Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,780
”Ocean of Love” by Richie Ren
2
00:00:03,780 --> 00:00:10,010
♫ How many times does a skiff travel in the world of mortals, ♫
3
00:00:10,010 --> 00:00:16,420
♫ Then how many wrinkles will be added to the mountains and rivers ♫
4
00:00:16,420 --> 00:00:21,510
♫ It watches fogs, clouds and passersby ♫
5
00:00:21,510 --> 00:00:28,740
♫ It knows me some with a glance ♫
6
00:00:28,740 --> 00:00:35,030
♫ Spend one youth time to gain one person's love ♫
7
00:00:35,030 --> 00:00:41,310
♫ Talk frightening words to the human world but the hearts still beat ♫
8
00:00:41,310 --> 00:00:47,760
♫ Heaven and Earth ask its children how much in depth they know ♫
9
00:00:47,760 --> 00:00:55,990
♫ Just use the deep ocean of love to exchange for growing old together ♫
10
00:00:57,140 --> 00:01:03,570
♫ No matter how hopeless the impermanence is, the mundane world is still tiny ♫
11
00:01:03,570 --> 00:01:09,810
♫ Use the love part to resolve the troublesome part ♫
12
00:01:09,810 --> 00:01:16,230
♫ Let this journey of life be sloppy and all the paths to eternity be far away ♫
13
00:01:16,230 --> 00:01:24,590
♫ Among all splendor, I'll only take growing old together ♫
14
00:01:26,020 --> 00:01:30,667
[The Destiny of White Snake]
15
00:01:30,667 --> 00:01:33,339
[Episode 12]
16
00:01:34,280 --> 00:01:36,276
Kill me!
17
00:01:37,920 --> 00:01:39,469
Master!
18
00:01:51,080 --> 00:01:53,437
Thank you, Miss Bai.
19
00:01:53,437 --> 00:01:56,089
These past 10 years,
20
00:01:56,089 --> 00:01:59,764
I have failed my conscience...
21
00:01:59,764 --> 00:02:01,990
Today...
22
00:02:05,480 --> 00:02:09,828
everything has finally come to a merit.
23
00:02:09,828 --> 00:02:11,752
Master Li.
24
00:02:12,580 --> 00:02:15,410
- Master Li. - Master!
25
00:02:15,410 --> 00:02:17,000
Master!
26
00:02:23,760 --> 00:02:25,406
Master!
27
00:02:28,380 --> 00:02:30,000
Master.
28
00:02:36,140 --> 00:02:39,360
Master! Master!
29
00:02:50,500 --> 00:02:54,120
Master! Master!
30
00:03:02,810 --> 00:03:04,510
Why?
31
00:03:05,400 --> 00:03:08,743
It wasn't me.
32
00:03:09,640 --> 00:03:11,359
Why did you kill my master?
33
00:03:11,360 --> 00:03:12,939
I...
34
00:03:16,200 --> 00:03:17,867
Why?
35
00:03:17,867 --> 00:03:19,559
Why did you kill my master?
36
00:03:19,560 --> 00:03:21,419
It really wasn't me. It was Taotie.
37
00:03:21,419 --> 00:03:23,919
Taotie has possessed your master for 10 years.
38
00:03:23,920 --> 00:03:25,259
It wasn't me who killed him.
39
00:03:25,259 --> 00:03:26,559
- I... - You with your lies!
40
00:03:26,560 --> 00:03:30,249
I'll kill you to avenge my master!
41
00:03:36,820 --> 00:03:40,675
It wasn't me.
42
00:03:41,740 --> 00:03:43,580
- Little Bai. - Qi Xiao!
43
00:03:45,320 --> 00:03:48,839
Do you know what has she done?
44
00:03:48,839 --> 00:03:50,139
She killed my master.
45
00:03:50,139 --> 00:03:51,712
It wasn't me.
46
00:03:53,280 --> 00:03:55,239
It wasn't me. It was Taotie.
47
00:03:55,239 --> 00:03:57,094
You still dare to quibble.
48
00:03:57,094 --> 00:04:00,140
Xu Xuan, if you try to stop me again today,
49
00:04:00,140 --> 00:04:03,738
I'll still kill her even if that means the Apothecary House and I become enemies.
50
00:04:07,840 --> 00:04:09,661
Since she already said it wasn't her,
51
00:04:09,661 --> 00:04:11,880
there must be a misunderstanding.
52
00:04:11,880 --> 00:04:13,382
I saw it with my own eyes.
53
00:04:13,383 --> 00:04:15,743
How could it be false?
54
00:04:17,480 --> 00:04:20,766
Miss Bai once trusted wholeheartedly that I didn't hurt Senior Brother Song.
55
00:04:20,766 --> 00:04:23,839
Now, I believe that she wasn't the one who killed your master.
56
00:04:23,839 --> 00:04:27,200
You are blinded by her and abandoned our friendship first,
57
00:04:27,200 --> 00:04:30,660
so don't blame me for being ruthless if you try to stop me again!
58
00:04:30,660 --> 00:04:32,070
No.
59
00:04:32,541 --> 00:04:33,559
No!
60
00:04:33,560 --> 00:04:37,161
Xu Xuan, this is between Qi Xiao and I.
61
00:04:37,161 --> 00:04:38,359
It's not related to you.
62
00:04:38,360 --> 00:04:40,009
Bai Yaoyao!
63
00:04:43,112 --> 00:04:45,067
Little Qing, escort Qi Xiao
64
00:04:45,067 --> 00:04:48,575
and Master Yuanyi's body back to Demon Hunter Villa right away.
65
00:04:48,575 --> 00:04:52,913
I will definitely give you an explanation about the death of your master.
66
00:04:54,800 --> 00:04:57,525
Little Bai.
67
00:04:57,525 --> 00:04:58,954
Little Bai!
68
00:04:58,954 --> 00:05:00,990
- Little Bai! - Miss Bai.
69
00:05:01,000 --> 00:05:03,900
Miss Bai!
70
00:05:23,240 --> 00:05:24,780
Qi Xiao!
71
00:05:26,180 --> 00:05:27,993
If you really wish to avenge your master,
72
00:05:27,993 --> 00:05:30,660
you should go find the real murderer.
73
00:05:30,660 --> 00:05:33,441
I saw it with my own eyes.
74
00:05:33,441 --> 00:05:35,220
Master!
75
00:05:35,925 --> 00:05:38,750
Bai Yaoyao stabbed my master to death.
76
00:05:39,682 --> 00:05:41,559
How could it be otherwise?
77
00:05:41,560 --> 00:05:43,216
Qi Xiao!
78
00:05:43,216 --> 00:05:45,366
Demon Hunter Villa is known as the top in demon hunting.
79
00:05:45,367 --> 00:05:49,780
Do you want to go against Little Bai before you get to the bottom of this?
80
00:05:49,780 --> 00:05:51,907
What goes around comes around.
81
00:05:54,200 --> 00:05:58,089
I just want to seek justice for my master.
82
00:05:58,089 --> 00:06:01,583
All right. Let me tell you what justice is.
83
00:06:01,583 --> 00:06:05,649
For your master and Little Bai, you must look for Taotie.
84
00:06:05,649 --> 00:06:08,655
Everything will come to light then.
85
00:06:08,655 --> 00:06:10,860
What "Taotie?"
86
00:06:10,860 --> 00:06:12,634
It must have been made up by Bai Yaoyao.
87
00:06:12,634 --> 00:06:16,670
Even if it was all made up by Little Bai, do you have the proof now?
88
00:06:17,240 --> 00:06:18,634
Qi Xiao,
89
00:06:18,634 --> 00:06:21,724
I know that your master's death has left a huge impact on you.
90
00:06:21,724 --> 00:06:26,640
But I don't want you to do something that you will regret.
91
00:06:45,000 --> 00:06:46,779
Master!
92
00:06:46,779 --> 00:06:50,945
You unfaithful disciple, still dare to return?
93
00:06:50,945 --> 00:06:55,528
Tell me. Aren't you an unfaithful disciple without conscience?
94
00:06:57,480 --> 00:06:59,500
You brat.
95
00:06:59,500 --> 00:07:02,321
Which is more important? Xu Xuan or me?
96
00:07:02,321 --> 00:07:04,444
Fine.
97
00:07:04,444 --> 00:07:09,706
It only takes days for you to learn to help an outsider instead of me.
98
00:07:09,706 --> 00:07:14,274
.Of course, you're more important, Master
99
00:07:14,274 --> 00:07:16,509
That's more like it.
100
00:07:21,881 --> 00:07:24,681
[The Apothecary House]
101
00:07:36,200 --> 00:07:39,003
Is the person in the palanquin Bai Yaoyao?
102
00:07:43,440 --> 00:07:44,479
You're right.
103
00:07:44,480 --> 00:07:48,679
Senior Brother, you can't bring Miss Bai into the Apothecary House to treat her.
104
00:07:48,679 --> 00:07:49,999
Everyone knows the relationship
105
00:07:50,000 --> 00:07:52,119
between Demon Hunter Villa and Mount Jin Temple.
106
00:07:52,120 --> 00:07:55,299
Master Yuanyi was from Mount Jin Temple and he is greatly reputed.
107
00:07:55,299 --> 00:07:57,209
Now that Master Yuanyi is gone,
108
00:07:57,209 --> 00:08:00,454
if we keep Miss Bai here, they won't go easy on us.
109
00:08:00,454 --> 00:08:02,980
So what if we go against them?
110
00:08:04,220 --> 00:08:06,180
Even if I have to go against the whole world,
111
00:08:06,180 --> 00:08:08,780
I will still treat Miss Bai myself.
112
00:08:09,409 --> 00:08:11,218
Demon Hunter Villa has already spread the news that
113
00:08:11,218 --> 00:08:14,201
Miss Bai is the one who killed Master Yuanyi.
114
00:08:16,800 --> 00:08:20,208
Senior Brother, are you going to ignore the safety of
115
00:08:20,208 --> 00:08:23,383
everyone in the Apothecary House just for your own purpose?
116
00:08:34,080 --> 00:08:38,113
At this moment, I say this not as the lord of the Apothecary House,
117
00:08:38,113 --> 00:08:41,318
but as Xu Xuan.
118
00:08:41,318 --> 00:08:44,680
If you are willing to trust Miss Bai as I do,
119
00:08:44,680 --> 00:08:46,519
then make a way for me.
120
00:08:46,519 --> 00:08:49,000
Allow me to bring Miss Bai to the house.
121
00:09:03,620 --> 00:09:08,132
Are you willing to betray the house just for this woman?
122
00:09:11,600 --> 00:09:13,217
Senior Brother,
123
00:09:14,000 --> 00:09:16,679
ever since you have known Bai Yaoyao,
124
00:09:16,679 --> 00:09:20,149
you're no longer how you used to be.
125
00:09:20,149 --> 00:09:23,173
What's the position of the Apothecary House in your heart?
126
00:09:23,173 --> 00:09:25,719
Every disciple in the house are also all the same.
127
00:09:25,720 --> 00:09:27,601
Even I...
128
00:09:38,040 --> 00:09:41,160
We grew up together.
129
00:09:41,160 --> 00:09:42,823
Senior Brother,
130
00:09:45,080 --> 00:09:47,665
do you really want to do this to me?
131
00:09:47,665 --> 00:09:49,177
Junior Siste,
132
00:09:49,880 --> 00:09:53,357
Miss Bai saved your life once, too.
133
00:09:53,357 --> 00:09:55,159
I did thank her that day.
134
00:09:55,159 --> 00:09:56,772
And that was the reason why
135
00:09:56,772 --> 00:09:59,577
I didn't hold grudges against Little Qing.
136
00:10:01,552 --> 00:10:03,927
You are right.
137
00:10:03,927 --> 00:10:05,980
Everything happens for a reason.
138
00:10:06,700 --> 00:10:11,809
But the debt we owe Miss Bai is more than this.
139
00:10:19,600 --> 00:10:22,899
Miss Bai killed the plague demon regardless of her life.
140
00:10:22,899 --> 00:10:25,100
She saved many patients who caught the plague.
141
00:10:25,100 --> 00:10:28,920
How can the Apothecary House fail her now?
142
00:10:28,920 --> 00:10:33,220
Today, if Miss Bai's treatment is delayed because of me,
143
00:10:33,220 --> 00:10:35,440
and should something happen to her,
144
00:10:35,440 --> 00:10:37,924
I, Xu Xuan, can hardly absolve myself of the blame.
145
00:10:42,160 --> 00:10:47,320
You can't drag the Apothecary House down for your own selfishness.
146
00:10:51,700 --> 00:10:56,036
I won't force anyone if you don't wish to do this.
147
00:10:56,036 --> 00:11:00,692
I, Xu Xuan, will not set my foot in the Apothecary House anymore.
148
00:11:08,160 --> 00:11:12,198
I'm willing to make way for Lord Xu.
149
00:11:18,280 --> 00:11:22,180
What would Apothecary House be if Lord Xu is not around?
150
00:11:25,160 --> 00:11:27,589
Lord Xu, please stay.
151
00:11:30,340 --> 00:11:35,399
Lord Xu, please stay.
152
00:11:35,399 --> 00:11:38,499
Lord Xu, please stay.
153
00:11:38,499 --> 00:11:43,620
Lord Xu, please stay.
154
00:11:51,903 --> 00:11:54,461
No matter what I say,
155
00:11:54,461 --> 00:11:57,039
you are still willing to disregard the rules of the house...
156
00:11:57,040 --> 00:12:00,755
and are insisting on your own way, aren't you?
157
00:12:04,000 --> 00:12:09,020
This is the first time I'm making a decision as Xu Xuan,
158
00:12:09,020 --> 00:12:11,694
instead of the lord of the Apothecary House.
159
00:12:12,520 --> 00:12:17,659
I, Xu Xuan, am insisting on doing this for Bai Yaoyao.
160
00:12:17,659 --> 00:12:19,719
If you're not ordering us as the lord of the Apothecary House,
161
00:12:19,720 --> 00:12:22,520
why do we have to obey you?
162
00:12:27,200 --> 00:12:30,222
The Apothecary House was founded singlehandedly by my father.
163
00:12:30,222 --> 00:12:34,690
What we have today is the effort from generations of disciples.
164
00:12:35,659 --> 00:12:38,999
If Lord Xu doesn't care about the safety of the house,
165
00:12:38,999 --> 00:12:41,816
why do you think you can set foot in here again?
166
00:12:47,140 --> 00:12:49,460
- Junior Sister. - Shut up!
167
00:12:52,942 --> 00:12:55,279
Who are you to use the treatment skills
168
00:12:55,280 --> 00:12:57,800
and herbs from the Apothecary House to save her?
169
00:12:59,920 --> 00:13:01,949
Junior Sister,
170
00:13:01,949 --> 00:13:05,843
you're a physician, but you put your own safety
171
00:13:05,843 --> 00:13:07,812
before someone who is severely injured
172
00:13:07,812 --> 00:13:10,026
and are not willing to help her.
173
00:13:10,951 --> 00:13:15,102
So... this is the rule of the Apothecary House...
174
00:13:15,102 --> 00:13:17,591
that you believe in?
175
00:13:27,120 --> 00:13:28,796
Lord Xu!
176
00:14:00,160 --> 00:14:02,186
I forced myself to become stronger,
177
00:14:02,186 --> 00:14:04,688
in order to protect the Apothecary House.
178
00:14:04,688 --> 00:14:06,319
I am indebted to my master,
179
00:14:06,320 --> 00:14:07,778
and this is the only way
180
00:14:07,778 --> 00:14:10,057
for me to repay him.
181
00:14:10,057 --> 00:14:13,631
Let me ask you. Have you ever lived for yourself?
182
00:14:13,631 --> 00:14:16,189
Have you lived as Xu Xuan?
183
00:14:16,189 --> 00:14:18,619
Once, there was a person...
184
00:14:18,619 --> 00:14:23,278
who'd put in all his effort just to make me happier.
185
00:14:23,278 --> 00:14:27,186
So, now, I will use all my effort
186
00:14:27,186 --> 00:14:29,390
to help you live the life you want.
187
00:14:29,390 --> 00:14:31,930
No matter what the price is.
188
00:14:32,663 --> 00:14:35,055
I, Xu Xuan, swear that...
189
00:14:35,055 --> 00:14:37,797
I will definitely cure you...
190
00:14:37,797 --> 00:14:40,816
no matter what the price is.
191
00:15:01,955 --> 00:15:06,700
My Lord, Taotie has fled towards Lin'an City.
192
00:15:06,700 --> 00:15:09,700
Things are going on one after another in the Apothecary House.
193
00:15:09,700 --> 00:15:12,367
He owes me a lot of favors.
194
00:15:12,367 --> 00:15:13,865
That's fine.
195
00:15:13,865 --> 00:15:18,672
Let's look for him... in case he died.
196
00:15:18,672 --> 00:15:22,740
- Then we won't be able to get repayment from him. - Yes.
197
00:15:22,740 --> 00:15:26,000
Right now, the game has started.
198
00:15:26,000 --> 00:15:29,960
The chaos will not be far anymore.
199
00:15:29,960 --> 00:15:33,701
Since my pawn, Taotie has been exposed,
200
00:15:33,701 --> 00:15:39,860
it's time for us to join in the game.
201
00:15:48,180 --> 00:15:50,082
Be careful.
202
00:15:52,100 --> 00:15:59,030
Timing and Subtitles Brought To You By The Little White Snakes @ Viki
203
00:16:07,320 --> 00:16:09,420
Your Highness, please take a seat.
204
00:16:11,840 --> 00:16:13,833
Isn't your handkerchief a bit dirty?
205
00:16:13,833 --> 00:16:15,519
This place can't compare to your residence.
206
00:16:15,520 --> 00:16:18,360
Kindly bear with it, Your Highness.
207
00:16:50,800 --> 00:16:53,139
- Who is that? - Protect the prince!
208
00:16:53,139 --> 00:16:54,734
De-Demon.
209
00:16:54,735 --> 00:16:56,246
What are you?
210
00:16:56,246 --> 00:16:57,919
I'll take you down today.
211
00:16:57,920 --> 00:17:00,280
You overestimate yourself.
212
00:17:00,860 --> 00:17:02,360
Take him down!
213
00:17:02,360 --> 00:17:04,360
Constable Li, take him down!
214
00:17:04,869 --> 00:17:06,638
Take him down!
215
00:17:11,840 --> 00:17:13,727
Come on!
216
00:17:14,900 --> 00:17:16,819
Quick, take him down!
217
00:17:45,200 --> 00:17:46,413
Escape now!
218
00:17:46,414 --> 00:17:48,253
I'll take him on.
219
00:17:51,035 --> 00:17:53,761
- Let's go. - Your Highness, let's go.
220
00:18:06,240 --> 00:18:09,517
Reckless fool.
221
00:18:17,927 --> 00:18:20,513
Be careful, Your Highness. Hurry up!
222
00:18:26,920 --> 00:18:30,023
I won't let you touch him even if I have to die.
223
00:18:31,000 --> 00:18:32,679
Lady, what is your name?
224
00:18:32,680 --> 00:18:34,164
I, Zhao Yu, will definitely repay you in the future.
225
00:18:34,164 --> 00:18:36,047
Stop worrying about me! Go now!
226
00:18:36,047 --> 00:18:37,734
Lower your voice, Your Highness.
227
00:18:37,735 --> 00:18:39,119
Your whereabouts will be exposed.
228
00:18:39,120 --> 00:18:40,519
I have to know her name.
229
00:18:40,520 --> 00:18:41,946
Lady!
230
00:18:41,946 --> 00:18:44,755
Stop calling her! Let's go now!
231
00:18:45,240 --> 00:18:48,580
The Little Prince seems to care a lot about you.
232
00:18:48,600 --> 00:18:50,419
The Little Prince saved my life three years ago.
233
00:18:50,419 --> 00:18:52,413
I'm just repaying him for saving me.
234
00:18:52,414 --> 00:18:55,594
I saved her three years ago?
235
00:18:55,594 --> 00:18:57,129
Why don't I remember that at all?
236
00:18:57,129 --> 00:18:59,359
Your Highness, the battle is getting closer to us.
237
00:18:59,359 --> 00:19:01,522
Let's just run!
238
00:19:12,695 --> 00:19:16,879
I would have already killed you if my prowess wasn't fully recovered.
239
00:19:16,879 --> 00:19:21,059
I wouldn't have allowed you to act recklessly in front of me.
240
00:19:21,059 --> 00:19:26,209
I have achieved what I wanted since the prince has escaped successfully.
241
00:19:31,520 --> 00:19:32,931
Darn it!
242
00:19:32,931 --> 00:19:35,818
You half-human half-demon scum.
243
00:19:35,818 --> 00:19:39,580
I will make you suffer!
244
00:19:53,200 --> 00:19:57,339
It's too easy for you if I kill you.
245
00:19:57,339 --> 00:20:01,239
Will the Little Prince still remember that
246
00:20:01,239 --> 00:20:05,943
you saved him with the face like yours now?
247
00:20:18,100 --> 00:20:19,928
Lord Xu.
248
00:20:21,520 --> 00:20:23,986
Why are you here looking for me?
249
00:20:23,986 --> 00:20:25,326
I have spent some time asking around
250
00:20:25,327 --> 00:20:27,239
to know that you've brought Miss Bai here.
251
00:20:27,240 --> 00:20:28,399
There are some herbs here.
252
00:20:28,400 --> 00:20:30,479
I have no idea how Miss Bai's condition is,
253
00:20:30,480 --> 00:20:33,380
so I prepared some of everything for you.
254
00:20:39,720 --> 00:20:42,442
You only saw Miss Bai once from a distance away.
255
00:20:42,442 --> 00:20:44,089
And you know what herbs to use?
256
00:20:44,089 --> 00:20:46,119
It seems like your medical skills have improved.
257
00:20:46,120 --> 00:20:47,785
I know nothing about medical treatment.
258
00:20:47,785 --> 00:20:50,161
These are all from First Miss...
259
00:20:52,520 --> 00:20:55,745
It's Leng Ning's idea for you to come here?
260
00:20:55,745 --> 00:20:56,690
Lord Xu.
261
00:20:56,690 --> 00:20:59,471
please stop being angry at First Miss.
262
00:21:00,860 --> 00:21:03,120
She was just short-tempered that day.
263
00:21:03,120 --> 00:21:05,533
You have no idea that she had been taking care of the Apothecary House every day
264
00:21:05,534 --> 00:21:06,879
while you were in trouble.
265
00:21:06,880 --> 00:21:08,339
She even worried a lot about you.
266
00:21:08,339 --> 00:21:09,679
She was mentally exhausted.
267
00:21:09,680 --> 00:21:12,289
That was why she said those harsh words that day.
268
00:21:13,420 --> 00:21:14,680
Qing Feng, it seems like
269
00:21:14,680 --> 00:21:17,999
besides medical skills, your eloquence has improved as well.
270
00:21:17,999 --> 00:21:19,839
You even dare to teach me a lesson now.
271
00:21:19,840 --> 00:21:21,700
I dare not.
272
00:21:22,615 --> 00:21:24,939
All right. There's a shortage of herbs here.
273
00:21:24,939 --> 00:21:26,600
I will take it for the time being.
274
00:21:26,600 --> 00:21:27,759
That's great.
275
00:21:27,760 --> 00:21:31,659
So, Lord Xu, when will you return to the house?
276
00:21:32,260 --> 00:21:36,216
I will return when it is time.
277
00:21:36,216 --> 00:21:38,933
Lord Xu!
278
00:22:01,051 --> 00:22:05,393
Mount Jin Temple has heard about the death of Master Yuanyi.
279
00:22:05,393 --> 00:22:07,678
Our condolences to you.
280
00:22:21,724 --> 00:22:24,421
Master didn't wish to be a monk,
281
00:22:25,164 --> 00:22:28,879
so he started Demon Hunter Villa and handed Mount Jin Temple
282
00:22:28,879 --> 00:22:31,640
to his Junior Brother, Master Yong An.
283
00:22:32,204 --> 00:22:34,943
Now that Master has died under the hand of a demon,
284
00:22:34,943 --> 00:22:37,856
there are few resources in Demon Hunter Villa now.
285
00:22:38,884 --> 00:22:41,316
I kindly ask Mount Jin Temple for help.
286
00:22:46,084 --> 00:22:49,224
Mount Jin Temple and Demon Hunter Villa are a family.
287
00:22:49,224 --> 00:22:51,224
We are obliged to help each others.
288
00:22:51,224 --> 00:22:56,744
Why don't you stay in the temple, so we can discuss it together.
289
00:23:00,464 --> 00:23:02,173
Thank you.
290
00:23:16,584 --> 00:23:19,153
This is the healing place
291
00:23:19,154 --> 00:23:21,014
I specially prepared for you.
292
00:23:21,014 --> 00:23:23,132
Peach Blossom Grove?
293
00:23:24,864 --> 00:23:27,045
Lord Xu, thank you.
294
00:23:27,045 --> 00:23:29,779
You disregarded offending everyone in the Apothecary House just for me.
295
00:23:29,779 --> 00:23:34,090
I will apologize to them at the Apothecary House when I've recovered.
296
00:23:34,090 --> 00:23:36,114
You don't have to worry about this.
297
00:23:36,114 --> 00:23:39,954
You chose to believe me during the incident with Senior Brother Song.
298
00:23:39,954 --> 00:23:42,691
This time, I should believe you.
299
00:23:43,284 --> 00:23:45,730
Moreover, if you wished to kill Master Yuanyi,
300
00:23:45,730 --> 00:23:48,263
you wouldn't risk your life to get the Eight-Starred Lotus Seed.
301
00:23:48,263 --> 00:23:52,650
There is no reason to have much ado just to kill Master Yuanyi.
302
00:24:00,244 --> 00:24:01,704
Lord Xu.
303
00:24:01,704 --> 00:24:06,084
♫ Longing for love to return in a cold autumn night ♫
304
00:24:06,084 --> 00:24:12,324
♫ How long would it take to return, it's better to be left unsaid ♫
305
00:24:12,324 --> 00:24:16,644
♫ Longing for someone to spend the rest of the days forever ♫
306
00:24:16,644 --> 00:24:22,964
♫ Who cares about the glorious future ahead? ♫
307
00:24:25,404 --> 00:24:29,598
I spent all my effort just to make you smile.
308
00:24:29,598 --> 00:24:31,593
If you smile...
309
00:24:33,559 --> 00:24:36,064
♫ Cloud and rain remain and the score is unsettled ♫
310
00:24:36,064 --> 00:24:38,764
♫ The love is unfulfilled ♫
311
00:24:40,564 --> 00:24:42,790
What's wrong?
312
00:24:42,790 --> 00:24:44,779
Why are you crying?
313
00:24:47,204 --> 00:24:48,323
Oh no.
314
00:24:48,324 --> 00:24:50,636
It ended up the other way around.
315
00:24:50,636 --> 00:24:52,233
She cries and smiles at the same time.
316
00:24:52,234 --> 00:24:54,503
It's indeed her heart meridian that's injured.
317
00:24:57,704 --> 00:25:00,165
Mount Jiuxi snows throughout the year.
318
00:25:00,165 --> 00:25:01,983
It's rare to see such a scenery.
319
00:25:01,983 --> 00:25:06,383
Even if this place is beautiful, it can't be compared to Mount Jiuxi.
320
00:25:06,383 --> 00:25:12,384
♫ You are the unstoppable heart-beat from my previous life ♫
321
00:25:12,384 --> 00:25:16,443
♫ You are the mark on my chest in my next life ♫
322
00:25:16,444 --> 00:25:20,524
♫ Without knowing how we end, ♫
323
00:25:20,524 --> 00:25:26,724
♫ how can I leave you forgotten? ♫
324
00:25:42,244 --> 00:25:43,775
Junior Sister.
325
00:25:44,364 --> 00:25:45,420
Senior Brother Song.
326
00:25:45,421 --> 00:25:46,883
You are back from collecting herbs?
327
00:25:46,884 --> 00:25:50,824
I have searched for a while, but I still can't find the Cicada Flower.
328
00:25:50,824 --> 00:25:53,813
It's not easy to locate the Cicada Flower.
329
00:25:53,813 --> 00:25:55,931
Who needs it anyway?
330
00:25:57,524 --> 00:25:59,505
Qing Feng has told me.
331
00:25:59,505 --> 00:26:02,682
You have secretly asked him to look for Lord Xu these days.
332
00:26:02,682 --> 00:26:07,203
Are you trying to show your apology to Lord Xu with these Cicada Flowers?
333
00:26:08,586 --> 00:26:13,326
Do you also think that I was wrong that day?
334
00:26:13,326 --> 00:26:15,905
We grew up together since we were young.
335
00:26:15,905 --> 00:26:18,044
We don't have to talk about what's right or wrong.
336
00:26:19,684 --> 00:26:21,184
Lord Xu is right.
337
00:26:21,184 --> 00:26:23,564
A physician should be benevolent.
338
00:26:23,564 --> 00:26:26,666
That day, I was being too extreme
339
00:26:26,666 --> 00:26:28,753
and made him leave with anger.
340
00:26:28,753 --> 00:26:32,411
Since you already understand now, I believe he won't hold it against you anymore.
341
00:26:32,411 --> 00:26:36,670
Let's bring him back together when Miss Bai has fully recovered.
342
00:26:36,670 --> 00:26:40,181
From what Qing Feng said, if there's no Cicada Flower...
343
00:26:40,181 --> 00:26:44,423
I'm afraid that Miss Bai's injuries won't recover so soon.
344
00:26:45,266 --> 00:26:48,726
Senior Brother will also keep blaming me.
345
00:26:49,650 --> 00:26:51,070
That'll be troublesome.
346
00:26:51,070 --> 00:26:54,390
The Cicada Flower only grows beside Mount Jin Temple.
347
00:26:54,390 --> 00:26:58,263
Now that Lord Xu has offended Mount Jin Temple because of Miss Bai,
348
00:26:58,263 --> 00:27:01,984
I'm afraid we can't collect herbs from there anytime soon.
349
00:27:02,824 --> 00:27:06,322
Senior Brother can't have a direct conflict with them.
350
00:27:06,322 --> 00:27:07,683
But maybe I can.
351
00:27:07,684 --> 00:27:09,332
Junior Sister,
352
00:27:09,332 --> 00:27:11,204
we're in a critical situation now.
353
00:27:11,204 --> 00:27:13,381
Don't do something recklessly.
354
00:27:30,624 --> 00:27:34,863
Why is it that my heart beats so irregularly whenever I think of Bai Yaoyao.
355
00:27:35,364 --> 00:27:37,280
I must be sick.
356
00:27:56,284 --> 00:27:58,380
What kind of sickness is this?
357
00:27:58,380 --> 00:28:01,336
I am even short of breath.
358
00:28:02,504 --> 00:28:03,974
I can definitely cure myself.
359
00:28:03,974 --> 00:28:06,819
There's no sickness that I can't cure.
360
00:28:15,864 --> 00:28:19,174
Lord Xu.
361
00:28:19,864 --> 00:28:21,380
Lord Xu!
362
00:28:21,964 --> 00:28:22,923
You're here.
363
00:28:22,924 --> 00:28:27,138
I've brought people into the forest just now, and everything is going as we planned.
364
00:28:28,024 --> 00:28:30,306
You need to reward me well this time.
365
00:28:30,307 --> 00:28:32,487
I haven't been sleeping...
366
00:28:33,044 --> 00:28:35,755
Why exactly did Miss Bai cry?
367
00:28:35,755 --> 00:28:39,199
Didn't I tell you to make her smile?
368
00:28:39,199 --> 00:28:41,274
But now she is crying and smiling at the same time
369
00:28:41,275 --> 00:28:42,803
which causes her heartbeat to be irregular
370
00:28:42,804 --> 00:28:44,578
and my reputation almost got ruined.
371
00:28:44,579 --> 00:28:46,043
I'm innocent.
372
00:28:46,044 --> 00:28:48,123
This was what I heard after going great lengths and inquiring all day long.
373
00:28:48,123 --> 00:28:50,583
It definitely is the best solution to make a girl smile.
374
00:28:50,583 --> 00:28:51,523
Lord Xu,
375
00:28:51,524 --> 00:28:54,284
this method is fail proof.
376
00:28:54,824 --> 00:28:56,184
You are questioning me?
377
00:28:56,184 --> 00:28:57,690
I...
378
00:28:58,944 --> 00:29:00,618
dare not.
379
00:29:02,624 --> 00:29:04,320
Miss Bai is a cultivator.
380
00:29:04,320 --> 00:29:07,864
She is different from an ordinary girl.
381
00:29:07,864 --> 00:29:09,728
Think of some other methods.
382
00:29:09,728 --> 00:29:14,495
Common things that make ordinary girls happy won't work on her.
383
00:29:15,559 --> 00:29:18,578
Lord Xu, look at me. I'm in a rat race lately.
384
00:29:18,579 --> 00:29:19,843
I am really busy.
385
00:29:19,844 --> 00:29:22,304
Oh, and I still have to collect herbs.
386
00:29:22,304 --> 00:29:23,723
I...
387
00:29:26,004 --> 00:29:28,135
I understood.
388
00:29:29,064 --> 00:29:32,889
Cheering Miss Bai up helps her recovery.
389
00:29:33,404 --> 00:29:36,324
I will not fail you.
390
00:29:40,824 --> 00:29:44,149
These few days, she's almost fully recovered.
391
00:29:44,149 --> 00:29:46,344
I wish to bring her back to the house.
392
00:29:47,084 --> 00:29:50,210
I can't make Junior Sister come here personally.
393
00:29:50,210 --> 00:29:52,063
Actually, First Miss doesn't mind it already.
394
00:29:52,063 --> 00:29:54,364
It's better for Miss Bai to return to the house for treatment.
395
00:29:54,364 --> 00:29:57,563
Not to mention, everyone in the Apothecary House wishes for you to go back.
396
00:29:57,564 --> 00:29:59,279
Let's go.
397
00:30:14,344 --> 00:30:15,664
Miss Leng,
398
00:30:15,664 --> 00:30:17,806
this is the back of Mount Jin Temple.
399
00:30:17,806 --> 00:30:20,983
If you wish to visit the temple, please use the front door.
400
00:30:20,983 --> 00:30:22,123
Qi Xiao,
401
00:30:22,124 --> 00:30:23,843
the Apothecary House saved you once.
402
00:30:23,844 --> 00:30:25,843
Even if Senior Brother has retained Miss Bai now,
403
00:30:25,844 --> 00:30:28,443
you can't just forget everything we have done for you.
404
00:30:28,444 --> 00:30:30,024
All right.
405
00:30:31,084 --> 00:30:32,876
Give me three golden needles.
406
00:30:32,876 --> 00:30:33,943
What are you going to do?
407
00:30:33,943 --> 00:30:36,298
The Apothecary House used three golden needles to save me back then.
408
00:30:36,299 --> 00:30:37,799
I'm returning them to you today.
409
00:30:37,799 --> 00:30:40,724
I'll let you stick whichever acupuncture points on me.
410
00:30:43,064 --> 00:30:46,289
I know that Master Yuanyi's death was a terrible blow to you.
411
00:30:46,289 --> 00:30:48,764
But the truth is not revealed yet now.
412
00:30:50,004 --> 00:30:51,777
I saw it with my own eyes.
413
00:30:51,777 --> 00:30:54,304
Bai Yaoyao stabbed my master in the chest.
414
00:30:54,304 --> 00:30:55,643
How could it be otherwise?
415
00:30:55,644 --> 00:30:58,103
Taotie possessed Master Yuanyi.
416
00:30:58,103 --> 00:31:00,224
Possessed by Taotie?
417
00:31:01,363 --> 00:31:03,283
There's a demon inside.
418
00:31:03,283 --> 00:31:06,647
I'll let it out and let it possess you.
419
00:31:06,647 --> 00:31:08,143
Let's have a rehearsal.
420
00:31:08,143 --> 00:31:10,289
See whether it can prove Bai Yaoyao's innocence.
421
00:31:10,290 --> 00:31:11,910
You are being unreasonable.
422
00:31:11,910 --> 00:31:13,895
Reasonable?
423
00:31:16,404 --> 00:31:18,622
What are those in your basket?
424
00:31:19,844 --> 00:31:22,807
The Apothecary House has gone against Demon Hunter Villa...
425
00:31:22,807 --> 00:31:25,803
since Xu Xuan took Bai Yaoyao away that day.
426
00:31:25,804 --> 00:31:28,224
It means you go against Mount Jin Temple as well.
427
00:31:28,224 --> 00:31:30,104
My master just passed away not long ago.
428
00:31:30,104 --> 00:31:32,723
Yet you've come here today to collect herbs casually as you wish.
429
00:31:32,724 --> 00:31:35,064
So this is being reasonable?
430
00:31:35,064 --> 00:31:39,243
My father had helped Master Yuanyi many times when he was alive.
431
00:31:39,243 --> 00:31:42,423
The Apothecary House doesn't separate between good and evil since our job is saving people.
432
00:31:43,194 --> 00:31:44,892
Mount Jin Temple always helps the weak and the poor.
433
00:31:44,892 --> 00:31:46,634
Don't you have any compassion at all?
434
00:31:46,634 --> 00:31:48,414
Compassion?
435
00:31:48,414 --> 00:31:50,361
You guys took sides with Bai Yaoyao.
436
00:31:50,361 --> 00:31:54,007
Did anyone of you come to light an incense at his mourning hall?
437
00:31:55,967 --> 00:31:57,746
It was Senior Brother alone who saved Bai Yaoyao.
438
00:31:57,746 --> 00:31:59,706
What does this have to do with the Apothecary House?
439
00:31:59,706 --> 00:32:01,026
I'll just ask you this today.
440
00:32:01,026 --> 00:32:03,967
Can I bring these herbs back?
441
00:32:09,807 --> 00:32:11,761
Miss Leng,
442
00:32:11,761 --> 00:32:14,670
it seems like Cicada Flowers are needed by quite a few people.
443
00:32:19,207 --> 00:32:20,877
Let me ask you.
444
00:32:20,877 --> 00:32:24,876
Who sent you here for the Cicada Flower?
445
00:32:25,647 --> 00:32:28,267
It was...
446
00:32:28,710 --> 00:32:32,166
Lord Xu from the Apothecary House.
447
00:32:34,407 --> 00:32:35,787
Miss Leng,
448
00:32:35,787 --> 00:32:39,161
it seems like the Apothecary House needs the Cicada Flower badly.
449
00:32:39,767 --> 00:32:41,759
Go back and tell Xu Xuan.
450
00:32:41,759 --> 00:32:45,018
If he needs the Cicada Flower, come and get it himself.
451
00:32:45,018 --> 00:32:46,966
Qi Xiao, don't go overboard.
452
00:32:46,967 --> 00:32:49,147
Take care of Miss Leng.
453
00:32:54,227 --> 00:32:56,926
How would I not know that Miss Bai needs the Cicada Flower?
454
00:32:56,927 --> 00:32:58,507
I already sent a villager to get it.
455
00:32:58,507 --> 00:33:00,731
Everything will go as I planned.
456
00:33:00,731 --> 00:33:03,569
If you came back earlier and told Miss Leng about this,
457
00:33:03,569 --> 00:33:06,399
she wouldn't take collecting herbs upon herself.
458
00:33:06,399 --> 00:33:08,526
Should I have to beat gongs and drums to tell the world
459
00:33:08,527 --> 00:33:11,047
and let Mount Jin Temple get ready for us to be there?
460
00:33:11,047 --> 00:33:14,897
But at least you could have told Miss Leng about this secretly.
461
00:33:14,897 --> 00:33:16,976
What should we do now?
462
00:33:17,947 --> 00:33:21,801
It was just a simple task, but now it becomes complicated.
463
00:33:23,607 --> 00:33:24,606
Qing Feng,
464
00:33:24,607 --> 00:33:27,546
get everything ready and come along with me to Mount Jin Temple.
465
00:33:27,546 --> 00:33:29,134
Yes.
466
00:33:39,847 --> 00:33:41,861
Master Yuanyi, whenever you subdued a demon,
467
00:33:41,862 --> 00:33:44,902
your biggest hobby was to come to the Apothecary House
468
00:33:44,902 --> 00:33:47,227
and drink some good wines with my master.
469
00:33:47,227 --> 00:33:53,387
Now, you can finally reunite with my master in Heaven and drink happily again.
470
00:34:03,367 --> 00:34:06,781
I wasn't able to pay my respect to Master Yuanyi until now.
471
00:34:06,781 --> 00:34:08,727
But the truth is not revealed yet.
472
00:34:08,727 --> 00:34:11,502
I am ashamed to face Master Yuanyi.
473
00:34:11,502 --> 00:34:12,526
Xu Xuan,
474
00:34:12,527 --> 00:34:13,926
as long as you take sides with Bai Yaoyao,
475
00:34:13,927 --> 00:34:16,187
I will not forgive the Apothecary House.
476
00:34:16,187 --> 00:34:19,446
To be honest with you, long before you left the Apothecary House,
477
00:34:19,447 --> 00:34:21,967
I had already ordered people to go to the house.
478
00:34:25,127 --> 00:34:27,930
Are you telling your master in his mourning hall that...
479
00:34:27,930 --> 00:34:29,966
the disciple he taught...
480
00:34:29,966 --> 00:34:32,046
is nothing more than a person who uses foul means.
481
00:34:32,047 --> 00:34:35,167
There's no need to be righteous when dealing with Bai Yaoyao.
482
00:34:36,207 --> 00:34:37,726
I don't wish to be your enemy.
483
00:34:37,727 --> 00:34:39,707
That's not up to you to decide.
484
00:34:43,007 --> 00:34:46,146
Taotie had possessed Master Yuanyi for so many years.
485
00:34:46,146 --> 00:34:50,709
Didn't you notice anything since you had always been by his side?
486
00:34:51,487 --> 00:34:53,675
Oh right, I forgot.
487
00:34:53,675 --> 00:34:55,347
How would you notice?
488
00:34:55,347 --> 00:34:56,847
Because you are reckless.
489
00:34:56,847 --> 00:34:59,488
You never use your brain.
490
00:35:10,567 --> 00:35:13,583
Lord Xu surely predicted it like a prophet.
491
00:35:13,583 --> 00:35:16,933
I should be worried about Qi Xiao now.
492
00:35:21,567 --> 00:35:26,035
No one understands my master like I do.
493
00:35:27,527 --> 00:35:32,825
Then, did you notice anything when the plague demon was hiding inside of Master Yuanyi?
494
00:35:33,347 --> 00:35:35,055
The plague demon is one of Taotie's souls.
495
00:35:35,056 --> 00:35:39,167
Are you making up Taotie's possession because of this?
496
00:35:41,027 --> 00:35:44,267
I actually rejoice for Master Yuanyi right now.
497
00:35:44,267 --> 00:35:48,439
The reason being is that he never has to see how stupid you are.
498
00:35:49,607 --> 00:35:53,725
The truth will be revealed when Bai Yaoyao is captured.
499
00:35:55,367 --> 00:35:58,792
You actually fell into Taotie's trap.
500
00:35:59,967 --> 00:36:02,286
I can tell you the reason why now.
501
00:36:02,286 --> 00:36:05,091
Because you really are stupid.
502
00:36:07,622 --> 00:36:08,846
You wish to have a battle of wits with me?
503
00:36:08,847 --> 00:36:10,507
You are far away from that.
504
00:36:10,507 --> 00:36:14,866
Do you think that I didn't have any precautions before I left the Apothecary House?
505
00:36:18,407 --> 00:36:20,481
Xu Xuan,
506
00:36:20,481 --> 00:36:22,746
I really wish to kill you.
507
00:36:25,587 --> 00:36:26,686
How about this?
508
00:36:26,687 --> 00:36:28,202
Let Leng Ning go.
509
00:36:28,202 --> 00:36:29,366
Seven days.
510
00:36:29,367 --> 00:36:33,266
Within seven days, I'll think of a way to locate Taotie.
511
00:36:33,266 --> 00:36:34,772
What if you can't?
512
00:36:34,772 --> 00:36:36,226
Impossible.
513
00:36:36,226 --> 00:36:39,885
You can just stay put here in Mount Jin Temple and wait for my news.
514
00:36:44,287 --> 00:36:45,993
All right.
515
00:36:45,993 --> 00:36:47,646
You are skilled in medical treatment.
516
00:36:47,647 --> 00:36:50,126
There should be other herbs that can replace the Cicada Flower.
517
00:36:50,127 --> 00:36:53,706
Mount Jin Temple will safeguard the Cicada Flower for you right now.
518
00:36:54,407 --> 00:36:56,447
What a wild goose chase.
519
00:36:56,447 --> 00:36:59,187
In the end, you're not willing to hand it over.
520
00:36:59,187 --> 00:37:01,634
I'll wait for you to collect the herb after 7 days.
521
00:37:01,634 --> 00:37:04,747
If Bai Yaoyao really killed the plague demon in my body,
522
00:37:04,747 --> 00:37:09,846
then why would she use such a clumsy method to kill Master Yuanyi?
523
00:37:09,853 --> 00:37:12,253
You should carefully think it over again.
524
00:37:12,253 --> 00:37:14,229
Qing Feng, let's go.
525
00:37:19,907 --> 00:37:23,053
Tell me. Is there anything going on in the Apothecary House?
526
00:37:23,053 --> 00:37:25,224
What about the herbs?
527
00:37:26,287 --> 00:37:29,050
We received a new batch of herbs a couple of days ago.
528
00:37:29,050 --> 00:37:32,610
Those we were short on were all supplemented.
529
00:37:37,087 --> 00:37:40,337
If Bai Yaoyao really killed the plague demon in my body,
530
00:37:40,337 --> 00:37:45,113
then why would she use such a clumsy method to kill Master Yuanyi?
531
00:37:45,707 --> 00:37:47,960
You should carefully think it over again.
532
00:37:53,687 --> 00:37:56,467
Little Bai! Little Bai!
533
00:37:56,467 --> 00:37:57,446
Little Qing.
534
00:37:57,447 --> 00:37:59,526
I have already finished the things you told me to do.
535
00:37:59,527 --> 00:38:01,947
- Look at it. - Let me see.
536
00:38:03,849 --> 00:38:06,693
What thing have you finished by bringing this notice here?
537
00:38:06,693 --> 00:38:10,568
That's right. The person on here is Hong Xin.
538
00:38:10,568 --> 00:38:12,006
What is it all about?
539
00:38:12,007 --> 00:38:14,826
Hong Xin came to me for help before.
540
00:38:14,826 --> 00:38:16,946
She said that Taotie killed little demons brutally.
541
00:38:16,946 --> 00:38:21,219
I went there and then found out Taotie possessed Master Yuanyi,
542
00:38:21,219 --> 00:38:25,283
no one is more clear on this matter than Hong Xin.
543
00:38:25,283 --> 00:38:27,327
She can prove that I'm innocent.
544
00:38:27,327 --> 00:38:32,147
But I didn't think that Hong Xin was the one who saved the Little Prince.
545
00:38:32,147 --> 00:38:33,740
Little Bai, look at what is written on it.
546
00:38:33,741 --> 00:38:36,206
We met a demon in a broken temple.
547
00:38:36,207 --> 00:38:38,767
Luckily this lady showed up and rescued us.
548
00:38:39,987 --> 00:38:41,827
Demon?
549
00:38:41,827 --> 00:38:44,407
Could this demon be Taotie?
550
00:38:44,407 --> 00:38:47,486
Hong Xin rescued the Little Prince from Taotie's hand.
551
00:38:47,487 --> 00:38:50,527
Then she must know Taotie's whereabouts right now.
552
00:38:50,527 --> 00:38:52,606
It just so happens that my brother-in-law works for the government.
553
00:38:52,607 --> 00:38:54,967
He should know very well about this incident.
554
00:38:54,967 --> 00:38:57,741
I'll ask him to investigate. We should have some clues very soon.
555
00:38:57,742 --> 00:39:00,543
You can leave such a small matter to me.
556
00:39:00,543 --> 00:39:03,947
It's a piece of cake to find a little demon like her.
557
00:39:03,947 --> 00:39:06,146
Little Bai, you just take good care of your injuries
558
00:39:06,146 --> 00:39:09,769
and get ready to receive an apology from that stinky Qi Xiao.
559
00:39:16,607 --> 00:39:19,146
I am not a Mountain Queen for nothing.
560
00:39:19,146 --> 00:39:22,345
There's no demon I can't locate within 100 miles.
561
00:39:22,827 --> 00:39:25,507
I view you in a different light right now.
562
00:39:25,507 --> 00:39:28,487
You are quite capable when you don't cause trouble.
563
00:39:28,527 --> 00:39:29,746
Of course.
564
00:39:29,746 --> 00:39:31,856
When I don't cause trouble...
565
00:39:33,087 --> 00:39:35,481
- Are you praising me or insulting me? - All right. Stop it, Little Qing.
566
00:39:35,481 --> 00:39:37,547
Quick, loosen her up.
567
00:39:41,304 --> 00:39:42,715
Hong Xin.
568
00:39:42,715 --> 00:39:45,160
- Hong Xin. - Don't you come near.
569
00:39:47,271 --> 00:39:48,840
Hong Xin,
570
00:39:48,840 --> 00:39:52,086
I'm just here to ask you about the whereabouts of Taotie.
571
00:39:52,087 --> 00:39:53,406
You don't have to be afraid.
572
00:39:53,407 --> 00:39:55,361
I don't know.
573
00:39:55,361 --> 00:39:56,569
Hong Xin,
574
00:39:56,569 --> 00:39:58,247
I've asked my brother-in-law.
575
00:39:58,247 --> 00:40:02,699
You disregarded your own safety and stayed to fight Taotie alone that day.
576
00:40:02,699 --> 00:40:05,107
Where did your courage from then go?
577
00:40:05,107 --> 00:40:07,587
Now you don't even dare to lift your head.
578
00:40:08,147 --> 00:40:10,797
Taotie did something malicious to you.
579
00:40:10,798 --> 00:40:12,478
He disfigured me purposely.
580
00:40:12,478 --> 00:40:15,083
It was even crueler than killing me.
581
00:40:15,083 --> 00:40:17,309
Who isn't afraid upon seeing me?
582
00:40:17,309 --> 00:40:22,005
From now on, I can only live in the darkness.
583
00:40:22,005 --> 00:40:26,677
In my opinion, your wound can be cured if it is treated slowly.
584
00:40:26,677 --> 00:40:29,168
But it is just going to take some time.
585
00:40:31,247 --> 00:40:34,406
I heard you mentioned about Poison Scroll from Duan Yang School.
586
00:40:34,406 --> 00:40:38,021
Will it be better to fight poison with poison?
587
00:40:38,021 --> 00:40:39,527
Hong Xin is a demon.
588
00:40:39,527 --> 00:40:42,438
I have never tried using poison on a demon before.
589
00:40:42,438 --> 00:40:46,447
If there's a slight mistake, it could cost her her life.
590
00:40:48,027 --> 00:40:49,213
Hong Xin.
591
00:40:49,213 --> 00:40:50,846
Lord Xu is a highly skilled physician.
592
00:40:50,847 --> 00:40:53,686
Although I'm not in that field, I still heard of your name before.
593
00:40:53,687 --> 00:40:57,051
As long as my face can be cured, I'm willing to wait no matter how long it takes.
594
00:40:57,051 --> 00:40:59,627
Hong Xin, stand up first.
595
00:41:01,767 --> 00:41:05,627
Hong Xin, you will definitely recover from it with the method of Ming Jue School
596
00:41:05,627 --> 00:41:07,266
if you recuperate for years.
597
00:41:07,266 --> 00:41:09,613
Thank you, Lord Xu.
598
00:41:15,307 --> 00:41:16,966
According to what Hong Xin said just now,
599
00:41:16,967 --> 00:41:19,821
it's no coincidence that Taotie possessed Master Yuanyi's body.
600
00:41:19,821 --> 00:41:21,609
Master Yuanyi killed many demons.
601
00:41:21,609 --> 00:41:24,347
Taotie used this advantage to practice the secret spell.
602
00:41:24,347 --> 00:41:25,926
Taotie has always been cultivating evilly.
603
00:41:25,927 --> 00:41:29,291
He refined the souls of the demons he captured into an elixir.
604
00:41:29,291 --> 00:41:31,447
On one hand, he can remedy his spirit.
605
00:41:31,447 --> 00:41:35,338
On the other, he can transfer the prowesses of the demons into his own.
606
00:41:35,338 --> 00:41:37,866
Taotie is greatly wounded right now.
607
00:41:37,866 --> 00:41:41,281
Maybe the elixir from the Elixir Chamber of Demon Hunter Villa might help him recover.
608
00:41:41,281 --> 00:41:42,493
Look.
609
00:41:42,494 --> 00:41:44,841
Demon Hunter Villa is filled with demon aura.
610
00:41:44,841 --> 00:41:45,941
Demon,
611
00:41:45,942 --> 00:41:48,107
how dare you break into here.
612
00:41:48,107 --> 00:41:49,917
Break?
613
00:41:49,917 --> 00:41:53,164
Do you think you can stop me?
614
00:41:54,347 --> 00:41:57,460
No one knows your capability better than I do.
615
00:41:57,461 --> 00:42:02,846
Then you should know that I've captured many demons and have never failed to do so.
616
00:42:03,647 --> 00:42:08,747
If my prowess were not reduced, even if there were ten of you, you are no match for me.
617
00:42:08,747 --> 00:42:12,806
I won't let you come and go as you wish today!
618
00:42:52,220 --> 00:43:01,030
Timing and Subtitles Brought To You By The Little White Snakes @ Viki
619
00:43:17,440 --> 00:43:21,640
"Time and Tide" by Angel He
620
00:43:21,640 --> 00:43:25,140
♫ Time and tide wipe on me a head of gray hair ♫
621
00:43:25,140 --> 00:43:34,190
♫ It twirls in my fingers and become a strand of sorrow ♫
622
00:43:35,160 --> 00:43:40,000
♫ The thought of you stews the worry in my memory back and forth ♫
623
00:43:40,000 --> 00:43:48,460
♫ Use time to control the fire for simmering ♫
624
00:43:48,460 --> 00:43:52,220
♫ This old town is covered with new green willow leaves again ♫
625
00:43:52,220 --> 00:44:02,210
♫ My old dream still wanders around at lonely twilight ♫
626
00:44:02,210 --> 00:44:07,330
♫ Out of the corner of my eye is the reflection of you looking back ♫
627
00:44:07,330 --> 00:44:14,090
♫ Which knits my brow and becomes wrinkles ♫
628
00:44:14,090 --> 00:44:20,770
♫ While counting time and tide, watch the heaven and the human world ♫
629
00:44:20,770 --> 00:44:27,280
♫ Love is hard to fulfill although time has brought great changes to everything ♫
630
00:44:27,280 --> 00:44:29,860
♫ I've put out candle flames ♫
631
00:44:29,860 --> 00:44:34,370
♫ How to flip through the plots of our past? ♫
632
00:44:34,370 --> 00:44:41,220
♫ They are the curved lines detached from my palm ♫
633
00:44:41,220 --> 00:44:47,860
♫ While counting time and tide, I miss every single part of my memories ♫
634
00:44:47,860 --> 00:44:54,200
♫ I rewrite this broken chapter again ♫
635
00:44:54,200 --> 00:44:56,790
♫ For the unfulfilled predestined affinity, ♫
636
00:44:56,790 --> 00:45:01,280
♫ my monologue for millennium will pick up the sorrow and happiness within ♫
637
00:45:01,280 --> 00:45:09,030
♫ And become clouds and mist to linger on between time and tide ♫
638
00:45:09,030 --> 00:45:20,490
♫ This millennium is only clouds and mist ♫
50773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.