All language subtitles for The Killing S02E04.Ogi.Jun x265_720p_BluRay_30nama_30NAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,960 --> 00:00:06,970 Why drop the bag now, 2 00:00:06,970 --> 00:00:08,760 except to torture the Larsens? 3 00:00:08,760 --> 00:00:11,050 Some kind of sick game? 4 00:00:12,720 --> 00:00:15,140 Could be a sign of remorse. 5 00:00:15,850 --> 00:00:18,190 Tattoo boy was driving Larsen's truck. 6 00:00:18,190 --> 00:00:19,560 He knew Rosie. 7 00:00:19,560 --> 00:00:20,940 They went biking together. 8 00:00:20,940 --> 00:00:23,690 Then he's helping burn down Beau Soleil. 9 00:00:23,690 --> 00:00:25,940 Whoever he ls, he knows something. 10 00:00:25,940 --> 00:00:28,030 She didn't have that much Clothing. 11 00:00:28,030 --> 00:00:29,740 Wherever she was going, 12 00:00:29,740 --> 00:00:32,370 it wasn't for more than a few days. 13 00:00:32,370 --> 00:00:35,080 I need to get this bag tested. 14 00:00:37,120 --> 00:00:40,040 I got this lab rat from my narc days. He's solid. 15 00:00:40,040 --> 00:00:41,920 I'll drop it off to him on the D, 16 00:00:41,920 --> 00:00:43,590 stay off of Carison's radar. 17 00:00:43,590 --> 00:00:46,130 What's this lab guy's name? 18 00:00:51,550 --> 00:00:54,850 Linden, I thought the Richmond photo was legit. 19 00:00:56,560 --> 00:00:58,310 Okay? 20 00:01:00,230 --> 00:01:02,480 I mean, Gil saved my life. 21 00:01:03,060 --> 00:01:05,360 L-I had like 10 days when I met him. 22 00:01:05,360 --> 00:01:07,150 I was at a point I wasn't caring 23 00:01:07,150 --> 00:01:10,400 what I was putting in my skull, up my nose, down my throat. 24 00:01:10,400 --> 00:01:11,660 I mean, I-i was at rock bottom, and he... 25 00:01:11,660 --> 00:01:13,280 I don't care. 26 00:01:16,790 --> 00:01:19,790 We're in the middle of a shit storm because of you. 27 00:01:23,330 --> 00:01:25,960 Guess I just trusted the wrong guy. 28 00:01:25,960 --> 00:01:28,130 Yeah, I guess you did. 29 00:01:42,850 --> 00:01:45,270 That's not Stan's boys. 30 00:01:46,070 --> 00:01:48,480 They don't got the overalls. 31 00:02:08,500 --> 00:02:10,590 Any of them our guy? 32 00:02:14,680 --> 00:02:17,640 No. No tattoo. 33 00:02:24,560 --> 00:02:26,940 Yo, that's Janek Kovarsky's joint. 34 00:02:28,110 --> 00:02:30,900 So Stan Larsen is back with the mob? 35 00:02:32,320 --> 00:02:33,740 I wonder if he knows his trucks 36 00:02:33,740 --> 00:02:36,660 helped cover up his daughter's murder. 37 00:03:42,220 --> 00:03:44,640 Larsen moving and storage. 38 00:03:45,060 --> 00:03:47,480 Yeah, this is him. What do you want? 39 00:03:50,560 --> 00:03:53,690 What? Today? 40 00:03:56,070 --> 00:03:58,740 No, no, you're not cremating him. 41 00:03:58,740 --> 00:04:01,660 Well, I'll come pick him up, then. 42 00:04:02,790 --> 00:04:05,040 I said I'm coming to get him. 43 00:04:05,750 --> 00:04:08,580 Oh, God. 44 00:04:09,580 --> 00:04:11,630 What's wrong, dad? 45 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Hey, buddy. Nothing. Nothing's wrong. 46 00:04:14,000 --> 00:04:15,880 What's up? 47 00:04:17,470 --> 00:04:20,390 We need to get going, Tommy. 48 00:04:22,300 --> 00:04:25,810 Look, this may come as a surprise to you, 49 00:04:25,810 --> 00:04:28,850 but your aunt Terry felt the same way about school. 50 00:04:28,850 --> 00:04:30,520 It doesn't surprise me. 51 00:04:30,520 --> 00:04:32,690 Now, that's called sarcasm. 52 00:04:32,690 --> 00:04:35,360 Go to class, and you might find out what that means someday, 53 00:04:35,360 --> 00:04:37,820 So giddyap. Let's go. 54 00:04:39,780 --> 00:04:42,780 I'm gonna count to three, okay? 55 00:04:42,780 --> 00:04:46,290 One... Two... 56 00:04:46,290 --> 00:04:50,420 Get your shoes on and get out of the house now. 57 00:04:54,210 --> 00:04:55,800 Larsen moving and storage. 58 00:04:57,130 --> 00:04:59,760 Don't bother. I made other arrangements. 59 00:04:59,760 --> 00:05:03,260 Now the cops want to send a car by. 60 00:05:03,260 --> 00:05:04,600 You believe that? 61 00:05:04,600 --> 00:05:06,520 Yeah. 62 00:05:06,520 --> 00:05:10,890 So, Tommy's been like this for the past two days, 63 00:05:10,890 --> 00:05:12,400 not wanting to go to school. 64 00:05:12,400 --> 00:05:13,770 Something's going on with him. 65 00:05:13,770 --> 00:05:15,570 Well, I'll have to take care of it later, 66 00:05:15,570 --> 00:05:18,570 'cause I got to go downtown to the... morgue. 67 00:05:18,570 --> 00:05:20,280 It's about Belko? 68 00:05:20,280 --> 00:05:22,990 They want to put him in a box and be done with him. 69 00:05:25,080 --> 00:05:26,830 Hey, can you guys go downstairs? 70 00:05:26,830 --> 00:05:28,500 I'll be down there in a minute. 71 00:05:28,500 --> 00:05:30,000 I thought we were gonna be late. 72 00:05:30,000 --> 00:05:31,460 - Hey. - Just go. 73 00:05:36,340 --> 00:05:38,260 Where's Belko? 74 00:05:38,260 --> 00:05:40,260 He was gonna take us to the zoo yesterday, 75 00:05:40,260 --> 00:05:41,930 He's been sick. 76 00:05:41,930 --> 00:05:44,930 Just go on down. Your aunt Terry will be right there. 77 00:05:48,350 --> 00:05:49,850 There are unconfirmed reports 78 00:05:49,850 --> 00:05:51,520 it was allegedly a front Maybe you should tell them. 79 00:05:51,520 --> 00:05:54,560 For a prostitution ring known as Beau Soleil. 80 00:05:54,560 --> 00:05:57,070 Police have also connected the premium escort service 81 00:05:57,070 --> 00:06:00,400 to the murder of local high-school teen Rosie Larsen. 82 00:06:00,400 --> 00:06:02,610 The blaze is still under investigation, 83 00:06:02,610 --> 00:06:05,780 but the initial... Cops are saying Rosie was connected 84 00:06:05,780 --> 00:06:08,120 to that place, Beau Soleil. 85 00:06:08,120 --> 00:06:10,870 Yeah, but they were wrong, right? 86 00:06:12,120 --> 00:06:15,080 Look, I got to take the boys. 87 00:06:21,260 --> 00:06:24,180 Denny! Tommy! 88 00:06:25,430 --> 00:06:26,510 Guys? 89 00:06:27,390 --> 00:06:30,220 Help me! Help! 90 00:06:30,220 --> 00:06:32,060 Oh, my God. I'm coming. I'm coming. I'm right here. Help! 91 00:06:32,060 --> 00:06:34,440 - I hate him! I hate him! - Denny, are you okay? 92 00:06:34,440 --> 00:06:36,440 Oh, my God. Come on. 93 00:06:36,440 --> 00:06:38,070 Come on. it's okay. 94 00:06:38,650 --> 00:06:40,650 I hate you, Tommy! You suck! 95 00:06:40,650 --> 00:06:41,990 Tommy! 96 00:06:43,450 --> 00:06:45,240 What is wrong with you? 97 00:06:45,240 --> 00:06:49,030 Why would you do that to your brother? 98 00:06:49,030 --> 00:06:50,950 Answer me! Why would you do that?! 99 00:06:50,950 --> 00:06:53,080 Answer me, would you?! Tommy, come on! 100 00:06:53,080 --> 00:06:55,210 Get off! 101 00:07:00,750 --> 00:07:02,670 You're not my mom! 102 00:07:03,090 --> 00:07:06,180 Why don't you just go home?! 103 00:07:06,800 --> 00:07:10,140 Go home! I hate you! 104 00:07:10,140 --> 00:07:13,100 Tommy! I'm s... 105 00:07:27,660 --> 00:07:30,330 So, how do you know this FBI guy? 106 00:07:30,990 --> 00:07:33,330 He's a mob expert. 107 00:07:33,330 --> 00:07:34,910 Organized crime? 108 00:07:34,910 --> 00:07:37,120 That's not exactly your beat. 109 00:07:39,420 --> 00:07:40,500 Linden. 110 00:07:40,500 --> 00:07:41,670 Cory. 111 00:07:42,340 --> 00:07:43,670 Thanks for seeing us. 112 00:07:43,670 --> 00:07:45,510 Of course, of course. 113 00:07:45,510 --> 00:07:48,510 This is my partner, Detective Holder. 114 00:07:48,510 --> 00:07:51,310 You the big mob expert? For real? 115 00:07:52,060 --> 00:07:53,970 Can I have the picture, please? 116 00:07:56,270 --> 00:07:58,650 Our victim was with this guy. 117 00:07:58,650 --> 00:07:59,980 Had this tat. 118 00:07:59,980 --> 00:08:02,320 Suspected arson linked to Janek Kovarsky. 119 00:08:02,320 --> 00:08:03,980 Yeah, arson's a Janek special. 120 00:08:03,980 --> 00:08:05,360 He mixes some lighter fluid. 121 00:08:05,360 --> 00:08:07,110 It's next to impossible to trace. 122 00:08:07,110 --> 00:08:09,110 I don't recognize the tat, though. 123 00:08:09,110 --> 00:08:10,280 Could be a runner, new kid. 124 00:08:10,280 --> 00:08:13,080 Janek's pulling them off the street 24/7. 125 00:08:13,080 --> 00:08:15,580 I hear Stan Larsen used to work for Kovarsky, too. 126 00:08:15,580 --> 00:08:17,620 Has a body on him from back in the day? 127 00:08:17,620 --> 00:08:19,460 Yeah, early '90s. 128 00:08:19,460 --> 00:08:22,000 Janek was just small time then. 129 00:08:22,000 --> 00:08:24,050 He was running a card game 130 00:08:24,050 --> 00:08:27,050 out of the back of his Polish restaurant. 131 00:08:27,050 --> 00:08:29,220 Janek was trying to expand his operation 132 00:08:29,220 --> 00:08:32,600 into prostitution, protection, city contracting. 133 00:08:32,600 --> 00:08:33,760 Then he found out this other kid 134 00:08:33,760 --> 00:08:36,270 was skimming off his collections. 135 00:08:36,270 --> 00:08:37,940 Piotr Michaelski? 136 00:08:37,940 --> 00:08:39,350 Is that the guy Stan whacked? 137 00:08:39,350 --> 00:08:40,770 Well, we could never prove it, 138 00:08:40,770 --> 00:08:42,650 but word was that that was the price 139 00:08:42,650 --> 00:08:44,230 Larsen had to pay to get out. 140 00:08:44,230 --> 00:08:46,780 This Michaelski kld... he have any family? 141 00:08:46,780 --> 00:08:49,660 Yeah, his wife, Monica, found him. 142 00:08:51,240 --> 00:08:53,700 Hands bound, in the trunk of his car? 143 00:08:53,700 --> 00:08:56,660 Single shot to the head. 144 00:09:27,480 --> 00:09:29,110 Hey, there. 145 00:09:31,530 --> 00:09:34,530 I'm Josh, your OT. 146 00:09:34,530 --> 00:09:37,040 "O" for "occupational," "T" for "therapist." 147 00:09:37,040 --> 00:09:39,370 I'm here to teach you basic self-care... 148 00:09:39,370 --> 00:09:41,500 Brushing your teeth, combing your hair, 149 00:09:41,500 --> 00:09:43,960 bathing, taking care of bodily functions. 150 00:09:43,960 --> 00:09:46,340 They write that tittle speech for you 151 00:09:46,340 --> 00:09:48,340 or you just come up with it all on your own? 152 00:09:48,340 --> 00:09:49,670 Pardon me? 153 00:09:49,670 --> 00:09:51,760 I've felt more empathy at the DMV. 154 00:09:51,760 --> 00:09:53,140 Why don't you come back 155 00:09:53,140 --> 00:09:57,390 after you've... worked on your delivery? 156 00:10:13,160 --> 00:10:14,360 Holder. 157 00:10:14,360 --> 00:10:16,160 Your badge. 158 00:10:22,040 --> 00:10:25,830 Monica? Seattle PD. We need a word. 159 00:10:30,920 --> 00:10:33,590 None of you gave a shit 17 years ago 160 00:10:33,590 --> 00:10:36,850 when Stan Larsen put a bullet In Piotr's head. 161 00:10:36,850 --> 00:10:39,010 Why you coming now? 162 00:10:39,010 --> 00:10:40,350 We're investigating the murder 163 00:10:40,350 --> 00:10:43,440 of his daughter, Rosie Larsen. 164 00:10:44,850 --> 00:10:48,520 Can't say I'll lose any sleep over that. 165 00:10:48,520 --> 00:10:50,530 Might rest better, even, 166 00:10:50,530 --> 00:10:52,860 knowing there's some justice in this world. 167 00:10:52,860 --> 00:10:55,530 Yeah, life's funny like that sometimes. 168 00:10:55,530 --> 00:10:58,030 I can think of another word for it. 169 00:10:58,030 --> 00:10:59,660 And yet here you are, counting our nut dishes, 170 00:10:59,660 --> 00:11:01,330 while the guy who iced your boyfriend 171 00:11:01,330 --> 00:11:03,290 is just living the good life, huh? 172 00:11:03,960 --> 00:11:06,330 You people saying I did it? 173 00:11:06,330 --> 00:11:08,130 Don't you got nothing better to do? 174 00:11:08,130 --> 00:11:10,920 Does Piotr have any family? 175 00:11:11,550 --> 00:11:15,300 His ma died young. He was an only child. 176 00:11:15,760 --> 00:11:18,430 Piotr got bounced around some, around the neighborhood, 177 00:11:18,430 --> 00:11:19,890 met up with Janek. 178 00:11:19,890 --> 00:11:22,680 You people should have arrested Stan. 179 00:11:22,680 --> 00:11:24,270 He used Piotr, 180 00:11:24,270 --> 00:11:28,900 killed him, stuck him in a trunk like he was trash. 181 00:11:35,280 --> 00:11:38,620 So, we got the nut collector playing bingo till 1 :00 a.m. 182 00:11:38,620 --> 00:11:41,620 I mean, no way that menthol-smoking bag of bones 183 00:11:41,620 --> 00:11:44,290 drags her sorry ass out in those woods after Rosie. 184 00:11:44,290 --> 00:11:46,420 Do you think? 185 00:11:50,000 --> 00:11:53,340 - Mmm. - Is that bacon? 186 00:11:53,340 --> 00:11:54,670 Nah. 187 00:11:54,670 --> 00:11:59,180 This is ham... eggs, and sausage. 188 00:11:59,180 --> 00:12:03,100 What happened to your whole lacto-ovo-vegan thing? 189 00:12:03,100 --> 00:12:06,560 Nothing. I'm just ready to embrace meat again. 190 00:12:07,020 --> 00:12:08,480 Hmm. 191 00:12:10,020 --> 00:12:13,230 Cory said Kovarsky was involved in city contracting. 192 00:12:13,230 --> 00:12:14,940 Might give us a link to the mayor. 193 00:12:15,190 --> 00:12:16,990 We should just call the mayor. 194 00:12:17,280 --> 00:12:18,740 I mean, if Cory's got that hookup, 195 00:12:18,740 --> 00:12:21,280 we could ask him who shot JFK, too. 196 00:12:21,660 --> 00:12:25,040 Maybe Rosie's BFF knows about tattoo boy. 197 00:12:25,040 --> 00:12:26,870 I mean, Sterling said that there was some old man 198 00:12:26,870 --> 00:12:28,330 in Rosie's life. 199 00:12:28,670 --> 00:12:30,880 Wasn't a teacher. 200 00:12:31,210 --> 00:12:33,880 Hmm, some street thug working for Janek Kovarsky... 201 00:12:33,880 --> 00:12:35,260 That's got to be the last person 202 00:12:35,260 --> 00:12:37,050 Stan wants her to be seeing. 203 00:12:37,050 --> 00:12:38,380 Linden. 204 00:12:38,380 --> 00:12:39,720 Is this Sarah Linden? 205 00:12:39,720 --> 00:12:41,550 Yes. Brian McCarthy. 206 00:12:41,550 --> 00:12:44,600 I represent Gregory Casher, Jack Linden's father. 207 00:12:44,600 --> 00:12:46,640 Is it true that you're planning to move your son 208 00:12:46,640 --> 00:12:48,850 to another state without informing him? 209 00:12:48,850 --> 00:12:51,440 I don't have to tell him or you anything. What is this? 210 00:12:51,440 --> 00:12:53,110 I am calling to let you know 211 00:12:53,110 --> 00:12:55,030 my client is suing for joint custody. 212 00:12:55,820 --> 00:12:57,440 On what basis? 213 00:12:57,440 --> 00:12:59,450 Your continued and consistent neglect 214 00:12:59,450 --> 00:13:03,120 and failure to meet your child's basic needs as a parent. 215 00:13:03,620 --> 00:13:06,120 Do you have representation, miss Linden? 216 00:13:06,120 --> 00:13:09,410 If not, I suggest you find it. 217 00:13:33,230 --> 00:13:35,900 You said Rosie was seeing someone in secret. 218 00:13:35,900 --> 00:13:38,990 Maybe. I mean, I don't know for sure. 219 00:13:39,820 --> 00:13:41,150 You ever see this? 220 00:13:44,620 --> 00:13:46,080 Uh, yeah. 221 00:13:46,080 --> 00:13:48,580 This guy was hanging outside Rosie's house, 222 00:13:48,580 --> 00:13:50,160 like, staring at her. 223 00:13:50,710 --> 00:13:52,120 He had that. 224 00:13:52,460 --> 00:13:54,540 Do you remember what he looked like? 225 00:13:55,880 --> 00:13:57,800 Tall, skinny, fat? 226 00:13:57,800 --> 00:13:59,710 Black, blue? White, I think. 227 00:13:59,710 --> 00:14:01,510 And, like, maybe 18? 228 00:14:01,510 --> 00:14:03,800 He was in a truck, so I didn't really see him that well. 229 00:14:04,180 --> 00:14:06,300 I didn't pay any attention to it. 230 00:14:06,300 --> 00:14:08,140 Guys were always trying to talk to Rosie. 231 00:14:08,140 --> 00:14:10,140 What was he doing outside of Rosie's house? 232 00:14:10,140 --> 00:14:11,350 I don't know. 233 00:14:11,350 --> 00:14:13,270 She talked to him for like a second, 234 00:14:13,270 --> 00:14:15,110 told him to get lost. 235 00:14:15,110 --> 00:14:16,610 When was this? 236 00:14:16,610 --> 00:14:19,650 Ike, the end of school last year. 237 00:14:20,690 --> 00:14:21,740 Did you see him again? 238 00:14:21,740 --> 00:14:23,240 No. 239 00:14:23,240 --> 00:14:25,410 He really creeped Rosie out. 240 00:14:25,410 --> 00:14:26,490 Why? 241 00:14:26,490 --> 00:14:28,540 I think she said he'd been in prison 242 00:14:28,540 --> 00:14:30,080 or something. 243 00:14:31,540 --> 00:14:33,670 What else did she say about him? 244 00:14:33,670 --> 00:14:35,670 Nothing. I mean, that's it. 245 00:14:35,670 --> 00:14:38,300 She wasn't really saying stuff 246 00:14:38,300 --> 00:14:41,460 to me at that point, so... 247 00:14:41,460 --> 00:14:44,890 Well, if you think of anything else... 248 00:14:45,470 --> 00:14:47,760 How's Mrs. Larsen? 249 00:14:52,430 --> 00:14:54,520 Tell her I said hi, okay? 250 00:14:56,060 --> 00:14:57,230 Thanks, Sterling. 251 00:15:14,330 --> 00:15:14,750 Hello? 252 00:15:14,750 --> 00:15:17,460 Hey. it's me. 253 00:15:17,460 --> 00:15:19,130 I need your help. 254 00:15:19,130 --> 00:15:21,050 Is that your version of an apology? 255 00:15:21,960 --> 00:15:23,720 Can we just meet somewhere? 256 00:15:24,970 --> 00:15:27,010 If you want to meet in DC, sure. 257 00:15:28,140 --> 00:15:30,140 You don't waste any time. 258 00:15:30,140 --> 00:15:32,640 So... what, you just take a staff job? 259 00:15:32,640 --> 00:15:35,020 - I'm headed into a meeting, Jamie. - Right. 260 00:15:36,060 --> 00:15:37,600 The doctors need some info 261 00:15:37,600 --> 00:15:39,980 to help him recover quicker. 262 00:15:39,980 --> 00:15:43,190 God forbid the campaign come to an end while he heals. 263 00:15:43,190 --> 00:15:46,070 Hey, you left, all right? His sister's a no-show. 264 00:15:46,070 --> 00:15:48,320 This isn't about the campaign. 265 00:15:49,030 --> 00:15:50,830 You have 30 seconds. 266 00:15:51,450 --> 00:15:53,910 The doctors gave me a questionnaire to fill cut. 267 00:15:55,410 --> 00:15:58,960 What's a typical morning like for Darren... 268 00:15:59,830 --> 00:16:02,460 You know, waking up? 269 00:16:02,460 --> 00:16:03,960 Are you serious? 270 00:16:03,960 --> 00:16:06,970 I wouldn't ask if I didn't need it, all right? 271 00:16:06,970 --> 00:16:08,680 This is supposed to help him get on his feet, 272 00:16:08,680 --> 00:16:11,010 metaphorically speaking. 273 00:16:11,010 --> 00:16:13,470 Anything you can give me would really help. 274 00:16:14,470 --> 00:16:16,940 What side does he usually sleep on? 275 00:16:19,440 --> 00:16:22,570 Whatever side I'm facing, he faces the other way. 276 00:16:22,570 --> 00:16:25,900 Okay, that's great. No prefer.ence. 277 00:16:25,900 --> 00:16:27,700 What's next? 278 00:16:30,910 --> 00:16:31,740 He sets the alarm 279 00:16:31,740 --> 00:16:34,540 for half an hour before he wakes up. 280 00:16:35,450 --> 00:16:36,330 Okay. 281 00:16:36,330 --> 00:16:38,040 And then when he finally does get up, 282 00:16:38,040 --> 00:16:42,340 he bangs around, opening drawers and... 283 00:16:42,340 --> 00:16:44,460 looking for things. 284 00:16:50,550 --> 00:16:52,050 Locking for things 285 00:16:52,050 --> 00:16:55,680 like his... keys and... 286 00:16:57,270 --> 00:17:02,060 sunglasses... his watch. 287 00:17:03,480 --> 00:17:07,530 You know what? I'll figure it out. 288 00:17:07,940 --> 00:17:09,490 Thanks. 289 00:17:10,910 --> 00:17:13,120 Darren doesn't care about the little things in life, 290 00:17:13,120 --> 00:17:14,240 like daily routines. 291 00:17:14,240 --> 00:17:16,160 That stuff won't get him out of bed. 292 00:17:17,200 --> 00:17:19,000 What will? 293 00:17:19,960 --> 00:17:22,630 Being Darren Richmond again. 294 00:17:23,540 --> 00:17:25,840 I got to go. 295 00:17:44,730 --> 00:17:46,980 Picking up Jack's dinner? 296 00:17:50,900 --> 00:17:54,030 The warden approved this visit. What's the holdup? 297 00:17:55,740 --> 00:17:58,040 Hey, wake up, man. 298 00:17:58,580 --> 00:18:01,250 Benissimo ee. We got it approved. 299 00:18:01,250 --> 00:18:03,460 All right, hold on a second. 300 00:18:11,420 --> 00:18:13,220 Linden, let's go. 301 00:18:17,350 --> 00:18:18,680 So, warden says you're giving out 302 00:18:18,680 --> 00:18:21,770 most of the tattoos in juvie hall, Benissimo. 303 00:18:21,770 --> 00:18:24,150 How you figure, Columbo? 304 00:18:25,770 --> 00:18:29,530 Look, we don't care what you do in your rec time. 305 00:18:32,450 --> 00:18:35,160 We're just wondering if this is your work. 306 00:18:36,280 --> 00:18:38,280 Ogi Jun. 307 00:18:38,280 --> 00:18:42,910 Yeah, he a B. ee special. So what? 308 00:18:42,910 --> 00:18:45,710 Who'd you do this for? 309 00:18:47,540 --> 00:18:49,210 Giffs. 310 00:18:49,210 --> 00:18:51,050 Giffs? 311 00:18:51,050 --> 00:18:53,010 What, we got to give you another zagnut to get his name? 312 00:18:53,010 --> 00:18:54,880 Don't know his real name. 313 00:18:55,180 --> 00:18:57,550 Giffs was in the family unit. 314 00:18:57,550 --> 00:18:59,510 He's a foster kid? 315 00:19:05,060 --> 00:19:07,860 Hey. I snuck some goodies by the nurses. 316 00:19:08,690 --> 00:19:12,400 Cream puff? Don't worry. The filling's all liquid. 317 00:19:13,530 --> 00:19:16,360 Look, I-l, um... l got this questionnaire from the guy. 318 00:19:16,360 --> 00:19:17,820 Jamie, Jamie, I need some air 319 00:19:17,820 --> 00:19:20,540 I got to get out of here... now. 320 00:19:24,370 --> 00:19:26,080 Put me in the chair. 321 00:19:26,620 --> 00:19:29,340 Yeah, absolutely. et me, uh... let me just call the guy. 322 00:19:29,340 --> 00:19:32,420 No, screw that. Right... right now. 323 00:19:33,050 --> 00:19:34,630 Um, okay. 324 00:19:34,630 --> 00:19:37,220 - Uh, you and me? - Yeah. 325 00:19:38,760 --> 00:19:42,060 Okay, yeah. Yeah, we... we can do this. 326 00:19:42,060 --> 00:19:44,060 It's like the Cadiliac of wheelchairs. 327 00:19:44,060 --> 00:19:47,150 Practically wheeis itself. Your sister sent it. 328 00:19:47,440 --> 00:19:49,150 I could have told you Elyse would send money 329 00:19:49,150 --> 00:19:50,360 before she'd get on a plane. 330 00:19:50,360 --> 00:19:51,690 Okay, um... 331 00:19:52,530 --> 00:19:54,900 Uh, we got to... we got to put you on me. 332 00:19:54,900 --> 00:19:57,160 You have to take me under the shoul... 333 00:19:57,160 --> 00:19:57,860 Shoulders. 334 00:19:57,860 --> 00:19:59,370 - L... - Right, right. 335 00:19:59,370 --> 00:20:00,830 Yeah, and then get me on your.. 336 00:20:00,830 --> 00:20:01,910 - On my chest. - Okay. 337 00:20:01,910 --> 00:20:04,870 Ail right, one, two, three. 338 00:20:05,370 --> 00:20:06,410 Oh! 339 00:20:06,410 --> 00:20:08,540 - Come on. - I'm trying. 340 00:20:08,540 --> 00:20:10,000 You're like twice my weight, 341 00:20:10,000 --> 00:20:13,210 so just try to relax. 342 00:20:13,920 --> 00:20:17,010 I'm the definition of relaxed. 343 00:20:19,890 --> 00:20:21,260 Okay. 344 00:20:22,140 --> 00:20:23,640 We could do this. 345 00:20:23,640 --> 00:20:24,560 We can do this. 346 00:20:24,560 --> 00:20:27,850 One, two, three. 347 00:20:27,850 --> 00:20:29,770 Ugh. Oh, God. This is good. 348 00:20:29,770 --> 00:20:30,980 This ls good. 349 00:20:32,110 --> 00:20:33,150 - No. - No, no, no, no. 350 00:20:33,150 --> 00:20:34,190 This is not good. 351 00:20:34,190 --> 00:20:35,740 - Lift. Lift. Lift me up. - This is not good. 352 00:20:35,740 --> 00:20:37,200 Lift me up. I'm trying! I'm trying! 353 00:20:37,200 --> 00:20:39,070 Get me back on my bed. You're... you're crushing me. 354 00:20:43,870 --> 00:20:47,370 Are you okay? Darren? 355 00:20:51,040 --> 00:20:55,000 Alexi Giffords, AKA Giffs... he's our tattoo boy. 356 00:20:55,000 --> 00:20:59,010 This is the DMV photo. 20 years old, Caucasian male. 357 00:20:59,010 --> 00:21:00,390 He's a foster kid. 358 00:21:00,390 --> 00:21:02,640 He spent 18 months in juvie after bolting from a home 359 00:21:02,640 --> 00:21:03,640 when he was 16. 360 00:21:03,640 --> 00:21:04,640 Kid's a runner... 361 00:21:04,640 --> 00:21:06,600 He's been in 5 homes in 10 years. 362 00:21:07,430 --> 00:21:09,100 That's two years in each home. 363 00:21:09,480 --> 00:21:10,980 Yes. 364 00:21:11,770 --> 00:21:14,440 You catch a bad one, two years is a lifetime. 365 00:21:17,030 --> 00:21:18,280 Is this his juvenile record? 366 00:21:18,280 --> 00:21:19,490 Yeah. 367 00:21:19,490 --> 00:21:22,160 It's mostly petty stuff till he hooks up with Janek. 368 00:21:22,160 --> 00:21:25,410 Then we got him robbing, stealing, shaking down, 369 00:21:25,410 --> 00:21:27,250 just like Stan back in the day. 370 00:21:27,250 --> 00:21:29,620 Janek knows how to raise them. 371 00:21:30,540 --> 00:21:31,710 Check out the address. 372 00:21:31,710 --> 00:21:33,250 224 Hanson Road. Sc what? 373 00:21:33,250 --> 00:21:36,090 That's three blocks from the Larsens'. 374 00:22:10,410 --> 00:22:12,120 Help you? 375 00:22:12,870 --> 00:22:14,790 Uh, yeah. 376 00:22:14,790 --> 00:22:18,300 Um... I'm here for Belko Royce. 377 00:22:19,340 --> 00:22:22,340 It's a family burial. Paperwork's ail there. 378 00:22:23,630 --> 00:22:25,390 The funeral home picked him up. 379 00:22:25,390 --> 00:22:26,260 What? 380 00:22:26,260 --> 00:22:29,390 See? It's all been taken care of. 381 00:22:56,790 --> 00:22:58,880 Saved you a seat. 382 00:23:00,880 --> 00:23:03,340 Poor, dumb son of a bitch. 383 00:23:03,760 --> 00:23:06,390 Belko never had what you've got, Stan. 384 00:23:06,970 --> 00:23:09,180 Ike my own boy, Andre... 385 00:23:09,180 --> 00:23:12,890 No discipline to take over the business. 386 00:23:13,940 --> 00:23:16,600 It should have been you, Stan. 387 00:23:16,600 --> 00:23:18,730 You wanted something different. 388 00:23:18,730 --> 00:23:20,980 I'm good with what I got. 389 00:23:22,280 --> 00:23:24,490 How's that working for you? 390 00:23:24,820 --> 00:23:26,410 Your daughter dies. 391 00:23:26,410 --> 00:23:28,280 Who pays to bury her, 392 00:23:29,700 --> 00:23:32,200 protect your boys? 393 00:23:33,200 --> 00:23:35,830 I appreciate all you've done for my family, 394 00:23:35,830 --> 00:23:38,380 - but I will not... - They put you in prison. 395 00:23:38,380 --> 00:23:40,000 And Rosie's killer... 396 00:23:40,750 --> 00:23:43,210 He's still cut there. 397 00:23:43,840 --> 00:23:47,590 Give me your tired, your huddled masses... 398 00:23:48,180 --> 00:23:50,560 You bought that gówno. 399 00:23:50,560 --> 00:23:53,310 Poor man's never gonna sit at their table. 400 00:23:53,310 --> 00:23:57,400 When the heat turns up, we settle the score. 401 00:23:59,520 --> 00:24:01,480 Ike Belko did? 402 00:24:02,230 --> 00:24:05,030 Like he died doing? 403 00:24:05,400 --> 00:24:08,070 East he went out like a man. 404 00:24:14,290 --> 00:24:16,120 I got to go, 405 00:24:16,120 --> 00:24:18,290 figure out dinner for the boys. 406 00:24:18,290 --> 00:24:19,920 Speaking of, 407 00:24:19,920 --> 00:24:22,840 one of my guys saw your boy Tommy at school... 408 00:24:23,550 --> 00:24:25,470 Kids beating on him, 409 00:24:25,880 --> 00:24:28,590 teasing him about his sister. 410 00:24:29,010 --> 00:24:31,180 Thought you should know. 411 00:24:37,770 --> 00:24:39,520 How was school? 412 00:24:39,520 --> 00:24:42,360 Yeah? That's great. 413 00:24:42,980 --> 00:24:45,650 He's good. I'm with him right now. 414 00:24:46,610 --> 00:24:48,780 Okay, I'll tell him. 415 00:24:49,240 --> 00:24:51,700 Listen, Jack, I got to go. 416 00:24:51,700 --> 00:24:53,700 Okay, bye. 417 00:24:56,200 --> 00:24:57,370 There's four units, 418 00:24:57,370 --> 00:24:59,540 no names on the mailboxes, nobody home. 419 00:24:59,540 --> 00:25:01,670 Let's go hit up the DCS for his foster file, 420 00:25:01,670 --> 00:25:03,250 see if he's got any relatives. 421 00:25:03,250 --> 00:25:06,260 No, you can't. Foster records are sealed. 422 00:25:06,260 --> 00:25:09,720 Only way we could get a look is if Alexi lets us. 423 00:25:14,560 --> 00:25:17,020 Yo, I got to piss. 424 00:25:24,150 --> 00:25:27,490 So, Rosie likes bad boys like her father. 425 00:25:27,490 --> 00:25:30,660 I don't buy that she knew about Stan's past. 426 00:25:30,660 --> 00:25:32,490 There's no way that he told her. 427 00:25:32,490 --> 00:25:33,950 It's in the DNA... 428 00:25:34,580 --> 00:25:36,700 You know, the sins of the father and all that. 429 00:25:36,700 --> 00:25:38,620 Did you read that in O Magazine? 430 00:25:42,710 --> 00:25:45,840 Mean, Alexi could have taken off for Alaska by now. 431 00:25:48,630 --> 00:25:50,300 He's not a runner. 432 00:25:50,300 --> 00:25:52,130 Two years in each home? 433 00:25:52,130 --> 00:25:53,970 That's plenty of time to figure out 434 00:25:53,970 --> 00:25:56,390 how, when, and where you're gonna bolt. 435 00:25:57,310 --> 00:25:59,270 So what is he? 436 00:26:00,640 --> 00:26:02,270 A planner. 437 00:26:29,340 --> 00:26:30,590 This isn't how either of us 438 00:26:30,590 --> 00:26:32,930 imagined this ending, Darren. 439 00:26:32,930 --> 00:26:35,550 Funny how life can turn on a dime. 440 00:26:40,350 --> 00:26:42,060 I'm not gonna waste my time or yours 441 00:26:42,060 --> 00:26:43,770 feeling sorry for you. 442 00:26:44,150 --> 00:26:46,480 You will come back from this. 443 00:26:46,480 --> 00:26:49,400 When you do, it'll only add to your appeal. 444 00:26:50,360 --> 00:26:52,400 And I want you to know... 445 00:26:53,900 --> 00:26:56,620 from the bottom of my heart... 446 00:26:56,620 --> 00:26:58,990 I'm gonna be pulling for you. 447 00:26:59,910 --> 00:27:01,330 My offer still stands. 448 00:27:01,330 --> 00:27:04,460 Four years from now, you got my full support. 449 00:27:04,830 --> 00:27:07,540 Won't that just ease your conscience? 450 00:27:09,500 --> 00:27:11,300 I've been wondering. 451 00:27:11,960 --> 00:27:15,680 What made the police so certain I killed that girl? 452 00:27:16,720 --> 00:27:18,930 They won't tell me. 453 00:27:19,640 --> 00:27:21,850 But I will find out. 454 00:27:25,770 --> 00:27:28,190 Offer still stands, Darren. 455 00:27:29,020 --> 00:27:31,530 You get a lot of nerve coming here. 456 00:27:31,530 --> 00:27:33,150 No need to be rude, Jamie. 457 00:27:33,150 --> 00:27:34,990 I'm just leaving. 458 00:27:39,450 --> 00:27:41,330 You ran a solid campaign, son. 459 00:27:41,330 --> 00:27:44,120 Gwen landed on her feet. I'm sure you will, too. 460 00:27:52,380 --> 00:27:54,470 So what's up with you and that fed? 461 00:27:55,680 --> 00:27:59,800 You and that Tom Walts wannabe ever hook up or what? 462 00:28:01,390 --> 00:28:05,430 Oh, snap. Linden rocked a booty call. 463 00:28:07,850 --> 00:28:10,610 Dial 1 -900-Linden. 464 00:28:11,690 --> 00:28:14,240 That's not even enough numbers. 465 00:28:20,660 --> 00:28:23,330 That's pretty slick, Linden... 466 00:28:24,080 --> 00:28:26,040 That candy-bar move in juvie. 467 00:28:26,580 --> 00:28:28,830 They trade them in there. It's like money. 468 00:28:29,380 --> 00:28:31,590 Did seem familiar. 469 00:28:32,340 --> 00:28:35,630 It was my first job I worked out cf the academy. 470 00:28:35,630 --> 00:28:37,970 That right? 471 00:28:37,970 --> 00:28:39,930 Yeah. 472 00:28:42,970 --> 00:28:44,970 I thought you said you were a runner, back in the day, 473 00:28:44,970 --> 00:28:46,680 when you were in that foster home. 474 00:28:46,680 --> 00:28:50,150 I didn't say that. Yeah, you did. You said you bolted every six months. 475 00:28:52,190 --> 00:28:53,860 Well, makes sense, 476 00:28:53,860 --> 00:28:57,070 you know, with Sonoma and everything. 477 00:28:58,860 --> 00:29:00,870 What? I'm just making conversation 478 00:29:00,870 --> 00:29:03,780 since we're wasting our time here anyway. 479 00:29:12,040 --> 00:29:14,960 You're right. This is a waste of time. Get out. 480 00:29:16,380 --> 00:29:19,340 Come on, Linden. 481 00:29:20,930 --> 00:29:22,550 For real? 482 00:29:28,100 --> 00:29:29,560 What am I supposed to do out here? 483 00:29:29,560 --> 00:29:30,440 Your job. 484 00:29:30,440 --> 00:29:32,940 Call in for a car and keep your eyes open for Alexi. 485 00:29:32,940 --> 00:29:35,610 Hey, come on. Yeah, all right. 486 00:29:37,440 --> 00:29:39,530 East we're back to normal. 487 00:29:59,130 --> 00:30:00,670 Tommy. 488 00:30:00,670 --> 00:30:02,550 Tommy! 489 00:30:10,180 --> 00:30:11,390 What are you doing here? 490 00:30:11,390 --> 00:30:13,350 I was driving by. How's it going? 491 00:30:17,190 --> 00:30:21,400 Those boys... They saying stuff about Rosie? 492 00:30:28,660 --> 00:30:31,120 Hey. Come here 493 00:30:33,080 --> 00:30:36,420 those kids... They're stupid, you hear? 494 00:30:37,380 --> 00:30:39,630 They don't know what they're saying. 495 00:30:39,630 --> 00:30:41,470 You hear me? 496 00:30:42,130 --> 00:30:43,180 Good. 497 00:30:43,180 --> 00:30:46,260 Now, next time one of them picks on you, what are you gonna do? 498 00:30:46,260 --> 00:30:47,760 I'm gonna walk away. 499 00:30:47,760 --> 00:30:49,520 No. 500 00:30:52,180 --> 00:30:55,270 I want you to hit him. 501 00:30:55,270 --> 00:30:57,110 The only way they'll learn. 502 00:30:57,110 --> 00:31:02,530 You pick the biggest guy, and hit him hard. 503 00:31:03,360 --> 00:31:06,910 You aim for the bridge of the nose, okay? 504 00:31:06,910 --> 00:31:08,910 You hear me? 505 00:31:34,100 --> 00:31:36,350 Hello? 506 00:31:37,440 --> 00:31:39,570 Who is this? 507 00:31:44,320 --> 00:31:45,860 Who is it? 508 00:31:45,860 --> 00:31:48,120 It's a wrong number. 509 00:31:49,990 --> 00:31:52,370 Jasper, come on. Dinner's ready. 510 00:31:52,370 --> 00:31:53,830 Hey, check this out. 511 00:31:53,830 --> 00:31:56,080 I was going through fan mail. 512 00:31:56,080 --> 00:31:58,290 Found this... 513 00:31:59,170 --> 00:32:02,840 "Get well" card from George Washington Carver. 514 00:32:03,380 --> 00:32:05,670 That's the elementary school in Pigeon Point. 515 00:32:06,760 --> 00:32:09,090 Mrs. Cheever's fourth-grade class. 516 00:32:09,090 --> 00:32:11,760 God, I can't believe that old bag is still teaching. 517 00:32:11,760 --> 00:32:16,020 She looked like a mummy when I was there. 518 00:32:16,020 --> 00:32:18,150 Didn't we use her class to stuff envelopes 519 00:32:18,150 --> 00:32:19,980 for subsidized housing back in '02? 520 00:32:19,980 --> 00:32:22,320 I know what you're doing. It won't work. 521 00:32:22,320 --> 00:32:24,150 What am I doing? 522 00:32:24,150 --> 00:32:25,780 I want you to draft a statement. 523 00:32:25,780 --> 00:32:27,660 I'm withdrawing from the race. 524 00:32:30,320 --> 00:32:31,990 Yesterday, you said you wanted to... 525 00:32:31,990 --> 00:32:34,660 I don't care what I said. Just do it. 526 00:32:34,660 --> 00:32:37,160 Okay. 527 00:32:37,160 --> 00:32:39,040 Let's talk about the speech. 528 00:32:39,040 --> 00:32:41,040 Statement. You'll be reading it. Whatever. 529 00:32:41,040 --> 00:32:43,380 I just want to be clear on what I'm telling them. 530 00:32:43,380 --> 00:32:46,090 I know that Councilman Richmond told you he'd fight for you, 531 00:32:46,090 --> 00:32:48,590 make sure old Lesley Adams didn't get four more years 532 00:32:48,590 --> 00:32:51,430 of free and clear access up your collective asses. 533 00:32:51,430 --> 00:32:54,260 But guess what, folks... The councilman lied. 534 00:32:54,260 --> 00:32:56,600 Save the eloquence for your next candidate. 535 00:32:56,600 --> 00:32:58,940 Screw you. 536 00:32:58,940 --> 00:33:01,440 That's right. et it out. 537 00:33:01,440 --> 00:33:03,770 Let's hear what really goes on up there. 538 00:33:06,030 --> 00:33:08,110 Do you know how many people believe in you... 539 00:33:08,110 --> 00:33:09,950 depend on you? 540 00:33:09,950 --> 00:33:12,780 I have spent the last 10 years of my life 541 00:33:12,780 --> 00:33:14,280 living out of my car, 542 00:33:14,280 --> 00:33:17,620 working 24/7, fighting for you. 543 00:33:17,620 --> 00:33:20,420 So put it on your résumé and get out. 544 00:33:25,500 --> 00:33:27,420 You're a coward. 545 00:33:27,420 --> 00:33:28,550 You're fired. 546 00:33:28,550 --> 00:33:30,380 You can't fire me if you're not running. 547 00:33:30,380 --> 00:33:33,220 Get a life, Jamie. I'm not it. 548 00:33:33,220 --> 00:33:35,220 Hey, I'm doing you a favor. 549 00:33:35,220 --> 00:33:37,140 Go on, go out, get laid for a change. 550 00:33:37,140 --> 00:33:39,440 Call Gwen. I hear she's available. 551 00:33:40,140 --> 00:33:42,350 You son of a bitch. 552 00:34:00,250 --> 00:34:04,380 So, where is home these days, Sarah? 553 00:34:04,380 --> 00:34:06,050 I'm covered. 554 00:34:06,050 --> 00:34:07,710 Uh, didn't answer the question. 555 00:34:07,710 --> 00:34:09,380 I said I'm good, Regi. 556 00:34:09,380 --> 00:34:11,380 You realize we've been having this conversation 557 00:34:11,380 --> 00:34:13,890 practically since you could speak. 558 00:34:13,890 --> 00:34:16,510 I'm nothing if not consistent. 559 00:34:19,600 --> 00:34:21,770 And how is Jack taking ail this? 560 00:34:21,770 --> 00:34:23,100 He's fine. 561 00:34:23,100 --> 00:34:24,310 And how about you? 562 00:34:24,310 --> 00:34:28,820 Are you remembering to do things like eat and sleep? 563 00:34:28,820 --> 00:34:31,450 Regi, I'm here on business. 564 00:34:33,990 --> 00:34:35,660 Okay, then. 565 00:34:35,660 --> 00:34:37,990 I need the file on an ex-foster kid. 566 00:34:37,990 --> 00:34:41,210 His name's Alexi Giffords. 567 00:34:41,210 --> 00:34:42,710 Not gonna happen. Sorry. 568 00:34:42,710 --> 00:34:44,170 He's 20. He's an adult. 569 00:34:44,170 --> 00:34:46,170 It doesn't matter. 570 00:34:46,170 --> 00:34:48,340 Come on, Sarah. 571 00:34:49,960 --> 00:34:52,590 How would you like somebody poking around in your file? 572 00:34:54,430 --> 00:34:57,140 If it solved a murder, I'd be fine with it. 573 00:36:16,430 --> 00:36:18,300 Stan. 574 00:36:26,940 --> 00:36:28,770 What's this? 575 00:36:28,770 --> 00:36:30,520 You tell me. 576 00:36:30,520 --> 00:36:33,190 You said it was a dead end, 577 00:36:33,190 --> 00:36:36,070 that it had nothing to do with Rosie. 578 00:36:43,740 --> 00:36:45,870 I cleaned out Beau Soleil. So what? 579 00:36:48,540 --> 00:36:49,960 What do you do to her? 580 00:36:49,960 --> 00:36:51,380 What do you do to Rosie?! 581 00:36:51,380 --> 00:36:53,130 You believe this guy? 582 00:36:53,130 --> 00:36:55,340 After 17 years, he comes here, 583 00:36:55,760 --> 00:36:57,630 asks for money, for my protection. 584 00:36:57,630 --> 00:37:00,300 And I give it, and what do I get? 585 00:37:00,300 --> 00:37:01,390 Accusations. 586 00:37:01,390 --> 00:37:03,470 What did you do to Rosie? 587 00:37:03,470 --> 00:37:06,810 I were you, I'd forget this business with Rosie. 588 00:37:06,810 --> 00:37:10,650 It's making you forget who's important in your life, 589 00:37:11,360 --> 00:37:14,230 like the children you still have. 590 00:38:21,840 --> 00:38:24,390 This is Detective Holder, badge number 4592. 591 00:38:24,390 --> 00:38:26,140 I'm calling in a 320. 592 00:38:26,140 --> 00:38:29,060 All units, request to locate a Caucasian male, early 20s, 593 00:38:29,060 --> 00:38:31,020 wearing a brown sweater, blue jeans, 594 00:38:31,020 --> 00:38:32,640 heading north on Hudson. 595 00:38:52,160 --> 00:38:54,670 You Regi's friend? 596 00:38:58,750 --> 00:39:00,170 Any trouble finding the place? 597 00:39:00,170 --> 00:39:02,130 No. I'm familiar with it. 598 00:39:05,180 --> 00:39:06,930 They changed the color of the balloons. 599 00:39:06,930 --> 00:39:08,260 They used to be red. 600 00:39:08,260 --> 00:39:11,480 They should give them to the kids who don't get adopted. 601 00:39:14,640 --> 00:39:16,690 Do you have Alexi's file? 602 00:39:22,280 --> 00:39:24,400 He came to me when he was 4. 603 00:39:24,400 --> 00:39:26,410 He was a sweet boy. 604 00:39:26,410 --> 00:39:29,450 He was one of the ones I thought was gonna make it. 605 00:39:32,910 --> 00:39:35,370 Mom abandoned him on the steps of a church. 606 00:39:35,370 --> 00:39:36,630 Teenage mom, unstable. 607 00:39:36,630 --> 00:39:39,460 Apartment four. Alexi Giffords. 608 00:39:39,460 --> 00:39:42,300 Alexi was in and out of foster homes. 609 00:39:42,300 --> 00:39:45,970 He was adopted by the Giffords family when he was 13. 610 00:39:46,800 --> 00:39:49,100 Stayed with them till he was 16. 611 00:39:49,100 --> 00:39:52,180 The situation imploded, and he ran away. 612 00:39:56,850 --> 00:39:59,860 The system caught him, threw him in juvenile hall. 613 00:39:59,860 --> 00:40:03,360 And that's around the time that I lost track of him. 614 00:40:03,360 --> 00:40:05,610 What about his biological father? 615 00:40:06,570 --> 00:40:08,450 Dad was killed when Alexi was little, 616 00:40:08,450 --> 00:40:11,370 around the time that his mom gave him up. 617 00:40:13,830 --> 00:40:16,210 So he wasn't born Alexi Giffords. 618 00:40:16,210 --> 00:40:18,290 - That's his adoptive name. - That's right. 619 00:40:18,290 --> 00:40:20,000 And what about his birth name? 620 00:40:20,380 --> 00:40:22,920 - Michaelski. - What? 621 00:40:23,260 --> 00:40:26,510 His birth mother is Monica Krol. 622 00:40:26,930 --> 00:40:28,300 His father's listed as... 623 00:40:28,300 --> 00:40:31,640 Piotr Michaelski. 624 00:41:42,210 --> 00:41:44,420 You know who I am? 625 00:41:47,630 --> 00:41:51,430 You got what you deserved.43964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.