Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,364 --> 00:01:05,130
The Phoenix Town is quiet & deserted
2
00:01:58,855 --> 00:02:01,381
Master Yen please
3
00:02:15,171 --> 00:02:16,639
Master
4
00:04:07,583 --> 00:04:08,812
Third watch
5
00:04:10,954 --> 00:04:16,985
The traveler shall die
at the third watch
6
00:04:17,193 --> 00:04:19,992
He'll die wherever he wanders
7
00:04:23,466 --> 00:04:26,600
Dismissed
8
00:04:55,264 --> 00:04:59,096
Our appointment is for the third watch
9
00:04:59,302 --> 00:05:00,895
Now you're here
10
00:05:01,104 --> 00:05:04,800
Of course for I am Yen Nan-Fei
11
00:05:05,475 --> 00:05:09,945
Last year you were defeated by me
12
00:05:10,279 --> 00:05:13,579
Are you coming today to be killed?
13
00:05:15,084 --> 00:05:19,681
Just now I enjoyed myself to the hilt,
14
00:05:19,889 --> 00:05:24,256
fearing that I might come
to the end of my life tonight
15
00:05:27,830 --> 00:05:29,127
Are you ready or not?
16
00:05:29,499 --> 00:05:32,797
No need, for I've come to kill
17
00:05:34,003 --> 00:05:39,332
But I forget why I wanted to kill you!
18
00:05:39,542 --> 00:05:43,775
It's I who want to kill you
19
00:05:44,180 --> 00:05:45,272
Last year
20
00:05:45,481 --> 00:05:50,564
I didn't believe you were the fastest
sword, I challenged you...
21
00:05:50,588 --> 00:05:53,853
and was defeated by you.
22
00:07:02,391 --> 00:07:05,520
Fu Hung-Hsueh is Fu Hung-Hsueh
23
00:07:29,352 --> 00:07:30,581
Earth Evil and Wood Evil
24
00:07:31,320 --> 00:07:35,086
The two highest-paid underworld killers
25
00:07:37,093 --> 00:07:38,720
Stay away. We want to kill Yen Nan-Fei
26
00:07:38,928 --> 00:07:46,767
You may not, his life belongs to me
27
00:08:06,422 --> 00:08:08,516
How come they want to kill you?
28
00:08:08,724 --> 00:08:09,816
Who's he?
29
00:08:10,026 --> 00:08:13,324
Who cares? I only want to have a drink
30
00:08:15,598 --> 00:08:18,896
It's an expensive restaurant
31
00:08:19,101 --> 00:08:23,038
Everything here is 100% higher
32
00:08:29,045 --> 00:08:32,146
Ever heard of Mr. Yu in the underworld
33
00:08:32,582 --> 00:08:35,883
Did he hire Earth Evil
and Wood Evil
34
00:08:36,552 --> 00:08:40,045
Only he can afford
such high-paid goons!
35
00:08:41,023 --> 00:08:44,823
Right, but there must be more than two
36
00:08:45,027 --> 00:08:47,826
At least several more men
must be around
37
00:08:48,397 --> 00:08:51,765
Look at those two beggars downstairs
38
00:08:53,202 --> 00:08:55,637
That man is not blind
39
00:08:56,272 --> 00:09:00,837
That woman's ferocious
with her new shoes
40
00:09:02,111 --> 00:09:03,476
And that man,
41
00:09:03,679 --> 00:09:07,815
he stands there to cut off our retreat
42
00:09:08,317 --> 00:09:13,188
That man is drinking quietly...
43
00:09:14,123 --> 00:09:18,055
But he's saying when shall we start?
44
00:09:21,230 --> 00:09:22,595
You can read his lips?
45
00:09:23,776 --> 00:09:24,776
No, no
46
00:09:24,800 --> 00:09:27,226
- Give me back my cake
- Uncle, hold it for me
47
00:09:27,703 --> 00:09:30,104
What are you doing?
You scared the kids!
48
00:09:30,773 --> 00:09:32,639
Beware the kids!
49
00:09:33,175 --> 00:09:34,802
I saved your life!
50
00:09:48,234 --> 00:09:51,411
Grandma,
the two men upstairs bullied us
51
00:10:00,336 --> 00:10:01,997
She's Devil Grandma
52
00:10:02,204 --> 00:10:04,298
Another famous underworld killer!
53
00:10:50,820 --> 00:10:52,343
Devil Grandma's really ghastly
54
00:10:53,489 --> 00:10:55,548
Why does Mr. Yu want to kill you
55
00:10:55,758 --> 00:10:59,787
- You mean Us
- Does he want to kill me too?
56
00:11:00,896 --> 00:11:01,896
Where are you going now?
57
00:11:01,964 --> 00:11:04,126
To get drinks of course
58
00:11:07,770 --> 00:11:09,829
Where are we?
59
00:11:10,039 --> 00:11:11,370
This is the Ming Yueh Restaurant
60
00:11:13,008 --> 00:11:14,169
Ming Yueh Restaurant?
61
00:11:15,344 --> 00:11:17,745
Have you heard of Ming Yueh-Hsin?
62
00:11:17,947 --> 00:11:20,073
She's a well-known beauty
63
00:11:20,282 --> 00:11:23,484
She has many admirers
64
00:11:23,819 --> 00:11:25,651
This is her house
65
00:11:31,327 --> 00:11:32,920
Mr. Yen come in please
66
00:11:40,703 --> 00:11:41,703
What are you doing?
67
00:11:41,937 --> 00:11:43,297
Miss prepared something special...
68
00:11:43,321 --> 00:11:46,661
As she was expecting
distinguished guests
69
00:11:47,009 --> 00:11:48,704
The wine, sir
70
00:11:50,212 --> 00:11:51,475
That's exactly what I need
71
00:11:56,963 --> 00:11:57,963
It was poisoned!
72
00:11:57,987 --> 00:12:01,446
The man who died outside is Tang Hsiang...
73
00:12:01,657 --> 00:12:04,126
of the notorious Tang family
74
00:12:04,727 --> 00:12:07,892
They would only come
here to poison someone
75
00:12:09,365 --> 00:12:12,663
You're really sharp, sir
76
00:12:16,405 --> 00:12:20,103
Mr. Yen, who on earth is he?
77
00:12:21,811 --> 00:12:26,311
He's Fu Hung-Hsueh who challenged me
to a duel at Chung Yang Festival
78
00:12:27,283 --> 00:12:28,840
Did he want to kill you?
79
00:12:29,251 --> 00:12:32,619
Yes, but now he has saved my life...
80
00:12:32,822 --> 00:12:35,619
for the third time
81
00:12:35,825 --> 00:12:40,487
No one shall kill him for he's mine
82
00:12:42,598 --> 00:12:45,693
Not even Mr. Yu?
83
00:12:48,838 --> 00:12:51,671
Do you know who Mr. Yu is?
84
00:12:52,208 --> 00:12:57,143
Yes, a romantic and wealthy swordsman
85
00:12:58,280 --> 00:13:02,080
No
86
00:13:02,518 --> 00:13:08,990
He now controls the swordplay world...
87
00:13:09,191 --> 00:13:13,719
and wants to dominate it
88
00:13:14,096 --> 00:13:17,555
He's only afraid of three things
89
00:13:18,067 --> 00:13:19,067
Which things?
90
00:13:19,702 --> 00:13:23,900
Yen Nan-Fei and you
91
00:13:25,074 --> 00:13:26,267
And?
92
00:13:26,575 --> 00:13:30,475
Peacock Dart,
the No.1 weapon in strategy
93
00:13:31,680 --> 00:13:36,447
Peacock Dart is dreadful,
but it's a weapon
94
00:13:36,652 --> 00:13:40,714
And you're living beings
95
00:13:40,923 --> 00:13:47,718
Last year I tried hard
to kill Mr. Yu for the sake of the Dart
96
00:13:47,930 --> 00:13:51,394
That's what you called
the outstanding thing
97
00:13:52,368 --> 00:14:00,167
I hear that none can enter,
except one
98
00:14:00,376 --> 00:14:02,243
- Who?
- You
99
00:14:02,544 --> 00:14:06,158
Because you saved the chief's life
100
00:14:11,220 --> 00:14:13,985
If Peacock Dart should
fall into Yu's hands
101
00:14:14,189 --> 00:14:17,731
The wicked will dominate
the swordplay world
102
00:14:19,295 --> 00:14:20,886
What if it should fall into my hands?
103
00:14:21,196 --> 00:14:24,852
Then we'll unite to eliminate evil
104
00:14:27,069 --> 00:14:30,698
It seems I have no other choice
105
00:14:31,407 --> 00:14:35,910
You should take action as soon as possible
106
00:14:36,645 --> 00:14:38,477
Mr. Yu please
107
00:14:51,093 --> 00:14:55,322
Bring in Devil Grandma
108
00:15:01,003 --> 00:15:03,472
Mr. Yu
109
00:15:03,672 --> 00:15:07,074
Grandma,
how are things in Phoenix Lane?
110
00:15:07,276 --> 00:15:09,176
Earth Evil and Wood Evil were killed
111
00:15:09,378 --> 00:15:13,281
I used Thunder Bullet to get away
112
00:15:14,416 --> 00:15:18,011
Fu Hung-Hsueh's really fierce.
You go first
113
00:15:18,220 --> 00:15:19,517
Yes, sir
114
00:15:21,657 --> 00:15:26,959
Madam, where's Fu Hung-Hsueh now?
115
00:15:27,162 --> 00:15:30,223
He's heading northeast...
116
00:15:30,432 --> 00:15:34,494
Probably for the Peacock mansion
117
00:15:35,537 --> 00:15:40,475
We must go and get the Peacock Dart now
118
00:15:40,809 --> 00:15:43,176
Shih, Hua, Chin, Chi, Chien
119
00:15:43,379 --> 00:15:50,077
I am here
120
00:15:50,919 --> 00:15:55,888
You must teach Hung-Hsueh a lesson
121
00:15:56,091 --> 00:15:57,684
Yes, sir
122
00:16:30,125 --> 00:16:31,149
Look
123
00:16:35,230 --> 00:16:39,428
You're early but others are earlier
124
00:17:06,261 --> 00:17:07,261
Look
125
00:17:11,733 --> 00:17:13,292
The flowers fall and the swallows die
126
00:17:13,736 --> 00:17:16,465
The painting sounds like
a warning to us
127
00:17:16,672 --> 00:17:21,789
Right. The room's littered with the dead!
128
00:17:44,133 --> 00:17:48,570
Chess after poem, chin and painting
129
00:17:50,405 --> 00:17:52,305
It's a hopeless chess game
130
00:17:55,644 --> 00:17:58,238
Actually it can still be saved...
131
00:17:58,447 --> 00:18:01,075
by taking chariot with cannon
132
00:18:01,316 --> 00:18:02,316
Fling it away
133
00:18:10,893 --> 00:18:11,893
Advance horse
134
00:18:12,060 --> 00:18:13,118
Move chariot
135
00:18:18,567 --> 00:18:19,659
Are you looking for me?
136
00:18:20,569 --> 00:18:22,594
Are you Chi?
137
00:18:23,839 --> 00:18:26,831
No, we're his men
138
00:18:27,776 --> 00:18:29,141
Do you bear me a grudge?
139
00:18:29,344 --> 00:18:33,474
No, killing's not necessarily
due to a grudge
140
00:18:33,682 --> 00:18:35,047
Then for what?
141
00:18:35,918 --> 00:18:37,044
Pleasure
142
00:18:37,252 --> 00:18:38,344
What sort of pleasure?
143
00:18:40,956 --> 00:18:44,756
What sort of pleasure?
144
00:18:45,360 --> 00:18:49,138
Several hundred thousand taels
of silver
145
00:18:49,898 --> 00:18:54,495
I'm happy I can give you pleasure...
146
00:18:54,703 --> 00:18:57,673
but your pleasure won't last long
147
00:18:58,340 --> 00:18:59,340
Why?
148
00:18:59,508 --> 00:19:05,337
The dead cannot rejoice
149
00:19:07,049 --> 00:19:08,312
Did you hear what he said?
150
00:19:08,717 --> 00:19:09,980
Yes
151
00:19:27,903 --> 00:19:29,062
Who are you?
152
00:19:32,641 --> 00:19:34,507
I've also come to kill you
153
00:19:44,987 --> 00:19:45,987
Get up
154
00:19:48,790 --> 00:19:51,122
Why should I?
155
00:19:51,326 --> 00:19:53,351
Because I want to take your seat
156
00:20:03,338 --> 00:20:06,239
Don't keep your weapon in a parcel
157
00:20:06,441 --> 00:20:08,933
You may need it for killing!
158
00:20:22,357 --> 00:20:25,452
They say you're a prophet...
159
00:20:25,661 --> 00:20:28,026
but this time you're mistaken
160
00:20:50,085 --> 00:20:52,577
You'd better give up
161
00:20:53,155 --> 00:20:54,348
Why?
162
00:20:55,157 --> 00:20:59,250
Because I don't kill an unarmed woman
163
00:20:59,461 --> 00:21:00,929
First, I'm not a woman
164
00:21:01,129 --> 00:21:04,531
Second, I use this hand to kill
165
00:21:04,733 --> 00:21:06,667
It is my weapon
166
00:21:12,441 --> 00:21:15,394
I told you to give up. Go away
167
00:21:18,180 --> 00:21:19,807
Why didn't you kill him?
168
00:21:20,015 --> 00:21:21,141
It wasn't necessary
169
00:21:21,350 --> 00:21:24,811
I cut off his hand, which is his weapon
170
00:21:24,953 --> 00:21:25,953
On guard!
171
00:21:28,824 --> 00:21:29,983
Don't pursue him
172
00:21:30,192 --> 00:21:31,192
Why not?
173
00:21:31,326 --> 00:21:32,326
He must be Chien
174
00:21:33,862 --> 00:21:36,832
Shih, Hua, Chin, Chi, Chien
175
00:21:37,032 --> 00:21:39,397
Yu knew we had taken action
176
00:21:39,601 --> 00:21:41,899
Then let's get Peacock Dart quickly
177
00:22:05,994 --> 00:22:09,020
No visitors are allowed to
Peacock Mansion
178
00:22:09,231 --> 00:22:10,926
Please go away
179
00:22:11,700 --> 00:22:16,901
But he's Fu Hung-Hsueh
who saved your master's life
180
00:22:18,640 --> 00:22:19,664
Please
181
00:22:36,425 --> 00:22:40,293
Mr. Fu, my man didn't know it was you
182
00:22:40,495 --> 00:22:42,930
Please excuse us
183
00:22:43,131 --> 00:22:43,825
Don't mention it
184
00:22:44,032 --> 00:22:45,032
Please sit down
185
00:22:45,300 --> 00:22:46,300
Please
186
00:22:49,538 --> 00:22:53,133
They kill the antelope for his horns...
187
00:22:53,341 --> 00:22:57,308
and dig a grave for the treasure
188
00:22:57,512 --> 00:22:59,276
We take precautions...
189
00:22:59,481 --> 00:23:03,941
to protect our Peacock Dart
190
00:23:04,519 --> 00:23:09,049
36 swordsmen came for the dart
191
00:23:09,257 --> 00:23:11,248
And none of them returned alive
192
00:23:12,661 --> 00:23:15,026
That's why we've been
able to keep it intact
193
00:23:15,230 --> 00:23:18,461
you must be here for the Peacock Dart
194
00:23:18,667 --> 00:23:20,032
How do you know, sir?
195
00:23:20,869 --> 00:23:24,534
No one's ever come here for
any other reason
196
00:23:24,739 --> 00:23:26,673
Yes, we have come here to borrow...
197
00:23:26,875 --> 00:23:30,361
your Peacock Dart to eliminate
the evil Yu
198
00:23:30,385 --> 00:23:34,002
After it's done, we'll return it to you
199
00:23:34,850 --> 00:23:38,016
You've come at the right time
200
00:23:38,220 --> 00:23:39,220
Show him the letter
201
00:23:39,421 --> 00:23:40,421
Yes
202
00:23:50,432 --> 00:23:55,698
Deliver Peacock Dart within 10 days,
or there will be bloodshed, Yu
203
00:23:55,904 --> 00:23:59,730
We got the letter yesterday
204
00:23:59,941 --> 00:24:03,842
Many strange things
have happened recently.
205
00:24:04,045 --> 00:24:05,570
We've lost many swordsmen
206
00:24:05,780 --> 00:24:08,875
We're really at our wits end
207
00:24:13,722 --> 00:24:15,656
Gentlemen, please come with me
208
00:24:32,174 --> 00:24:34,233
This door has five locks.
209
00:24:34,442 --> 00:24:36,968
The five keys are kept
by five different people...
210
00:24:42,183 --> 00:24:43,275
You said there's five locks
211
00:24:43,485 --> 00:24:44,748
How about the remaining key?
212
00:24:47,722 --> 00:24:51,149
The remaining key
is kept by my daughter Yu-Cheng
213
00:24:53,061 --> 00:24:54,061
Daddy
214
00:24:54,362 --> 00:24:55,921
Come and meet Mr. Fu and Mr. Yen
215
00:24:56,131 --> 00:24:57,290
Mr. Fu, Mr. Yen
216
00:24:57,499 --> 00:24:58,557
Miss Chiu
217
00:25:12,547 --> 00:25:14,538
For many years...
218
00:25:14,749 --> 00:25:17,116
no outsiders have ever come here
219
00:25:17,452 --> 00:25:23,523
You may wonder why we're
willing to lend you the Peacock Dart
220
00:25:23,725 --> 00:25:25,318
I was wondering...
221
00:25:25,727 --> 00:25:30,288
Now good and evil swordsmen
are facing a last-ditch battle
222
00:25:30,498 --> 00:25:33,365
The Peacock Dart will decide our fate
223
00:25:33,568 --> 00:25:35,935
To avoid it falling into Yu's hands...
224
00:25:36,137 --> 00:25:39,368
I'll give it to you
225
00:25:40,575 --> 00:25:41,575
Yu-Cheng
226
00:25:41,643 --> 00:25:42,735
Yes, daddy
227
00:26:03,632 --> 00:26:05,189
Peacock dart's inside the box
228
00:26:06,334 --> 00:26:07,334
What are you doing?
229
00:26:07,813 --> 00:26:08,813
I'll check it for you
230
00:26:08,837 --> 00:26:10,030
No need, I'll check it myself
231
00:26:13,975 --> 00:26:15,101
Stay where you are
232
00:26:18,246 --> 00:26:22,580
Mr. Yu has arranged for me
to stay here for many years
233
00:26:22,784 --> 00:26:24,878
for the sake of getting the Peacock Dart.
234
00:26:27,288 --> 00:26:29,188
Mr. Fu, I should thank you
235
00:26:29,391 --> 00:26:33,234
Had you not come here,
I'd never have made it
236
00:26:34,062 --> 00:26:38,613
I was just wondering
why Yu's letter was received today
237
00:26:38,967 --> 00:26:39,967
Don't come over
238
00:26:42,504 --> 00:26:43,528
Move!
239
00:26:53,415 --> 00:26:54,615
Tell our men to dress in white
240
00:26:54,639 --> 00:26:55,639
Yes
241
00:26:58,720 --> 00:26:59,720
I have the key
242
00:27:11,700 --> 00:27:13,065
Stop
243
00:27:21,920 --> 00:27:25,636
You think you can get out of here?
244
00:27:25,914 --> 00:27:28,744
You think you can take away
the Peacock Dart?
245
00:27:31,119 --> 00:27:34,044
Why not, now that I've got the box!
246
00:27:34,422 --> 00:27:37,856
When all of you are dead
I'll certainly get out of the mansion
247
00:27:44,766 --> 00:27:45,790
Stop
248
00:27:46,501 --> 00:27:49,300
One more move and I'll use the dart
249
00:27:51,172 --> 00:27:52,765
Gentlemen, please stop
250
00:27:52,974 --> 00:27:55,773
This is our business. Let me handle it
251
00:27:59,314 --> 00:28:01,806
Kung Sun-Tao open the box and look
252
00:28:07,389 --> 00:28:10,991
Do you see? It's empty
253
00:28:12,494 --> 00:28:16,703
It's an empty box which men of the
jiang hu have been dreaming to get
254
00:28:17,309 --> 00:28:18,309
What?
255
00:28:18,333 --> 00:28:20,267
You're saying there's no
Peacock Dart?
256
00:28:39,554 --> 00:28:41,249
This is the real Peacock Dart
257
00:28:44,559 --> 00:28:46,687
It has been lying here...
258
00:28:46,895 --> 00:28:50,092
since we built the mansion
259
00:28:50,298 --> 00:28:52,357
The most secret place...
260
00:28:52,567 --> 00:28:54,160
is the most unsecret
261
00:28:54,369 --> 00:28:55,700
The safest place...
262
00:28:55,904 --> 00:28:57,963
is also the most unsafe
263
00:28:58,173 --> 00:29:02,903
Even this box which has been
kept so secret can be obtained by you
264
00:29:05,747 --> 00:29:09,316
Incredible! You're trying to scare me!
265
00:29:11,286 --> 00:29:15,668
Mr. Fu,
have you heard of the dart's power?
266
00:29:15,692 --> 00:29:17,182
Yes, I have
267
00:29:17,392 --> 00:29:20,690
The dart when hurled emits mysterious
268
00:29:20,895 --> 00:29:23,387
and beautiful rays and the victim dies...
269
00:29:23,598 --> 00:29:27,000
in a mysterious way
270
00:29:27,202 --> 00:29:29,762
And no one is immune to it
271
00:30:04,405 --> 00:30:06,806
It really lives up to its reputation
272
00:30:11,913 --> 00:30:14,041
Sir, your arm
273
00:30:16,985 --> 00:30:18,451
The sword was poisoned
274
00:30:19,153 --> 00:30:23,681
Daddy, are you alright?
275
00:30:24,526 --> 00:30:27,518
I'm finished. Mr. Fu...
276
00:30:28,062 --> 00:30:30,997
after what has happened...
277
00:30:31,199 --> 00:30:34,497
Yu will not spare our mansion
278
00:30:34,702 --> 00:30:38,402
So I'm ordering an evacuation
279
00:30:39,340 --> 00:30:45,609
Our mansion will be no more
280
00:30:46,180 --> 00:30:47,204
Daddy
281
00:30:48,316 --> 00:30:52,954
My daughter, Yu-Cheng
has no next of kin
282
00:30:53,154 --> 00:30:55,748
Please take care of her for me
283
00:30:56,658 --> 00:31:01,686
Only you can save her
from being killed by Yu
284
00:31:06,000 --> 00:31:11,329
I was indirectly responsible for all this
285
00:31:12,307 --> 00:31:14,501
I'll do my best to protect Miss Chiu
286
00:31:17,745 --> 00:31:21,545
I'll give the Peacock Dart to you
287
00:31:26,521 --> 00:31:36,427
Only two feathers are left that can be used
288
00:31:36,631 --> 00:31:40,499
You must use it only in cases of emergency
289
00:31:49,210 --> 00:31:50,905
I understand
290
00:31:55,283 --> 00:31:58,184
Mr. Chiu
Daddy
291
00:32:02,590 --> 00:32:07,087
Somehow I have the feeling
we've been tricked into coming here
292
00:32:07,495 --> 00:32:13,395
Impossible. No one
knew we were coming here
293
00:32:13,601 --> 00:32:16,263
Oh, yes. Ming Yueh-Hsin did
294
00:32:28,349 --> 00:32:29,942
Ming Yueh-Hsin, Ming Yueh-Hsin
295
00:32:32,987 --> 00:32:37,591
A bright moon has no heart
296
00:32:38,192 --> 00:32:39,216
Who are you?
297
00:32:48,202 --> 00:32:52,899
You are Yu Chin,
one of Mr. Yu's five Fighters
298
00:32:56,577 --> 00:33:01,050
Why didn't you ask what has
happened to Ming Yueh-Hsin?
299
00:33:01,315 --> 00:33:03,443
No need when you're here
300
00:33:10,191 --> 00:33:15,158
I hear that you never fight
with an unarmed woman
301
00:33:15,863 --> 00:33:18,798
You're not unarmed
302
00:33:28,376 --> 00:33:33,374
Mr. Yu says if you want to save Yueh-Hsin
you must hand over the dart at once
303
00:33:34,816 --> 00:33:38,785
So that you may
use it to kill all of us
304
00:34:14,288 --> 00:34:17,189
To find Yueh-Hsin you must find Mr. Yu
305
00:34:24,565 --> 00:34:27,728
I don't think Yueh-Hsin has
double crossed us
306
00:34:27,935 --> 00:34:29,266
She must have been caught by them
307
00:34:31,172 --> 00:34:32,401
What shall we do now?
308
00:34:35,676 --> 00:34:37,576
We'll find a hiding place...
309
00:34:37,778 --> 00:34:39,212
For Miss Chiu first
310
00:34:39,413 --> 00:34:41,882
Then we'll go and find Mr. Yu
311
00:34:43,251 --> 00:34:46,186
What? In the Tu Village?
312
00:34:46,587 --> 00:34:51,624
Yes, after leaving Ming Yueh
Restaurant they headed northwest
313
00:34:51,826 --> 00:34:53,851
There are few villages
in the northwest...
314
00:34:54,061 --> 00:34:56,553
except the Tu Village
315
00:34:58,132 --> 00:35:01,295
Madam! Why do they go to
the Tu Village?
316
00:35:01,669 --> 00:35:05,337
Because Fu Hung-Hsueh's
only bosom friend
317
00:35:05,540 --> 00:35:09,033
Tu Shih-chi lives there
318
00:35:10,578 --> 00:35:12,340
Ku Chi
319
00:35:12,680 --> 00:35:13,680
Yes
320
00:35:13,948 --> 00:35:16,417
Intercept them at the Yueh Embankment
321
00:35:16,617 --> 00:35:17,617
Yes
322
00:35:32,033 --> 00:35:35,491
There's still some distance to Tu Village,
and there are no towns in between...
323
00:35:35,703 --> 00:35:37,637
better stop and get something to eat first.
324
00:35:39,106 --> 00:35:40,706
Aren't you afraid they may recognize us?
325
00:35:41,008 --> 00:35:42,703
Let me get something for you
326
00:35:42,910 --> 00:35:44,605
What will you have, gentlemen?
327
00:35:44,812 --> 00:35:45,812
Anything will do
328
00:35:54,388 --> 00:35:57,050
Old lady, I want to
get something to eat
329
00:35:59,360 --> 00:36:03,627
Good, have some cakes first,
330
00:36:04,298 --> 00:36:08,257
then stewed hand
331
00:36:09,637 --> 00:36:11,799
That's roasted human meat there
332
00:36:13,908 --> 00:36:17,503
Which do you want?
333
00:36:23,194 --> 00:36:24,194
Miss Chiu, what happened?
334
00:36:24,218 --> 00:36:25,218
Look, look
335
00:36:28,055 --> 00:36:29,055
Devil Grandma
336
00:36:29,090 --> 00:36:31,525
Mr. Yu's remarkably well-informed
337
00:36:32,460 --> 00:36:33,460
Look
338
00:36:34,061 --> 00:36:38,055
Life is like a chess game
339
00:36:38,766 --> 00:36:42,202
Since you're here. Why not join in it?
340
00:36:42,837 --> 00:36:43,929
If I am not mistaken...
341
00:36:44,138 --> 00:36:47,487
you must to one of Yu's Fighters
342
00:36:47,675 --> 00:36:49,473
Chi, Ku Wu-chi
343
00:36:52,280 --> 00:36:54,544
Yes, you're right
344
00:36:57,285 --> 00:37:04,223
A smiling killer.
To kill, find Ku Wu-chi
345
00:37:05,359 --> 00:37:07,589
That is underworld hearsay only
346
00:37:07,795 --> 00:37:11,129
Actually I like chess more than killing
347
00:37:11,332 --> 00:37:15,248
How about joining me
for a game tonight?
348
00:37:16,337 --> 00:37:21,100
Sorry, we don't play chess
349
00:37:21,909 --> 00:37:27,772
But you must,
because you're already involved.
350
00:38:09,790 --> 00:38:11,053
What are they doing?
351
00:38:11,258 --> 00:38:12,953
They are setting up a chess formation
352
00:38:14,829 --> 00:38:15,988
Our retreat has been cut off
353
00:38:16,197 --> 00:38:18,427
They've chariots, horses and soldiers
354
00:38:18,632 --> 00:38:21,294
We've only got two soldiers
355
00:38:21,502 --> 00:38:24,124
Yes, we're at a disadvantage
356
00:38:26,741 --> 00:38:29,231
Wait, after they die...
357
00:38:29,443 --> 00:38:31,912
don't mutilate their bodies
358
00:38:32,113 --> 00:38:34,104
I need them for cooking
359
00:38:34,315 --> 00:38:37,210
Devil Grandma.
What's your special today?
360
00:38:39,353 --> 00:38:42,015
Roasted Yen Nan-Fei
361
00:38:42,223 --> 00:38:45,022
Fried Fu Hung-Hsueh
362
00:38:45,226 --> 00:38:48,457
Braised Chiu Yu-Cheng
363
00:38:50,030 --> 00:38:51,030
Cannon
364
00:38:55,202 --> 00:38:56,328
Horse
365
00:38:57,304 --> 00:38:58,669
Chariot
366
00:39:06,814 --> 00:39:10,546
Want some more of my cakes?
367
00:39:12,286 --> 00:39:14,618
Watch out, it's her Thunder Bullet
368
00:39:25,032 --> 00:39:29,934
I don't serve the same dish each time!
369
00:39:41,816 --> 00:39:42,816
Soldiers
370
00:40:04,438 --> 00:40:05,599
Double cannon
371
00:40:42,543 --> 00:40:44,511
How about a flying elephant?
372
00:40:45,212 --> 00:40:47,874
Better you go out yourself
373
00:40:49,116 --> 00:40:50,242
Chariot and horse
374
00:40:59,293 --> 00:41:00,920
There're 30-40 men here
375
00:41:01,128 --> 00:41:04,360
We must find a way out
376
00:41:04,765 --> 00:41:07,097
Can you see the horse?
377
00:41:07,868 --> 00:41:09,859
I'll turn back to attack Ku Wu-chi...
378
00:41:10,070 --> 00:41:11,504
take the horse and flee
379
00:41:12,406 --> 00:41:13,771
Miss Chiu, wait here
380
00:41:19,947 --> 00:41:21,312
After them
381
00:41:21,515 --> 00:41:25,577
Ku Wu-chi,
it's the worst game of your life
382
00:41:25,786 --> 00:41:26,786
Bring the horse
383
00:41:31,792 --> 00:41:32,792
Dismount
384
00:41:35,829 --> 00:41:38,059
Let's separate. You go to Tu Village first
385
00:42:16,670 --> 00:42:17,670
Your hand!
386
00:42:18,405 --> 00:42:19,405
It's alright
387
00:42:19,740 --> 00:42:21,260
I'll get some water to wash it for you
388
00:42:21,909 --> 00:42:23,502
Miss Chiu! Miss Chiu
389
00:42:59,113 --> 00:43:00,410
You tried to poison me!
390
00:43:01,315 --> 00:43:03,511
No, no, I didn't
391
00:43:04,685 --> 00:43:06,551
I'll kill you. You...
392
00:43:18,499 --> 00:43:20,331
No, I didn't do it
393
00:43:20,534 --> 00:43:23,026
I'll kill you! Women! Women!
394
00:43:23,404 --> 00:43:24,961
I didn't do it, I didn't
395
00:43:35,516 --> 00:43:38,211
No need to get up
396
00:43:40,554 --> 00:43:46,084
The incense will make you
lose your senses
397
00:43:46,560 --> 00:43:51,594
Even Fu Hung-Hsueh will be powerless
398
00:43:55,569 --> 00:43:56,832
How did you do it?
399
00:43:58,372 --> 00:44:03,467
I put poison into the brook...
400
00:44:03,677 --> 00:44:07,443
upstream from here.
401
00:44:18,959 --> 00:44:24,019
A good chess player always knows
his opponent's next move
402
00:44:26,633 --> 00:44:27,633
Light the incense
403
00:44:27,768 --> 00:44:28,462
Yes
404
00:44:28,669 --> 00:44:30,899
The drug's in the form of
a coil of incense
405
00:44:31,105 --> 00:44:33,403
Once it burns out it's ineffective
406
00:44:34,108 --> 00:44:36,598
Therefore, you must kill him...
407
00:44:36,810 --> 00:44:39,677
before it burns out
408
00:44:40,414 --> 00:44:42,576
Get the Peacock Dart from him
409
00:44:47,488 --> 00:44:48,488
Have you got it?
410
00:44:49,690 --> 00:44:50,987
There's nothing on him
411
00:44:52,359 --> 00:44:54,521
Could it be with that girl?
412
00:44:54,728 --> 00:44:57,459
No, I watched them all the time
413
00:44:57,664 --> 00:44:59,393
He didn't give it to her...
414
00:44:59,600 --> 00:45:02,262
he even tried to kill her
415
00:45:57,724 --> 00:46:00,625
Your blood's delicious
416
00:46:03,831 --> 00:46:09,097
Wait, Do you want to suck his blood,
or get his peacock Dart?
417
00:46:13,841 --> 00:46:16,503
The incense has almost burnt out
418
00:46:17,845 --> 00:46:21,611
I'll count up to three
419
00:46:21,815 --> 00:46:25,684
If you don't talk I'll torture you
420
00:46:25,986 --> 00:46:27,385
One
421
00:46:28,255 --> 00:46:30,017
Two
422
00:46:33,560 --> 00:46:35,119
Speak up
423
00:46:38,709 --> 00:46:39,709
Three
424
00:46:39,733 --> 00:46:40,894
Wait
425
00:46:41,602 --> 00:46:42,933
The Peacock Dart's here
426
00:46:44,771 --> 00:46:48,140
If you want it first release Mr. Fu
427
00:46:52,412 --> 00:46:53,470
Miss Chiu
428
00:47:06,560 --> 00:47:09,120
Luckily I hit his sinus
429
00:47:09,730 --> 00:47:12,995
Now he still can't move
430
00:47:13,200 --> 00:47:15,191
Search the girl
431
00:47:15,402 --> 00:47:16,402
Yes
432
00:47:24,511 --> 00:47:26,070
There's nothing on her
433
00:47:33,587 --> 00:47:37,421
Don't make a move
434
00:47:37,624 --> 00:47:39,114
Why not?
435
00:47:39,326 --> 00:47:42,227
If you do, you'll die first
436
00:47:43,397 --> 00:47:46,799
Let's see how you can kill me
437
00:47:52,606 --> 00:47:58,971
I've practiced for 20 years to
move the sinus in my body by 1 inch
438
00:47:59,947 --> 00:48:04,182
So your paralysation did not work
439
00:49:34,241 --> 00:49:38,142
Fu Hung-Hsueh's really Fu Hung-Hsueh
440
00:49:38,345 --> 00:49:43,783
I want to ask you a last question
441
00:49:43,984 --> 00:49:44,984
What is it?
442
00:49:45,685 --> 00:49:48,416
Where on earth is the Peacock Dart?
443
00:50:02,169 --> 00:50:05,332
When I was poisoned,
I knew there were men around...
444
00:50:05,539 --> 00:50:08,975
so I hid it in the room...
445
00:50:09,576 --> 00:50:13,146
and pretended to be chasing Miss Chiu.
446
00:50:13,880 --> 00:50:18,147
The dart was beside you all the time.
447
00:50:20,854 --> 00:50:26,891
No wonder Fu Hung-Hsueh is rated No.1
on the List of Swordsmen
448
00:50:48,281 --> 00:50:52,646
Miss Chiu, a while ago
I told you to flee
449
00:50:52,853 --> 00:50:54,821
Why did you come back?
450
00:50:55,021 --> 00:50:57,155
Didn't you know they
might kill you as well?
451
00:50:58,402 --> 00:50:59,402
Yes
452
00:50:59,426 --> 00:51:00,655
Then why?
453
00:51:01,128 --> 00:51:04,063
I feared you might be killed by them.
454
00:51:06,766 --> 00:51:10,031
There's not a soul in Peacock mansion
455
00:51:11,505 --> 00:51:16,166
If you were killed, I would be alone
456
00:51:20,480 --> 00:51:22,005
Are you afraid of loneliness?
457
00:51:25,152 --> 00:51:26,311
Yes
458
00:51:29,189 --> 00:51:34,150
But I get used to it
459
00:51:34,895 --> 00:51:37,887
For almost 10 years...
460
00:51:38,098 --> 00:51:40,624
I've wandered over the length
and breadth
461
00:51:41,535 --> 00:51:47,905
of the country alone with my sword
462
00:51:48,108 --> 00:51:50,577
Without friends or love
463
00:51:51,311 --> 00:51:57,917
15 years ago I left home and my lover...
464
00:51:58,118 --> 00:52:01,907
whose garden exploded with
yellow flowers...
465
00:52:01,931 --> 00:52:04,023
in pursuit of fame and wealth.
466
00:52:06,026 --> 00:52:14,252
After hard practice, I challenged many
toddlers and eventually became popular.
467
00:52:16,236 --> 00:52:20,264
But then I returned to my home town
468
00:52:20,473 --> 00:52:25,377
My lover had gone away
469
00:52:28,682 --> 00:52:36,214
I heard that she had got married
470
00:52:36,690 --> 00:52:41,821
The flowered garden was no more
471
00:52:42,028 --> 00:52:48,667
On the wall were inscribed
the characters
472
00:52:48,969 --> 00:52:52,132
In lust of power and wealth
the hair goes grey,
473
00:52:52,339 --> 00:52:55,274
On mountains old the pine
and bamboo grows.
474
00:52:55,642 --> 00:53:02,613
For over 10 years you've been wandering
alone, hunting for that girl?
475
00:53:05,986 --> 00:53:09,251
One thing I want to tell you is...
476
00:53:09,823 --> 00:53:13,485
The more popular,
the more lonely you are.
477
00:53:13,693 --> 00:53:17,357
At the top of the world you have no friends.
478
00:53:22,202 --> 00:53:26,299
This flower may not be
as pretty as that...
479
00:53:28,108 --> 00:53:30,200
in your home town, but it's yellow too.
480
00:53:32,078 --> 00:53:34,342
Thank you, Miss Chiu
481
00:53:35,715 --> 00:53:40,016
Before, I only owed my home town a favour
482
00:53:40,754 --> 00:53:45,054
Now I owe the Chius gratitude for 2 lives
483
00:53:47,060 --> 00:53:51,088
First, you saved my life
484
00:53:51,464 --> 00:53:57,235
Second, your father died because of me.
485
00:54:28,101 --> 00:54:29,125
Coming, coming
486
00:54:35,608 --> 00:54:37,076
I'm looking for Tu Shih-chi
487
00:54:38,345 --> 00:54:39,345
Please come in
488
00:54:55,729 --> 00:54:56,992
Is this the place?
489
00:55:03,002 --> 00:55:04,002
Is something wrong?
490
00:55:04,404 --> 00:55:05,404
Nothing
491
00:55:06,206 --> 00:55:07,846
Mr. Fu, so you're here.
492
00:55:09,642 --> 00:55:11,282
Come in & sit down
493
00:55:11,344 --> 00:55:12,344
You are...
494
00:55:12,412 --> 00:55:16,090
We've never met,
but I'm Shih-chis newlywed
495
00:55:18,218 --> 00:55:19,411
Please come in
496
00:55:27,193 --> 00:55:28,422
Mr. Yen came already
497
00:55:28,628 --> 00:55:30,188
My husband asked me
to prepare some food
498
00:55:31,064 --> 00:55:32,344
Please sit down, please sit down
499
00:55:34,200 --> 00:55:35,429
Where's Shih-chi?
500
00:55:35,635 --> 00:55:38,764
He went to buy wine with Mr. Yen
501
00:55:39,973 --> 00:55:42,900
He didn't wan you to wait for him
502
00:55:43,109 --> 00:55:44,109
Please have tea
503
00:55:44,310 --> 00:55:48,542
I'll go & get something. Please
504
00:55:55,188 --> 00:55:59,304
Shih-chi was injured as a boy
& is impotent
505
00:55:59,993 --> 00:56:05,124
That woman's ferocious
506
00:56:34,861 --> 00:56:36,020
Tu Shih-chi
507
00:56:44,304 --> 00:56:45,703
Who are you?
508
00:56:49,042 --> 00:56:51,977
You're early but others are earlier
509
00:56:52,178 --> 00:56:52,940
Chi
510
00:56:53,146 --> 00:56:54,146
Right
511
00:58:11,324 --> 00:58:13,588
Your friend's in Tien Lung Temple
512
00:58:51,798 --> 00:58:53,527
They say I'm a mad monk
513
00:58:53,733 --> 00:58:56,600
Actually the world's full of mad men
514
00:58:56,803 --> 00:58:59,202
Some rush to get killed
515
00:58:59,572 --> 00:59:03,372
They're madder than I
516
00:59:03,843 --> 00:59:08,337
Sir. May I ask who painted these?
517
00:59:08,848 --> 00:59:09,848
I did
518
00:59:12,652 --> 00:59:16,088
I know you're looking for them
519
00:59:16,289 --> 00:59:19,384
So I painted them
520
00:59:20,393 --> 00:59:22,122
How do you know?
521
00:59:22,996 --> 00:59:24,122
I know everything
522
00:59:24,330 --> 00:59:28,256
Chiu Yu-Cheng was kidnapped
in Tu Village
523
00:59:28,468 --> 00:59:32,897
Swordsman Yen Nan-Fei was killed...
524
00:59:36,476 --> 00:59:37,908
in the Tu Village
525
00:59:39,279 --> 00:59:42,679
What? Is Yen Nan-Fei dead?
526
00:59:43,082 --> 00:59:44,082
Yes, he's dead
527
00:59:46,719 --> 00:59:48,517
All men must die...
528
00:59:48,721 --> 00:59:50,815
But not every man dies in the same day
529
00:59:51,224 --> 00:59:53,818
Yen died in the Tu Village
530
00:59:54,027 --> 00:59:56,257
You'll die here
531
00:59:56,896 --> 00:59:58,728
Who are you? Where do you come from?
532
01:00:01,034 --> 01:00:03,264
I'm myself. I come from nowhere
533
01:00:04,003 --> 01:00:07,098
Don't play the fool. You're one of...
534
01:00:07,306 --> 01:00:09,741
Yu's Five Fighters, Wu Hua
535
01:00:11,811 --> 01:00:13,370
You're right
536
01:00:13,579 --> 01:00:16,105
I am Wu Hua
537
01:00:20,019 --> 01:00:21,111
Miss Chiu
538
01:00:23,700 --> 01:00:24,700
What do you want?
539
01:00:24,724 --> 01:00:27,351
Get all of them out quickly
540
01:00:27,560 --> 01:00:29,619
Alright. Come out
541
01:00:42,408 --> 01:00:45,503
Miss Chiu. Come out, Miss Chiu
542
01:00:45,712 --> 01:00:46,712
Alright
543
01:00:50,683 --> 01:00:52,947
Fu Hung-Hsueh is Fu Hung-Hsueh
544
01:00:53,152 --> 01:00:56,520
but Miss Chiu's not Miss Chiu. Fight
545
01:01:40,399 --> 01:01:42,959
Wu Hua, it's your turn
546
01:01:43,302 --> 01:01:45,236
Alright, come on
547
01:02:31,651 --> 01:02:34,050
Fu Hung-Hsueh, do you know what it is?
548
01:02:35,388 --> 01:02:36,651
It's a character Chien
549
01:02:37,190 --> 01:02:38,214
Yes
550
01:02:38,424 --> 01:02:40,552
Here are 20 No.1 swordsmen who have...
551
01:02:40,760 --> 01:02:42,489
All come to kill you
552
01:02:44,797 --> 01:02:45,992
Can you kill me?
553
01:02:46,933 --> 01:02:50,198
Come and try
554
01:04:13,753 --> 01:04:14,811
Don't run away
555
01:04:15,621 --> 01:04:16,621
Come over
556
01:04:19,792 --> 01:04:20,792
Draw your sword
557
01:04:21,160 --> 01:04:22,650
Why should I?
558
01:04:22,862 --> 01:04:23,920
Don't you want to kill me?
559
01:04:25,064 --> 01:04:26,156
I'll spare you
560
01:04:26,365 --> 01:04:31,269
Wait. I won't spare you
561
01:04:32,004 --> 01:04:33,665
Don't come over
562
01:04:33,883 --> 01:04:34,883
Why?
563
01:04:34,907 --> 01:04:35,965
Frankly...
564
01:04:36,175 --> 01:04:39,110
you can't kill me
565
01:04:39,645 --> 01:04:40,645
Come and try
566
01:04:40,680 --> 01:04:45,308
Because you'd never kill an unarmed man
567
01:04:45,518 --> 01:04:46,518
Right
568
01:04:46,552 --> 01:04:48,520
You can't kill me...
569
01:04:51,824 --> 01:04:53,724
because my sword is a fake...
570
01:04:54,327 --> 01:04:55,954
and I don't know martial art
571
01:04:56,162 --> 01:04:59,460
I was only hired to scare you
572
01:05:00,733 --> 01:05:01,733
Who hired you?
573
01:05:02,301 --> 01:05:03,325
Boss, boss
574
01:05:03,536 --> 01:05:04,729
Sword!
575
01:05:10,009 --> 01:05:12,205
Fu Hung-Hsueh, see you later!
576
01:05:32,675 --> 01:05:33,675
It's cold
577
01:05:33,699 --> 01:05:36,430
Got any wine?
578
01:05:36,636 --> 01:05:37,364
Yes, yes
579
01:05:37,570 --> 01:05:38,570
Bring me a warm pot
580
01:05:38,704 --> 01:05:39,933
Good
581
01:05:52,318 --> 01:05:54,309
Here you are, sir
582
01:05:55,955 --> 01:06:00,984
Sir, will you buy me a bowl of noodles?
583
01:06:02,128 --> 01:06:05,063
After you've eaten. I'll sleep with you
584
01:06:07,566 --> 01:06:08,897
Give her a bowl of noodles
585
01:06:30,623 --> 01:06:32,318
Give her another bowl
586
01:06:39,231 --> 01:06:40,231
Are you very hungry?
587
01:06:41,934 --> 01:06:45,632
I have not eaten for three days
588
01:06:45,838 --> 01:06:48,569
But don't worry, I'll pay you back...
589
01:06:48,774 --> 01:06:50,503
by sleeping with you twice
590
01:06:52,078 --> 01:06:53,204
Noodles
591
01:07:10,463 --> 01:07:14,193
Thank you. Come with me, sir
592
01:07:15,801 --> 01:07:17,360
She's sick
593
01:07:19,672 --> 01:07:20,865
How do you know?
594
01:07:22,007 --> 01:07:23,941
She has no parents
595
01:07:24,143 --> 01:07:26,202
For a living, she...
596
01:07:41,127 --> 01:07:45,724
I didn't want to cheat.
I was too hungry
597
01:07:45,931 --> 01:07:51,062
Forget it. Take this & buy medicines
598
01:07:51,604 --> 01:07:53,663
Why?
599
01:07:53,873 --> 01:07:56,069
It's a debt the world owes you. Take it
600
01:07:58,144 --> 01:07:59,303
Go home
601
01:08:12,057 --> 01:08:13,684
What's your name?
602
01:08:13,893 --> 01:08:14,917
My name!
603
01:08:20,266 --> 01:08:26,330
Never mind. Just call me Yellow Flower!
604
01:08:29,542 --> 01:08:30,735
Yellow Flower
605
01:08:38,884 --> 01:08:41,876
What a terrible yellow flower!
606
01:08:44,990 --> 01:08:46,151
Who are you?
607
01:08:49,762 --> 01:08:53,357
So it's you. I've heard that Mr.Yu
608
01:08:53,566 --> 01:08:57,494
has five fighters
Shih, Hua, Chin, Chi, Chien
609
01:08:57,518 --> 01:08:59,529
I've seen four of them
610
01:08:59,738 --> 01:09:02,799
You must be the fifth one
611
01:09:04,743 --> 01:09:10,113
Yes, I am Hsiao Chien
612
01:09:11,617 --> 01:09:13,278
Hsiao Chien
613
01:09:13,485 --> 01:09:18,116
Invincible, and a killer of many
614
01:09:19,925 --> 01:09:21,393
And?
615
01:09:21,794 --> 01:09:25,753
And cold-blooded. Sword
616
01:09:30,569 --> 01:09:34,061
You should have stabbed me in the back
617
01:09:36,508 --> 01:09:40,569
My name is not shameless
618
01:09:43,882 --> 01:09:44,882
Yellow Flower
619
01:09:46,619 --> 01:09:49,179
Miss! Miss!
620
01:09:50,556 --> 01:09:51,556
Who is he?
621
01:09:51,724 --> 01:09:52,987
He came to kill you also
622
01:10:35,945 --> 01:10:39,821
To find Mr. Yu, go to Tien Wai Mansion
623
01:10:42,608 --> 01:10:44,098
Miss! Miss!
624
01:10:46,812 --> 01:10:48,007
Miss
625
01:10:51,417 --> 01:10:53,907
Miss
626
01:10:54,119 --> 01:10:57,282
Where's my yellow flower?
627
01:11:07,166 --> 01:11:15,039
This is the pretties flower
I've ever seen
628
01:11:15,407 --> 01:11:17,634
Miss
629
01:11:20,379 --> 01:11:21,811
Miss
630
01:11:23,349 --> 01:11:24,441
Old gentleman
631
01:11:25,751 --> 01:11:28,413
Find a clean place to bury her
632
01:11:38,864 --> 01:11:41,526
The Tien Wai Village
633
01:11:48,474 --> 01:11:51,169
Mr. Fu please
634
01:12:01,653 --> 01:12:03,485
Mr. Fu arrived
635
01:12:04,990 --> 01:12:06,048
Please
636
01:12:50,202 --> 01:12:53,357
This is Mr. Yu's exercising room. Wait
637
01:12:53,439 --> 01:12:55,498
Wait. Madam will come to meet you
638
01:12:56,475 --> 01:12:57,704
Please
639
01:13:18,831 --> 01:13:20,128
Madam is here
640
01:13:39,084 --> 01:13:40,745
Ming Yueh-Hsin
641
01:13:41,220 --> 01:13:45,384
The bright moon has no heart
642
01:13:45,591 --> 01:13:48,424
I am Yu's wife
643
01:13:48,627 --> 01:13:51,460
That why he know everything
644
01:13:52,364 --> 01:13:53,364
Where is he?
645
01:13:53,465 --> 01:13:56,901
He said he'll see you tomorrow
646
01:13:57,102 --> 01:14:00,402
We've arranged accommodation for you
647
01:14:00,606 --> 01:14:03,335
Please stay here tonight
648
01:14:13,218 --> 01:14:14,447
Ask Madam to come out at once
649
01:14:14,653 --> 01:14:15,653
Madam
650
01:14:26,098 --> 01:14:27,098
Is the water ready?
651
01:14:27,132 --> 01:14:30,330
Yes. Madam. See if it's alright
652
01:14:30,836 --> 01:14:31,962
Just right
653
01:14:48,353 --> 01:14:51,084
The ancestral tablet of Fu Hung-Hsueh
654
01:15:22,421 --> 01:15:24,581
Mr. Fu, please sit down
655
01:15:26,892 --> 01:15:31,123
What's the idea of your taking a bath...
656
01:15:31,663 --> 01:15:33,324
the coffin upstairs & the food here?
657
01:15:36,001 --> 01:15:37,696
The coffin upstairs & the food here?
658
01:15:39,137 --> 01:15:44,734
This means you only have two choices
659
01:15:44,943 --> 01:15:52,246
One is to enjoy money & power here
660
01:15:52,451 --> 01:15:58,755
Another is to become
a corpse in a coffin
661
01:16:07,532 --> 01:16:09,012
Our master said me must enjoy himself
662
01:16:09,101 --> 01:16:12,298
to the hilt on his last day
663
01:16:12,504 --> 01:16:15,337
you'll need drinks now
664
01:16:25,651 --> 01:16:27,515
After all, you're a man
665
01:17:05,190 --> 01:17:08,717
How do I compare with those two women?
666
01:17:10,662 --> 01:17:11,891
What do you mean by that?
667
01:17:13,065 --> 01:17:17,195
Our master wants to offer me
668
01:17:17,402 --> 01:17:19,632
and half of the fortune here
669
01:17:19,838 --> 01:17:24,435
for your Peacock Dart
670
01:17:32,150 --> 01:17:37,276
When I am naked, as I am now...
671
01:17:37,856 --> 01:17:41,554
few men can resist the temptation
672
01:17:45,063 --> 01:17:50,433
I suppose I must be one of those few
673
01:17:52,504 --> 01:17:58,937
But the other girl you've got...
674
01:17:59,811 --> 01:18:02,337
can be exchanged for my Peacock Dart
675
01:18:06,318 --> 01:18:10,549
Is she better than me?
676
01:18:12,190 --> 01:18:19,062
Don't forget, my other reason
for coming here is to see Miss Chiu
677
01:18:23,869 --> 01:18:25,166
Chiu Yu-Cheng
678
01:18:28,874 --> 01:18:29,874
Over there
679
01:18:36,047 --> 01:18:37,047
Mr. Fu
680
01:18:37,082 --> 01:18:38,082
Miss Chiu
681
01:18:39,017 --> 01:18:45,620
Fu Hung-Hsueh, if you don't hand over
the Peacock Dart before dawn...
682
01:18:45,824 --> 01:18:53,061
she'll die here even if you should
get out of the Tien Wai Mansion.
683
01:19:04,543 --> 01:19:07,668
Mr. Fu, why did you come here?
684
01:19:08,647 --> 01:19:09,944
To look for you
685
01:19:11,883 --> 01:19:14,250
What about tomorrow?
686
01:19:15,020 --> 01:19:20,857
Tomorrow there will be a last duel...
687
01:19:21,760 --> 01:19:24,320
between me and Mr. Yu
688
01:19:25,530 --> 01:19:29,831
But if we don't give him
the dart tonight...
689
01:19:30,035 --> 01:19:32,868
he may never show his face tomorrow
690
01:19:34,039 --> 01:19:36,303
You want to give him the dart
691
01:19:39,411 --> 01:19:45,609
Yes, but your father told me to
consult you first before using it.
692
01:20:27,325 --> 01:20:29,191
Master, here's the Peacock Dart
693
01:20:29,794 --> 01:20:33,823
I know that only the two feathers
that can be plucked are real
694
01:20:34,032 --> 01:20:35,329
I know
695
01:20:42,374 --> 01:20:46,242
Fu Hung-Hsueh is Fu Hung-Hsueh.
He never lies.
696
01:20:46,444 --> 01:20:50,845
Why did he give me
the real Peacock Dart?
697
01:20:51,049 --> 01:20:54,280
He wanted you to release Yu-Cheng first
698
01:21:06,031 --> 01:21:08,726
Go! Now that I know where you are...
699
01:21:08,934 --> 01:21:12,630
I'll come back for you
700
01:21:12,837 --> 01:21:13,837
You must
701
01:21:14,005 --> 01:21:15,404
I will
702
01:21:27,285 --> 01:21:29,049
Please wait, sir
703
01:22:05,457 --> 01:22:07,516
Mr. Yu has the dart,
but dares not show up
704
01:22:09,094 --> 01:22:10,994
Mr. Yu has the dart,
but dares not show up
705
01:22:11,196 --> 01:22:16,591
You're wrong. I've been waiting here
706
01:22:18,269 --> 01:22:19,566
Are you alone?
707
01:22:19,771 --> 01:22:21,136
Yes, I am alone
708
01:22:21,873 --> 01:22:25,468
Why didn't you bring some more men?
709
01:22:25,677 --> 01:22:27,167
Why did you come alone?
710
01:22:30,949 --> 01:22:34,715
Because you're Fu Hung-Hsueh.
I'm Mr. Yu
711
01:22:34,919 --> 01:22:36,648
Either you live or I live
712
01:22:36,855 --> 01:22:39,085
It's between the two of us only
713
01:22:39,290 --> 01:22:41,725
It doesn't concern a third party
714
01:22:42,927 --> 01:22:46,090
The swordplay world's
an independent state
715
01:22:46,297 --> 01:22:52,534
There can be only one ruler; you or me
716
01:22:52,904 --> 01:22:57,705
Good, but before the last dual...
717
01:22:57,909 --> 01:22:59,240
I want to ask you a question
718
01:22:59,444 --> 01:23:00,444
What is it?
719
01:23:00,578 --> 01:23:01,704
Where's Yen Nan-Fei?
720
01:23:03,281 --> 01:23:06,216
Didn't he die in the Tu Village?
721
01:23:06,418 --> 01:23:10,184
No, you're wrong. He's not dead
722
01:23:10,388 --> 01:23:12,220
He's still here
723
01:23:17,829 --> 01:23:20,696
Yen Nan-Fei, take off your mask
724
01:23:24,702 --> 01:23:26,761
How did you know I didn't die
in Tu Village?
725
01:23:26,971 --> 01:23:30,295
Probably you forget that
no one on earth
726
01:23:30,319 --> 01:23:33,306
Except Fu Hung-Hsueh can kill you
727
01:23:33,511 --> 01:23:37,242
You couldn't have died
if I didn't kill you
728
01:23:42,687 --> 01:23:44,382
I know there's an ambush
729
01:23:45,023 --> 01:23:48,391
You couldn't have come to kill me alone
730
01:23:51,029 --> 01:23:52,029
Anything you don't know?
731
01:23:52,097 --> 01:23:54,327
I don't know whether or not
you can kill me
732
01:24:26,765 --> 01:24:27,765
Sword
733
01:24:46,284 --> 01:24:49,948
One has died, and they are only four left
734
01:25:42,607 --> 01:25:45,599
Four have died, and you're
the only one left
735
01:25:48,179 --> 01:25:52,673
What's the difference from last year?
736
01:25:52,884 --> 01:25:59,149
Last year's duel decided only
the winner
737
01:25:59,357 --> 01:26:03,487
Today's duel decides who will live
738
01:27:10,005 --> 01:27:11,005
Stay where you are
739
01:27:11,029 --> 01:27:15,260
The duel between Fu and Yen has ended
740
01:27:15,466 --> 01:27:18,401
I only want to die by my own sword
741
01:27:31,015 --> 01:27:32,244
Congratulations!
742
01:27:32,450 --> 01:27:38,015
From now on everything here
belongs to you
743
01:27:39,090 --> 01:27:40,114
Where's Yu?
744
01:27:41,426 --> 01:27:45,294
Didn't you kill him just now?
745
01:27:46,531 --> 01:27:48,623
No, he was not Yu
746
01:27:50,234 --> 01:27:52,532
How do you know he was not Yu?
747
01:27:53,137 --> 01:27:55,071
Because he didn't have the Peacock Dart
748
01:27:56,908 --> 01:27:58,933
Peacock Dart is a last resort
749
01:27:59,310 --> 01:28:00,835
If he were Yu...
750
01:28:01,045 --> 01:28:02,774
he would have used it to kill me
751
01:28:04,048 --> 01:28:06,449
You really want to see Yu?
752
01:28:26,004 --> 01:28:29,734
What do you see in the mirror?
753
01:28:29,941 --> 01:28:31,500
Myself
754
01:28:31,709 --> 01:28:35,668
No, it's Master Yu
755
01:28:36,347 --> 01:28:40,944
Master Yu is only an image
756
01:28:41,152 --> 01:28:45,646
It represents wealth and power
757
01:28:45,857 --> 01:28:49,486
Whoever's best in martial art is Yu
758
01:28:49,861 --> 01:28:51,590
You killed Yen Nan-Fei today...
759
01:28:51,796 --> 01:28:54,959
so you're Master Yu
760
01:28:55,333 --> 01:28:58,701
For how long?
761
01:29:00,438 --> 01:29:02,964
Until there's someone in the underworld...
762
01:29:03,174 --> 01:29:06,735
who can outrival you...
763
01:29:06,944 --> 01:29:09,879
Then I must try to eliminate him
764
01:29:10,081 --> 01:29:13,449
or I'll be another Yen Nan-Fei
765
01:29:14,018 --> 01:29:17,852
Right
766
01:29:18,056 --> 01:29:24,256
Whoever is the strongest is the master
767
01:29:28,332 --> 01:29:29,925
Where are you going?
768
01:29:30,435 --> 01:29:32,130
I want to live...
769
01:29:32,336 --> 01:29:36,139
and I take no interest in money
and power
770
01:29:38,309 --> 01:29:46,080
Wait, you're now Master Yu
771
01:29:46,284 --> 01:29:48,878
You can't give up
772
01:29:49,086 --> 01:29:50,086
Why?
773
01:29:50,922 --> 01:29:54,823
Because I want you to be Master Yu
774
01:30:05,470 --> 01:30:06,767
You're the real Master Yu
775
01:30:06,971 --> 01:30:10,168
Right, I am Master Yu
776
01:30:10,808 --> 01:30:15,644
If you hadn't seen my Peacock Dart
777
01:30:15,847 --> 01:30:19,715
Your would have seen
my grey hair which...
778
01:30:19,917 --> 01:30:24,889
has grown with fighting
for money and power
779
01:30:27,792 --> 01:30:35,560
For 30 years I've been worrying
about my leadership
780
01:30:36,534 --> 01:30:41,028
I want to dominate the martial world...
781
01:30:41,239 --> 01:30:47,201
forever and ever
782
01:30:48,246 --> 01:30:52,615
Certainly no one would give up
783
01:30:52,817 --> 01:30:54,579
his past glory
784
01:30:55,853 --> 01:31:01,253
Unfortunately I'm getting old and weak...
785
01:31:02,026 --> 01:31:05,326
unlike over 30 years ago...
786
01:31:05,530 --> 01:31:09,158
when I killed 78 swordsmen...
787
01:31:09,367 --> 01:31:12,962
in one night
788
01:31:13,170 --> 01:31:16,265
So you want to find a right-hand man
789
01:31:17,074 --> 01:31:19,099
Yes, I found Yen Nan-Fei
790
01:31:19,310 --> 01:31:24,441
Unfortunately he was defeated by you
791
01:31:24,649 --> 01:31:29,914
Then I gave him one year to kill you
792
01:31:30,121 --> 01:31:34,490
I didn't allow him to stab you
in the back
793
01:31:35,860 --> 01:31:39,852
That explains why he didn't do it...
794
01:31:40,064 --> 01:31:41,862
when he had many chances to do so
795
01:31:43,334 --> 01:31:46,995
For I only want a real swordsman
796
01:31:47,205 --> 01:31:51,299
Whether it's you or Yen
makes no difference
797
01:31:51,509 --> 01:31:55,172
So his death means nothing to you
798
01:31:55,379 --> 01:31:59,543
Of course, since there's
someone better...
799
01:31:59,750 --> 01:32:03,118
in martial art than him
800
01:32:04,689 --> 01:32:06,953
I may have beaten Yen Nan-Fei...
801
01:32:07,158 --> 01:32:10,685
but I don't want to work for Master Yu
802
01:32:12,830 --> 01:32:13,854
Why not?
803
01:32:14,065 --> 01:32:17,033
I don't want to grow old
with grey hair...
804
01:32:17,234 --> 01:32:19,066
for the sake of money and power
805
01:32:19,270 --> 01:32:22,103
Nor do I want to get killed someday
806
01:32:26,043 --> 01:32:29,206
If you don't take the place...
807
01:32:29,413 --> 01:32:32,280
You'll never be Fu Hung-Hsueh
808
01:32:32,850 --> 01:32:33,874
Why?
809
01:32:34,085 --> 01:32:38,454
Because I have the Peacock Dart
810
01:32:39,023 --> 01:32:40,252
Are you sure you can kill me?
811
01:32:40,458 --> 01:32:41,789
Certainly
812
01:32:41,993 --> 01:32:46,226
I tested the power of the dart today
813
01:32:46,430 --> 01:32:50,526
You can't escape it within 50 feet
814
01:32:50,735 --> 01:32:54,171
So you've only one real feather left
815
01:32:54,372 --> 01:32:58,967
One is enough to kill you
816
01:33:00,611 --> 01:33:01,942
Try it
817
01:33:03,447 --> 01:33:04,846
Fu Hung-Hsueh
818
01:33:39,283 --> 01:33:42,116
The Peacock Coat was given to me by...
819
01:33:42,320 --> 01:33:45,049
Miss Chiu last night
820
01:33:45,256 --> 01:33:49,056
The secret was revealed to me by
her father before his death
821
01:33:50,695 --> 01:33:54,998
He told me it could withstand the dart...
822
01:33:55,199 --> 01:33:58,362
and counter it
823
01:33:58,569 --> 01:34:00,560
Now you understand...
824
01:34:00,771 --> 01:34:04,433
why I insisted on seeing her last night
825
01:34:04,642 --> 01:34:08,378
and agreed to give you the dart today
826
01:35:07,405 --> 01:35:11,603
Fu Hung-Hsueh's Fu Hung-Hsueh
827
01:35:11,809 --> 01:35:17,942
But Master Yu's also Master Yu
828
01:35:26,824 --> 01:35:31,193
The chair and traps were designed
by me...
829
01:35:31,395 --> 01:35:34,763
in case of emergency
830
01:35:35,099 --> 01:35:40,367
There's no way for you to kill me
831
01:35:44,041 --> 01:35:49,535
After I recover, I'll tell you...
832
01:35:49,747 --> 01:35:55,275
when the last duel will be
833
01:36:26,717 --> 01:36:32,954
Where are you going? Can't you see...
834
01:36:33,157 --> 01:36:36,532
Money and power are waiting for you?
835
01:36:36,594 --> 01:36:39,418
Reserve them for those
who seek death only!
56124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.