Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,941 --> 00:01:12,701
Darf ich bitte mal vorbei?
2
00:01:12,741 --> 00:01:14,621
Herr Schimanski?
Bin ich.
3
00:01:15,820 --> 00:01:17,820
Sie sind doch bei der Polizei, oder?
4
00:01:17,860 --> 00:01:19,500
Auch das, ja.
5
00:01:19,540 --> 00:01:22,780
Aber trotzdem würde ich jetzt
gern in meine Wohnung.
6
00:01:22,820 --> 00:01:24,579
Ich hab auf Sie gewartet.
Ah ja.
7
00:01:24,619 --> 00:01:27,419
Wir wohnen auf der anderen Seite
im vierten Stock.
8
00:01:27,459 --> 00:01:30,939
Das heißt, meine Mutter wohnt da.
So 'ne Blonde, sieht gut aus.
9
00:01:30,979 --> 00:01:32,338
Kennen Sie garantiert.
10
00:01:32,378 --> 00:01:34,298
Kann sein, und?
Sie ist weg.
11
00:01:34,338 --> 00:01:36,098
Wer ist weg?
Meine Mutter.
12
00:01:36,138 --> 00:01:38,578
Ich bin heute Abend
aus dem Internat gekommen,
13
00:01:38,658 --> 00:01:39,817
und sie war nicht da.
14
00:01:39,857 --> 00:01:43,337
Macht vielleicht 'nen Spaziergang
oder sitzt in 'ner Kneipe.
15
00:01:43,377 --> 00:01:47,377
Nee, sie holt mich immer vom Bahnhof
ab oder hinterlässt eine Nachricht.
16
00:01:47,417 --> 00:01:51,456
Die Wohnung ist total durcheinander.
Können Sie nicht mal nachsehen?
17
00:01:51,496 --> 00:01:55,695
Sieht echt schlimm aus. Ich hab
Angst, dass ihr was passiert ist.
18
00:01:55,735 --> 00:01:57,015
Okay.
19
00:01:57,055 --> 00:02:00,175
Ja, haben Sie denn Werkzeug?
Einen Dietrich oder so was?
20
00:02:00,215 --> 00:02:02,695
Wieso denn das?
Die Tür ist zugeknallt.
21
00:02:02,735 --> 00:02:04,454
Aha. Keinen Schlüssel?
22
00:02:05,094 --> 00:02:06,654
Der ist drinnen.
23
00:02:07,294 --> 00:02:10,814
Dann rufen Sie den Schlüsseldienst
an, die kommen auch nachts.
24
00:02:10,854 --> 00:02:13,653
Oder klingeln Sie
den Hausmeister aus dem Bett.
25
00:02:19,813 --> 00:02:21,692
Bitte machen Sie doch wieder auf.
26
00:02:21,732 --> 00:02:24,612
Es stimmt!
Die Wohnung ist durchsucht worden.
27
00:02:24,652 --> 00:02:27,012
Man hat meine Mutter entführt
oder so was.
28
00:02:33,531 --> 00:02:35,931
Mensch, mach auf, verdammte Scheiße!
29
00:02:38,210 --> 00:02:41,690
Dass sie so welche wie dich
jetzt schon bei der Polizei nehmen.
30
00:02:41,730 --> 00:02:44,170
Da soll man noch Vertrauen haben.
31
00:02:44,210 --> 00:02:46,609
Ha, ha, ist 'n guter Witz.
32
00:02:47,569 --> 00:02:50,209
Nur hab ich ihn
schon hundertmal gehört.
33
00:02:50,889 --> 00:02:52,529
Tut mir leid.
34
00:02:52,569 --> 00:02:54,888
Bist du immer so muffig?
Ich meine, Sie.
35
00:02:55,808 --> 00:02:57,768
Kannst ruhig beim Du bleiben.
36
00:02:58,648 --> 00:03:01,167
Wir sind ja fast gleichaltrig, ne?
37
00:03:01,207 --> 00:03:02,447
Bitte.
38
00:03:08,127 --> 00:03:10,726
Sieht doch schlimm aus, oder?
Nee, wieso?
39
00:03:10,766 --> 00:03:14,566
Sieht doch fast so aus wie bei mir.
So hat's hier noch nie ausgesehen.
40
00:03:14,606 --> 00:03:17,165
Die Mutti
würde die Wohnung nie so lassen.
41
00:03:32,444 --> 00:03:34,843
Ist sie das?
Mhm.
42
00:03:38,243 --> 00:03:39,603
Mhm.
43
00:03:41,083 --> 00:03:44,042
Gibt es denn keinen,
den man anrufen kann?
44
00:03:44,122 --> 00:03:46,762
Einen Vater, zum Beispiel?
Nee.
45
00:03:46,842 --> 00:03:48,442
Ah, hast du keinen?
46
00:03:49,761 --> 00:03:51,561
Unbefleckte Empfängnis, hm?
47
00:03:51,601 --> 00:03:53,681
Das hab ich schon tausendmal gehört.
48
00:03:53,721 --> 00:03:56,401
Zumindest hab ich den Typen
nie kennengelernt.
49
00:03:56,441 --> 00:03:58,800
Interessiert mich
auch nicht besonders.
50
00:03:58,840 --> 00:04:00,920
Was macht denn deine Mutter?
51
00:04:00,960 --> 00:04:04,200
Ich meine, was arbeitet sie?
Sie ist Geschäftsführerin.
52
00:04:04,280 --> 00:04:07,359
In so 'nem Laden.
Spezialitätenrestaurant "Hawaii".
53
00:04:07,399 --> 00:04:10,039
Kennst du das?
Weiß ich nicht, glaub ich nicht.
54
00:04:10,079 --> 00:04:12,039
Steh ich nicht drauf.
55
00:04:12,079 --> 00:04:14,398
Kommt man auch nur
mit Krawatte rein.
56
00:04:16,758 --> 00:04:20,238
Und in dem Laden ist sie nicht?
Nee, hab ich schon angerufen.
57
00:04:20,758 --> 00:04:22,077
Mhm.
58
00:04:23,117 --> 00:04:24,517
Na ja, du.
59
00:04:26,477 --> 00:04:29,557
Ich würde sagen, wir lassen
erst alles mal so, wie es ist.
60
00:04:29,597 --> 00:04:32,796
Machen nicht die Pferde scheu.
Warten noch ein bisschen.
61
00:04:32,836 --> 00:04:34,916
Und wenn nichts passiert,
62
00:04:35,516 --> 00:04:38,555
dann schalt ich mich ein,
wie findest du denn das?
63
00:04:42,355 --> 00:04:43,475
Nacht.
64
00:04:43,515 --> 00:04:45,835
Hier schlaf ich nicht.
Ich hab Angst.
65
00:04:47,314 --> 00:04:49,114
Ach Mensch, also...
66
00:04:50,154 --> 00:04:51,634
Oh.
67
00:04:54,873 --> 00:04:57,553
Also gut,
dann komm zu mir mit rauf.
68
00:05:14,591 --> 00:05:17,031
Du, Moment, Moment,
das ist mein Bett.
69
00:05:17,071 --> 00:05:18,671
Ist doch groß genug für zwei.
70
00:05:18,711 --> 00:05:20,390
Ich hab dir die Couch gemacht.
71
00:05:20,430 --> 00:05:23,390
Auf dem scheußlichen Ding
schlaf ich nicht.
72
00:05:25,510 --> 00:05:27,229
Nun, was ist?
73
00:05:28,069 --> 00:05:30,189
Sag mal,
wie alt bist du eigentlich?
74
00:05:30,549 --> 00:05:32,229
24.
Na, also.
75
00:05:32,269 --> 00:05:33,989
Na gut, 23-einhalb.
76
00:05:34,069 --> 00:05:36,708
14-einhalb, und keine Stunde älter.
77
00:05:36,788 --> 00:05:40,348
17. Aber fast 18.
Dauert nicht mehr lange.
78
00:06:10,464 --> 00:06:12,664
Schimanski?
Hm?
79
00:06:12,704 --> 00:06:14,864
Wie heißt du
eigentlich mit Vornamen?
80
00:06:14,904 --> 00:06:16,503
Das ist doch völlig wurscht.
81
00:06:16,583 --> 00:06:19,303
Ich heiße Katja. Katja Dominique.
82
00:06:19,343 --> 00:06:22,103
Dominique finde ich
eigentlich viel schöner.
83
00:06:23,103 --> 00:06:25,862
Ob ihr was passiert ist?
Was meinst du?
84
00:06:25,902 --> 00:06:27,142
Was ist?
85
00:06:27,182 --> 00:06:30,862
Ob meiner Mutter was passiert ist?
Du bist schließlich Polizist.
86
00:06:30,902 --> 00:06:33,821
Da hab ich schon
ganz andere Wohnungen gesehen, du.
87
00:06:33,861 --> 00:06:36,021
Als ich noch
auf Streife gegangen bin,
88
00:06:36,061 --> 00:06:39,141
hab ich 'ne Wohnung gesehen,
die war völlig verwüstet.
89
00:06:39,181 --> 00:06:41,060
Da hat ein Typ das ganze...
90
00:06:42,100 --> 00:06:44,500
Wirklich
das ganze Mobiliar zertrümmert,
91
00:06:44,540 --> 00:06:48,140
weil seine Frau am Abend
die Spülmaschine angestellt hat,
92
00:06:48,180 --> 00:06:50,659
und das hat ihn
beim Fernsehen gestört.
93
00:06:51,419 --> 00:06:55,339
Ich meine, ihr hat er nichts getan,
aber die Wohnung war im Eimer.
94
00:06:56,299 --> 00:06:59,498
Du, vielleicht hat deine Mutter
auch einen kleinen Krach
95
00:06:59,538 --> 00:07:01,138
mit ihrem Freund gehabt, hm?
96
00:07:01,178 --> 00:07:03,178
Und wo ist sie jetzt?
97
00:07:03,258 --> 00:07:04,698
Weiß ich nicht.
98
00:07:04,738 --> 00:07:07,217
In einer Kneipe,
versöhnen sich wieder
99
00:07:07,257 --> 00:07:09,617
und gießen sich
einen auf die Lampe.
100
00:07:15,056 --> 00:07:16,696
Ich weiß nicht.
101
00:07:18,256 --> 00:07:20,256
* ruhige elektronische Musik *
102
00:08:05,130 --> 00:08:10,649
Ja, Elisabeth Behrens, Duisburg.
Friedrichstraße 28 wohnhaft.
103
00:08:19,448 --> 00:08:21,608
Bitte, Katja. Nicht.
Sei vernünftig.
104
00:08:21,648 --> 00:08:24,808
Ich will meine Mutter sehen!
Lass mich zu meiner Mutter!
105
00:08:24,848 --> 00:08:27,087
Du Schwein!
Lass mich zu meiner Mutter!
106
00:08:27,127 --> 00:08:29,927
Ich will meine Mutter sehen.
Lass mich zu meiner Mutter.
107
00:08:29,967 --> 00:08:31,447
Katja.
Mami!
108
00:08:31,487 --> 00:08:33,967
Lass mich zu meiner Mutter,
du Saukerl.
109
00:08:34,007 --> 00:08:37,366
Du willst mich daran hindern,
meine Mutter zu sehen.
110
00:08:37,406 --> 00:08:39,646
Lass mich zu meiner Mutter.
111
00:08:46,245 --> 00:08:47,965
Ist es jetzt besser?
112
00:08:50,365 --> 00:08:51,844
Komm.
113
00:09:01,403 --> 00:09:03,163
Thanner?
Ja?
114
00:09:05,843 --> 00:09:08,242
Ich bring das nicht, du.
115
00:09:08,282 --> 00:09:09,802
Ich schaff das nicht.
116
00:09:09,882 --> 00:09:11,842
Bitte kümmere du dich um sie.
117
00:09:16,521 --> 00:09:19,081
Wieso? Du kennst sie
doch viel besser als ich.
118
00:09:19,121 --> 00:09:22,041
Ich hab diese Kinderpsychologie
nicht drauf.
119
00:09:22,081 --> 00:09:24,240
Ich sag garantiert
immer das Falsche.
120
00:09:24,920 --> 00:09:26,960
Bitte, Thanner.
121
00:09:27,000 --> 00:09:30,360
Du, deine Braut
ist doch Lehrerin, Mensch.
122
00:09:31,319 --> 00:09:35,319
Du bist in solchen Situationen
wirklich besser. Bitte.
123
00:09:36,719 --> 00:09:38,199
Gut.
124
00:09:42,798 --> 00:09:45,838
Ich bin Christian Thanner.
Ich bin ein Freund von ihm.
125
00:09:45,918 --> 00:09:48,037
Wohin wollen Sie denn überhaupt?
126
00:09:48,077 --> 00:09:50,597
Wohin will ich denn?
Ich hab doch niemand.
127
00:09:50,637 --> 00:09:51,677
Tja.
128
00:09:52,837 --> 00:09:56,436
Ich schlage vor, wir fahren
erst mal weg von hier, okay?
129
00:10:17,314 --> 00:10:19,594
Wo geht's denn nach Hawaii?
Drüben.
130
00:10:58,189 --> 00:11:01,068
Hey, Freundchen, was willst du hier?
131
00:11:01,668 --> 00:11:03,588
Mein Name ist Schimanski.
132
00:11:04,988 --> 00:11:06,668
Kriminalpolizei.
133
00:11:07,908 --> 00:11:09,467
Es geht um Frau Behrens.
134
00:11:09,507 --> 00:11:12,467
Die Betty ist nicht da,
wir machen erst abends auf.
135
00:11:12,507 --> 00:11:14,427
War sie gestern Abend hier?
136
00:11:14,467 --> 00:11:17,066
Wieso?
Was willst du überhaupt von ihr?
137
00:11:17,106 --> 00:11:21,066
Sie ist ermordet worden.
Wie ermordet? Ist sie tot?
138
00:11:23,026 --> 00:11:24,466
Das kann doch nicht sein.
139
00:11:24,506 --> 00:11:26,985
Doch, das kann sein, leider.
140
00:11:28,705 --> 00:11:32,385
Aber wie?
Erschlagen, erstochen, erschossen?
141
00:11:32,425 --> 00:11:35,344
Sie ist überfahren worden,
und das mehrmals.
142
00:11:36,184 --> 00:11:37,664
Ist nicht schön, hm?
143
00:11:41,463 --> 00:11:43,103
Das ist Wahnsinn.
144
00:11:46,303 --> 00:11:48,263
Das kann nicht sein!
145
00:11:48,303 --> 00:11:50,742
Die Betty war immer so stark, so...
146
00:11:54,862 --> 00:11:57,542
Ich bin Leo.
Ich mach hier alles, was so anfällt.
147
00:11:57,581 --> 00:11:59,421
Sie hat mich hergeholt.
148
00:12:02,021 --> 00:12:04,781
Irrsinn. Die Betty ist tot.
149
00:12:07,740 --> 00:12:10,220
Wie lange
war sie gestern Abend hier?
150
00:12:10,780 --> 00:12:12,060
Unmöglich.
151
00:12:15,539 --> 00:12:18,419
Der Straub wollte sie
gestern dringend sprechen.
152
00:12:18,499 --> 00:12:21,659
Wie ich es ihr gesagt habe,
ist sie auch gleich hoch.
153
00:12:21,699 --> 00:12:24,018
Unser Büro
ist im sechsten Stock oben.
154
00:12:24,098 --> 00:12:27,658
Das muss so gegen acht oder so
gewesen sein.
155
00:12:31,977 --> 00:12:33,697
Wo ist es denn passiert?
156
00:12:33,737 --> 00:12:36,497
Ich meine,
doch nicht bei ihr zu Hause, oder?
157
00:12:36,537 --> 00:12:39,936
Ach ja, sie ist...
Sie ist überfahren worden.
158
00:12:41,616 --> 00:12:43,216
Aber wie?
159
00:12:47,175 --> 00:12:49,375
Ach Scheiße, ist mir schlecht.
160
00:13:02,414 --> 00:13:04,413
* ruhige elektronische Musik *
161
00:13:22,891 --> 00:13:25,651
Wann kommt Lindenhof?
Um elf oder um zwölf?
162
00:13:26,571 --> 00:13:29,050
Aber der Termin ist doch abgesagt.
163
00:13:29,090 --> 00:13:31,170
Und warum
erfahre ich das erst jetzt?
164
00:13:31,210 --> 00:13:33,970
Das habe ich Ihnen gesagt,
gestern Mittag schon.
165
00:13:34,010 --> 00:13:35,609
Das haben Sie nicht.
166
00:13:37,209 --> 00:13:40,289
Ich weiß aber genau, dass...
- Halten Sie den Mund.
167
00:13:46,048 --> 00:13:48,728
(Mann)
Wollen Sie hier raus, oder was?
168
00:13:50,848 --> 00:13:52,887
Ist schon der sechste?
169
00:13:55,447 --> 00:13:57,487
* Musik läuft weiter. *
170
00:14:20,324 --> 00:14:21,804
* Er klopft. *
171
00:14:24,043 --> 00:14:25,563
* Er klopft erneut. *
172
00:14:26,723 --> 00:14:29,843
Herr Straub ist nicht da.
Es ist niemand da.
173
00:14:29,883 --> 00:14:32,122
Ach so. Wo ist er denn?
174
00:14:32,162 --> 00:14:34,962
Geschäftsreise.
Der kommt morgen wieder.
175
00:14:35,562 --> 00:14:37,562
Aha, nett haben Sie es hier.
176
00:14:37,602 --> 00:14:39,402
Wir sind auch gerade umgezogen.
177
00:14:39,442 --> 00:14:41,921
Ah ja. Darf ich mich
ein bisschen umschauen?
178
00:14:41,961 --> 00:14:45,201
Mein Name ist Schimanski,
Kriminalpo...
179
00:14:48,800 --> 00:14:50,920
Ich brauche
eine Liste von den Leuten,
180
00:14:50,960 --> 00:14:54,720
die für das Hawaii arbeiten oder
in letzter Zeit gearbeitet haben.
181
00:14:54,760 --> 00:14:57,159
Ich weiß nicht,
ich muss erst mal suchen.
182
00:14:57,199 --> 00:15:00,319
Sie können den Straub fragen,
wenn er wiederkommt.
183
00:15:01,519 --> 00:15:04,718
Ich brauch aber die Liste
so schnell als möglich.
184
00:15:04,798 --> 00:15:07,478
Erstens hab ich jetzt Mittagspause,
185
00:15:07,518 --> 00:15:11,038
und zweitens lass ich mich nicht
von dir dumm anquatschen.
186
00:15:44,114 --> 00:15:46,713
(Katja) Ich bin fertig.
Wir können gehen.
187
00:15:52,113 --> 00:15:55,272
Da war jemand sehr fleißig, was?
Na ja, es geht.
188
00:16:10,510 --> 00:16:12,710
Den Straub fand sie beschissen.
189
00:16:13,470 --> 00:16:15,750
Der ganze Laden hat ihr gestunken.
190
00:16:16,390 --> 00:16:19,909
Nur Pseudo-Quatsch.
Sie wollte was Eigenes aufziehen.
191
00:16:19,989 --> 00:16:22,989
Aber der Straub
hat sie nicht gelassen.
192
00:16:23,029 --> 00:16:26,028
Warum eigentlich nicht?
Weiß ich auch nicht.
193
00:16:26,108 --> 00:16:29,148
Sonst hat sie fast nie
über ihren Job, ihre Freunde
194
00:16:29,188 --> 00:16:31,148
und Bekannten gesprochen.
195
00:16:31,188 --> 00:16:33,988
Na ja, wir haben uns
nur an den Wochenenden gesehen
196
00:16:34,028 --> 00:16:35,427
und in den Ferien.
197
00:16:35,467 --> 00:16:37,387
Es war fast immer toll.
198
00:16:43,066 --> 00:16:44,386
Das ist von ihr.
199
00:16:45,426 --> 00:16:46,706
Die Tasche auch.
200
00:16:49,986 --> 00:16:52,265
Dann möchte ich
noch 'nen Hamburger.
201
00:16:52,305 --> 00:16:54,505
Und ich einen Kaffee, bitte.
202
00:16:54,545 --> 00:16:56,705
Die Stiefel haben ihr gehört.
203
00:16:56,745 --> 00:17:00,744
Obwohl sie viel größer war als ich,
hatten wir die gleiche Schuhgröße.
204
00:17:00,784 --> 00:17:03,504
Schade, dass Sie sie
nicht kennengelernt haben.
205
00:17:03,544 --> 00:17:04,944
Sie war echt lustig.
206
00:17:04,984 --> 00:17:07,343
Nicht so beknackt
wie andere Mütter.
207
00:17:07,383 --> 00:17:09,703
Zahlen. Alles zusammen, bitte.
208
00:17:11,783 --> 00:17:12,983
Guten Tag.
209
00:17:15,262 --> 00:17:17,142
Guten Appetit.
Danke.
210
00:17:17,462 --> 00:17:19,302
Entschuldigung. Danke.
211
00:17:20,022 --> 00:17:22,502
Warum sind Sie eigentlich so?
Wie bitte?
212
00:17:22,542 --> 00:17:24,301
Na so. Ich weiß auch nicht.
213
00:17:24,341 --> 00:17:26,861
Mit dem anderen
konnte ich mich gleich duzen.
214
00:17:26,901 --> 00:17:30,101
Das war überhaupt kein Problem.
Sie könnte ich nie duzen.
215
00:17:30,141 --> 00:17:33,620
Im Internat gibt es sogar Lehrer,
mit denen ich mich duze.
216
00:17:35,900 --> 00:17:39,339
Tja, es gibt eben wenige Leute,
mit denen ich mich duze.
217
00:17:40,059 --> 00:17:42,179
Ich finde das "Sie" einfach schön.
218
00:17:42,259 --> 00:17:44,739
Ich finde Sie trotzdem sympathisch.
219
00:17:45,339 --> 00:17:46,819
Wie?
220
00:17:46,859 --> 00:17:48,258
Vielen Dank.
221
00:17:49,858 --> 00:17:52,258
Kommen Sie eigentlich
mit dem anderen aus?
222
00:17:52,338 --> 00:17:53,418
Sie meinen, mit...
223
00:17:54,058 --> 00:17:56,017
Ja.
Ab und zu vertragen wir uns.
224
00:17:59,817 --> 00:18:02,377
Meinen Sie,
dass Sie den kriegen, der's war?
225
00:18:02,457 --> 00:18:04,096
Ja, den kriegen wir.
226
00:18:05,576 --> 00:18:08,976
Der Straub ist ein Schwein.
Der ist zu so was fähig.
227
00:18:09,696 --> 00:18:12,295
Kennen Sie den Typ
neben dem Flipper?
228
00:18:12,335 --> 00:18:13,375
Nie gesehen.
229
00:18:13,455 --> 00:18:16,615
Ich glaube,
der folgt uns schon die ganze Zeit.
230
00:18:24,294 --> 00:18:26,894
Die Mutti ist tot,
und ich kann nicht heulen!
231
00:18:26,934 --> 00:18:29,493
Ich weiß auch nicht,
warum ich das nicht kann.
232
00:18:29,533 --> 00:18:33,453
Sie ist tot! Sie kann keine Pommes
mehr essen und keine Cola trinken!
233
00:18:33,533 --> 00:18:37,972
Sie hat Pommes Frites gehasst
und Cola auch. Pommes mit Mayo!
234
00:18:43,452 --> 00:18:45,651
Was war denn hier los?
Katja.
235
00:18:45,691 --> 00:18:48,731
Siehst du den Typen
hinter mir am Flipper stehen?
236
00:18:48,771 --> 00:18:51,411
Der kommt uns
schon die ganze Zeit nach.
237
00:18:51,451 --> 00:18:53,930
Nee, was denn für 'n Typ?
238
00:18:55,290 --> 00:18:56,290
Mensch, komm!
239
00:19:01,409 --> 00:19:02,929
Was machen Sie denn hier?
240
00:19:07,089 --> 00:19:08,089
Entschuldigung.
241
00:19:09,088 --> 00:19:10,648
Hab mich vertan.
242
00:19:10,728 --> 00:19:12,088
Ist das der Typ?
Ja.
243
00:19:13,568 --> 00:19:15,728
* dynamische Musik *
244
00:19:42,564 --> 00:19:45,044
Hier geht's nicht weiter.
Einbahnstraße.
245
00:19:45,084 --> 00:19:46,804
Okay, ist ja gut. Ist ja gut.
246
00:19:49,803 --> 00:19:52,803
Was wollten Sie von dem Mädchen?
Von welchem Mädchen?
247
00:19:52,843 --> 00:19:53,923
Red keinen Scheiß.
248
00:19:53,963 --> 00:19:56,523
Ich hab echt keine Ahnung,
wovon du sprichst.
249
00:19:56,563 --> 00:19:58,562
Ich war aus Versehen da drin.
250
00:19:59,762 --> 00:20:03,002
Ich glaub, ich muss dir
auf die Sprünge helfen, hm?
251
00:20:04,202 --> 00:20:07,561
Was wolltest du
auf der Damentoilette?
252
00:20:12,321 --> 00:20:15,800
Sag mir jetzt endlich, was du
auf der Damentoilette wolltest.
253
00:20:17,920 --> 00:20:20,080
Lies es mir von den Lippen ab, ja?
254
00:20:20,840 --> 00:20:23,519
Was wolltest du
auf der Damentoilette?
255
00:20:26,879 --> 00:20:29,679
Das habe ich dir
jetzt schon 48-mal erklärt.
256
00:20:29,759 --> 00:20:32,758
Noch kein einziges Mal, du.
Das hätte ich bemerkt.
257
00:20:32,838 --> 00:20:35,118
Mein Gott, ich hab mich vertan.
258
00:20:35,838 --> 00:20:38,517
Ich hab 'nen Abflug gemacht,
weil ich Muffe hatte.
259
00:20:38,557 --> 00:20:40,437
Ich wollte 'nen Hamburger essen.
260
00:20:40,477 --> 00:20:42,717
Du, hör auf, ja? Hör auf!
261
00:20:44,037 --> 00:20:45,717
Sonst werde ich sauer.
262
00:20:47,156 --> 00:20:50,356
Willst du dich schlagen?
Hau rein, Baby.
263
00:20:56,475 --> 00:20:58,115
Nee, mein Junge, nee, du.
264
00:20:58,755 --> 00:21:00,875
Den Gefallen tu ich dir nicht.
265
00:21:06,114 --> 00:21:08,914
Sag mir endlich,
was du von dem Mädchen wolltest.
266
00:21:08,994 --> 00:21:11,433
Nichts. Warum kapierst du das nicht?
267
00:21:11,513 --> 00:21:13,713
So viele Zufälle
gibt es doch gar nicht.
268
00:21:13,753 --> 00:21:16,753
Vorm Haus, in der Imbissstube,
auf der Toilette.
269
00:21:16,833 --> 00:21:19,832
Du, das kapier ich nicht.
Das ist nun dein Problem.
270
00:21:19,912 --> 00:21:21,912
Nicht ganz, mein Junge. Nicht ganz.
271
00:21:21,952 --> 00:21:25,072
Ich behalte dich so lange hier,
bis ich genau weiß,
272
00:21:25,112 --> 00:21:27,191
was du von dem Mädchen wolltest.
273
00:21:27,231 --> 00:21:29,511
Und wenn's bis morgen früh dauert!
274
00:21:29,551 --> 00:21:31,431
Moment mal, Schimmi.
275
00:21:31,471 --> 00:21:34,111
Lass mich in Ruhe.
Bitte, lass mich in Ruhe, ja?
276
00:21:34,151 --> 00:21:36,390
Was wolltest du von dem Mädchen?
277
00:21:37,990 --> 00:21:39,470
Schimmi..
(grimmig) Ach.
278
00:21:39,510 --> 00:21:41,710
Schimmi. Es ist wichtig.
279
00:21:43,669 --> 00:21:46,149
Ich komm wieder,
verlass dich drauf.
280
00:21:51,988 --> 00:21:54,668
Sag mal,
habt ihr was zu rauchen da?
281
00:21:55,348 --> 00:21:58,068
Ich bin leider Nichtraucher,
Herr Patschke.
282
00:21:58,148 --> 00:21:59,148
Was ist denn los?
283
00:21:59,188 --> 00:22:02,347
Kissling hat gesagt,
wir sollen Patschke gehen lassen.
284
00:22:02,387 --> 00:22:05,587
Was hat er gesagt?
Wir sollen Patschke gehen lassen.
285
00:22:05,627 --> 00:22:08,746
Der hat doch nicht alle Tassen...
Klare Anweisung.
286
00:22:08,826 --> 00:22:10,626
Das ist doch völliger Wahnsinn!
287
00:22:10,666 --> 00:22:13,426
Man kann ihn doch nicht
so einfach laufen lassen!
288
00:22:13,466 --> 00:22:15,945
Der hat's auf Katja abgesehen,
völlig klar.
289
00:22:15,985 --> 00:22:17,385
Sie können gehen.
290
00:22:17,425 --> 00:22:20,185
Thanner, sag doch auch mal was!
Er hat recht.
291
00:22:20,225 --> 00:22:21,945
Du, bild dir ja nichts ein.
292
00:22:21,985 --> 00:22:24,944
Dich greif ich mir,
das ist nicht auf Dauer.
293
00:22:24,984 --> 00:22:27,944
Auf Wiedersehen, Herr Patschke.
Auf Wiedersehen.
294
00:22:27,984 --> 00:22:31,704
Du hast vier Stunden auf ihn
eingeredet und nichts rausgekriegt,
295
00:22:31,744 --> 00:22:33,263
wenn da überhaupt was ist.
296
00:22:33,303 --> 00:22:37,103
Der hat's auf Katja abgesehen.
Ich verstehe euch nicht.
297
00:22:37,143 --> 00:22:39,263
Horst,
was hätten wir dem Haftrichter
298
00:22:39,303 --> 00:22:40,982
morgen früh erzählen sollen?
299
00:22:41,022 --> 00:22:44,822
Der Typ hat sich in der Tür geirrt,
Angst gekriegt und ist abgehauen.
300
00:22:44,862 --> 00:22:47,062
Okay, ist doch klar.
Die lachen uns aus.
301
00:22:47,102 --> 00:22:49,901
Ist doch völlig klar.
Ich bin wieder im Unrecht.
302
00:22:49,941 --> 00:22:51,141
Da hast du recht.
303
00:22:51,221 --> 00:22:53,661
* ruhige elektronische Musik *
304
00:23:43,215 --> 00:23:45,374
* Die Musik läuft weiter. *
305
00:24:04,012 --> 00:24:06,252
Willst du
nicht mal mit ihr tanzen?
306
00:24:07,492 --> 00:24:08,692
Was?
307
00:24:09,731 --> 00:24:11,251
Tanz mit ihr.
308
00:24:14,731 --> 00:24:17,171
* Ruhige Musik läuft weiter. *
309
00:25:26,202 --> 00:25:27,802
Und was machen wir jetzt?
310
00:25:27,842 --> 00:25:31,121
"Was machen wir jetzt" ist gut.
Wir bringen dich ins Hotel.
311
00:25:31,161 --> 00:25:34,521
Ich hab keine Lust ins Hotel.
Wir haben ein Zimmer bestellt.
312
00:25:34,561 --> 00:25:36,201
Ich will in kein Hotel.
313
00:25:36,241 --> 00:25:39,640
Das beste Hotel von Duisburg,
mit Dusche und Farbfernseher.
314
00:25:39,680 --> 00:25:41,760
Der Scheiß interessiert mich nicht!
315
00:25:41,800 --> 00:25:44,000
Ich will nach Hause
oder nirgendwohin.
316
00:25:44,640 --> 00:25:47,919
Mensch, Katja,
nun spinn doch nicht rum.
317
00:25:47,959 --> 00:25:51,319
Mensch, du bist doch schuld,
dass ich nicht nach Hause kann.
318
00:25:51,359 --> 00:25:53,719
Ich hab dir doch gesagt,
dass es ernst ist.
319
00:25:53,759 --> 00:25:56,718
Aber du erzählst
irgendwelche Märchen von Idioten,
320
00:25:56,758 --> 00:25:58,758
die ihren Fernseher kaputtmachen.
321
00:25:58,798 --> 00:26:01,758
Ich hab's dir doch gesagt,
jetzt ist meine Mutter tot!
322
00:26:01,798 --> 00:26:03,437
Komm, Thanner, komm.
323
00:26:04,157 --> 00:26:07,037
Du bist daran schuld,
dass meine Mutter tot ist.
324
00:26:07,877 --> 00:26:09,757
Katja.
325
00:26:09,797 --> 00:26:12,676
Katja.
Er kann nichts dafür, hörst du?
326
00:26:12,716 --> 00:26:15,396
Lass mich in Ruhe,
du verkrampfter Büro-Heini!
327
00:26:15,436 --> 00:26:17,836
Da hat irgendjemand
meine Mutter umgebracht,
328
00:26:17,876 --> 00:26:21,075
und ihr tut nichts,
ihr seid wie alle anderen Bullen!
329
00:26:22,835 --> 00:26:25,275
Komm. Komm, komm, komm, komm.
330
00:26:25,315 --> 00:26:29,114
Ich will ins "Hawaii" zu Straub.
Ich lass den Laden auffliegen.
331
00:26:29,154 --> 00:26:32,034
Du gehst jetzt ins Bett,
und keine Diskussion mehr.
332
00:26:32,074 --> 00:26:35,674
Los, wir fahren jetzt dahin!
Nein, das tun wir jetzt nicht.
333
00:26:35,714 --> 00:26:37,993
Dann gebt mir 20 Pfennig.
334
00:26:38,033 --> 00:26:39,673
20 Pfennig.
335
00:26:40,913 --> 00:26:42,393
Bitte schön.
336
00:26:46,712 --> 00:26:48,872
Was macht sie
denn jetzt schon wieder?
337
00:26:48,912 --> 00:26:50,912
* lautes Motorbrummen *
338
00:26:52,471 --> 00:26:54,631
Ja, den Chef will ich sprechen.
339
00:26:54,671 --> 00:26:57,671
Ja, dann sag ihm,
Katja Behrens ist hier, verstanden?
340
00:26:57,711 --> 00:26:59,831
Ich lass
den ganzen Laden auffliegen.
341
00:26:59,871 --> 00:27:03,150
Ich lass euch alle auffliegen.
Das werdet ihr mir büßen!
342
00:27:12,389 --> 00:27:13,589
Thanner.
343
00:27:13,629 --> 00:27:14,829
Komm.
344
00:27:16,628 --> 00:27:17,828
Komm.
345
00:27:19,308 --> 00:27:23,268
Es arbeiten noch mehr Leute
an dem Fall, nicht nur wir beide.
346
00:27:23,308 --> 00:27:24,348
Katja.
347
00:27:24,388 --> 00:27:27,387
Die arbeiten rund um die Uhr.
Wir kriegen den Täter.
348
00:27:27,427 --> 00:27:29,187
Komm, wir gehen zu mir.
349
00:27:29,867 --> 00:27:33,546
Du kannst bei uns schlafen, okay?
Brauchst nicht ins Hotel.
350
00:27:34,626 --> 00:27:36,426
Wir haben Platz genug.
351
00:27:39,306 --> 00:27:40,826
Ist das okay?
352
00:27:42,225 --> 00:27:44,385
Ich hab meinen Hut drin vergessen.
353
00:27:46,345 --> 00:27:49,384
Was hat sie vergessen?
Ihren Hut hat sie vergessen.
354
00:28:09,782 --> 00:28:12,462
Ja, Schimanski,
ist Kissling noch im Haus?
355
00:28:12,542 --> 00:28:14,941
Dann gib ihn mir doch mal schnell.
356
00:28:14,981 --> 00:28:17,741
Kissling? Schimanski.
357
00:28:17,781 --> 00:28:20,861
Sag mal, habt ihr
den Straub in München erreicht?
358
00:28:21,900 --> 00:28:23,300
Ja, sag mal, w...
359
00:28:24,180 --> 00:28:26,340
Was tut ihr
eigentlich den ganzen Tag?
360
00:28:26,380 --> 00:28:28,380
Der kommt doch nicht von selber.
361
00:28:29,220 --> 00:28:32,019
Ach komm, hör doch auf. Hör auf!
362
00:28:36,659 --> 00:28:39,138
Wo ist sie denn?
Was heißt, "wo ist sie denn"?
363
00:28:39,178 --> 00:28:41,218
Drinnen ist sie nicht mehr.
364
00:28:41,258 --> 00:28:43,018
Sag mal, spinnst du?
365
00:28:44,258 --> 00:28:46,657
* elektronische Tanzmusik *
366
00:28:51,257 --> 00:28:53,977
Ja, was ist denn?
Weg. Die ist abgehauen.
367
00:28:55,216 --> 00:28:58,296
Bist du wahnsinnig?
Du lässt sie einfach laufen.
368
00:28:58,336 --> 00:29:00,536
Warum hast du nicht
auf sie aufgepasst?
369
00:29:00,576 --> 00:29:03,455
Du bist doch hinter ihr her.
Ich musste mal.
370
00:29:05,095 --> 00:29:07,375
Du bist nun wirklich bescheuert.
371
00:29:14,054 --> 00:29:16,854
Die lassen den Patschke laufen,
du musst pinkeln.
372
00:29:16,894 --> 00:29:19,373
Ihr seid wirklich
geborene Kriminalisten.
373
00:29:19,413 --> 00:29:20,973
Schrei mich nicht an.
374
00:29:21,773 --> 00:29:25,613
Die hatte die Nase voll von dir,
deshalb ist sie auch abgehauen.
375
00:29:25,653 --> 00:29:28,932
Was wird jetzt aus dem Mädchen?
Kannst du mir das mal sagen?
376
00:29:28,972 --> 00:29:31,212
Die ist völlig hilflos.
Die greifen die.
377
00:29:31,252 --> 00:29:34,092
Die hat keine Chance.
Ist doch nicht meine Schuld.
378
00:29:37,171 --> 00:29:38,811
Es ist deine Schuld.
379
00:29:43,610 --> 00:29:46,410
Entschuldigung,
das war nicht so gemeint.
380
00:29:46,450 --> 00:29:48,690
Ich hab mich bei dir entschuldigt.
381
00:29:48,730 --> 00:29:50,650
In Ordnung, ich hab's gehört.
382
00:29:50,690 --> 00:29:53,169
Herrje, was soll ich
denn sonst noch machen?
383
00:29:53,209 --> 00:29:55,889
Ich hab mich
ganz korrekt bei dir entschuldigt.
384
00:29:55,929 --> 00:29:58,009
Ist okay, ich hab's ja angenommen.
385
00:30:00,248 --> 00:30:02,368
Soll ich dir die Füße küssen?
386
00:30:02,408 --> 00:30:06,728
Soll ich dir um den Hals fallen
und dich ein bisschen abknutschen?
387
00:30:07,967 --> 00:30:09,447
Warum nicht?
388
00:30:21,686 --> 00:30:23,925
Mach das Ding nicht kaputt!
389
00:30:23,965 --> 00:30:25,285
Ist schon.
390
00:30:30,805 --> 00:30:32,844
* Telefon klingelt. *
391
00:30:32,884 --> 00:30:34,604
Thanner? Ja?
392
00:30:34,644 --> 00:30:36,244
* Telefon klingelt. *
393
00:30:36,284 --> 00:30:38,284
Ja, das hab ich verstanden. Ja.
394
00:30:39,004 --> 00:30:41,403
Ja? Ja, was gibt's?
395
00:30:41,443 --> 00:30:43,323
Ja.
(genervt) Ja.
396
00:30:43,363 --> 00:30:45,683
* Thanner legt auf. *
397
00:30:45,723 --> 00:30:47,403
Ja, okay. Wiederhören.
398
00:30:48,562 --> 00:30:51,122
Na, was ist?
Was ist? Nichts ist.
399
00:30:51,162 --> 00:30:53,922
Vielleicht
hat die doch einen Freund hier.
400
00:30:55,242 --> 00:30:58,481
Warum müssen wir auch
Kindermädchen spielen?
401
00:30:58,521 --> 00:31:00,321
Ist doch nicht unser Bier.
402
00:31:01,081 --> 00:31:03,481
Wozu gibt's
denn Polizeipsychologen, hm?
403
00:31:03,521 --> 00:31:06,920
Übrigens ist jetzt
die Obduktion abgeschlossen.
404
00:31:08,160 --> 00:31:11,720
Man hat in ihrem Körper
ein Projektil gefunden.
405
00:31:11,760 --> 00:31:14,799
Die Schussverletzung allein
war schon tödlich.
406
00:31:17,199 --> 00:31:19,839
Denen hat es nicht gereicht,
sie zu töten.
407
00:31:19,879 --> 00:31:23,118
(seufzt) Sie mussten sie
auch noch verstümmeln.
408
00:31:27,998 --> 00:31:30,917
Da muss einer einen
ganz großen Hass gehabt haben.
409
00:31:31,957 --> 00:31:36,877
Der Todeszeitpunkt liegt zwischen
21 Uhr abends und ein Uhr nachts.
410
00:31:37,876 --> 00:31:41,876
Ich war in ihrer Wohnung
so zwischen elf und zwölf.
411
00:31:43,636 --> 00:31:45,075
Na ja...
412
00:31:45,755 --> 00:31:47,235
Halb zwölf.
413
00:31:47,315 --> 00:31:50,035
Du brauchst dir
keine Vorwürfe zu machen.
414
00:31:52,475 --> 00:31:54,914
Es war eh zu spät. Komm jetzt.
415
00:31:54,954 --> 00:31:56,194
Ja.
416
00:31:58,554 --> 00:32:01,593
Warum suchen Sie
ausgerechnet hier den Mörder?
417
00:32:01,633 --> 00:32:05,033
Wissen Sie, in welchen Kreisen
sich Betty rumgetrieben hat?
418
00:32:05,073 --> 00:32:07,073
Noch vor ein paar Jahren?
419
00:32:07,113 --> 00:32:10,672
Sie hat in Bars gearbeitet,
den miesesten Schuppen.
420
00:32:10,712 --> 00:32:13,192
Wo man für ein paar Mark
alles bekommen kann.
421
00:32:13,232 --> 00:32:15,792
Und wenn ich alles sage,
dann meine ich alles.
422
00:32:15,832 --> 00:32:17,991
Wieso gehen Sie nicht da hin?
423
00:32:19,231 --> 00:32:21,951
Das werden wir ganz sicher tun,
Herr Straub.
424
00:32:23,031 --> 00:32:25,031
Sagen Sie mal...
425
00:32:25,071 --> 00:32:27,630
Was waren das
denn für Schwierigkeiten,
426
00:32:27,670 --> 00:32:30,070
die Sie
mit Frau Behrens gehabt hatten?
427
00:32:30,150 --> 00:32:32,430
Wieso?
Weil uns Katja davon erzählt hat.
428
00:32:32,470 --> 00:32:33,790
Katja...
429
00:32:34,669 --> 00:32:37,069
Ist doch ein Terrorkind.
Total verdorben.
430
00:32:37,109 --> 00:32:39,669
Elisabeth ist nicht
mir ihr fertig geworden.
431
00:32:39,709 --> 00:32:42,388
Ruft hier mitten in der Nacht an,
aus Amsterdam.
432
00:32:42,428 --> 00:32:44,388
Ohne Geld.
Weiß nicht mehr weiter.
433
00:32:44,428 --> 00:32:48,188
Und Elisabeth musste hin. Sie hat
nur solche Programme geliefert.
434
00:32:49,348 --> 00:32:53,107
Die hätte man verdreschen müssen,
damit sie merkt, wo es langgeht.
435
00:32:53,147 --> 00:32:55,147
Sonst kapieren die das doch nicht.
436
00:32:55,227 --> 00:32:58,946
Ist doch idiotisch, sich von so
einem Balg kaputtmachen zu lassen.
437
00:32:58,986 --> 00:33:02,146
Aber Elisabeth ist
auf jeden Schwachsinn eingegangen.
438
00:33:02,186 --> 00:33:05,466
Sie hat sich terrorisieren lassen,
das war ihr Problem.
439
00:33:05,546 --> 00:33:09,345
Tja, manchen Kindern muss man eben
den Verstand einprügeln.
440
00:33:09,385 --> 00:33:12,585
Hatten Sie Schwierigkeiten
mit Frau Behrens oder nicht?
441
00:33:12,625 --> 00:33:15,024
Natürlich
gab es ab und zu Schwierigkeiten
442
00:33:15,064 --> 00:33:17,024
und Meinungsverschiedenheiten.
443
00:33:17,064 --> 00:33:21,064
Ich will ein Lokal, in dem die Gäste
nicht nur besonderes Essen bekommen
444
00:33:21,104 --> 00:33:24,863
und besonderen Service, sondern
auch eine besondere Atmosphäre.
445
00:33:24,903 --> 00:33:27,263
Und dafür bezahlen.
Mehr als anderswo.
446
00:33:27,303 --> 00:33:29,343
Nur muss das Publikum dazu passen.
447
00:33:29,383 --> 00:33:31,702
Die Gäste
sind ein Teil der Atmosphäre.
448
00:33:31,782 --> 00:33:33,942
Das wollte Elisabeth nicht einsehen.
449
00:33:33,982 --> 00:33:37,782
Dass nicht jeder hereinkommen kann,
und nicht jeder, wie er will.
450
00:33:37,822 --> 00:33:41,101
Dass bestimmte Formen wichtig sind,
sonst läuft's nicht.
451
00:33:41,141 --> 00:33:43,701
Das war's,
darüber haben wir uns gestritten.
452
00:33:43,741 --> 00:33:45,661
Was erzähle ich Ihnen das?
453
00:33:48,580 --> 00:33:50,260
Schalte mal an, Leo.
454
00:33:52,260 --> 00:33:53,860
Wo waren Sie Mittwoch?
455
00:33:54,700 --> 00:33:59,019
Na, sagen wir mal so zwischen
acht Uhr abends und ein Uhr nachts?
456
00:33:59,059 --> 00:34:02,139
Zuerst war ich hier,
dann bin ich nach Bochum gefahren.
457
00:34:02,179 --> 00:34:03,658
Und wo genau in Bochum?
458
00:34:03,738 --> 00:34:07,138
Rufen Sie im Club "Terra" an,
ich hatte da eine Besprechung.
459
00:34:07,178 --> 00:34:10,818
Wolfgang Patschke? Herr Straub,
kennen Sie Wolfgang Patschke?
460
00:34:10,898 --> 00:34:11,977
Nein.
461
00:34:12,697 --> 00:34:15,057
Der steht auf Ihrer Personalliste.
462
00:34:15,137 --> 00:34:18,297
Der Wolli,
der hat doch hier Gitarre gespielt.
463
00:34:19,137 --> 00:34:21,736
(Leo) Der war mal
mit der Betty befreundet.
464
00:34:21,816 --> 00:34:24,176
Ach so,
der hat hier gearbeitet, stimmt.
465
00:34:33,055 --> 00:34:34,215
Moment.
466
00:34:35,815 --> 00:34:37,574
Wieso ist denn hier offen?
467
00:34:38,334 --> 00:34:39,894
Patschke.
468
00:34:41,494 --> 00:34:43,214
* Er klopft an. *
469
00:34:43,254 --> 00:34:44,733
Herr Patschke?
470
00:34:45,453 --> 00:34:46,933
Hallo?
471
00:34:49,213 --> 00:34:50,693
Herr Patschke?
472
00:34:59,252 --> 00:35:03,011
Was machen Sie hier?
Ich bin zufällig vorbeigekommen.
473
00:35:03,051 --> 00:35:05,091
Ich hau sofort ab.
474
00:35:05,451 --> 00:35:07,851
Was ist los? Wo ist denn Patschke?
475
00:35:07,891 --> 00:35:10,730
Wolli ist im Krankenhaus.
Der sah ja schlimm aus.
476
00:35:10,770 --> 00:35:15,410
Ich hab einen Krankenwagen gerufen.
Ich hab sonst nichts damit zu tun.
477
00:35:15,490 --> 00:35:18,609
War ein Mädchen bei ihm,
ungefähr 17 Jahre alt?
478
00:35:22,209 --> 00:35:25,608
Na, war ein Mädchen bei ihm?
Es war überhaupt keiner hier.
479
00:35:25,648 --> 00:35:28,688
Es war unheimlich.
Der Wolli konnte gar nicht reden.
480
00:35:28,768 --> 00:35:31,128
Haben Sie
die Polizei benachrichtigt?
481
00:35:31,168 --> 00:35:33,127
Ich ruf doch nicht die Bullen an.
482
00:35:33,207 --> 00:35:35,287
Da brauchen Sie
keine Angst zu haben.
483
00:35:35,327 --> 00:35:36,807
Wieso nicht?
484
00:35:40,607 --> 00:35:42,886
Seid ihr etwa Polizei?
485
00:35:42,926 --> 00:35:45,726
Nein, nein,
wir arbeiten bei der Heilsarmee.
486
00:35:48,046 --> 00:35:49,445
Kotz.
487
00:35:49,485 --> 00:35:51,965
Und ich hab gedacht,
ihr gehört zu den Typen,
488
00:35:52,005 --> 00:35:55,165
die den Wolli fertiggemacht haben.
(stöhnt angeekelt)
489
00:35:55,205 --> 00:35:56,685
Kennen Sie denn die Typen?
490
00:35:56,725 --> 00:36:00,164
Haben Sie eine Ahnung, wer es war?
Nein, überhaupt nicht.
491
00:36:00,204 --> 00:36:03,124
Ich bin hier
ganz zufällig vorbeigekommen.
492
00:36:06,363 --> 00:36:07,563
Hier.
493
00:36:09,483 --> 00:36:10,723
Katja.
494
00:36:12,323 --> 00:36:14,122
Ich geh jetzt.
Nein.
495
00:36:16,562 --> 00:36:18,722
Ich geh jetzt.
Nein!
496
00:36:23,881 --> 00:36:25,041
Ja, Thanner.
497
00:36:25,081 --> 00:36:29,001
Schicken Sie uns drei Leute,
Mathildenstraße 11, bei Patschke.
498
00:37:11,955 --> 00:37:13,955
* Telefon klingelt. *
499
00:37:16,515 --> 00:37:18,235
Ja?
500
00:37:18,275 --> 00:37:19,674
Hallo?
501
00:37:20,994 --> 00:37:22,794
Heute bin ich zu langsam.
502
00:37:36,392 --> 00:37:38,072
* Telefon klingelt. *
503
00:37:39,192 --> 00:37:40,672
Ja?
504
00:37:40,712 --> 00:37:41,872
Katja!
505
00:37:42,552 --> 00:37:44,551
Katja, jetzt hör mal zu, ja?
506
00:37:48,311 --> 00:37:50,791
Katja, bitte hör mir jetzt zu.
507
00:37:50,831 --> 00:37:51,990
Katja?
508
00:38:12,268 --> 00:38:13,548
Hallo.
509
00:38:18,587 --> 00:38:20,907
Sprichst du nicht mehr mit mir?
510
00:38:23,107 --> 00:38:25,666
Ihr seid mir einfach
auf den Wecker gegangen.
511
00:38:25,706 --> 00:38:27,106
Ich musste weg.
512
00:38:28,706 --> 00:38:30,546
Ich fahr dich jetzt nach Hause.
513
00:38:30,626 --> 00:38:33,225
Morgen früh ist Schluss
mit dem Kinderkram.
514
00:38:33,265 --> 00:38:36,265
Ich will nicht nach Hause.
Bitte bring mich ins Hotel.
515
00:38:36,305 --> 00:38:39,145
Zu spät. Das war gestern.
Heute ist das Zimmer weg.
516
00:38:39,185 --> 00:38:40,984
Bring mich in ein anderes Hotel.
517
00:38:41,024 --> 00:38:43,304
Ich kann
in der Wohnung nicht schlafen.
518
00:38:43,344 --> 00:38:45,024
Ich bring dich zum Jugendamt.
519
00:38:45,064 --> 00:38:47,224
Die können
besser auf dich aufpassen.
520
00:38:47,264 --> 00:38:50,623
Ich hab die Schnauze voll.
Ich war die Nacht auf dem Bahnhof.
521
00:38:50,663 --> 00:38:53,663
Morgens bin ich ins Kino,
da hab ich den Tag verpennt.
522
00:38:53,743 --> 00:38:57,022
Spar dir deine Geschichten.
Ich hör sowieso nicht zu.
523
00:38:57,062 --> 00:38:58,782
Soll ich dir den Film erzählen?
524
00:38:58,822 --> 00:39:02,302
Da war ein Mann und eine Frau,
und die hatten eine Tankstelle.
525
00:39:02,342 --> 00:39:05,221
Da ist eines Tages
so 'n komischer Typ angekommen,
526
00:39:05,301 --> 00:39:07,301
der hat immer wahnsinnig gegrinst.
527
00:39:07,341 --> 00:39:09,821
Aber die Frau
war unheimlich scharf auf den.
528
00:39:09,861 --> 00:39:13,580
Der Typ ist dageblieben, und dann
haben sie den Mann umgebracht.
529
00:39:14,260 --> 00:39:16,420
Echt völlig beknackt, Mensch.
530
00:39:20,100 --> 00:39:21,779
Wer hat wen umgebracht?
531
00:39:57,695 --> 00:40:00,375
Hier, dein Zimmer ist eins weiter.
532
00:40:01,334 --> 00:40:02,614
Nacht.
533
00:40:05,254 --> 00:40:06,734
Gute Nacht.
534
00:40:10,613 --> 00:40:12,613
* Tür schlägt zu. *
535
00:40:13,293 --> 00:40:15,413
* ruhige Musik *
536
00:40:20,812 --> 00:40:22,332
Ich hab Angst allein.
537
00:40:23,212 --> 00:40:24,732
Und vor wem hast du Angst?
538
00:40:24,772 --> 00:40:27,771
Vor den Typen,
die Wolli fertig gemacht haben.
539
00:40:28,331 --> 00:40:29,531
Hier.
540
00:40:32,011 --> 00:40:34,170
Das haben wir bei Wolli gefunden.
541
00:40:36,050 --> 00:40:38,610
Hast du mit ihm
letzte Nacht verbracht?
542
00:40:49,169 --> 00:40:51,568
Sieht fast so aus wie meiner.
543
00:40:51,608 --> 00:40:54,808
Hast du gedacht,
ich bin die Einzige, die so was hat?
544
00:41:00,327 --> 00:41:02,327
* ruhige elektronische Musik *
545
00:41:30,404 --> 00:41:32,363
Pennst du immer in Klamotten?
546
00:41:33,243 --> 00:41:35,963
Wenn ich
bei kleinen Kindern schlafe, ja.
547
00:41:44,842 --> 00:41:48,321
Soll ich dir beweisen,
dass ich kein kleines Kind bin?
548
00:41:56,320 --> 00:41:58,000
Mensch, toll.
549
00:42:00,480 --> 00:42:03,159
Du bist wirklich
kein kleines Kind mehr.
550
00:42:16,958 --> 00:42:19,557
Ich hab 'ne Tante angerufen,
die Helga.
551
00:42:21,277 --> 00:42:24,117
Na ja, ist 'ne gute Freundin
von meiner Mutter.
552
00:42:24,197 --> 00:42:26,477
Aber schon älter.
Ich kann zu ihr kommen.
553
00:42:26,517 --> 00:42:29,276
Sie wohnt in Moers.
Bringst du mich hin?
554
00:42:29,316 --> 00:42:30,916
Weiß ich noch nicht.
555
00:42:30,996 --> 00:42:33,956
Muss ich mir erst mal überlegen,
ob du da sicher bist.
556
00:42:33,996 --> 00:42:36,435
Mit den verdammten Fritzen
vom Jugendamt
557
00:42:36,475 --> 00:42:38,275
will ich nichts zu tun haben.
558
00:42:38,315 --> 00:42:40,155
Bring mich doch hin.
559
00:42:40,195 --> 00:42:42,595
Die Typen,
die Wolli fertiggemacht haben,
560
00:42:42,635 --> 00:42:44,514
die sind auch hinter dir her.
561
00:42:49,874 --> 00:42:51,434
Bringst du mich hin?
562
00:42:53,953 --> 00:42:55,873
Mensch, halt doch mal an.
563
00:42:55,913 --> 00:42:59,513
Da vorne ist ein Blumenstand.
Meine Tante steht auf Astern.
564
00:43:53,546 --> 00:43:55,986
* spannungsgeladene Musik *
565
00:45:01,298 --> 00:45:03,377
Erzähl endlich,
was der Scheiß soll.
566
00:45:03,417 --> 00:45:07,017
Wart's ab. Ich sag's dir ja schon.
Ich hab keine Zeit mehr.
567
00:45:07,897 --> 00:45:09,377
Na?
568
00:45:13,776 --> 00:45:15,696
Da sind sie alle hinter her.
569
00:45:29,654 --> 00:45:31,134
Kokain.
570
00:45:32,054 --> 00:45:33,054
Ja.
571
00:45:50,172 --> 00:45:52,531
Deshalb
haben sie die Mutti umgebracht.
572
00:45:54,291 --> 00:45:56,331
Straub, hm?
573
00:45:57,611 --> 00:46:00,570
Sie hat mir 'nen Schlüssel
für 'n Schließfach gegeben.
574
00:46:00,610 --> 00:46:04,250
Auf einer Bank. Ich hatte
den Schlüssel längst vergessen.
575
00:46:04,330 --> 00:46:07,130
Wolli hat mich drauf gebracht.
Ja, nun weiter.
576
00:46:08,809 --> 00:46:12,009
Meine Mutter hat mir gesagt,
dass Straub ein Schwein ist.
577
00:46:12,049 --> 00:46:13,849
Ich wollte, dass ihr ihn kriegt.
578
00:46:13,889 --> 00:46:16,008
Ich habe ihm gesagt,
ich will 200.000.
579
00:46:16,088 --> 00:46:19,488
Das Zeug ist über eine Million wert,
hat Wolli gesagt.
580
00:46:19,528 --> 00:46:21,648
Ich hab mir alles
ganz genau überlegt.
581
00:46:21,688 --> 00:46:24,887
Ich hab gesagt,
dass Straub selbst kommen muss.
582
00:46:24,967 --> 00:46:28,447
Ich hätte nicht gedacht,
dass er mir hier was tut.
583
00:46:28,487 --> 00:46:30,327
Außerdem warst du ja da.
584
00:46:30,367 --> 00:46:33,406
Ja, ich war da.
Zum Glück war ich da.
585
00:46:34,846 --> 00:46:37,766
Ich habe keine Lust mehr,
meine Knochen hinzuhalten
586
00:46:37,806 --> 00:46:39,965
für so 'n blödes, verlogenes...
587
00:46:43,045 --> 00:46:46,365
Du Zwerg wolltest uns reinlegen.
588
00:46:59,003 --> 00:47:00,203
Ich wollte weg.
589
00:47:00,243 --> 00:47:02,443
Ich wollte raus
aus der ganzen Scheiße.
590
00:47:02,483 --> 00:47:05,282
Weg von dir,
weg von der Schule, weg von allem.
591
00:47:05,322 --> 00:47:07,642
Wenigstens lügst du diesmal nicht.
592
00:47:14,561 --> 00:47:16,361
(Polizist) Halt, ist gesperrt.
593
00:47:27,560 --> 00:47:31,519
Was ist denn überhaupt los hier?
Ich verstehe überhaupt nichts mehr.
594
00:47:31,559 --> 00:47:34,319
Ja,
sieht nicht gut aus für den Laden.
595
00:47:35,359 --> 00:47:37,558
Suchen Sie sich 'nen neuen Job.
596
00:47:49,637 --> 00:47:51,957
Mhm. Na bitte, wer sagt's denn?
597
00:47:52,797 --> 00:47:55,676
Ist ja schon was. Okay.
598
00:48:12,954 --> 00:48:17,034
Scheint ein großer Fang zu werden
für die Rauschgiftfahnder.
599
00:48:17,953 --> 00:48:19,953
Nur wir stehen blöd da.
600
00:48:22,033 --> 00:48:23,993
Straub ist uns entwischt.
601
00:49:16,746 --> 00:49:19,146
Mit himmlischem Tau
erquicke deine Seele
602
00:49:19,186 --> 00:49:23,065
Gott, der Vater, der Sohn
und der Heilige Geist.
603
00:49:23,105 --> 00:49:24,425
Amen.
604
00:49:25,745 --> 00:49:27,305
Von der Erde bist du,
605
00:49:27,345 --> 00:49:30,025
und zur Erde
kehrst du wieder zurück.
606
00:49:31,184 --> 00:49:34,904
Der Herr aber wird dich auferwecken
am jüngsten Tage.
607
00:49:36,304 --> 00:49:38,703
Oh Herr, gib ihr die ewige Ruhe.
608
00:49:38,743 --> 00:49:40,943
(alle)
Und das ewige Licht leuchte ihr.
609
00:49:40,983 --> 00:49:43,343
Herr, lass sie ruhen in Frieden.
610
00:49:43,423 --> 00:49:44,703
(alle) Amen.
611
00:49:44,743 --> 00:49:47,022
* ruhige elektronische Musik *
612
00:50:54,134 --> 00:50:56,534
Sollen wir Sie
in die Wohnung fahren?
613
00:51:01,413 --> 00:51:04,213
Wir können dich
auch ins Internat bringen.
614
00:51:04,253 --> 00:51:07,253
Am späten Nachmittag vielleicht.
Wann du willst.
615
00:51:08,013 --> 00:51:10,212
Ich möchte jetzt
ganz gern allein sein.
616
00:51:10,252 --> 00:51:13,012
Ich geh ein Stück da runter
und nehm dann den Bus.
617
00:51:13,052 --> 00:51:15,172
Und heute Abend
fahr ich ins Internat.
618
00:51:15,212 --> 00:51:16,251
Tschüss.
619
00:51:18,331 --> 00:51:20,491
* Musik läuft weiter. *
620
00:52:08,245 --> 00:52:10,765
* Die Kinder singen
"Laterne, Laterne". *
621
00:52:10,845 --> 00:52:12,485
Ist dir was passiert?
622
00:52:12,525 --> 00:52:13,964
Meine Jacke.
623
00:52:14,004 --> 00:52:16,084
Menschenskind, du hast Sorgen.
624
00:52:16,164 --> 00:52:17,924
* Die Kinder singen. *
625
00:52:18,444 --> 00:52:19,924
Scheiße!
626
00:52:24,523 --> 00:52:27,923
* Die Kinder singen
"Laterne, Laterne". *
627
00:52:33,162 --> 00:52:35,682
Aha. Wolli.
628
00:52:36,522 --> 00:52:39,281
Wir wissen, dass es dir
nicht besonders gut geht.
629
00:52:39,321 --> 00:52:41,121
Also, machen wir es kurz.
630
00:52:41,161 --> 00:52:42,841
Mir geht's blendend.
631
00:52:42,881 --> 00:52:44,681
Aha, na ja.
632
00:52:44,721 --> 00:52:49,240
Bevor wir wieder lange rumblödeln,
kommen wir lieber gleich zur Sache.
633
00:52:49,280 --> 00:52:52,000
Wir haben heute
das "Hawaii" ausgenommen.
634
00:52:52,040 --> 00:52:54,519
Wir wissen,
dass du mit Koks und Hasch dealst
635
00:52:54,559 --> 00:52:56,919
und dass du Katjas Mutter
gut gekannt hast.
636
00:52:56,959 --> 00:52:59,879
Sie hat für zwei Millionen
Koks beiseite geschafft.
637
00:52:59,919 --> 00:53:03,318
Das wusstest du. Deswegen
warst du hinter dem Mädchen her,
638
00:53:03,358 --> 00:53:07,558
und deswegen haben dir die Typen
von Straub eins aufs Auge gegeben.
639
00:53:07,598 --> 00:53:10,317
Was sagst du nun?
Ich hab null Ahnung.
640
00:53:10,917 --> 00:53:13,997
Ich hab mit der ganzen Sache
nichts zu tun.
641
00:53:14,037 --> 00:53:16,597
Wolli, ich glaube nicht,
dass Sie wissen,
642
00:53:16,677 --> 00:53:18,636
in welcher Situation Sie stecken.
643
00:53:18,676 --> 00:53:21,636
Man könnte annehmen,
dass Sie sich mit Katjas Mutter
644
00:53:21,676 --> 00:53:23,436
ums Kokain gestritten haben.
645
00:53:23,916 --> 00:53:26,036
Ja, da ist was Wahres dran.
646
00:53:26,076 --> 00:53:28,155
Warum sollte Straub sie umbringen,
647
00:53:28,195 --> 00:53:30,595
wenn er nicht wusste,
wo das Zeug war?
648
00:53:30,675 --> 00:53:33,515
Sie allein wussten,
dass Katja das Kokain hatte.
649
00:53:33,595 --> 00:53:37,314
Schimanski meint, dass Sie sehr
schnell in Mordverdacht geraten,
650
00:53:37,354 --> 00:53:39,234
wenn Sie weiter so wenig wissen.
651
00:53:39,314 --> 00:53:41,514
Sie haben sie umgebracht ...
652
00:53:42,594 --> 00:53:45,353
weil Sie das Kokain
für sich haben wollten.
653
00:53:47,713 --> 00:53:49,993
Das ist doch totaler Flachkram.
654
00:53:50,872 --> 00:53:53,592
Das Zeug
hätte für uns beide gereicht.
655
00:53:54,272 --> 00:53:56,152
Für beide zum Aussteigen.
656
00:53:57,312 --> 00:53:59,791
Was heißt das?
Woraus aussteigen?
657
00:54:03,791 --> 00:54:05,751
Aus der U-Bahn.
658
00:54:05,791 --> 00:54:09,190
Was hatten Sie vor?
Wo kam das Zeug her?
659
00:54:09,630 --> 00:54:11,710
Was hatte Frau Behrens vor?
660
00:54:19,549 --> 00:54:21,549
* Mundharmonikamusik *
661
00:54:26,788 --> 00:54:28,868
Schluss jetzt
mit der Musikeinlage.
662
00:54:28,908 --> 00:54:32,067
Sag uns jetzt, was du
von dem Mädchen wolltest, sonst...
663
00:54:32,107 --> 00:54:35,547
Du, ich weiß nicht, ich zieh dich
an Land wegen Mordversuch.
664
00:54:35,587 --> 00:54:37,027
Und das tut weh.
665
00:54:37,107 --> 00:54:39,267
Schimmi!
Horst!
666
00:54:43,626 --> 00:54:45,786
Okay, ist gut. Ist gut.
667
00:54:45,826 --> 00:54:47,546
Er hat ein Alibi.
668
00:54:48,785 --> 00:54:50,985
Sie können gehen, Herr Patschke.
669
00:54:51,785 --> 00:54:53,705
Was? Wie? Alibi?
670
00:54:54,625 --> 00:54:57,624
Sie waren am Mittwoch von ...
671
00:54:58,544 --> 00:55:02,064
fünf Uhr nachmittags
bis ein Uhr nachts im "Dschungel".
672
00:55:02,984 --> 00:55:04,463
Im "Dschungel"?
673
00:55:06,183 --> 00:55:08,663
Da muss ich ja
total zu gewesen sein.
674
00:55:08,703 --> 00:55:10,503
Da geh ich doch sonst nie hin.
675
00:55:10,543 --> 00:55:12,902
Kann ich mir
überhaupt nicht vorstellen.
676
00:55:12,942 --> 00:55:15,342
Das ist
ein abgejubelter Schweineladen.
677
00:55:15,422 --> 00:55:18,742
Als Schluss war,
musste man Sie rausschmeißen.
678
00:55:18,822 --> 00:55:20,341
Im "Dschungel"?
679
00:55:21,541 --> 00:55:24,421
Sag mal,
und ich kann echt gehen jetzt?
680
00:55:25,661 --> 00:55:27,741
Selbstverständlich.
681
00:55:27,781 --> 00:55:30,420
Von hier
bis zur Rauschgiftfahndung.
682
00:55:37,419 --> 00:55:38,659
Danke.
683
00:55:40,539 --> 00:55:41,779
Wolli?
684
00:55:44,099 --> 00:55:46,018
Tust du mir 'nen Gefallen?
685
00:55:46,058 --> 00:55:48,138
Sag mir, wer dahintersteckt, ja?
686
00:55:48,218 --> 00:55:51,778
Wie die Geschäfte abgelaufen sind.
Wer die Hintermänner sind.
687
00:55:51,818 --> 00:55:53,817
Alles, was du weißt. Bitte.
688
00:55:54,937 --> 00:55:57,537
Sonst muss das Mädchen
auch noch dran glauben.
689
00:55:57,577 --> 00:56:00,377
Ich hab selber keinen Bock
auf die Scheiße gehabt.
690
00:56:00,417 --> 00:56:01,576
Es tut mir leid.
691
00:56:04,136 --> 00:56:05,456
Mensch.
692
00:56:06,296 --> 00:56:09,255
Ich fege mir ab und zu
'ne Nase rein, das ist alles.
693
00:56:10,095 --> 00:56:13,575
Ich hab selber Hass auf die Typen,
die Betty umgebracht haben.
694
00:56:13,615 --> 00:56:16,815
Aber ich weiß nicht,
wer dahintersteckt, ich schwör's.
695
00:56:18,454 --> 00:56:19,814
Hier.
696
00:56:21,294 --> 00:56:23,214
Du hast es auch nicht leicht.
697
00:56:26,973 --> 00:56:28,493
Tschüss, Jungs.
698
00:56:41,971 --> 00:56:44,411
Die haben
den blauen Mercedes gefunden,
699
00:56:44,451 --> 00:56:46,771
mit dem Katja
entführt werden sollte.
700
00:56:46,811 --> 00:56:49,970
Der ist am 10. Oktober
in Köln gestohlen worden.
701
00:56:50,010 --> 00:56:52,730
Den hat die Spurensicherung
in der Mangel.
702
00:56:54,370 --> 00:56:56,490
Straub fällt auch als Täter aus.
703
00:56:57,290 --> 00:57:00,449
Der hat für die fragliche Zeit
ein einwandfreies Alibi.
704
00:57:00,489 --> 00:57:02,449
Der war die ganze Nacht im "Terra".
705
00:57:02,489 --> 00:57:06,648
Ich hab das Gefühl, wir haben uns
zu wenig um Alibis gekümmert.
706
00:57:08,968 --> 00:57:10,768
Und wenn es einer ...
707
00:57:14,207 --> 00:57:16,327
von Straubs Leuten gewesen ist?
708
00:57:17,047 --> 00:57:19,447
Warum sollte er sie
umbringen lassen,
709
00:57:19,487 --> 00:57:21,447
wenn er an das Kokain wollte?
710
00:57:23,326 --> 00:57:26,286
Und dann auf diese Art und Weise.
Nein, nein, nein.
711
00:57:26,326 --> 00:57:30,365
Da ist es jemand
um was ganz Persönliches gegangen.
712
00:57:38,604 --> 00:57:40,084
Hallo.
Hallo.
713
00:57:40,124 --> 00:57:42,964
Möchten Sie etwas trinken?
Einen Kaffee?
714
00:57:43,004 --> 00:57:44,004
Nein.
715
00:57:44,044 --> 00:57:46,643
Wie meine Großmutter
in Holland immer sagt:
716
00:57:46,683 --> 00:57:48,643
* Er sagt etwas auf Holländisch. *
717
00:57:48,683 --> 00:57:50,883
Keinen Kaffee.
Keinen Kaffee.
718
00:57:54,043 --> 00:57:55,482
Einen Tee?
719
00:57:56,082 --> 00:57:58,082
Limonade? Kakao?
720
00:57:58,882 --> 00:58:01,562
Am liebsten einen Milchshake.
Milchshake!
721
00:58:02,322 --> 00:58:05,961
Ein Milchshake. Danke.
722
00:58:09,681 --> 00:58:10,961
Na?
723
00:58:11,800 --> 00:58:13,640
Geht's Ihnen jetzt besser?
724
00:58:18,040 --> 00:58:22,399
Katja, haben Sie die beiden Männer
im Auto erkannt?
725
00:58:22,439 --> 00:58:25,159
Vielleicht waren's
dieselben wie am Bahnhof.
726
00:58:25,199 --> 00:58:27,119
Das ist alles so schnell gegangen.
727
00:58:27,159 --> 00:58:31,118
Ich hab um mich geschlagen, und
da war ich schon wieder draußen.
728
00:58:31,158 --> 00:58:32,558
Schade.
729
00:58:34,238 --> 00:58:36,757
Um Rauschgift
geht's nämlich nicht mehr.
730
00:58:36,797 --> 00:58:38,677
Das haben wir ja sichergestellt.
731
00:58:38,717 --> 00:58:40,877
Nein, Katja,
Sie müssen etwas wissen,
732
00:58:40,917 --> 00:58:43,517
was für den Mörder
oder die Mörder Ihrer Mutter
733
00:58:43,557 --> 00:58:45,236
sehr gefährlich sein kann.
734
00:58:45,276 --> 00:58:49,116
Denken Sie nach, denn das kann
lebenswichtig für Sie sein.
735
00:58:49,156 --> 00:58:51,875
Hat Ihnen
Ihre Mutter etwas gegeben
736
00:58:51,915 --> 00:58:55,075
außer diesem Schlüssel
für das Schließfach?
737
00:58:55,155 --> 00:58:59,115
Sie mögen das nicht für wichtig
halten, aber denken Sie jetzt nach.
738
00:59:00,634 --> 00:59:01,874
Hm?
739
00:59:02,714 --> 00:59:04,194
Nichts?
740
00:59:04,234 --> 00:59:08,393
Katja, Sie mögen das im Moment
für unwichtig und belanglos halten,
741
00:59:08,433 --> 00:59:10,273
aber sagen Sie's mir bitte!
742
00:59:10,313 --> 00:59:12,273
Es muss nämlich einen Grund geben,
743
00:59:12,313 --> 00:59:15,153
warum diese Leute
hinter Ihnen her sind.
744
00:59:16,432 --> 00:59:17,632
Hm?
745
00:59:18,792 --> 00:59:21,992
Katja, Sie sollten entführt werden!
746
00:59:22,032 --> 00:59:24,231
Doch nicht nur so zum Spaß!
747
00:59:24,271 --> 00:59:28,111
Sie müssen etwas gegen diese Leute
in Ihren Händen halten.
748
00:59:28,191 --> 00:59:30,311
Katja, was ist das denn bloß?
749
00:59:30,351 --> 00:59:34,430
Ich hab keinen blassen Schimmer,
was die jetzt noch von mir wollen!
750
00:59:40,190 --> 00:59:42,629
* Er spielt Mundharmonika. *
751
00:59:47,389 --> 00:59:51,748
Du hast im "Hawaii" angerufen.
Du wolltest alle auffliegen lassen.
752
00:59:51,788 --> 00:59:53,468
Das hab ich doch nur so gesagt.
753
00:59:53,508 --> 00:59:56,228
Meine Mutter
hat immer auf den Laden geschimpft.
754
00:59:56,268 --> 00:59:59,867
Die wollte aussteigen, aber
der Straub hat sie nicht gelassen.
755
00:59:59,907 --> 01:00:01,707
Deshalb bin ich drauf gekommen.
756
01:00:01,747 --> 01:00:05,146
Was hast du mit deiner Mutter
am letzten Wochenende gemacht?
757
01:00:05,186 --> 01:00:07,786
Wir waren in Düsseldorf,
sind durch die Läden.
758
01:00:07,826 --> 01:00:12,106
Dann waren wir in einem Espresso,
da gab sie mir den Schlüssel.
759
01:00:12,146 --> 01:00:17,505
Hat sie dir denn öfter mal
was zum Aufbewahren gegeben?
760
01:00:18,385 --> 01:00:21,464
Eigentlich nicht.
Sie war schon ziemlich schusselig.
761
01:00:21,504 --> 01:00:24,464
Sie hat alles verloren.
Schlüssel, Ketten, Ringe.
762
01:00:28,664 --> 01:00:30,943
Was habt ihr denn
sonst noch gemacht?
763
01:00:32,503 --> 01:00:35,983
Wo wart ihr noch?
Wir waren französisch essen.
764
01:00:36,023 --> 01:00:38,702
Und dann bin ich
zurück ins Internat gefahren.
765
01:00:38,742 --> 01:00:41,022
Am Sonntag
hat sie keine Zeit gehabt.
766
01:00:43,302 --> 01:00:46,941
Und über was habt ihr euch
den ganzen Tag unterhalten?
767
01:00:46,981 --> 01:00:48,941
Über wen habt ihr gesprochen?
768
01:00:49,021 --> 01:00:52,221
Fällt dir vielleicht was ein,
was wichtig sein könnte?
769
01:00:52,261 --> 01:00:54,380
Über nichts Besonderes.
770
01:00:54,460 --> 01:00:58,420
Sie hat mich nach meinen Freunden
gefragt, ob ich mit denen penne.
771
01:00:58,460 --> 01:01:01,060
Sonst ging es nur
um Kleider und Schuhe.
772
01:01:01,100 --> 01:01:03,659
Du glaubst also,
das bringt uns weiter?
773
01:01:03,699 --> 01:01:08,059
Das Gequatsche über irgendwelche
Klamotten und Edelboutiquen, ja?
774
01:01:08,899 --> 01:01:11,378
Und warum
sollte sie entführt werden?
775
01:01:11,418 --> 01:01:13,618
* Mundharmonikamusik *
776
01:01:15,178 --> 01:01:16,658
Die weiß doch was.
777
01:01:25,457 --> 01:01:26,776
Katja.
778
01:01:30,336 --> 01:01:33,216
Was für ein Spiel
spielst du denn eigentlich?
779
01:01:34,056 --> 01:01:37,695
Was hast du vor?
Gar nichts. Du kannst mir glauben.
780
01:01:38,975 --> 01:01:41,975
Du... Es geht um dich.
781
01:01:42,614 --> 01:01:44,414
Nur um dich.
782
01:01:45,254 --> 01:01:48,174
Das sind Typen,
die vor nichts zurückschrecken.
783
01:01:48,214 --> 01:01:50,693
Ich hab keine Ahnung,
was die von mir wollen.
784
01:01:50,733 --> 01:01:52,853
Ich lüge dich nicht mehr an.
Wirklich.
785
01:01:52,893 --> 01:01:54,893
Ich würde dir gerne helfen.
786
01:01:57,453 --> 01:02:00,012
Hm... (seufzt)
787
01:02:04,452 --> 01:02:06,452
* Tür geht auf. *
788
01:02:14,811 --> 01:02:18,410
Milchshake, und ein paar Kekse
hab ich auch mitgebracht.
789
01:02:20,770 --> 01:02:22,690
Du, wenn Katja was weiß,
790
01:02:23,769 --> 01:02:25,849
dann weiß sie nicht, was sie weiß.
791
01:02:25,889 --> 01:02:27,369
Danke.
792
01:02:27,409 --> 01:02:28,889
So sieht's aus.
793
01:02:30,609 --> 01:02:32,408
Was ich nur nicht verstehe, ist,
794
01:02:32,448 --> 01:02:35,568
dass die Typen
immer noch hinter ihr her sind.
795
01:02:35,608 --> 01:02:39,807
Und wo die doch annehmen müssten,
dass Katja uns alles erzählt hat.
796
01:02:41,207 --> 01:02:43,687
Katja verheimlicht uns was.
797
01:02:43,727 --> 01:02:45,927
Weißt du was, frag mich nicht.
798
01:02:45,967 --> 01:02:49,846
Die glauben vielleicht, dass
die Mutter ihr alles erzählt hat.
799
01:02:49,886 --> 01:02:51,486
Ja, das ist möglich.
800
01:02:52,926 --> 01:02:54,406
Und was tun wir?
801
01:02:55,965 --> 01:03:00,005
Es gibt eine prima Möglichkeit.
Und die wäre?
802
01:03:00,045 --> 01:03:03,205
Wir wollen die Täter,
und die Täter wollen Katja.
803
01:03:05,204 --> 01:03:07,924
Wir schicken Katja
als Köder auf die Straße
804
01:03:07,964 --> 01:03:10,004
und warten ab, was passiert.
805
01:03:12,963 --> 01:03:14,803
Sag mal, ist das dein Ernst?
806
01:03:14,843 --> 01:03:19,603
Ach Quatsch. Wir bringen Katja
jetzt gleich an einen sicheren Ort.
807
01:03:19,683 --> 01:03:21,962
* ruhige elektronische Musik *
808
01:03:36,001 --> 01:03:39,320
Na ja, vielleicht laufen wir uns
noch mal über den Weg.
809
01:03:57,198 --> 01:03:58,718
Das war's wohl.
810
01:03:59,718 --> 01:04:01,157
Na endlich.
811
01:04:01,197 --> 01:04:04,197
Jetzt können wir in aller Ruhe
an den Fall gehen.
812
01:04:10,836 --> 01:04:12,836
* Musik geht weiter. *
813
01:04:21,835 --> 01:04:23,235
Schimanski!
814
01:04:31,434 --> 01:04:33,913
Sag mal, bist du wahnsinnig?
815
01:04:38,193 --> 01:04:39,953
Was machst du denn wieder hier?
816
01:04:39,993 --> 01:04:42,752
Meinst du, ich lass mich
so einfach abschütteln?
817
01:04:42,792 --> 01:04:44,872
Du bist also echt bescheuert!
818
01:04:44,912 --> 01:04:47,832
Das ist doch kein Spiel,
Menschenskind.
819
01:04:49,751 --> 01:04:52,551
Die Typen sind hier überall,
die greifen dich weg,
820
01:04:52,591 --> 01:04:54,991
bevor du überhaupt
Piep sagen kannst.
821
01:04:56,471 --> 01:04:59,070
Du hast sie wirklich
nicht alle im Kasten.
822
01:05:02,550 --> 01:05:04,950
Ich will den Mörder
meiner Mutter kriegen.
823
01:05:04,990 --> 01:05:07,989
Du kannst uns doch nicht helfen.
Du weißt doch nichts.
824
01:05:08,029 --> 01:05:10,709
Wir können doch
nicht immer auf dich aufpassen.
825
01:05:10,749 --> 01:05:12,229
Ich bringe dich zurück.
826
01:05:12,269 --> 01:05:14,508
Wie hast du das
überhaupt geschafft?
827
01:05:14,548 --> 01:05:18,068
Aus dem Fenster klettern
hab ich im Internat gelernt.
828
01:05:23,467 --> 01:05:25,347
Das bring ich nicht, du.
829
01:05:25,907 --> 01:05:27,507
Auf die Dauer, du...
830
01:05:28,627 --> 01:05:30,706
Auf die Dauer bring ich das nicht.
831
01:05:31,386 --> 01:05:34,226
Komm, lass uns zurückfahren, ja?
832
01:05:37,786 --> 01:05:39,105
Du?
Ja?
833
01:05:39,145 --> 01:05:42,025
Ich glaub,
mir ist doch noch was eingefallen.
834
01:05:42,065 --> 01:05:44,345
Was denn?
Meine Mutter hat immer gesagt,
835
01:05:44,385 --> 01:05:46,944
dass sie den Laden
auffliegen lassen wollte.
836
01:05:46,984 --> 01:05:48,304
Ja, ich weiß!
Ja!
837
01:05:48,344 --> 01:05:50,584
Sie hat gesagt,
dann ist Pit auch dran.
838
01:05:50,624 --> 01:05:52,024
Pit?
839
01:05:52,064 --> 01:05:53,104
Ja, sie hätte was,
840
01:05:53,144 --> 01:05:56,703
womit sie ihn Zeit seines Lebens
ins Zuchthaus bringen könnte.
841
01:05:56,743 --> 01:05:58,623
Ja, was denn für einen Pit?
842
01:05:58,663 --> 01:06:00,783
Meine Mutter war mal
mit ihm zusammen.
843
01:06:00,823 --> 01:06:03,142
Wir haben bei ihm gewohnt.
In Oberhausen.
844
01:06:03,182 --> 01:06:05,382
Muss schon zehn Jahre her sein.
845
01:06:05,422 --> 01:06:08,462
Hat Pit keinen Nachnamen?
Ich meine, was macht er denn?
846
01:06:08,502 --> 01:06:11,421
Das weiß ich doch nicht!
Ich war ja noch so klein.
847
01:06:11,461 --> 01:06:13,221
Ach ja. Pit.
848
01:06:14,381 --> 01:06:18,381
Und sonst nichts?
Also, das ist 'ne Information!
849
01:06:21,460 --> 01:06:25,940
Vielleicht haben wir Fotos zu Hause.
Ja, vielleicht habt ihr Fotos.
850
01:06:30,459 --> 01:06:31,699
Meinst du?
851
01:06:32,539 --> 01:06:33,659
Ja.
852
01:06:33,739 --> 01:06:34,819
Katja, wer ist das?
853
01:06:34,859 --> 01:06:37,578
Das ist die Annelie.
Meine allerbeste Freundin.
854
01:06:37,618 --> 01:06:39,658
Da waren wir noch in Bochum.
Mhm.
855
01:06:41,538 --> 01:06:44,177
Ist er das vielleicht?
Nee, das ist der Freddy.
856
01:06:44,217 --> 01:06:47,457
Der hat bei uns zur Untermiete
gewohnt. Beknackter Typ.
857
01:06:52,456 --> 01:06:53,896
Das hier?
Nee.
858
01:06:53,936 --> 01:06:56,456
Der Pit muss
unheimlich groß gewesen sein.
859
01:06:56,496 --> 01:07:00,855
Der hat mich immer auf seine
Schultern genommen und rumgewirbelt.
860
01:07:04,055 --> 01:07:05,375
Weiß nicht, wer das ist.
861
01:07:05,415 --> 01:07:07,894
Ist wahrscheinlich
nur durch Zufall drauf.
862
01:07:10,454 --> 01:07:12,494
Scheiße, er ist nicht dabei.
863
01:07:12,534 --> 01:07:15,414
Und bei mir ist auch kein Pit
oder Peter dabei.
864
01:07:15,454 --> 01:07:17,573
Ich bin durch. Feierabend.
865
01:07:23,613 --> 01:07:26,452
Vielleicht erkenne ich
das Haus in Oberhausen.
866
01:07:27,452 --> 01:07:29,452
* Stöhnen *
867
01:07:59,928 --> 01:08:02,368
Katja.
Was ist denn nun?
868
01:08:02,408 --> 01:08:04,767
Mensch, ich weiß auch nicht,
wo es ist.
869
01:08:04,807 --> 01:08:06,847
Hier sieht doch alles gleich aus.
870
01:08:08,407 --> 01:08:12,127
Außerdem habe ich heute Geburtstag.
Ich will jetzt feiern.
871
01:08:15,846 --> 01:08:17,406
(flüstert) Sie kommt.
872
01:08:21,045 --> 01:08:24,725
(sie singen)
# Happy birthday to you!
873
01:08:24,765 --> 01:08:28,285
Happy birthday to you!
874
01:08:28,325 --> 01:08:32,404
Happy birthday, liebe Katja.
875
01:08:32,444 --> 01:08:36,724
Happy birthday to you! #
876
01:08:36,764 --> 01:08:39,123
Hipp, hipp, hipp!
877
01:08:39,763 --> 01:08:42,043
Oh Mann, ich bin total fertig.
878
01:08:42,083 --> 01:08:44,283
Wo habt ihr das
nur alles so schnell her?
879
01:08:44,323 --> 01:08:47,242
Wir haben einen Laden.
Beschlagnahmt habt ihr das.
880
01:08:47,282 --> 01:08:49,402
Alles Gute zum Geburtstag.
881
01:08:49,442 --> 01:08:50,922
Bitte schön.
Ist die süß!
882
01:08:52,962 --> 01:08:54,881
Danke.
Bitte, bitte.
883
01:08:56,001 --> 01:08:59,401
(mit verstellter Stimme)
Alles Gute zum Geburtstag.
884
01:09:03,040 --> 01:09:04,960
Hier, komm. Salute.
885
01:09:05,000 --> 01:09:08,080
Na? Was ist?
Wir gehen heute Abend aus, ja?
886
01:09:08,120 --> 01:09:11,119
Das wäre das allerschönste Geschenk.
Was, wir beide?
887
01:09:11,159 --> 01:09:13,239
Ja, wir beide ganz allein. Okay?
888
01:09:13,279 --> 01:09:15,839
Katja.
Sie müssen die Kerzen ausblasen.
889
01:09:15,879 --> 01:09:16,879
Ja, ja, gleich.
890
01:09:16,919 --> 01:09:20,318
Du ziehst dir 'nen Anzug an, okay?
Ich hab gar keinen Anzug.
891
01:09:20,358 --> 01:09:21,758
Mach schon.
Nein, bitte.
892
01:09:21,798 --> 01:09:23,398
* Sie reden durcheinander. *
893
01:09:23,438 --> 01:09:27,557
Katja, in einem Zug.
Eins, zwei...
894
01:09:28,997 --> 01:09:30,437
Es gibt 'nen Film.
895
01:09:31,077 --> 01:09:32,437
Was für 'nen Film?
896
01:09:32,477 --> 01:09:35,396
Der Pit, der hat mir
auch mal so 'ne Torte geschenkt.
897
01:09:35,436 --> 01:09:38,636
Das war die allererste,
die ich überhaupt bekommen habe.
898
01:09:38,676 --> 01:09:42,635
Da hat jemand gefilmt.
Es muss einen Super-8-Film geben.
899
01:10:29,150 --> 01:10:31,110
Das hat mir die Mutti geschenkt.
900
01:10:38,069 --> 01:10:40,308
Da ist er.
Halt mal bitte an.
901
01:10:43,228 --> 01:10:45,428
Fährst du noch mal 'n Stück zurück?
902
01:10:59,866 --> 01:11:01,706
Den kenn ich, den Mann.
903
01:11:10,145 --> 01:11:11,745
Das ist komisch.
904
01:11:12,864 --> 01:11:15,104
Den hab ich schon irgendwo gesehen.
905
01:11:17,064 --> 01:11:19,304
* angespannte Musik *
906
01:11:45,900 --> 01:11:49,140
Ach, entschuldigen Sie,
ich möchte zu Herrn Henje.
907
01:11:53,259 --> 01:11:55,779
Wir kennen uns ja schon.
Sie wünschen?
908
01:11:56,539 --> 01:11:59,219
Ich möchte zu Herrn Henje.
Sind Sie angemeldet?
909
01:11:59,259 --> 01:12:00,619
Ja.
910
01:12:00,658 --> 01:12:02,258
Herr Henje?
- "Ja?"
911
01:12:02,298 --> 01:12:04,818
Ein Herr...
Herr Schimanski.
912
01:12:04,858 --> 01:12:07,818
Schimanski ist da.
- "Er soll reinkommen."
913
01:12:07,858 --> 01:12:09,697
Herr Henje erwartet Sie.
914
01:12:14,897 --> 01:12:18,336
Herr Schimanski,
was kann ich für Sie tun?
915
01:12:24,336 --> 01:12:26,335
Wir kennen uns schon, nicht?
916
01:12:26,415 --> 01:12:28,375
Bitte? Ich wüsste nicht.
917
01:12:29,215 --> 01:12:32,095
Ich habe leider
ein sehr schlechtes Gedächtnis.
918
01:12:35,094 --> 01:12:38,854
Ich wusste gar nicht, dass Sie
das Ganze hier gebaut haben.
919
01:12:38,934 --> 01:12:41,573
Dass Ihnen das
praktisch ja alles gehört.
920
01:12:43,333 --> 01:12:44,813
Schön.
921
01:12:44,853 --> 01:12:47,813
Und hier drüber,
da haben Sie noch so ein...
922
01:12:48,333 --> 01:12:49,932
Na, Penthouse?
923
01:12:50,612 --> 01:12:51,612
Ja, ja.
924
01:12:51,652 --> 01:12:54,412
Sie kommen wahrscheinlich
wegen dieser Sache
925
01:12:54,452 --> 01:12:55,932
im "Hawaii"-Club unten.
926
01:13:00,051 --> 01:13:02,051
Sie kannten Straub gut, hm?
927
01:13:02,131 --> 01:13:06,170
Als er die Räume angemietet hatte,
hatte ich mit ihm zu tun.
928
01:13:06,250 --> 01:13:08,810
Und wie ist es mit Frau Behrens?
Stopp.
929
01:13:09,850 --> 01:13:11,330
Nehmen Sie Platz.
930
01:13:16,249 --> 01:13:19,049
Frau Fritz, die Mappe bitte.
931
01:13:23,248 --> 01:13:24,728
Momentchen.
932
01:13:31,047 --> 01:13:33,087
Nein, bitte, lesen Sie vor.
933
01:13:39,486 --> 01:13:42,086
"Unser Mandant,
Herr Hans-Peter Henje,
934
01:13:42,126 --> 01:13:45,646
war von 1970 bis 1972
935
01:13:45,686 --> 01:13:49,205
Frau Elisabeth Behrens
freundschaftlich verbunden.
936
01:13:49,245 --> 01:13:52,525
Die Beziehung endete im Sommer 1972.
937
01:13:52,565 --> 01:13:54,245
Alle Rechte, die Frau Behrens
938
01:13:54,285 --> 01:13:56,844
aus dieser Verbindung
herleiten könnte..."
939
01:13:56,884 --> 01:13:58,724
Frau Fritz. Bitte.
940
01:14:01,124 --> 01:14:03,403
(lauter) "Alle Rechte,
die Frau Behrens
941
01:14:03,443 --> 01:14:05,763
aus dieser Verbindung
herleiten könnte,
942
01:14:05,803 --> 01:14:07,603
sind nachweislich abgegolten.
943
01:14:07,643 --> 01:14:10,563
Die Kontakte mit Frau Behrens
nach dieser Zeit waren
944
01:14:10,603 --> 01:14:12,722
rein geschäftlicher Natur.
945
01:14:12,762 --> 01:14:15,442
Frau Behrens arbeitete
als Geschäftsführerin
946
01:14:15,482 --> 01:14:17,962
im Spezialitätenrestaurant "Hawaii",
947
01:14:18,002 --> 01:14:20,081
dessen Räume Herr Henje...
948
01:14:21,161 --> 01:14:24,521
Herr Henje
1977 an Herrn Straub vermietet hat.
949
01:14:24,561 --> 01:14:27,680
Wir möchten noch einmal
ausdrücklich feststellen,
950
01:14:27,720 --> 01:14:30,080
dass unser Mandant
weder mit Herrn Straub
951
01:14:30,120 --> 01:14:32,800
noch mit Frau Behrens
außerhalb dieses Rahmens
952
01:14:32,840 --> 01:14:35,040
irgendwelche Kontakte pflegte.
953
01:14:35,080 --> 01:14:39,159
Um etwaigen Gerüchten, Spekulationen
und Fragen vorzugreifen,
954
01:14:39,199 --> 01:14:44,638
erklären wir, dass Herr Henje
am Mittwoch, den 14.11.1981,
955
01:14:44,678 --> 01:14:48,318
tagsüber zu einer dienstlichen
Besprechung in Köln war.
956
01:14:48,358 --> 01:14:50,758
Ab 20 Uhr war Herr Henje
bei einem Essen,
957
01:14:50,798 --> 01:14:54,277
zu dem das Baureferat
der Stadt Duisburg geladen hatte.
958
01:14:55,597 --> 01:14:58,557
Anschließend ging Herr Henje
mit einigen Bekannten
959
01:14:58,597 --> 01:15:02,356
in das Lokal "Holiday",
in dem er bis zwei Uhr nachts blieb.
960
01:15:02,396 --> 01:15:04,316
Bezeugen können das unter anderem
961
01:15:04,356 --> 01:15:07,116
die Herren Heinz-Gerd Hornig
und Bernhard Löhr.
962
01:15:07,156 --> 01:15:10,115
Gezeichnet Wiedenmeyer und Ralf,
Rechtsanwälte."
963
01:15:10,155 --> 01:15:12,675
Herr Schimanski, das ist für Sie.
964
01:15:13,835 --> 01:15:16,594
Sollten Sie weitere Fragen haben,
bitte ich Sie,
965
01:15:16,634 --> 01:15:20,594
sich mit unserem Syndikus Herrn
Wiedenmeyer in Verbindung zu setzen.
966
01:15:20,634 --> 01:15:23,714
Er ist genauestens informiert.
Auf Wiedersehen.
967
01:15:33,832 --> 01:15:36,552
Frau Fritz,
die Linsenhof-Akte bitte.
968
01:15:36,592 --> 01:15:39,272
Und dann Niepott,
Franzen und Lauer anrufen,
969
01:15:39,312 --> 01:15:41,831
aber bitte
genau in dieser Reihenfolge.
970
01:16:07,388 --> 01:16:10,868
1974/75 war Henje
in einen Bauskandal verwickelt.
971
01:16:10,908 --> 01:16:13,787
Es konnte ihm aber
nichts nachgewiesen werden.
972
01:16:16,627 --> 01:16:19,547
Zwei Jahre später dann hieß es,
er sei bankrott,
973
01:16:19,587 --> 01:16:22,906
aber er hat sich wohl
dann selber wieder saniert.
974
01:16:22,946 --> 01:16:25,426
Mit 'ner kleinen
Nebenbeschäftigung.
975
01:16:26,706 --> 01:16:28,506
Koks aus dem "Hawaii".
976
01:16:29,665 --> 01:16:32,585
Vor zwei Jahren gab's dann
eine Geschichte in Essen.
977
01:16:32,625 --> 01:16:35,505
Ein Mädchen, das vorher
bei ihm auf einer Party war,
978
01:16:35,545 --> 01:16:38,544
wurde mit einer Überdosis
in ihrer Wohnung gefunden.
979
01:16:38,584 --> 01:16:41,304
Ihr Freund behauptete,
sie sei ermordet worden.
980
01:16:41,344 --> 01:16:43,824
Henje will das Mädchen
nicht gekannt haben.
981
01:16:43,864 --> 01:16:47,463
Unter anderem ist ein Bernhard Löhr
als Zeuge aufgetreten.
982
01:16:47,503 --> 01:16:51,303
Das ist derselbe, der mit ihm
am Mittwoch im "Holiday" war.
983
01:16:52,543 --> 01:16:55,662
Offenbar
so eine Art Kronzeuge für ihn.
984
01:16:56,182 --> 01:16:57,542
Horst?
985
01:16:58,502 --> 01:17:02,061
Henje ist bisher aus allen Sachen
ungeschoren rausgekommen.
986
01:17:02,141 --> 01:17:04,261
Diesmal kriegen wir ihn, du.
987
01:17:07,501 --> 01:17:11,900
Diesmal ist er dran.
So? Und mit was bitte?
988
01:17:11,940 --> 01:17:14,420
Sollen wir
seinen Rechtsverdrehern sagen,
989
01:17:14,460 --> 01:17:17,340
dass Frau Behrens
ihrer Tochter alles erzählt hat?
990
01:17:17,380 --> 01:17:20,579
Und dass ihr Mandant dran ist,
wenn sie auspackt?
991
01:17:21,539 --> 01:17:26,698
Nein, wir haben nichts Handfestes
gegen ihn, absolut nichts.
992
01:17:33,138 --> 01:17:35,217
Der hat doch Schiss, Mensch.
993
01:17:37,177 --> 01:17:38,897
Riesenschiss.
994
01:17:38,937 --> 01:17:42,936
Warum fährt er solche Geschütze auf
wie dieses lächerliche Papier?
995
01:17:49,896 --> 01:17:52,255
Der hat immer noch vor Katja Angst.
996
01:17:53,535 --> 01:17:54,695
Danke.
997
01:17:54,735 --> 01:17:56,215
Sie war immer so fröhlich.
998
01:17:56,255 --> 01:18:00,174
Dabei muss sie doch unter einem
wahnsinnigen Druck gestanden haben.
999
01:18:00,214 --> 01:18:02,854
Warum hat sie das sonst gemacht?
Dealen.
1000
01:18:02,894 --> 01:18:05,134
So was hätte sie nie gemacht.
1001
01:18:05,174 --> 01:18:08,333
Sie hat das "Hawaii" nur von Pit
gekriegt, wenn sie mitmacht.
1002
01:18:08,373 --> 01:18:11,053
Der muss sie immer
zu was gezwungen haben.
1003
01:18:11,093 --> 01:18:13,773
Ich kann mich
an ein Telefongespräch erinnern,
1004
01:18:13,813 --> 01:18:16,332
mitten in der Nacht,
vor einem Jahr ungefähr.
1005
01:18:16,372 --> 01:18:17,412
Sie war aufgeregt.
1006
01:18:17,452 --> 01:18:19,532
Sie ließe sich nicht zu was zwingen,
1007
01:18:19,572 --> 01:18:22,971
und sie würde nicht immer springen,
wenn's ihm gerade passt.
1008
01:18:23,011 --> 01:18:24,771
Das war garantiert Pit.
1009
01:18:27,971 --> 01:18:29,851
Es ist ein komisches Gefühl,
1010
01:18:30,611 --> 01:18:32,410
wenn man plötzlich merkt,
1011
01:18:32,450 --> 01:18:35,370
dass man seine Mutter
eigentlich nicht gekannt hat.
1012
01:18:35,410 --> 01:18:37,970
Dass man eigentlich
keine Mutter gehabt hat.
1013
01:18:38,010 --> 01:18:40,129
Jedenfalls nicht die,
die ich meinte.
1014
01:18:40,169 --> 01:18:42,009
Verstehst du's ungefähr?
1015
01:18:42,809 --> 01:18:45,769
Du, weiß ich nicht.
Ja, ja, ich glaube, ja.
1016
01:18:45,809 --> 01:18:47,009
Meine Mutter...
1017
01:18:48,368 --> 01:18:50,768
Meine Mutter,
die war immer um mich rum,
1018
01:18:50,808 --> 01:18:52,408
die war wie 'ne Glucke.
1019
01:18:52,448 --> 01:18:54,328
Mein Vater ist im Krieg gefallen,
1020
01:18:54,368 --> 01:18:56,967
und meine Mutter
hat nicht wieder geheiratet.
1021
01:18:57,007 --> 01:19:01,567
Also war ich die Nummer eins.
Zwischen uns gab's nie Geheimnisse.
1022
01:19:01,607 --> 01:19:04,046
Du bist
unheimlich verwöhnt worden, was?
1023
01:19:04,086 --> 01:19:05,646
Ja, kann man sagen.
1024
01:19:05,686 --> 01:19:09,366
Sie hat immer aufgepasst, dass ich
anständige Klamotten anhabe,
1025
01:19:09,406 --> 01:19:10,886
dass ich regelmäßig bade,
1026
01:19:10,926 --> 01:19:13,005
und ins Wohnzimmer
durfte ich nur...
1027
01:19:13,045 --> 01:19:15,405
Das klingt jetzt komisch, aber...
1028
01:19:16,525 --> 01:19:19,365
Ins Wohnzimmer
durfte ich nur mit Pantoffeln.
1029
01:19:19,405 --> 01:19:20,844
Oh.
1030
01:19:21,764 --> 01:19:24,564
Alles in allem, wie man so sagt ...
1031
01:19:27,564 --> 01:19:29,443
eine gute Kinderstube.
1032
01:19:29,483 --> 01:19:32,003
Und jetzt?
Jetzt? Weiß ich nicht.
1033
01:19:34,243 --> 01:19:37,562
Ich glaube, sie hat sich
dran gewöhnt, wie ich jetzt lebe.
1034
01:19:37,602 --> 01:19:40,562
Sie ist ganz froh,
dass ich Beamter geworden bin.
1035
01:19:40,642 --> 01:19:44,002
Aber wenn sie mich so sehen würde,
in den Klamotten,
1036
01:19:44,082 --> 01:19:46,241
ich glaube,
dann würde sie ausrasten.
1037
01:19:46,281 --> 01:19:49,321
Woher hast du das Ding überhaupt?
Das hier?
1038
01:19:49,401 --> 01:19:50,961
Na, rat mal.
1039
01:19:51,481 --> 01:19:53,600
Thanner?
Logisch.
1040
01:20:05,279 --> 01:20:07,119
Such dir eins aus.
1041
01:20:11,278 --> 01:20:14,158
Darf ich zwei haben?
Für den anderen Sheriff auch?
1042
01:20:14,198 --> 01:20:15,838
Okay.
Die beiden.
1043
01:20:16,797 --> 01:20:18,157
Wie seh ich aus?
1044
01:20:18,917 --> 01:20:21,557
Eigentlich mag ich
Typen wie dich gar nicht.
1045
01:20:21,637 --> 01:20:23,157
Wieso denn das?
1046
01:20:24,437 --> 01:20:27,396
Ich steh mehr auf die Schmaleren,
kleinen.
1047
01:20:28,676 --> 01:20:30,796
Die halt zarter sind,
verstehst du?
1048
01:20:33,075 --> 01:20:36,075
Klar versteh ich das.
Kann man nichts machen.
1049
01:20:37,955 --> 01:20:40,435
Da kommen wir wenigstens
nicht in Konflikt.
1050
01:20:40,475 --> 01:20:42,714
Die Typen,
mit denen ich zusammen war,
1051
01:20:42,754 --> 01:20:44,794
die waren alle ganz anders als du.
1052
01:20:44,874 --> 01:20:47,674
Hast du schon
so viele Typen gehabt?
1053
01:20:47,714 --> 01:20:48,834
Ich weiß auch nicht.
1054
01:20:49,913 --> 01:20:52,753
Irgendwie könnte ich mich
in dich verlieben.
1055
01:20:52,793 --> 01:20:55,193
Ich hab heute Nacht
sogar von dir geträumt.
1056
01:20:55,233 --> 01:20:57,592
Willst du mich jetzt
wieder verarschen?
1057
01:20:57,672 --> 01:21:00,192
Ich steh nicht
auf so alte Knacker wie dich.
1058
01:21:01,072 --> 01:21:03,392
Ich weiß auch nicht,
wie das passiert ist.
1059
01:21:04,512 --> 01:21:06,391
Ich hab mich in dich verliebt.
1060
01:21:08,391 --> 01:21:10,871
Tust du mir 'nen Gefallen,
hörst du auf?
1061
01:21:10,911 --> 01:21:12,111
Und wie ist es mit dir?
1062
01:21:12,751 --> 01:21:16,310
Du, ich bin
ein paar Jahre älter als du.
1063
01:21:16,350 --> 01:21:17,990
Nicht viel, aber es genügt.
1064
01:21:18,070 --> 01:21:20,430
Ich bin volljährig. Wie alt bist du?
1065
01:21:20,510 --> 01:21:22,949
Mensch, ich könnte dein Opa sein.
1066
01:21:23,669 --> 01:21:25,949
Hast du Angst,
mit mir ins Bett zu gehen?
1067
01:21:25,989 --> 01:21:27,869
Ich bin 18. Versteh das doch.
1068
01:21:27,949 --> 01:21:30,628
Da ist doch nichts Verbotenes dabei.
1069
01:21:30,708 --> 01:21:33,588
Oder willst du nicht
mit mir schlafen?
1070
01:21:36,108 --> 01:21:37,268
Magst du mich nicht?
1071
01:21:37,348 --> 01:21:39,307
* ruhige elektronische Musik *
1072
01:22:11,703 --> 01:22:13,543
Sind wir deshalb hier?
1073
01:22:19,622 --> 01:22:22,622
Und jetzt? Jetzt hat er mich
ja nicht mal gesehen!
1074
01:22:22,662 --> 01:22:26,262
Dann vergiss es. Wir zahlen.
1075
01:23:17,175 --> 01:23:20,255
Ja, Thanner?
Ich bin's. Schimanski!
1076
01:23:21,775 --> 01:23:24,614
Entschuldige,
dass ich dich geweckt habe.
1077
01:23:24,654 --> 01:23:26,174
Der Zwerg ist weg.
1078
01:23:26,214 --> 01:23:29,934
(laut) Der Zwerg ist weg.
Aber diesmal mit meiner Knarre.
1079
01:23:30,494 --> 01:23:31,894
Ja.
1080
01:23:31,934 --> 01:23:33,493
Ich hab gepennt.
1081
01:23:34,293 --> 01:23:36,653
Thanner,
bitte tu mir 'nen Gefallen, ja?
1082
01:23:36,693 --> 01:23:41,052
Fahr so schnell wie möglich
in dieses französische Restaurant,
1083
01:23:41,132 --> 01:23:42,452
in diesen Laden da.
1084
01:23:42,492 --> 01:23:44,332
Ja, ich fahr ins "Hawaii".
1085
01:23:45,652 --> 01:23:46,972
Okay, danke.
1086
01:23:47,892 --> 01:23:49,891
* Reifen quietschen *
1087
01:24:06,569 --> 01:24:08,569
* Schuss *
1088
01:24:16,928 --> 01:24:19,048
* Schuss *
1089
01:24:31,006 --> 01:24:32,446
Bleib stehen!
1090
01:24:33,486 --> 01:24:34,806
Bleib, wo du bist.
1091
01:24:36,366 --> 01:24:38,125
Katja, sei vernünftig.
1092
01:24:39,125 --> 01:24:41,725
Hast du meine Mutter umgebracht?
1093
01:24:41,765 --> 01:24:45,125
Katja, gib mir die Pistole.
Schimanski, bleib stehen.
1094
01:24:46,044 --> 01:24:48,044
Thanner.
Bleib stehen!
1095
01:24:48,084 --> 01:24:49,524
Hast du sie umgebracht?
1096
01:24:50,084 --> 01:24:52,124
Ich zähl bis drei. Eins.
1097
01:24:54,763 --> 01:24:55,963
Zwei.
1098
01:24:58,443 --> 01:25:01,962
Ich habe deine Mutter geliebt,
Katja, versteh doch.
1099
01:25:03,402 --> 01:25:06,322
Ich habe sie geliebt,
und sie hat mich erpresst.
1100
01:25:07,562 --> 01:25:12,121
Sie hat mir nicht mehr getraut,
seit ich sie damals verlassen habe.
1101
01:25:12,161 --> 01:25:14,161
Das weißt du doch auch, Katja.
1102
01:25:16,921 --> 01:25:19,760
Aber später hab ich begriffen,
1103
01:25:20,880 --> 01:25:24,240
dass sie wirklich für mich
der einzige Mensch ist.
1104
01:25:24,280 --> 01:25:27,679
Ich wollte ihr Vertrauen,
um jeden Preis.
1105
01:25:31,199 --> 01:25:33,799
Ich habe ihr
das Schriftstück gegeben,
1106
01:25:33,839 --> 01:25:36,878
damit sie mich
völlig in der Hand haben konnte.
1107
01:25:38,958 --> 01:25:40,558
Katja.
1108
01:25:42,317 --> 01:25:44,117
Ich habe gekniet vor ihr.
1109
01:25:47,077 --> 01:25:48,757
Und was hat sie gemacht?
1110
01:25:49,797 --> 01:25:55,196
Sie ... hat angefangen,
mich zu erpressen und zu verachten.
1111
01:25:55,836 --> 01:25:57,516
Hast du sie ermordet?
1112
01:25:57,596 --> 01:25:59,755
Sie wollte mich fertig machen.
1113
01:25:59,835 --> 01:26:02,075
(laut) Hast du sie ermordet?
1114
01:26:04,075 --> 01:26:05,155
Ja.
1115
01:26:20,313 --> 01:26:22,153
Was für ein Schriftstück?
1116
01:26:22,193 --> 01:26:24,632
Mein Geständnis
an meiner Beteiligung
1117
01:26:24,672 --> 01:26:26,352
am Rauschgifthandel.
1118
01:26:27,272 --> 01:26:30,272
Das Mädchen in Essen
und ein paar andere Sachen.
1119
01:26:30,832 --> 01:26:32,471
Ja, und wo ist es jetzt?
1120
01:26:34,191 --> 01:26:35,471
Sie hat es.
1121
01:26:35,511 --> 01:26:38,191
Bei Betty war es nicht,
also muss sie es haben.
1122
01:26:38,831 --> 01:26:41,150
Darum war ich auch so
hinter ihr her.
1123
01:26:45,710 --> 01:26:47,269
Sie hat es nicht.
1124
01:26:49,109 --> 01:26:51,309
Sonst hätte sie
doch nicht geschossen.
1125
01:26:51,349 --> 01:26:55,069
Sie hat es.
Sie hat es. Sie muss es haben.
1126
01:27:16,226 --> 01:27:18,306
* Er spielt Mundharmonika. *
1127
01:27:44,822 --> 01:27:46,582
Ich zieh doch zu dir.
1128
01:27:49,182 --> 01:27:50,662
Okay.
1129
01:27:52,062 --> 01:27:53,661
Und wo wohn ich?
1130
01:27:56,301 --> 01:27:58,101
Nicht bei mir.
86112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.