Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,306 --> 00:00:03,916
[dramatic music]
2
00:00:03,959 --> 00:00:05,657
- [screams]
3
00:00:05,700 --> 00:00:13,012
♪
4
00:00:14,013 --> 00:00:15,710
- You were dead.
5
00:00:16,059 --> 00:00:17,321
I saw your body.
6
00:00:17,364 --> 00:00:19,192
- And yet...
7
00:00:19,236 --> 00:00:23,283
here I am in the flesh.
8
00:00:23,327 --> 00:00:25,329
How's that possible?
9
00:00:25,372 --> 00:00:27,635
The Negative Forces...
10
00:00:27,679 --> 00:00:29,507
brought me back
11
00:00:29,550 --> 00:00:31,117
because they were too weak
12
00:00:31,161 --> 00:00:34,642
without a fourth member
of their merry band.
13
00:00:34,686 --> 00:00:36,797
Didn't I tell you
14
00:00:37,863 --> 00:00:40,692
that finding ways to kill you
15
00:00:40,735 --> 00:00:42,346
is my life's work?
16
00:00:42,389 --> 00:00:44,870
♪
17
00:00:44,913 --> 00:00:49,309
Here's what's really
funny... Killing your mother
18
00:00:49,353 --> 00:00:51,137
led to the birth of the Flash,
19
00:00:51,181 --> 00:00:54,227
and killing Iris
20
00:00:54,271 --> 00:00:56,142
led to the rebirth of me.
21
00:00:56,186 --> 00:01:00,320
So I guess you could
say your mother...
22
00:01:00,364 --> 00:01:02,453
and Iris...
23
00:01:02,496 --> 00:01:04,629
were good for something.
24
00:01:04,672 --> 00:01:05,630
- [screams]
25
00:01:05,673 --> 00:01:08,676
- [screaming]
26
00:01:10,200 --> 00:01:13,028
[both screaming]
27
00:01:13,072 --> 00:01:14,928
- Dad, stop! He's
not worth it!
28
00:01:14,953 --> 00:01:16,186
- He killed your mother!
29
00:01:16,211 --> 00:01:17,438
- Ha ha ha!
30
00:01:17,463 --> 00:01:20,558
- Dad, if you do this,
you'll be just as bad as him!
31
00:01:20,601 --> 00:01:23,387
[Reverse-Flash
continues screaming]
32
00:01:23,430 --> 00:01:25,171
- [screams]
33
00:01:26,054 --> 00:01:28,426
- [panting]
34
00:01:29,610 --> 00:01:32,874
[laughs] What's
the matter, Flash?
35
00:01:33,185 --> 00:01:35,665
You can't finish the job?
36
00:01:35,921 --> 00:01:38,228
You better finish the job!
37
00:01:38,271 --> 00:01:41,274
'Cause if you don't...
38
00:01:42,647 --> 00:01:43,930
They're next.
39
00:01:44,441 --> 00:01:46,269
- Dad! Don't listen
to him, please.
40
00:01:46,294 --> 00:01:49,602
- Even if he did kill Mom now
in 2022, we're still here.
41
00:01:49,720 --> 00:01:51,371
Don't you see?
We're still alive.
42
00:01:51,415 --> 00:01:53,199
- She's right. We
haven't been erased
43
00:01:53,243 --> 00:01:56,420
from the timeline yet, which
means Mom isn't dead yet.
44
00:01:56,463 --> 00:02:00,424
[dark music]
45
00:02:00,467 --> 00:02:06,995
♪
46
00:02:11,565 --> 00:02:14,002
- [panting]
47
00:02:20,705 --> 00:02:23,664
[heroic music]
48
00:02:23,708 --> 00:02:31,019
♪
49
00:02:39,376 --> 00:02:41,769
[dramatic music]
50
00:02:41,813 --> 00:02:45,382
- They're both hurting badly.
51
00:02:45,425 --> 00:02:46,861
- Okay, so what do we do now?
52
00:02:46,905 --> 00:02:48,994
- We find Iris, and
we bring her home.
53
00:02:49,037 --> 00:02:51,102
- Then we find a way to take
down the Negative Forces,
54
00:02:51,126 --> 00:02:53,346
'cause if they come
back for a rematch...
55
00:02:53,390 --> 00:02:55,130
- I don't think they will.
56
00:02:55,174 --> 00:02:56,586
They already got
what they came for...
57
00:02:56,610 --> 00:02:58,482
The last Thawne in existence.
58
00:02:58,525 --> 00:02:59,885
- What do they need
him for anyway?
59
00:02:59,918 --> 00:03:01,311
- There's only one
way to find out.
60
00:03:01,354 --> 00:03:04,531
I have to find a way into
the Negative Speed Force.
61
00:03:06,359 --> 00:03:10,276
- Dad, no offense,
but that's insane.
62
00:03:10,320 --> 00:03:13,323
- I don't have a choice. As
long as Thawne's out there,
63
00:03:13,366 --> 00:03:15,325
everyone's in danger.
Chester already ran
64
00:03:15,368 --> 00:03:18,023
a satellite search. Thawne's
nowhere on the planet.
65
00:03:18,066 --> 00:03:20,112
The only place to hide is
the Negative Speed Force.
66
00:03:20,155 --> 00:03:21,722
If I can find a way in...
- No, look.
67
00:03:21,766 --> 00:03:24,029
I can feel all of
the anger inside you,
68
00:03:24,072 --> 00:03:26,292
I can, and I know
that you've been
69
00:03:26,336 --> 00:03:29,382
to hell and back today,
but we need to think
70
00:03:29,426 --> 00:03:30,340
our next move through.
71
00:03:30,383 --> 00:03:33,081
- He killed Iris!
72
00:03:35,475 --> 00:03:38,435
- Barry, how can you
possibly be so sure?
73
00:03:38,478 --> 00:03:40,437
- Because I am.
74
00:03:41,176 --> 00:03:46,791
- Guys, we need to
talk to our dad.
75
00:03:50,577 --> 00:03:52,753
- Fine.
76
00:03:52,797 --> 00:03:56,017
I'll call Joe and tell
him that we're all okay.
77
00:04:00,370 --> 00:04:02,415
- Look, assuming
we can find our way
78
00:04:02,459 --> 00:04:07,420
into the Negative Speed
Force, let us handle this.
79
00:04:07,464 --> 00:04:10,423
We will make sure Thawne
gets back to Iron Heights.
80
00:04:10,467 --> 00:04:12,904
Dad, we promise.
81
00:04:12,947 --> 00:04:15,515
- You weren't there.
82
00:04:15,559 --> 00:04:18,083
You didn't see what I saw.
83
00:04:19,519 --> 00:04:24,132
Iris died in my arms
84
00:04:24,176 --> 00:04:26,221
before her body disappeared.
85
00:04:27,397 --> 00:04:29,529
You say she's alive,
but for all we know,
86
00:04:29,573 --> 00:04:32,489
she's already been erased from
this timeline, only the changes
87
00:04:32,532 --> 00:04:36,014
haven't caught up with us
yet. It's happened before.
88
00:04:36,057 --> 00:04:38,364
- You still wanna kill him,
89
00:04:38,408 --> 00:04:40,323
don't you?
90
00:04:51,072 --> 00:04:52,552
- Hello?
91
00:04:58,428 --> 00:05:00,647
Is anybody here?
92
00:05:00,691 --> 00:05:03,433
- Hello, Iris.
93
00:05:05,826 --> 00:05:08,002
- Damien?
94
00:05:08,046 --> 00:05:10,483
If you're here, does that
mean that I'm dead too?
95
00:05:10,527 --> 00:05:12,398
- No, it doesn't.
96
00:05:12,442 --> 00:05:16,750
What happened to you is far
more interesting than that.
97
00:05:16,794 --> 00:05:18,448
We have a lot to discuss.
98
00:05:18,491 --> 00:05:21,973
[dramatic music]
99
00:05:24,802 --> 00:05:27,544
- Going inside is the
only way to end this.
100
00:05:27,587 --> 00:05:29,589
- Barry, it sounds dangerous.
101
00:05:29,633 --> 00:05:32,070
- 'Cause it is.
102
00:05:33,941 --> 00:05:36,988
- Fine, so how exactly
103
00:05:37,031 --> 00:05:39,512
do you get inside the
Negative Speed Force?
104
00:05:39,556 --> 00:05:41,862
- The first time I went into
the Positive Speed Force,
105
00:05:41,906 --> 00:05:44,125
Harry hit me with a
concentrated blast
106
00:05:44,169 --> 00:05:45,475
of dark matter and lightning
107
00:05:45,518 --> 00:05:47,651
that generated a
tachyon reaction.
108
00:05:47,694 --> 00:05:49,542
- Well, I could rig the
tachyon harness to do the same.
109
00:05:49,566 --> 00:05:52,873
Only, if you're trying to
get in a negative place,
110
00:05:52,917 --> 00:05:55,615
you're gonna need a negative
source of lightning.
111
00:05:55,659 --> 00:05:57,704
- Like me.
112
00:05:57,748 --> 00:05:59,619
- Uh...
113
00:05:59,663 --> 00:06:03,014
Meena, I-I don't think that's
such a good idea right now.
114
00:06:03,057 --> 00:06:05,233
- We need to find a way in.
115
00:06:07,026 --> 00:06:08,940
I'm the key.
116
00:06:09,368 --> 00:06:11,236
- Chester, go ahead
and get started.
117
00:06:19,596 --> 00:06:22,555
[whirring]
118
00:06:22,599 --> 00:06:24,098
- You wanna tell me
how you're gonna deal
119
00:06:24,122 --> 00:06:25,869
with all of that anger?
120
00:06:28,126 --> 00:06:29,369
Barry,
121
00:06:29,867 --> 00:06:32,923
I can feel it
pouring off of you.
122
00:06:33,679 --> 00:06:35,063
What are you planning?
123
00:06:37,430 --> 00:06:39,432
[whirring]
124
00:06:39,457 --> 00:06:40,915
Oh, my God.
125
00:06:41,820 --> 00:06:43,290
You want revenge.
126
00:06:44,509 --> 00:06:46,666
But why? Bart and Nora said
127
00:06:46,710 --> 00:06:50,191
that Iris is alive.
- And I know she's not.
128
00:06:51,105 --> 00:06:54,674
- [whispering] Cecile, Cecile...
129
00:06:54,718 --> 00:06:57,673
- What is it?
- Someone's calling my name.
130
00:07:00,226 --> 00:07:02,925
And now I-I'm picking
up desperation.
131
00:07:03,117 --> 00:07:04,945
- You have to find us.
132
00:07:06,512 --> 00:07:08,296
You're the only one
that can help us.
133
00:07:08,340 --> 00:07:10,908
- Who is it?
- Bashir, what happened to you?
134
00:07:10,951 --> 00:07:13,911
Where are the other Forces?
135
00:07:17,871 --> 00:07:20,526
He's gone.
- Was it our Bashir?
136
00:07:20,570 --> 00:07:23,529
- Yeah, and he's in
pretty bad shape.
137
00:07:23,573 --> 00:07:26,790
He said that I'm the only
one who can help them.
138
00:07:29,447 --> 00:07:30,841
I think he wants me to help
139
00:07:30,884 --> 00:07:33,040
bring back the other
Positive Forces.
140
00:07:37,630 --> 00:07:40,938
[suspenseful music]
141
00:07:40,981 --> 00:07:46,683
♪
142
00:07:46,726 --> 00:07:48,380
- [exhales]
143
00:07:57,582 --> 00:07:59,584
[whispers] This
timeline's gone.
144
00:07:59,609 --> 00:08:01,175
- I love you.
145
00:08:02,220 --> 00:08:05,049
- Well, we wanted
you to feel at home.
146
00:08:05,092 --> 00:08:08,313
[suspenseful music]
147
00:08:08,356 --> 00:08:15,407
♪
148
00:08:16,173 --> 00:08:18,828
- You, uh, you know who we are?
149
00:08:19,106 --> 00:08:23,415
- Beings who can do all this.
150
00:08:25,069 --> 00:08:27,680
I'm guessing you're
the Negative Forces.
151
00:08:27,724 --> 00:08:29,726
Why am I here?
152
00:08:29,769 --> 00:08:32,685
- You never wondered where
your speed really comes from?
153
00:08:32,729 --> 00:08:34,994
- I built a machine
154
00:08:36,733 --> 00:08:38,865
that taps into the
Negative Speed Force,
155
00:08:38,909 --> 00:08:41,440
allowing me to siphon
it for my own use.
156
00:08:42,081 --> 00:08:43,517
Brilliant.
157
00:08:43,542 --> 00:08:45,587
- Oh, you didn't tap into it.
158
00:08:45,721 --> 00:08:47,984
No, no, no, it tapped into you.
159
00:08:49,789 --> 00:08:51,260
- It's true.
160
00:08:52,313 --> 00:08:54,794
The Negative Speed Force
has always existed.
161
00:08:54,838 --> 00:08:57,101
It chose you as an avatar,
162
00:08:57,144 --> 00:08:59,625
because it feeds off your
hatred for Barry Allen.
163
00:08:59,669 --> 00:09:01,540
- The other Thawne forgot that.
164
00:09:01,584 --> 00:09:05,762
No hate, no Negative
Speed Force avatar.
165
00:09:05,805 --> 00:09:07,328
That's why he had to go.
166
00:09:07,372 --> 00:09:09,722
- I don't know what
you're planning,
167
00:09:09,766 --> 00:09:13,190
but if you think
I'm gonna stand here
168
00:09:13,362 --> 00:09:14,854
and play your stupid game...
169
00:09:18,296 --> 00:09:21,865
- Relax, we're not
gonna hurt you.
170
00:09:21,908 --> 00:09:24,276
- We're just gonna
transform you.
171
00:09:24,955 --> 00:09:28,001
♪
172
00:09:28,045 --> 00:09:32,266
- So let me guess... The
last thing you remember
173
00:09:32,310 --> 00:09:34,486
is figuring out that
the Negative Forces
174
00:09:34,529 --> 00:09:38,403
used your time sickness
to rebirth a new avatar.
175
00:09:38,446 --> 00:09:40,753
- Yes, but if I've had this
time sickness for months,
176
00:09:40,797 --> 00:09:41,754
then...
- Why now?
177
00:09:41,798 --> 00:09:43,669
The Negative Forces used
178
00:09:43,713 --> 00:09:45,366
your body as an incubator.
179
00:09:45,410 --> 00:09:48,282
And yes, it's a
dastardly scheme.
180
00:09:48,326 --> 00:09:50,415
Reminds me of my bad ol' days.
181
00:09:50,458 --> 00:09:54,158
- Okay, so if I'm alive,
then... where am I?
182
00:09:54,201 --> 00:09:56,377
- You're here inside
my Time Stone.
183
00:09:56,421 --> 00:09:58,597
- The talisman that
you and Barry used
184
00:09:58,641 --> 00:10:02,601
to wipe out anachronisms
during Armageddon.
185
00:10:05,038 --> 00:10:08,738
I can't feel my connection
to Barry anymore,
186
00:10:09,136 --> 00:10:10,485
and if it's the same for him,
187
00:10:10,510 --> 00:10:12,263
then Damien, I have
to get out of here,
188
00:10:12,306 --> 00:10:14,439
and I need your help,
even if you're...
189
00:10:14,482 --> 00:10:16,706
- A remnant of my
old consciousness
190
00:10:16,731 --> 00:10:18,080
imprinted on a stone,
191
00:10:18,105 --> 00:10:21,510
bearing witness to all
timelines for eternity.
192
00:10:21,925 --> 00:10:23,361
Wahoo.
193
00:10:23,404 --> 00:10:25,450
- Are you saying that I'm
stuck here forever too?
194
00:10:25,493 --> 00:10:27,878
- Oh, no, no, no.
No, that's up to you.
195
00:10:28,036 --> 00:10:31,518
See, unlike me, you aren't
supposed to be dead,
196
00:10:31,804 --> 00:10:33,763
which is why the moment
that the Negative Forces
197
00:10:33,806 --> 00:10:36,853
annihilated your body,
the stone spared you.
198
00:10:36,896 --> 00:10:40,857
It senses that you still have
something important to do.
199
00:10:41,456 --> 00:10:44,237
Question is are you up to it?
200
00:10:49,509 --> 00:10:51,250
- Okay, y'all ready?
201
00:10:51,700 --> 00:10:53,620
Harnesses are good to go.
202
00:10:57,416 --> 00:10:58,579
- [screams]
- [grunting]
203
00:10:58,612 --> 00:10:59,979
- What's happening?
204
00:11:01,051 --> 00:11:02,313
- Oh, God.
- I'm shutting down
205
00:11:02,374 --> 00:11:04,406
remote ignition.
- Keep mine going!
206
00:11:04,649 --> 00:11:06,390
- But Barry...
- Do it!
207
00:11:08,841 --> 00:11:12,149
[screaming]
208
00:11:12,912 --> 00:11:14,883
- Uh-uh, I'm calling it.
209
00:11:16,141 --> 00:11:17,445
- Dad!
210
00:11:18,469 --> 00:11:20,723
- Why didn't it work?
- I-I don't know.
211
00:11:20,766 --> 00:11:22,289
- If this won't
work, we can't access
212
00:11:22,333 --> 00:11:24,883
the Negative Speed Force.
- Then we need to find another way.
213
00:11:27,642 --> 00:11:29,938
- Eobard would've
known what to do.
214
00:11:31,810 --> 00:11:33,750
But now he's gone.
215
00:11:35,288 --> 00:11:36,945
Because of me...
216
00:11:39,421 --> 00:11:41,161
and that damn machine.
217
00:11:42,741 --> 00:11:43,829
- Dad.
218
00:11:53,840 --> 00:11:56,756
- Meena, you don't
wanna do this.
219
00:11:56,781 --> 00:11:58,524
- Yes, I do!
220
00:11:58,549 --> 00:12:00,371
This machine ruined my life!
221
00:12:00,414 --> 00:12:03,258
- No, it didn't. Thawne did.
222
00:12:08,901 --> 00:12:10,156
- [sobs]
223
00:12:10,181 --> 00:12:14,838
There is nothing
we can do about it!
224
00:12:17,997 --> 00:12:19,782
Not anymore.
225
00:12:26,266 --> 00:12:27,833
- Yes, there is.
226
00:12:27,877 --> 00:12:29,727
Look, Meena,
227
00:12:30,401 --> 00:12:32,403
I know exactly how you feel.
228
00:12:32,446 --> 00:12:35,672
You're the only one who
understands, who knows,
229
00:12:35,697 --> 00:12:37,578
how this has to end.
230
00:12:38,235 --> 00:12:39,889
That's why you can't
destroy your work.
231
00:12:39,932 --> 00:12:41,047
We need it.
232
00:12:41,464 --> 00:12:42,726
- What for?
233
00:12:42,886 --> 00:12:45,584
- So we can get you charged,
234
00:12:45,609 --> 00:12:48,873
and you can share your
speed again... with me.
235
00:12:49,202 --> 00:12:54,381
[dramatic music]
236
00:12:57,471 --> 00:13:00,997
[intense music]
237
00:13:01,040 --> 00:13:05,044
♪
238
00:13:05,088 --> 00:13:07,046
- Your speed's at 100%.
239
00:13:09,370 --> 00:13:11,807
- Promise me when you
find that bastard,
240
00:13:12,016 --> 00:13:14,820
you'll never let him hurt
anyone else ever again.
241
00:13:16,765 --> 00:13:19,420
You remember what you did
when you shared your speed
242
00:13:19,445 --> 00:13:20,688
with Eobard?
243
00:13:21,294 --> 00:13:23,891
- He told me I had to share the
most important parts of myself.
244
00:13:34,247 --> 00:13:38,121
[electricity crackling]
245
00:13:42,207 --> 00:13:46,603
- Baby girl, wherever you are...
246
00:13:49,627 --> 00:13:52,625
Please, please
247
00:13:53,075 --> 00:13:55,338
come back home soon.
248
00:13:58,558 --> 00:14:02,301
Jay, Joan, what are...
What are you doin' here?
249
00:14:02,326 --> 00:14:04,339
- We've been following
Iris' particle trail
250
00:14:04,364 --> 00:14:07,019
across the timestream,
and it led us here.
251
00:14:07,063 --> 00:14:10,240
- When Cecile called, she said
that Iris was still missing.
252
00:14:10,283 --> 00:14:11,422
[watch beeping]
253
00:14:11,531 --> 00:14:12,880
- Not anymore.
254
00:14:14,287 --> 00:14:16,637
Come this way.
255
00:14:16,681 --> 00:14:19,162
[mysterious music]
256
00:14:19,205 --> 00:14:25,342
♪
257
00:14:29,003 --> 00:14:32,156
- What is that thing?
- It's a Time Stone.
258
00:14:32,770 --> 00:14:34,990
I've heard about
it in my travels.
259
00:14:35,015 --> 00:14:36,352
Where did you get it?
260
00:14:39,878 --> 00:14:41,401
- Damien Darhk gave it to me.
261
00:14:41,445 --> 00:14:43,188
He said I might need it one day.
262
00:14:43,234 --> 00:14:45,485
But why is it glowing now?
263
00:14:45,526 --> 00:14:47,833
Those particles that
were left behind...
264
00:14:47,858 --> 00:14:49,642
They're Iris' consciousness,
265
00:14:49,932 --> 00:14:52,108
and now, I think
they've somehow ended up
266
00:14:52,151 --> 00:14:53,500
inside the stone.
267
00:14:53,544 --> 00:14:55,328
- How do we get
her out of there?
268
00:14:55,372 --> 00:15:00,594
♪
269
00:15:03,032 --> 00:15:04,947
- I can't believe
we're doing this.
270
00:15:04,972 --> 00:15:07,453
- Look, Allegra, we have to
bring the Positive Forces back.
271
00:15:07,514 --> 00:15:10,039
This is the only way we
can help Flash do it.
272
00:15:10,082 --> 00:15:12,867
- Who cares about him?
273
00:15:12,911 --> 00:15:15,609
- Yeah, we just want
our powers back.
274
00:15:15,653 --> 00:15:18,873
- Okay, look, both of
you are now ex-psychics,
275
00:15:18,917 --> 00:15:21,354
but you know exactly
the way that this works.
276
00:15:21,398 --> 00:15:25,010
Now start concentrating,
and help me focus in.
277
00:15:25,054 --> 00:15:27,186
I will do all the heavy lifting.
278
00:15:27,230 --> 00:15:34,280
♪
279
00:15:38,415 --> 00:15:43,681
[echoing voices, screams]
280
00:15:48,207 --> 00:15:50,383
- You found me.
- [gasps]
281
00:15:50,427 --> 00:15:51,689
- Ooh.
282
00:15:51,732 --> 00:15:53,996
- Oh, my God, are you okay?
283
00:15:55,954 --> 00:15:58,087
- Wow, this is a nice office.
284
00:15:58,130 --> 00:15:59,653
- What happened?
285
00:15:59,697 --> 00:16:03,570
- Iris' time sickness,
it... it spread to us.
286
00:16:03,614 --> 00:16:05,137
So we needed to tether ourselves
287
00:16:05,181 --> 00:16:06,486
to someone in this reality.
288
00:16:06,530 --> 00:16:08,271
I chose Cecile.
- Why?
289
00:16:08,314 --> 00:16:10,360
- Because of your
boundless potential.
290
00:16:10,403 --> 00:16:12,101
I opened the floodgates
of your mind.
291
00:16:12,144 --> 00:16:14,296
That's how you were able to
absorb the gifts of others.
292
00:16:14,320 --> 00:16:15,384
- Whoa, whoa, whoa,
whoa. Hold on.
293
00:16:15,408 --> 00:16:17,497
Wait, wait, wait.
So, you're the guy
294
00:16:17,541 --> 00:16:20,979
who gave her all of our powers?
- Mm.
295
00:16:21,023 --> 00:16:22,372
- Thanks.
296
00:16:22,415 --> 00:16:24,287
You're... welcome?
297
00:16:24,330 --> 00:16:27,899
So you now have the strength
to bring back the Forces...
298
00:16:27,942 --> 00:16:29,422
That is if you're
willing to help us.
299
00:16:29,466 --> 00:16:31,337
- Of course I will.
300
00:16:31,381 --> 00:16:34,123
What do you need me to do?
301
00:16:38,953 --> 00:16:40,346
- Your biometrics are spiking.
302
00:16:40,390 --> 00:16:42,087
- We thought the bad
Forces were back,
303
00:16:42,131 --> 00:16:44,091
but now you're going into
the Negative Speed Force
304
00:16:44,133 --> 00:16:46,483
without us.
305
00:16:48,224 --> 00:16:50,791
- We're too late.
306
00:16:50,835 --> 00:16:55,013
- [grunts] [panting]
307
00:16:57,276 --> 00:16:58,669
Thawne.
308
00:16:58,712 --> 00:17:01,933
[eerie music]
309
00:17:01,976 --> 00:17:08,418
♪
310
00:17:08,461 --> 00:17:10,550
What the hell?
311
00:17:10,594 --> 00:17:12,509
- Eobard can't come to
the phone right now.
312
00:17:12,552 --> 00:17:14,598
He's going through some changes.
313
00:17:14,641 --> 00:17:17,470
- What are you doing to him?
314
00:17:17,514 --> 00:17:20,778
- Helping him reach
his full potential.
315
00:17:20,821 --> 00:17:24,129
- If this was all about
Thawne, why'd you attack us?
316
00:17:24,173 --> 00:17:27,524
- Oh, man, you came at us first
317
00:17:27,567 --> 00:17:31,005
for Armageddon when you cut off
318
00:17:31,049 --> 00:17:33,399
the Negative Speed
Force from his avatar.
319
00:17:33,443 --> 00:17:36,315
- [screaming]
320
00:17:36,359 --> 00:17:39,231
- Now, see, we...
321
00:17:39,275 --> 00:17:42,365
We've been pulling the
strings ever since.
322
00:17:42,408 --> 00:17:44,715
Finally ready now.
323
00:17:44,758 --> 00:17:48,762
- See, this is on you,
Flash. You tipped the scales.
324
00:17:48,806 --> 00:17:52,331
- We're just puttin'
things back to normal,
325
00:17:52,375 --> 00:17:54,290
and-and-and then some.
326
00:17:54,333 --> 00:17:56,248
- [screaming]
327
00:17:56,292 --> 00:17:58,337
- [laughs]
328
00:17:58,381 --> 00:18:01,949
- This all started the day that
you severed Thawne's speed...
329
00:18:01,993 --> 00:18:04,865
The day that you upset
the cosmic balance.
330
00:18:04,909 --> 00:18:07,651
- Something we didn't
know was possible
331
00:18:07,694 --> 00:18:11,307
until you showed us how.
332
00:18:11,350 --> 00:18:16,834
- And that was also the
day that we realized...
333
00:18:16,877 --> 00:18:18,575
we could do the same.
334
00:18:20,577 --> 00:18:22,796
Time to tip the scales.
335
00:18:24,276 --> 00:18:25,321
- [grunts]
336
00:18:25,364 --> 00:18:26,713
- Dad! Are you okay?
337
00:18:26,757 --> 00:18:29,716
- [panting] It's all my fault.
338
00:18:29,760 --> 00:18:32,241
- What about Thawne?
- Negative Forces...
339
00:18:32,284 --> 00:18:34,330
they were transforming
him somehow.
340
00:18:34,373 --> 00:18:35,809
- So he's still alive?
341
00:18:35,853 --> 00:18:37,681
- But they already gave
him his speed back.
342
00:18:37,724 --> 00:18:39,161
What more could they want?
343
00:18:39,204 --> 00:18:41,206
[computer beeping]
- Guys,
344
00:18:41,250 --> 00:18:44,383
I'm picking up a huge influx
of negative kinetic tachyons.
345
00:18:44,427 --> 00:18:45,906
- Where?
346
00:18:48,431 --> 00:18:51,085
- Right over Downtown.
347
00:18:51,129 --> 00:18:54,263
[intense music]
348
00:18:54,306 --> 00:19:01,357
♪
349
00:19:06,536 --> 00:19:08,277
- [exhales]
350
00:19:08,320 --> 00:19:10,453
♪
351
00:19:10,496 --> 00:19:14,196
There's no point in running.
352
00:19:14,239 --> 00:19:16,633
[bass voice] You're
all going to die.
353
00:19:16,676 --> 00:19:19,375
♪
354
00:19:22,639 --> 00:19:25,598
[all screaming]
355
00:19:25,642 --> 00:19:28,862
[suspenseful music]
356
00:19:28,906 --> 00:19:32,605
[overlapping yelling]
357
00:19:36,305 --> 00:19:39,482
[all screaming]
358
00:19:41,397 --> 00:19:43,399
[all screaming]
359
00:19:43,442 --> 00:19:46,097
- Holy shrap, that's Thawne.
360
00:19:46,140 --> 00:19:48,186
- Who's his new tailor?
361
00:19:48,230 --> 00:19:49,405
Satan?
362
00:19:49,448 --> 00:19:51,058
- Guys, I'm not just picking up
363
00:19:51,102 --> 00:19:54,410
negative kinetic isotopes...
Reading temporal, geothermic,
364
00:19:54,453 --> 00:19:55,933
electric chemical ones too.
365
00:19:55,976 --> 00:19:58,457
- He has the power of all
four Negative Forces now.
366
00:19:58,501 --> 00:20:00,677
- Why?
367
00:20:00,720 --> 00:20:03,636
- To tip the balance of
power in their favor...
368
00:20:03,680 --> 00:20:06,160
Turn the entire world
into a living hell.
369
00:20:10,121 --> 00:20:12,515
- You said I had
unfinished business.
370
00:20:15,387 --> 00:20:17,998
What is it?
371
00:20:19,739 --> 00:20:22,916
It's Barry, isn't it?
372
00:20:22,960 --> 00:20:24,744
Where is he? What's happening?
373
00:20:24,788 --> 00:20:26,311
- If you wanna find out,
374
00:20:26,355 --> 00:20:28,879
you have to get out
of here yourself.
375
00:20:30,576 --> 00:20:31,403
- How? Damn it.
376
00:20:31,447 --> 00:20:33,318
- Oh, come on, Iris.
377
00:20:33,362 --> 00:20:34,928
Look at your life.
378
00:20:34,972 --> 00:20:36,974
Look at everything that
has happened to you
379
00:20:37,017 --> 00:20:39,324
since Barry went into that coma.
380
00:20:39,368 --> 00:20:41,370
You were destined to die,
381
00:20:41,413 --> 00:20:44,024
held captive in
another dimension.
382
00:20:44,068 --> 00:20:47,419
Hell, you faced certain death
over and over and over again,
383
00:20:47,463 --> 00:20:50,204
and every time, you should've
died, only you didn't.
384
00:20:50,248 --> 00:20:51,510
Why?
385
00:20:51,554 --> 00:20:52,792
- Because I always
had help? I...
386
00:20:52,816 --> 00:20:54,383
- [imitates buzzer]
Thanks for playing!
387
00:20:54,426 --> 00:20:56,472
Wrong answer!
388
00:20:56,515 --> 00:20:59,692
Come on. It's right
in front of you.
389
00:20:59,736 --> 00:21:02,129
You're a survivor.
390
00:21:02,173 --> 00:21:03,653
You always will be.
391
00:21:06,482 --> 00:21:08,484
- I haven't reached my limit.
392
00:21:08,527 --> 00:21:10,790
- No, you haven't.
393
00:21:10,834 --> 00:21:13,532
- But what about the
spark between Barry and I?
394
00:21:13,576 --> 00:21:15,229
- Well...
395
00:21:17,710 --> 00:21:21,366
Just because you can't feel it,
396
00:21:21,410 --> 00:21:24,543
doesn't mean it isn't there.
397
00:21:24,587 --> 00:21:26,371
So what are you gonna do now,
398
00:21:26,415 --> 00:21:30,375
spend the rest of eternity
hangin' out with Damien Darhk?
399
00:21:34,553 --> 00:21:35,554
- No.
400
00:21:35,598 --> 00:21:38,427
- That-a girl.
401
00:21:39,863 --> 00:21:41,386
- I'm gonna reignite it.
402
00:21:41,430 --> 00:21:48,741
♪
403
00:21:54,530 --> 00:21:56,575
- Say hi to your old man for me.
404
00:22:04,757 --> 00:22:07,717
[all screaming]
405
00:22:07,760 --> 00:22:10,720
[suspenseful music]
406
00:22:10,763 --> 00:22:18,075
♪
407
00:22:26,475 --> 00:22:28,302
[heroic music]
408
00:22:28,346 --> 00:22:30,870
- You're outnumbered
four to one.
409
00:22:30,914 --> 00:22:33,482
- You're gonna pay for
everyone you've hurt.
410
00:22:33,525 --> 00:22:36,441
- Especially Eobard.
411
00:22:36,485 --> 00:22:40,489
[tense music]
412
00:22:40,532 --> 00:22:46,625
♪
413
00:22:54,285 --> 00:22:55,678
- [screams]
414
00:23:03,250 --> 00:23:05,296
- Bart?
415
00:23:05,339 --> 00:23:06,602
- Dad.
416
00:23:06,645 --> 00:23:07,951
Is he gonna be okay?
417
00:23:07,994 --> 00:23:11,476
- If that's Impulse,
where's Thawne?
418
00:23:11,520 --> 00:23:13,522
- Right here.
419
00:23:13,565 --> 00:23:16,568
[ominous chords]
420
00:23:16,612 --> 00:23:19,832
♪
421
00:23:19,876 --> 00:23:20,920
- What did you do?
422
00:23:20,964 --> 00:23:23,619
- I sent them back in time
423
00:23:23,662 --> 00:23:26,273
a billion years, to be precise.
424
00:23:29,538 --> 00:23:32,715
- We only have one chance.
425
00:23:34,064 --> 00:23:37,894
- Okay. What do
you need me to do?
426
00:23:41,463 --> 00:23:44,117
- Put it on.
427
00:23:44,161 --> 00:23:47,686
There's a reason you were
given all these powers, Cecile.
428
00:23:47,730 --> 00:23:49,688
The powers you
absorbed were enhanced
429
00:23:49,732 --> 00:23:51,211
by the one thing that I lack...
430
00:23:51,255 --> 00:23:53,605
Your ability to
care about people.
431
00:23:53,649 --> 00:23:56,347
That's why you were chosen.
432
00:23:56,390 --> 00:23:57,783
So take it.
433
00:23:57,827 --> 00:24:00,307
The mask will reabsorb
your psychic powers
434
00:24:00,351 --> 00:24:01,613
and transfer them to me.
435
00:24:01,657 --> 00:24:04,094
[whirring]
436
00:24:04,137 --> 00:24:06,836
- Don't even think about it.
437
00:24:06,879 --> 00:24:09,839
[eerie music]
438
00:24:09,882 --> 00:24:17,194
♪
439
00:24:24,636 --> 00:24:26,856
- [screams]
440
00:24:26,899 --> 00:24:29,032
[panting]
- Wait.
441
00:24:29,075 --> 00:24:30,729
She has to go through this.
442
00:24:30,773 --> 00:24:34,646
- [groaning]
443
00:24:34,690 --> 00:24:37,780
[screaming]
444
00:24:38,650 --> 00:24:41,435
- Cecile, are you okay?
445
00:24:41,479 --> 00:24:44,438
- [panting]
446
00:24:44,482 --> 00:24:46,702
- Did it work?
447
00:24:46,745 --> 00:24:49,618
- I sure as hell hope so.
448
00:24:57,277 --> 00:24:59,541
- Ha ha ha.
449
00:25:00,759 --> 00:25:04,284
[heroic music]
450
00:25:04,328 --> 00:25:11,378
♪
451
00:25:12,684 --> 00:25:13,729
Whew.
452
00:25:15,426 --> 00:25:19,169
Well, well, well.
453
00:25:19,212 --> 00:25:20,300
[sighs]
454
00:25:22,651 --> 00:25:24,696
Who's faster now, Flash?
455
00:25:24,740 --> 00:25:28,482
[police sirens wailing]
[tires screech]
456
00:25:28,526 --> 00:25:30,223
[grunts]
457
00:25:35,794 --> 00:25:40,799
Aw... [laughs]
458
00:25:40,843 --> 00:25:42,671
How does it feel, Flash?
459
00:25:42,714 --> 00:25:47,806
How does it feel, knowing you
could've prevented all this,
460
00:25:47,850 --> 00:25:52,811
if only you'd killed me
461
00:25:52,855 --> 00:25:55,379
when you had the chance?
462
00:25:56,772 --> 00:26:00,776
Believe me... [crack]
463
00:26:00,819 --> 00:26:04,649
that's a mistake I won't make.
464
00:26:11,830 --> 00:26:14,746
Who's doing this?
465
00:26:14,790 --> 00:26:16,661
[shouts] Who's doing this?
466
00:26:16,705 --> 00:26:18,184
- I am.
467
00:26:23,712 --> 00:26:26,279
- You're too late, because your
468
00:26:26,323 --> 00:26:30,675
pathetic avatar is powerless.
469
00:26:30,719 --> 00:26:32,851
- You call that power?
470
00:26:33,852 --> 00:26:36,725
This is power.
471
00:26:36,768 --> 00:26:39,771
[dramatic music]
472
00:26:39,815 --> 00:26:46,822
♪
473
00:27:02,576 --> 00:27:04,883
- This is impossible.
474
00:27:04,927 --> 00:27:06,798
- No, this is the end.
475
00:27:06,842 --> 00:27:12,717
♪
476
00:27:16,329 --> 00:27:18,505
- We're equals now, Thawne.
477
00:27:18,549 --> 00:27:20,594
- Equals?
478
00:27:20,638 --> 00:27:21,944
Never.
479
00:27:21,987 --> 00:27:24,773
I have always been,
I will always be
480
00:27:24,816 --> 00:27:26,818
better than you.
481
00:27:26,862 --> 00:27:30,387
[suspenseful music]
482
00:27:30,430 --> 00:27:35,740
♪
483
00:27:47,970 --> 00:27:50,755
- This is for Iris...
484
00:27:50,799 --> 00:27:53,410
for everyone you've killed.
485
00:28:08,512 --> 00:28:11,645
[all screaming]
486
00:28:11,689 --> 00:28:14,561
♪
487
00:28:19,697 --> 00:28:20,829
- What is it?
488
00:28:20,872 --> 00:28:23,614
- Some kind of
temporal disruption
489
00:28:23,657 --> 00:28:25,529
coming from inside the stone.
490
00:28:25,572 --> 00:28:29,794
- [gasping echoes]
491
00:28:29,838 --> 00:28:31,622
[gasps]
492
00:28:33,058 --> 00:28:34,407
Dad?
493
00:28:36,583 --> 00:28:38,629
- Baby girl.
494
00:28:38,672 --> 00:28:40,805
Oh.
- Dad.
495
00:28:40,849 --> 00:28:42,154
[sobbing] It's okay.
496
00:28:42,198 --> 00:28:43,808
It's okay. Damien
Darhk showed me
497
00:28:43,852 --> 00:28:46,550
the way back.
498
00:28:48,291 --> 00:28:50,032
[rumbling]
499
00:28:50,075 --> 00:28:52,034
- That felt like an earthquake.
500
00:28:52,077 --> 00:28:54,950
- Or something a lot worse.
501
00:28:57,343 --> 00:29:00,825
- Again, our top story,
the deadly new speedster
502
00:29:00,869 --> 00:29:03,872
who has already taken dozens
of lives, has been engaged
503
00:29:03,915 --> 00:29:05,003
by the Flash.
504
00:29:05,047 --> 00:29:06,483
But fallout from the fight
505
00:29:06,526 --> 00:29:08,920
has turned the city
into a warzone.
506
00:29:08,964 --> 00:29:10,574
Residents are
advised... [static]
507
00:29:10,617 --> 00:29:13,142
- Barry's doing
more harm than good.
508
00:29:13,185 --> 00:29:14,752
- They started Armageddon.
509
00:29:14,796 --> 00:29:17,581
- Jay, I need you to
take me Downtown... fast.
510
00:29:27,721 --> 00:29:29,549
- [grunting]
511
00:29:30,550 --> 00:29:31,595
- Barry!
512
00:29:33,945 --> 00:29:35,207
Barry!
513
00:29:35,251 --> 00:29:36,818
- Iris.
514
00:29:36,861 --> 00:29:39,908
- [sobbing]
515
00:29:40,691 --> 00:29:42,954
Barry, you have to stop.
- No, I have to finish this.
516
00:29:42,998 --> 00:29:44,477
- No, Barry, listen to me.
517
00:29:44,521 --> 00:29:46,044
The city can't take
anymore fighting.
518
00:29:46,088 --> 00:29:47,045
- That's why I have to end this.
519
00:29:47,089 --> 00:29:48,568
- You can't!
520
00:29:48,612 --> 00:29:49,961
[electricity surges]
521
00:29:50,005 --> 00:29:51,093
- She's right.
522
00:29:51,136 --> 00:29:55,097
We'll never stop until
one of us is dead.
523
00:29:56,315 --> 00:29:59,579
Time to tip the scales.
524
00:29:59,623 --> 00:30:06,673
♪
525
00:30:08,197 --> 00:30:10,025
- Get Iris to safety.
526
00:30:10,068 --> 00:30:12,027
- Good luck.
527
00:30:16,945 --> 00:30:19,164
- I'm done fighting you.
528
00:30:28,478 --> 00:30:31,046
- You think I won't kill you?
529
00:30:32,090 --> 00:30:35,485
I'll slaughter
you where you sit!
530
00:30:46,104 --> 00:30:48,672
- [exhales]
531
00:30:54,983 --> 00:30:56,898
- I just need more power.
532
00:30:56,941 --> 00:30:58,638
Do you hear me?
533
00:30:58,682 --> 00:31:00,989
I just need more power.
534
00:31:04,601 --> 00:31:06,342
[screaming]
535
00:31:06,385 --> 00:31:08,822
- We're not meant
to tip the scales.
536
00:31:12,043 --> 00:31:13,871
You won't survive, Thawne!
537
00:31:13,915 --> 00:31:16,004
- You lie, Flash!
538
00:31:16,047 --> 00:31:20,095
This is the
moment! [screaming]
539
00:31:22,271 --> 00:31:25,665
- [grunts] [all screaming]
540
00:31:25,709 --> 00:31:28,930
[electricity surging]
[glass shattering]
541
00:31:28,973 --> 00:31:31,976
[all screaming]
542
00:32:01,179 --> 00:32:04,748
- [exhales slowly]
543
00:32:11,624 --> 00:32:14,845
[dramatic music plays backwards]
544
00:32:14,888 --> 00:32:17,282
♪
545
00:32:17,326 --> 00:32:20,546
[glass shattering]
[all screaming]
546
00:32:20,590 --> 00:32:23,201
♪
547
00:32:23,245 --> 00:32:24,594
- No.
548
00:32:31,296 --> 00:32:33,168
It's not supposed
to end like this.
549
00:32:33,211 --> 00:32:36,562
Ah... ah... ah...
550
00:32:36,606 --> 00:32:39,261
aaaah!
551
00:32:42,568 --> 00:32:45,136
[thunder rumbles]
552
00:32:45,180 --> 00:32:48,226
[dramatic music]
553
00:32:48,270 --> 00:32:55,581
♪
554
00:32:59,107 --> 00:33:02,153
- [panting]
555
00:33:14,992 --> 00:33:16,254
- Dad?
556
00:33:18,126 --> 00:33:19,083
- [laughs]
557
00:33:19,127 --> 00:33:26,090
♪
558
00:33:35,056 --> 00:33:37,362
- What is that?
559
00:33:37,406 --> 00:33:40,061
- It's the universe
resetting itself.
560
00:33:40,104 --> 00:33:47,111
♪
561
00:33:51,768 --> 00:33:53,900
- Barry, your Force
particles are gone.
562
00:33:53,944 --> 00:33:56,251
And as for you, Iris,
563
00:33:56,294 --> 00:33:58,514
there's no sign of your
time sickness anywhere.
564
00:33:58,557 --> 00:34:00,211
You're completely cured.
565
00:34:00,255 --> 00:34:03,301
- And Gideon says there's
no Thawne anywhere
566
00:34:03,345 --> 00:34:04,868
in the timeline.
567
00:34:04,911 --> 00:34:07,479
- Then it's really over,
568
00:34:07,523 --> 00:34:09,177
all of it.
569
00:34:11,309 --> 00:34:14,791
- Bart, Nora, about the
way I behaved today...
570
00:34:14,834 --> 00:34:17,533
- Uh-uh. No,
571
00:34:17,576 --> 00:34:20,971
not after all of the things
that you have helped us with.
572
00:34:21,014 --> 00:34:22,712
- He's right, Dad.
573
00:34:22,755 --> 00:34:25,193
At the end of the
day, all that matters
574
00:34:25,236 --> 00:34:28,674
is you did the right thing.
575
00:34:29,501 --> 00:34:32,548
- And on that note, I think we
should all go back to our lives
576
00:34:32,591 --> 00:34:35,116
in 2049.
577
00:34:35,159 --> 00:34:38,249
Great work today,
Flash, as always.
578
00:34:38,293 --> 00:34:40,033
- Thank you.
579
00:34:40,077 --> 00:34:41,513
Bye.
580
00:34:43,298 --> 00:34:45,256
Guys, guys.
581
00:34:45,300 --> 00:34:49,913
Thank you for everything.
- Don't sweat it, Pops.
582
00:34:49,956 --> 00:34:52,916
It was all "aster," no "dis."
583
00:34:52,959 --> 00:34:54,352
- I have no idea
what that means.
584
00:34:54,396 --> 00:34:55,875
- [laughing]
- That's all right.
585
00:34:55,919 --> 00:34:57,573
You don't need to.
586
00:34:59,575 --> 00:35:04,275
All right, love you, Pops, Mom.
- See you guys.
587
00:35:04,319 --> 00:35:05,581
- We love you.
588
00:35:11,021 --> 00:35:12,544
- How are you feeling?
589
00:35:12,588 --> 00:35:15,199
- Like there is so
much I don't know.
590
00:35:15,243 --> 00:35:17,636
[chuckles]
591
00:35:17,680 --> 00:35:19,856
But more importantly,
592
00:35:19,899 --> 00:35:21,466
BLOC is no longer working.
593
00:35:21,510 --> 00:35:23,468
♪
594
00:35:23,512 --> 00:35:28,299
It was never my idea, was it?
595
00:35:28,343 --> 00:35:30,214
- No, it wasn't.
596
00:35:30,258 --> 00:35:31,911
The Negative Speed
Force used the machine
597
00:35:31,955 --> 00:35:33,913
to pick its avatars.
598
00:35:33,957 --> 00:35:36,481
You were a means to an end.
599
00:35:37,700 --> 00:35:39,484
- I'm sorry you lost your speed.
600
00:35:39,528 --> 00:35:41,269
- Don't be.
601
00:35:41,312 --> 00:35:44,315
It was never my dream
to be a speedster.
602
00:35:44,359 --> 00:35:47,536
- I know I never got
to meet him, but...
603
00:35:47,579 --> 00:35:50,365
Eobard seems like a
very special person.
604
00:35:50,408 --> 00:35:52,062
- He was.
605
00:35:52,105 --> 00:35:55,283
♪
606
00:35:55,326 --> 00:35:57,894
- I wanted to give you this.
607
00:35:57,937 --> 00:36:00,505
- We found it at STAR Labs.
608
00:36:00,549 --> 00:36:02,594
- [sniffles]
609
00:36:02,638 --> 00:36:03,682
[small laugh]
610
00:36:07,164 --> 00:36:10,385
Thank you...
611
00:36:10,428 --> 00:36:13,344
for everything.
612
00:36:18,001 --> 00:36:19,307
[chuckles]
613
00:36:19,350 --> 00:36:21,570
I should go. [chuckles]
614
00:36:21,613 --> 00:36:25,487
- Meena, look, if you need
anything, just call us, okay?
615
00:36:25,530 --> 00:36:29,142
We're here for you.
- I know.
616
00:36:29,186 --> 00:36:33,277
Oh, and if Team Flash
ever needs a helping hand,
617
00:36:33,321 --> 00:36:37,238
as in the technical kind,
618
00:36:37,281 --> 00:36:38,456
you know where to find me.
619
00:36:50,033 --> 00:36:53,123
- Good news... your brain's back
to its old empathic capacity.
620
00:36:53,166 --> 00:36:54,864
Dillion has her powers back.
621
00:36:54,907 --> 00:36:57,606
The Queen, too, who's
back in Iron Heights.
622
00:36:57,649 --> 00:36:59,477
- I'm gonna miss
being leveled up.
623
00:36:59,521 --> 00:37:01,784
- I'm just glad we
all survived this.
624
00:37:01,827 --> 00:37:04,482
- Yeah, yeah, I guess
I should be happy.
625
00:37:04,526 --> 00:37:06,571
I mean, we did bring
back the Positive Forces,
626
00:37:06,615 --> 00:37:08,530
and then there was
saving the entire city.
627
00:37:08,573 --> 00:37:10,706
That should be good enough.
628
00:37:10,749 --> 00:37:11,968
- Is that a humble brag?
629
00:37:12,011 --> 00:37:14,144
- [chuckles]
- Go ahead, girl... I see you.
630
00:37:14,187 --> 00:37:18,409
Look, here's to
saving the world,
631
00:37:18,453 --> 00:37:21,891
friends, Team Flash, or, or,
632
00:37:21,934 --> 00:37:24,415
as I like to call
it... Team Badass.
633
00:37:24,459 --> 00:37:25,764
- Okay.
- Yeah.
634
00:37:25,808 --> 00:37:27,505
Both: Team Badass.
- Come on.
635
00:37:27,549 --> 00:37:29,202
[all laughing]
- Mmm.
636
00:37:29,246 --> 00:37:30,203
Mm! Mm-mm.
637
00:37:30,247 --> 00:37:31,683
- Mm.
- [gags]
638
00:37:31,727 --> 00:37:34,295
- Okay, that is
not a decaf latte.
639
00:37:34,338 --> 00:37:35,707
- And this does not
have three sugars.
640
00:37:35,731 --> 00:37:38,560
Cecile, I'm sorry. I
guess we mixed up coffees.
641
00:37:38,603 --> 00:37:41,345
I already, uh...
- No worries, it's fine.
642
00:37:41,389 --> 00:37:42,520
[whirring]
643
00:37:45,523 --> 00:37:47,395
Uh...
- [laughs]
644
00:37:47,438 --> 00:37:49,919
- Cecile, did you do that?
645
00:37:49,962 --> 00:37:53,009
- Uh... yeah?
646
00:37:53,052 --> 00:37:55,403
But, okay, all I did was think
647
00:37:55,446 --> 00:37:57,729
I really wish I had the right
coffee, and then I kind of saw
648
00:37:57,753 --> 00:38:00,669
it in my head, and then
all of a sudden, it was...
649
00:38:00,712 --> 00:38:03,541
- Oh, the force is
strong with this one.
650
00:38:03,585 --> 00:38:06,457
- [laughs nervously]
- [chuckles]
651
00:38:06,501 --> 00:38:10,331
Well, that's new.
652
00:38:10,374 --> 00:38:16,641
♪
653
00:38:16,685 --> 00:38:19,470
- Well, I never thought
I'd see you again.
654
00:38:21,429 --> 00:38:23,822
I don't mean to be
rude or whatever,
655
00:38:23,866 --> 00:38:26,347
but why am I here?
656
00:38:30,438 --> 00:38:32,440
- Tinya.
657
00:38:32,483 --> 00:38:35,356
- Mom? It's really you?
658
00:38:35,399 --> 00:38:41,013
♪
659
00:38:41,057 --> 00:38:43,625
- I didn't know if I'd
ever get out of that place.
660
00:38:43,668 --> 00:38:46,628
I just knew I had
to see you again.
661
00:38:46,671 --> 00:38:48,543
- I... how did this happen?
662
00:38:48,586 --> 00:38:50,371
- When Iris beat
her time sickness,
663
00:38:50,414 --> 00:38:51,937
it cured the Still Force too,
664
00:38:51,981 --> 00:38:55,724
and then Renee showed up
back at home in Coast City.
665
00:38:55,767 --> 00:38:58,030
- We have so much
to catch up on.
666
00:38:58,074 --> 00:39:00,772
- [sighs] Thank you.
667
00:39:00,816 --> 00:39:02,383
- You're welcome.
668
00:39:14,960 --> 00:39:17,920
[suspenseful music]
669
00:39:17,963 --> 00:39:20,662
[chamber whirring]
670
00:39:20,705 --> 00:39:22,968
[computer beeping]
671
00:39:26,145 --> 00:39:28,365
- Chamber malfunction?
672
00:39:28,409 --> 00:39:30,541
What do you mean
chamber malfunction?
673
00:39:36,242 --> 00:39:39,594
Frost, are you okay?
674
00:39:43,206 --> 00:39:44,686
Frost?
675
00:39:47,645 --> 00:39:49,691
Who the hell are you?
676
00:39:49,734 --> 00:39:52,476
- A friend,
677
00:39:52,520 --> 00:39:53,956
I think.
678
00:39:53,999 --> 00:39:57,046
♪
679
00:40:05,446 --> 00:40:08,536
- I never wanna let you go.
680
00:40:08,579 --> 00:40:10,625
- Then don't.
681
00:40:10,668 --> 00:40:13,279
I mean, I could stay
like this all week.
682
00:40:13,323 --> 00:40:15,499
- That works for me.
- Mm-hmm.
683
00:40:15,543 --> 00:40:18,110
♪
684
00:40:18,154 --> 00:40:21,679
- Iris, last night, I
thought I lost you forever,
685
00:40:21,723 --> 00:40:24,639
'cause I couldn't
feel our connection.
686
00:40:24,682 --> 00:40:26,510
- Yeah, when I was
in the Time Stone,
687
00:40:26,554 --> 00:40:29,078
I couldn't feel you either.
688
00:40:29,121 --> 00:40:32,037
That's why I knew I
had to get back to you.
689
00:40:33,386 --> 00:40:37,042
So I reignited our spark.
690
00:40:37,086 --> 00:40:38,130
- How?
691
00:40:40,785 --> 00:40:44,702
- You're my lightning rod too.
692
00:40:51,187 --> 00:40:52,449
- Thank you.
693
00:40:52,493 --> 00:40:53,755
- Seriously?
694
00:40:53,798 --> 00:40:56,018
I mean, I know I've been
gone for a while, but...
695
00:40:56,061 --> 00:41:00,631
- For reminding me that
even the Flash has limits.
696
00:41:00,675 --> 00:41:03,504
Thawne couldn't accept
that about himself,
697
00:41:03,547 --> 00:41:06,550
which is why he didn't survive.
698
00:41:10,598 --> 00:41:12,469
- Barry, you know the
Negative Speed Force
699
00:41:12,513 --> 00:41:14,166
will need to find a new avatar.
700
00:41:14,210 --> 00:41:15,864
- I know.
701
00:41:17,256 --> 00:41:19,781
'Cause the universe is
all about balance...
702
00:41:19,824 --> 00:41:21,565
[suspenseful music]
703
00:41:21,609 --> 00:41:24,046
Which means that one day,
704
00:41:24,089 --> 00:41:26,483
the Negative Forces
will have to pick one.
705
00:41:26,527 --> 00:41:29,573
[computers beeping]
706
00:41:29,617 --> 00:41:32,663
- I wonder who they'll choose.
707
00:41:32,707 --> 00:41:36,754
- We won't know
until it happens.
708
00:41:36,798 --> 00:41:39,670
But whenever that day comes,
709
00:41:39,714 --> 00:41:41,890
and whoever that avatar is...
710
00:41:44,675 --> 00:41:47,286
We'll be ready for them.
711
00:41:47,330 --> 00:41:53,205
[heroic music]
712
00:41:56,687 --> 00:41:59,647
[dramatic music]
713
00:41:59,690 --> 00:42:06,741
♪
714
00:42:15,793 --> 00:42:17,273
- Greg, move your head.
47632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.