> 01:21:24,076
Excuse me.
936
01:21:25,638 --> 01:21:26,958
Easy.
937
01:21:27,158 --> 01:21:31,789
I have something to say. I shouldn't
have let you leave the station.
938
01:21:31,958 --> 01:21:34,757
You nearly got yourself killed,
Ryerson and the kid.
939
01:21:34,918 --> 01:21:37,671
- OK, Bobby...
- Will you let me finish?
940
01:21:39,718 --> 01:21:42,710
What I'm trying to say is...you did good.
941
01:21:44,798 --> 01:21:46,948
Thank you, Bobby.
942
01:21:47,838 --> 01:21:50,352
Come on. Get outta here!
943
01:21:53,038 --> 01:21:55,837
What are you looking at?
944
01:21:58,158 --> 01:22:00,627
Listen, Vic. About that blonde...
945
01:22:00,798 --> 01:22:04,553
Murray, have you seen
what I can do with a nutcracker?
72884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.