Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.0
2
00:05:00,400 --> 00:05:01,000
Hey.
3
00:05:06,400 --> 00:05:07,200
What is it?
4
00:05:09,760 --> 00:05:10,440
What?
5
00:05:11,240 --> 00:05:12,800
We've been ordered to stand down.
6
00:05:12,960 --> 00:05:14,440
They scrapped the program.
7
00:05:15,640 --> 00:05:16,400
They say
8
00:05:16,480 --> 00:05:17,680
we fell short.
9
00:05:17,840 --> 00:05:19,600
The contract threshold is mach 10.
10
00:05:19,840 --> 00:05:20,600
Mach 10?
11
00:05:20,720 --> 00:05:21,800
It is supposed to be in two months.
12
00:05:22,400 --> 00:05:24,200
Today's test point is mach 9.
13
00:05:24,200 --> 00:05:24,800
Well,
14
00:05:24,800 --> 00:05:24,840
that's not good enough.
15
00:05:24,840 --> 00:05:26,120
that's not good enough.
16
00:05:26,440 --> 00:05:27,200
Says who?
17
00:05:27,720 --> 00:05:28,840
Admiral Cain.
18
00:05:30,400 --> 00:05:31,760
The drone ranger,
19
00:05:32,400 --> 00:05:34,240
he wants our budget for his unmanned program.
20
00:05:34,520 --> 00:05:36,520
He is on his way to kill the test,
21
00:05:36,600 --> 00:05:37,680
and shut us down personally.
22
00:05:51,720 --> 00:05:53,240
Well, he isn't here yet.
23
00:05:57,520 --> 00:05:58,680
Well, mach 10?
24
00:05:59,920 --> 00:06:01,000
Let's give him mach 10.
25
00:06:18,720 --> 00:06:19,680
Now remember,
26
00:06:19,680 --> 00:06:21,720
the contract threshold is mach 10,
27
00:06:21,720 --> 00:06:22,920
not 10.1,
28
00:06:23,040 --> 00:06:24,000
not 10.2.
29
00:06:24,000 --> 00:06:24,040
Mach 10.
30
00:06:24,040 --> 00:06:25,200
Mach 10.
31
00:06:25,600 --> 00:06:27,040
That should keep the program alive.
32
00:06:30,640 --> 00:06:31,880
I don't like that look, Mav.
33
00:06:34,000 --> 00:06:35,080
It's the only one I got.
34
00:06:44,800 --> 00:06:47,160
Control, this is Darkstar. How do you read.
35
00:06:47,200 --> 00:06:48,600
Darkstar, control, loud and clear.
36
00:06:48,680 --> 00:06:49,320
How me?
37
00:06:49,440 --> 00:06:51,600
Loud and clear, takeoff pre-checks complete.
38
00:06:51,680 --> 00:06:54,040
Ready for APU, sir.
39
00:06:54,120 --> 00:06:55,680
Ready left engine start.
40
00:06:57,040 --> 00:06:58,720
Ready right engine start.
41
00:07:00,240 --> 00:07:01,000
Thumbs for taxi.
42
00:07:03,520 --> 00:07:04,520
We are ready for taxi.
43
00:07:06,560 --> 00:07:10,000
Tower, this is Darkstar. We are taxiing, with information alpha.
44
00:07:10,120 --> 00:07:11,160
Darkstar, you're clear to taxi.
45
00:07:11,880 --> 00:07:13,560
Runway 2-1.
46
00:07:13,560 --> 00:07:15,000
Wind's 210-10.
47
00:07:15,600 --> 00:07:17,040
OK, field textual looking good.
48
00:07:17,040 --> 00:07:18,120
Control concurs.
49
00:07:18,120 --> 00:07:20,880
Cabin pressure looks good.
50
00:07:20,880 --> 00:07:21,800
Control concurs.
51
00:07:21,800 --> 00:07:23,440
Tower, this is Darkstar, we're ready for takeoff.
52
00:07:23,440 --> 00:07:26,440
Requesting an unrestricted climb to 600 above.
53
00:07:26,760 --> 00:07:29,240
Darkstar, the runway and skies are yours.
54
00:07:29,440 --> 00:07:31,200
We've Admiral Chester Cain.
55
00:07:31,800 --> 00:07:32,800
Maverick,
56
00:07:32,800 --> 00:07:35,120
Cain just pulled up to the gate.
57
00:07:35,320 --> 00:07:36,680
It's not to late to stop, buddy.
58
00:07:37,840 --> 00:07:39,960
You know what happens to you if you go through with this.
59
00:07:42,720 --> 00:07:44,760
I know what happens to everyone else if I don't.
60
00:07:47,600 --> 00:07:49,240
Darkstar's ready for takeoff.
61
00:07:52,320 --> 00:07:53,920
Everyone,
62
00:07:53,920 --> 00:07:55,320
go for takeoff.
63
00:07:55,320 --> 00:07:56,240
Starting with engine.
64
00:07:56,240 --> 00:07:56,880
Engine,
65
00:07:56,880 --> 00:07:57,440
go.
66
00:07:57,440 --> 00:07:58,080
Thermals, go.
67
00:07:58,080 --> 00:07:59,120
Fuel, go.
68
00:07:59,120 --> 00:08:00,120
Electric, go.
69
00:08:00,120 --> 00:08:01,880
Control surfaces, go.
70
00:08:01,880 --> 00:08:04,520
Darkstar, control, you're clear for takeoff.
71
00:08:04,520 --> 00:08:05,440
Alright, sweetheart.
72
00:08:06,840 --> 00:08:07,880
One last ride.
73
00:08:33,680 --> 00:08:36,120
Darkstar, you are cleared above 600.
74
00:08:36,120 --> 00:08:37,880
Increase to mach 3.5.
75
00:08:37,880 --> 00:08:39,840
Cleared above 600.
76
00:08:39,840 --> 00:08:41,560
Increased to mach 3.5.
77
00:08:47,720 --> 00:08:48,640
Admiral,
78
00:08:48,800 --> 00:08:49,520
uh,
79
00:08:49,800 --> 00:08:50,720
just in time, sir.
80
00:08:50,720 --> 00:08:50,760
I'm early.
81
00:08:50,760 --> 00:08:51,400
I'm early.
82
00:08:51,400 --> 00:08:51,400
So are you.
83
00:08:51,400 --> 00:08:52,240
So are you.
84
00:08:52,240 --> 00:08:53,600
You care to explain?
85
00:08:53,640 --> 00:08:54,840
Transitioning to scram jet.
86
00:09:39,760 --> 00:09:41,720
Uh, Mav, Admiral Cain is asking,
87
00:09:42,360 --> 00:09:42,840
Ordering.
88
00:09:42,840 --> 00:09:43,840
ordering that we bring her down.
89
00:09:52,640 --> 00:09:54,840
This is where we had trouble with comms, sir.
90
00:09:54,840 --> 00:09:54,840
It's the earth's curvature.
91
00:09:54,840 --> 00:09:56,000
It's the earth's curvature.
92
00:09:56,000 --> 00:09:57,280
Yeah, it's called earth bulge.
93
00:09:57,520 --> 00:09:58,880
Did anyone offer you a coffee?
94
00:10:00,800 --> 00:10:01,360
OK.
95
00:10:09,440 --> 00:10:11,320
Is that mach 7, pushing 8,
96
00:10:11,320 --> 00:10:12,000
flight data?
97
00:10:12,000 --> 00:10:12,640
Receiving,
98
00:10:12,640 --> 00:10:13,520
data is good.
99
00:10:18,960 --> 00:10:20,080
Temperature's climbing.
100
00:10:20,080 --> 00:10:21,240
Response's still stable.
101
00:10:21,400 --> 00:10:22,520
We're feeling good.
102
00:10:26,000 --> 00:10:27,200
Mach 8.8.
103
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
8.9.
104
00:10:29,840 --> 00:10:30,720
Mach 9.
105
00:10:31,160 --> 00:10:31,960
He is the fastest man alive.
106
00:10:52,120 --> 00:10:53,120
Talk to me, Goose.
107
00:10:55,600 --> 00:10:56,560
Mach 9.1.
108
00:10:57,960 --> 00:10:58,800
9.2.
109
00:11:06,040 --> 00:11:07,280
Mach 9.3.
110
00:11:10,120 --> 00:11:10,960
9.4.
111
00:11:12,840 --> 00:11:14,520
Approaching high-hypersonic.
112
00:11:27,240 --> 00:11:28,640
Windshield hot caution.
113
00:11:37,880 --> 00:11:38,960
Surface temp rising.
114
00:11:45,040 --> 00:11:46,320
Come on, sweetheart, just a little more.
115
00:11:47,880 --> 00:11:48,600
Just a little.
116
00:11:52,720 --> 00:11:53,280
Come on.
117
00:12:00,400 --> 00:12:01,080
Come on.
118
00:12:06,280 --> 00:12:06,960
Mach 10!
119
00:12:06,960 --> 00:12:07,840
Yeah!
120
00:12:07,840 --> 00:12:08,960
Woa!
121
00:12:08,960 --> 00:12:09,800
Woa!
122
00:12:10,240 --> 00:12:12,040
Put that in your pentagon budget.
123
00:12:13,680 --> 00:12:14,400
Sir.
124
00:12:26,080 --> 00:12:27,880
Oh, don't do it. Don't do it.
125
00:12:28,080 --> 00:12:31,120
Just a little
126
00:12:32,200 --> 00:12:33,280
push.
127
00:12:37,040 --> 00:12:39,000
Holy shit.
128
00:12:48,640 --> 00:12:51,000
You got some balls to chuck in.
129
00:12:51,680 --> 00:12:52,800
I'll give you that.
130
00:12:57,200 --> 00:12:57,800
Oh, shit.
131
00:13:03,600 --> 00:13:04,480
Maverick.
132
00:13:06,440 --> 00:13:07,320
Maverick?
133
00:13:58,000 --> 00:13:58,720
Thank you.
134
00:14:00,120 --> 00:14:01,000
Where am I.
135
00:14:02,440 --> 00:14:03,160
Uh.
136
00:14:18,280 --> 00:14:20,200
Maverick,
137
00:14:20,440 --> 00:14:22,240
Thirty plus years of service.
138
00:14:23,320 --> 00:14:24,680
Combat medals,
139
00:14:25,000 --> 00:14:25,920
citations,
140
00:14:26,840 --> 00:14:31,040
only man to shoot down 3 enemy planes in the last forty years.
141
00:14:31,880 --> 00:14:33,160
Distinguished,
142
00:14:33,520 --> 00:14:34,800
distinguished,
143
00:14:35,600 --> 00:14:36,760
Distinguished.
144
00:14:38,720 --> 00:14:40,680
Yet you can't get a promotion.
145
00:14:40,680 --> 00:14:41,920
You won't retire,
146
00:14:42,120 --> 00:14:44,920
and despite your best effort, you refuse to die.
147
00:14:45,640 --> 00:14:48,600
You should at least be a two star admiral by now,
148
00:14:48,680 --> 00:14:49,880
if not a senator.
149
00:14:50,760 --> 00:14:52,000
Yet here you are,
150
00:14:53,720 --> 00:14:54,440
captain.
151
00:14:55,600 --> 00:14:56,600
Why is that?
152
00:14:58,240 --> 00:14:59,440
It's one of life's mystery, sir.
153
00:15:00,000 --> 00:15:01,400
This is a joke.
154
00:15:01,400 --> 00:15:02,760
I asked you a question.
155
00:15:05,040 --> 00:15:06,360
I'm where I belong, sir.
156
00:15:07,200 --> 00:15:07,880
Well,
157
00:15:08,000 --> 00:15:09,920
the Navy doesn't see it that way,
158
00:15:10,920 --> 00:15:12,000
not anymore.
159
00:15:13,720 --> 00:15:14,960
These planes you've been testing,
160
00:15:15,840 --> 00:15:16,640
Captain,
161
00:15:17,520 --> 00:15:20,800
one day, sooner that later, they won't need pilots at all.
162
00:15:21,320 --> 00:15:23,000
Pilots that need to sleep,
163
00:15:23,200 --> 00:15:23,800
eat,
164
00:15:23,800 --> 00:15:24,880
take a piss,
165
00:15:27,000 --> 00:15:29,400
Pilots that disobey orders.
166
00:15:30,800 --> 00:15:33,480
All you did was buy some time for those men out there.
167
00:15:35,640 --> 00:15:37,240
The future is coming.
168
00:15:38,040 --> 00:15:39,000
and you're not in it.
169
00:15:41,800 --> 00:15:43,800
Escort this man off the base,
170
00:15:44,960 --> 00:15:46,200
take this man to his quarters,
171
00:15:46,640 --> 00:15:49,400
wait with him while he packs his gear.
172
00:15:51,520 --> 00:15:54,320
I want him on a road to North Island within the hour.
173
00:15:58,160 --> 00:15:59,520
North Island, sir?
174
00:16:00,240 --> 00:16:02,880
Call came in with impeccable timing,
175
00:16:02,880 --> 00:16:06,240
right as I was driving here to ground your ass once and for all.
176
00:16:12,160 --> 00:16:16,040
for a reason that's only known to the almighty and your guardian angel.
177
00:16:17,840 --> 00:16:20,440
You've been called back to Top Gun.
178
00:16:24,400 --> 00:16:24,840
Sir?
179
00:16:24,840 --> 00:16:24,880
You are dismissed,
180
00:16:24,880 --> 00:16:26,080
You are dismissed,
181
00:16:26,600 --> 00:16:27,120
Captain.
182
00:16:33,080 --> 00:16:35,000
The end is inevitable, Maverick.
183
00:16:35,880 --> 00:16:37,920
Your kind is headed for extinction.
184
00:16:41,440 --> 00:16:42,600
Maybe so, sir,
185
00:16:44,640 --> 00:16:45,280
but not today.
186
00:17:51,360 --> 00:17:52,840
Captain Pete
187
00:17:52,840 --> 00:17:53,920
"Maverick" Mitchell.
188
00:17:55,040 --> 00:17:56,640
Your reputation precedes you.
189
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
Thank you, sir.
190
00:18:00,440 --> 00:18:01,320
Wasn't a compliment.
191
00:18:03,680 --> 00:18:04,720
I'm Admiral Beau Simpson.
192
00:18:04,880 --> 00:18:05,760
I'm the air boss.
193
00:18:05,800 --> 00:18:07,200
I believe you know Admiral Bates.
194
00:18:07,760 --> 00:18:08,840
Well, I, sir,
195
00:18:08,840 --> 00:18:11,360
I must admit I wasn't expecting an invitation back to the base.
196
00:18:11,360 --> 00:18:12,840
They're called orders, Maverick.
197
00:18:14,600 --> 00:18:16,200
You two have something in common.
198
00:18:16,200 --> 00:18:18,600
Cyclone here was first in his class back in 88.
199
00:18:19,040 --> 00:18:21,000
Actually, sir, I finished second,
200
00:18:21,920 --> 00:18:23,200
just wanted to manage expectations.
201
00:18:28,160 --> 00:18:29,280
The target,
202
00:18:31,200 --> 00:18:33,800
is an unsanctioned uranium enrichment plant,
203
00:18:34,000 --> 00:18:36,520
built in violation of a multilateral NATO treaty.
204
00:18:36,760 --> 00:18:39,560
The uranium produced there represents a direct threat,
205
00:18:39,720 --> 00:18:40,960
to our allies in the region.
206
00:18:41,240 --> 00:18:45,320
The pentagon has tasked us with assembling a strike team and taking it out,
207
00:18:45,360 --> 00:18:47,040
before it becomes fully operational.
208
00:18:48,160 --> 00:18:49,320
The plant sits
209
00:18:49,320 --> 00:18:51,520
in an underground bunker at the end of valley.
210
00:18:52,120 --> 00:18:56,560
Said valley is GPS jammed and defended by an extensive surface to our missile array,
211
00:18:56,720 --> 00:18:59,360
serving a limited number of fifth generation fighters.
212
00:18:59,360 --> 00:19:03,280
which in turn are backed up by a plentiful reserve of surplus aircraft.
213
00:19:03,600 --> 00:19:05,360
even a few old F-14s.
214
00:19:05,960 --> 00:19:08,120
Seems we're not the only holding on to old relics.
215
00:19:10,240 --> 00:19:11,600
What's your read, Captain?
216
00:19:13,560 --> 00:19:15,240
Well, sir, normally,
217
00:19:15,680 --> 00:19:18,160
this'd be a cake walk for the F35 stealth, but
218
00:19:18,160 --> 00:19:20,200
the GPS jamming negates that.
219
00:19:20,200 --> 00:19:22,960
the surface area threat necessitates a low level
220
00:19:22,960 --> 00:19:24,040
laser guided strike,
221
00:19:24,040 --> 00:19:25,360
tailor-made for the F18,
222
00:19:25,360 --> 00:19:26,400
I figure.
223
00:19:27,240 --> 00:19:28,720
Two precision bombs,
224
00:19:28,800 --> 00:19:29,760
minimum,
225
00:19:29,760 --> 00:19:30,520
makes it four aircraft,
226
00:19:30,600 --> 00:19:31,520
flying in paris.
227
00:19:32,360 --> 00:19:34,200
That is one hell of a steep climbing out there,
228
00:19:34,600 --> 00:19:36,680
exposing it all the surfaced air missiles,
229
00:19:37,800 --> 00:19:39,000
and if you survive that,
230
00:19:40,440 --> 00:19:41,800
it's a dog fight all the way home.
231
00:19:42,040 --> 00:19:44,720
All requirements for which you have real world experience.
232
00:19:45,240 --> 00:19:46,880
Not the same mission, sir.
233
00:19:49,960 --> 00:19:50,600
No.
234
00:19:53,960 --> 00:19:55,680
No, someone is not coming back from this.
235
00:19:56,840 --> 00:19:58,040
Can it be done or not.
236
00:19:58,760 --> 00:20:00,480
How soon before the plan becomes operational?
237
00:20:00,560 --> 00:20:01,320
Three weeks.
238
00:20:01,480 --> 00:20:02,280
Maybe less.
239
00:20:04,080 --> 00:20:06,160
Well, it's been a while since I had flown an F18, and
240
00:20:07,440 --> 00:20:10,080
I'm not sure who I trust to fly a η3
241
00:20:10,400 --> 00:20:11,920
But, I'll find a way to make it work.
242
00:20:11,960 --> 00:20:13,640
I think you misunderstand, Captain.
243
00:20:14,800 --> 00:20:15,320
Sir?
244
00:20:15,640 --> 00:20:16,880
We don't want you to fly.
245
00:20:17,720 --> 00:20:18,720
We want you to teach it.
246
00:20:21,400 --> 00:20:22,600
Teach?
247
00:20:24,360 --> 00:20:26,240
We recalled 12 Top Gun graduates,
248
00:20:26,400 --> 00:20:27,280
from their squadrons.
249
00:20:27,920 --> 00:20:30,120
We want you to narrow that pool down to six.
250
00:20:31,320 --> 00:20:32,440
They'll fly the mission.
251
00:20:34,920 --> 00:20:36,080
Is there a problem, Captain?
252
00:20:37,880 --> 00:20:38,960
You know there is.
253
00:20:39,600 --> 00:20:40,120
Sir.
254
00:20:42,880 --> 00:20:44,080
Bradley Bradshaw,
255
00:20:44,320 --> 00:20:46,000
aka Rooster.
256
00:20:46,000 --> 00:20:47,560
I understand you used to fly with his old man.
257
00:20:47,640 --> 00:20:48,840
What was his call sign?
258
00:20:50,080 --> 00:20:51,240
Goose, sir.
259
00:20:51,840 --> 00:20:52,840
Tragic what happened.
260
00:20:53,000 --> 00:20:55,480
Captain Mitchell was cleared of any wrongdoing.
261
00:20:55,480 --> 00:20:56,720
Goose's death was an accident.
262
00:20:56,960 --> 00:20:58,120
Is that how you see it, Captain?
263
00:20:59,040 --> 00:21:00,520
Is that how Goose's son sees it?
264
00:21:03,960 --> 00:21:05,280
With all due respect, sir,
265
00:21:06,000 --> 00:21:06,920
I'm not a teacher.
266
00:21:07,080 --> 00:21:08,600
You were a Top Gun instructor before.
267
00:21:08,760 --> 00:21:10,520
That was almost thirty years ago and I lasted two months.
268
00:21:11,320 --> 00:21:12,320
It's not where I belong.
269
00:21:12,600 --> 00:21:14,040
Well, let me be perfectly blunt.
270
00:21:14,800 --> 00:21:16,160
You were not my first choice.
271
00:21:16,480 --> 00:21:17,720
In fact, you weren't even on the list.
272
00:21:18,840 --> 00:21:21,280
You were here at the request of Admiral Kazansky.
273
00:21:22,200 --> 00:21:24,000
Now, Iceman happens to be
274
00:21:24,280 --> 00:21:25,680
a man a deeply admire.
275
00:21:25,840 --> 00:21:28,200
He seems to think that you have something left to offer the navy.
276
00:21:29,880 --> 00:21:31,200
Well, that is what I can't imagine.
277
00:21:33,120 --> 00:21:34,400
You don't have to take this job.
278
00:21:35,240 --> 00:21:36,280
But let me be clear.
279
00:21:36,800 --> 00:21:38,440
This will be your last post,
280
00:21:38,640 --> 00:21:39,320
Captain.
281
00:21:41,000 --> 00:21:42,760
You fly for Top Gun,
282
00:21:42,760 --> 00:21:44,400
or you don't fly for the navy ever again.
283
00:21:53,120 --> 00:21:54,680
Twenty bucks you can't hit three in a row.
284
00:22:36,400 --> 00:22:36,920
Oh, you,
285
00:22:37,000 --> 00:22:38,440
gotta be kidding me.
286
00:22:41,080 --> 00:22:41,920
Pete.
287
00:22:43,640 --> 00:22:44,520
Penny?
288
00:22:45,760 --> 00:22:47,040
What're you doing here?
289
00:22:47,120 --> 00:22:49,280
I should ask you the same thing.
290
00:22:50,480 --> 00:22:51,720
That is a long story.
291
00:22:51,800 --> 00:22:52,800
I doubt that.
292
00:22:53,040 --> 00:22:53,960
Yeah.
293
00:22:54,120 --> 00:22:55,360
Who'd you piss off this time.
294
00:22:55,600 --> 00:22:56,560
Another admiral.
295
00:22:57,040 --> 00:22:58,080
Exactly.
296
00:23:00,760 --> 00:23:02,000
Are you mad at me?
297
00:23:02,000 --> 00:23:03,080
Oh, Pete,
298
00:23:03,840 --> 00:23:05,440
I can never stay mad at you.
299
00:23:05,640 --> 00:23:06,800
That's the problem.
300
00:23:07,240 --> 00:23:07,920
Hmm.
301
00:23:08,640 --> 00:23:09,680
Hey, let's say,
302
00:23:10,000 --> 00:23:12,840
North Island is the place I thought for sure I'd never run into you.
303
00:23:12,960 --> 00:23:13,520
Hmm.
304
00:23:14,080 --> 00:23:15,040
How long have you been here?
305
00:23:15,080 --> 00:23:16,720
I bought this place about three years ago.
306
00:23:16,840 --> 00:23:18,040
Three years?
307
00:23:18,280 --> 00:23:18,920
Hmm, yeah.
308
00:23:19,160 --> 00:23:23,160
Not long after you got shipped off to the desert for pissing off that other admiral.
309
00:23:24,480 --> 00:23:25,760
That was three years ago?
310
00:23:27,560 --> 00:23:29,360
You must be in a lot of trouble.
311
00:23:30,120 --> 00:23:31,800
No way you'd come back here willingly.
312
00:23:34,120 --> 00:23:34,720
Well,
313
00:23:36,000 --> 00:23:36,720
we'll sort it out.
314
00:23:38,280 --> 00:23:39,520
Now I thnk, uh,
315
00:23:40,920 --> 00:23:42,080
I think that this is it.
316
00:23:42,080 --> 00:23:43,520
Come on, Pete,
317
00:23:43,760 --> 00:23:45,440
You've been saying that as long as I have known you.
318
00:23:46,400 --> 00:23:49,840
You said that after they busted you for taking me on a joyride in that F18.
319
00:23:50,000 --> 00:23:51,280
And the next thing I know,
320
00:23:51,720 --> 00:23:52,680
You're off to Bosnia
321
00:23:53,520 --> 00:23:54,320
and Iraq,
322
00:23:54,880 --> 00:23:55,520
both times.
323
00:23:56,560 --> 00:23:57,760
You get your self in trouble.
324
00:23:58,920 --> 00:24:00,200
Iceman makes a call,
325
00:24:00,720 --> 00:24:01,680
and you're back in the air.
326
00:24:02,080 --> 00:24:03,400
Penny, this is different.
327
00:24:03,400 --> 00:24:04,120
Pete,
328
00:24:04,120 --> 00:24:04,920
trust me.
329
00:24:05,280 --> 00:24:07,440
As improbable as this seems right now
330
00:24:07,440 --> 00:24:10,520
somehow you'll be back in a fighter plane with your tail on fire.
331
00:24:12,000 --> 00:24:12,600
Penny,
332
00:24:14,280 --> 00:24:15,440
What?
333
00:24:15,440 --> 00:24:17,200
You're about to ask me what time I get off.
334
00:24:21,080 --> 00:24:22,440
Don't give me that look.
335
00:24:23,640 --> 00:24:25,040
I'm not giving you any look,
336
00:24:25,040 --> 00:24:25,880
I swear.
337
00:24:26,920 --> 00:24:28,640
It always ends the same with us, Pete.
338
00:24:30,680 --> 00:24:32,200
Let's not start this time.
339
00:24:36,960 --> 00:24:37,600
OK.
340
00:24:38,760 --> 00:24:39,560
OK.
341
00:24:44,520 --> 00:24:45,520
You look good.
342
00:24:55,800 --> 00:24:57,240
Much appreciate it, pal.
343
00:25:00,120 --> 00:25:01,040
What am I missing?
344
00:25:03,480 --> 00:25:05,320
Disrespect a lady, the Navy,
345
00:25:05,320 --> 00:25:07,720
or put your cell phone on my bar.
346
00:25:07,720 --> 00:25:08,960
And you buy a round.
347
00:25:10,000 --> 00:25:11,320
For everyone?
348
00:25:11,320 --> 00:25:12,840
I'm afraid rules are rules.
349
00:25:12,840 --> 00:25:15,040
You're lucky it's early.
350
00:25:15,040 --> 00:25:17,240
Oh, come on.
351
00:25:17,240 --> 00:25:18,960
What do we have here?
352
00:25:20,920 --> 00:25:23,560
If it ain't Phoenix.
353
00:25:23,560 --> 00:25:25,640
Here I thought we were special, Coyote.
354
00:25:27,480 --> 00:25:28,560
Turns out,
355
00:25:30,920 --> 00:25:32,440
Fellas, this here is Bagman.
356
00:25:32,440 --> 00:25:33,240
Hangman.
357
00:25:33,240 --> 00:25:34,920
Whatever.
358
00:25:34,920 --> 00:25:38,800
You're lookin' at the only naval aviator on active duty with a confirmed air-to-air kill.
359
00:25:38,840 --> 00:25:39,440
Stop
360
00:25:39,440 --> 00:25:43,000
Mind you, the other was in a museum piece from the Korean War.
361
00:25:43,720 --> 00:25:44,440
Cold War?
362
00:25:44,440 --> 00:25:45,640
Different wars,
363
00:25:45,640 --> 00:25:46,680
same century.
364
00:25:46,680 --> 00:25:47,400
Not this one.
365
00:25:48,040 --> 00:25:49,040
Who are your friends?
366
00:25:49,440 --> 00:25:50,120
Payback.
367
00:25:50,280 --> 00:25:51,080
Fanboy.
368
00:25:51,520 --> 00:25:52,440
Hey, Coyote.
369
00:25:52,440 --> 00:25:53,080
Hey.
370
00:25:53,400 --> 00:25:54,040
Who is he?
371
00:25:54,040 --> 00:25:54,120
Who's who?
372
00:25:54,120 --> 00:25:55,120
Who's who?
373
00:25:58,120 --> 00:25:59,840
When did you get in?
374
00:25:59,840 --> 00:26:01,520
Well, I've been here the whole time.
375
00:26:03,960 --> 00:26:05,040
Literally.
376
00:26:05,040 --> 00:26:06,920
Uh, weapon system's off, sir, actually.
377
00:26:07,840 --> 00:26:09,200
With no sense of humor.
378
00:26:11,320 --> 00:26:13,040
What do you call you?
379
00:26:13,040 --> 00:26:14,320
Bob.
380
00:26:14,320 --> 00:26:15,320
No, your call sign.
381
00:26:16,440 --> 00:26:17,240
Uh,
382
00:26:18,600 --> 00:26:19,400
Bob.
383
00:26:20,160 --> 00:26:21,040
Bob Floyd.
384
00:26:21,920 --> 00:26:23,920
You're my new backseater,
385
00:26:23,920 --> 00:26:25,960
from Lamore?
386
00:26:25,960 --> 00:26:27,560
Looks like it, yeah.
387
00:26:31,160 --> 00:26:32,160
Nightball, Bob.
388
00:26:33,440 --> 00:26:34,280
Rack'em.
389
00:26:35,920 --> 00:26:36,960
OK.
390
00:26:37,880 --> 00:26:38,800
Penny, my dear.
391
00:26:39,040 --> 00:26:39,640
Year.
392
00:26:39,920 --> 00:26:41,960
All four more on the old timer.
393
00:27:01,360 --> 00:27:02,400
Is that you?
394
00:27:08,520 --> 00:27:10,800
This is how I find out you're state side?
395
00:27:10,800 --> 00:27:12,360
Yeah, I just thought it'd surprise you.
396
00:27:15,800 --> 00:27:17,640
I guess I surprised you back.
397
00:27:19,200 --> 00:27:20,240
It's good to see you.
398
00:27:20,240 --> 00:27:21,120
Good to see you too.
399
00:27:23,640 --> 00:27:24,720
Here you go.
400
00:27:24,720 --> 00:27:25,520
Thank you.
401
00:27:25,680 --> 00:27:26,720
Much appreciate it, pops.
402
00:27:35,280 --> 00:27:37,600
How about ringning me up before the evening rush?
403
00:27:52,000 --> 00:27:53,440
Bradshaw,
404
00:27:53,440 --> 00:27:54,960
as I live and breathe.
405
00:27:55,440 --> 00:27:56,640
Hangman,
406
00:27:56,640 --> 00:27:58,000
you look
407
00:27:58,000 --> 00:27:59,720
good.
408
00:27:59,720 --> 00:28:02,680
Well, I am good, Rooster.
409
00:28:03,720 --> 00:28:04,720
I'm very good.
410
00:28:05,040 --> 00:28:05,720
In fact,
411
00:28:06,240 --> 00:28:07,920
I am too good to be true.
412
00:28:08,640 --> 00:28:09,400
So,
413
00:28:10,240 --> 00:28:12,520
you might know what this special attachment is all about?
414
00:28:12,520 --> 00:28:13,800
Mission is mission.
415
00:28:14,200 --> 00:28:15,240
Then I'll confront me.
416
00:28:16,120 --> 00:28:17,560
What I wanna know,
417
00:28:17,560 --> 00:28:19,600
who is gonna be team leader.
418
00:28:20,320 --> 00:28:22,000
And which one of you all has what it takes
419
00:28:22,680 --> 00:28:23,640
to follow me.
420
00:28:25,440 --> 00:28:28,440
Hangman, the only place you're gonna lead anyone is an early grave.
421
00:28:37,840 --> 00:28:39,920
Oh, anyone who follows you is just gonna,
422
00:28:40,320 --> 00:28:41,520
run out of fuel.
423
00:28:42,240 --> 00:28:44,120
Well, that's just you and rooster.
424
00:28:45,360 --> 00:28:47,240
You're snug on that perch,
425
00:28:47,480 --> 00:28:49,080
waiting for just
426
00:28:49,080 --> 00:28:50,440
the right moment
427
00:28:52,240 --> 00:28:53,520
that never comes.
428
00:28:57,000 --> 00:28:58,720
I love the song.
429
00:29:06,160 --> 00:29:07,600
Well, he hasn't changed.
430
00:29:08,840 --> 00:29:09,520
Nope,
431
00:29:09,840 --> 00:29:11,000
sure hasn't.
432
00:29:15,800 --> 00:29:16,680
Check it out,
433
00:29:17,600 --> 00:29:18,400
more badges.
434
00:29:19,480 --> 00:29:21,520
That's Yale, Havard, Omaha
435
00:29:21,600 --> 00:29:22,640
Shit, that's Fritz.
436
00:29:22,880 --> 00:29:24,120
What the hell kind of mission is this?
437
00:29:25,920 --> 00:29:27,600
That's not the kind of question we shoudl be asking.
438
00:29:28,640 --> 00:29:30,480
Anyone here is the best there is.
439
00:29:32,160 --> 00:29:33,760
Who the hell are they gonna get to teach us?
440
00:29:37,400 --> 00:29:38,800
It's been declined.
441
00:29:39,800 --> 00:29:40,560
You're kidding.
442
00:29:44,240 --> 00:29:45,360
Come on.
443
00:29:56,200 --> 00:29:56,720
Hey, guys.
444
00:30:12,520 --> 00:30:13,320
How about ...
445
00:30:15,120 --> 00:30:16,080
That won't cover it.
446
00:30:21,080 --> 00:30:22,400
Uh,
447
00:30:22,400 --> 00:30:24,800
I'll come by tomorrow and bring you cash.
448
00:30:24,800 --> 00:30:25,760
I'm afraid,
449
00:30:26,600 --> 00:30:27,880
rules are rules, Pete.
450
00:30:50,320 --> 00:30:51,400
Great to see you, Pete.
451
00:30:59,120 --> 00:31:01,160
Thanks for the beer. Come back any time.
452
00:32:18,840 --> 00:32:20,640
God, he loved flying with you, Maverick.
453
00:33:05,480 --> 00:33:06,440
Attention on deck.
454
00:33:17,400 --> 00:33:19,040
Morning.
455
00:33:19,040 --> 00:33:20,840
Welcome to you special training detachment.
456
00:33:21,360 --> 00:33:21,920
Be seated.
457
00:33:23,000 --> 00:33:24,000
I'm Admiral Bates,
458
00:33:24,200 --> 00:33:25,400
not a commander.
459
00:33:25,720 --> 00:33:27,240
You're all Top Gun graduates,
460
00:33:28,400 --> 00:33:29,080
the elite,
461
00:33:30,000 --> 00:33:31,040
the best of the best.
462
00:33:32,400 --> 00:33:34,960
That was yesterday.
463
00:33:34,960 --> 00:33:37,200
The enemy's new fifth generation fighter,
464
00:33:37,200 --> 00:33:39,200
has level the playing field.
465
00:33:39,200 --> 00:33:39,800
Details are few,
466
00:33:39,800 --> 00:33:39,800
but you can be sure we no longer possess the technological advantage.
467
00:33:39,800 --> 00:33:43,080
but you can be sure we no longer possess the technological advantage.
468
00:33:43,320 --> 00:33:44,120
Success,
469
00:33:45,000 --> 00:33:46,000
now more than ever,
470
00:33:46,400 --> 00:33:48,000
comes down to the man or woman
471
00:33:48,200 --> 00:33:48,720
in the box.
472
00:33:50,280 --> 00:33:51,960
Half of you will make the cut.
473
00:33:52,840 --> 00:33:54,680
One of you will be named mission leader.
474
00:33:55,400 --> 00:33:57,400
The other half will remain in reserve.
475
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
Your instructor's a Top Gun graduate
476
00:34:01,240 --> 00:34:05,040
with real world experience in every mission aspect you will be expected to master.
477
00:34:06,160 --> 00:34:07,120
His exploits
478
00:34:07,800 --> 00:34:08,480
are legendary,
479
00:34:09,840 --> 00:34:13,560
and he is considered to be one of the finest pilots this program has ever produced.
480
00:34:15,680 --> 00:34:17,040
What he has to teach you
481
00:34:17,600 --> 00:34:20,360
may very well be the difference between life and death
482
00:34:21,360 --> 00:34:23,320
I give Captain Pete Mitchell,
483
00:34:24,240 --> 00:34:25,320
call sign,
484
00:34:25,720 --> 00:34:26,440
Maverick.
485
00:34:32,000 --> 00:34:32,920
Good morning.
486
00:34:41,040 --> 00:34:42,480
The F18 NATOPS
487
00:34:44,520 --> 00:34:45,720
contains everything
488
00:34:45,720 --> 00:34:47,280
they want you to know about your aircraft.
489
00:34:48,680 --> 00:34:50,280
I'm assuming you know the book,
490
00:34:50,600 --> 00:34:51,440
inside and out
491
00:34:51,560 --> 00:34:52,240
Damn right
492
00:34:52,240 --> 00:34:53,000
Yeah, damn straight.
493
00:34:53,000 --> 00:34:53,080
You got it.
494
00:34:53,080 --> 00:34:53,560
You got it.
495
00:35:02,200 --> 00:35:03,200
So does your enemy.
496
00:35:06,720 --> 00:35:08,040
But what the enemy doesn't know
497
00:35:08,760 --> 00:35:09,720
is your limits.
498
00:35:10,840 --> 00:35:11,840
I intend to find them,
499
00:35:12,920 --> 00:35:13,680
test them,
500
00:35:14,720 --> 00:35:16,040
push beyond.
501
00:35:17,400 --> 00:35:18,320
Today we'll start
502
00:35:19,200 --> 00:35:20,920
with what you only think you know.
503
00:35:22,840 --> 00:35:24,440
You show me what you're made of.
504
00:35:29,640 --> 00:35:30,440
Rooster,
505
00:35:32,000 --> 00:35:32,720
Bradley,
506
00:35:33,520 --> 00:35:34,840
Lieutenant Bradshaw,
507
00:35:37,200 --> 00:35:37,840
Yes, sir.
508
00:35:39,560 --> 00:35:40,720
Let's not do it like this.
509
00:35:42,160 --> 00:35:43,360
You gonna wash me out?
510
00:35:44,800 --> 00:35:45,800
That'll be up to you,
511
00:35:45,800 --> 00:35:45,840
not me.
512
00:35:45,840 --> 00:35:46,520
not me.
513
00:35:48,800 --> 00:35:49,720
Am i dismissed?
514
00:36:07,840 --> 00:36:09,120
Good morning, aviators.
515
00:36:09,120 --> 00:36:10,560
This is your captain speaking.
516
00:36:10,560 --> 00:36:12,520
Welcome to basic fighter maneuvers.
517
00:36:13,760 --> 00:36:14,720
As briefed,
518
00:36:14,720 --> 00:36:16,040
today's excercise is
519
00:36:16,040 --> 00:36:16,960
dog fighting.
520
00:36:16,960 --> 00:36:17,800
Guns only,
521
00:36:17,800 --> 00:36:18,600
no missiles.
522
00:36:19,400 --> 00:36:22,440
We do not go blow the hard deck of 5,000 feet.
523
00:36:23,000 --> 00:36:24,720
Working as a team, you have to shoot me down,
524
00:36:24,720 --> 00:36:25,640
or else.
525
00:36:25,840 --> 00:36:27,200
Or else what, sir?
526
00:36:27,640 --> 00:36:29,400
Or else I shoot back.
527
00:36:29,400 --> 00:36:31,040
If I shoot either one of you down,
528
00:36:31,120 --> 00:36:31,920
you both lose.
529
00:36:32,560 --> 00:36:34,160
This guy needs an ego check.
530
00:36:34,560 --> 00:36:35,520
We'll see to that.
531
00:36:35,520 --> 00:36:37,200
What say we put some skin in the game?
532
00:36:37,200 --> 00:36:38,320
What do you have in mind?
533
00:36:38,600 --> 00:36:41,320
Whoever gets shot down first has to do 200 pushups.
534
00:36:41,320 --> 00:36:42,320
Gosh,
535
00:36:42,320 --> 00:36:43,640
that's a lot of pushups.
536
00:36:43,640 --> 00:36:46,720
Oh, man, I'm not gonna exercise for nothing, sir.
537
00:36:46,720 --> 00:36:48,240
You got yourself a deal, gentlemen.
538
00:36:48,360 --> 00:36:49,240
Fight's on.
539
00:36:49,240 --> 00:36:50,520
Let's turn and burn.
540
00:36:52,280 --> 00:36:53,600
Fanboy, do yo see him?
541
00:36:53,600 --> 00:36:54,920
Nothing on the radar up ahead.
542
00:36:55,120 --> 00:36:56,600
He must be somewhere behind us.
543
00:37:00,640 --> 00:37:01,520
Oh, shit.
544
00:37:06,520 --> 00:37:10,480
Easy, Maverick, let's try not to get fired on the first day.
545
00:37:10,480 --> 00:37:12,760
Callie, Callie, Callie, Maverick's comin' in.
546
00:37:12,760 --> 00:37:13,960
Break up.
547
00:37:13,960 --> 00:37:14,680
Breakin' up.
548
00:37:16,880 --> 00:37:18,720
Payback, where's your wingman?
549
00:37:19,040 --> 00:37:20,160
Rooster, where are you?
550
00:37:20,240 --> 00:37:22,040
I got you, man. I'm coming.
551
00:37:22,040 --> 00:37:23,680
Hang in there. hang in there.
552
00:37:23,680 --> 00:37:25,400
Hurry up, man. Hurry up.
553
00:37:29,000 --> 00:37:29,960
Payback, quickly.
554
00:37:29,960 --> 00:37:32,120
Wakie, wakie.
555
00:37:32,120 --> 00:37:34,240
Rooster just saved your life, fellas.
556
00:37:34,240 --> 00:37:35,800
But it's gonna cost him.
557
00:37:35,800 --> 00:37:37,400
Not this time.
558
00:37:40,120 --> 00:37:41,640
Don't let him get to you, Maverick.
559
00:37:48,720 --> 00:37:51,280
Rooster, you're too low. Pull up.
560
00:37:53,040 --> 00:37:53,800
Oh, shit.
561
00:37:58,160 --> 00:37:59,600
That's a kill.
562
00:37:59,600 --> 00:38:00,280
Damn.
563
00:38:00,760 --> 00:38:01,920
109.
564
00:38:02,520 --> 00:38:03,440
Down.
565
00:38:03,920 --> 00:38:05,000
110.
566
00:38:07,280 --> 00:38:08,440
Should be us down there.
567
00:38:09,040 --> 00:38:09,960
But it's not,
568
00:38:10,840 --> 00:38:12,800
and now you know a little something about Rooster.
569
00:38:14,080 --> 00:38:15,320
Woa. Wow.
570
00:38:15,320 --> 00:38:17,720
Hey, hold that tarmac down until we get back, brother, alright?
571
00:38:17,800 --> 00:38:18,320
Hey, get in here.
572
00:38:18,320 --> 00:38:18,360
Get up here, boys.
573
00:38:18,360 --> 00:38:19,000
Get up here, boys.
574
00:38:19,000 --> 00:38:19,040
This'll keep that man away.
575
00:38:19,040 --> 00:38:19,680
This'll keep that man away.
576
00:38:22,040 --> 00:38:23,080
That's a kill.
577
00:38:24,400 --> 00:38:25,640
Smoked.
578
00:38:29,960 --> 00:38:33,480
Hey, Phoenix, how about we tell everybody Bob stands for soemthing
579
00:38:33,480 --> 00:38:34,640
other than Robert.
580
00:38:34,640 --> 00:38:36,320
Don't take the bait, Bob.
581
00:38:36,480 --> 00:38:38,000
Wanna know why we call him Hangman?
582
00:38:38,000 --> 00:38:39,240
Oh, I got it.
583
00:38:39,240 --> 00:38:40,400
Baby on board.
584
00:38:43,200 --> 00:38:43,680
Shit.
585
00:38:45,600 --> 00:38:47,000
Greetings, aviators.
586
00:38:47,000 --> 00:38:48,440
Fight time.
587
00:38:48,440 --> 00:38:50,760
Alright, Phoenix, let's take this guy out.
588
00:38:50,760 --> 00:38:51,840
Watch your back, Phoenix.
589
00:38:52,000 --> 00:38:52,720
Break right.
590
00:38:52,720 --> 00:38:54,000
Breaking right.
591
00:38:56,400 --> 00:38:57,240
Where is he going?
592
00:38:57,240 --> 00:38:58,720
That's why we call him Hangman.
593
00:38:58,720 --> 00:38:58,760
He will always hangs you out to dry.
594
00:38:58,760 --> 00:39:02,240
He will always hangs you out to dry.
595
00:39:02,240 --> 00:39:02,720
Leave your wingman.
596
00:39:02,720 --> 00:39:04,760
There is a strategy I haven't seen in a while.
597
00:39:04,760 --> 00:39:06,040
He called you a man, Phoenix.
598
00:39:06,040 --> 00:39:07,000
Are you gonna take that?
599
00:39:07,000 --> 00:39:08,720
So long as he doesn't call you a man.
600
00:39:08,720 --> 00:39:10,360
Talk to me, Bob. Where is Maverick?
601
00:39:10,360 --> 00:39:12,680
Jesus, his nose's already comnig around.
602
00:39:12,920 --> 00:39:14,480
Get off me, Hangman.
603
00:39:14,480 --> 00:39:16,080
For all you folks at home,
604
00:39:16,200 --> 00:39:18,000
This is how you bury a fossil.
605
00:39:18,200 --> 00:39:19,400
Alright, Hangman,
606
00:39:19,400 --> 00:39:20,800
Time to teach you a lesson.
607
00:39:20,800 --> 00:39:21,920
You're out, Phoenix.
608
00:39:21,920 --> 00:39:22,800
Son of a bitch.
609
00:39:24,360 --> 00:39:25,520
Oh, shit.
610
00:39:25,520 --> 00:39:27,080
Let's go, Mav. Let's see what you got.
611
00:39:27,080 --> 00:39:27,920
Come get me.
612
00:39:30,160 --> 00:39:32,240
Evil be gone. Hangman's coming.
613
00:39:33,240 --> 00:39:35,360
Yeah. You're good. I'll give you that.
614
00:39:41,640 --> 00:39:42,760
Shit.
615
00:39:42,760 --> 00:39:45,280
Phoenix, I can't see him. How close am I?
616
00:39:45,280 --> 00:39:46,040
Phoenix?
617
00:39:46,400 --> 00:39:47,960
I'm dead, dickhead.
618
00:39:47,960 --> 00:39:49,640
See you in the afterlife, man.
619
00:39:50,120 --> 00:39:50,640
Huh.
620
00:39:51,160 --> 00:39:52,440
Where is he? Where is he?
621
00:39:53,200 --> 00:39:54,640
That's a kill.
622
00:39:55,240 --> 00:39:55,800
79.
623
00:39:56,600 --> 00:39:57,520
Down.
624
00:39:57,600 --> 00:39:58,440
80.
625
00:39:58,440 --> 00:39:59,000
Down.
626
00:39:59,000 --> 00:39:59,040
Let's go. Who is next?
627
00:39:59,040 --> 00:40:00,000
Let's go. Who is next?
628
00:40:01,600 --> 00:40:04,320
I got you, Omaha. Damn it.
629
00:40:05,840 --> 00:40:07,040
Light's out, Coyote.
630
00:40:07,440 --> 00:40:09,240
Copy kill.
631
00:40:09,280 --> 00:40:10,320
51.
632
00:40:10,760 --> 00:40:12,200
Down. 52.
633
00:40:15,640 --> 00:40:16,720
Hey, Rooster,
634
00:40:16,720 --> 00:40:18,520
Mind if I ask you a personal question?
635
00:40:18,760 --> 00:40:20,000
Would it matter if I did?
636
00:40:20,480 --> 00:40:22,320
So what's the story between you and Maverick?
637
00:40:22,600 --> 00:40:24,320
It seems he's got you a little rattled.
638
00:40:24,560 --> 00:40:27,040
It's none of your business. Now, where the hell is he?
639
00:40:27,040 --> 00:40:28,320
I've been here the whole time.
640
00:40:30,360 --> 00:40:32,120
Holy shit.
641
00:40:34,400 --> 00:40:35,200
Do you see me now?
642
00:40:36,320 --> 00:40:37,920
Come one, let's get it over with.
643
00:40:38,640 --> 00:40:39,600
Fight's on.
644
00:40:42,080 --> 00:40:44,000
What is with these two.
645
00:40:48,800 --> 00:40:50,760
Alright, you put us here.
646
00:40:50,760 --> 00:40:52,240
How are you gonna get yourself out.
647
00:40:52,840 --> 00:40:54,520
You can bail out anytime.
648
00:40:54,680 --> 00:40:56,520
How low you wanna go, Rooster?
649
00:40:56,520 --> 00:40:58,120
I can go as low as you, sir.
650
00:40:58,160 --> 00:40:59,720
And that's sayin' something.
651
00:41:03,200 --> 00:41:04,800
What's past is past,
652
00:41:04,800 --> 00:41:05,800
for both of us.
653
00:41:05,800 --> 00:41:07,320
You'd like to believe that, wouldn't you.
654
00:41:07,320 --> 00:41:08,640
Hard deck is 5,000 feet.
655
00:41:09,000 --> 00:41:10,440
You're running out of room.
656
00:41:11,320 --> 00:41:14,360
Your strategy is about to run us into the ground.
657
00:41:14,360 --> 00:41:14,920
What's your move?
658
00:41:14,920 --> 00:41:18,720
Altittude.
659
00:41:20,160 --> 00:41:27,520
Altittude.
660
00:41:27,800 --> 00:41:32,440
Pull up.
661
00:41:35,600 --> 00:41:37,960
Well, you got it. Don't think. Just do.
662
00:41:37,960 --> 00:41:39,240
Come on, Rooster, you got him.
663
00:41:39,240 --> 00:41:40,840
Drop down and take the shot.
664
00:41:42,520 --> 00:41:43,400
It's too low.
665
00:41:44,920 --> 00:41:46,320
Too late. You had your chance.
666
00:41:52,640 --> 00:41:53,760
That's a kill.
667
00:41:54,200 --> 00:41:55,200
Knock it off.
668
00:41:56,160 --> 00:41:57,560
Damn it.
669
00:41:57,640 --> 00:41:58,800
Same old Rooster.
670
00:42:01,800 --> 00:42:03,520
Go see Hondo, and back to your pushups.
671
00:42:12,280 --> 00:42:13,240
Alright, that's enough.
672
00:42:14,240 --> 00:42:14,880
Rooster,
673
00:42:15,160 --> 00:42:16,000
that's enough, man.
674
00:42:30,840 --> 00:42:31,960
Breaking the hard deck?
675
00:42:31,960 --> 00:42:33,280
Insurbordination?
676
00:42:33,280 --> 00:42:34,520
Are you trying to get kicked out?
677
00:42:34,520 --> 00:42:35,600
Don't worry about it.
678
00:42:36,440 --> 00:42:37,520
Look,
679
00:42:37,520 --> 00:42:40,120
I'm going on this mission.
680
00:42:40,120 --> 00:42:41,440
But if you get kicked out,
681
00:42:41,440 --> 00:42:43,440
you leave us flying with Hangman.
682
00:42:43,440 --> 00:42:44,120
Talk to me.
683
00:42:44,120 --> 00:42:45,320
What the hell was that?
684
00:42:45,320 --> 00:42:46,800
He pulled my papers.
685
00:42:47,240 --> 00:42:48,000
What?
686
00:42:48,560 --> 00:42:49,120
Who?
687
00:42:49,640 --> 00:42:50,400
Maverick.
688
00:42:51,840 --> 00:42:53,920
He pulled my application in the naval academy.
689
00:42:55,600 --> 00:42:56,840
Set me back four years.
690
00:42:59,840 --> 00:43:01,240
Why would he do that?
691
00:43:07,160 --> 00:43:09,920
The hard deck is 5,000 feet above ground level.
692
00:43:09,920 --> 00:43:12,160
Our parameters' set not just for the safety of our pilots,
693
00:43:12,160 --> 00:43:14,040
but for the safety of their aircraft.
694
00:43:14,040 --> 00:43:15,920
5,000 feet is not just a rule.
695
00:43:15,920 --> 00:43:16,920
It is a law,
696
00:43:16,920 --> 00:43:18,360
as immutable as gravity.
697
00:43:18,360 --> 00:43:20,720
The hard deck will be much lower for the mission, sir.
698
00:43:20,720 --> 00:43:22,320
And it will not change
699
00:43:22,320 --> 00:43:24,120
without my approval,
700
00:43:24,120 --> 00:43:26,120
especially not in the middle of an excersise.
701
00:43:26,640 --> 00:43:28,440
And that cobra maneuver of yours
702
00:43:28,440 --> 00:43:29,960
that could've got all three of you killed.
703
00:43:29,960 --> 00:43:31,800
I never wanna see that shit again.
704
00:43:33,160 --> 00:43:35,800
What exactly do you suppose you were teaching, Captain?
705
00:43:35,800 --> 00:43:37,000
As good as they are, sir,
706
00:43:37,000 --> 00:43:37,880
they still have something to learn.
707
00:43:37,880 --> 00:43:40,240
You're talking about the best fighter pilots on the planet,
708
00:43:40,240 --> 00:43:40,640
Captain.
709
00:43:40,640 --> 00:43:40,680
And they have been told that their entire career.
710
00:43:40,680 --> 00:43:42,440
And they have been told that their entire career.
711
00:43:42,480 --> 00:43:44,400
they have been dropping bombs from high altittude
712
00:43:44,400 --> 00:43:46,240
with little to no dog fighting.
713
00:43:46,240 --> 00:43:48,880
The parameters for this mission call for something they have never encountered.
714
00:43:48,880 --> 00:43:50,880
You have less than three weeks
715
00:43:50,880 --> 00:43:52,920
to teach them how to fight as a team,
716
00:43:53,600 --> 00:43:54,920
and how to strike the target.
717
00:43:55,080 --> 00:43:56,120
And how to come home.
718
00:43:59,720 --> 00:44:00,760
and how to
719
00:44:00,760 --> 00:44:01,640
come home, sir.
720
00:44:07,280 --> 00:44:08,920
Every mission has its risks.
721
00:44:09,840 --> 00:44:11,360
These pilots accepts that.
722
00:44:12,040 --> 00:44:13,320
I don't, sir.
723
00:44:17,520 --> 00:44:18,880
Every morning, from this day forward,
724
00:44:18,880 --> 00:44:20,680
you will brief us on your instructional plans
725
00:44:20,680 --> 00:44:21,680
in writing.
726
00:44:21,680 --> 00:44:23,320
And nothing will change
727
00:44:23,320 --> 00:44:24,720
without my express approval.
728
00:44:24,720 --> 00:44:25,760
including the hard deck, sir?
729
00:44:25,760 --> 00:44:28,160
especially the hard deck, Captain.
730
00:44:30,240 --> 00:44:31,000
Sir,
731
00:44:32,040 --> 00:44:32,720
What is this?
732
00:44:33,240 --> 00:44:34,920
It's the request to lower the hard deck, sir,
733
00:44:34,920 --> 00:44:37,560
to practice low level bombing on further mission parameters.
734
00:44:43,480 --> 00:44:47,000
You could learn a thing or two about timing, Captain.
735
00:44:47,000 --> 00:44:47,840
Yo, Coyote,
736
00:44:48,640 --> 00:44:49,640
take a look at this.
737
00:44:54,320 --> 00:44:56,520
The man, the legend, there he is.
738
00:44:56,520 --> 00:44:57,520
No.
739
00:44:57,520 --> 00:44:58,400
Next to him.
740
00:45:00,080 --> 00:45:01,400
Does he look familiar to you?
741
00:45:03,400 --> 00:45:05,120
What have we here?
742
00:45:05,960 --> 00:45:07,280
Bradshaw,
743
00:45:08,520 --> 00:45:10,240
as I live and breathe.
744
00:45:13,240 --> 00:45:14,240
Hey,
745
00:45:14,240 --> 00:45:15,200
Theo,
746
00:45:15,200 --> 00:45:16,200
You got big.
747
00:45:16,720 --> 00:45:17,520
Hey, Mav.
748
00:45:24,920 --> 00:45:25,720
Amelia?
749
00:45:26,400 --> 00:45:26,960
I know.
750
00:45:26,960 --> 00:45:27,840
I got big.
751
00:45:27,840 --> 00:45:28,840
Yes.
752
00:45:30,160 --> 00:45:31,280
Bar opens at 5.
753
00:45:32,200 --> 00:45:34,200
No, I just came by to pay off a debt.
754
00:45:34,200 --> 00:45:35,280
Mom.
755
00:45:40,160 --> 00:45:41,520
Hey, how is your dad?
756
00:45:41,520 --> 00:45:42,400
With his wiffe,
757
00:45:42,400 --> 00:45:43,360
in Hawaii.
758
00:45:43,360 --> 00:45:44,280
Mom.
759
00:45:45,920 --> 00:45:48,000
Mav says he owes you money.
760
00:45:48,400 --> 00:45:49,000
Oh,
761
00:45:49,280 --> 00:45:50,240
don't worry about it.
762
00:45:50,240 --> 00:45:51,000
I insist.
763
00:45:54,440 --> 00:45:55,920
Thank you, Captain.
764
00:45:56,400 --> 00:45:57,840
Consider you tab closed.
765
00:45:59,080 --> 00:45:59,800
Captain?
766
00:46:00,280 --> 00:46:00,920
Still?
767
00:46:01,600 --> 00:46:03,400
A highly decorated captain.
768
00:46:04,120 --> 00:46:04,960
Finish up.
769
00:46:04,960 --> 00:46:06,800
We have to get the boat to the yard.
770
00:46:06,800 --> 00:46:07,640
I can't go.
771
00:46:07,920 --> 00:46:09,000
What do you mean you can't go?
772
00:46:09,000 --> 00:46:10,440
Test tomorrow. I have to study.
773
00:46:10,840 --> 00:46:12,480
They only told us today.
774
00:46:12,480 --> 00:46:12,520
I can't sail her alone.
775
00:46:12,520 --> 00:46:13,920
I can't sail her alone.
776
00:46:14,520 --> 00:46:15,680
Just use the engine.
777
00:46:16,240 --> 00:46:18,480
Why are we taking you to the yard?
778
00:46:18,480 --> 00:46:20,560
To fix the engine.
779
00:46:20,840 --> 00:46:21,320
I can help.
780
00:46:28,120 --> 00:46:29,960
A little rougher than I was expecting.
781
00:46:30,400 --> 00:46:31,240
You don't say.
782
00:46:33,720 --> 00:46:34,880
Keep powers to the sails.
783
00:46:35,160 --> 00:46:35,640
OK.
784
00:46:36,640 --> 00:46:37,480
What does that mean?
785
00:46:39,720 --> 00:46:41,240
You're suppsed to be in the Navy.
786
00:46:41,920 --> 00:46:43,520
I don't sail boats, Penny.
787
00:46:44,000 --> 00:46:45,200
I land on them.
788
00:46:46,080 --> 00:46:48,400
It's sort of like raising the flags on an airplane.
789
00:46:49,320 --> 00:46:50,560
So how do I do that?
790
00:46:51,440 --> 00:46:53,600
You pull up that green line up there.
791
00:46:53,600 --> 00:46:54,880
Green line.
792
00:46:57,520 --> 00:46:59,160
Yeah, pull it hard.
793
00:46:59,160 --> 00:47:00,240
Yeah,
794
00:47:00,240 --> 00:47:02,320
crank that winch right there.
795
00:47:02,320 --> 00:47:02,360
Tighten the jib.
796
00:47:02,360 --> 00:47:03,600
Tighten the jib.
797
00:47:04,680 --> 00:47:06,120
Crank it. You OK?
798
00:47:08,520 --> 00:47:09,120
Good.
799
00:47:10,680 --> 00:47:11,440
Now.
800
00:47:13,120 --> 00:47:13,960
You ready?
801
00:47:16,440 --> 00:47:17,080
For what?
802
00:47:18,160 --> 00:47:19,360
The afterburner.
803
00:47:40,000 --> 00:47:41,200
Now you're in the Navy.
804
00:48:04,080 --> 00:48:05,400
Thanks for helping out the sail.
805
00:48:07,640 --> 00:48:08,800
Not exactly sure I helped.
806
00:48:10,840 --> 00:48:11,320
Hmm.
807
00:48:14,600 --> 00:48:15,800
Don't give me that look.
808
00:48:16,400 --> 00:48:17,040
What look?
809
00:48:17,880 --> 00:48:18,360
That one.
810
00:48:22,320 --> 00:48:23,120
Good night, Pete.
811
00:48:24,640 --> 00:48:25,120
Night, Penny.
812
00:48:54,600 --> 00:48:55,120
Time
813
00:48:55,720 --> 00:48:56,480
is your greatest enemy.
814
00:48:58,400 --> 00:49:02,160
Phase one of the mission will be a low level ingress attack in two plane teams.
815
00:49:02,720 --> 00:49:04,880
You'll fly along this narrow canyon to your target.
816
00:49:05,520 --> 00:49:08,320
Radar guided surface-to-air missiles defend the area.
817
00:49:08,720 --> 00:49:09,560
These SAMs,
818
00:49:10,200 --> 00:49:10,800
they're lethal.
819
00:49:11,880 --> 00:49:12,720
But they were designed
820
00:49:13,080 --> 00:49:14,200
to protect the skies above,
821
00:49:14,400 --> 00:49:15,520
not the canyon below.
822
00:49:15,720 --> 00:49:19,120
That's because the enemy knows no one is insane enough to try and fly below them.
823
00:49:20,520 --> 00:49:22,120
That exactly what I'm gonna train you to do.
824
00:49:23,200 --> 00:49:24,200
On the day,
825
00:49:24,200 --> 00:49:25,920
your altitude will be 100 feet
826
00:49:26,560 --> 00:49:27,000
maximum.
827
00:49:27,720 --> 00:49:28,800
You exceed this altitude,
828
00:49:29,520 --> 00:49:30,600
radar will spot you.
829
00:49:31,720 --> 00:49:32,520
You're dead.
830
00:49:34,240 --> 00:49:36,280
Your air speed will 660 knots,
831
00:49:36,920 --> 00:49:37,520
minimum.
832
00:49:38,400 --> 00:49:39,400
Time to target,
833
00:49:39,640 --> 00:49:40,440
2.5 minutes.
834
00:49:41,320 --> 00:49:43,240
That's because fifth generation fighters
835
00:49:43,240 --> 00:49:44,720
wait at an airbase nearby.
836
00:49:46,080 --> 00:49:48,400
And head to head with these planes in your F18s,
837
00:49:49,200 --> 00:49:49,960
you're dead.
838
00:49:51,400 --> 00:49:52,680
That's why you need to get in,
839
00:49:52,680 --> 00:49:53,640
hit your target,
840
00:49:53,640 --> 00:49:56,520
and be gone before these planes even have a chance of catching you.
841
00:49:57,560 --> 00:49:58,920
This makes time
842
00:49:58,920 --> 00:50:00,040
your greatest adversary.
843
00:50:02,120 --> 00:50:04,960
You'll fly a route in your nav system that simulates the canyon.
844
00:50:05,800 --> 00:50:07,840
The faster you navigate this canyon,
845
00:50:07,840 --> 00:50:10,840
the harder it will be to stay under the radar of these enemy SAMs.
846
00:50:10,840 --> 00:50:12,600
They tighter it turns,
847
00:50:12,600 --> 00:50:15,440
the more intense the force of gravity in your body multiplies,
848
00:50:15,840 --> 00:50:17,400
compressing your lungs,
849
00:50:18,160 --> 00:50:19,640
forcing the blood from your brain,
850
00:50:19,800 --> 00:50:21,200
impairing your judgment
851
00:50:21,200 --> 00:50:22,480
and your reaction time.
852
00:50:25,480 --> 00:50:26,960
Max ceiling 300 feet.
853
00:50:26,960 --> 00:50:28,400
Time to target 3 minutes.
854
00:50:30,280 --> 00:50:30,880
Good luck.
855
00:50:40,160 --> 00:50:41,720
Time to target is 1 minute 30.
856
00:50:41,720 --> 00:50:44,400
We're 2 seconds behind. Increase to 480 knots.
857
00:50:44,400 --> 00:50:45,800
We gotta move, Coyote.
858
00:50:46,600 --> 00:50:48,240
Copy, increasing speed.
859
00:50:50,520 --> 00:50:51,160
Shit.
860
00:50:55,280 --> 00:50:56,000
Why are they dead?
861
00:50:56,000 --> 00:50:57,880
We broke the 300 feet ceiling.
862
00:50:57,880 --> 00:50:59,080
Their SAM took us out.
863
00:50:59,400 --> 00:50:59,880
No,
864
00:51:00,000 --> 00:51:01,160
why are they dead?
865
00:51:01,160 --> 00:51:02,720
I slowed down and I didn't give her a warning.
866
00:51:02,720 --> 00:51:03,240
It's my fault.
867
00:51:03,280 --> 00:51:03,320
Was there a reason you didn't communicate with your team?
868
00:51:03,320 --> 00:51:04,800
Was there a reason you didn't communicate with your team?
869
00:51:04,920 --> 00:51:05,640
I was focusing on ...
870
00:51:05,720 --> 00:51:07,640
One that their family will accept at the funeral.
871
00:51:09,520 --> 00:51:10,280
None, sir.
872
00:51:11,320 --> 00:51:12,800
Why didn't you anticipate the turn?
873
00:51:12,800 --> 00:51:14,040
You were briefed on the terrain.
874
00:51:14,720 --> 00:51:15,720
Don't tell me.
875
00:51:16,560 --> 00:51:17,720
Tell to his family.
876
00:51:23,280 --> 00:51:24,320
Hangman, he is up.
877
00:51:25,640 --> 00:51:26,840
Negative, Payback.
878
00:51:26,840 --> 00:51:28,040
Increase your speed.
879
00:51:29,640 --> 00:51:31,160
You're going too fast, man.
880
00:51:31,160 --> 00:51:33,200
Well, no harm in being ahead of schedule.
881
00:51:35,440 --> 00:51:36,800
Damn it, slow down.
882
00:51:36,800 --> 00:51:38,120
I can't stay on the course
883
00:51:38,640 --> 00:51:41,320
No, you're gonna hit the wall. Watch out. Watch out.
884
00:51:44,600 --> 00:51:45,200
What happened?
885
00:51:45,640 --> 00:51:47,240
I flew as fast as I could,
886
00:51:47,920 --> 00:51:49,400
kinda like my ass depended on it.
887
00:51:49,520 --> 00:51:50,360
And,
888
00:51:50,360 --> 00:51:52,640
You put your team in danger and your wingman's dead.
889
00:51:54,080 --> 00:51:55,320
They couldn't keep up.
890
00:52:01,440 --> 00:52:04,000
Rooster, we're 20 seconds behind and dropping.
891
00:52:04,320 --> 00:52:06,400
We're fine. Speed is good.
892
00:52:07,040 --> 00:52:08,680
Increase to 500 knots.
893
00:52:08,920 --> 00:52:10,440
Negative, Yale. Hold your speed.
894
00:52:10,440 --> 00:52:11,840
Rooster, we're late.
895
00:52:11,840 --> 00:52:12,720
We're alive.
896
00:52:12,720 --> 00:52:14,440
We'll make up time in a straightaway.
897
00:52:15,000 --> 00:52:16,400
We are not gonna make it.
898
00:52:16,400 --> 00:52:18,640
Just trust me. Maintain your speed.
899
00:52:18,640 --> 00:52:19,920
We can make it.
900
00:52:19,920 --> 00:52:20,840
Why are you dead?
901
00:52:21,800 --> 00:52:23,560
You're team leader upt there.
902
00:52:23,560 --> 00:52:26,040
Why are you, why is your team dead?
903
00:52:26,040 --> 00:52:27,320
Sir,
904
00:52:27,320 --> 00:52:28,840
he is the only one who made it to the target.
905
00:52:28,840 --> 00:52:29,920
A minute late.
906
00:52:30,800 --> 00:52:33,480
He gave enemy aircraft time to shoot him down.
907
00:52:33,480 --> 00:52:34,400
He is dead.
908
00:52:34,400 --> 00:52:35,080
You don't know that.
909
00:52:35,080 --> 00:52:36,920
You're not flying fast enough.
910
00:52:37,400 --> 00:52:38,920
You don't have a second to waste.
911
00:52:38,920 --> 00:52:40,240
We made it to the target.
912
00:52:40,240 --> 00:52:42,400
And superior enemy aircraft
913
00:52:42,400 --> 00:52:44,200
intercepted you on your way out.
914
00:52:44,200 --> 00:52:45,320
Then it's a dog fight.
915
00:52:45,320 --> 00:52:47,200
Against fifth generation fighters.
916
00:52:47,200 --> 00:52:47,720
Yeah,
917
00:52:47,720 --> 00:52:48,520
We'd still have a chance.
918
00:52:48,520 --> 00:52:49,760
In an F18.
919
00:52:49,760 --> 00:52:51,200
It's not the plane, sir.
920
00:52:51,560 --> 00:52:52,320
It's the pilot.
921
00:52:52,320 --> 00:52:53,520
Exactly.
922
00:53:00,720 --> 00:53:02,560
There is more than one way to fly this mission.
923
00:53:03,280 --> 00:53:04,840
You really don't get it.
924
00:53:05,960 --> 00:53:08,680
On this mission a man flies like Maverick here,
925
00:53:09,040 --> 00:53:10,920
or a man doesn't come back.
926
00:53:11,840 --> 00:53:13,240
No offence intended.
927
00:53:14,160 --> 00:53:15,240
Yet, somehow,
928
00:53:15,240 --> 00:53:16,480
you always manage.
929
00:53:17,680 --> 00:53:19,520
Look, I don't mean to criticize.
930
00:53:19,520 --> 00:53:20,560
You're conservative.
931
00:53:20,720 --> 00:53:21,280
That's all.
932
00:53:21,280 --> 00:53:21,960
Lieutenant.
933
00:53:21,960 --> 00:53:23,720
We're goin' in a combat,
934
00:53:23,840 --> 00:53:26,360
on a low level no living pilot's ever seen.
935
00:53:27,800 --> 00:53:29,000
Not even him.
936
00:53:30,920 --> 00:53:33,000
That's no time to be thinking about the past.
937
00:53:36,960 --> 00:53:38,280
What's that supposed to mean?
938
00:53:38,280 --> 00:53:39,040
Rooster.
939
00:53:39,040 --> 00:53:41,800
I can't be the only one that knows Maverick flew with his old man.
940
00:53:41,800 --> 00:53:42,240
That's enough.
941
00:53:42,240 --> 00:53:44,080
Whether Maverick was flying when his old man ...
942
00:53:44,080 --> 00:53:44,600
Lieutenant, that's ...
943
00:53:47,040 --> 00:53:47,680
That's enough.
944
00:53:48,000 --> 00:53:48,800
You son of a bitch.
945
00:53:48,960 --> 00:53:49,440
Hey, come on.
946
00:53:50,200 --> 00:53:51,520
Huh, I'm cool. I'm cool.
947
00:53:51,640 --> 00:53:52,560
Hey.
948
00:53:52,560 --> 00:53:53,400
That's enough.
949
00:53:53,400 --> 00:53:54,800
He is not cut out for this mission.
950
00:53:54,800 --> 00:53:55,520
That's enough.
951
00:53:55,720 --> 00:53:56,640
You know it.
952
00:53:59,920 --> 00:54:00,800
You know I'm right.
953
00:54:07,200 --> 00:54:08,320
You're all dismissed.
954
00:55:12,640 --> 00:55:13,520
Maverick.
955
00:55:16,360 --> 00:55:17,080
It's come back.
956
00:55:18,640 --> 00:55:19,360
No one knows.
957
00:55:22,000 --> 00:55:23,400
There is nothing else they can do.
958
00:55:24,600 --> 00:55:25,600
Even speaking
959
00:55:26,160 --> 00:55:27,280
is painful now.
960
00:55:33,480 --> 00:55:34,960
Sarah, I'm so sorry.
961
00:55:55,440 --> 00:55:56,120
Admiral.
962
00:56:07,400 --> 00:56:08,560
How's my wingman?
963
00:56:20,320 --> 00:56:21,080
Please,
964
00:56:21,400 --> 00:56:22,480
don't worry about me.
965
00:56:23,920 --> 00:56:25,000
What can I do for you?
966
00:56:33,840 --> 00:56:34,400
Alright.
967
00:56:37,800 --> 00:56:40,720
Rooster's still angry with me about what I did.
968
00:56:42,320 --> 00:56:44,800
I thought eventually he would understand why.
969
00:56:47,320 --> 00:56:48,360
I hope he'd forgive me.
970
00:56:57,520 --> 00:56:59,240
Mission's less than 3 weeks away.
971
00:57:00,000 --> 00:57:00,960
The kids are not ready.
972
00:57:09,920 --> 00:57:11,640
He doesn't want what I have to give.
973
00:57:13,120 --> 00:57:14,160
Ice, please,
974
00:57:14,720 --> 00:57:17,440
don't ask me to send someone else to die. Please don't.
975
00:57:18,840 --> 00:57:20,200
Don't ask me to send him.
976
00:57:20,800 --> 00:57:21,680
Send me.
977
00:57:54,000 --> 00:57:54,960
I don't know how.
978
00:58:04,000 --> 00:58:05,400
I'm not a teacher, Ice.
979
00:58:08,160 --> 00:58:09,360
I'm a fighter pilot,
980
00:58:12,520 --> 00:58:14,000
a naval aviator.
981
00:58:16,680 --> 00:58:17,160
It's not
982
00:58:17,680 --> 00:58:18,440
what I am.
983
00:58:19,880 --> 00:58:20,840
It's who I am.
984
00:58:23,240 --> 00:58:24,440
How do I teach that?
985
00:58:26,920 --> 00:58:29,160
Even if i could teach it. It's not what Rooster wants.
986
00:58:30,440 --> 00:58:31,680
It's not what the Navy wants.
987
00:58:32,640 --> 00:58:34,440
That why they canned me the last time.
988
00:58:37,920 --> 00:58:39,400
The only reason I'm here
989
00:58:39,920 --> 00:58:40,520
is you.
990
00:58:48,160 --> 00:58:49,600
If I send him on this mission,
991
00:58:51,440 --> 00:58:52,640
he might never come home.
992
00:58:57,040 --> 00:58:58,240
And if i don't send him,
993
00:58:59,400 --> 00:59:00,520
he'll never forgive me.
994
00:59:03,840 --> 00:59:04,640
Either way,
995
00:59:05,320 --> 00:59:06,400
I could lose him forever.
996
00:59:16,760 --> 00:59:17,280
I know.
997
00:59:18,600 --> 00:59:19,200
I know.
998
00:59:31,200 --> 00:59:31,880
The Navy
999
00:59:32,520 --> 00:59:33,040
needs
1000
00:59:33,640 --> 00:59:34,520
Maverick.
1001
00:59:36,800 --> 00:59:37,600
The kid
1002
00:59:38,200 --> 00:59:38,800
needs
1003
00:59:39,200 --> 00:59:40,120
Maverick.
1004
00:59:41,320 --> 00:59:41,920
That's
1005
00:59:42,200 --> 00:59:43,600
why I fought for you.
1006
00:59:45,640 --> 00:59:47,760
That's why you're still here.
1007
00:59:55,960 --> 00:59:57,000
Thank you, Ice,
1008
00:59:58,440 --> 00:59:59,240
for everything.
1009
01:00:04,880 --> 01:00:05,800
One last thing,
1010
01:00:06,920 --> 01:00:08,200
who is the better pilot,
1011
01:00:08,880 --> 01:00:09,800
you or me?
1012
01:00:13,120 --> 01:00:14,200
This is a nice moment.
1013
01:00:14,200 --> 01:00:15,120
Let's not ruin it.
1014
01:01:14,640 --> 01:01:16,440
I don't know what you've been told.
1015
01:02:49,400 --> 01:02:49,840
Sir.
1016
01:02:50,280 --> 01:02:50,840
What is this?
1017
01:02:51,360 --> 01:02:52,640
It's dog fight football,
1018
01:02:52,640 --> 01:02:54,600
offence and defence at the same time.
1019
01:02:55,720 --> 01:02:56,320
Who is winning?
1020
01:02:56,840 --> 01:02:58,920
I think they stopped to keep the score a while ago.
1021
01:03:00,040 --> 01:03:01,840
This detachment still has some training to complete, Captain.
1022
01:03:02,680 --> 01:03:03,880
Every available minute matters.
1023
01:03:04,400 --> 01:03:05,040
Yes, sir.
1024
01:03:05,040 --> 01:03:06,480
Why are we out here playing games?
1025
01:03:07,400 --> 01:03:08,680
You said to create a team,
1026
01:03:08,680 --> 01:03:09,160
sir.
1027
01:03:11,040 --> 01:03:11,840
There's your team.
1028
01:04:51,720 --> 01:04:52,800
Should I go
1029
01:04:52,800 --> 01:04:54,280
before Amelia gets back?
1030
01:04:54,280 --> 01:04:55,840
She'll be at a her friend's house tonight.
1031
01:04:55,840 --> 01:04:56,280
Huh, good.
1032
01:04:59,800 --> 01:05:01,080
You and Amelia, you seem
1033
01:05:04,040 --> 01:05:05,320
a lot closer
1034
01:05:05,320 --> 01:05:06,640
than how I last saw you.
1035
01:05:06,720 --> 01:05:07,200
Yeah.
1036
01:05:07,880 --> 01:05:08,960
How do you manage?
1037
01:05:11,280 --> 01:05:11,840
Well,
1038
01:05:14,120 --> 01:05:17,000
you know, she always wanted more freedom than I thought she was ready for.
1039
01:05:18,040 --> 01:05:19,760
Where'd she get that from, I wonder?
1040
01:05:23,600 --> 01:05:24,720
I guess I realized
1041
01:05:26,000 --> 01:05:27,480
I also has to trust her.
1042
01:05:34,520 --> 01:05:36,120
Not an easy choice.
1043
01:05:40,640 --> 01:05:42,000
Is that what happened with Rooster?
1044
01:05:46,240 --> 01:05:48,800
I pulled his papers from the naval academy,
1045
01:05:52,080 --> 01:05:53,480
took years off his career.
1046
01:05:59,920 --> 01:06:00,560
Why?
1047
01:06:04,240 --> 01:06:07,200
His mother never wanted him to fly, not after what happened to Goose.
1048
01:06:10,200 --> 01:06:12,680
She made me promise before she died, so
1049
01:06:13,800 --> 01:06:14,960
Does Rooster know that?
1050
01:06:19,320 --> 01:06:21,640
He will always resent me for what I did.
1051
01:06:24,280 --> 01:06:25,640
Why should he resent her too?
1052
01:06:31,200 --> 01:06:32,640
Not an easy choice.
1053
01:06:35,840 --> 01:06:38,000
I was trying to be the father he lost.
1054
01:06:41,440 --> 01:06:42,120
I just,
1055
01:06:45,240 --> 01:06:46,960
I wish I would've done it better.
1056
01:06:51,600 --> 01:06:52,720
The truth is
1057
01:06:55,080 --> 01:06:56,560
I didn't think he was ready.
1058
01:07:00,520 --> 01:07:01,680
Is he ready now?
1059
01:07:05,800 --> 01:07:07,160
Mom, I'm home.
1060
01:07:08,840 --> 01:07:10,960
I thought you were staying at Caring's tonight.
1061
01:07:14,200 --> 01:07:14,760
I should go.
1062
01:07:15,240 --> 01:07:16,160
You should go.
1063
01:07:17,160 --> 01:07:18,400
Have you had dinner yet?
1064
01:07:20,040 --> 01:07:21,080
No, that's OK.
1065
01:07:21,560 --> 01:07:22,480
I'll make you something.
1066
01:07:23,200 --> 01:07:24,320
I'll be down in a sec.
1067
01:07:25,400 --> 01:07:25,840
Wait,
1068
01:07:26,000 --> 01:07:26,840
not that way.
1069
01:07:28,640 --> 01:07:29,200
Look,
1070
01:07:29,640 --> 01:07:30,840
I have an example to set.
1071
01:07:30,840 --> 01:07:33,000
I can't be bringing guys home on a first date.
1072
01:07:33,640 --> 01:07:35,320
This is not our first date.
1073
01:07:36,080 --> 01:07:36,920
You know what I mean.
1074
01:07:40,800 --> 01:07:41,640
OK.
1075
01:07:42,600 --> 01:07:43,720
Fine, this is the last time
1076
01:07:44,800 --> 01:07:46,760
This is the last time I go out your window.
1077
01:07:47,280 --> 01:07:48,000
We'll see.
1078
01:07:48,440 --> 01:07:49,040
No,
1079
01:07:49,040 --> 01:07:49,840
no, I mean it.
1080
01:07:50,640 --> 01:07:52,000
I'll never leave you again.
1081
01:07:54,600 --> 01:07:55,440
Oh, shut up.
1082
01:07:56,360 --> 01:07:57,640
Go on, get out of here.
1083
01:08:11,760 --> 01:08:13,040
Just don't break her heart again.
1084
01:08:25,760 --> 01:08:26,320
Good morning.
1085
01:08:27,000 --> 01:08:31,120
The uranium enrichment plant that is your target will be operational earlier than expected.
1086
01:08:31,600 --> 01:08:34,440
Raw uranium will be delivered to the plant in ten days time.
1087
01:08:35,400 --> 01:08:36,200
As a result,
1088
01:08:36,200 --> 01:08:37,320
your mission has been moved up
1089
01:08:37,640 --> 01:08:38,120
one week,
1090
01:08:38,760 --> 01:08:41,640
in order to avoid contaminating the target valley with radiation.
1091
01:08:42,200 --> 01:08:42,720
Sir,
1092
01:08:42,720 --> 01:08:45,160
no one here has successfully flown a low level course.
1093
01:08:45,320 --> 01:08:47,000
Neverthelss, you have been ordered to move on.
1094
01:08:48,480 --> 01:08:49,200
Captain.
1095
01:08:52,400 --> 01:08:54,520
We have one week left to focus on phase two.
1096
01:08:54,840 --> 01:08:56,440
It's the most difficult stage of the mission.
1097
01:08:56,960 --> 01:09:00,280
Its pop-up strike with a steep dive require nothing less than two
1098
01:09:00,280 --> 01:09:01,520
consecutive miracles.
1099
01:09:02,600 --> 01:09:05,480
Two pairs of F18s will fly in a welded wing formation.
1100
01:09:06,320 --> 01:09:06,960
Teamwork.
1101
01:09:07,240 --> 01:09:11,320
precise coordination of these mission aircraft is essential to both mission success
1102
01:09:11,320 --> 01:09:12,320
and your survival.
1103
01:09:12,760 --> 01:09:14,200
As you know,
1104
01:09:14,200 --> 01:09:15,040
the plant rests between two mountains.
1105
01:09:15,840 --> 01:09:19,240
On final approach you will invert directly into a steep dive.
1106
01:09:20,280 --> 01:09:22,720
This allows to maintain the lowest possible altitude,
1107
01:09:24,400 --> 01:09:26,520
and the only possible attack angle.
1108
01:09:29,920 --> 01:09:30,800
Your target
1109
01:09:30,800 --> 01:09:33,600
is an impact point less than three meters wide.
1110
01:09:35,000 --> 01:09:38,000
The two SEAD aircraft will paint the target with laser bullseye.
1111
01:09:39,520 --> 01:09:42,040
The first pair will breach the reactor by dropping a laser guided bomb
1112
01:09:42,320 --> 01:09:44,600
on an exposed ventilation hatch.
1113
01:09:45,000 --> 01:09:46,840
This will create an opening for the second pair.
1114
01:09:48,240 --> 01:09:49,280
That's miracle number one.
1115
01:09:51,920 --> 01:09:52,800
The second team
1116
01:09:53,440 --> 01:09:54,600
will deliver the kill shot,
1117
01:09:56,480 --> 01:09:57,480
and destroy the target.
1118
01:09:59,240 --> 01:10:00,560
That's miracle number two.
1119
01:10:02,040 --> 01:10:04,000
If either team misses the target,
1120
01:10:06,520 --> 01:10:07,200
that's a miss.
1121
01:10:07,200 --> 01:10:08,360
The mission is a failure.
1122
01:10:08,600 --> 01:10:09,160
Damn it.
1123
01:10:10,200 --> 01:10:14,040
Egress is a steep high G climb up to avoid hitting this mountain.
1124
01:10:16,640 --> 01:10:18,280
A steep climb at that speed,
1125
01:10:18,640 --> 01:10:19,920
you're pulling at least 8 Gs.
1126
01:10:20,440 --> 01:10:21,560
9, minimum.
1127
01:10:21,800 --> 01:10:24,480
The stress limit of the F18 airframe is 7.5.
1128
01:10:24,640 --> 01:10:25,640
That's accepted limit.
1129
01:10:26,160 --> 01:10:28,160
To survive this mission, you'll pull beyond that,
1130
01:10:28,520 --> 01:10:30,600
even if it means bending your airframe.
1131
01:10:32,440 --> 01:10:35,400
You'll be pulling so hard you'll weight close to 2,000 pounds.
1132
01:10:36,200 --> 01:10:38,240
Your skull crushing your spine.
1133
01:10:38,240 --> 01:10:41,440
Your lungs imploding like an elephant sitting on your chest.
1134
01:10:41,440 --> 01:10:45,120
Fighting with everything you have just to keep you from blacking out.
1135
01:10:47,720 --> 01:10:49,800
And this is where you'll at your most vulnerable.
1136
01:10:51,000 --> 01:10:51,600
This
1137
01:10:52,600 --> 01:10:53,440
is coffin corner.
1138
01:10:54,240 --> 01:10:56,480
Assuming you avoid crashing into this mountain,
1139
01:10:56,480 --> 01:11:00,120
you'll climb straight up into enemy radar while losing all of your airspeed.
1140
01:11:00,760 --> 01:11:03,240
Within seconds you'll be fired upon by enemy SAMs.
1141
01:11:04,840 --> 01:11:06,880
You've all faced sustained Gs before,
1142
01:11:06,880 --> 01:11:07,560
but this,
1143
01:11:07,960 --> 01:11:10,880
this is gonna take you and your aircraft to the breaking point.
1144
01:11:11,800 --> 01:11:12,240
Sir,
1145
01:11:12,800 --> 01:11:14,160
is this even achievable?
1146
01:11:14,400 --> 01:11:15,640
The answer to that question
1147
01:11:16,760 --> 01:11:18,520
will come down to the pilot in the box.
1148
01:11:28,880 --> 01:11:29,520
Talk to me, Bob.
1149
01:11:29,520 --> 01:11:30,960
We're 12 seconds late on target.
1150
01:11:30,960 --> 01:11:32,240
We gotta move.
1151
01:11:32,240 --> 01:11:33,800
Copy, try to stay with me.
1152
01:11:37,040 --> 01:11:37,480
Huh?
1153
01:11:38,120 --> 01:11:38,840
Wait, who is that?
1154
01:11:40,360 --> 01:11:41,600
Routine, you've been spotted.
1155
01:11:42,120 --> 01:11:42,840
Shit, it's Maverick.
1156
01:11:42,840 --> 01:11:44,440
What the hell is he doing here?
1157
01:11:44,440 --> 01:11:46,240
I'm a bandit on course to intercept.
1158
01:11:46,240 --> 01:11:47,720
Routine, what are you gonna do?
1159
01:11:47,720 --> 01:11:48,840
He is 20 miles left,
1160
01:11:48,840 --> 01:11:49,520
10 o'clock
1161
01:11:49,520 --> 01:11:50,680
700 knots closing.
1162
01:11:50,680 --> 01:11:52,080
Your call, what'd you wanna do?
1163
01:11:52,840 --> 01:11:53,560
Continue.
1164
01:11:53,560 --> 01:11:54,640
We're close.
1165
01:11:54,640 --> 01:11:55,800
Stay on target.
1166
01:11:55,800 --> 01:11:57,280
He's swinging aroud to the north.
1167
01:11:57,800 --> 01:11:59,040
Stand by for pop off.
1168
01:11:59,040 --> 01:12:00,240
Be ready on that laser, Bob.
1169
01:12:00,240 --> 01:12:01,440
Copy, I'm on it.
1170
01:12:02,960 --> 01:12:04,920
Routine, bandit is still closing.
1171
01:12:04,920 --> 01:12:05,920
Popping now.
1172
01:12:12,600 --> 01:12:13,560
Talk to me, Bob.
1173
01:12:13,560 --> 01:12:14,400
Where's Maverick?
1174
01:12:14,400 --> 01:12:16,440
He's 5 miles out. He's coming fast.
1175
01:12:22,600 --> 01:12:23,840
Target's in sight.
1176
01:12:23,840 --> 01:12:25,040
Where's my laser, Bob?
1177
01:12:25,920 --> 01:12:27,080
Deadeye. Deadeye.
1178
01:12:27,080 --> 01:12:27,800
It's no good.
1179
01:12:27,800 --> 01:12:29,200
Sorry, I can't get a lock.
1180
01:12:29,200 --> 01:12:30,880
We're out of time. I'm droppin' blind.
1181
01:12:34,240 --> 01:12:35,240
Damn it. Missed.
1182
01:12:48,280 --> 01:12:49,520
Maverick's got a missle locked on us.
1183
01:12:49,520 --> 01:12:50,760
Oh, shit. We're dead.
1184
01:12:51,520 --> 01:12:52,840
Routine, that's a fail.
1185
01:12:56,840 --> 01:12:58,320
Coyote, copy.
1186
01:13:01,640 --> 01:13:02,880
Coyote, come it.
1187
01:13:03,960 --> 01:13:05,400
Coyote, level wings.
1188
01:13:06,200 --> 01:13:07,680
God, he's in G-LOC.
1189
01:13:08,200 --> 01:13:08,640
Coyote.
1190
01:13:09,480 --> 01:13:10,280
Coyote.
1191
01:13:10,760 --> 01:13:11,760
He is gonna burn in.
1192
01:13:12,040 --> 01:13:13,200
I'm going after him.
1193
01:13:16,640 --> 01:13:18,800
I'm going after him.
1194
01:13:19,520 --> 01:13:20,520
Snap out of it, Coyote.
1195
01:13:20,640 --> 01:13:22,400
Come on.
1196
01:13:24,920 --> 01:13:26,400
Come on, Coyote. Come on
1197
01:13:26,440 --> 01:13:27,200
Come on.
1198
01:13:28,400 --> 01:13:31,560
Coyote. Pull up.
1199
01:13:37,880 --> 01:13:39,680
Coyote, you OK? You OK?
1200
01:13:40,760 --> 01:13:41,520
I'm OK.
1201
01:13:41,960 --> 01:13:42,680
I'm good.
1202
01:13:43,480 --> 01:13:43,880
Good.
1203
01:13:44,240 --> 01:13:44,680
Good.
1204
01:13:45,320 --> 01:13:46,400
That's enough for you today.
1205
01:13:48,640 --> 01:13:49,440
That was close.
1206
01:13:50,640 --> 01:13:51,160
Too close.
1207
01:13:51,640 --> 01:13:53,200
Bird strike. Bird trike.
1208
01:13:54,320 --> 01:13:55,240
Bird strike.
1209
01:13:59,560 --> 01:14:00,840
Phoenix, both engines on fire.
1210
01:14:00,840 --> 01:14:01,680
Climbing.
1211
01:14:03,600 --> 01:14:04,440
Throttling back.
1212
01:14:04,720 --> 01:14:05,960
Shutting off fuel to left engine.
1213
01:14:06,440 --> 01:14:07,200
Extinguishing fire.
1214
01:14:10,200 --> 01:14:11,080
Right engine is out.
1215
01:14:11,400 --> 01:14:13,000
It's still spinning. Try to restart it.
1216
01:14:15,040 --> 01:14:16,640
Phoenix, you're on fire.
1217
01:14:16,640 --> 01:14:17,320
Pulling up.
1218
01:14:19,560 --> 01:14:20,200
Oh, my god.
1219
01:14:24,080 --> 01:14:25,240
We're on fire.
1220
01:14:25,240 --> 01:14:26,120
We're on fire.
1221
01:14:26,120 --> 01:14:26,800
Damn it.
1222
01:14:26,800 --> 01:14:28,400
Engine fire, right.
1223
01:14:28,400 --> 01:14:29,280
Extinguishing right engine.
1224
01:14:32,680 --> 01:14:34,680
Phoenix, Bob, punch out. Punch out.
1225
01:14:34,800 --> 01:14:37,360
Warning lights everywhere. Hydrolic failure.
1226
01:14:37,640 --> 01:14:38,760
I can't control it.
1227
01:14:38,760 --> 01:14:40,040
We're going down, Phoenix.
1228
01:14:40,040 --> 01:14:41,360
We're goin' in.
1229
01:14:41,800 --> 01:14:44,040
You can't save it. Eject, eject.
1230
01:14:44,280 --> 01:14:45,640
Eject.
1231
01:14:45,720 --> 01:14:48,000
Altitude.
1232
01:15:09,600 --> 01:15:12,640
We'll keep Phoenix and Bob in the hospital overnight for observation.
1233
01:15:12,640 --> 01:15:13,800
They're gonna be OK.
1234
01:15:18,320 --> 01:15:19,000
Sounds good.
1235
01:15:22,880 --> 01:15:24,320
I've lost a wingman.
1236
01:15:25,520 --> 01:15:26,280
You're lucky.
1237
01:15:27,320 --> 01:15:28,520
Fly long enough it'll happen.
1238
01:15:31,920 --> 01:15:32,800
There will be others.
1239
01:15:36,240 --> 01:15:37,320
Easy for you to say.
1240
01:15:37,680 --> 01:15:38,520
No wife.
1241
01:15:40,320 --> 01:15:41,040
No kids.
1242
01:15:42,360 --> 01:15:44,320
Nobody to warn you when you burn in.
1243
01:15:48,120 --> 01:15:48,760
Go home.
1244
01:15:50,680 --> 01:15:51,560
You should get some sleep.
1245
01:15:54,440 --> 01:15:56,160
Why'd you pull my papers at the academy?
1246
01:15:57,040 --> 01:15:58,600
Why'd stand in my way?
1247
01:16:01,080 --> 01:16:01,880
You weren't ready.
1248
01:16:02,520 --> 01:16:03,400
Ready for what,
1249
01:16:04,680 --> 01:16:05,240
Huh?
1250
01:16:05,600 --> 01:16:06,640
Ready to fly like you?
1251
01:16:06,640 --> 01:16:07,400
No.
1252
01:16:07,400 --> 01:16:08,560
Reaady to forget the book.
1253
01:16:08,560 --> 01:16:09,520
Trust your instinct.
1254
01:16:09,520 --> 01:16:11,640
Don't think. Just do.
1255
01:16:12,040 --> 01:16:14,400
You think up there, you're dead. Believe me.
1256
01:16:15,800 --> 01:16:17,000
My dad believed in you.
1257
01:16:20,280 --> 01:16:21,720
I'm not gonna make the same mistake.
1258
01:17:41,400 --> 01:17:43,360
I can only imagine what you must be feeling right now.
1259
01:17:44,760 --> 01:17:45,400
Take some time
1260
01:17:46,320 --> 01:17:46,960
Whatever you need.
1261
01:17:48,360 --> 01:17:50,120
I appreciate it, sir, but there's not time. The mission ...
1262
01:17:50,120 --> 01:17:51,840
I'll be taking ove the training from here.
1263
01:17:53,600 --> 01:17:54,040
Sir.
1264
01:17:56,160 --> 01:17:57,640
We botht know you didn't want this job, Captain.
1265
01:17:57,640 --> 01:17:58,600
Sir, they're not ready.
1266
01:17:58,600 --> 01:18:00,280
Well, it was your job to get them ready.
1267
01:18:00,280 --> 01:18:01,760
Sir, they have to believe
1268
01:18:01,760 --> 01:18:03,480
that this mission can be flown.
1269
01:18:03,480 --> 01:18:05,520
And all you've managed to do is teach them that they can.
1270
01:18:07,440 --> 01:18:07,800
Sir.
1271
01:18:07,800 --> 01:18:09,040
You're grounded, Captain,
1272
01:18:10,080 --> 01:18:10,720
permnently.
1273
01:18:15,360 --> 01:18:15,680
Sir.
1274
01:18:15,680 --> 01:18:16,320
That is all.
1275
01:18:35,000 --> 01:18:35,800
I heard.
1276
01:18:38,520 --> 01:18:39,160
I'm sorry.
1277
01:18:40,480 --> 01:18:41,400
What're you gonna do?
1278
01:18:43,240 --> 01:18:44,200
Ice's gone.
1279
01:18:47,160 --> 01:18:48,200
What choice do I have?
1280
01:18:50,000 --> 01:18:51,960
You're have to find a way back on your own.
1281
01:18:52,600 --> 01:18:53,600
Well, Penny.
1282
01:18:55,640 --> 01:18:56,360
I'm out.
1283
01:18:58,840 --> 01:18:59,480
This is over.
1284
01:19:00,600 --> 01:19:01,080
Pete,
1285
01:19:01,800 --> 01:19:03,720
if you lost your wingman up there,
1286
01:19:04,920 --> 01:19:05,720
you keep fighting.
1287
01:19:06,680 --> 01:19:07,640
You wouldn't just give up.
1288
01:19:08,760 --> 01:19:09,960
Those are your pilots.
1289
01:19:11,880 --> 01:19:13,480
If anything happens to them,
1290
01:19:14,880 --> 01:19:16,640
you'll never forgive yourself.
1291
01:19:21,120 --> 01:19:21,920
I don't know what to do.
1292
01:19:27,120 --> 01:19:28,280
Oh, you'll find a way.
1293
01:19:30,880 --> 01:19:31,720
I know you will.
1294
01:19:34,280 --> 01:19:36,320
Captain Mitchell is no longer your instructor.
1295
01:19:36,920 --> 01:19:39,080
And as of today, there're new mission parameters.
1296
01:19:39,920 --> 01:19:41,560
Time to target is now 4 minutes.
1297
01:19:42,800 --> 01:19:44,600
You'll entering the valley level at reduced speed,
1298
01:19:45,240 --> 01:19:47,360
not to exceed 420 knots.
1299
01:19:48,160 --> 01:19:50,960
Sir, won't we be giving their planes time to intercept?
1300
01:19:50,960 --> 01:19:53,520
Well, lieutenant, you have a fighting chance against enemy aircraft.
1301
01:19:54,040 --> 01:19:56,200
What are the odds of surviving a head collision with a moutain?
1302
01:19:57,040 --> 01:19:59,400
You'll be attacking the targt from a higher altitude.
1303
01:19:59,760 --> 01:20:01,200
Level with the north wall,
1304
01:20:01,200 --> 01:20:04,000
can be a liittle harder to keep your laser on target, but you'll avoid
1305
01:20:04,000 --> 01:20:05,560
the high-G climb-out.
1306
01:20:05,560 --> 01:20:07,040
We'll be sitting ducks for enemy missiles.
1307
01:20:12,840 --> 01:20:13,680
Who the hell is that?
1308
01:20:15,960 --> 01:20:16,920
Maverick to range control.
1309
01:20:17,800 --> 01:20:19,440
Entering, point alpha.
1310
01:20:19,440 --> 01:20:20,920
Confirm, green range.
1311
01:20:21,200 --> 01:20:23,720
Uh, Maverick, range control. Uh,
1312
01:20:23,720 --> 01:20:26,120
green range is confirmed.
1313
01:20:26,120 --> 01:20:28,240
I don't see an event scheduled for you, sir.
1314
01:20:28,240 --> 01:20:30,200
Well, I'm going anyway.
1315
01:20:30,600 --> 01:20:31,280
Nice.
1316
01:20:32,800 --> 01:20:35,440
Seting time to target 2 minutes 15 seconds.
1317
01:20:35,800 --> 01:20:37,360
Two fifteen, that's impossible.
1318
01:20:37,800 --> 01:20:38,880
File attack point.
1319
01:20:38,880 --> 01:20:40,040
Maverick's inbound.
1320
01:22:18,000 --> 01:22:20,800
Popping in 3, 2, 1.
1321
01:22:47,480 --> 01:22:48,200
Bombs away.
1322
01:23:06,120 --> 01:23:07,960
Bullseye, holy shit.
1323
01:23:14,120 --> 01:23:14,720
Damn.
1324
01:23:27,400 --> 01:23:29,480
You have put me in a difficult position, Captain.
1325
01:23:30,640 --> 01:23:34,040
On the one hand, you have demonstrated that this mission can be flown,
1326
01:23:34,760 --> 01:23:36,240
Perhaps the only that can be survived.
1327
01:23:37,960 --> 01:23:38,840
On the other hand,
1328
01:23:39,840 --> 01:23:42,800
you did it by stealing a multimillion-dollar military aircraft
1329
01:23:42,800 --> 01:23:45,000
and flying it in such a manner that it may never be airworthy again.
1330
01:23:47,040 --> 01:23:48,960
Iceman is no longer here to protect you.
1331
01:23:50,200 --> 01:23:50,880
I have
1332
01:23:50,880 --> 01:23:54,200
everything I need to have you court martialed and dishonorably discharged.
1333
01:23:55,520 --> 01:23:56,240
So what do I do,
1334
01:23:57,760 --> 01:24:00,600
risk the lives of the pilots and perhaps the success of the this mission,
1335
01:24:02,280 --> 01:24:02,920
or,
1336
01:24:04,880 --> 01:24:05,800
risk my career
1337
01:24:07,640 --> 01:24:09,000
by appointing you new team leader.
1338
01:24:13,160 --> 01:24:13,600
I think the admiral is asking a rhetorical question.
1339
01:24:13,600 --> 01:24:16,680
I think the admiral's asking a rhetorical question, Captain.
1340
01:25:58,160 --> 01:25:59,040
Talk to me, Goose.
1341
01:26:03,000 --> 01:26:03,840
Captain Mitchell,
1342
01:26:11,640 --> 01:26:12,520
you're where you belong.
1343
01:26:18,160 --> 01:26:19,080
Make us proud.
1344
01:26:45,800 --> 01:26:47,240
It's been an honor flying with you.
1345
01:26:48,840 --> 01:26:49,640
Each one of you
1346
01:26:50,000 --> 01:26:51,600
represents the best of the best.
1347
01:26:53,320 --> 01:26:55,240
This is a very specific mission.
1348
01:26:56,960 --> 01:26:59,520
My choice is a reflection of that and nothing more.
1349
01:27:00,280 --> 01:27:01,520
Choose your two fox strike teams.
1350
01:27:03,480 --> 01:27:04,560
Payback and Fanboy,
1351
01:27:06,160 --> 01:27:07,000
Phoenix and Bob.
1352
01:27:11,600 --> 01:27:12,440
And you wingman.
1353
01:27:18,000 --> 01:27:18,600
Rooster.
1354
01:27:23,600 --> 01:27:24,720
The rest of you will
1355
01:27:24,720 --> 01:27:26,440
stand by on the carrier
1356
01:27:26,440 --> 01:27:26,800
for any
1357
01:27:26,800 --> 01:27:28,440
reserve role that's required.
1358
01:27:29,560 --> 01:27:30,040
Dismissed.
1359
01:27:38,400 --> 01:27:39,360
Your target
1360
01:27:39,520 --> 01:27:41,400
is a clear and present threat,
1361
01:27:42,680 --> 01:27:46,040
a secret uranium enrichment site under rogue state's control.
1362
01:27:47,440 --> 01:27:48,600
It's an undergroud bunker
1363
01:27:49,000 --> 01:27:50,400
tucked between these two mountains.
1364
01:27:52,400 --> 01:27:53,400
Your route of interest
1365
01:27:53,800 --> 01:27:56,000
is heavily defended by surface-to-air missiles
1366
01:27:56,000 --> 01:27:58,040
backed by fifth generation fighters.
1367
01:27:58,400 --> 01:28:00,840
Once your F18 strike team crosses the border,
1368
01:28:01,240 --> 01:28:06,800
Tomahawk missiles from the USS Leyte Gulf will launch a synchronized stirke on the enemy's airfield here.
1369
01:28:08,080 --> 01:28:10,240
This will knock out their runway,
1370
01:28:11,840 --> 01:28:14,760
but you'll have to contend with any planes already in the air.
1371
01:28:15,840 --> 01:28:18,520
The moment those Tomahawks hit, the enemy will know you're coming.
1372
01:28:20,000 --> 01:28:21,040
Your time to your target
1373
01:28:21,320 --> 01:28:23,720
will be two minutes and thirty seconds.
1374
01:28:25,520 --> 01:28:29,560
Any longer than that, you will be exposed to any aircraft that Tomahawks may have missed.
1375
01:28:33,640 --> 01:28:35,200
This is what you all have been training for.
1376
01:28:38,040 --> 01:28:38,840
Come home safely.
1377
01:28:54,200 --> 01:28:55,160
You give'em hell.
1378
01:29:08,400 --> 01:29:09,000
Sir.
1379
01:29:10,000 --> 01:29:10,400
Sir.
1380
01:29:13,480 --> 01:29:14,040
I,
1381
01:29:17,120 --> 01:29:18,440
I just wanna say ...
1382
01:29:27,960 --> 01:29:28,720
We'll talk
1383
01:29:30,720 --> 01:29:31,480
when we get back.
1384
01:29:38,600 --> 01:29:40,320
Hey, Bradley, Bradley.
1385
01:29:40,960 --> 01:29:41,400
Hey,
1386
01:29:45,680 --> 01:29:46,400
you got this.
1387
01:29:55,280 --> 01:29:56,000
Maverick,
1388
01:29:59,000 --> 01:29:59,640
Maverick,
1389
01:30:01,480 --> 01:30:02,000
Hey,
1390
01:30:02,320 --> 01:30:02,880
you with me?
1391
01:30:04,960 --> 01:30:06,120
I don't like that look, man.
1392
01:30:09,840 --> 01:30:10,840
It's the only one I got.
1393
01:30:15,840 --> 01:30:16,480
Thank you.
1394
01:30:18,600 --> 01:30:19,960
If I don't see you again, Hondo,
1395
01:30:20,920 --> 01:30:21,400
thank you.
1396
01:30:29,920 --> 01:30:31,080
It's been an honor, Captain.
1397
01:31:05,200 --> 01:31:07,400
Dagger one, up and ready on catapult one.
1398
01:31:07,960 --> 01:31:08,960
Dagger spare,
1399
01:31:08,960 --> 01:31:09,720
standing by.
1400
01:31:10,080 --> 01:31:10,920
Dagger four,
1401
01:31:11,160 --> 01:31:11,800
up and ready.
1402
01:31:12,040 --> 01:31:12,760
Dagger three,
1403
01:31:12,760 --> 01:31:13,320
up and ready.
1404
01:31:13,840 --> 01:31:14,560
Dagger four,
1405
01:31:15,040 --> 01:31:15,840
up and ready.
1406
01:31:16,960 --> 01:31:18,400
Support assets airborne.
1407
01:31:18,400 --> 01:31:19,520
Strike package ready.
1408
01:31:19,920 --> 01:31:21,520
Standing by for launch decision.
1409
01:31:22,360 --> 01:31:22,880
Send'em
1410
01:31:43,800 --> 01:31:44,880
Dagger two away.
1411
01:31:46,240 --> 01:31:47,440
Dagger three away.
1412
01:31:48,080 --> 01:31:49,200
Dagger four away.
1413
01:32:00,960 --> 01:32:01,720
Command chief.
1414
01:32:01,720 --> 01:32:03,480
Dagger one, stand by check in.
1415
01:32:05,080 --> 01:32:06,240
Command chief 117,
1416
01:32:06,560 --> 01:32:08,240
picture clean, recommend Dagger continue.
1417
01:32:08,840 --> 01:32:11,160
Copy, Daggers descending below radar.
1418
01:32:30,560 --> 01:32:32,000
Daggers now below radar.
1419
01:32:32,160 --> 01:32:33,520
switching to U2 picture.
1420
01:32:41,800 --> 01:32:42,760
Here we go.
1421
01:32:42,760 --> 01:32:44,240
Enemy territory up ahead.
1422
01:32:44,440 --> 01:32:45,920
V draw in 60 seconds.
1423
01:32:45,920 --> 01:32:47,560
Command chief, Dagger one, picture.
1424
01:32:47,560 --> 01:32:49,280
Command chief, picture clean.
1425
01:32:49,280 --> 01:32:50,320
Decision is yours.
1426
01:32:50,800 --> 01:32:51,360
Copy.
1427
01:32:59,920 --> 01:33:00,880
Dagger attack.
1428
01:33:06,520 --> 01:33:07,840
Tomahawks airborne.
1429
01:33:07,840 --> 01:33:09,440
No turning back now.
1430
01:33:15,600 --> 01:33:16,240
Daggers,
1431
01:33:16,240 --> 01:33:17,640
assume attack formation.
1432
01:33:26,600 --> 01:33:28,600
Daggers set, proceeding to target.
1433
01:33:28,600 --> 01:33:32,880
Two minutes and thirty seconds in 3, 2, 1, mark.
1434
01:33:33,360 --> 01:33:34,040
Two mark.
1435
01:33:34,040 --> 01:33:34,920
Three mark.
1436
01:33:34,920 --> 01:33:35,840
Four mark.
1437
01:33:40,880 --> 01:33:41,720
Goin' in.
1438
01:33:57,520 --> 01:33:59,000
First SAM sight overhead.
1439
01:34:03,720 --> 01:34:05,520
Looks we're clear on radar, Mav.
1440
01:34:05,760 --> 01:34:07,040
Let's not take it for granted.
1441
01:34:10,560 --> 01:34:11,400
More SAM,
1442
01:34:11,400 --> 01:34:12,440
three o'clock high.
1443
01:34:15,120 --> 01:34:16,520
We got 2 minutes to target.
1444
01:34:16,960 --> 01:34:17,480
Copy,
1445
01:34:17,480 --> 01:34:19,680
we're three seconds behind, Rooster, we gotta move.
1446
01:34:21,440 --> 01:34:24,080
30 seconds to Tomahawk impact on enemy airstrip.
1447
01:34:32,760 --> 01:34:36,240
Dagger, command chief, we're picking up two bandits, single group, two contacts.
1448
01:34:36,240 --> 01:34:37,280
Where the hell do they come from?
1449
01:34:37,800 --> 01:34:38,880
Long range patrol?
1450
01:34:43,920 --> 01:34:45,240
Command chief, what's their heading?
1451
01:34:45,240 --> 01:34:46,880
Bullseye, 09-050
1452
01:34:46,880 --> 01:34:47,720
TAC southwest.
1453
01:34:47,960 --> 01:34:48,960
They're heading away from us.
1454
01:34:48,960 --> 01:34:49,920
They don't know we're here.
1455
01:34:50,160 --> 01:34:52,240
The second those Tomahawks hit the air base,
1456
01:34:52,240 --> 01:34:54,480
those bandits are gonna move to defend the target.
1457
01:34:54,480 --> 01:34:56,000
We have to get there before they do.
1458
01:34:56,000 --> 01:34:57,160
Increase speed.
1459
01:34:58,440 --> 01:35:00,160
We got you, Mav. Don't wait for me.
1460
01:35:06,800 --> 01:35:09,560
Sir, Daggers 2 and 4 are behind schedule.
1461
01:35:09,560 --> 01:35:11,440
Time to target, one minute twenty.
1462
01:35:12,840 --> 01:35:15,280
Tomahawk impact in 3, 2 ...
1463
01:35:19,440 --> 01:35:20,160
Impact.
1464
01:35:20,520 --> 01:35:21,520
Enemy runway is destroyed.
1465
01:35:22,920 --> 01:35:24,040
They know we're coming now.
1466
01:35:27,920 --> 01:35:30,160
Bandits are switching course to defend the target.
1467
01:35:30,160 --> 01:35:31,320
Rooster, where are you?
1468
01:35:33,120 --> 01:35:37,000
Come on, Rooster, bandits imbound. We gotta make up time now.
1469
01:35:45,120 --> 01:35:46,080
Heads up, Phoenix.
1470
01:35:56,240 --> 01:35:58,440
Sir, bandits are 2 minutes from target.
1471
01:35:58,440 --> 01:36:00,200
Daggers are 1 minute from target.
1472
01:36:00,200 --> 01:36:02,440
Come on, Rooster. Move it or lose it.
1473
01:36:04,840 --> 01:36:07,760
Guys, we're falling behind. We realy gotta move.
1474
01:36:07,760 --> 01:36:09,600
If we don't increase our speed right now,
1475
01:36:09,600 --> 01:36:11,920
those bandits are gonna be waiting for us when we reach the target.
1476
01:36:14,200 --> 01:36:15,200
Talk to me, Dad.
1477
01:36:16,840 --> 01:36:19,200
Come on, kid. You can do it. Don't think.
1478
01:36:19,400 --> 01:36:20,280
Just do.
1479
01:36:28,880 --> 01:36:30,520
Jesus, Rooster, not that fast.
1480
01:36:30,520 --> 01:36:32,000
That's it, kid, That's it.
1481
01:36:32,000 --> 01:36:33,080
Alright, let's go.
1482
01:36:36,840 --> 01:36:38,800
Ah, Rooster, take it easy.
1483
01:36:39,520 --> 01:36:41,640
Sir, dagger two is reengaging.
1484
01:36:42,520 --> 01:36:44,200
Alright, now hit your target and come home.
1485
01:36:48,920 --> 01:36:50,520
30 seconds to target.
1486
01:36:50,520 --> 01:36:51,520
Bob, check your laser.
1487
01:36:51,840 --> 01:36:56,560
Check complete. Laser code verified 1688. Laser's a go.
1488
01:36:58,800 --> 01:36:59,520
Watch your heads.
1489
01:37:01,880 --> 01:37:03,120
Holy shit.
1490
01:37:03,120 --> 01:37:03,520
Shit.
1491
01:37:03,520 --> 01:37:04,520
Payback, you with me?
1492
01:37:04,520 --> 01:37:05,360
Right behind you.
1493
01:37:06,560 --> 01:37:08,520
Phoenix, stand by for pop-up strike.
1494
01:37:08,520 --> 01:37:09,560
Dagger 3 in position.
1495
01:37:10,320 --> 01:37:13,160
Popping in 3, 2, 1.
1496
01:37:41,000 --> 01:37:42,400
Tell me you got eyes on the target, Bob.
1497
01:37:42,400 --> 01:37:43,320
I can see it.
1498
01:37:44,520 --> 01:37:45,600
Stand by, Mav.
1499
01:37:45,600 --> 01:37:46,840
Come on, Bob. Come on.
1500
01:37:46,840 --> 01:37:47,800
Stand by.
1501
01:37:48,480 --> 01:37:49,400
I've got it. Catch her.
1502
01:37:49,400 --> 01:37:51,240
Bombs away.
1503
01:38:12,080 --> 01:38:13,160
We've got impact.
1504
01:38:13,800 --> 01:38:14,960
Direct hit.
1505
01:38:14,960 --> 01:38:15,920
Direct hit.
1506
01:38:16,120 --> 01:38:17,400
That's miracle number one.
1507
01:38:17,880 --> 01:38:18,920
Dagger 2,
1508
01:38:18,920 --> 01:38:19,440
status.
1509
01:38:19,440 --> 01:38:20,480
Almost there, Mav.
1510
01:38:20,480 --> 01:38:21,320
Almost there.
1511
01:38:23,840 --> 01:38:25,640
Fanboy, where's my laser?
1512
01:38:25,840 --> 01:38:27,800
Rooster, there's something wrong with my laser.
1513
01:38:28,080 --> 01:38:28,600
Shit.
1514
01:38:28,600 --> 01:38:29,840
Deadeye.
1515
01:38:29,840 --> 01:38:31,240
Come on, guys. We're running out of time.
1516
01:38:31,240 --> 01:38:33,080
I'm trying.
1517
01:38:44,360 --> 01:38:45,680
Go Fanboy. Get it online.
1518
01:38:45,680 --> 01:38:47,120
There is no time. I'm dropping blind.
1519
01:38:47,120 --> 01:38:48,720
Rooster, I got this. I got this.
1520
01:38:48,720 --> 01:38:49,520
No time.
1521
01:38:49,520 --> 01:38:50,760
Bombs away.
1522
01:39:04,160 --> 01:39:05,640
Bullseye.
1523
01:39:10,080 --> 01:39:11,160
Miracle number 2.
1524
01:39:11,600 --> 01:39:12,880
Now they're in coffin corner.
1525
01:39:12,880 --> 01:39:15,240
We're not out of this yet.
1526
01:39:16,920 --> 01:39:17,840
Here it comes.
1527
01:39:21,240 --> 01:39:22,040
Radar warning.
1528
01:39:22,040 --> 01:39:23,640
Smoke in the air. Phoenix, break right.
1529
01:39:23,640 --> 01:39:25,880
Emergency jettison. Jettison defending.
1530
01:39:25,880 --> 01:39:27,360
Here comes another one.
1531
01:39:27,920 --> 01:39:29,080
Dagger one defending.
1532
01:39:35,800 --> 01:39:36,880
Rooster, status.
1533
01:39:45,280 --> 01:39:46,120
Oh, my god.
1534
01:39:48,400 --> 01:39:49,880
Smoke in the air.
1535
01:39:50,840 --> 01:39:52,440
Break right, Payback. Break right.
1536
01:39:52,440 --> 01:39:53,240
Breaking right.
1537
01:39:54,400 --> 01:39:55,400
My god, here they come.
1538
01:39:56,320 --> 01:39:57,880
SAM on your six, Rooster.
1539
01:39:59,440 --> 01:40:00,640
Deploying countermeasures.
1540
01:40:03,880 --> 01:40:05,040
Negative contact.
1541
01:40:07,040 --> 01:40:08,120
Dagger one defending.
1542
01:40:09,640 --> 01:40:10,480
Talk to me, Bob.
1543
01:40:10,480 --> 01:40:12,240
Break right, Phoenix. Break right.
1544
01:40:12,240 --> 01:40:14,040
Nine o'clock.
1545
01:40:15,000 --> 01:40:16,400
Rooster, two more on your six.
1546
01:40:16,800 --> 01:40:18,000
Dagger two defending.
1547
01:40:22,880 --> 01:40:24,080
Payback, SAM on your nose.
1548
01:40:24,080 --> 01:40:25,240
Dagger four defending.
1549
01:40:25,240 --> 01:40:26,560
Rooster, tally, tally.
1550
01:40:26,560 --> 01:40:27,400
Talk to me, Bob.
1551
01:40:27,400 --> 01:40:28,800
Holy shit. Dagger two defending.
1552
01:40:28,800 --> 01:40:29,440
Phoenix, break right.
1553
01:40:29,440 --> 01:40:30,240
I can't. I can't.
1554
01:40:30,240 --> 01:40:31,120
Deploying countermeasures.
1555
01:40:37,440 --> 01:40:38,720
Dagger two defending.
1556
01:40:40,280 --> 01:40:41,680
Shit, I'm out of flares.
1557
01:40:41,680 --> 01:40:42,880
Rooster, evade. Evade.
1558
01:40:43,760 --> 01:40:45,800
I can't shake them. They're on me. They're on me.
1559
01:40:56,320 --> 01:40:57,520
Mav, no.
1560
01:41:00,000 --> 01:41:01,280
Dagger one is hit.
1561
01:41:01,280 --> 01:41:03,400
I repeat. Dagger one is hit.
1562
01:41:03,400 --> 01:41:04,480
Maverick is down.
1563
01:41:05,080 --> 01:41:06,320
Dagger one, status.
1564
01:41:06,600 --> 01:41:07,560
Status.
1565
01:41:07,560 --> 01:41:08,720
Anyone see him?
1566
01:41:08,720 --> 01:41:10,080
Does anyone see him?
1567
01:41:10,080 --> 01:41:11,280
Dagger one, come in.
1568
01:41:11,280 --> 01:41:12,520
I didn't see a parachute.
1569
01:41:12,520 --> 01:41:13,680
We have to circle back.
1570
01:41:14,120 --> 01:41:15,800
Command chief, bandits inbound.
1571
01:41:15,800 --> 01:41:18,280
Single group hot. Recommend dagger flow south.
1572
01:41:19,240 --> 01:41:20,720
One minute to intercept.
1573
01:41:24,560 --> 01:41:25,920
Get them back to the carrier, now.
1574
01:41:25,920 --> 01:41:28,680
All daggers flow to ECP. You have bandits headed for you.
1575
01:41:28,680 --> 01:41:29,760
What about Maverick?
1576
01:41:29,760 --> 01:41:32,760
Tell him there's nothing you can do for Maverick, not in a goddamn F18.
1577
01:41:32,760 --> 01:41:35,880
Dagger spare, request to launch and fly air cover.
1578
01:41:38,040 --> 01:41:39,000
Negative, spare.
1579
01:41:40,120 --> 01:41:41,120
Launch search and rescue.
1580
01:41:41,120 --> 01:41:41,760
Negative,
1581
01:41:41,760 --> 01:41:42,720
not with bandits in the air.
1582
01:41:42,720 --> 01:41:44,240
Well, sir, Maverick is still out there.
1583
01:41:44,240 --> 01:41:46,000
We're not losing anyone else today.
1584
01:41:48,360 --> 01:41:49,120
Get them home now.
1585
01:41:49,960 --> 01:41:51,840
Dagger, you are not to engage.
1586
01:41:52,480 --> 01:41:54,160
Repeat. Do not engage.
1587
01:41:54,320 --> 01:41:56,360
Dagger two, return to carrier.
1588
01:41:56,360 --> 01:41:57,000
Acknowledge.
1589
01:41:57,800 --> 01:41:58,600
Acknowledge.
1590
01:41:58,840 --> 01:42:00,720
Rooster, those bandits are closing.
1591
01:42:01,200 --> 01:42:02,200
We can't go back.
1592
01:42:02,680 --> 01:42:03,520
Rooster,
1593
01:42:04,280 --> 01:42:05,240
he's gone.
1594
01:42:06,920 --> 01:42:07,880
Maverick's gone.
1595
01:43:38,760 --> 01:43:39,880
Oh, no.
1596
01:43:46,680 --> 01:43:47,640
Dagger two is hit.
1597
01:43:49,200 --> 01:43:50,280
Dagger two is hit.
1598
01:43:52,000 --> 01:43:53,240
Dagger two, come in.
1599
01:43:54,960 --> 01:43:56,320
Dagger two, do you copy?
1600
01:43:57,880 --> 01:43:59,280
Dagger two, come in.
1601
01:44:25,440 --> 01:44:26,280
You alright?
1602
01:44:26,280 --> 01:44:27,080
Yeah, I'm good.
1603
01:44:27,080 --> 01:44:27,920
You alright?
1604
01:44:30,160 --> 01:44:31,440
What the hell?
1605
01:44:31,440 --> 01:44:32,720
What're you doing here?
1606
01:44:33,040 --> 01:44:34,080
What am I doing here?
1607
01:44:34,080 --> 01:44:35,080
I took that missile
1608
01:44:35,080 --> 01:44:38,440
so you couldn't be down here with me. You should be back on the carrier by now.
1609
01:44:38,440 --> 01:44:41,280
I saved you life.
1610
01:44:41,840 --> 01:44:43,120
That's the whole point.
1611
01:44:43,640 --> 01:44:45,600
What the hell were you even thinking?
1612
01:44:45,600 --> 01:44:47,240
You told me not to think.
1613
01:45:04,200 --> 01:45:04,720
Well,
1614
01:45:06,840 --> 01:45:07,720
it's good to see you.
1615
01:45:10,680 --> 01:45:11,640
It's good to see you too.
1616
01:45:15,960 --> 01:45:16,920
So what's the plan?
1617
01:45:28,600 --> 01:45:29,600
You're not serious.
1618
01:45:45,440 --> 01:45:47,160
You've gotta be shittin me.
1619
01:45:49,040 --> 01:45:50,040
An F14?
1620
01:45:50,680 --> 01:45:52,360
I shot down three MiGs in one of those.
1621
01:45:52,760 --> 01:45:54,600
We don't even know if that bagged ass can fly.
1622
01:45:57,720 --> 01:45:58,440
Let's find out.
1623
01:45:58,720 --> 01:45:59,320
Mav.
1624
01:46:01,840 --> 01:46:02,400
OK.
1625
01:46:12,200 --> 01:46:13,080
There's guys up there, Mav.
1626
01:46:13,080 --> 01:46:13,800
Yeah.
1627
01:46:15,520 --> 01:46:16,400
There's more over there.
1628
01:46:16,400 --> 01:46:17,040
OK.
1629
01:46:18,520 --> 01:46:19,360
Let's start running.
1630
01:46:19,360 --> 01:46:20,400
Yeah, run.
1631
01:46:30,040 --> 01:46:30,520
Once,
1632
01:46:31,200 --> 01:46:32,600
once I give the signal for air up.
1633
01:46:33,320 --> 01:46:35,960
You're gonna fip the switch until the needle gets to 120.
1634
01:46:35,960 --> 01:46:36,920
When the engine starts,
1635
01:46:37,240 --> 01:46:38,400
you gotta pull all the pins
1636
01:46:38,400 --> 01:46:39,560
and disconnect everything.
1637
01:46:39,880 --> 01:46:40,480
You understand?
1638
01:46:40,480 --> 01:46:40,840
Yeah.
1639
01:46:43,680 --> 01:46:44,160
Yes.
1640
01:46:46,600 --> 01:46:47,400
Once I'm up,
1641
01:46:47,800 --> 01:46:48,520
stow the ladder.
1642
01:46:56,800 --> 01:46:57,560
OK.
1643
01:46:58,080 --> 01:46:58,720
Wow.
1644
01:47:00,120 --> 01:47:01,200
It's been a minute, huh, Mav.
1645
01:47:30,600 --> 01:47:32,000
Oh, my god.
1646
01:47:32,480 --> 01:47:33,440
This thing is so old.
1647
01:47:34,120 --> 01:47:34,720
Alright.
1648
01:47:40,920 --> 01:47:42,200
Canopy? Clear.
1649
01:48:00,520 --> 01:48:02,040
Both runways are cratered.
1650
01:48:02,840 --> 01:48:05,240
How are we gonna get this museum piece in the air?
1651
01:48:15,720 --> 01:48:16,920
Why are the wings coming out, Mav?
1652
01:48:23,520 --> 01:48:25,240
Mav, this is a taxi way,
1653
01:48:25,240 --> 01:48:26,280
not a runway.
1654
01:48:26,680 --> 01:48:29,800
This is a very short taxi way, Mav.
1655
01:48:30,040 --> 01:48:31,280
You just hang on.
1656
01:48:32,840 --> 01:48:33,920
Holy shit.
1657
01:48:39,400 --> 01:48:40,800
Come on.
1658
01:48:41,040 --> 01:48:42,360
Needle's alive.
1659
01:48:45,640 --> 01:48:46,440
Mav.
1660
01:48:46,440 --> 01:48:47,560
That's it. Come on.
1661
01:48:47,960 --> 01:48:48,840
Alright.
1662
01:48:49,920 --> 01:48:50,680
Mav.
1663
01:48:50,680 --> 01:48:51,760
Here we go.
1664
01:48:53,320 --> 01:48:54,360
Holy shit.
1665
01:49:08,720 --> 01:49:09,320
Sir,
1666
01:49:09,320 --> 01:49:11,320
we're receiving a signal from Rooster's e-set,
1667
01:49:11,800 --> 01:49:13,120
but there seems to be a malfunction.
1668
01:49:13,640 --> 01:49:14,400
Have you lost him?
1669
01:49:14,400 --> 01:49:15,160
No, sir,
1670
01:49:16,160 --> 01:49:17,200
he is supersonic.
1671
01:49:18,200 --> 01:49:18,840
He's airborne.
1672
01:49:20,480 --> 01:49:20,960
In what?
1673
01:49:21,600 --> 01:49:22,000
Sir,
1674
01:49:22,720 --> 01:49:26,800
Overwatch reports an F14 tomcat is airborne and oncourse to our position.
1675
01:49:27,840 --> 01:49:28,520
It can't be.
1676
01:49:28,720 --> 01:49:30,240
It ... can't be.
1677
01:49:32,360 --> 01:49:32,840
Maverick.
1678
01:49:35,560 --> 01:49:36,440
OK, Rooster,
1679
01:49:36,440 --> 01:49:37,800
get us in touch with the boat.
1680
01:49:37,800 --> 01:49:38,760
I'm workin' on it.
1681
01:49:39,400 --> 01:49:40,160
Radio's out.
1682
01:49:40,520 --> 01:49:41,200
No radar.
1683
01:49:41,680 --> 01:49:43,080
Everything's dead back here.
1684
01:49:43,600 --> 01:49:44,720
What do I do? Talk me through.
1685
01:49:44,720 --> 01:49:46,040
OK, first the radio.
1686
01:49:46,040 --> 01:49:46,920
Throw the, uh,
1687
01:49:47,960 --> 01:49:49,160
the UHF-2 circut breaker.
1688
01:49:49,560 --> 01:49:50,840
Try that.
1689
01:49:51,800 --> 01:49:54,440
There's 300 breakers back here. Anything more specific.
1690
01:49:54,440 --> 01:49:55,120
I don't know.
1691
01:49:55,120 --> 01:49:56,520
That was your dad's department.
1692
01:49:56,520 --> 01:49:57,400
I'll figure it out.
1693
01:50:01,240 --> 01:50:03,080
Mav, tally 2, 5 o'clock low.
1694
01:50:08,680 --> 01:50:09,400
What do we do?
1695
01:50:10,520 --> 01:50:11,280
OK, listen.
1696
01:50:11,600 --> 01:50:12,480
If they knew who we were,
1697
01:50:12,920 --> 01:50:14,840
we'd be dead already.
1698
01:50:16,840 --> 01:50:17,560
Well,
1699
01:50:17,960 --> 01:50:18,840
here they come.
1700
01:50:19,440 --> 01:50:20,480
What's your plan?
1701
01:50:21,160 --> 01:50:22,120
Switch your mask on.
1702
01:50:23,320 --> 01:50:24,080
Remember,
1703
01:50:24,320 --> 01:50:25,560
we're on the same team.
1704
01:50:28,440 --> 01:50:29,880
Just wave and smile.
1705
01:50:31,000 --> 01:50:32,280
Just wave and smile.
1706
01:50:39,920 --> 01:50:41,440
What's that signal? What's he sayin?
1707
01:50:41,440 --> 01:50:44,200
I have no idea. I have no idea what he's saying.
1708
01:50:45,200 --> 01:50:46,640
What about that one? Any idea?
1709
01:50:46,640 --> 01:50:48,080
Never seen that one either.
1710
01:50:52,120 --> 01:50:52,880
Oh, shit.
1711
01:50:53,560 --> 01:50:55,960
His wingman is moving into weapons envolope.
1712
01:50:57,000 --> 01:50:57,880
Alright, listen up.
1713
01:50:58,160 --> 01:51:00,400
When I tell you, you grab those rings above your head.
1714
01:51:00,880 --> 01:51:02,000
That's the ejection handle.
1715
01:51:03,600 --> 01:51:04,160
Mav,
1716
01:51:04,480 --> 01:51:05,680
can we outrun these guys?
1717
01:51:06,600 --> 01:51:07,920
Not to missiles and guns.
1718
01:51:13,200 --> 01:51:14,320
Then it's a dog fight.
1719
01:51:15,320 --> 01:51:16,240
An F14,
1720
01:51:16,800 --> 01:51:17,960
against fifth gen fighters?
1721
01:51:19,480 --> 01:51:20,640
It's not the plane.
1722
01:51:20,640 --> 01:51:21,560
It's the pilot.
1723
01:51:23,320 --> 01:51:24,920
You'd go after them if I wasn't here.
1724
01:51:26,040 --> 01:51:27,040
But you are here.
1725
01:51:28,440 --> 01:51:29,360
Come on, Mav.
1726
01:51:31,000 --> 01:51:31,760
Don't think.
1727
01:51:33,360 --> 01:51:34,080
Just do.
1728
01:51:50,080 --> 01:51:51,880
Tell me what you see. Smoke in the air.
1729
01:51:56,440 --> 01:51:57,600
Smoke in the air.
1730
01:51:57,600 --> 01:51:58,240
Hang on.
1731
01:52:01,520 --> 01:52:03,600
Yeah, splashed one. Splashed one.
1732
01:52:09,200 --> 01:52:10,520
Here comes another one.
1733
01:52:13,600 --> 01:52:15,520
Rooster, flares. No, no, no.
1734
01:52:22,520 --> 01:52:23,440
Coming out.
1735
01:52:29,360 --> 01:52:30,640
You got it, Mav. You got it.
1736
01:52:30,640 --> 01:52:31,440
Taking a shot.
1737
01:52:38,080 --> 01:52:39,160
What the ...
1738
01:52:40,520 --> 01:52:41,440
Holy shit.
1739
01:52:41,440 --> 01:52:42,760
What the fuck was that?
1740
01:52:43,920 --> 01:52:44,920
Hang on.
1741
01:52:44,920 --> 01:52:46,160
We gotta get low.
1742
01:52:46,160 --> 01:52:48,640
The terrain will confuse its targeting system.
1743
01:52:50,640 --> 01:52:51,720
Here it comes.
1744
01:53:04,320 --> 01:53:06,040
Talk to me, Rooster. Where is he?
1745
01:53:06,760 --> 01:53:08,200
He's still on us.
1746
01:53:15,320 --> 01:53:17,280
We took a hit. We took a hit. Damn it.
1747
01:53:22,520 --> 01:53:24,240
Cimb up. Do some of your pilot shit.
1748
01:53:24,240 --> 01:53:25,320
Brace yourself.
1749
01:53:34,920 --> 01:53:36,600
Holy shit.
1750
01:53:43,280 --> 01:53:44,360
I got tone.
1751
01:53:44,360 --> 01:53:45,200
Taking a shot.
1752
01:53:49,600 --> 01:53:50,360
Damn it.
1753
01:53:52,120 --> 01:53:52,960
Out of missiles.
1754
01:53:53,320 --> 01:53:54,240
Switching to guns.
1755
01:54:00,440 --> 01:54:01,840
Come on, Mav. Come on.
1756
01:54:04,200 --> 01:54:05,160
You got it, Mav.
1757
01:54:05,160 --> 01:54:05,960
It's not over yet.
1758
01:54:10,680 --> 01:54:11,600
One last chance.
1759
01:54:11,600 --> 01:54:12,640
You can do this.
1760
01:54:13,800 --> 01:54:14,880
Come on.
1761
01:54:25,040 --> 01:54:26,840
Yes, busted.
1762
01:54:37,600 --> 01:54:39,000
Mav, I got the radio on.
1763
01:54:39,000 --> 01:54:40,880
Outstanding, get us in touch with the boat.
1764
01:54:40,880 --> 01:54:41,560
Copy that.
1765
01:54:44,200 --> 01:54:45,040
Oh my god
1766
01:54:47,120 --> 01:54:48,560
Where the hell is this guy?
1767
01:54:50,200 --> 01:54:51,120
He is on our nose.
1768
01:54:55,120 --> 01:54:55,600
Damn it.
1769
01:54:55,600 --> 01:54:56,560
We're out of ammo.
1770
01:54:58,720 --> 01:54:59,480
Smoke in the air.
1771
01:54:59,480 --> 01:55:00,720
Rooster, flares.
1772
01:55:03,320 --> 01:55:04,480
That was close.
1773
01:55:07,760 --> 01:55:09,160
We're out of flares, Mav.
1774
01:55:13,760 --> 01:55:15,240
Shit, he's already on us.
1775
01:55:19,800 --> 01:55:21,760
Ah, this is not good.
1776
01:55:29,840 --> 01:55:30,920
We took another hit.
1777
01:55:30,920 --> 01:55:32,400
No.
1778
01:55:36,920 --> 01:55:39,080
We can't take much more of this.
1779
01:55:39,080 --> 01:55:40,360
We can't outrun this guy.
1780
01:55:40,360 --> 01:55:41,040
We gotta eject.
1781
01:55:41,040 --> 01:55:41,480
What?
1782
01:55:41,480 --> 01:55:42,440
We need altitude.
1783
01:55:42,440 --> 01:55:44,440
Pull the ejection handle the second I tell you.
1784
01:55:44,440 --> 01:55:44,960
Mav, wait.
1785
01:55:44,960 --> 01:55:46,560
Rooster, there's no other way.
1786
01:55:49,840 --> 01:55:51,520
Eject.
1787
01:55:52,400 --> 01:55:54,400
Rooster, pull the handle. Eject.
1788
01:55:54,400 --> 01:55:55,880
It's not working.
1789
01:56:06,160 --> 01:56:06,880
Mav.
1790
01:56:09,800 --> 01:56:10,960
I'm sorry.
1791
01:56:12,640 --> 01:56:13,760
I'm sorry, Goose.
1792
01:56:26,800 --> 01:56:28,720
Good afternoon, ladies and gentlemen.
1793
01:56:28,720 --> 01:56:30,840
This is your savior speaking.
1794
01:56:30,840 --> 01:56:35,560
Please fasten your seatbelts. Return your tray tables to their locked and upright positions.
1795
01:56:35,560 --> 01:56:36,600
Hah ...
1796
01:56:36,600 --> 01:56:38,400
Hey, and prepare for landing.
1797
01:56:41,320 --> 01:56:42,440
Hey, Hangman,
1798
01:56:42,440 --> 01:56:43,520
you look good.
1799
01:56:43,520 --> 01:56:45,360
I am good, Rooster.
1800
01:56:45,360 --> 01:56:46,600
I'm very good.
1801
01:56:48,600 --> 01:56:49,880
I'll see you back on deck.
1802
01:57:12,680 --> 01:57:13,840
Maverick's down wind.
1803
01:57:13,840 --> 01:57:15,760
No front landing gear. No tail hook.
1804
01:57:15,760 --> 01:57:17,280
Pull the cable and raise the barricade.
1805
01:57:17,280 --> 01:57:18,520
File deck.
1806
01:57:20,520 --> 01:57:21,320
Go.
1807
01:57:44,520 --> 01:57:46,360
Please don't tell me we lost an engine.
1808
01:57:46,920 --> 01:57:48,280
Alright, I won't tell you that.
1809
01:57:48,280 --> 01:57:49,120
OK.
1810
01:58:13,360 --> 01:58:14,080
You good?
1811
01:58:14,640 --> 01:58:15,320
Yeah,
1812
01:58:15,600 --> 01:58:16,520
I'm good.
1813
01:59:02,000 --> 01:59:03,320
Shot yourself another kill?
1814
01:59:03,320 --> 01:59:04,280
That makes two.
1815
01:59:05,160 --> 01:59:06,640
Mav has five.
1816
01:59:06,640 --> 01:59:07,600
Makes him an ace.
1817
01:59:26,200 --> 01:59:26,960
Captain Mitchell.
1818
01:59:27,520 --> 01:59:28,480
Captain Mitchell.
1819
01:59:35,720 --> 01:59:36,320
Sir.
1820
01:59:44,040 --> 01:59:45,480
Thank you for saving my life.
1821
01:59:47,240 --> 01:59:48,520
It's what my dad would've done.
1822
02:00:28,440 --> 02:00:29,600
Hey, Mav.
1823
02:00:30,160 --> 02:00:30,760
Jimmy.
1824
02:00:32,600 --> 02:00:33,240
Is uh,
1825
02:00:34,520 --> 02:00:35,440
Is Jenny around?
1826
02:00:36,000 --> 02:00:38,000
Uh, she took Amelia on a
1827
02:00:38,000 --> 02:00:39,200
sailing trip.
1828
02:00:41,840 --> 02:00:43,120
Did she say when she would be back?
1829
02:00:44,120 --> 02:00:45,280
You know, she didn't.
1830
02:00:48,120 --> 02:00:48,880
Can I get you anything?
117575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.