All language subtitles for Tatort Schimanski Zweierlei Blut

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,901 --> 00:00:59,661 Sag mal, kannst du nicht mal was Vernünftiges tun? 2 00:01:28,853 --> 00:01:31,052 Das hier ist meine Wohnung. 3 00:01:31,132 --> 00:01:33,771 Ich sage dir zum letzt... Ist klar, du. 4 00:01:33,811 --> 00:01:35,291 Ganz klar. 5 00:01:43,489 --> 00:01:45,409 * Staubsauger brummt. * 6 00:01:45,489 --> 00:01:47,407 Machst du bitte mal Platz? 7 00:01:56,285 --> 00:01:57,805 Du stehst im Sand. 8 00:02:00,804 --> 00:02:01,964 Danke. 9 00:02:04,084 --> 00:02:05,883 * Tür schlägt zu. * 10 00:02:14,800 --> 00:02:16,280 * Es klingelt. * 11 00:02:23,278 --> 00:02:25,598 Weißt du, wo meine Schlüssel sind? Bitte? 12 00:02:27,478 --> 00:02:28,957 Meine Schlüssel. 13 00:02:29,477 --> 00:02:31,956 Ach so. Nimm doch meinen. Hier. 14 00:02:31,996 --> 00:02:33,196 Bitte. 15 00:02:36,955 --> 00:02:38,355 Du, ähm... Hm? 16 00:02:38,395 --> 00:02:42,593 Da sind die Wohnungsanzeigen. Ich hab dir ein paar angestrichen. 17 00:02:44,633 --> 00:02:48,433 Ruf doch erst mal alle an, die für dich in Frage kommen. 18 00:02:48,473 --> 00:02:50,271 Ist klar. Das ist für dich... 19 00:02:50,311 --> 00:02:52,311 Ich verstehe. Ist klar. Ist klar. 20 00:02:55,071 --> 00:02:56,470 Ich gehe. 21 00:02:58,750 --> 00:03:00,349 Ich gehe wirklich. 22 00:03:00,389 --> 00:03:02,388 Daran glaub ich nicht mehr. 23 00:03:04,948 --> 00:03:06,748 * Tür schlägt zu. * 24 00:03:12,866 --> 00:03:14,706 * Es klingelt. * 25 00:03:19,464 --> 00:03:22,304 Äh... Ja? Was? 26 00:03:22,544 --> 00:03:26,182 Entschuldige. Jetzt hab ich ja keinen Schlüssel mehr. 27 00:03:40,259 --> 00:03:42,258 * Tür schlägt zu. * 28 00:03:44,177 --> 00:03:46,817 * Stadiongeräusche aus Fernseher * 29 00:03:55,454 --> 00:03:58,054 * Er pfeift "Ode an die Freude". * 30 00:04:01,254 --> 00:04:03,933 (TV) "Zweite Auswechslung beim MSV Duisburg. 31 00:04:05,693 --> 00:04:08,011 Für Dietmar Schacht mit der Nummer 4 32 00:04:08,051 --> 00:04:10,971 kommt ins Spiel Manfred Dubski mit der Nummer 13." 33 00:04:11,011 --> 00:04:12,930 "Haus am Wald, Velbert." 34 00:04:12,970 --> 00:04:14,850 Das könnte dem so passen. 35 00:04:18,170 --> 00:04:21,207 "Da bringt der doch... Das ist doch fürchterlich! 36 00:04:23,087 --> 00:04:24,767 Dicker. 37 00:04:26,847 --> 00:04:27,847 Hier. 38 00:04:27,927 --> 00:04:29,926 Thanner. 39 00:04:30,166 --> 00:04:31,886 Dicker, hier." 40 00:04:32,406 --> 00:04:33,606 Knallkopp! 41 00:04:34,086 --> 00:04:36,484 * Fangesänge * 42 00:04:44,323 --> 00:04:46,323 * wütende Pfiffe * 43 00:05:17,233 --> 00:05:19,233 * düstere Musik * 44 00:05:34,429 --> 00:05:36,629 * Jubel * 45 00:05:53,224 --> 00:05:55,984 * Martinshorn erklingt. * 46 00:05:58,943 --> 00:06:03,422 (Durchsage) "Werte Fußballfreunde, herzlichen Dank für Ihr Kommen. 47 00:06:04,822 --> 00:06:07,901 Wir wünschen Ihnen einen guten Heimweg 48 00:06:07,941 --> 00:06:10,700 und ein schönes Wochenende." 49 00:06:16,099 --> 00:06:20,777 "Achtung, hier ein Hinweis an zwei Kraftfahrer. 50 00:06:20,817 --> 00:06:24,377 Die Fahrer, die ein Auto besitzen 51 00:06:24,417 --> 00:06:30,015 mit dem Kennzeichen OB-F-560, 52 00:06:31,215 --> 00:06:33,734 OB-F-560, 53 00:06:33,774 --> 00:06:38,413 und ES-R-559, 54 00:06:39,653 --> 00:06:42,132 ES-R-559, 55 00:06:42,172 --> 00:06:44,851 bitte sofort zu ihren Fahrzeugen." 56 00:06:49,810 --> 00:06:52,650 "Bitte die Fahrer sofort zu ihren Fahrzeugen." 57 00:06:56,528 --> 00:07:00,167 Geht schon mal vor. Ich komm nach. Zieht einen für mich rein. 58 00:07:11,221 --> 00:07:14,461 Du hier? Ich denke, du studierst Wohnungsanzeigen. 59 00:07:14,501 --> 00:07:17,501 Und was machst du? Ich denke, du bist bei der Leiche. 60 00:07:17,541 --> 00:07:18,821 Was für 'ne Leiche? 61 00:07:18,861 --> 00:07:21,300 Die es immer gibt, wenn du ins Stadion gehst. 62 00:07:21,340 --> 00:07:23,500 Entschuldige, ich weiß von gar nichts. 63 00:07:23,540 --> 00:07:25,740 Horst, red keine Opern. Komm jetzt mit. 64 00:07:38,138 --> 00:07:41,417 Erkennungsdienst, Klein. Herr Schimanski? 65 00:07:41,457 --> 00:07:43,218 Nee. Horst. 66 00:07:43,258 --> 00:07:45,778 Was ist denn? Erkennungsdienst, Klein. 67 00:07:45,818 --> 00:07:47,977 Das Videoband ist fertig. Videoband? 68 00:07:49,217 --> 00:07:51,056 Das Videoband, ist doch klar. 69 00:07:52,016 --> 00:07:54,616 Entschuldigung, welches Videoband? 70 00:08:01,615 --> 00:08:05,135 Stopp, bitte außen rum. Entschuldigung. Ist ja klar. 71 00:08:05,175 --> 00:08:06,174 Au! 72 00:08:06,214 --> 00:08:08,414 * Fans singen. * 73 00:08:30,212 --> 00:08:32,012 So weit musste es ja kommen. 74 00:08:32,052 --> 00:08:35,170 Man ist des Lebens nicht sicher, und was tut die Polizei? 75 00:08:35,210 --> 00:08:37,130 Aufräumen mit dem Gesockse! 76 00:08:37,210 --> 00:08:39,690 Diese Punker gehören doch alle ins Lager! 77 00:08:39,730 --> 00:08:44,090 Wenn Sie so genau Bescheid wissen, erzählen Sie mal. Wer war's denn? 78 00:08:44,170 --> 00:08:45,890 Muss man nicht sehen, weiß man. 79 00:08:47,409 --> 00:08:48,729 Und Sie? 80 00:08:49,529 --> 00:08:52,248 Sie wissen Bescheid und haben nichts gesehen? 81 00:08:53,608 --> 00:08:56,448 Was ich gesehen habe? 'ne Menge junger Leute. 82 00:08:56,488 --> 00:08:58,328 Blauweiße vor allem. 83 00:08:58,368 --> 00:08:59,607 Sonst nichts. 84 00:09:01,086 --> 00:09:02,486 Und Sie? 85 00:09:02,566 --> 00:09:06,407 Ja, stimmt. Blauweiße, Jungs in blau-weißer Montur. 86 00:09:06,447 --> 00:09:09,246 Zebras, Rocker, Punker und so 'n Gesocks. 87 00:09:09,286 --> 00:09:11,406 Hatten wir schon alles. 88 00:09:11,486 --> 00:09:13,486 Nee, einer blutete am Arm. 89 00:09:14,606 --> 00:09:15,805 Ach? 90 00:09:17,005 --> 00:09:18,524 Das haben Sie gesehen, ja? 91 00:09:18,564 --> 00:09:21,404 Ich kam die Treppe hoch, da kamen die mir entgegen. 92 00:09:21,444 --> 00:09:23,444 Und dann? Dann war Abpfiff. 93 00:09:23,484 --> 00:09:25,965 Da drängt alles raus, da geht nichts mehr. 94 00:09:26,005 --> 00:09:27,844 Sie würden die wiedererkennen? 95 00:09:27,884 --> 00:09:29,603 Wenn Sie mich so fragen. 96 00:09:29,643 --> 00:09:32,763 Das waren Rocker. Da sieht einer aus wie der andere. 97 00:09:32,803 --> 00:09:34,483 Ja, erzähl das dem Kollegen. 98 00:09:34,563 --> 00:09:36,442 Der nimmt alles zu Protokoll. 99 00:09:36,482 --> 00:09:37,882 Name? - Ludwig. 100 00:09:37,962 --> 00:09:39,962 * düstere Musik * 101 00:10:01,799 --> 00:10:04,318 Rocker, Proleten, Punker. 102 00:10:04,358 --> 00:10:06,879 Ausländer, Arbeitslose, all das Gesocks. 103 00:10:06,919 --> 00:10:10,079 Sollte man gar nicht reinlassen. Red kein Blech, Mensch. 104 00:10:10,119 --> 00:10:13,157 Dann wär keiner im Stadion und kein Geld in der Kasse. 105 00:10:13,197 --> 00:10:14,757 Nun seh ich gar nichts mehr. 106 00:10:14,797 --> 00:10:16,477 (Klein) Ich tu, was ich kann. 107 00:10:16,517 --> 00:10:19,757 Entschuldigung, Sie waren ja gar nicht gemeint. 108 00:10:19,797 --> 00:10:23,396 Ich meine ihn hier, ihn, von der Trachtengruppe. 109 00:10:24,676 --> 00:10:27,676 Das wird's sein, das ist es. Das war kurz vor Schluss. 110 00:10:32,355 --> 00:10:34,195 Viel sieht man nicht. 111 00:10:42,153 --> 00:10:44,593 Lassen Sie noch mal zurücklaufen. 112 00:10:45,513 --> 00:10:46,993 Und wieder vor. 113 00:10:49,513 --> 00:10:51,313 Na, na, stopp, stopp, stopp! 114 00:10:53,752 --> 00:10:57,431 Na, da kann man schon was sehen. 115 00:10:57,471 --> 00:10:59,871 Kann man davon Kopien machen? Kopien? 116 00:10:59,911 --> 00:11:02,551 Na Abzüge von dem Ding da, für die Zeitung. 117 00:11:02,591 --> 00:11:05,391 Zum Veröffentlichen. Da findet man die leichter. 118 00:11:05,631 --> 00:11:08,349 Ich kann es vom Schirm abfotografieren. 119 00:11:08,389 --> 00:11:12,430 Wieso Sie? Sie haben Wochenende. Lassen Sie mal die anderen machen. 120 00:11:12,470 --> 00:11:15,589 Ich habe nichts Besseres vor, Kollege Schimanski. 121 00:11:15,629 --> 00:11:17,349 Aha. 122 00:11:17,389 --> 00:11:19,669 Sie sind neu in der Truppe? Mhm. 123 00:11:19,709 --> 00:11:21,748 Deswegen sind Sie auch so fleißig. 124 00:11:28,307 --> 00:11:30,068 Ich sag dir, wenn ein anderer 125 00:11:30,108 --> 00:11:32,588 an der gleichen Stelle gestanden hätte, 126 00:11:33,907 --> 00:11:35,786 wär vielleicht nichts passiert. 127 00:11:36,866 --> 00:11:40,546 Aber ausgerechnet der Mann muss in diesem Moment irgendwas 128 00:11:40,586 --> 00:11:44,305 gegen 'nen Vorstopper vom MSV Duisburg sagen 129 00:11:45,305 --> 00:11:47,825 oder 'nen anderen Spruch, der nicht passt. 130 00:11:47,865 --> 00:11:50,265 Und bumms, kriegt er paar auf die Schnauze. 131 00:11:50,865 --> 00:11:54,544 Er rennt aus dem Stadion, den Gang runter, der andere hinterher. 132 00:11:55,944 --> 00:11:57,624 Und da passiert's dann. 133 00:11:59,944 --> 00:12:01,463 Tja. 134 00:12:02,783 --> 00:12:05,422 Und keiner kannte den anderen vorher. 135 00:12:06,382 --> 00:12:08,182 Und doch passiert's. 136 00:12:11,462 --> 00:12:14,102 Täter und Opfer treffen zufällig aufeinander. 137 00:12:14,142 --> 00:12:15,542 Zufällig wie... 138 00:12:15,582 --> 00:12:18,141 Wie 'ne Eintagsfliege im D-Zug-Scheißhaus. 139 00:12:18,180 --> 00:12:20,900 Mann, Mann, Mann! Deine Vergleiche. 140 00:12:20,940 --> 00:12:22,940 Das passiert nun wirklich selten. 141 00:12:22,980 --> 00:12:25,180 Fußballschlägereien jede Woche. 142 00:12:28,339 --> 00:12:33,059 Die Spurensicherung hat ein Messer neben der Leiche gefunden. 143 00:12:33,099 --> 00:12:35,019 Ein Stiletto. 144 00:12:36,298 --> 00:12:38,938 Italienisches Springmesser, etwa so groß. 145 00:12:38,978 --> 00:12:40,618 Lag neben dem Toten. 146 00:12:41,938 --> 00:12:44,138 Ist ja gut, ist ja gut. 147 00:12:46,376 --> 00:12:48,376 * Er kickt eine Dose weg. * 148 00:12:48,416 --> 00:12:51,657 Weißt du, wie viele MSV-Fans es gibt? Nein. 149 00:12:51,697 --> 00:12:54,057 Da sind wir nächstes Jahr noch nicht durch. 150 00:12:54,097 --> 00:12:57,816 Aber irgendwo müssen wir anfangen. Ich bin doch nicht bescheuert. 151 00:12:58,776 --> 00:13:00,975 Der Tote hatte keine Papiere bei sich. 152 00:13:02,495 --> 00:13:03,974 Ach, nee? 153 00:13:04,774 --> 00:13:06,534 Was du nicht sagst. 154 00:13:06,574 --> 00:13:08,054 Na bitte. 155 00:13:08,614 --> 00:13:11,414 Eh wir nicht wissen, wer er ist ... War, Horst, war! 156 00:13:11,454 --> 00:13:14,613 Brauchen wir auch nichts zu seinen Gunsten unternehmen. 157 00:13:14,653 --> 00:13:16,133 Ich hasse Fußball. 158 00:13:16,213 --> 00:13:18,213 * Fans singen. * 159 00:13:28,171 --> 00:13:30,011 Unsere nicht, Schimmi. 160 00:13:30,051 --> 00:13:32,210 Unsere nicht, sag ich dir. 161 00:13:33,251 --> 00:13:34,731 Ich kenne sie doch. 162 00:13:34,771 --> 00:13:36,411 Unsere, meine ich. 163 00:13:36,771 --> 00:13:38,331 Rumbrüllen, 164 00:13:38,411 --> 00:13:40,250 draufhauen, ja, das läuft. 165 00:13:41,210 --> 00:13:43,769 Aber einen alle machen? Nee, Schimanski. 166 00:13:44,569 --> 00:13:47,769 Das waren Rotweiße, nicht unsere, die Zebras. 167 00:13:47,849 --> 00:13:50,368 Hör auf zu sabbeln, Jupp, Mensch. 168 00:13:52,328 --> 00:13:55,289 Du weißt doch gar nicht, wie schnell das geht. 169 00:13:55,529 --> 00:13:58,567 Einmal falsch hingelangt, bumms, liegt er da. 170 00:13:58,607 --> 00:14:02,367 Da erkennst du doch keinen Unterschied in dem Moment. 171 00:14:01,941 --> 00:14:05,982 Die knüppeln blind drauflos, wenn ihre Mannschaft gefoult wird. 172 00:14:09,021 --> 00:14:10,420 Zahlen. 173 00:14:10,460 --> 00:14:13,621 Was ist denn los, Schimmi? Was hast du denn? 174 00:14:18,301 --> 00:14:20,021 Tür zu! Entschuldigung. 175 00:14:20,101 --> 00:14:23,101 So viel Dummheit, das darf doch nicht wahr sein. 176 00:14:24,700 --> 00:14:26,220 Das tut mir leid. 177 00:14:28,780 --> 00:14:30,821 Jetzt kann ich von vorn anfangen. 178 00:14:30,861 --> 00:14:33,780 Ich sagte doch, tut mir leid. Geschenkt. 179 00:14:34,620 --> 00:14:36,260 Wie ist es denn? 180 00:14:36,300 --> 00:14:38,260 Glauben Sie, Sie kriegen was raus? 181 00:14:38,300 --> 00:14:40,700 Haben Sie Zeit? Zeit? 182 00:14:41,980 --> 00:14:43,260 Immer. 183 00:14:44,220 --> 00:14:46,620 Hier, den Typen, den kennen wir noch nicht. 184 00:14:46,660 --> 00:14:48,420 Den ziehen wir uns mal ran. 185 00:14:54,699 --> 00:14:57,300 So, der kommt jetzt in den Entwickler. 186 00:15:00,299 --> 00:15:02,219 Na, und äh ... 187 00:15:02,260 --> 00:15:05,220 Wer entwickelt mich? Alles zu seiner Zeit. 188 00:15:08,620 --> 00:15:11,099 Ja, wann wäre denn so 189 00:15:11,139 --> 00:15:13,019 etwa die Zeit? 190 00:15:13,059 --> 00:15:15,100 Das werden Sie schon noch merken. 191 00:15:18,539 --> 00:15:21,258 Mögen Sie Spaghetti? 192 00:15:23,379 --> 00:15:25,899 Ja. * Er brummt genussvoll. * 193 00:15:26,659 --> 00:15:28,259 Aber ich koch keine. 194 00:15:35,939 --> 00:15:37,818 Ist doch ein Klasse-Foto. 195 00:15:37,858 --> 00:15:41,259 Ich meine, für die Zeitung reicht's. 196 00:15:42,699 --> 00:15:44,139 Ich ... 197 00:15:45,299 --> 00:15:49,378 Ich kenne da gute Kneipen. Mhm, man riecht's. 198 00:15:49,458 --> 00:15:50,938 Oh, Verzeihung. 199 00:15:52,698 --> 00:15:55,538 Ich störe wohl? Nein, komm rein. 200 00:15:55,618 --> 00:15:57,178 Das Rotlicht war aus! 201 00:15:57,258 --> 00:15:59,619 Natürlich. Komm rein. Wir sind fertig. 202 00:16:02,618 --> 00:16:05,617 Hier, wie findest du das Foto? 203 00:16:05,657 --> 00:16:07,058 Na ja. 204 00:16:08,778 --> 00:16:10,778 Für die Presse geht's. 205 00:16:11,698 --> 00:16:16,377 Der Mann ist nicht am Stich, sondern an Genickbruch gestorben. 206 00:16:16,417 --> 00:16:19,858 Dem hat jemand einen Tritt gegeben. Hörst du bitte zu? Ja. 207 00:16:19,898 --> 00:16:22,257 Dabei hat's auch den Täter erwischt. 208 00:16:22,297 --> 00:16:24,778 Der muss 'ne Stichverletzung haben. 209 00:16:24,818 --> 00:16:26,578 Der Zeuge hatte recht. 210 00:16:27,458 --> 00:16:28,978 Wieso das denn? 211 00:16:29,458 --> 00:16:33,097 Zwei verschiedene Blutgruppen. Einmal A, einmal 0. 212 00:16:34,057 --> 00:16:37,658 Grundverschieden, Horst. (beide) Zweierlei Blut! 213 00:16:37,738 --> 00:16:40,417 Also hat das Opfer auch den Täter angekratzt? 214 00:16:40,457 --> 00:16:42,617 Dann suchen Sie mal das zweite Messer. 215 00:16:43,297 --> 00:16:46,297 Oder zuerst bedient sich das Opfer, dann der Täter. 216 00:16:46,377 --> 00:16:49,336 Wär besser gewesen, es hätte sich keiner bedient. 217 00:16:49,576 --> 00:16:52,297 Du verbesserst jetzt dein Verhältnis zur Presse 218 00:16:52,337 --> 00:16:54,217 und bringst das in die Redaktion. 219 00:16:54,257 --> 00:16:59,176 Wissen Sie, er hat nämlich ein schlechtes Verhältnis zur Presse. 220 00:16:59,216 --> 00:17:01,856 Frech, vorlaut und nie nach Vorschrift. 221 00:17:01,896 --> 00:17:04,017 Und präpotent und immer scharf. 222 00:17:04,057 --> 00:17:06,736 Entschuldige, das halte ich für ein Gerücht. 223 00:17:08,056 --> 00:17:10,017 Außerdem hab ich 'ne Verabredung. 224 00:17:10,057 --> 00:17:11,897 Mögen Sie Spaghetti? 225 00:17:11,937 --> 00:17:14,096 Natürlich mag ich Spaghetti. 226 00:17:15,936 --> 00:17:18,776 Kommt natürlich drauf an, wie sie gemacht sind. 227 00:17:18,816 --> 00:17:21,816 Ich kenne da Rezepte, die schmecken Ihnen bestimmt. 228 00:17:23,457 --> 00:17:24,497 Tja... 229 00:17:25,096 --> 00:17:28,015 Ja, dann können wir. Bitte. 230 00:17:39,176 --> 00:17:42,096 Auf Polizistinnen ist kein Verlass. 231 00:17:47,936 --> 00:17:50,976 * dynamische Musik * 232 00:18:06,295 --> 00:18:07,936 Du? Ja? 233 00:18:09,415 --> 00:18:12,775 Gib's zu, da war doch nichts zwischen euch, oder? 234 00:18:12,815 --> 00:18:15,455 Die wollte mich ausknocken. Das ist alles. 235 00:18:15,495 --> 00:18:17,055 Falls es dich beruhigt. 236 00:18:17,095 --> 00:18:18,335 Wo gehst du hin? 237 00:18:18,415 --> 00:18:21,095 Erst in die Kneipe, dann in die Reinigung, oder? 238 00:18:21,135 --> 00:18:24,134 Oder erst die Reinigung, dann die Kneipe? Ja. 239 00:18:24,174 --> 00:18:26,615 Ach nee, du. Arbeitsteilung. 240 00:18:26,655 --> 00:18:28,934 Ich versteh sowieso nichts von Fußball. 241 00:18:30,534 --> 00:18:31,815 Ach, du! 242 00:18:31,895 --> 00:18:35,615 Frag doch gleich mal nach, ob ein Zimmer frei geworden ist. 243 00:18:35,655 --> 00:18:36,894 * Er lacht. * 244 00:18:36,974 --> 00:18:39,454 Ha, ha, ha! Blöde Sau! 245 00:18:42,894 --> 00:18:44,374 Mann, Mann, Mann! 246 00:18:53,614 --> 00:18:54,694 Bitte? 247 00:18:56,213 --> 00:18:59,014 Vollreinigung. Was haben Sie denn da gemacht? 248 00:18:59,054 --> 00:19:02,734 Ich? Ich hab ein bisschen Milch verschüttet. 249 00:19:03,294 --> 00:19:05,693 Der muss Spezial. Das glaub ich auch. 250 00:19:08,813 --> 00:19:10,654 Ein Mantel. Ja. 251 00:19:11,294 --> 00:19:12,974 9,50 Mark. 252 00:19:13,933 --> 00:19:15,733 Bezahlen Sie gleich? Ja. 253 00:19:17,494 --> 00:19:19,293 Auf welchen Namen? 254 00:19:24,173 --> 00:19:26,573 Thanner, Kriminalpolizei. 255 00:19:26,613 --> 00:19:29,374 Sie haben mich doch angerufen? Ja. 256 00:19:29,614 --> 00:19:31,094 Ist das Ihr Mann? 257 00:19:32,293 --> 00:19:33,452 Nein. 258 00:19:34,332 --> 00:19:35,893 Ihr Freund? 259 00:19:36,373 --> 00:19:37,693 Ja. 260 00:19:37,773 --> 00:19:39,493 Wie hieß er denn? 261 00:19:39,533 --> 00:19:42,133 Antonio Vecchiaverde. Er ist Italiener. 262 00:19:42,213 --> 00:19:44,453 War, Frau Schobert, war. Darf ich mal? 263 00:19:46,493 --> 00:19:47,852 Antonio Vecchia. 264 00:19:48,893 --> 00:19:50,932 Wohnte er bei Ihnen? Ja. 265 00:19:51,012 --> 00:19:53,012 Mit Ihnen zusammen, ja? 266 00:19:53,092 --> 00:19:56,133 Ja, aber er hatte schon sein eigenes Zimmer. 267 00:19:56,213 --> 00:19:57,333 Ja. 268 00:20:00,853 --> 00:20:02,852 Dann wäre das jetzt frei. 269 00:20:04,612 --> 00:20:08,172 Haben Sie seine Papiere? Ja, kommen Sie bitte nach hinten. 270 00:20:15,692 --> 00:20:16,891 Danke. 271 00:20:16,931 --> 00:20:19,852 * Spricht italienisch * Maria, fammelo presto per favore. 272 00:20:19,892 --> 00:20:21,852 (Maria) Si, va bene. 273 00:20:24,452 --> 00:20:26,452 Der ging wohl immer auf den Platz? 274 00:20:27,532 --> 00:20:29,731 Richtiger Fan, was? 275 00:20:31,251 --> 00:20:34,052 Der? Der hat doch keine Ahnung. 276 00:20:36,091 --> 00:20:38,692 Du bist nicht gefragt. 277 00:20:38,772 --> 00:20:40,972 Warum bist du nicht in der Schule? 278 00:20:42,332 --> 00:20:44,130 Kein Bock. 279 00:20:49,211 --> 00:20:51,211 Haben Sie noch mehr von dem Kaliber? 280 00:20:51,452 --> 00:20:54,131 Ja, den Kurt. Und wie alt ist der? 281 00:20:55,891 --> 00:20:57,090 20. 282 00:20:57,891 --> 00:21:01,051 Frau Schobert, Ihr Freund, was hat der gearbeitet? 283 00:21:01,141 --> 00:21:03,940 Ich meine, wovon hat denn der gelebt? 284 00:21:03,980 --> 00:21:05,461 Von uns. 285 00:21:05,541 --> 00:21:07,061 Von uns! 286 00:21:07,101 --> 00:21:10,301 Der Tonio hat im Stadion gearbeitet. Ach ja? 287 00:21:10,541 --> 00:21:13,780 Ja, alles was so anfällt. Zigaretten, Getränke ... 288 00:21:13,860 --> 00:21:15,580 Stadionzeitung, Würstchen. 289 00:21:15,820 --> 00:21:18,140 Sie meinen so einen Bauchladen? 290 00:21:18,180 --> 00:21:20,620 Ja, ja. Hab ich nie einen gesehen. 291 00:21:20,700 --> 00:21:22,860 Tja, nicht immer. 292 00:21:22,900 --> 00:21:25,339 Eigentlich hat er den Verkauf organisiert. 293 00:21:25,380 --> 00:21:28,260 Einen Scheiß hat er! Der hat sich hier breit gemacht. 294 00:21:28,340 --> 00:21:31,139 Fiete, komm, geh. Der Herr redet mit mir. 295 00:21:31,179 --> 00:21:33,740 Breit gemacht! Das hatte er gar nicht nötig. 296 00:21:33,780 --> 00:21:36,260 Er hat ja nicht schlecht verdient. 297 00:21:36,500 --> 00:21:38,339 Wir haben davon nie was gesehen. 298 00:21:39,459 --> 00:21:41,699 Es gibt andere, die verdienen mehr. 299 00:21:41,739 --> 00:21:43,219 Wer andere? 300 00:21:44,339 --> 00:21:46,740 Ach, das ist doch jetzt sowieso egal. 301 00:21:53,060 --> 00:21:54,539 Hör mal, hör mal ... 302 00:21:55,339 --> 00:21:57,098 Dein Bruder Kurt, 303 00:21:57,138 --> 00:22:01,099 der hat doch sicher mal eurem Gastvater so richtig... 304 00:22:01,139 --> 00:22:03,739 Differenzen hat es schon manchmal gegeben. 305 00:22:03,779 --> 00:22:05,778 Aber die gibt's ja überall. 306 00:22:06,738 --> 00:22:08,298 Wo ist der Kurt eigentlich? 307 00:22:08,378 --> 00:22:09,818 * düstere Musik * 308 00:22:10,058 --> 00:22:11,538 Das weiß ich nicht. 309 00:22:15,138 --> 00:22:17,578 Klar, der ist auf Arbeit. 310 00:22:19,138 --> 00:22:21,099 Und wo ist das? 311 00:22:21,618 --> 00:22:23,697 Kurt hat zurzeit keine Arbeit. 312 00:22:23,937 --> 00:22:27,137 Nicht mehr lange. Wir sind mitten im Aufschwung. 313 00:22:28,098 --> 00:22:30,938 Frau Schobert... Den Toten hab ich identifiziert. 314 00:22:31,178 --> 00:22:34,177 Ja. Und Ihren Mantel krieg ich auch sauber. 315 00:22:34,417 --> 00:22:37,497 Danke. Dann kann ich Ihnen nichts mehr sagen. 316 00:22:37,737 --> 00:22:40,537 Zum Beispiel... Fiete, bringst du den Herrn raus? 317 00:22:59,136 --> 00:23:00,536 Sie wissen, wie das ist. 318 00:23:00,616 --> 00:23:03,537 Da kommt so einer her und will hier den Vater spielen. 319 00:23:03,577 --> 00:23:06,096 Versteh schon. Das ist nicht leicht für euch. 320 00:23:06,136 --> 00:23:09,176 Was machst du denn so? Außer Fußballspielen. 321 00:23:09,216 --> 00:23:11,896 Gerade bring ich dich zur Tür. Affengeil, ey. 322 00:23:11,976 --> 00:23:14,856 Ich weiß nie, ab wann ich zu jemandem Sie sagen muss. 323 00:23:14,896 --> 00:23:16,977 Schon okay. Du Milchtüte, du. 324 00:23:19,135 --> 00:23:22,415 * schnelle Musik * 325 00:23:37,655 --> 00:23:39,335 Sauber. 326 00:23:40,135 --> 00:23:41,815 Geile Kugel, was? 327 00:23:42,735 --> 00:23:47,294 Kurti, das mit dem Spaghettifresser, das ist ja nun ausgestanden. 328 00:23:47,334 --> 00:23:50,574 Halt's Maul, ich klopp dir gleich den Putz aus der Brille. 329 00:23:52,895 --> 00:23:54,734 Komm, Mensch. 330 00:23:54,774 --> 00:23:57,655 He, was machst du mit dem Auto? Sie Rotzlöffel! 331 00:23:57,735 --> 00:23:59,894 Das ist die Karre vom Itaker. 332 00:24:17,893 --> 00:24:20,533 Da war ein Bulle bei Mama. Was quatschen die da? 333 00:24:21,333 --> 00:24:23,293 Liest du keine Zeitung? 334 00:24:23,733 --> 00:24:25,894 Im Stadion hat's 'n Itaker erwischt. 335 00:24:25,934 --> 00:24:27,973 Doch, hab ich gelesen. Na und? 336 00:24:28,013 --> 00:24:30,412 Bei denen da hat er gewohnt. 337 00:24:31,892 --> 00:24:34,213 Ist nicht wahr. Erzähl doch mal, und? 338 00:24:36,933 --> 00:24:38,932 Eine Runde für alle. 339 00:24:40,173 --> 00:24:44,052 Müsst ihr immer so viel saufen? Der MSV hat doch gewonnen. 340 00:24:44,092 --> 00:24:46,733 Und wenn er verloren hätte? Dann erst recht. 341 00:24:47,333 --> 00:24:49,052 Okay, auf meine Kappe. 342 00:24:52,973 --> 00:24:56,332 Sieben Pils auf den Deckel von dem Flipper-King. 343 00:25:01,812 --> 00:25:04,852 Wir können jetzt 'n ordentlichen Schluck gebrauchen. 344 00:25:17,571 --> 00:25:19,051 Was ist los, Porky? 345 00:25:32,331 --> 00:25:34,851 * Warnsignal aus Spielautomat * 346 00:26:29,328 --> 00:26:31,329 Na, Bulle? 347 00:26:34,928 --> 00:26:36,447 Noch 'ne Frage? 348 00:26:36,527 --> 00:26:38,328 Gestatten Sie bitte? 349 00:26:39,728 --> 00:26:42,088 Alles klar, ich verstehe. 350 00:26:42,128 --> 00:26:45,568 Entschuldigen Sie, darf ich Sie kurz belästigen? 351 00:26:51,288 --> 00:26:53,048 Was ist denn los? 352 00:26:58,328 --> 00:27:01,208 Was haben Sie mit Ihrem Arm gemacht? 353 00:27:15,247 --> 00:27:17,286 * Gelächter * 354 00:27:24,126 --> 00:27:25,687 Wo ist der hin? 355 00:27:26,127 --> 00:27:27,927 Da, weg. 356 00:27:28,887 --> 00:27:31,165 Bist du jetzt völlig verrückt geworden? 357 00:27:31,885 --> 00:27:35,006 Ich bin beschäftigt. Du hast nicht beschäftigt zu sein. 358 00:27:35,886 --> 00:27:38,686 Das war unser Mann. Er hat einen kaputten Arm. 359 00:27:38,726 --> 00:27:40,566 Pass auf, ja. Arbeitsteilung! 360 00:27:40,606 --> 00:27:42,406 Du die Reinigung, ich die Jungs. 361 00:27:42,446 --> 00:27:46,006 Für die bin ich 'n Kumpel und noch kein Bulle. 362 00:27:46,046 --> 00:27:48,405 Das will ich noch bleiben, verstehst du? 363 00:27:50,005 --> 00:27:51,765 Raus jetzt! 364 00:27:52,645 --> 00:27:54,726 Au. Oh, Freundchen. 365 00:27:54,766 --> 00:27:56,246 Darf ich mal? 366 00:28:12,141 --> 00:28:13,980 Das war doch 'n Bulle, oder? 367 00:28:14,020 --> 00:28:16,820 Hab ich in der Nase. Klar, die Jungs kennen wir. 368 00:28:16,860 --> 00:28:19,500 Hab ihm schön eine auf die Nuss gegeben. 369 00:28:19,540 --> 00:28:21,021 Genau. 370 00:28:21,981 --> 00:28:24,260 Was ist, Jungs? Noch ein Spielchen? 371 00:28:24,300 --> 00:28:25,661 Kein Bock. 372 00:28:25,701 --> 00:28:28,700 Was machst du eigentlich hier? Hast du keine Freundin? 373 00:28:29,900 --> 00:28:31,301 Doch, schon. 374 00:28:32,421 --> 00:28:33,620 Manchmal. 375 00:28:34,340 --> 00:28:36,661 Aber hier finde ich's auch ganz dufte. 376 00:28:36,701 --> 00:28:40,501 Ihr seid doch auch Fans vom MSV, oder nicht? Was denn sonst? 377 00:28:40,581 --> 00:28:43,340 Das war ja ein Zitterspiel. Kannste's besser? 378 00:28:47,741 --> 00:28:49,221 Heute weiß ich nicht. 379 00:28:50,181 --> 00:28:52,180 Aber damals ganz bestimmt. 380 00:28:52,220 --> 00:28:54,860 Sag bloß, du hast früher aktiv gespielt? 381 00:28:54,940 --> 00:28:58,261 Ich hab in Herne angefangen und bin später nach Berlin. 382 00:28:59,861 --> 00:29:01,660 Ich will nicht angeben, aber ... 383 00:29:02,100 --> 00:29:03,581 Schlecht waren wir nicht. 384 00:29:03,661 --> 00:29:06,221 In Berlin? Bei Hertha? 385 00:29:06,301 --> 00:29:07,901 Ja. Bei Hertha? 386 00:29:09,980 --> 00:29:12,220 Nee, leider nur bei Blau-Weiß. 387 00:29:13,580 --> 00:29:17,221 Nee, aber als ich da war, haben wir zweimal gegen Hertha gewonnen. 388 00:29:17,261 --> 00:29:19,341 Nee, warte mal. Dreimal. 389 00:29:23,020 --> 00:29:25,781 C-Jugend, was? - Klasse. 390 00:29:36,182 --> 00:29:37,980 * Tür klappt. * 391 00:30:09,381 --> 00:30:12,341 Guten Abend. Na? 392 00:30:12,421 --> 00:30:15,741 Die ist eigentlich fürs Brot gedacht. 393 00:30:15,821 --> 00:30:17,181 Wo ist denn das Brot? 394 00:30:35,821 --> 00:30:38,421 Du glaubst, ich hab dir die Tour vermasselt? 395 00:30:39,502 --> 00:30:41,541 Der Fall wäre längst abgeschlossen. 396 00:30:41,581 --> 00:30:45,382 Dieser Kurt Schobert ist nämlich höchst verdächtig. 397 00:30:46,622 --> 00:30:48,620 Nun ist er erst mal flüchtig. 398 00:30:48,700 --> 00:30:51,021 Das ist ausschließlich deine Schuld. 399 00:30:51,581 --> 00:30:55,502 Ich hätte zumindest einen in U-Haft, einen Tatverdächtigen! 400 00:30:55,542 --> 00:30:57,382 Mit Stichverletzung und Motiv. 401 00:30:57,422 --> 00:30:59,461 Wir hätten sein Blut untersucht. 402 00:30:59,501 --> 00:31:01,901 Wir könnten seine Faktoren vergleichen. 403 00:31:01,941 --> 00:31:05,181 Welches Blut hat Kurt Schobert, den du hast laufen lassen, 404 00:31:05,221 --> 00:31:06,781 und welches war am Messer? 405 00:31:06,821 --> 00:31:09,741 Aber du warst wieder im richtigen Moment am... 406 00:31:09,781 --> 00:31:12,862 Sag doch gleich, du willst ein Disziplinarverfahren. 407 00:31:12,902 --> 00:31:15,661 Komm, Dicker. Lass uns ganz in Ruhe reden. 408 00:31:15,701 --> 00:31:17,621 Ganz in Ruhe. 409 00:31:18,341 --> 00:31:19,581 Okay. 410 00:31:22,342 --> 00:31:23,902 Wann gibt's denn Essen? 411 00:31:32,982 --> 00:31:35,181 Hier gibt es kein Essen für dich. 412 00:31:36,381 --> 00:31:38,702 Da hab ich mich wohl in der Tür geirrt. 413 00:31:38,742 --> 00:31:41,782 Ich dachte immerhin, es sei noch meine Wohnung. 414 00:31:43,741 --> 00:31:45,341 Ich kann ja gehen. 415 00:31:46,141 --> 00:31:49,942 Ich hab's dir schon mal gesagt. Daran glaub ich nicht mehr. 416 00:32:00,981 --> 00:32:02,741 * Es klingelt. * 417 00:32:05,382 --> 00:32:07,102 Mach doch auf. 418 00:32:07,182 --> 00:32:09,142 Ist das meine Wohnung? Nee. 419 00:32:10,622 --> 00:32:11,621 Aber dein Gast. 420 00:32:11,661 --> 00:32:13,141 * Es klopft. * 421 00:32:17,662 --> 00:32:19,381 Pass auf, Pakete. 422 00:32:19,421 --> 00:32:20,941 Vorsichtig. 423 00:32:20,981 --> 00:32:22,782 Äh, hallo, Schimmi. 424 00:32:24,102 --> 00:32:26,181 Oijoijoi! 425 00:32:31,982 --> 00:32:34,582 * Spricht niederländisch. * 426 00:32:41,181 --> 00:32:43,182 Dicke Dings? 427 00:32:46,301 --> 00:32:48,302 Ja, dicke Luft. 428 00:32:48,382 --> 00:32:49,862 * Blubbern * 429 00:32:49,942 --> 00:32:52,142 Um Gottes willen! 430 00:32:56,421 --> 00:32:57,901 Ach Gottchen, Mensch. 431 00:32:58,982 --> 00:33:02,102 Er glaubt, ich hätte seinen Mörder verscheucht. 432 00:33:02,142 --> 00:33:03,982 Hör jetzt auf damit! 433 00:33:06,342 --> 00:33:07,582 Thanner? 434 00:33:08,861 --> 00:33:11,582 Dieser Ludwig, das ist der Stadionverwalter. 435 00:33:11,622 --> 00:33:13,781 Er hat auch den Verkauf unter sich. 436 00:33:13,821 --> 00:33:15,302 Probier mal. 437 00:33:15,822 --> 00:33:16,862 Und? 438 00:33:17,742 --> 00:33:21,343 Der muss den Vecchiaverde kennen. Gekannt haben, Hänschen. 439 00:33:22,581 --> 00:33:26,662 Der hat doch viele Angestellte. Der kennt nicht jeden Einzelnen. 440 00:33:26,702 --> 00:33:29,702 Nur 10 oder 15, und alle Ausländer. 441 00:33:31,982 --> 00:33:36,101 Der Thanner hat den Ludwig nicht richtig vernommen im Stadion. 442 00:33:36,182 --> 00:33:37,742 Also ... Das ist es. 443 00:33:37,782 --> 00:33:41,942 Ich hatte im Stadion keine Zeit, mir das saublöde Gelaber anzuhören. 444 00:33:42,022 --> 00:33:43,342 Und du? 445 00:33:43,382 --> 00:33:47,183 Lässt dir von Ludwig aufbinden, er kenne Vecchiaverde nicht? 446 00:33:48,063 --> 00:33:49,781 Aber das Foto! 447 00:33:50,781 --> 00:33:53,182 Das hast du ihm doch gezeigt? Foto? 448 00:33:53,902 --> 00:33:56,782 Was für ein Foto? Du hast mir kein Foto gegeben. 449 00:34:04,022 --> 00:34:06,022 Wir sind ja richtige Superbullen. 450 00:34:07,381 --> 00:34:09,462 Der eine lässt den Täter laufen. 451 00:34:09,542 --> 00:34:11,662 Und der andere einen Zeugen. 452 00:34:11,702 --> 00:34:14,263 Von dir lass ich mir keine Vorwürfe machen. 453 00:34:14,983 --> 00:34:19,062 Und von dir lass ich mir keine Spaghetti machen. 454 00:34:21,262 --> 00:34:23,662 Freut mich, wieder in Deutschland zu sein. 455 00:34:24,783 --> 00:34:26,582 Richtig gemütlich bei euch. 456 00:34:28,862 --> 00:34:30,863 * Stimmengewirr * 457 00:34:41,023 --> 00:34:42,503 Hey, Dicker. 458 00:34:42,543 --> 00:34:45,102 Wer ist hier dick? - Du. Guck dich doch mal an. 459 00:34:45,142 --> 00:34:47,262 Kannst ja vor Speck nicht gucken. 460 00:34:48,982 --> 00:34:50,662 He, pass auf! 461 00:34:50,702 --> 00:34:53,702 Kommt, Jungs. Lasst uns weiterspielen. 462 00:34:55,902 --> 00:34:58,903 (klingelt) Vorsicht. Geht mal zur Seite. 463 00:35:01,381 --> 00:35:03,380 Gretchen, bleib mal stehen. 464 00:35:03,420 --> 00:35:06,620 (Gretchen) Kauf dir erst mal 'nen neuen Kopf. 465 00:35:06,660 --> 00:35:08,341 Hol dir den Ball. 466 00:35:15,299 --> 00:35:17,259 Mann, ey. - Ernst, du Arsch. 467 00:35:20,899 --> 00:35:22,539 Was ist los, Alter? 468 00:35:24,419 --> 00:35:26,699 Die Pfeife will mir den Ball nicht geben. 469 00:35:27,699 --> 00:35:29,377 Jetzt mach ich dich platt. 470 00:35:57,815 --> 00:35:59,615 Hau ab, Tarzan! 471 00:36:01,215 --> 00:36:03,895 Zieh Leine, Opa! Ist ja gut. Was ist denn? 472 00:36:04,575 --> 00:36:06,054 Oder tickst du andersrum? 473 00:36:06,094 --> 00:36:08,294 Vielleicht gibt er wieder Bier aus. 474 00:36:08,334 --> 00:36:10,415 Nee, Jungs, heute seid ihr mal dran. 475 00:36:10,455 --> 00:36:12,254 Geh doch zur Heilsarmee. 476 00:36:14,054 --> 00:36:15,253 Hepp. 477 00:36:21,734 --> 00:36:23,213 Prost, Opa. Danke. 478 00:36:25,132 --> 00:36:26,812 Hab ich richtig gehört? 479 00:36:26,852 --> 00:36:28,852 Du willst einen ausgeben? 480 00:36:30,292 --> 00:36:31,612 Ja, okay. 481 00:36:31,652 --> 00:36:34,052 Meine Rechnung. Geil, Opa. 482 00:36:36,132 --> 00:36:38,052 Habt ihr Flaschenöffner da? 483 00:36:38,092 --> 00:36:39,891 * Sie lachen. * 484 00:36:39,931 --> 00:36:41,410 Gib her, Kleiner. 485 00:36:44,490 --> 00:36:45,690 Ex. 486 00:36:46,771 --> 00:36:48,291 Port. 487 00:36:59,609 --> 00:37:01,609 Geht doch mal aus dem Weg, Mensch. 488 00:37:01,649 --> 00:37:03,329 Pass doch mal auf. 489 00:37:05,049 --> 00:37:06,729 Was ist das denn? 490 00:37:07,768 --> 00:37:10,527 Du glaubst, du stehst im Wald, was? 491 00:37:13,688 --> 00:37:15,248 Und das hier? 492 00:37:15,968 --> 00:37:17,527 Was machst du jetzt? 493 00:37:17,567 --> 00:37:19,887 Eichhörnchen, was? Klar, ey. 494 00:37:31,486 --> 00:37:32,886 Bescheuert, Mensch. 495 00:37:36,605 --> 00:37:38,485 Zwei Tabak dazu. 496 00:37:41,685 --> 00:37:45,444 Zigaretten, zweimal Tabak, 3,50. 497 00:37:45,484 --> 00:37:47,804 Noch mal zweimal Tabak, 3,50. 498 00:37:48,885 --> 00:37:51,284 Was macht's denn? 102 Mark bitte. 499 00:37:51,324 --> 00:37:52,884 100. 500 00:37:52,924 --> 00:37:54,923 * Piepen * 501 00:37:57,723 --> 00:37:59,443 "Nach Hause..." 502 00:38:00,684 --> 00:38:02,004 Zwei Mark noch. 503 00:38:06,762 --> 00:38:08,762 * schnelle Musik * 504 00:38:16,162 --> 00:38:18,241 (Mann) Ist doch nicht mein Problem. 505 00:38:19,281 --> 00:38:21,520 Ich bin doch nicht Ihr Kindermädchen. 506 00:38:22,200 --> 00:38:25,281 Auf Ihre Klamotten müssen Sie schon selber aufpassen. 507 00:38:26,481 --> 00:38:27,761 Verzeihung. 508 00:38:28,481 --> 00:38:31,679 Ihr bester Anzug? Damit geht man doch nicht ins Stadion. 509 00:38:32,559 --> 00:38:34,639 Tun Sie, was Sie nicht lassen können. 510 00:38:35,159 --> 00:38:38,000 Bevor wir reden, ich stell niemanden ein. 511 00:38:40,639 --> 00:38:42,799 Sehen wir so aus? Ach! 512 00:38:42,839 --> 00:38:45,398 Sie sind's, Herr Kommissar. Nehmen Sie Platz. 513 00:38:47,717 --> 00:38:49,717 Leute gibt's, die gibt's gar nicht. 514 00:38:49,757 --> 00:38:52,278 Der ruft an und will einen neuen Anzug von mir. 515 00:38:52,318 --> 00:38:55,358 Hat sich in Taubenscheiße gesetzt. Hat er keine Augen? 516 00:38:55,398 --> 00:38:58,957 Dabei lass ich vor jedem Spiel die Sitze reinigen, picobello. 517 00:38:58,997 --> 00:39:01,436 Ich kann nicht hinter jedem Putzer stehen. 518 00:39:01,476 --> 00:39:03,717 Die Italiener... Die Türken... 519 00:39:05,237 --> 00:39:08,796 Ich hab Ihnen doch alles erzählt, was ich im Stadion gesehen hab. 520 00:39:08,876 --> 00:39:10,236 Ja, sicher. 521 00:39:10,636 --> 00:39:15,115 Nur dass Tonio Vecchiaverde bei Ihnen gearbeitet hat, 522 00:39:15,155 --> 00:39:16,515 haben Sie vergessen. 523 00:39:16,595 --> 00:39:19,155 Ich wusste ja nicht, dass Antonio der Tote ist. 524 00:39:19,195 --> 00:39:21,755 Sie haben ihn liegen sehen, auf dem Bauch. 525 00:39:21,835 --> 00:39:26,434 Was verdiente Vecchiaverde so bei dir als Gastarbeiter? 526 00:39:27,035 --> 00:39:28,034 Was? 527 00:39:28,114 --> 00:39:33,593 Was hat Tonio Vecchiaverde verdient bei Ihnen als Gastarbeiter? 528 00:39:34,873 --> 00:39:37,313 500 oder 1000, je nachdem. 529 00:39:37,353 --> 00:39:39,434 Kam ganz auf den Besuch drauf an. 530 00:39:39,474 --> 00:39:40,994 Und auf den Monat? 531 00:39:41,074 --> 00:39:44,272 2500. Der hat bei mir paarmal ausgeholfen. 532 00:39:45,272 --> 00:39:47,792 Mehr bestimmt nicht. Schlecht ist das nicht. 533 00:39:47,832 --> 00:39:50,032 Aber so viel ist es auch nicht, Thanner. 534 00:39:50,112 --> 00:39:52,832 Kommt ganz auf die Ansprüche drauf an. 535 00:39:52,872 --> 00:39:55,711 Außerdem war Tonio ein ganz attraktiver Bursche. 536 00:39:55,751 --> 00:39:57,271 Kam gut an bei Frauen. 537 00:39:57,311 --> 00:40:00,430 Hat er sich aushalten lassen? Nee, um Gottes willen. 538 00:40:00,470 --> 00:40:03,230 Das will ich nicht sagen. Das war ein prima Kerl. 539 00:40:03,270 --> 00:40:04,871 Was mach ich jetzt ohne ihn? 540 00:40:04,911 --> 00:40:07,111 Der hielt mir immer die Türken vom Hals. 541 00:40:08,271 --> 00:40:11,269 Der konnte gut mit denen umgehen, besser als ich. 542 00:40:12,349 --> 00:40:14,749 Der kam übrigens mit allen gut aus. 543 00:40:16,069 --> 00:40:19,589 Schon mal mit Türken gearbeitet? Nee, mir reichen Holländer. 544 00:40:19,629 --> 00:40:20,789 Ach so. 545 00:40:22,989 --> 00:40:24,788 Kennen Sie Frau Schobert? 546 00:40:26,668 --> 00:40:28,547 Nee, nicht näher. 547 00:40:28,588 --> 00:40:31,948 Arme Frau. Wie wird sie damit fertig? 548 00:40:32,028 --> 00:40:35,708 Und diese beiden Typen da? Ihre Söhne? 549 00:40:35,788 --> 00:40:38,426 Fiete und Kurt, von denen hat Tonio oft erzählt. 550 00:40:38,466 --> 00:40:41,107 Von denen arbeitet leider keiner. 551 00:40:41,147 --> 00:40:44,267 Die offenen Stellen liegen bekanntlich auf der Straße. 552 00:40:44,307 --> 00:40:46,506 Dass das nicht einfach ist, weiß ich. 553 00:40:46,546 --> 00:40:48,066 Ach? 554 00:40:49,426 --> 00:40:52,865 Der Tonio kriegt noch Geld von mir fürs letzte Mal. 555 00:40:52,905 --> 00:40:54,985 Da dachte ich an Frau Schobert. 556 00:40:55,025 --> 00:40:56,625 Die kann's gebrauchen. 557 00:40:56,665 --> 00:40:58,705 Sie ist nicht die Erbin, das weiß ich. 558 00:40:58,785 --> 00:41:00,625 Aber ich finde, es steht ihr zu. 559 00:41:00,665 --> 00:41:03,384 Ich hatte noch nicht den Mut, zu ihr zu gehen. 560 00:41:03,424 --> 00:41:05,584 Wissen Sie, was man da sagt? 561 00:41:05,664 --> 00:41:07,904 * Hänschen spricht holländisch. * 562 00:41:07,944 --> 00:41:10,304 Häh? Was meinst du? 563 00:41:10,344 --> 00:41:12,343 Er lügt wie gedruckt. Scheiße! 564 00:41:12,383 --> 00:41:13,863 Das glaube ich auch. 565 00:41:16,583 --> 00:41:18,784 * laute Rockmusik * 566 00:41:32,462 --> 00:41:34,061 Sag mal, 567 00:41:34,101 --> 00:41:37,461 der Kurti, dein Bruder war bei euch so was wie 'n Boss, oder? 568 00:41:37,501 --> 00:41:39,620 Stimmt genau. Und was jetzt? 569 00:41:40,180 --> 00:41:41,860 Kurti ist immer noch der Boss. 570 00:41:41,900 --> 00:41:44,261 Und was ist mit dem Brikettkopp? 571 00:41:44,301 --> 00:41:46,101 Das ist 'n Arsch. Aha. 572 00:41:46,141 --> 00:41:48,699 Der bringt's nicht? Kurti war besser, hm? 573 00:41:48,739 --> 00:41:52,019 Kurti war gerecht. Was meinst du mit gerecht? 574 00:41:52,059 --> 00:41:54,819 Na ja gerecht. Gerecht ist wichtig. 575 00:41:54,859 --> 00:41:57,739 Aber das verstehst du nicht. Nee, wirklich nicht. 576 00:41:57,779 --> 00:41:59,859 Hier ist unsere Bude. 577 00:42:00,261 --> 00:42:01,661 Das Vereinsheim. 578 00:42:01,740 --> 00:42:03,180 Ist doch klasse. 579 00:42:03,220 --> 00:42:05,221 Seid ihr oft hier? Klar. 580 00:42:05,781 --> 00:42:08,860 Hier wird man nicht dauernd vollgelabert wie zu Hause, 581 00:42:08,900 --> 00:42:10,820 wo die Alte nur nervt. 582 00:42:10,861 --> 00:42:13,421 Was für 'ne Alte? Die Alte. 583 00:42:13,461 --> 00:42:15,181 Du meinst die Mama? Ja. 584 00:42:15,221 --> 00:42:17,139 War früher schon schlimm mit ihr. 585 00:42:17,179 --> 00:42:19,700 Aber jetzt hab ich gar keinen Bock. 586 00:42:19,740 --> 00:42:21,980 Auf was hast du Bock? Auf den MSV. 587 00:42:22,060 --> 00:42:26,180 * laute Rockmusik * 588 00:42:26,260 --> 00:42:29,340 # Zebrastreifen, weiß und blau 589 00:42:29,420 --> 00:42:32,220 # Immer wieder MSV 590 00:43:04,578 --> 00:43:06,978 * Musik ebbt langsam ab. * 591 00:43:11,298 --> 00:43:13,297 * Scheppern * 592 00:43:20,097 --> 00:43:21,418 Danke. 593 00:43:22,978 --> 00:43:24,498 Was willst du von uns? 594 00:43:27,696 --> 00:43:31,377 Gar nichts. So. Bier trinken mit euch. 595 00:43:31,457 --> 00:43:34,177 Gibst 'n Kasten aus, obwohl du uns nicht kennst! 596 00:43:34,217 --> 00:43:35,858 Komm, hör auf. 597 00:43:35,898 --> 00:43:38,937 Na und? Stört's dich? Hast du was dagegen? 598 00:43:39,017 --> 00:43:41,696 Wie alt bist du überhaupt? * Schimmi stammelt. * 599 00:43:42,657 --> 00:43:45,856 Wärst du ein paar Jahre jünger, könnte ich dein Papa sein. 600 00:43:45,896 --> 00:43:47,776 Genau, und der stinkt mir schon. 601 00:43:47,816 --> 00:43:50,217 Mir stinkt die Show, die du hier abziehst. 602 00:43:50,257 --> 00:43:53,697 Mensch, Pico. Ohne deinen Bruder bist du doch 'ne Doppelnull. 603 00:43:57,296 --> 00:44:00,296 Kommt, Jungs, keine Randale. Das bringt doch nichts. 604 00:44:03,936 --> 00:44:07,536 Sozialarbeiter, oder was? Könnte ich selber gut gebrauchen. 605 00:44:10,295 --> 00:44:12,855 Hier hat sich schon mal einer eingeschlichen. 606 00:44:16,855 --> 00:44:18,336 Entschuldige. 607 00:44:22,854 --> 00:44:26,255 Ein Pressefritze, wollte über Fanclubs schreiben. 608 00:44:26,295 --> 00:44:28,815 Den habt ihr verarscht? Kannste glauben. 609 00:44:28,855 --> 00:44:31,614 Oder auch nicht. Du hast nicht mit dem gelabert. 610 00:44:31,654 --> 00:44:33,095 Das war Kurti. 611 00:44:33,135 --> 00:44:35,415 Und Kurti hat dem Pressefritzen gesagt, 612 00:44:35,455 --> 00:44:37,574 er soll schreiben, was Sache ist hier? 613 00:44:37,614 --> 00:44:39,215 Was hat's gebracht? Nix! 614 00:44:39,255 --> 00:44:41,934 Die schreiben nur Stuss. Die lehnen uns ab! 615 00:44:44,854 --> 00:44:47,735 Ich hab Bock auf den hier. Das ist 'n wahrer Freund. 616 00:44:48,295 --> 00:44:50,294 Komm, Alter, hau ihn dir rein. 617 00:44:52,293 --> 00:44:54,134 Oh, Mann, ist das 'n Klopper! 618 00:44:57,694 --> 00:44:58,853 Ex! 619 00:45:06,453 --> 00:45:08,253 Und die ist für den MSV. 620 00:45:16,733 --> 00:45:18,293 * Stimme über Funk * 621 00:45:18,333 --> 00:45:20,332 (Schobert) Sie Dreckskerl! 622 00:45:21,493 --> 00:45:24,693 Nehmen Sie Ihren restlichen Kram gefälligst mit. 623 00:45:26,252 --> 00:45:29,613 Die scheint von der Nachzahlung nicht so begeistert zu sein. 624 00:45:29,653 --> 00:45:31,253 (Schobert) Sie Dreckskerl! 625 00:45:34,011 --> 00:45:37,332 Sie sind so dreckig, so dreckig, so... 626 00:45:37,412 --> 00:45:39,892 Lassen Sie ja meine Jungs zufrieden! 627 00:45:39,932 --> 00:45:42,773 * Ludwig lacht. * 628 00:45:46,611 --> 00:45:48,411 Tja, da kann man nichts machen. 629 00:45:49,051 --> 00:45:51,732 Undank ist der Welt Lohn, Herr Ludwig. 630 00:45:52,531 --> 00:45:54,011 Na ja. 631 00:45:55,691 --> 00:45:57,852 Sie sagen es, Herr Kommissar. 632 00:45:59,972 --> 00:46:02,770 Da war wohl doch etwas nicht so ganz in Ordnung. 633 00:46:03,891 --> 00:46:06,131 Die Frau ist völlig ausgeflippt. 634 00:46:06,171 --> 00:46:08,931 Na ja, die Nerven. Ist ja verständlich. 635 00:46:09,491 --> 00:46:11,891 Hänschen, schau doch mal nach, was los ist. 636 00:46:11,931 --> 00:46:13,251 Gern. 637 00:46:17,250 --> 00:46:18,731 Also dann. 638 00:46:19,370 --> 00:46:21,410 Moment. Halt. Moment. 639 00:46:26,331 --> 00:46:27,331 Ja? 640 00:46:28,570 --> 00:46:30,969 Wollen Sie Ihre Sachen nicht mitnehmen? 641 00:46:33,090 --> 00:46:34,410 Ach so. 642 00:46:35,810 --> 00:46:37,329 Nee, mein Lieber. 643 00:46:37,369 --> 00:46:39,170 Das ist nicht mein Bier. 644 00:46:39,210 --> 00:46:41,450 Das ist der Nachlass von Vecchiaverde. 645 00:46:42,330 --> 00:46:43,809 Ja, aber... 646 00:46:47,969 --> 00:46:50,409 Letzte Woche, da war so ein Tag. 647 00:46:50,449 --> 00:46:52,770 Da hat er mal wieder Pläne gemacht. 648 00:46:54,290 --> 00:46:56,649 "Ich mache große Kasse." 649 00:46:56,689 --> 00:46:59,288 Er dachte, er kommt an das ganz große Geld. 650 00:47:00,889 --> 00:47:03,489 Dann wollte er mit mir nach Italien. 651 00:47:03,529 --> 00:47:05,008 Ein Haus kaufen. 652 00:47:05,928 --> 00:47:09,929 Die ganze Nacht haben wir gefeiert, getrunken und getanzt. 653 00:47:10,689 --> 00:47:14,368 * Mann auf Italienisch. * Fuori dalla porta c'è la polizia. 654 00:47:15,848 --> 00:47:18,888 (auf Italienisch) Die Polizei ist da. 655 00:47:22,089 --> 00:47:24,288 Ich hab doch schon alles dem ... 656 00:47:25,407 --> 00:47:27,767 dem mit dem Schnauzbart erzählt. 657 00:47:27,807 --> 00:47:29,888 Was wollen Sie denn noch wissen? 658 00:47:34,847 --> 00:47:37,008 Hat der Ludwig Sie angegriffen? 659 00:47:37,048 --> 00:47:40,207 Nein, ich ihn, aber er hat zurückgeschlagen. 660 00:47:40,287 --> 00:47:41,606 Ich zeig ihn an. 661 00:47:41,646 --> 00:47:44,767 Er glaubt, er könnte sich freikaufen bei mir. 662 00:47:44,807 --> 00:47:47,127 Sein schlechtes Gewissen beruhigen. 663 00:47:47,167 --> 00:47:50,367 Aber ich will das Geld nicht. Hier, nehmen Sie es. 664 00:47:51,287 --> 00:47:53,006 Aber Frau Schobert, 665 00:47:53,046 --> 00:47:55,526 Sie wollen mich doch nicht bestechen, oder? 666 00:47:57,527 --> 00:47:59,406 Ich Sie bestechen? 667 00:48:01,486 --> 00:48:03,527 Ich könnte es ganz gut gebrauchen. 668 00:48:05,087 --> 00:48:07,326 Für 'ne schöne Beerdigung. 669 00:48:09,805 --> 00:48:11,766 Tja, Frau Schobert, ich... 670 00:48:13,486 --> 00:48:15,686 Carla, Giovanni, 671 00:48:15,726 --> 00:48:17,926 bitte geht ihr ein bisschen rüber? 672 00:48:20,286 --> 00:48:22,285 * Mann spricht italienisch. * 673 00:48:22,765 --> 00:48:24,566 Si, si, grazie. 674 00:48:27,445 --> 00:48:30,445 Na, sagen Sie mal, Frau Schobert ... 675 00:48:33,646 --> 00:48:38,444 Was hat denn Vecchiaverde genau für den Ludwig gemacht? 676 00:48:39,165 --> 00:48:41,765 Nur den Verkäufer im Stadion beaufsichtigt? 677 00:48:42,725 --> 00:48:44,564 Nein, er hat sie ihm vermittelt. 678 00:48:46,085 --> 00:48:49,524 Vermittelt? Jetzt kann ich's sagen, wo er tot ist. 679 00:48:51,084 --> 00:48:55,004 Und nicht nur fürs Stadion, auch Leute für den Bau. 680 00:48:55,084 --> 00:48:57,004 Und alles schwarz. 681 00:48:57,964 --> 00:49:00,165 Menschenhandel? Vermittelt. 682 00:48:59,701 --> 00:49:03,380 Italiener, Türken, Spanier, Jugoslawen. 683 00:49:03,420 --> 00:49:05,901 Aber hinter dem Ludwig stehen ganz andere. 684 00:49:05,981 --> 00:49:07,182 Ach ja? 685 00:49:07,262 --> 00:49:10,143 Aber wer das ist, das weiß ich nicht. 686 00:49:10,183 --> 00:49:14,383 Aber das Stadion ist nur eine Zwischenstation, das weiß ich genau. 687 00:49:14,423 --> 00:49:16,464 Und der Ludwig, der hat kassiert. 688 00:49:16,544 --> 00:49:18,184 Von denen und von denen. 689 00:49:19,663 --> 00:49:21,744 Aber beweisen kann ich das nicht. 690 00:49:21,784 --> 00:49:24,265 Es hat sich doch auch hier nicht abgespielt. 691 00:49:25,226 --> 00:49:27,466 Der Tonio hat die Leute nur vermittelt. 692 00:49:27,987 --> 00:49:29,626 Das ist das große Geld? 693 00:49:29,706 --> 00:49:32,346 Was für großes Geld? Haben Sie vorhin gesagt. 694 00:49:32,906 --> 00:49:35,707 Großes Geld, große Kasse. Getanzt, gefeiert. 695 00:49:37,507 --> 00:49:40,948 Wo wollte Tonio das große Geld holen? Beim Ludwig? 696 00:49:42,909 --> 00:49:44,470 Das weiß ich nicht. 697 00:49:46,749 --> 00:49:48,989 Aber wie der Ludwig sich aufgeführt hat, 698 00:49:49,029 --> 00:49:51,230 als er an die schwarze Mappe wollte, 699 00:49:51,270 --> 00:49:54,191 muss der Tonio ihn ganz schön am Wickel gehabt haben. 700 00:49:54,231 --> 00:49:56,951 Was für eine schwarze Mappe? Was war darin? 701 00:49:58,951 --> 00:50:00,752 Das weiß ich nicht so genau. 702 00:50:02,272 --> 00:50:04,472 Aber Tonio hat immer gesagt ... 703 00:50:06,073 --> 00:50:09,554 "Cara mia, das ist mein Kapital." 704 00:50:12,875 --> 00:50:14,354 Erpressung. 705 00:50:19,596 --> 00:50:21,156 Erpressung? 706 00:50:23,716 --> 00:50:26,557 Ja, ja, da waren Papiere drin. 707 00:50:27,957 --> 00:50:30,318 Das Material gegen den Ludwig. 708 00:50:31,118 --> 00:50:34,318 Und als ich ihm die Mappe nicht geben wollte, 709 00:50:34,358 --> 00:50:35,839 hat er versucht ... 710 00:50:36,679 --> 00:50:40,000 das Unglück im Stadion mit Tonio meinem Kurt anzuhängen. 711 00:50:40,080 --> 00:50:42,159 Dagegen habe ich mich gewehrt. 712 00:50:42,199 --> 00:50:44,200 Aber Kurt war dabei? 713 00:50:44,280 --> 00:50:46,321 Das glauben Sie doch selber nicht. 714 00:50:46,401 --> 00:50:48,081 Ich kenne Kurt nicht. 715 00:50:48,162 --> 00:50:51,362 Aber ich kenn ihn. Das bringt der nicht fertig. 716 00:50:51,962 --> 00:50:55,003 Gut, er mochte Tonio nicht. Das ist aber auch alles. 717 00:50:55,083 --> 00:50:56,563 * Es klingelt. * 718 00:50:56,603 --> 00:51:00,483 Vielleicht war er eifersüchtig, weil ich einen jungen Freund habe. 719 00:51:02,444 --> 00:51:03,684 Aber umbringen? 720 00:51:03,724 --> 00:51:05,205 * Tür wird geöffnet. * 721 00:51:05,245 --> 00:51:06,485 Niemals! 722 00:51:06,565 --> 00:51:09,605 Ich verstehe ja, dass Sie das Kurt nicht zutrauen. 723 00:51:10,605 --> 00:51:12,846 Wäre ja auch komisch, nicht? 724 00:51:13,606 --> 00:51:16,247 Aber wenn Sie uns wirklich helfen wollen ... 725 00:51:16,926 --> 00:51:20,127 dann sagen Sie uns sofort, wo Kurt sich aufhält. 726 00:51:20,207 --> 00:51:21,968 So hat er keine Chance. 727 00:51:22,008 --> 00:51:24,648 Chance? Machen Sie sich doch nicht lächerlich. 728 00:51:24,688 --> 00:51:26,088 Die hatte er nie. 729 00:51:26,128 --> 00:51:28,489 Sie haben ihn sowieso schon verurteilt. 730 00:51:28,529 --> 00:51:31,930 Wir werden Fiete und Kurt Herrn Ludwig gegenüberstellen. 731 00:51:33,731 --> 00:51:37,450 Und je länger wir dafür brauchen, desto schlimmer für Ihren Sohn. 732 00:51:37,530 --> 00:51:41,651 Sie wollen sich bloß einen greifen, damit Sie gut dastehen. 733 00:51:41,732 --> 00:51:44,131 * laute Rockmusik * 734 00:51:47,493 --> 00:51:49,613 * Stimmengewirr, Flaschen klirren. * 735 00:51:49,653 --> 00:51:51,613 * Schimmi lallt. * 736 00:51:52,534 --> 00:51:53,813 Hertha? 737 00:51:53,853 --> 00:51:55,294 Berlin? 738 00:51:57,014 --> 00:51:59,055 Kurti, hol mal Kurti. 739 00:52:04,816 --> 00:52:08,737 Du erzählst Kurti... 740 00:52:10,217 --> 00:52:12,737 Erzählst du wieder Märchen? 741 00:52:14,138 --> 00:52:15,858 Mann, ist der dicht. 742 00:52:17,219 --> 00:52:19,019 Mann, Mann, Mann! 743 00:52:19,899 --> 00:52:21,899 Voll wie ein Ascheneimer, der Typ. 744 00:52:28,821 --> 00:52:30,261 Entschuldige. 745 00:52:30,301 --> 00:52:32,341 Alles klar, ich ... 746 00:52:33,222 --> 00:52:34,661 bin bisschen blau. 747 00:52:34,701 --> 00:52:36,502 Ich geh schnell mal ... 748 00:52:36,542 --> 00:52:40,342 (lallt) Ich geh schnell mal in die Abteilung für gebrauchtes Bier. 749 00:52:40,382 --> 00:52:41,783 Au, au! 750 00:52:41,823 --> 00:52:45,224 Mensch, bitte. Bitte nicht den Arm. Nicht den Arm. 751 00:52:46,825 --> 00:52:49,024 Den brauch ich doch zum Flippern. 752 00:53:17,629 --> 00:53:19,150 Hier. 753 00:53:19,230 --> 00:53:21,311 Unser Freund und Helfer. 754 00:53:21,351 --> 00:53:23,031 Von Blau-Weiß. 755 00:53:26,632 --> 00:53:28,792 Ja, so ein Kripowichser. 756 00:55:02,650 --> 00:55:05,251 Macht doch das Licht aus, ihr Schweine! 757 00:55:16,173 --> 00:55:18,413 Ah! Ja, ja. 758 00:55:22,413 --> 00:55:23,974 Jetzt komm mal her. 759 00:55:28,175 --> 00:55:30,895 Nun haben wir genug Samariter gespielt. 760 00:55:30,935 --> 00:55:33,856 Du bist wohl völlig verrückt geworden, Horst? 761 00:55:35,417 --> 00:55:38,577 Bescheuerte Detektivspielerei. 762 00:55:39,416 --> 00:55:41,177 Jetzt rein. 763 00:55:41,217 --> 00:55:44,018 Lässt dich besoffen machen und dich 764 00:55:44,098 --> 00:55:47,339 im Stadion wie in 'ner Wagneroper präsentieren. 765 00:55:49,459 --> 00:55:51,779 Die hätten dich auch totschlagen können. 766 00:55:52,539 --> 00:55:56,501 Die gehören nämlich nicht zum Christlichen Verein Junger Männer. 767 00:55:56,541 --> 00:55:58,700 Mach dir keine Sorgen, du, die ... 768 00:55:58,740 --> 00:56:01,822 Die kauf ich mir. Du kaufst dir gar nichts. 769 00:56:01,781 --> 00:56:04,901 Du gehst ins Bett und schläfst deinen Rausch aus. 770 00:56:04,941 --> 00:56:07,301 Das lass ich mir nicht gefallen. 771 00:56:07,341 --> 00:56:10,463 Morgen früh treffen wir uns alle drei in meinem Büro, 772 00:56:10,503 --> 00:56:12,383 frisch gewaschen und rasiert. 773 00:56:12,423 --> 00:56:14,144 Komm, ist gut. Komm her. 774 00:56:15,664 --> 00:56:17,024 Und nüchtern! 775 00:56:21,025 --> 00:56:23,626 * Tür geht auf, Flaschen klirren. * 776 00:56:23,706 --> 00:56:26,106 * amerikanische Nachrichten aus TV * 777 00:56:49,632 --> 00:56:50,913 Thanner? 778 00:56:53,793 --> 00:56:54,953 Du... 779 00:56:57,554 --> 00:56:59,555 * Thanner schnarcht. * 780 00:56:59,595 --> 00:57:01,234 Du, Thanner. 781 00:57:01,274 --> 00:57:03,275 Lass uns doch ein bisschen... 782 00:57:07,357 --> 00:57:09,276 * Er murmelt. * 783 00:57:19,799 --> 00:57:21,399 Thanner, Mensch. 784 00:57:33,603 --> 00:57:35,523 Ecki, Ecki, Ecki, Ecki. 785 00:57:36,963 --> 00:57:39,044 Du bist das Einzige... 786 00:57:42,804 --> 00:57:44,805 * Er pfeift. * 787 00:57:50,206 --> 00:57:52,607 * Er murmelt. * 788 00:57:54,807 --> 00:57:56,807 * Er stöhnt. * 789 00:57:58,808 --> 00:58:00,529 Was war das? 790 00:58:00,569 --> 00:58:03,809 Das war 12-12-12-3197. 791 00:58:03,849 --> 00:58:05,530 12-3197. 792 00:58:05,570 --> 00:58:07,731 Mal gucken. 793 00:58:07,771 --> 00:58:12,811 12-12-12-3197. 794 00:58:13,611 --> 00:58:15,332 Mal gucken. 795 00:58:19,854 --> 00:58:22,414 Ja, ich bin's, Schimmi. 796 00:58:22,454 --> 00:58:23,935 Schimanski. 797 00:58:24,535 --> 00:58:26,575 (laut) Schima... Ja. 798 00:58:27,695 --> 00:58:29,096 Was? 799 00:58:29,136 --> 00:58:32,416 Nee, nee, wollte nur noch mal bisschen mit dir quatschen. 800 00:58:34,217 --> 00:58:35,938 Ja, ja. 801 00:58:35,978 --> 00:58:37,458 Ja, spät. 802 00:58:37,858 --> 00:58:39,657 Wie spät ist es denn? 803 00:58:40,338 --> 00:58:42,018 Oh ja, doch schon? 804 00:58:42,058 --> 00:58:43,299 Na ja. 805 00:58:44,019 --> 00:58:46,540 Sag mal, ich meine ... 806 00:58:46,580 --> 00:58:49,580 Können wir uns nicht irgendwie sehen, noch? 807 00:58:50,461 --> 00:58:53,101 Nur so, bisschen reden. 808 00:58:53,181 --> 00:58:57,462 Eine gewisse Art von Humor kann man den Jungs nicht absprechen. 809 00:58:57,502 --> 00:59:00,743 Die ziehen mich aus, setzen mich nackt ins Stadion 810 00:59:01,743 --> 00:59:03,824 und rufen dann die Bullen. 811 00:59:08,264 --> 00:59:10,505 Weißt du, woran mich das erinnert? 812 00:59:10,545 --> 00:59:11,786 Nee. 813 00:59:13,186 --> 00:59:14,987 Du wirst es nicht glauben. 814 00:59:16,307 --> 00:59:18,468 Aber das erinnert mich ... 815 00:59:19,548 --> 00:59:21,228 an eine Wagneroper. 816 00:59:22,828 --> 00:59:23,949 Mhm. 817 00:59:24,628 --> 00:59:27,269 Jetzt hab ich dich lang genug rumkutschiert. 818 00:59:27,309 --> 00:59:30,230 Wir fahren nach Hause. Nein, bitte nicht nach Hause. 819 00:59:30,270 --> 00:59:33,591 Du, da schnarcht der Thanner durch die Wohnung. 820 00:59:33,631 --> 00:59:35,351 Gut, dann zu mir. 821 00:59:35,391 --> 00:59:37,191 Okay, das ist 'ne Basis. 822 00:59:42,233 --> 00:59:44,834 Nee, du, lass uns doch noch ein bisschen ... 823 00:59:44,874 --> 00:59:47,675 Lass uns noch ein bisschen durch die Nacht fahren. 824 00:59:47,715 --> 00:59:50,195 Das mag ich unheimlich gerne. 825 01:00:27,524 --> 01:00:28,924 Morgen. 826 01:00:29,364 --> 01:00:31,404 Werde ich nie vergessen. 827 01:00:31,444 --> 01:00:34,005 Eine Nacht mit Schimanski am Rhein. 828 01:00:34,846 --> 01:00:36,726 So hab ich mir das vorgestellt. 829 01:00:36,805 --> 01:00:40,527 Du weißt nicht, wo er hin ist? Nein. 830 01:00:40,567 --> 01:00:42,888 Ich bin beim Lesen eingeschlafen. 831 01:00:44,649 --> 01:00:46,207 Ja, danke, danke. 832 01:00:46,247 --> 01:00:48,568 Hoffentlich hat er keinen Scheiß gebaut. 833 01:00:48,608 --> 01:00:50,769 Glaub ich nicht, so wie der aussah. 834 01:00:50,809 --> 01:00:53,130 * Hänschen pfeift. * Also, komm. 835 01:00:54,371 --> 01:00:57,171 Äh, was sagen wir denn nun Königsberg? 836 01:00:58,772 --> 01:01:00,931 Dass er nicht da ist. Ja. 837 01:01:05,652 --> 01:01:07,493 Morgen, Kumpel. 838 01:01:10,575 --> 01:01:12,175 Wo kommst du her? 839 01:01:12,215 --> 01:01:15,254 Aus einem schönen warmen Bettchen, wie zu Hause. 840 01:01:15,295 --> 01:01:18,176 Du blöder Arsch, Mensch. Ich mach mir Sorgen. 841 01:01:18,216 --> 01:01:19,976 Ja, beim Schnarchen. 842 01:01:20,016 --> 01:01:22,336 Wir müssen zu Königsberg. 843 01:01:22,376 --> 01:01:23,857 Los! 844 01:01:27,778 --> 01:01:29,458 * Es klopft. * 845 01:01:29,498 --> 01:01:30,899 Herein. 846 01:01:32,099 --> 01:01:34,460 Guten Morgen. Guten Morgen. 847 01:01:35,540 --> 01:01:37,501 Reizend, dass Sie doch noch kommen. 848 01:01:44,662 --> 01:01:48,343 Entschuldige bitte, das ist meine Schuld. 849 01:01:48,423 --> 01:01:50,583 Darauf wäre ich nie gekommen. 850 01:01:52,384 --> 01:01:53,785 Setzen Sie sich. 851 01:01:59,865 --> 01:02:01,186 Danke. 852 01:02:05,668 --> 01:02:09,068 So ein Kontakt mit der Jugend ist doch äußerst erfrischend. 853 01:02:09,867 --> 01:02:12,789 Siehst mindestens 20 Jahre jünger aus. 854 01:02:12,829 --> 01:02:15,790 Hat der Kontakt außer Suff und Prügel 855 01:02:15,830 --> 01:02:17,710 noch was Brauchbares gebracht, 856 01:02:17,750 --> 01:02:21,151 vielleicht einen Hinweis, wo Kurt Schobert stecken könnte? 857 01:02:24,311 --> 01:02:26,751 Mensch, Kurt, äh ... 858 01:02:26,791 --> 01:02:28,112 Karl. 859 01:02:28,152 --> 01:02:30,313 Der Kurt, der war das nicht. 860 01:02:30,353 --> 01:02:32,354 Herrgott. 861 01:02:32,394 --> 01:02:36,314 Also wirklich, das wäre ja wirklich viel zu einfach, nicht? 862 01:02:36,355 --> 01:02:39,115 Gegen das Einfache hast du was, hm? 863 01:02:39,155 --> 01:02:41,156 Natürlich war es Kurt Schobert. 864 01:02:41,196 --> 01:02:43,836 Wer denn sonst? Spricht doch alles gegen ihn. 865 01:02:43,876 --> 01:02:46,877 Du, und wenn ... Was "und wenn", Herr Thanner? 866 01:02:48,878 --> 01:02:51,838 Wenn wir den erst mal haben, Herr Königsberg... Dann? 867 01:02:53,358 --> 01:02:54,918 Ja, dann ... 868 01:02:55,439 --> 01:02:57,359 hätten wir ihn ja erst einmal. 869 01:02:57,399 --> 01:02:59,480 Ja, wenn wir ihn erst mal haben! 870 01:02:59,520 --> 01:03:01,760 Das scheint ja sehr schwierig zu sein. 871 01:03:01,077 --> 01:03:04,120 Offensichtlich brauchen Sie dazu eine Ringfahndung. 872 01:03:04,160 --> 01:03:06,361 * Thanner stammelt. * 873 01:03:06,441 --> 01:03:08,563 Der Ludwig hätte auch ein Motiv. 874 01:03:08,603 --> 01:03:11,845 Fang nicht wieder damit an. Darf ich auch mal, Thanner? 875 01:03:11,925 --> 01:03:14,408 Laut Aussage von Frau Schobert 876 01:03:14,448 --> 01:03:17,371 hat Tonio Vecchiaverde versucht, ihn zu erpressen. 877 01:03:17,411 --> 01:03:20,332 Gibt's da Material, außer Frau Schoberts Aussage? 878 01:03:20,412 --> 01:03:24,576 Das hat der Ludwig mitgenommen. Muss eine schwarze Mappe sein. 879 01:03:24,616 --> 01:03:26,057 Schwarze Mappe? 880 01:03:26,137 --> 01:03:29,259 Hast du 'ne schwarze Mappe gesehen? Ja, ich nicht. Du. 881 01:03:29,299 --> 01:03:31,902 Ich? 'ne schwarze Mappe? Am Auto. 882 01:03:31,942 --> 01:03:34,263 Ich habe keine schwarze Mappe gesehen. 883 01:03:34,303 --> 01:03:35,744 Großartig. 884 01:03:35,824 --> 01:03:37,265 Ihr beobachtet den Mann, 885 01:03:37,345 --> 01:03:40,868 und das Beweismaterial, falls es so was gegeben hat, 886 01:03:40,908 --> 01:03:43,191 lasst ihr euch durch die Lappen gehen. 887 01:03:43,791 --> 01:03:48,834 Dann seht mal zu, wo ihr die Mappe bzw. den Inhalt findet. 888 01:03:48,874 --> 01:03:52,237 Wenn Ludwig kein Vollidiot ist, ist das Zeug doch längst weg. 889 01:03:52,277 --> 01:03:54,640 Trotzdem nehmt ihn noch mal unter die Lupe. 890 01:03:54,680 --> 01:03:57,441 Vielleicht... Ist der Ludwig doch ein Vollidiot. 891 01:03:57,481 --> 01:03:59,043 Sehr witzig. 892 01:04:00,084 --> 01:04:02,445 Also dann, sucht mal schön. 893 01:04:03,206 --> 01:04:05,887 Aber bitte mit Durchsuchungsanordnung. 894 01:04:06,968 --> 01:04:09,331 Vage Vermutungen über Erpressung 895 01:04:09,371 --> 01:04:13,494 wegen illegaler Arbeitskräfte im Stadion, das reicht mir nicht. 896 01:04:17,296 --> 01:04:19,458 So, jetzt krall ich mir die Jungs. 897 01:04:19,538 --> 01:04:21,020 Nein! 898 01:04:21,060 --> 01:04:22,260 Was? 899 01:04:24,422 --> 01:04:25,904 Du nicht! 900 01:04:25,944 --> 01:04:27,545 Herr Thanner. 901 01:04:29,866 --> 01:04:32,228 Wer persönlich betroffen ist, 902 01:04:32,268 --> 01:04:34,510 ist kein guter Polizist. Raus! 903 01:04:50,082 --> 01:04:52,084 Was ist? Kommst du? 904 01:04:53,245 --> 01:04:56,208 Persönlich betroffen. Ich zieh meine Konsequenzen. 905 01:04:56,248 --> 01:04:59,409 Mach keinen Scheiß. Komm jetzt. Ich hab 'ne Verabredung. 906 01:05:01,491 --> 01:05:02,972 Hallo, Kumpel. 907 01:05:04,414 --> 01:05:06,015 Schönen Gruß an Bella Klein. 908 01:05:13,500 --> 01:05:16,302 Du wirst ja immer schöner. Du aber nicht. 909 01:05:16,342 --> 01:05:17,864 Ich nicht? 910 01:05:18,865 --> 01:05:20,786 Da hast du allerdings recht. 911 01:05:21,507 --> 01:05:23,989 Willst du noch ein bisschen trinken? 912 01:05:29,072 --> 01:05:31,074 Na, willst du noch ein Bier? 913 01:05:31,114 --> 01:05:33,196 Nee, danke, bin noch im Dienst. 914 01:05:33,236 --> 01:05:34,356 Ist gut. 915 01:05:34,396 --> 01:05:37,680 Was hast du dir denn da für 'ne Lotusblüte aufgegriffen? 916 01:05:37,720 --> 01:05:39,401 Sieht dir gar nicht ähnlich. 917 01:05:39,441 --> 01:05:42,003 Schieb ab in die Küche, mach die Rechnung klar. 918 01:05:42,043 --> 01:05:43,643 Ist ja schon gut. 919 01:05:44,604 --> 01:05:46,086 Onkel ist balla balla. 920 01:05:49,289 --> 01:05:52,491 Herr Staatsanwalt, Schimanski, Kripo Duisburg. 921 01:05:52,531 --> 01:05:56,013 Was hab ich verbrochen? Oh, so sieht jetzt die Kripo aus? 922 01:05:56,053 --> 01:05:59,697 Ich hatte eine "unheimliche Begegnung der dritten Art". 923 01:06:01,538 --> 01:06:03,059 Ich hab eine Frage. 924 01:06:03,099 --> 01:06:05,341 Sie sind doch vom Wirtschaftsdezernat. 925 01:06:05,381 --> 01:06:07,864 Abteilung 3, Wirtschaftskriminalität. 926 01:06:07,904 --> 01:06:09,304 Ist das Ihr Kind? 927 01:06:09,344 --> 01:06:10,704 Seh ich so aus? 928 01:06:10,744 --> 01:06:12,826 Nein, sozusagen mein Patenkind. 929 01:06:12,866 --> 01:06:15,589 Ich verbinde das Dienstliche mit dem Nützlichen 930 01:06:15,629 --> 01:06:17,991 oder das Nützliche mit dem Dienstlichen. 931 01:06:18,031 --> 01:06:20,273 Also ich hab eine Ermittlung laufen. 932 01:06:20,313 --> 01:06:22,674 Wir nehmen an, dass ein Mann erpresst wird, 933 01:06:22,714 --> 01:06:24,476 wegen illegaler Anstellung. 934 01:06:24,516 --> 01:06:27,759 Die Ausländer werden erst im Stadion eingesetzt. 935 01:06:27,799 --> 01:06:29,720 Und wenn sie sich da bewährt haben, 936 01:06:29,760 --> 01:06:32,442 werden sie weitervermittelt, wohl zum Bau. 937 01:06:32,522 --> 01:06:34,845 Interessant. Das kannte ich noch nicht. 938 01:06:34,885 --> 01:06:38,206 Ist das sehr lukrativ, ich meine, geldmäßig gesehen? 939 01:06:38,246 --> 01:06:41,249 Ausländern ohne Erlaubnis einen Job zu verschaffen? 940 01:06:41,289 --> 01:06:44,892 Da werden Millionen verdient, fast wie beim Rauschgift. 941 01:06:44,932 --> 01:06:47,494 Gut, aber das reicht für Erpressung nicht aus. 942 01:06:47,534 --> 01:06:52,578 Das Risiko ist nicht groß genug. Ihr gebt doch nur Bewährung. 943 01:06:52,618 --> 01:06:55,980 Mit Wirtschaft hatten Sie noch nie zu tun? Zum Glück nicht. 944 01:06:56,020 --> 01:06:57,501 Nur mit Mord. 945 01:06:57,581 --> 01:07:01,225 Ich kenne Totschlagverfahren, da ging es mit zwei Jahren ab. 946 01:07:01,265 --> 01:07:06,028 Bei uns sind für Vermittler-Hyänen sechs oder acht Jahre möglich. 947 01:07:06,068 --> 01:07:08,830 Unter zwei bis drei Jahren geht es selten ab. 948 01:07:08,870 --> 01:07:10,472 Ich muss jetzt leider. 949 01:07:11,593 --> 01:07:15,235 Aber interessante Variante. Halten Sie mich auf dem Laufenden. 950 01:07:17,197 --> 01:07:19,919 Wir müssen uns beeilen, sonst ist die Mama sauer. 951 01:07:19,959 --> 01:07:22,762 * Kind lacht, Schimmi albert herum. * 952 01:07:22,841 --> 01:07:24,843 * spannungsvolle Musik * 953 01:07:29,767 --> 01:07:31,769 * Reifen quietschen. * 954 01:07:31,809 --> 01:07:33,609 * Auto hupt. * 955 01:08:05,114 --> 01:08:06,716 Unterschreiben. 956 01:08:09,398 --> 01:08:10,719 Mhm. 957 01:08:12,360 --> 01:08:13,722 Gut. 958 01:08:14,922 --> 01:08:16,644 Kann ich was für Sie tun? 959 01:08:16,684 --> 01:08:18,044 Womöglich. 960 01:08:18,124 --> 01:08:20,166 Ich kann keinen mehr einstellen. 961 01:08:20,206 --> 01:08:21,687 So, Jungs, 962 01:08:22,248 --> 01:08:24,250 hier sind die Klamotten. 963 01:08:24,290 --> 01:08:26,331 Dann geht ihr in den Geräteschuppen. 964 01:08:26,371 --> 01:08:28,173 * Männer sprechen türkisch. * 965 01:08:28,213 --> 01:08:30,013 (Ludwig) Ich komme gleich nach. 966 01:08:35,018 --> 01:08:37,219 Sie zahlen ja immer weniger. Na, na, na! 967 01:08:38,861 --> 01:08:40,903 Ich brauch keinen mehr. 968 01:08:40,943 --> 01:08:42,664 Erstens such ich keine Arbeit, 969 01:08:42,704 --> 01:08:45,705 und die Stelle von Tonio Vecchiaverde ist doch frei. 970 01:08:45,786 --> 01:08:47,507 Oder? 971 01:08:47,587 --> 01:08:50,830 Geben Sie sich keine Mühe, ich hab noch Kopien davon. 972 01:08:53,073 --> 01:08:55,073 Was wollen Sie eigentlich? 973 01:08:56,235 --> 01:08:58,035 Schönen Gruß von Tonio. 974 01:08:58,636 --> 01:09:02,239 Er schickt mich. Quatsch. Vecchiaverde ist tot. 975 01:09:03,640 --> 01:09:05,121 Na ja, eben. 976 01:09:05,441 --> 01:09:07,323 Deswegen schickt er mich ja. 977 01:09:08,164 --> 01:09:10,886 Ich bin gewissermaßen sein Erbe. 978 01:09:13,527 --> 01:09:16,971 Schön für Sie. Aber da ist nicht viel zu erben. 979 01:09:17,051 --> 01:09:18,652 Wirklich nicht? 980 01:09:19,773 --> 01:09:22,935 Warum haben Sie sich dann Tonios schwarze Mappe geholt? 981 01:09:22,975 --> 01:09:25,617 Die Schobert sollen sie auch verprügelt haben. 982 01:09:25,657 --> 01:09:27,579 Die arme Frau hat doch genug Ärger. 983 01:09:28,820 --> 01:09:30,781 Weiß gar nicht, wovon Sie reden. 984 01:09:31,782 --> 01:09:35,826 Und übrigens, das mit der Frau, das finde ich geschmacklos. 985 01:09:38,627 --> 01:09:41,749 Über Geschmack lässt sich bekanntlich nicht streiten. 986 01:09:43,831 --> 01:09:48,395 Was würden Sie dazu sagen, wenn ich ein paar der Sklavenverträge 987 01:09:48,435 --> 01:09:50,717 dem Staatsanwalt zukommen lasse? 988 01:09:52,879 --> 01:09:54,880 Ich riskiere dabei ja nichts. 989 01:10:10,901 --> 01:10:12,782 Du willst mich auch erpressen? 990 01:10:15,903 --> 01:10:16,903 Auch? 991 01:10:25,666 --> 01:10:27,347 Jetzt reicht's mir. 992 01:10:27,387 --> 01:10:28,868 Mir auch. 993 01:10:28,908 --> 01:10:30,189 Raus! 994 01:10:31,349 --> 01:10:32,830 Wir sehen uns. 995 01:10:32,870 --> 01:10:35,190 * spannungsvolle Musik * 996 01:10:40,032 --> 01:10:42,432 * spannungsvolle Musik * 997 01:11:39,174 --> 01:11:40,655 Frau Schobert? 998 01:11:40,695 --> 01:11:43,856 Wo kommen Sie her? Tut mir leid, ich muss Kurt mitnehmen. 999 01:11:43,896 --> 01:11:46,296 Ihr Sohn... Ich weiß, was Sie sagen wollen. 1000 01:11:46,336 --> 01:11:47,737 Sie tun nur Ihre Pflicht. 1001 01:11:47,777 --> 01:11:50,618 Ihr Sohn ist höchst verdächtig. Verdächtig? 1002 01:11:50,658 --> 01:11:54,619 Er ist todkrank, es wäre besser, Sie würden uns helfen. 1003 01:12:05,303 --> 01:12:06,464 Fiete! 1004 01:12:18,789 --> 01:12:21,509 Lass mich los. Ich kann allein gehen. Arschloch! 1005 01:12:21,589 --> 01:12:23,911 Ah, schön. Einen Moment. 1006 01:12:24,791 --> 01:12:26,272 Hänschen, kommst du mal? 1007 01:12:26,312 --> 01:12:28,392 Ich will einen Anwalt. Kriegst du. 1008 01:12:28,432 --> 01:12:31,633 Passt du kurz auf ihn auf? Aber gerne. 1009 01:12:31,673 --> 01:12:34,755 So, und Sie kommen als Erster vor den Tisch. 1010 01:12:35,315 --> 01:12:37,196 Hänschen? Danke. Los. 1011 01:12:37,236 --> 01:12:39,237 Das schafft der doch nicht mehr. 1012 01:12:39,277 --> 01:12:41,517 Hab ich Sie nach Ihrer Meinung gefragt? 1013 01:12:42,077 --> 01:12:44,318 Was ist mit seinem Blut? Befund kommt. 1014 01:12:44,358 --> 01:12:46,079 Na bitte. Los. 1015 01:12:50,520 --> 01:12:53,402 # Hänschen klein, ging allein... 1016 01:12:57,283 --> 01:13:00,964 Es war einmal ein Prinzess und eine Froschkönig. 1017 01:13:16,090 --> 01:13:17,730 Tag, Fiete. 1018 01:13:25,733 --> 01:13:28,094 Leck mich am Arsch. 1019 01:13:28,134 --> 01:13:29,735 Schimanski. 1020 01:13:30,696 --> 01:13:33,017 Mache ich, Fiete. Komm. 1021 01:13:33,097 --> 01:13:34,897 Ha-ha-ha! * Schimanski lacht. * 1022 01:13:34,937 --> 01:13:36,338 Findet ihr wohl komisch? 1023 01:13:36,418 --> 01:13:39,579 Ihr Scheißer! Aber das kriegt ihr wieder. 1024 01:13:39,659 --> 01:13:43,340 Und dem Ludwig könnt ihr schon mal einen schönen Gruß bestellen. 1025 01:13:43,380 --> 01:13:46,381 Der soll sich schon mal ein frisches Hemd anziehen. 1026 01:14:05,189 --> 01:14:07,149 Was wollt ihr von Ludwig, hm? 1027 01:14:08,590 --> 01:14:10,670 Mensch, das bringt doch nichts. 1028 01:14:12,151 --> 01:14:14,112 Hast du was gesagt? 1029 01:14:18,514 --> 01:14:21,514 Ich schau mir schnell die Stadionbilder noch mal an. 1030 01:14:24,515 --> 01:14:27,197 Thanner vernimmt Kurti. 1031 01:14:34,040 --> 01:14:36,080 Mann, ich könnte kotzen. 1032 01:14:57,688 --> 01:15:00,930 Ich warte nur auf den Bericht aus dem Labor, Herr Schobert. 1033 01:15:03,370 --> 01:15:05,410 Der wird dann für sich sprechen. 1034 01:15:34,981 --> 01:15:36,382 Hallo. 1035 01:15:37,463 --> 01:15:40,263 Na, schon wieder zu müde? 1036 01:15:40,343 --> 01:15:41,904 Wieso? Nö. 1037 01:15:43,385 --> 01:15:45,185 Ich bin voll da. 1038 01:15:51,788 --> 01:15:52,908 Na? 1039 01:15:55,390 --> 01:15:56,991 Wie geht's? Ja. 1040 01:15:57,911 --> 01:15:59,590 Und? Was? Und? 1041 01:16:01,871 --> 01:16:04,713 Ach so, das hier. Das ist alles paletti. 1042 01:16:06,994 --> 01:16:09,755 Das sind die Stadionbilder, hm? 1043 01:16:09,835 --> 01:16:11,035 Mhm. 1044 01:16:11,916 --> 01:16:14,316 Du hast ja gearbeitet wie ein Weltmeister. 1045 01:16:15,157 --> 01:16:16,837 Das ist ja fabelhaft. 1046 01:16:18,117 --> 01:16:19,918 Ungeheuer. 1047 01:16:24,481 --> 01:16:26,281 Sag mal, das gibt's doch nicht. 1048 01:16:26,321 --> 01:16:28,041 * düstere Musik * 1049 01:16:28,081 --> 01:16:29,482 Wahnsinn! 1050 01:16:32,203 --> 01:16:34,964 Komm mal her. Komm mal her! 1051 01:16:37,805 --> 01:16:39,086 Das ist ... 1052 01:16:41,246 --> 01:16:43,247 Mensch, das ist doch der Ludwig. 1053 01:16:43,287 --> 01:16:45,688 Wenn du meinst? Was heißt, wenn ich meine? 1054 01:16:47,008 --> 01:16:48,929 Wer soll denn das sonst sein? 1055 01:16:48,969 --> 01:16:51,371 Das ist vom Video abfotografiert? Ja. 1056 01:16:51,411 --> 01:16:53,851 Aha. Ist das Band noch da? Ja. 1057 01:16:53,891 --> 01:16:55,371 Zeig's mir. 1058 01:17:04,415 --> 01:17:05,896 Mhm, mhm. 1059 01:17:06,101 --> 01:17:07,584 Ja, ja, ja. 1060 01:17:08,505 --> 01:17:10,629 Halt mal an. Stopp! 1061 01:17:12,794 --> 01:17:14,598 Mensch, das ist er doch. 1062 01:17:15,400 --> 01:17:17,244 Weißt du, was das bedeutet? 1063 01:17:17,284 --> 01:17:21,012 Uns hat er gesagt, er kam von unten und die Jungs kamen ihm entgegen. 1064 01:17:21,092 --> 01:17:22,695 Also nach der Tat. 1065 01:17:23,216 --> 01:17:26,022 Und hier, da, steht er in voller Lebensgröße. 1066 01:17:26,062 --> 01:17:27,786 Wenn er es ist. 1067 01:17:27,826 --> 01:17:29,990 Natürlich. Wer soll es denn sonst sein? 1068 01:17:31,273 --> 01:17:33,037 Das ist ja Wahnsinn. 1069 01:17:33,117 --> 01:17:34,480 Ach, äh... 1070 01:17:35,282 --> 01:17:39,329 (seufzt) Entschuldige, du. Du hast prima gearbeitet, wirklich. 1071 01:17:39,409 --> 01:17:41,655 Du bist 'ne richtige Supertorte. 1072 01:17:51,274 --> 01:17:52,918 Hier, für dich. 1073 01:18:03,381 --> 01:18:05,183 Alles klar, Schobert. 1074 01:18:06,586 --> 01:18:09,392 Ihr Blut und das vom toten Vecchiaverde. 1075 01:18:10,194 --> 01:18:12,600 Ein anderer kommt nicht in Frage. 1076 01:18:13,801 --> 01:18:15,405 Na? 1077 01:18:18,051 --> 01:18:20,616 Werden Sie jetzt ein bisschen gesprächiger? 1078 01:18:21,979 --> 01:18:23,702 Schweigen bringt nichts mehr. 1079 01:18:23,782 --> 01:18:26,428 Sie sind fix und fertig, so oder so. 1080 01:18:28,673 --> 01:18:31,839 Ein Geständnis würde Ihnen ein paar Pluspunkte bringen. 1081 01:18:33,001 --> 01:18:34,324 Sportsfreund. 1082 01:18:36,128 --> 01:18:37,411 Nicht? 1083 01:18:38,213 --> 01:18:39,696 Wie Sie wollen. 1084 01:18:41,138 --> 01:18:43,063 Wir stellen Sie Ludwig gegenüber. 1085 01:18:43,143 --> 01:18:45,348 Dann wissen wir, wer noch dabei war. 1086 01:18:46,190 --> 01:18:48,674 Und dann machen wir den Fall wasserdicht. 1087 01:18:50,197 --> 01:18:51,560 Du Drecksack. 1088 01:18:54,206 --> 01:18:57,533 Sie kommen hier nicht raus, und wenn es noch so lange dauert. 1089 01:18:57,573 --> 01:18:59,737 Ich habe viel Zeit und Lust. 1090 01:19:02,422 --> 01:19:04,146 Ich will wissen, wie es war. 1091 01:19:04,186 --> 01:19:06,472 Und zwar gleich, jetzt und sofort. 1092 01:19:07,033 --> 01:19:09,477 Du bist doch ein Sportsmann, Mensch. 1093 01:19:09,517 --> 01:19:12,885 Dieser kleine Kratzer wird dich doch nicht am Reden hindern. 1094 01:19:12,965 --> 01:19:14,449 Thanner? 1095 01:19:16,332 --> 01:19:17,935 Arbeitsteilung. 1096 01:19:18,776 --> 01:19:20,581 Du gehst jetzt aufs Klo. 1097 01:19:21,463 --> 01:19:23,868 Und das hier ist meine Sache. 1098 01:19:26,072 --> 01:19:30,040 Der ist im Eimer, siehst du das nicht? Der bringt's nicht mehr. 1099 01:19:30,080 --> 01:19:32,526 Der kann sofort in sein warmes Bettchen, 1100 01:19:32,566 --> 01:19:35,291 wenn er nur seine verfluchte Schnauze aufmacht. 1101 01:19:38,258 --> 01:19:41,184 Herr Weber, bringen Sie ihn auf die Krankenstation. 1102 01:19:53,088 --> 01:19:55,534 Ganz ruhig, Dicker. Jetzt bitte ganz ruhig. 1103 01:19:56,696 --> 01:19:59,141 Du hast dich doch selbst nicht wohlgefühlt. 1104 01:19:59,181 --> 01:20:00,825 Erst das Klo. 1105 01:20:01,586 --> 01:20:02,948 Dann das hier. 1106 01:20:02,989 --> 01:20:04,953 Das dritte Mal knallt's. 1107 01:20:04,993 --> 01:20:09,163 Schoberts Blut am Tatort beweist doch nur, dass er da war. 1108 01:20:09,203 --> 01:20:11,046 Nicht, was passiert ist. 1109 01:20:11,086 --> 01:20:14,332 Der macht seinen Mund nicht auf. Der hat seinen Stolz. 1110 01:20:14,372 --> 01:20:15,535 Aber ... 1111 01:20:16,297 --> 01:20:18,662 Vielleicht quatscht Ludwig. Na? 1112 01:20:19,183 --> 01:20:20,666 Gut getroffen, oder? 1113 01:20:22,991 --> 01:20:24,995 * düstere Musik * 1114 01:20:28,001 --> 01:20:29,484 Aha. 1115 01:20:30,165 --> 01:20:31,648 Mensch! 1116 01:20:32,611 --> 01:20:36,018 Mit ein bisschen Fantasie ... Die haben wir doch. 1117 01:20:37,341 --> 01:20:39,345 * Flaschen klirren. * 1118 01:20:58,304 --> 01:21:01,230 Ja, jetzt brauchen wir wirklich Fantasie. 1119 01:21:01,101 --> 01:21:03,187 Die haben wir doch. Komm. 1120 01:21:26,651 --> 01:21:29,860 * rhythmisches Klopfen * 1121 01:21:29,941 --> 01:21:31,946 * schnelle Musik * 1122 01:21:51,037 --> 01:21:55,089 Gib's zu, du warst es. Du hast den Tonio alle gemacht. 1123 01:21:55,129 --> 01:21:56,694 Und dem Kurti das anhängen! 1124 01:21:56,774 --> 01:21:57,938 Mach's Maul auf! 1125 01:21:59,862 --> 01:22:02,029 Macht euch nicht unglücklich, Jungs. 1126 01:22:04,114 --> 01:22:06,722 Ich hab damit nichts zu tun. 1127 01:22:06,762 --> 01:22:08,246 Wirklich nicht. 1128 01:22:09,408 --> 01:22:11,254 Die Polizei hat von mir kein Wort... 1129 01:22:12,096 --> 01:22:13,861 Kumpels, Feierabend. 1130 01:22:13,942 --> 01:22:15,225 Schluss. Polizei. 1131 01:22:18,513 --> 01:22:20,318 Gut, dass Sie da sind. 1132 01:22:22,525 --> 01:22:25,133 Sie sind keine Minute zu früh gekommen. 1133 01:22:25,213 --> 01:22:28,421 Die wollten mich umbringen. Die hätten mich umgebracht. 1134 01:22:28,461 --> 01:22:30,708 Der lügt doch, wenn er das Maul aufmacht. 1135 01:22:30,748 --> 01:22:31,831 Komm! 1136 01:22:31,911 --> 01:22:33,916 Der lügt, wenn er das Maul aufmacht. 1137 01:22:33,956 --> 01:22:36,082 So, mein Junge, jetzt erklär mal, 1138 01:22:36,122 --> 01:22:37,406 wie du hierher kommst. 1139 01:22:37,446 --> 01:22:39,452 Ja, ich bin ein Bulle. Ja, ja. 1140 01:22:39,532 --> 01:22:42,701 Sie haben doch ausgesagt, Sie kamen von unten. 1141 01:22:42,741 --> 01:22:44,266 Von wegen! 1142 01:22:44,346 --> 01:22:45,869 Der kam von oben. 1143 01:22:45,950 --> 01:22:49,038 Ist doch scheißegal, ob von oben oder von unten. 1144 01:22:49,118 --> 01:22:52,006 Als ich bei Vecchiaverde ankam, war der schon tot. 1145 01:22:52,046 --> 01:22:53,571 Die haben ihn umgebracht. 1146 01:22:53,650 --> 01:22:55,616 * aufgebrachte Stimmen * 1147 01:22:55,656 --> 01:22:57,782 Haben sie nicht. Tot war er auch nicht. 1148 01:22:57,822 --> 01:23:02,395 Der ist an Genickbruch gestorben, durch einen Fußtritt. 1149 01:23:02,475 --> 01:23:06,486 Der Kurti hat ihn nicht getreten. Das können wir alle bezeugen. 1150 01:23:06,526 --> 01:23:08,050 Der Tonio hat angefangen. 1151 01:23:08,091 --> 01:23:10,417 Auf einmal hatte er ein Messer in der Hand. 1152 01:23:10,457 --> 01:23:12,061 Kurti hat's am Arm erwischt. 1153 01:23:12,101 --> 01:23:15,791 Er hat das Messer weggeschlagen, aber getreten hat er ihn nicht. 1154 01:23:15,831 --> 01:23:17,757 Stimmt. Das haben Sie. 1155 01:23:17,797 --> 01:23:19,803 * aufgebrachte Stimmen * 1156 01:23:19,843 --> 01:23:21,607 Schnauze! 1157 01:23:21,647 --> 01:23:23,132 Noch mal von vorne. 1158 01:23:23,172 --> 01:23:25,699 Tonio hat Sie solange unter Druck gesetzt, 1159 01:23:25,739 --> 01:23:28,186 bis Ihnen die Sicherung durchgeknallt ist. 1160 01:23:28,227 --> 01:23:30,953 Das können wir Ihnen nachweisen. Lass mich mal! 1161 01:23:30,993 --> 01:23:32,718 Der will abhauen. Ja, was? 1162 01:23:33,520 --> 01:23:35,165 Bringt ihn mir heil! 1163 01:24:13,831 --> 01:24:17,080 Damit Sie nicht in Versuchung kommen, wieder zu joggen. 1164 01:24:17,120 --> 01:24:19,286 Hält doch Ihre Pumpe gar nicht mehr aus. 1165 01:24:19,327 --> 01:24:21,854 Na, Opa? Wer zuletzt lacht, hm? 1166 01:24:21,894 --> 01:24:23,860 Große Freiheit, Zelle Nr. 7. 1167 01:24:25,463 --> 01:24:27,348 Dreckschwanz! 1168 01:24:28,792 --> 01:24:30,397 Kommst du? Gleich. 1169 01:24:31,239 --> 01:24:33,125 Ich hab noch 'ne Rechnung offen. 1170 01:24:37,898 --> 01:24:39,903 * bedrohliche Musik * 1171 01:24:41,387 --> 01:24:43,593 * harte Rockmusik * 1172 01:25:14,037 --> 01:25:15,080 Weiter! 84098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.