Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,601 --> 00:00:07,775
*
2
00:00:35,836 --> 00:00:39,807
* Swing low, sweet chariot
3
00:00:39,840 --> 00:00:42,810
* Comin' for
to carry me home *
4
00:00:42,843 --> 00:00:47,681
* A band of angels
comin' after me *
5
00:00:47,715 --> 00:00:52,553
* Comin' for
to carry me home *
6
00:00:58,259 --> 00:01:02,062
He specifically said
we had to face east.
7
00:01:03,897 --> 00:01:05,733
Well?
8
00:01:05,766 --> 00:01:08,469
Then you better do it.
9
00:01:14,475 --> 00:01:15,776
Agh!
10
00:01:23,717 --> 00:01:26,754
I think I just ate
some of my dad.
11
00:01:36,830 --> 00:01:38,499
Here's a bone.
12
00:01:38,532 --> 00:01:39,700
(laughs)
13
00:01:39,733 --> 00:01:41,635
I can't.
14
00:01:41,669 --> 00:01:46,207
*
15
00:01:46,240 --> 00:01:52,346
* I don't care what we do
16
00:01:52,380 --> 00:01:55,416
* Don't care as long as I'm
17
00:01:55,449 --> 00:02:00,588
* I and little bench for two
18
00:02:00,621 --> 00:02:03,224
*
19
00:02:03,257 --> 00:02:05,626
This is your captain speaking.
20
00:02:05,659 --> 00:02:07,295
We are now beginning
our journey
21
00:02:07,328 --> 00:02:10,631
to Austin, Texas.
22
00:02:10,664 --> 00:02:13,701
*
23
00:02:13,734 --> 00:02:19,907
* I don't care where we go
24
00:02:19,940 --> 00:02:23,143
* Don't care as long
as we are *
25
00:02:23,177 --> 00:02:29,717
* Hung into an old machine
26
00:02:29,750 --> 00:02:33,521
* Something's gone upstream
27
00:02:33,554 --> 00:02:37,525
* As long as we don't see
28
00:02:37,558 --> 00:02:41,462
*
29
00:02:41,495 --> 00:02:47,535
* I don't care,
I don't care *
30
00:02:47,568 --> 00:02:49,670
*
31
00:02:49,703 --> 00:02:54,375
* I don't care,
I don't care *
32
00:02:54,408 --> 00:02:56,109
* I don't care
33
00:02:56,143 --> 00:02:59,079
*
34
00:02:59,112 --> 00:03:00,648
* I don't care
35
00:03:00,681 --> 00:03:03,684
*
36
00:03:05,719 --> 00:03:07,288
Oh, oops.
37
00:03:08,556 --> 00:03:10,157
Do you, uh, are you okay?
38
00:03:10,190 --> 00:03:12,226
Do you need me to drive?
39
00:03:14,862 --> 00:03:17,130
Yeah.
40
00:03:17,164 --> 00:03:18,299
Yeah?
41
00:03:18,332 --> 00:03:20,033
Yeah, actually, can you...?
42
00:03:20,067 --> 00:03:22,002
Can you just...
get over here?
43
00:03:22,035 --> 00:03:24,338
Oh, well, why don't we
just pull over?
44
00:03:24,372 --> 00:03:25,439
There's probably--
45
00:03:25,473 --> 00:03:27,174
Yeah,
but we have a lot of gas
46
00:03:27,207 --> 00:03:29,176
and it's too hot
out there.
47
00:03:29,209 --> 00:03:30,844
I don't wanna stop.
48
00:03:32,313 --> 00:03:35,249
Uh, well, I mean
it would be very quick
49
00:03:35,283 --> 00:03:36,250
we could just pull over--
50
00:03:36,284 --> 00:03:38,018
Just get over here, come on.
51
00:03:38,051 --> 00:03:39,119
Well...
52
00:03:39,152 --> 00:03:40,554
just...
53
00:03:40,588 --> 00:03:42,155
It's really...
It's pretty dangerous
54
00:03:42,189 --> 00:03:43,524
to do something like that.
55
00:03:43,557 --> 00:03:44,892
Okay, well,
I'm not steering anymore.
56
00:03:44,925 --> 00:03:46,126
Hey, wait!
57
00:03:46,159 --> 00:03:47,160
Andy, come on!
58
00:03:47,194 --> 00:03:48,262
Seriously, this isn't--
59
00:03:48,296 --> 00:03:50,063
It's not funny.
60
00:03:50,097 --> 00:03:52,232
Okay, this is very easy.
61
00:03:52,266 --> 00:03:54,868
I don't think I can do this.
62
00:03:54,902 --> 00:03:57,271
All you have to do
is you go--
63
00:03:57,305 --> 00:03:58,739
You wanna be over or under here?
64
00:03:58,772 --> 00:04:01,008
No, Andy, seriously,
like, let's just--
65
00:04:01,041 --> 00:04:02,209
We can just pull over right now.
66
00:04:02,242 --> 00:04:03,777
Here, let me
pull over right now.
67
00:04:03,811 --> 00:04:06,414
Okay, in five seconds
I'm gonna let go of the gas,
68
00:04:06,447 --> 00:04:08,616
so just make sure
that you've got your foot on it.
69
00:04:08,649 --> 00:04:10,718
Andy, no, don't do that.
70
00:04:10,751 --> 00:04:12,386
I'm not doing this,
I'm not do--
71
00:04:12,420 --> 00:04:14,855
I'm letting go, I'm letting go
of the steering wheel.
72
00:04:14,888 --> 00:04:16,023
Whoa!
73
00:04:16,056 --> 00:04:17,591
Come on, seriously,
this isn't funny.
74
00:04:17,625 --> 00:04:18,959
It's not funny at all.
75
00:04:18,992 --> 00:04:20,728
Put your hands
on the fuckin' wheel.
76
00:04:20,761 --> 00:04:21,862
(laughing)
77
00:04:21,895 --> 00:04:23,397
Now you got me cursing.
78
00:04:23,431 --> 00:04:25,966
(laughing)
79
00:04:27,868 --> 00:04:30,404
(owl hooting)
80
00:04:33,907 --> 00:04:43,951
*
81
00:04:43,951 --> 00:04:53,961
*
82
00:05:46,580 --> 00:05:49,116
(owl hooting)
83
00:06:04,565 --> 00:06:06,033
Do you think
if women had penises,
84
00:06:06,066 --> 00:06:07,935
there would still be war?
85
00:06:07,968 --> 00:06:10,471
If women had penises,
I wouldn't give a shit
86
00:06:10,504 --> 00:06:12,640
about the wars.
87
00:06:12,673 --> 00:06:14,141
Sometimes I pretend to be a man.
88
00:06:14,174 --> 00:06:17,645
Ooh, the actress likes
to role-play, does she?
89
00:06:17,678 --> 00:06:20,581
Not in bed, just in life.
90
00:06:20,614 --> 00:06:22,315
Like when I really need
something to happen
91
00:06:22,349 --> 00:06:25,753
I just act real tough.
92
00:06:25,786 --> 00:06:28,155
Yeah, you look
fuckin' terrifying right now.
93
00:06:28,188 --> 00:06:30,257
Seriously, it helps.
94
00:06:30,290 --> 00:06:33,126
But, I can't do it
with this audition.
95
00:06:33,160 --> 00:06:35,195
Why not?
96
00:06:35,228 --> 00:06:38,231
'Cause I'm supposed to be
this noir vixen slaying men
97
00:06:38,265 --> 00:06:40,634
with her feminine power.
98
00:06:40,668 --> 00:06:42,936
Well, I figure
you're pretty well-practiced
99
00:06:42,970 --> 00:06:46,907
at wielding your
"feminine power."
100
00:06:46,940 --> 00:06:50,010
Whatever, I'm still just as shy
as I was in high school.
101
00:06:50,043 --> 00:06:51,178
Shy?
102
00:06:51,211 --> 00:06:52,079
You raised your hand
103
00:06:52,112 --> 00:06:53,481
in every single class,
104
00:06:53,514 --> 00:06:54,615
every day--
105
00:06:54,648 --> 00:06:55,516
That's 'cause I knew
106
00:06:55,549 --> 00:06:56,650
all the answers.
107
00:06:56,684 --> 00:07:00,488
And, boy, how you loved
to show it.
108
00:07:00,521 --> 00:07:02,923
Well, now I have
to show my tits,
109
00:07:02,956 --> 00:07:05,459
so maybe I should be asking
for your expertise?
110
00:07:05,493 --> 00:07:07,995
(laughing)
111
00:07:08,028 --> 00:07:09,763
Okay, you got me.
112
00:07:12,666 --> 00:07:18,105
How can you laugh so much
when you're so sad?
113
00:07:18,138 --> 00:07:21,274
Did I look sad?
114
00:07:21,308 --> 00:07:24,478
Sadder than a Christmas tree
on the side of the road.
115
00:07:24,512 --> 00:07:26,179
Thanks.
116
00:07:26,213 --> 00:07:28,916
Seriously, if you're face
was talking about it,
117
00:07:28,949 --> 00:07:31,585
your mouth might as well too.
118
00:07:35,589 --> 00:07:37,625
I gotta pee.
119
00:07:49,537 --> 00:07:52,773
Come on, let's go.
120
00:08:16,396 --> 00:08:19,567
Come, come on.
121
00:08:25,305 --> 00:08:28,175
Go on, open it.
122
00:08:41,622 --> 00:08:44,992
(owl hooting)
123
00:08:45,025 --> 00:08:48,061
(howling)
124
00:09:00,073 --> 00:09:10,117
*
125
00:09:10,117 --> 00:09:20,127
*
126
00:09:43,450 --> 00:09:50,423
* Our God is an awesome God
He reigns from Heaven above *
127
00:09:50,457 --> 00:09:57,330
* With wisdom, power and love,
our God is an awesome God *
128
00:09:57,364 --> 00:09:59,332
You got the spirit in you.
129
00:09:59,366 --> 00:10:00,668
It's coming,
I can feel it coming,
130
00:10:00,701 --> 00:10:02,602
It's coming....all right.
131
00:10:02,636 --> 00:10:05,505
Save me from all my bad habits.
132
00:10:05,538 --> 00:10:06,774
Yes, my child!
133
00:10:06,807 --> 00:10:08,608
The Lord had spoken
and He has said
134
00:10:08,642 --> 00:10:10,277
that you must be saved.
135
00:10:10,310 --> 00:10:12,112
You must be saved,
we must rid you
136
00:10:12,145 --> 00:10:15,783
of all your desires
of the world of flesh and sin.
137
00:10:15,816 --> 00:10:18,786
You must never experience
any fun ever again,
138
00:10:18,819 --> 00:10:20,921
especially any fun
that has something to do
139
00:10:20,954 --> 00:10:24,424
with boobs or wieners
or staying out too late
140
00:10:24,457 --> 00:10:26,827
or cursing
or Beavis and Butt Head.
141
00:10:26,860 --> 00:10:29,096
I don't wanna be saved.
142
00:10:29,129 --> 00:10:31,699
I don't wanna be saved
from all that.
143
00:10:31,732 --> 00:10:35,002
What do you wanna be saved from?
144
00:10:35,035 --> 00:10:36,503
I don't need any saving.
145
00:10:36,536 --> 00:10:37,570
I'm gonna save you.
146
00:10:37,604 --> 00:10:39,940
Oh, shit.
147
00:10:44,411 --> 00:10:47,447
Tell me a bedtime story.
148
00:10:47,480 --> 00:10:49,149
You tell me a story.
149
00:10:49,182 --> 00:10:52,052
I've been talking
to you all day.
150
00:10:52,085 --> 00:10:54,988
As usual.
151
00:10:55,022 --> 00:10:57,524
I know.
152
00:10:57,557 --> 00:10:59,727
I'm sorry.
153
00:11:01,461 --> 00:11:05,565
I haven't spoken this much
in months.
154
00:11:05,598 --> 00:11:07,134
Why not?
155
00:11:09,436 --> 00:11:13,373
I just haven't been able
to tell anyone this story yet.
156
00:11:15,208 --> 00:11:16,977
You can tell me.
157
00:11:31,058 --> 00:11:33,861
We didn't go outside.
158
00:11:39,032 --> 00:11:41,301
Did you make any friends
in there?
159
00:11:41,334 --> 00:11:43,236
No.
160
00:11:46,206 --> 00:11:48,408
People kept trying
to pray for me.
161
00:11:48,441 --> 00:11:51,544
(laughing)
162
00:11:51,578 --> 00:11:54,882
And eventually, I just...
163
00:11:54,915 --> 00:11:57,785
stopped trying to stop 'em.
164
00:11:57,818 --> 00:11:59,987
They were just trying to help.
165
00:12:02,689 --> 00:12:06,026
They were just playing parts.
166
00:12:09,029 --> 00:12:15,068
There's patients,
care-givers,
167
00:12:15,102 --> 00:12:18,405
and there's interns
who check pagers five times
168
00:12:18,438 --> 00:12:20,774
while telling you
you're about to die.
169
00:12:20,808 --> 00:12:22,209
(chuckles)
170
00:12:24,878 --> 00:12:27,247
It's like...
171
00:12:27,280 --> 00:12:29,249
you get stuck
in this alternate universe
172
00:12:29,282 --> 00:12:31,551
where everybody's just trying
to keep everybody else
173
00:12:31,584 --> 00:12:33,821
from throwing up.
174
00:12:36,689 --> 00:12:38,859
It's...
175
00:12:38,892 --> 00:12:41,294
totally absurd.
176
00:12:52,940 --> 00:12:55,275
Remember when you
and your dad went to Berlin?
177
00:12:57,377 --> 00:13:00,147
Yeah.
178
00:13:00,180 --> 00:13:03,050
How do you know about that?
179
00:13:03,083 --> 00:13:05,285
He sent us a Christmas card.
180
00:13:05,318 --> 00:13:07,120
"Merry Christmas
from the Dennys,"
181
00:13:07,154 --> 00:13:09,789
spray-painted
on the Berlin Wall.
182
00:13:09,823 --> 00:13:12,559
Baby's first graffiti.
183
00:13:12,592 --> 00:13:14,561
I remember exactly what it said.
184
00:13:14,594 --> 00:13:16,997
"We played with sledgehammers
all day long."
185
00:13:20,233 --> 00:13:22,069
I can't remember that at all.
186
00:13:25,038 --> 00:13:30,043
I went to Berlin once
for the film festival.
187
00:13:30,077 --> 00:13:32,980
On our last day
all the streets were blocked off
188
00:13:33,013 --> 00:13:35,082
next to the theater.
189
00:13:35,115 --> 00:13:37,484
I thought they were
just preparing the red carpet
190
00:13:37,517 --> 00:13:40,020
for the closing event,
but then all these policemen
191
00:13:40,053 --> 00:13:42,890
showed up wearing, like,
space suits.
192
00:13:42,923 --> 00:13:44,424
Turns out
some construction worker
193
00:13:44,457 --> 00:13:46,994
found an old,
unexploded bomb, like,
194
00:13:47,027 --> 00:13:48,028
in the ground
where they're trying
195
00:13:48,061 --> 00:13:50,430
to build a shopping mall.
196
00:13:50,463 --> 00:13:54,234
An American pilot, like,
dropped that bomb 65 years ago.
197
00:13:54,267 --> 00:13:56,169
It just burrowed itself
underneath the ground
198
00:13:56,203 --> 00:13:58,872
next to a river
and nobody even noticed it
199
00:13:58,906 --> 00:14:00,273
till now.
200
00:14:02,976 --> 00:14:05,045
I appreciate the fable,
but I'd rather hear
201
00:14:05,078 --> 00:14:10,117
about all the hot Germans
you met at the festival.
202
00:14:10,150 --> 00:14:13,520
I went with my ex-boyfriend.
203
00:14:13,553 --> 00:14:15,622
Y'all broke up?
204
00:14:15,655 --> 00:14:17,991
Yeah.
205
00:14:18,025 --> 00:14:22,229
So, you're single
and ready to mingle?
206
00:14:22,262 --> 00:14:24,331
I'm single and ready to sleep.
207
00:14:24,364 --> 00:14:27,867
Don't worry,
I wasn't gonna hit on you.
208
00:14:27,901 --> 00:14:30,370
Not worried, just tired.
209
00:14:48,488 --> 00:14:49,822
Good night, Andy.
210
00:14:49,856 --> 00:14:52,926
(laughing)
211
00:14:52,960 --> 00:14:55,295
I'm sorry.
212
00:14:55,328 --> 00:14:59,566
You just look so sexy
in your sleeping bag.
213
00:14:59,599 --> 00:15:02,002
Yeah.
214
00:15:22,755 --> 00:15:24,324
I'm not tired.
215
00:15:28,128 --> 00:15:30,197
Why am I not tired?
216
00:15:30,230 --> 00:15:33,967
Probably 'cause it's,
like, 9:30 P.M..
217
00:15:35,568 --> 00:15:38,505
I thought camping
was supposed to be fun.
218
00:15:38,538 --> 00:15:40,173
You wanna go out?
219
00:15:40,207 --> 00:15:41,408
We can go out,
we could go--
220
00:15:41,441 --> 00:15:43,710
We could go find some townies.
221
00:15:43,743 --> 00:15:46,579
I'm okay, thanks.
222
00:15:46,613 --> 00:15:49,216
All right.
223
00:15:49,249 --> 00:15:52,152
I don't want a wussy
for a wingman anyway.
224
00:15:56,623 --> 00:15:59,292
(laughing)
225
00:15:59,326 --> 00:16:03,430
Who you callin' "wussy?"
226
00:16:03,463 --> 00:16:06,266
(laughing)
227
00:16:06,299 --> 00:16:13,906
*
228
00:16:13,940 --> 00:16:18,878
* Anna Bella blue
229
00:16:18,911 --> 00:16:20,880
*
230
00:16:20,913 --> 00:16:23,350
* She wants those things
231
00:16:23,383 --> 00:16:25,985
So, what do you think,
we'll just pick you a guy.
232
00:16:26,019 --> 00:16:30,557
You just--
you can just get him naked.
233
00:16:30,590 --> 00:16:31,558
"Get him naked?"
234
00:16:31,591 --> 00:16:32,525
In the car.
235
00:16:32,559 --> 00:16:33,693
You don't have to do anything,
236
00:16:33,726 --> 00:16:35,395
just take his clothes off.
237
00:16:35,428 --> 00:16:38,231
There's no way
I'd be able to do that.
238
00:16:38,265 --> 00:16:41,301
There's tons of room back there.
239
00:16:41,334 --> 00:16:42,935
I get that there's room,
that's not the--
240
00:16:42,969 --> 00:16:44,504
That's not the problem.
241
00:16:44,537 --> 00:16:46,306
(laughter)
242
00:16:46,339 --> 00:16:48,608
Then what's your problem?
243
00:16:48,641 --> 00:16:49,742
It's...naked?
244
00:16:49,776 --> 00:16:50,810
How do you even go about
245
00:16:50,843 --> 00:16:52,245
getting someone naked?
246
00:16:52,279 --> 00:16:54,347
I usually start with the top.
247
00:16:54,381 --> 00:16:56,083
Although, the bottom, it's good,
248
00:16:56,116 --> 00:16:57,184
you can pull a Porky Pig,
249
00:16:57,217 --> 00:16:58,985
just bottoms off, t-shirt's on.
250
00:16:59,018 --> 00:17:00,153
Yeah, but what do I say?
251
00:17:00,187 --> 00:17:02,522
"Hey, can, uh,
I wanna get you naked."
252
00:17:02,555 --> 00:17:04,924
Well, you don't have
to say anything at all.
253
00:17:04,957 --> 00:17:05,958
Just give him like a--
254
00:17:05,992 --> 00:17:08,428
"Can I get you naked?"
255
00:17:08,461 --> 00:17:10,530
Yeah, say,
"Wanna get naked in my car?"
256
00:17:10,563 --> 00:17:12,832
"You wanna get naked
in my car right now?"
257
00:17:12,865 --> 00:17:14,634
Just say, "Come to my car,"
he'll probably
258
00:17:14,667 --> 00:17:17,036
get himself naked.
259
00:17:17,070 --> 00:17:18,838
You're a freak.
260
00:17:18,871 --> 00:17:25,044
*
261
00:17:25,078 --> 00:17:26,879
More eyeliner.
262
00:17:26,913 --> 00:17:29,616
I'm supposed to be a spy,
not Cleopatra.
263
00:17:29,649 --> 00:17:31,451
All right,
let's see the script.
264
00:17:31,484 --> 00:17:32,819
No.
265
00:17:32,852 --> 00:17:34,621
Come on, I'm your coach.
266
00:17:34,654 --> 00:17:36,055
You wish.
267
00:17:36,089 --> 00:17:38,024
No, you wish.
268
00:17:38,057 --> 00:17:40,026
And I'm granting.
269
00:17:40,059 --> 00:17:44,030
*
270
00:17:44,063 --> 00:17:46,766
-Andy.
-"Let me help you with that."
271
00:17:46,799 --> 00:17:47,867
That's my line.
272
00:17:47,900 --> 00:17:50,069
Oh, sorry.
273
00:17:50,103 --> 00:17:56,776
"I never trust a woman with--
to do a man's job?"
274
00:17:56,809 --> 00:17:58,545
What the fuck is this?
275
00:17:58,578 --> 00:18:02,649
Shut up, it's a period film.
276
00:18:02,682 --> 00:18:04,784
Okay, I'm sorry,
lets do it again.
277
00:18:04,817 --> 00:18:06,419
No.
278
00:18:06,453 --> 00:18:08,054
I promise I won't laugh.
279
00:18:08,087 --> 00:18:10,123
I don't trust you.
280
00:18:10,157 --> 00:18:14,461
Come on, don't be a baby, Liv.
281
00:18:16,963 --> 00:18:19,299
All right, puppy.
282
00:18:24,271 --> 00:18:27,073
Wait, which one?
283
00:18:27,106 --> 00:18:29,108
The one with cargo shorts.
284
00:18:29,142 --> 00:18:31,544
I could tell.
285
00:18:31,578 --> 00:18:34,347
You really do
have terrible taste in men.
286
00:18:38,851 --> 00:18:40,187
Let me help you with that.
287
00:18:40,220 --> 00:18:42,855
All right.
288
00:18:45,325 --> 00:18:48,595
You can trust
I always get the job done.
289
00:18:48,628 --> 00:18:51,531
What is that, some kind
of accent or something?
290
00:18:54,066 --> 00:18:55,302
I've been following you
for so long,
291
00:18:55,335 --> 00:18:57,970
it hurts to turn my back.
292
00:18:58,004 --> 00:19:00,673
No, I think I would notice
that you were following me.
293
00:19:00,707 --> 00:19:02,542
Shh...
294
00:19:08,114 --> 00:19:11,851
Yeah.
295
00:19:11,884 --> 00:19:15,188
Okay, out, out!
296
00:19:15,222 --> 00:19:17,089
Get out, get out!
297
00:19:17,123 --> 00:19:18,425
No!
298
00:19:18,458 --> 00:19:21,328
Let me get my damn hat.
299
00:19:21,361 --> 00:19:22,495
You're done with him already?
300
00:19:22,529 --> 00:19:24,130
He's not my type.
301
00:19:24,163 --> 00:19:25,665
You're very humorous,
why don't you take him
302
00:19:25,698 --> 00:19:27,867
for a spin?
303
00:19:33,840 --> 00:19:43,783
*
304
00:19:43,816 --> 00:19:46,253
(laughing)
305
00:19:46,286 --> 00:19:49,289
Hey, I-I hit it.
306
00:19:49,322 --> 00:19:51,658
So, that's a small success.
307
00:19:51,691 --> 00:19:57,864
*
308
00:19:57,897 --> 00:20:01,634
Okay, what are you
gonna go for?
309
00:20:01,668 --> 00:20:03,436
You're gonna jump it?
310
00:20:03,470 --> 00:20:05,104
This is impossible.
311
00:20:05,137 --> 00:20:06,038
What?
312
00:20:06,072 --> 00:20:08,608
(laughing)
313
00:20:10,610 --> 00:20:18,551
*
314
00:20:18,585 --> 00:20:20,720
I'm gonna get a drink,
do you want a drink?
315
00:20:20,753 --> 00:20:32,699
*
316
00:20:32,732 --> 00:20:34,267
Oh, you're just in town tonight?
317
00:20:34,301 --> 00:20:36,536
-Yeah, well, no.
-Oh.
318
00:20:36,569 --> 00:20:39,238
My mother lives here as well.
319
00:20:39,272 --> 00:20:41,240
She used to live here,
she passed away
320
00:20:41,274 --> 00:20:45,845
and I'm just staying here
until her funeral on Wednesday.
321
00:20:45,878 --> 00:20:50,283
I just went to my dad's funeral
on Sunday.
322
00:20:50,317 --> 00:20:51,884
Sucks, I'm sorry.
323
00:20:51,918 --> 00:20:53,252
Yeah.
324
00:21:02,929 --> 00:21:07,266
...gonna say if one
of you ladies, you know,
325
00:21:07,300 --> 00:21:10,670
you don't have to worry
about me raping you or anything.
326
00:21:10,703 --> 00:21:13,306
Oh, that should
put me now at ease.
327
00:21:13,340 --> 00:21:14,441
Thanks.
328
00:21:14,474 --> 00:21:16,309
But, you just have to promise
329
00:21:16,343 --> 00:21:19,679
that you're not gonna,
like, murder me or something.
330
00:21:19,712 --> 00:21:21,548
(laughing)
331
00:21:28,655 --> 00:21:31,391
(approaching footsteps)
332
00:21:33,426 --> 00:21:35,962
(door opening)
333
00:21:42,068 --> 00:21:44,070
You want a drink?
334
00:21:48,207 --> 00:21:49,376
Yeah, sure.
335
00:21:49,409 --> 00:21:51,378
(laughing)
336
00:21:57,884 --> 00:22:01,754
I figured you'd be no good
at being bad anyway.
337
00:22:09,429 --> 00:22:12,198
(engine starts)
338
00:22:12,231 --> 00:22:14,033
(thunder)
339
00:22:26,746 --> 00:22:32,785
Did you know my dad graduated
from Brigham Young University?
340
00:22:32,819 --> 00:22:33,753
What?
341
00:22:33,786 --> 00:22:35,388
Yeah, he was at junior college,
342
00:22:35,422 --> 00:22:38,425
but he got kicked out
for sleeping
343
00:22:38,458 --> 00:22:40,192
with the dean's daughter.
344
00:22:40,226 --> 00:22:42,729
Of course.
345
00:22:42,762 --> 00:22:46,332
And Grandma had taken in
these boarders to save money,
346
00:22:46,365 --> 00:22:50,069
they were Mormon missionaries,
she got really, really sick,
347
00:22:50,102 --> 00:22:53,039
like, she almost died.
348
00:22:53,072 --> 00:22:56,175
But then, the Mormons
laid their hands upon her
349
00:22:56,208 --> 00:22:57,710
and healed her.
350
00:22:57,744 --> 00:23:00,847
Let's go that way.
351
00:23:00,880 --> 00:23:05,017
And then, the Mormons wrote
a letter to their alma mater
352
00:23:05,051 --> 00:23:09,221
begging the institution
to take in this son of sin,
353
00:23:09,255 --> 00:23:12,158
'cause the Heavenly Father
had just made witness to, ow,
354
00:23:12,191 --> 00:23:15,495
to them that their
one mission on Earth
355
00:23:15,528 --> 00:23:24,270
was to save this, my, family
from, you know,
356
00:23:24,303 --> 00:23:29,709
the torturous, burning,
fires of Hell.
357
00:23:59,071 --> 00:24:02,274
Don't you think
you should say something?
358
00:24:02,308 --> 00:24:04,176
I just said, like, 10 things,
but apparently
359
00:24:04,210 --> 00:24:06,145
you didn't hear
a single one, so...
360
00:24:06,178 --> 00:24:09,148
I mean, don't you think
you should say something, like,
361
00:24:09,181 --> 00:24:11,951
special and thoughtful?
362
00:24:24,564 --> 00:24:25,932
Hallelujah!
363
00:24:25,965 --> 00:24:29,636
First Lieutenant
Ludwell Wallace Denny
364
00:24:29,669 --> 00:24:33,773
takes to the skies
for one last flight.
365
00:24:33,806 --> 00:24:37,644
(makes airplane sounds)
366
00:24:37,677 --> 00:24:38,745
I'll meet you back at the car.
367
00:24:38,778 --> 00:24:40,179
Don't be a baby,
we just walked
368
00:24:40,212 --> 00:24:41,714
an hour to get here.
369
00:24:41,748 --> 00:24:44,717
Yeah, we just hiked up
a canyon in a lightning storm
370
00:24:44,751 --> 00:24:46,452
so you could kick off
your dad's ashes
371
00:24:46,485 --> 00:24:48,888
and make me out
to look like an asshole!
372
00:24:51,691 --> 00:24:53,826
I'm sorry.
373
00:24:53,860 --> 00:24:57,764
You know I'm not good
at sentimental bullshit.
374
00:24:57,797 --> 00:24:59,532
It's fine.
375
00:24:59,566 --> 00:25:01,000
But when you rope in another p--
376
00:25:01,033 --> 00:25:04,070
Do you wanna come
to my mom's house with me?
377
00:25:04,103 --> 00:25:06,639
(thunder)
378
00:25:09,642 --> 00:25:12,344
You're ridiculous.
379
00:25:12,378 --> 00:25:15,081
Why can't you just do
this one thing the right way?
380
00:25:38,370 --> 00:25:40,172
So long, sir.
381
00:25:40,206 --> 00:25:44,310
Thank you for your service,
your sense of humor,
382
00:25:44,343 --> 00:25:47,546
and all those presents you gave.
383
00:25:47,580 --> 00:25:50,449
(laughing)
384
00:25:50,482 --> 00:25:53,920
Seriously,
he was very thoughtful.
385
00:25:53,953 --> 00:25:55,387
Yeah, but he
would've smacked you
386
00:25:55,421 --> 00:25:57,590
if you called him "sir."
387
00:25:57,624 --> 00:25:58,725
You're right.
388
00:25:58,758 --> 00:26:00,092
Right, right, um...
389
00:26:00,126 --> 00:26:02,729
What was his pilot's name?
390
00:26:02,762 --> 00:26:04,631
Oh, yeah.
391
00:26:08,300 --> 00:26:09,636
So long, Mr. Pumpkin.
392
00:26:09,669 --> 00:26:11,570
-Great Pumpkin.
-Great!
393
00:26:14,941 --> 00:26:16,976
So long, Great Pumpkin.
394
00:26:17,844 --> 00:26:20,680
Thank you for your presents.
395
00:26:36,929 --> 00:26:39,498
Cool, now we can go.
396
00:26:39,531 --> 00:26:49,575
*
397
00:26:49,575 --> 00:26:59,585
*
398
00:27:34,486 --> 00:27:36,322
Wait, where is it?
399
00:27:36,355 --> 00:27:39,125
With my purse.
400
00:27:39,158 --> 00:27:41,728
I still don't understand why we
got off the highway so soon.
401
00:27:41,761 --> 00:27:45,097
We're just making a pit stop.
402
00:27:45,131 --> 00:27:46,332
Well, I wouldn't ask
so many questions
403
00:27:46,365 --> 00:27:49,568
if I had a cigarette
in my mouth.
404
00:27:49,601 --> 00:27:51,704
Fuck.
405
00:27:54,140 --> 00:28:01,447
*
406
00:28:01,480 --> 00:28:03,482
When I look at land like this
I can see why people
407
00:28:03,515 --> 00:28:05,251
want to believe in gods.
408
00:28:05,284 --> 00:28:08,487
*
409
00:28:08,520 --> 00:28:11,257
I still don't.
410
00:28:11,290 --> 00:28:12,024
Oh, shit.
411
00:28:12,058 --> 00:28:15,361
Whoa, hey, pay attention.
412
00:28:15,394 --> 00:28:18,464
What's it like
to be a good kid?
413
00:28:18,497 --> 00:28:21,433
What's it like to be a bad kid?
414
00:28:21,467 --> 00:28:23,369
Pretty fucking good
till someone makes you feel
415
00:28:23,402 --> 00:28:26,939
like being bad is wrong.
416
00:28:26,973 --> 00:28:28,307
You're such a badass,
you really do like
417
00:28:28,340 --> 00:28:29,408
to play the victim.
418
00:28:29,441 --> 00:28:31,210
Oh, I'm the victim?
419
00:28:31,243 --> 00:28:32,912
At least I didn't piss
my white panties
420
00:28:32,945 --> 00:28:35,381
because some little townie
tried to show me his third leg.
421
00:28:35,414 --> 00:28:41,487
*
422
00:28:41,520 --> 00:28:43,189
-You know what--
-Did you ever find that tobacco,
423
00:28:43,222 --> 00:28:44,423
'cause I really need
a cigarette.
424
00:28:44,456 --> 00:28:47,226
Wait, pull over, pull over!
425
00:28:47,259 --> 00:28:49,428
Now.
426
00:28:49,461 --> 00:28:50,963
This is good, this is good.
427
00:28:50,997 --> 00:29:02,408
*
428
00:29:02,441 --> 00:29:04,676
Chloe!
429
00:29:04,710 --> 00:29:07,146
(laughing)
430
00:29:08,080 --> 00:29:09,715
Chloe, let's go!
431
00:29:09,748 --> 00:29:22,829
*
432
00:29:22,862 --> 00:29:24,030
Oh.
433
00:29:24,063 --> 00:29:33,705
*
434
00:29:33,739 --> 00:29:35,274
Liv!
435
00:29:35,307 --> 00:29:48,354
*
436
00:29:48,387 --> 00:29:51,290
Liv?
437
00:29:51,323 --> 00:29:54,460
*
438
00:29:54,493 --> 00:29:56,863
Ugh.
439
00:30:24,590 --> 00:30:26,959
(chuckling)
440
00:30:31,230 --> 00:30:34,366
All right, let's hear it.
441
00:30:36,302 --> 00:30:38,570
Might as well get it
off your chest.
442
00:30:47,813 --> 00:30:49,715
Woo!
443
00:30:49,748 --> 00:30:51,283
Woo!
444
00:30:51,317 --> 00:30:58,557
*
445
00:30:58,590 --> 00:31:03,695
* Earthworms eat dirt
446
00:31:03,729 --> 00:31:06,165
* Fish swim below
447
00:31:06,198 --> 00:31:08,867
* Birds fly above
448
00:31:08,901 --> 00:31:13,439
* Sharks bite, geese fight
449
00:31:13,472 --> 00:31:19,111
* The people you hurt
are the people you love *
450
00:31:19,145 --> 00:31:23,582
* People mess up
451
00:31:23,615 --> 00:31:29,155
* But try is the word
we reserve for our friends *
452
00:31:29,188 --> 00:31:33,625
* Flies eat red meat
453
00:31:33,659 --> 00:31:39,565
* The circle of life
doesn't make any sense *
454
00:31:39,598 --> 00:31:49,641
*
455
00:31:49,641 --> 00:32:01,988
*
456
00:32:02,021 --> 00:32:06,025
(water rushing)
457
00:32:16,135 --> 00:32:18,937
How'd you know
about this place?
458
00:32:18,971 --> 00:32:21,640
You know about
this place, too.
459
00:32:21,673 --> 00:32:23,042
No, I don't.
460
00:32:23,075 --> 00:32:25,011
(birds chirping)
461
00:32:25,044 --> 00:32:26,412
(laughing)
462
00:32:26,445 --> 00:32:28,614
You have a memory
like a chalk board, girl.
463
00:32:28,647 --> 00:32:30,416
(laughing)
464
00:32:30,449 --> 00:32:34,286
Your dad brought us here
for Indian Princess.
465
00:32:34,320 --> 00:32:36,422
My dad never went
to Indian Princess.
466
00:32:36,455 --> 00:32:37,856
He did once.
467
00:32:37,889 --> 00:32:40,492
And we came here.
468
00:32:40,526 --> 00:32:43,162
(bat chirping)
469
00:32:43,195 --> 00:32:44,363
Remember when you got bit
by that bat
470
00:32:44,396 --> 00:32:45,964
under the Congress Bridge?
471
00:32:45,998 --> 00:32:47,533
I wish I didn't.
472
00:32:47,566 --> 00:32:48,934
Then you probably shouldn't
run around pickin'
473
00:32:48,967 --> 00:32:50,636
up wild bats.
474
00:32:50,669 --> 00:32:51,770
He was wounded.
475
00:32:51,803 --> 00:32:52,938
He was rabid.
476
00:32:52,971 --> 00:32:55,774
(birds chirping)
477
00:32:55,807 --> 00:32:58,177
Wonder when bats come home.
478
00:33:00,079 --> 00:33:03,382
Well...
479
00:33:03,415 --> 00:33:06,885
they're nocturnal so,
they just come home
480
00:33:06,918 --> 00:33:09,788
before the sun
comes up, huh?
481
00:33:09,821 --> 00:33:12,358
(water rushing)
482
00:33:12,391 --> 00:33:14,193
Why doesn't anyone
ever watch that?
483
00:33:14,226 --> 00:33:15,961
(water rushing)
484
00:33:15,994 --> 00:33:19,731
(birds chirping)
485
00:33:22,168 --> 00:33:26,105
(crickets chirping)
486
00:33:27,473 --> 00:33:29,641
Jesus Christ, it's beautiful.
487
00:33:29,675 --> 00:33:32,711
(water rushing)
488
00:33:32,744 --> 00:33:34,746
You think Joseph Smith
was schizophrenic,
489
00:33:34,780 --> 00:33:38,117
or just a really good actor?
490
00:33:38,150 --> 00:33:41,553
A little bit
of both, I reckon.
491
00:33:41,587 --> 00:33:43,589
Sometimes I couldn't tell
if my dad was a prophet
492
00:33:43,622 --> 00:33:46,792
or just a really,
really good liar.
493
00:33:46,825 --> 00:33:49,561
(bird chirping)
494
00:33:49,595 --> 00:33:51,597
-A little bit of both.
-Little bit of both.
495
00:33:51,630 --> 00:33:55,367
(water rushing)
496
00:34:01,607 --> 00:34:05,511
Why do you have
to see your mom?
497
00:34:05,544 --> 00:34:09,081
I'm supposed to deliver
whatever's left.
498
00:34:10,716 --> 00:34:11,783
I thought she was
in the hosp--
499
00:34:11,817 --> 00:34:12,918
She's out.
500
00:34:12,951 --> 00:34:15,087
(water rushing)
501
00:34:15,121 --> 00:34:19,057
(bird chirping)
502
00:34:22,428 --> 00:34:24,263
Where is she living?
503
00:34:24,296 --> 00:34:27,666
In Onion Creek...
504
00:34:27,699 --> 00:34:29,601
with her sponsor.
505
00:34:31,737 --> 00:34:35,674
Is he cool?
506
00:34:35,707 --> 00:34:37,209
Better than the marine.
507
00:34:37,243 --> 00:34:40,612
(water rushing)
508
00:34:40,646 --> 00:34:43,382
She has a little bit
of a military thing, huh?
509
00:34:45,117 --> 00:34:47,786
I guess so.
510
00:34:47,819 --> 00:34:51,557
(cricket chirping)
511
00:34:55,661 --> 00:34:59,298
Yeah.
512
00:34:59,331 --> 00:35:01,066
I'll go with you.
513
00:35:01,099 --> 00:35:04,836
(water rushing)
514
00:35:05,737 --> 00:35:07,973
Thanks.
515
00:35:08,006 --> 00:35:10,676
(car passing)
516
00:35:10,709 --> 00:35:11,510
Hey, mom.
517
00:35:11,543 --> 00:35:15,514
You feelin' better today?
518
00:35:15,547 --> 00:35:16,682
I'm sorry,
I never should've called
519
00:35:16,715 --> 00:35:19,351
you last night.
520
00:35:19,385 --> 00:35:22,688
Look, the bus won't get
me home any faster.
521
00:35:23,889 --> 00:35:25,291
I made a promise.
522
00:35:25,324 --> 00:35:27,793
I'm trying to do
the right thing here, mom.
523
00:35:27,826 --> 00:35:28,527
I gotta go.
524
00:35:28,560 --> 00:35:31,397
I'll call you later.
525
00:35:31,430 --> 00:35:35,367
(traffic passing)
526
00:35:36,968 --> 00:35:40,706
(squeaking)
527
00:35:51,683 --> 00:35:53,185
Hey.
528
00:35:53,219 --> 00:35:54,019
Ta-da!
529
00:35:54,052 --> 00:35:57,856
Nice job.
530
00:35:57,889 --> 00:35:59,625
Come on, Claw.
531
00:36:01,927 --> 00:36:10,202
*
532
00:36:10,236 --> 00:36:12,070
Have you ever peed
outside before?
533
00:36:12,103 --> 00:36:13,972
(laughing)
534
00:36:14,005 --> 00:36:15,807
Not in awhile, why?
535
00:36:15,841 --> 00:36:17,142
First of all,
you can't pull your shorts
536
00:36:17,175 --> 00:36:18,544
all the way down
to the ground,
537
00:36:18,577 --> 00:36:20,612
or you will pee
directly onto your clothing.
538
00:36:20,646 --> 00:36:21,747
Shit!
539
00:36:21,780 --> 00:36:24,583
(laughing)
540
00:36:24,616 --> 00:36:26,685
Well, I can't pee now
I know your gay ass
541
00:36:26,718 --> 00:36:27,953
is watching me.
542
00:36:27,986 --> 00:36:38,029
*
543
00:36:38,029 --> 00:36:48,039
*
544
00:37:24,075 --> 00:37:27,813
(birds chirping)
545
00:37:31,617 --> 00:37:34,286
I challenge you to a duel.
546
00:37:37,088 --> 00:37:40,692
You're fencing and I'm
life--light sabing.
547
00:37:40,726 --> 00:37:41,693
Sabing?
548
00:37:41,727 --> 00:37:43,161
Sabing.
549
00:37:43,194 --> 00:37:46,932
(grunting)
550
00:37:54,406 --> 00:37:56,608
My dad used to say
that killing someone
551
00:37:56,642 --> 00:37:57,876
was the most fun
he ever had
552
00:37:57,909 --> 00:37:59,411
with his pants on.
553
00:37:59,445 --> 00:38:01,747
That's messed up.
554
00:38:04,916 --> 00:38:09,521
*
555
00:38:09,555 --> 00:38:12,691
* As I sit here tonight,
556
00:38:12,724 --> 00:38:17,062
the Jukebox playin' *
557
00:38:17,095 --> 00:38:23,769
* The tune
about the wild side of life *
558
00:38:23,802 --> 00:38:31,009
* As I listen to the words
you are saying *
559
00:38:31,042 --> 00:38:37,816
* It brings memories
when I was a trusting wife *
560
00:38:37,849 --> 00:38:45,657
* It wasn't God who
made Honky Tonk angels *
561
00:38:45,691 --> 00:38:52,063
* As you said
in the words of your song *
562
00:38:52,097 --> 00:38:59,605
* There's many times married men
think they're still single *
563
00:38:59,638 --> 00:39:06,077
* That has caused many a good
girl to go wrong *
564
00:39:06,111 --> 00:39:16,154
*
565
00:39:16,154 --> 00:39:22,093
*
566
00:39:22,127 --> 00:39:28,767
* It's a shame that all the
blame is on us women *
567
00:39:28,800 --> 00:39:32,604
* It's not true that
only you men--*
568
00:39:32,638 --> 00:39:35,273
You know about how far
we are from the Hilltop Motel?
569
00:39:35,306 --> 00:39:36,542
Nope, sorry.
570
00:39:36,575 --> 00:39:39,478
* From the start,
most every heart
571
00:39:39,511 --> 00:39:42,147
that's ever broken *
572
00:39:42,180 --> 00:39:43,782
Thanks, anyway.
573
00:39:43,815 --> 00:39:44,483
Bye.
574
00:39:44,516 --> 00:39:46,084
Good night.
575
00:39:46,117 --> 00:39:50,689
* There always was
a man to blame *
576
00:39:50,722 --> 00:39:58,129
* It wasn't God who
made Honky Tonk angels *
577
00:39:58,163 --> 00:40:04,936
* As you said
in the words of your song *
578
00:40:04,970 --> 00:40:12,711
* There's many times married men
think they're still single *
579
00:40:12,744 --> 00:40:18,950
* That has caused many a good
girl to go wrong *
580
00:40:21,252 --> 00:40:24,055
(train whistle blowing)
581
00:40:24,089 --> 00:40:27,493
(bugs chirping)
582
00:40:27,526 --> 00:40:31,463
(cars passing)
583
00:40:43,975 --> 00:40:47,713
(radio playing)
584
00:41:03,962 --> 00:41:07,699
(laughing)
585
00:41:26,117 --> 00:41:29,855
(dishes clanking)
586
00:41:35,326 --> 00:41:39,064
(cups rattling)
587
00:41:39,097 --> 00:41:42,500
You know, this wasn't
my first time.
588
00:41:42,534 --> 00:41:44,536
Yeah, right.
589
00:41:44,570 --> 00:41:46,471
It's true.
590
00:41:46,504 --> 00:41:48,006
I haven't told
many people this,
591
00:41:48,039 --> 00:41:50,341
but, when I was hanging
out with Hazel in the 11th--
592
00:41:50,375 --> 00:41:51,977
How come you were allowed
to hang out with Hazel
593
00:41:52,010 --> 00:41:53,579
and not me?
594
00:41:53,612 --> 00:41:56,615
Her mom wasn't calling
the ambulance every weekend.
595
00:41:56,648 --> 00:41:59,117
I lived in
my own apartment.
596
00:41:59,150 --> 00:42:00,586
Maybe that was it.
597
00:42:00,619 --> 00:42:01,987
Anyway.
598
00:42:02,020 --> 00:42:05,123
Hazel took me
to the outlet mall,
599
00:42:05,156 --> 00:42:08,660
and we filled up
our bags full of clothes.
600
00:42:08,694 --> 00:42:10,862
My bag was much
bigger than hers, so...
601
00:42:10,896 --> 00:42:13,699
I had a lot more stuff
than she did.
602
00:42:13,732 --> 00:42:18,236
And, of course,
we got caught.
603
00:42:18,269 --> 00:42:19,404
Yeah.
604
00:42:19,437 --> 00:42:22,007
Busted.
605
00:42:22,040 --> 00:42:24,042
They took us all the way
upstairs and made us
606
00:42:24,075 --> 00:42:26,211
empty our bags.
607
00:42:26,244 --> 00:42:29,547
They added up how much
money each one of us stole.
608
00:42:29,581 --> 00:42:34,352
Well, Hazel got to have
her parents come and get her.
609
00:42:34,385 --> 00:42:36,588
And they handcuffed me.
610
00:42:36,622 --> 00:42:39,725
Walked me through
the entire store,
611
00:42:39,758 --> 00:42:41,092
and took me to jail.
612
00:42:41,126 --> 00:42:42,994
(laughing)
613
00:42:43,028 --> 00:42:44,095
Yeah.
614
00:42:44,129 --> 00:42:47,365
You got arrested
your very first time?
615
00:42:47,398 --> 00:42:48,433
No.
616
00:42:48,466 --> 00:42:49,701
It wasn't my first time.
617
00:42:49,735 --> 00:42:51,637
Oh, you got hooked.
618
00:42:51,670 --> 00:42:55,506
A little hooked.
619
00:42:55,540 --> 00:42:58,844
But just for the summer.
620
00:42:58,877 --> 00:43:02,648
It was the best summer.
621
00:43:02,681 --> 00:43:04,215
I can't believe you
were allowed to hang out
622
00:43:04,249 --> 00:43:06,785
with Hazel and not me.
623
00:43:06,818 --> 00:43:10,055
It's not your fault.
624
00:43:10,088 --> 00:43:14,225
My mom liked you a lot,
she just...
625
00:43:14,259 --> 00:43:18,196
couldn't let herself
get close to any crazy people.
626
00:43:18,229 --> 00:43:19,430
Yeah.
627
00:43:19,464 --> 00:43:23,769
Yeah, even Christian kindness
has its limits.
628
00:43:23,802 --> 00:43:26,304
If you're wondering why
I never confide in you,
629
00:43:26,337 --> 00:43:28,539
consider this conversation
a prime example
630
00:43:28,573 --> 00:43:31,609
of reason one.
631
00:43:31,643 --> 00:43:34,179
(distant chattering)
632
00:43:36,447 --> 00:43:38,717
May I buy you
a piece of pie?
633
00:43:38,750 --> 00:43:41,319
Pie sounds great.
634
00:43:41,352 --> 00:43:42,954
Let's have some pie.
635
00:43:42,988 --> 00:43:44,690
*
636
00:43:44,723 --> 00:43:46,591
* I would not call
it sadness,
637
00:43:46,624 --> 00:43:50,028
and I would not
call it pain *
638
00:43:50,061 --> 00:43:52,698
* I would not call
it anger for all
639
00:43:52,731 --> 00:43:55,433
that it contains *
640
00:43:55,466 --> 00:44:01,039
* I would not call it lonesome
and leave it for to dark *
641
00:44:01,072 --> 00:44:05,010
* I would not call
it anything *
642
00:44:05,043 --> 00:44:07,445
*
643
00:44:07,478 --> 00:44:09,948
* For that would be a lie
644
00:44:09,981 --> 00:44:12,984
*
645
00:44:13,018 --> 00:44:14,853
* I would not
call it magic,
646
00:44:14,886 --> 00:44:18,223
and I would not call it love *
647
00:44:18,256 --> 00:44:20,225
* I would not call
it patience,
648
00:44:20,258 --> 00:44:22,660
nor pressures
from above *
649
00:44:22,694 --> 00:44:26,364
So, why'd your dad want
you to spread his ashes here?
650
00:44:26,397 --> 00:44:29,034
I have no idea.
651
00:44:29,067 --> 00:44:35,273
* I would not call
them darkness *
652
00:44:35,306 --> 00:44:38,543
* Not necessarily
653
00:44:38,576 --> 00:44:40,979
*
654
00:44:41,012 --> 00:44:46,117
* I would not call it living,
and I would not call it trust *
655
00:44:46,151 --> 00:44:48,686
* I would not call
it meaning, nor--*
656
00:44:48,720 --> 00:44:51,289
Here's to the bald eagle.
657
00:44:52,758 --> 00:44:56,027
A noble bird of prey.
658
00:44:57,963 --> 00:44:59,831
Something, something,
Sherman's ass,
659
00:44:59,865 --> 00:45:02,968
and shit on Dixie Clay.
660
00:45:04,202 --> 00:45:06,037
You're getting better at this.
661
00:45:06,071 --> 00:45:08,706
*
662
00:45:08,740 --> 00:45:10,876
* I would not call
it changing,
663
00:45:10,909 --> 00:45:14,145
and I will not call it fear *
664
00:45:14,179 --> 00:45:19,317
* I would not call it closing,
nor will I call it near *
665
00:45:19,350 --> 00:45:21,552
* And I will not call
them phantoms
666
00:45:21,586 --> 00:45:24,923
in the eyes of the dear *
667
00:45:24,956 --> 00:45:28,526
* I would not call
them anything *
668
00:45:28,559 --> 00:45:31,096
*
669
00:45:31,129 --> 00:45:33,464
* For that would be a lie
670
00:45:33,498 --> 00:45:39,370
*
671
00:45:39,404 --> 00:45:40,571
Who's that?
672
00:45:40,605 --> 00:45:44,075
*
673
00:45:44,109 --> 00:45:46,044
I'll tell you later.
674
00:45:46,077 --> 00:45:55,453
*
675
00:45:55,486 --> 00:45:56,922
(bugs chirping)
676
00:45:56,955 --> 00:45:58,289
Do you wanna practice
what you're gonna say
677
00:45:58,323 --> 00:45:59,490
to your mom?
678
00:45:59,524 --> 00:46:02,060
(buzzing)
679
00:46:02,093 --> 00:46:03,862
No.
680
00:46:06,397 --> 00:46:08,499
Thank you, but I...
681
00:46:08,533 --> 00:46:11,269
(crickets chirping)
682
00:46:11,302 --> 00:46:14,505
(buzzing)
683
00:46:14,539 --> 00:46:18,276
(dog braking)
684
00:46:27,585 --> 00:46:29,720
In acting class,
we used to do this exercise
685
00:46:29,754 --> 00:46:34,192
where you and a partner
like stand...
686
00:46:34,225 --> 00:46:38,830
in front of each other
and basically...
687
00:46:38,864 --> 00:46:42,167
like go through a series
of memories together.
688
00:46:44,069 --> 00:46:47,172
We can do something
like that if you want.
689
00:46:47,205 --> 00:46:49,274
Help you get prepared.
690
00:46:49,307 --> 00:46:51,843
(buzzing)
691
00:46:53,644 --> 00:46:57,815
That sounds like really
emotional, and I don't...
692
00:46:57,849 --> 00:47:00,718
I'm not an actor.
693
00:47:00,751 --> 00:47:05,991
I mean, I'm pretty sure that...
694
00:47:06,024 --> 00:47:09,961
(owl hooting)
695
00:47:11,829 --> 00:47:14,465
(humming)
696
00:47:14,499 --> 00:47:15,800
Calm down.
697
00:47:15,833 --> 00:47:17,835
I can't understand you
when you get so worked up.
698
00:47:17,869 --> 00:47:20,638
(singing)
699
00:47:20,671 --> 00:47:22,373
Mom.
700
00:47:22,407 --> 00:47:25,210
She's going to take me
to my audition.
701
00:47:27,212 --> 00:47:30,681
I'm gonna go with her
to her mom's house.
702
00:47:30,715 --> 00:47:32,350
Yeah.
703
00:47:32,383 --> 00:47:32,884
(singing)
704
00:47:32,918 --> 00:47:34,385
(shower running)
705
00:47:34,419 --> 00:47:38,523
I think she needs
me here.
706
00:47:38,556 --> 00:47:40,658
I don't know.
707
00:47:40,691 --> 00:47:42,427
Look, I gotta go.
708
00:47:48,299 --> 00:47:49,867
You turnin' me in?
709
00:47:49,901 --> 00:47:51,302
Uh, no.
710
00:47:51,336 --> 00:47:53,138
Actually, that was
the front desk.
711
00:47:53,171 --> 00:47:54,672
They're requesting
that you stop
712
00:47:54,705 --> 00:47:57,475
murdering whales
in the bathroom right now...
713
00:47:57,508 --> 00:47:59,144
please.
714
00:48:07,919 --> 00:48:09,820
Is that a scar
from a nose ring?
715
00:48:09,854 --> 00:48:10,421
That one?
716
00:48:10,455 --> 00:48:11,456
Mm-hmm.
717
00:48:11,489 --> 00:48:13,658
Yeah.
718
00:48:13,691 --> 00:48:15,927
Didn't you have
a tongue ring, too?
719
00:48:15,961 --> 00:48:19,030
Ah!
720
00:48:19,064 --> 00:48:22,567
Why'd you get
all those piercings?
721
00:48:22,600 --> 00:48:23,501
'Cause I was a freak.
722
00:48:23,534 --> 00:48:25,303
Remember?
723
00:48:25,336 --> 00:48:26,471
Whatever.
724
00:48:26,504 --> 00:48:28,739
You just couldn't stand
to have a pretty face.
725
00:48:28,773 --> 00:48:30,375
Must've been tough
for a little rebel
726
00:48:30,408 --> 00:48:32,610
like yourself.
727
00:48:32,643 --> 00:48:35,646
I didn't have anything
to do with this face.
728
00:48:35,680 --> 00:48:37,382
Maybe.
729
00:48:37,415 --> 00:48:40,418
But it's got a lot
to do with you.
730
00:48:46,391 --> 00:48:49,827
I did it,
'cause it was fun.
731
00:48:49,860 --> 00:48:52,530
Me and Nina,
we'd go over to this guy's house
732
00:48:52,563 --> 00:48:54,565
in south Austin
and watch him stick
733
00:48:54,599 --> 00:48:56,968
needles through us.
734
00:49:14,419 --> 00:49:18,089
It's really sad
to watch someone try too hard.
735
00:49:24,429 --> 00:49:25,730
Okay.
736
00:49:25,763 --> 00:49:28,033
I got the scripts and...
737
00:49:28,066 --> 00:49:29,900
some markers.
738
00:49:29,934 --> 00:49:32,137
Come here and sit here.
739
00:49:34,505 --> 00:49:37,608
Let's see.
740
00:49:37,642 --> 00:49:40,411
This one's good.
741
00:49:49,620 --> 00:49:50,521
That's better.
742
00:49:50,555 --> 00:49:53,091
(clearing throat)
743
00:49:59,264 --> 00:50:01,399
Don't move too much.
744
00:50:01,432 --> 00:50:03,968
Chill.
745
00:50:04,001 --> 00:50:05,136
Don't worry.
746
00:50:05,170 --> 00:50:06,571
I'm not going
to hurt you.
747
00:50:06,604 --> 00:50:07,672
Ow.
748
00:50:07,705 --> 00:50:09,707
Oh, come on.
749
00:50:18,183 --> 00:50:21,719
Looks pretty good.
750
00:50:21,752 --> 00:50:23,854
All right.
751
00:50:23,888 --> 00:50:25,022
Now.
752
00:50:25,056 --> 00:50:27,758
Make the cup of tea.
753
00:50:44,842 --> 00:50:47,145
A tie.
754
00:50:47,178 --> 00:50:49,514
Black tie
for all occasions.
755
00:50:49,547 --> 00:50:51,116
Perfect.
756
00:51:00,091 --> 00:51:01,226
All right.
757
00:51:01,259 --> 00:51:03,728
Here, put your hair
in a bun.
758
00:51:12,470 --> 00:51:14,139
Nice.
759
00:51:19,744 --> 00:51:21,979
You're looking very
manly so far.
760
00:51:22,012 --> 00:51:22,847
Thank you.
761
00:51:22,880 --> 00:51:25,950
Welcome.
762
00:51:25,983 --> 00:51:27,452
All right.
763
00:51:27,485 --> 00:51:30,455
Now, let's see you
sit like a man.
764
00:51:37,895 --> 00:51:40,865
It's like you've
done this before.
765
00:51:40,898 --> 00:51:44,869
Perhaps.
766
00:51:44,902 --> 00:51:48,173
Okay, um...
767
00:51:58,649 --> 00:52:00,651
Okay.
768
00:52:03,854 --> 00:52:05,923
So...
769
00:52:05,956 --> 00:52:07,091
you're the guy,
obviously.
770
00:52:07,124 --> 00:52:07,992
Of course.
771
00:52:08,025 --> 00:52:09,727
(clearing throat)
772
00:52:09,760 --> 00:52:11,662
Okay.
773
00:52:20,137 --> 00:52:23,708
Let me help you with that.
774
00:52:23,741 --> 00:52:26,811
I never trust a woman
to do a man's job.
775
00:52:28,746 --> 00:52:33,418
You can trust I always
get the job done.
776
00:52:33,451 --> 00:52:36,287
You've got your work
cut out for you, kid.
777
00:52:39,457 --> 00:52:42,560
I ain't no kid, daddy.
778
00:52:46,130 --> 00:52:49,867
And I ain't your daddy...
779
00:52:49,900 --> 00:52:52,270
baby.
780
00:52:55,072 --> 00:52:56,907
(laughing)
781
00:52:56,941 --> 00:52:58,075
What?
782
00:52:58,108 --> 00:53:00,811
Your breathe smells.
783
00:53:00,845 --> 00:53:02,847
No, it doesn't.
784
00:53:02,880 --> 00:53:03,848
Be brave.
785
00:53:03,881 --> 00:53:05,015
(laughing)
786
00:53:05,049 --> 00:53:06,417
I'm sorry, I'm sorry.
787
00:53:06,451 --> 00:53:07,885
I can't, I can't.
788
00:53:07,918 --> 00:53:11,256
(laughing)
789
00:53:11,289 --> 00:53:12,857
It's just too silly.
790
00:53:12,890 --> 00:53:16,827
This situation calls for some
extreme measures, captain.
791
00:53:16,861 --> 00:53:20,598
(heart beating)
792
00:53:28,873 --> 00:53:31,108
What the heck are
you doing, freak?
793
00:53:31,141 --> 00:53:34,144
I'm a very powerful man.
794
00:53:34,178 --> 00:53:35,746
This is retarded.
795
00:53:35,780 --> 00:53:38,048
Just shut up.
796
00:53:38,082 --> 00:53:40,184
And imagine...
797
00:53:40,217 --> 00:53:44,221
that I am a very...
798
00:53:44,255 --> 00:53:46,324
powerful man.
799
00:53:48,459 --> 00:53:51,061
And I am a very freaked
out girl.
800
00:53:51,095 --> 00:53:52,797
Sure.
801
00:53:52,830 --> 00:53:55,199
But I got somethin' you need,
and you may be a scaredy cat,
802
00:53:55,232 --> 00:53:56,867
but you're not a quitter.
803
00:53:56,901 --> 00:53:59,069
How am I supposed to untie
his tie when I'm blindfolded?
804
00:53:59,103 --> 00:54:01,639
A good woman can do
anything in the dark.
805
00:54:01,672 --> 00:54:02,973
I don't wanna do this.
806
00:54:03,007 --> 00:54:03,508
Yes, you do.
807
00:54:03,541 --> 00:54:04,975
No, I don't.
808
00:54:05,009 --> 00:54:06,844
Yes, you do.
809
00:54:06,877 --> 00:54:09,013
And you want whole
theaters full of people
810
00:54:09,046 --> 00:54:11,716
to watch you do it.
811
00:54:11,749 --> 00:54:13,884
And they will.
812
00:54:13,918 --> 00:54:16,921
But you're so fucking private,
that people will
813
00:54:16,954 --> 00:54:20,391
pay attention to you,
even if you never tell
814
00:54:20,425 --> 00:54:22,560
them anything at all.
815
00:54:22,593 --> 00:54:32,637
*
816
00:54:32,637 --> 00:54:42,647
*
817
00:54:53,358 --> 00:54:54,925
Let me help you with that.
818
00:54:54,959 --> 00:54:58,062
I never trust a woman
to do a man's job.
819
00:54:58,095 --> 00:55:00,831
*
820
00:55:00,865 --> 00:55:04,034
You can trust I always
get the job done.
821
00:55:04,068 --> 00:55:07,638
You got your work cut
out for you, kid.
822
00:55:07,672 --> 00:55:10,274
I ain't no kid, daddy.
823
00:55:10,307 --> 00:55:13,778
And I ain't no daddy...
824
00:55:13,811 --> 00:55:15,613
baby.
825
00:55:15,646 --> 00:55:19,384
*
826
00:55:19,417 --> 00:55:21,452
(laughing)
827
00:55:21,486 --> 00:55:24,455
They feel like Jell-O.
828
00:55:24,489 --> 00:55:26,256
(laughing)
829
00:55:26,290 --> 00:55:29,126
It feels like a Jell-O Jiggler.
830
00:55:29,159 --> 00:55:31,896
(laughing)
831
00:55:31,929 --> 00:55:33,398
A Jell-O Jiggler.
832
00:55:33,431 --> 00:55:37,368
(laughing)
833
00:55:39,036 --> 00:55:41,071
A Jell-O Jiggler.
834
00:55:43,408 --> 00:55:45,576
Andy.
835
00:55:59,557 --> 00:56:03,494
(bugs chirping)
836
00:56:12,202 --> 00:56:14,739
(owl hooting)
837
00:56:24,982 --> 00:56:28,719
(train whistle blowing)
838
00:56:47,538 --> 00:56:50,074
(dial tone ringing)
839
00:56:52,242 --> 00:56:55,980
(ringing)
840
00:57:03,554 --> 00:57:06,457
Welcome to
Andy's answering machine.
841
00:57:06,491 --> 00:57:10,495
So, you're asleep
in the motel.
842
00:57:10,528 --> 00:57:14,765
And you won't get this message
until we're both back home.
843
00:57:18,769 --> 00:57:21,105
Maybe you hate me right now.
844
00:57:23,107 --> 00:57:26,310
Maybe you understand.
845
00:57:26,343 --> 00:57:28,312
If not,
846
00:57:28,345 --> 00:57:32,216
I hope you can forgive me.
847
00:57:32,249 --> 00:57:33,884
I...
848
00:57:33,918 --> 00:57:35,553
I love you.
849
00:57:38,556 --> 00:57:42,493
(wind blowing)
850
00:57:57,307 --> 00:58:07,351
*
851
00:58:07,351 --> 00:58:17,361
*
852
00:58:53,463 --> 00:58:57,201
(birds chirping)
853
00:59:03,708 --> 00:59:07,712
(traffic passing)
854
00:59:11,682 --> 00:59:14,218
(pounding)
855
00:59:21,191 --> 00:59:23,728
(horns honking)
856
00:59:36,506 --> 00:59:46,550
*
857
00:59:46,550 --> 00:59:56,560
*
858
01:00:49,413 --> 01:00:51,949
(train whistle blowing)
859
01:00:53,450 --> 01:00:57,187
(clanking)
860
01:01:05,395 --> 01:01:09,133
(distant chattering)
861
01:01:22,479 --> 01:01:32,522
*
862
01:01:32,522 --> 01:01:37,661
*
863
01:01:37,694 --> 01:01:41,431
(chanting)
864
01:01:44,969 --> 01:01:56,513
*
865
01:01:56,546 --> 01:02:00,284
(wind blowing)
866
01:02:04,554 --> 01:02:10,360
*
867
01:02:10,394 --> 01:02:14,131
(clapping)
868
01:02:14,164 --> 01:02:24,875
*
869
01:02:24,909 --> 01:02:26,376
Can I take a picture with you?
870
01:02:26,410 --> 01:02:27,544
Oh, sure.
871
01:02:27,577 --> 01:02:30,214
What's your name?
872
01:02:30,247 --> 01:02:30,647
Polito.
873
01:02:30,680 --> 01:02:31,248
Polito?
874
01:02:31,281 --> 01:02:31,648
Polito.
875
01:02:31,681 --> 01:02:32,783
Polito.
876
01:02:32,817 --> 01:02:33,818
Polito, P-o-l-i-t-o,
Polito.
877
01:02:33,851 --> 01:02:35,285
Thank you.
878
01:02:35,319 --> 01:02:42,793
*
879
01:02:42,827 --> 01:02:46,763
(chanting)
880
01:02:54,371 --> 01:02:58,108
(crows cawing)
881
01:03:30,875 --> 01:03:34,811
(car driving)
882
01:03:52,662 --> 01:03:56,400
(brakes squealing)
883
01:04:16,553 --> 01:04:26,596
*
884
01:04:26,596 --> 01:04:36,606
*
885
01:05:44,874 --> 01:05:47,144
-Hello.
-Hey, can you hear me?
886
01:05:47,177 --> 01:05:49,013
I can hear
you fine.
887
01:05:49,046 --> 01:05:50,680
Okay, can you press
that button
888
01:05:50,714 --> 01:05:53,117
that says video?
889
01:05:53,150 --> 01:05:55,319
Um, I see you.
890
01:05:55,352 --> 01:05:56,920
Hey!
891
01:05:56,953 --> 01:05:58,722
Cool.
892
01:05:58,755 --> 01:06:00,057
Can you
see me?
893
01:06:00,090 --> 01:06:02,292
Not yet,
but if you--
894
01:06:02,326 --> 01:06:04,928
Oh, yeah,
now I can.
895
01:06:04,961 --> 01:06:05,929
Hoopla.
896
01:06:05,962 --> 01:06:07,331
How's it going?
897
01:06:07,364 --> 01:06:09,333
Blood.
898
01:06:09,366 --> 01:06:10,767
I got
a new razor,
899
01:06:10,800 --> 01:06:13,737
and I stuck
my hand in
900
01:06:13,770 --> 01:06:14,771
to get
my toothbrush,
901
01:06:14,804 --> 01:06:17,141
it sliced
my fingers open.
902
01:06:17,174 --> 01:06:19,143
Anyhow, everything
that can go wrong
903
01:06:19,176 --> 01:06:22,046
is going wrong,
but you look great.
904
01:06:22,079 --> 01:06:24,481
I had
the opportunity
905
01:06:24,514 --> 01:06:27,517
to be a father
to two great daughters.
906
01:06:27,551 --> 01:06:29,019
And they're
both bright,
907
01:06:29,053 --> 01:06:30,420
they're
both articulate,
908
01:06:30,454 --> 01:06:32,322
they're both good
human beings,
909
01:06:32,356 --> 01:06:35,059
and one of them is just
about as crazy as me,
910
01:06:35,092 --> 01:06:37,827
so I'm a lucky guy.
911
01:06:37,861 --> 01:06:40,897
And this is the song
912
01:06:40,930 --> 01:06:42,599
I used to sing
913
01:06:42,632 --> 01:06:47,037
when I put
my daughter to bed.
914
01:06:47,071 --> 01:06:48,805
She was a little
smaller then,
915
01:06:48,838 --> 01:06:50,074
but no less cute.
916
01:06:50,107 --> 01:06:51,641
Oh.
917
01:06:51,675 --> 01:06:52,976
* Swing low,
918
01:06:53,009 --> 01:06:56,046
sweet chariot *
919
01:06:56,080 --> 01:06:58,915
* Coming for
to carry me home *
920
01:06:58,948 --> 01:07:00,984
* A band of angels
921
01:07:01,017 --> 01:07:03,553
comin' after me *
922
01:07:03,587 --> 01:07:06,756
* Comin' for
to carry me home *
923
01:07:06,790 --> 01:07:08,758
* I looked over Jordan
924
01:07:08,792 --> 01:07:11,195
and what did I see *
925
01:07:11,228 --> 01:07:13,197
* A band of angels
926
01:07:13,230 --> 01:07:15,499
comin' for me *
927
01:07:15,532 --> 01:07:17,000
* Swing low,
928
01:07:17,033 --> 01:07:19,803
oh, sweet chariot *
929
01:07:19,836 --> 01:07:23,973
* Comin' for
to carry me home *
930
01:07:24,007 --> 01:07:27,611
So that was
the lullaby.
931
01:07:27,644 --> 01:07:30,580
I want you to sing
one of your really raunchy--
932
01:07:30,614 --> 01:07:32,316
It's raunchy.
933
01:07:32,349 --> 01:07:34,851
-Okay.
-Okay.
934
01:07:34,884 --> 01:07:37,454
Now, it's
a strange thing
935
01:07:37,487 --> 01:07:38,655
when you spend
your life
936
01:07:38,688 --> 01:07:41,258
going out 30 nights
in a row
937
01:07:41,291 --> 01:07:42,526
dropping bombs
on people.
938
01:07:42,559 --> 01:07:45,061
You have a strange
sense of humor.
939
01:07:46,730 --> 01:07:50,734
Occasionally, we would have
a few margaritas
940
01:07:50,767 --> 01:07:53,437
and I would sing
some songs
941
01:07:53,470 --> 01:07:56,072
from my time
in Vietnam.
942
01:07:56,106 --> 01:07:58,475
* Mary Ann Burns is the queen
of all the acrobats *
943
01:07:58,508 --> 01:08:00,444
* She can do some tricks
that'll give a man the shits *
944
01:08:00,477 --> 01:08:02,946
* She can roll a green pea down
her fundamental orifice *
945
01:08:02,979 --> 01:08:05,515
* Flip it with her clit
and catch between her tits *
946
01:08:05,549 --> 01:08:06,883
* She's a great big
son-of-a-bitch
947
01:08:06,916 --> 01:08:08,452
twice as big as me *
948
01:08:08,485 --> 01:08:10,887
* Hair on her pussy
like the branches on a tree *
949
01:08:10,920 --> 01:08:14,858
* Mary Ann Burns,
she's the girl for me *
950
01:08:14,891 --> 01:08:17,261
(laughter)
951
01:08:17,294 --> 01:08:19,429
And that's
all, folks.
952
01:08:19,463 --> 01:08:21,565
Th--th--that's
all, folks.
953
01:08:27,537 --> 01:08:37,581
*
954
01:08:37,581 --> 01:08:46,089
*
955
01:08:46,122 --> 01:08:50,059
* Darkness
956
01:08:50,093 --> 01:08:52,462
is all around me *
957
01:08:52,496 --> 01:08:55,699
*
958
01:08:55,732 --> 01:08:59,669
* Darkness,
959
01:08:59,703 --> 01:09:01,538
it will not go *
960
01:09:01,571 --> 01:09:05,209
*
961
01:09:05,242 --> 01:09:09,213
* Creepin'
962
01:09:09,246 --> 01:09:11,515
through my veins *
963
01:09:11,548 --> 01:09:14,818
*
964
01:09:14,851 --> 01:09:18,822
* Movin'
965
01:09:18,855 --> 01:09:20,657
thick and low *
966
01:09:20,690 --> 01:09:23,293
*
967
01:09:23,327 --> 01:09:25,895
* And I seek nothin'
968
01:09:25,929 --> 01:09:28,232
but your decency *
969
01:09:28,265 --> 01:09:30,400
* I seek nothin'
970
01:09:30,434 --> 01:09:33,069
I need to keep *
971
01:09:33,102 --> 01:09:35,339
* I seek nothin'
972
01:09:35,372 --> 01:09:37,907
but this moment *
973
01:09:37,941 --> 01:09:39,976
* I seek nothin'
974
01:09:40,009 --> 01:09:41,678
that I must leave *
975
01:09:41,711 --> 01:09:44,848
*
976
01:09:44,881 --> 01:09:47,016
* If you can cure me
977
01:09:47,050 --> 01:09:49,686
*
978
01:09:49,719 --> 01:09:51,054
* Cure my body
979
01:09:51,087 --> 01:09:54,291
*
980
01:09:54,324 --> 01:09:56,092
* Cure my mind
981
01:09:56,125 --> 01:09:58,962
*
982
01:09:58,995 --> 01:10:02,899
* So I can sleep
983
01:10:02,932 --> 01:10:05,101
* Oh, cure me
984
01:10:05,134 --> 01:10:07,371
*
985
01:10:07,404 --> 01:10:13,410
* With your firm
986
01:10:13,443 --> 01:10:17,647
and gentle speed *
987
01:10:17,681 --> 01:10:27,724
*
988
01:10:27,724 --> 01:10:38,468
*
989
01:11:08,832 --> 01:11:18,875
*
990
01:11:18,875 --> 01:11:28,885
*
991
01:13:36,345 --> 01:13:37,380
Why you washing
in the river
992
01:13:37,413 --> 01:13:38,782
like an animal?
993
01:13:49,225 --> 01:13:50,560
Come on.
994
01:14:09,913 --> 01:14:12,215
Look...
995
01:14:12,248 --> 01:14:14,951
Andy,
996
01:14:14,984 --> 01:14:16,520
I didn't
mean to--
997
01:14:19,122 --> 01:14:21,090
It's your fucking turn
to drive.
998
01:14:47,050 --> 01:14:48,484
(dog barks)
999
01:16:10,600 --> 01:16:11,835
Liv.
1000
01:16:18,174 --> 01:16:20,009
Hey.
1001
01:16:20,043 --> 01:16:21,010
What?
1002
01:16:21,044 --> 01:16:22,178
You got a--
1003
01:16:29,085 --> 01:16:31,320
Oh.
1004
01:16:31,354 --> 01:16:32,922
You saw that from all
the way over there?
1005
01:16:32,956 --> 01:16:34,357
Yeah, you're going
wild, girl.
1006
01:16:34,390 --> 01:16:36,693
You got leaves
in your hair and everything.
1007
01:16:36,726 --> 01:16:38,695
-Okay, bye.
-Bye.
1008
01:16:45,835 --> 01:16:47,737
Break a leg,
captain.
1009
01:16:50,373 --> 01:16:51,808
Stupid.
1010
01:17:05,588 --> 01:17:07,223
Wanna go
for a ride, Chloe?
1011
01:17:07,256 --> 01:17:08,658
(dog whimpers)
1012
01:17:20,036 --> 01:17:33,616
*
1013
01:17:33,649 --> 01:17:35,118
* Fine
1014
01:17:35,151 --> 01:17:38,755
* Don't wait for me
1015
01:17:38,788 --> 01:17:42,225
* I'll take my time
1016
01:17:42,258 --> 01:17:45,594
* Slowly burning
1017
01:17:45,628 --> 01:17:49,899
* I'll take my eye
1018
01:17:49,933 --> 01:17:53,169
* Above you
1019
01:17:53,202 --> 01:18:03,246
*
1020
01:18:03,246 --> 01:18:10,787
*
1021
01:18:32,876 --> 01:18:34,043
Well, how'd it go?
1022
01:18:34,077 --> 01:18:35,444
I don't know.
Let's go.
1023
01:18:35,478 --> 01:18:38,782
What do you mean,
you don't know?
1024
01:18:38,815 --> 01:18:41,417
I don't know, okay,
so, let's go to your mom's
1025
01:18:41,450 --> 01:18:43,386
since that's the real
reason we came here.
1026
01:18:43,419 --> 01:18:45,021
I don't care
about the stupid audition.
1027
01:18:45,054 --> 01:18:46,790
You don't care
about the stupid audition?
1028
01:18:46,823 --> 01:18:48,958
Andy, please,
let's go.
1029
01:18:48,992 --> 01:18:50,626
Please,
just drive.
1030
01:18:50,659 --> 01:18:52,695
Okay, okay,
I'm going.
1031
01:18:52,728 --> 01:18:54,764
I don't even have
my--fuck it.
1032
01:19:04,808 --> 01:19:07,343
I didn't know your mom
lived next to a cemetery.
1033
01:19:12,348 --> 01:19:14,851
At least she finally gets
along with her neighbors.
1034
01:20:02,698 --> 01:20:04,333
You sure you don't want me
to go with you?
1035
01:20:06,936 --> 01:20:09,338
No, it's cool.
1036
01:20:09,372 --> 01:20:11,941
I'll just be
a minute.
1037
01:20:11,975 --> 01:20:13,309
Don't rush it.
1038
01:23:23,499 --> 01:23:26,035
(sobbing)
1039
01:24:06,209 --> 01:24:07,543
(clears throat)
1040
01:25:09,305 --> 01:25:10,573
You kept
the hat.
1041
01:25:12,675 --> 01:25:15,178
Mhmm.
1042
01:25:15,211 --> 01:25:19,148
What's all this
other stuff?
1043
01:25:19,182 --> 01:25:20,849
Some stupid cups
my parents
1044
01:25:20,883 --> 01:25:23,152
used to drink out of
when they were married.
1045
01:25:25,120 --> 01:25:28,224
And a piece
of the Berlin Wall.
1046
01:25:28,257 --> 01:25:29,692
That's for you.
1047
01:25:37,099 --> 01:25:38,267
How'd it go?
1048
01:25:47,176 --> 01:25:48,644
She wasn't there.
1049
01:26:04,893 --> 01:26:07,396
They didn't let me read
for the vixen.
1050
01:26:13,168 --> 01:26:14,503
What?
1051
01:26:16,405 --> 01:26:19,508
They had me read
some other role.
1052
01:26:19,542 --> 01:26:21,310
Just some secretary
hopelessly in love
1053
01:26:21,344 --> 01:26:23,346
with her married boss.
1054
01:26:25,681 --> 01:26:26,815
Uh-uh.
1055
01:26:29,184 --> 01:26:31,687
Fuck that!
1056
01:26:31,720 --> 01:26:33,722
Yeah.
1057
01:26:33,756 --> 01:26:37,059
I know,
I know.
1058
01:26:37,092 --> 01:26:38,126
No, no.
1059
01:26:38,160 --> 01:26:41,697
Fuck that!
1060
01:26:41,730 --> 01:26:43,599
Whoa.
1061
01:26:43,632 --> 01:26:45,033
What are
you doing?
1062
01:26:45,067 --> 01:26:50,038
*
1063
01:26:50,072 --> 01:26:53,709
We're going
back there.
1064
01:26:53,742 --> 01:26:56,144
Wait, what are
we doing?
1065
01:26:56,178 --> 01:27:07,456
*
1066
01:27:07,490 --> 01:27:08,957
We're going in
with pep.
1067
01:27:08,991 --> 01:27:19,101
*
1068
01:27:19,134 --> 01:27:20,469
Let me help you
with that.
1069
01:27:20,503 --> 01:27:23,372
*
1070
01:27:23,406 --> 01:27:24,773
Excuse me!
1071
01:27:24,807 --> 01:27:26,909
I never trust a woman
to do a man's job.
1072
01:27:26,942 --> 01:27:30,679
*
1073
01:27:30,713 --> 01:27:33,248
Trust I always
get the job done.
1074
01:27:35,684 --> 01:27:37,653
You got your work
cut out for ya, kid.
1075
01:27:37,686 --> 01:27:39,221
I ain't no kid,
daddy.
1076
01:27:39,254 --> 01:27:41,123
I ain't no daddy,
baby.
1077
01:27:41,156 --> 01:27:45,794
*
1078
01:27:45,828 --> 01:27:46,695
You trust me now?
1079
01:27:46,729 --> 01:27:47,796
I'd let you
lie to me
1080
01:27:47,830 --> 01:27:49,732
all over again
if I could.
1081
01:27:49,765 --> 01:27:51,700
You really strengthen
your guard, officer.
1082
01:27:51,734 --> 01:27:55,404
You really should let
yours down, madam.
1083
01:27:55,438 --> 01:27:56,605
I've been following you
for so long,
1084
01:27:56,639 --> 01:27:58,040
it hurts
to turn my back.
1085
01:27:58,073 --> 01:27:59,442
Then don't.
1086
01:27:59,475 --> 01:28:01,510
Trouble is,
1087
01:28:01,544 --> 01:28:03,278
I only like it
when it hurts.
1088
01:28:03,312 --> 01:28:09,518
*
1089
01:28:09,552 --> 01:28:11,153
(mocking gun shots)
1090
01:28:11,186 --> 01:28:21,229
*
1091
01:28:21,229 --> 01:28:31,239
*
1092
01:28:51,293 --> 01:28:52,428
Did you see
her face
1093
01:28:52,461 --> 01:28:55,364
when you got up
on the desk?
1094
01:28:55,398 --> 01:28:57,833
I saw your face.
1095
01:28:57,866 --> 01:28:59,602
(girls giggling)
1096
01:29:05,908 --> 01:29:07,242
Let's see them
battle wounds.
1097
01:29:07,275 --> 01:29:08,844
-I got one right there.
-Oh.
1098
01:29:08,877 --> 01:29:10,312
-It's an early one.
-That's a big one.
1099
01:29:10,345 --> 01:29:11,647
I think we can--
1100
01:29:16,585 --> 01:29:18,253
You think
you got the job?
1101
01:29:18,286 --> 01:29:21,924
I think that casting director
will never wanna see me again.
1102
01:29:21,957 --> 01:29:24,693
Well, I say
that's her loss.
1103
01:29:24,727 --> 01:29:26,061
It was
worth it.
1104
01:29:30,666 --> 01:29:33,602
You got
a real wound.
1105
01:29:33,636 --> 01:29:34,803
It's fine.
1106
01:29:41,276 --> 01:29:43,378
All better.
1107
01:29:43,412 --> 01:29:44,747
Thank you.
1108
01:29:57,793 --> 01:30:00,896
I have to go
to my mom's pretty soon.
1109
01:30:00,929 --> 01:30:03,732
I know.
1110
01:30:03,766 --> 01:30:05,100
I'll drop
you off.
1111
01:30:08,203 --> 01:30:10,172
Do you wanna come
have dinner with us?
1112
01:30:27,456 --> 01:30:30,125
No.
1113
01:30:30,158 --> 01:30:31,460
Thanks though.
1114
01:30:59,588 --> 01:31:01,156
I really
have to go.
1115
01:31:06,995 --> 01:31:08,263
I know.
1116
01:31:08,296 --> 01:31:21,677
*
1117
01:31:21,710 --> 01:31:23,178
Okay, now
close your eyes.
1118
01:31:23,211 --> 01:31:26,515
*
1119
01:31:26,549 --> 01:31:28,350
Remember your
first birthday.
1120
01:31:28,383 --> 01:31:34,289
*
1121
01:31:34,322 --> 01:31:35,891
Think about sex.
1122
01:31:35,924 --> 01:31:40,028
*
1123
01:31:40,062 --> 01:31:42,765
Imagine eating
strawberry ice cream.
1124
01:31:42,798 --> 01:31:46,101
*
1125
01:31:46,134 --> 01:31:48,036
Picture your
mom's face.
1126
01:31:48,070 --> 01:31:58,480
*
1127
01:31:58,513 --> 01:31:59,948
Okay, now
turn around.
1128
01:31:59,982 --> 01:32:04,820
*
1129
01:32:04,853 --> 01:32:06,922
Remember your
first birthday.
1130
01:32:06,955 --> 01:32:18,734
*
1131
01:32:18,767 --> 01:32:20,468
Think about sex.
1132
01:32:20,502 --> 01:32:31,113
*
1133
01:32:31,146 --> 01:32:33,481
Imagine eating
strawberry ice cream.
1134
01:32:33,515 --> 01:32:43,859
*
1135
01:32:43,892 --> 01:32:45,560
Picture your
mom's face.
1136
01:32:45,594 --> 01:32:55,403
*
1137
01:32:55,437 --> 01:32:58,406
I wanna do one.
1138
01:32:58,440 --> 01:33:00,643
Okay.
1139
01:33:00,676 --> 01:33:01,944
Go.
1140
01:33:01,977 --> 01:33:12,154
*
1141
01:33:12,187 --> 01:33:13,455
Remember...
1142
01:33:13,488 --> 01:33:23,531
*
1143
01:33:23,531 --> 01:33:36,845
*
1144
01:33:37,913 --> 01:33:47,956
*
1145
01:33:47,956 --> 01:33:57,966
*
1146
01:34:33,035 --> 01:34:35,838
* In this
very room *
1147
01:34:35,871 --> 01:34:38,040
* We spent the day
1148
01:34:38,073 --> 01:34:43,946
and looked
over antiquities *
1149
01:34:43,979 --> 01:34:45,814
* Don't you remember
1150
01:34:45,848 --> 01:34:48,751
* I can't recall
this face,
1151
01:34:48,784 --> 01:34:51,319
but I want to *
1152
01:34:51,353 --> 01:34:52,921
* But I want to
1153
01:34:52,955 --> 01:34:59,194
*
1154
01:34:59,227 --> 01:35:02,130
* In this
very room *
1155
01:35:02,164 --> 01:35:05,768
* We flew
across the sea *
1156
01:35:05,801 --> 01:35:10,305
* The ship will
carry us there *
1157
01:35:10,338 --> 01:35:14,843
* In the ships
I play with *
1158
01:35:14,877 --> 01:35:17,212
* Don't you remember
1159
01:35:17,245 --> 01:35:20,749
*
1160
01:35:20,783 --> 01:35:23,218
* I can't recall
this face,
1161
01:35:23,251 --> 01:35:25,087
but I want to *
1162
01:35:25,120 --> 01:35:27,422
* Remember your face
1163
01:35:27,455 --> 01:35:29,124
* But I want to
1164
01:35:29,157 --> 01:35:31,159
*
1165
01:35:31,193 --> 01:35:34,696
* Ship will
carry us there *
1166
01:35:34,729 --> 01:35:38,000
*
1167
01:35:38,033 --> 01:35:40,402
* Carry us there
1168
01:35:40,435 --> 01:35:50,478
*
1169
01:35:50,478 --> 01:36:00,222
*
67982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.