Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:00:11,320 --> 01:00:12,880
Nima.
2
01:00:13,079 --> 01:00:15,199
Are you ready?
3
01:00:16,719 --> 01:00:18,519
To be honest.
4
01:00:19,440 --> 01:00:22,239
To be honest I'm scared,Doctor Razi.
5
01:00:24,559 --> 01:00:27,079
Afraid for what?
6
01:00:27,800 --> 01:00:30,000
Don't worry Nima.
7
01:00:30,360 --> 01:00:34,079
I created the Dream-Machine myself.
8
01:00:34,360 --> 01:00:37,800
It passed all the tests.
9
01:00:38,119 --> 01:00:40,199
Alright.
10
01:00:40,639 --> 01:00:41,960
Good.
11
01:00:42,119 --> 01:00:44,079
So, let us begin.
12
01:00:44,320 --> 01:00:45,440
What are you doing?
13
01:00:45,679 --> 01:00:47,159
Just wait.
14
01:00:48,559 --> 01:00:49,760
Do you see anything?
15
01:00:49,920 --> 01:00:50,920
No.
16
01:00:51,239 --> 01:00:52,239
Alright.
17
01:01:17,159 --> 01:01:19,239
Close your eyes.
18
01:01:19,480 --> 01:01:22,280
And visualize what you remember.
19
01:01:22,719 --> 01:01:24,800
All that there is in your memory,
20
01:01:24,920 --> 01:01:26,320
reveal it,
21
01:01:26,480 --> 01:01:28,239
and leave it to me.
22
01:01:34,599 --> 01:01:39,199
This time you will findwhat you have been looking for.
23
01:01:58,360 --> 01:02:00,159
Nima.
24
01:02:06,920 --> 01:02:11,440
When you hear your name, turn back and look.
25
01:02:19,719 --> 01:02:23,159
Cyrus.
26
01:02:25,199 --> 01:02:29,159
Turn back and look.
27
01:02:31,159 --> 01:02:32,280
Nima.
28
01:02:32,480 --> 01:02:34,039
Look who calls your name.
29
01:02:35,320 --> 01:02:36,639
Nima.
30
01:02:38,079 --> 01:02:39,840
How are you doing?
31
01:02:40,920 --> 01:02:42,679
How do you feel?
32
01:02:44,239 --> 01:02:46,440
Where have you been?
33
01:02:51,440 --> 01:02:53,719
Is all of this real?
34
01:03:40,320 --> 01:03:42,119
Long ago...
35
01:03:42,280 --> 01:03:45,880
man passed through a terrible nightmare.
36
01:03:46,000 --> 01:03:48,039
A nightmare of secrets...
37
01:03:48,199 --> 01:03:49,280
darkness...
38
01:03:49,480 --> 01:03:52,519
and magic intensified bya great common belief...
39
01:03:52,639 --> 01:03:56,199
in the power of Angra-Mainyu.
40
01:03:59,039 --> 01:04:01,719
A fear of spirit possession.
41
01:04:02,039 --> 01:04:05,000
A fear of excommunication and bewitchment.
42
01:04:05,159 --> 01:04:11,239
It looks like man hasbecome afraid once more.
43
01:04:11,960 --> 01:04:14,480
The problem this time...
44
01:04:14,719 --> 01:04:17,039
is one which I hope that none of you would ever be...
45
01:04:17,159 --> 01:04:19,280
directly involved with.
46
01:04:19,440 --> 01:04:25,000
During many eons in which I have been a kind of last resort,
47
01:04:25,119 --> 01:04:27,559
for troubled souls,
48
01:04:27,840 --> 01:04:31,000
I have had much too frequent contact...
49
01:04:31,360 --> 01:04:33,440
with these humans.
50
01:04:33,679 --> 01:04:36,519
I know their ways.
51
01:04:38,159 --> 01:04:41,239
And that's why I havechosen you.
52
01:04:44,079 --> 01:04:47,239
I think it is necessary that I should address this to you...
53
01:04:47,559 --> 01:04:51,119
for your forthcoming journey.
54
01:05:00,519 --> 01:05:04,440
We all know that the human being...
55
01:05:05,000 --> 01:05:10,199
is a great disadvantage in a presence of a mystery.
56
01:05:18,360 --> 01:05:21,440
You are able to handle the inquiries...
57
01:05:21,800 --> 01:05:24,599
with a certain amount of skill.
58
01:05:25,039 --> 01:05:28,920
Because the adversary that we face are known to us...
59
01:05:29,199 --> 01:05:33,199
you can measure your skills against theirs,
60
01:05:33,840 --> 01:05:36,960
and if need arises,
61
01:05:37,679 --> 01:05:40,079
you can take distance.
62
01:05:41,000 --> 01:05:44,480
And continue the struggle at some other time.
63
01:05:44,800 --> 01:05:46,719
Or perhaps...
64
01:05:47,400 --> 01:05:49,639
another life cycle.
65
01:05:50,480 --> 01:05:52,000
Their life cycle.
66
01:05:52,199 --> 01:05:53,920
The soul...
67
01:05:54,400 --> 01:05:55,920
from whom is it?
68
01:05:57,039 --> 01:05:58,559
That...
69
01:05:59,239 --> 01:06:00,760
I can not see.
70
01:06:02,760 --> 01:06:05,400
But I can feel the precense of Angra-Mainyu.
71
01:06:05,519 --> 01:06:06,480
Ahriman.
72
01:06:06,639 --> 01:06:07,960
Precisely.
73
01:06:08,679 --> 01:06:10,000
Be aware!
74
01:06:10,519 --> 01:06:13,599
These humans slay their own kind.
75
01:06:25,039 --> 01:06:26,480
Take this!
76
01:06:27,079 --> 01:06:31,199
And visit the soul when it is most unpolluted.
77
01:06:32,440 --> 01:06:34,639
But before you do so,
78
01:06:34,840 --> 01:06:37,519
you'll have to meet someone else.
79
01:06:43,840 --> 01:06:46,960
Someone that actually did upset the timeline.
80
01:06:47,440 --> 01:06:50,559
With all his good intentions.
81
01:06:50,840 --> 01:06:56,079
He could be of your assistant to purify the tainted soul.
82
01:06:58,360 --> 01:07:00,480
Good Words.
83
01:07:01,800 --> 01:07:03,800
Good Thoughts.
84
01:07:05,079 --> 01:07:07,039
Good Deeds.
85
01:07:23,639 --> 01:07:27,000
May Ahura-Mazda be with you.
86
01:08:00,920 --> 01:08:03,000
The Shah of Iran.
87
01:08:03,119 --> 01:08:06,280
At the tomb of Cyrus The Great.
88
01:08:17,560 --> 01:08:23,479
It would fall to him, after a long twilight in his nation's history,
89
01:08:23,760 --> 01:08:30,239
to remind the world, and his own people, of Persian pride.
90
01:08:31,359 --> 01:08:33,800
Cyrus!
91
01:08:34,520 --> 01:08:37,760
Great King.
92
01:08:39,119 --> 01:08:42,359
King of Kings.
93
01:08:43,960 --> 01:08:47,199
Achaemenid King.
94
01:08:48,600 --> 01:08:51,840
King of the land of Iran.
95
01:08:54,560 --> 01:08:58,439
SHAH IS GONE.EGYPT AWAITS THE ARRIVAL OF SHAH.
96
01:08:59,039 --> 01:09:03,960
I ask all of you, dear compatriotsto think about Iran.
97
01:09:04,199 --> 01:09:06,600
Our thoughts are with Iran.
98
01:09:06,880 --> 01:09:09,279
In these historical moments...
99
01:09:09,479 --> 01:09:11,880
let us all think about Iran.
100
01:09:12,279 --> 01:09:14,159
On my behalf,
101
01:09:14,479 --> 01:09:16,960
the Shah of Iran.
102
01:09:17,199 --> 01:09:19,319
And on behalf of my nation.
103
01:09:19,520 --> 01:09:22,439
I salute you.
104
01:09:24,359 --> 01:09:28,119
All the children of this ancient empire...
105
01:09:28,319 --> 01:09:34,079
which you founded2500 years ago.
106
01:09:35,239 --> 01:09:41,439
We bow our heads in reverence, before your tomb.
107
01:09:41,680 --> 01:09:48,000
And we shall pass onyour undying memory.
108
01:09:52,039 --> 01:09:53,960
Cyrus!
109
01:09:55,039 --> 01:09:57,720
Rest in peace,
110
01:09:58,279 --> 01:10:01,319
for I am awake.
111
01:12:42,920 --> 01:12:44,680
Cyrus.
112
01:12:45,319 --> 01:12:46,600
Reveal.
113
01:12:46,680 --> 01:12:49,359
Reveal what you observe.
114
01:12:50,600 --> 01:12:52,439
The Sky.
115
01:12:54,119 --> 01:12:55,960
Black clouds.
116
01:12:56,760 --> 01:12:58,600
Red clouds.
117
01:13:00,039 --> 01:13:02,199
In the shape of a...
118
01:13:02,920 --> 01:13:03,800
Pyramid.
119
01:16:38,319 --> 01:16:39,680
Cyrus!
120
01:16:40,000 --> 01:16:44,199
These are your two future reincarnations.
121
01:16:45,520 --> 01:16:47,760
Nima...
122
01:16:48,920 --> 01:16:52,079
and Perseus.
123
01:18:05,239 --> 01:18:07,399
What did he pick up?
124
01:18:07,520 --> 01:18:10,920
He found a small grain of truth.
125
01:18:19,680 --> 01:18:23,720
And now it's going to be more difficult for you, isn't it?
126
01:18:23,720 --> 01:18:28,000
I'm going to help himorganize it.
127
01:18:29,960 --> 01:18:32,640
Rest in peace,
128
01:18:37,359 --> 01:18:43,439
for I am awake.
129
01:19:25,600 --> 01:19:29,640
When death comes, embrace it.
130
01:19:29,840 --> 01:19:32,000
To live forever.
131
01:20:21,720 --> 01:20:24,439
Cyrus!
132
01:20:33,960 --> 01:20:35,119
You...
133
01:20:35,319 --> 01:20:36,479
shall...
134
01:20:36,760 --> 01:20:37,920
die!
135
01:21:06,079 --> 01:21:09,880
There was a voice.
136
01:21:10,640 --> 01:21:14,199
Frightened, it called my name.
137
01:21:16,279 --> 01:21:22,560
And then. It all happened again.
138
01:21:22,800 --> 01:21:29,960
The holy spirits talk in mysterious ways.
139
01:21:30,520 --> 01:21:36,079
Hear your heart and time will tell.
140
01:22:01,000 --> 01:22:03,319
Lady Uttai.
141
01:22:07,119 --> 01:22:08,560
Lady Uttai.
142
01:22:08,920 --> 01:22:10,800
Sing a song.
143
01:22:11,079 --> 01:22:14,840
Sing a song,so I can forget it.
144
01:22:16,640 --> 01:22:22,159
Do not forget. But understand.
145
01:26:59,159 --> 01:27:00,640
Nima.
146
01:27:42,279 --> 01:27:43,760
Nima.
147
01:27:44,680 --> 01:27:47,560
What was that noise?
148
01:27:50,039 --> 01:27:51,600
Nima!
149
01:28:51,319 --> 01:28:52,800
Nima.
150
01:28:54,239 --> 01:28:55,359
Sweetheart,
151
01:28:55,560 --> 01:28:57,399
don't cry.
152
01:28:59,399 --> 01:29:03,439
The Doctor said that she wants todo an examination.
153
01:29:04,359 --> 01:29:09,760
Everything will be fine, Nima, don't be upset.
154
01:29:18,039 --> 01:29:19,840
Open your eyes.
155
01:29:20,000 --> 01:29:21,279
Open up.
156
01:29:21,560 --> 01:29:23,359
Open your eyes.
157
01:29:32,239 --> 01:29:34,039
Nima.
158
01:29:34,880 --> 01:29:36,359
Nima.
159
01:34:31,079 --> 01:34:33,760
Get out of the way!
160
01:34:48,239 --> 01:34:50,640
Shoot!
161
01:34:52,000 --> 01:34:54,399
Shoot!
162
01:34:55,000 --> 01:34:58,479
Kill it!
163
01:36:11,840 --> 01:36:13,720
I'm no enemy,not enemy!
164
01:36:14,239 --> 01:36:16,439
Let's go! Don't look at him.
165
01:36:16,880 --> 01:36:17,880
Wait.
166
01:39:47,119 --> 01:39:52,840
All hail the innocent water-carrier!
167
01:39:52,960 --> 01:39:55,720
She was passing by...
168
01:39:55,920 --> 01:40:00,680
from the old townto address the new age.
169
01:40:00,920 --> 01:40:04,359
- She was from the old town,addressing the new age.
170
01:40:04,560 --> 01:40:12,319
Give her the strength!The poor water-carrier.
171
01:40:12,600 --> 01:40:15,560
Carry her on the rest of the way.
172
01:40:15,640 --> 01:40:20,720
- Carry her!Like a crown on your head.
173
01:40:21,319 --> 01:40:31,159
Listen carefully to whatthe water-carrier has to say.
174
01:40:31,439 --> 01:40:33,600
Oh Great king come and see...
175
01:40:34,000 --> 01:40:36,560
what is left of your empire.
176
01:40:37,000 --> 01:40:39,560
Like the sting of a scorpion,
177
01:40:39,720 --> 01:40:41,119
It hurts.
178
01:40:41,560 --> 01:40:42,960
Burns.
179
01:40:43,239 --> 01:40:44,840
Endlessly.
180
01:40:45,239 --> 01:40:48,000
We cry black blood.
181
01:40:48,800 --> 01:40:50,279
Torn in to pieces.
182
01:40:50,479 --> 01:40:52,239
Mere is left of your empire.
183
01:40:52,359 --> 01:40:54,479
Turned against each other.
184
01:40:54,840 --> 01:41:00,800
Our last hope isfor you to wake up.
185
01:41:01,720 --> 01:41:05,760
Hear the people's cry.
186
01:41:05,960 --> 01:41:14,039
Rise from the tomband set them free.
187
01:43:23,399 --> 01:43:26,680
You are about to witness peoplewho have actually experienced...
188
01:43:26,840 --> 01:43:30,680
the DREAM-MACHINE developed by Dr. Razi.
189
01:43:30,920 --> 01:43:35,359
let's watch some fragmentsin the edit room.
190
01:43:38,760 --> 01:43:41,279
Excuse me. Could you raise the volume a bit?
191
01:43:41,439 --> 01:43:42,399
I was wandering...
192
01:43:42,560 --> 01:43:45,840
...between dreams and reality.
193
01:43:46,359 --> 01:43:48,520
Out in the darkness...
194
01:43:48,760 --> 01:43:50,319
Scared and...
195
01:43:50,560 --> 01:43:51,960
...confused.
196
01:43:52,199 --> 01:43:53,800
But now...
197
01:43:54,119 --> 01:43:55,720
...at last...
198
01:43:56,720 --> 01:43:59,079
I feel like I've got myfeet on the ground.
199
01:43:59,159 --> 01:44:02,840
I wanted to see my dad. So I'm glad he came back!
200
01:44:03,000 --> 01:44:05,720
He was able to recover without using any medicine...
201
01:44:05,840 --> 01:44:08,920
...thanks to the doctor and his "DREAM-MACHINE".
202
01:44:10,359 --> 01:44:11,840
It is over!
203
01:44:12,199 --> 01:44:14,479
Being able to return to my family...
204
01:44:14,840 --> 01:44:16,439
...makes me very happy.
205
01:44:17,119 --> 01:44:20,000
I would like to ask all the viewers a favour.
206
01:44:20,119 --> 01:44:22,399
If they are surrounded with anyone suffering...
207
01:44:22,520 --> 01:44:24,800
...with any mental health problems...
208
01:44:24,920 --> 01:44:26,680
...do contact us...
209
01:44:26,800 --> 01:44:30,840
...and we'll help them with all our resources.
210
01:44:31,159 --> 01:44:34,319
DREAM-MACHINE
211
01:44:34,760 --> 01:44:37,920
Seriously amazing!
212
01:44:45,560 --> 01:44:48,039
NEWS
213
01:44:48,640 --> 01:44:51,880
"Think I might regret it now"
214
01:44:53,479 --> 01:44:57,439
"Tie my feet to rocks and drown"
215
01:44:58,640 --> 01:45:04,159
"If you don't bleed, then you don't die.Cross my heart and hope to fly"
216
01:45:04,199 --> 01:45:08,399
"If you like it, then you'll make it out alive"
217
01:45:08,520 --> 01:45:12,720
"If they could see me now, smiling six feet underground"
218
01:45:12,840 --> 01:45:18,960
"I'll tie my feet to rocks and drown,you'll miss me when I'm not around"
219
01:45:20,159 --> 01:45:24,359
"I'll see you underground"
220
01:45:56,880 --> 01:46:02,279
Corporal Nima, you've been through a terrible war, haven't you?
221
01:46:03,119 --> 01:46:06,840
You inadvertently took out civilians.
222
01:46:07,119 --> 01:46:11,880
Yes. - And you were chased by...
223
01:46:12,319 --> 01:46:16,359
a man with a mirror head.
224
01:46:18,319 --> 01:46:21,439
Seems very confusing indeed.
225
01:46:29,079 --> 01:46:32,800
Colonel Staps, do you have anything to add?
226
01:46:35,760 --> 01:46:38,359
Well, Corporal Nima!
227
01:46:40,159 --> 01:46:42,760
From our debriefing we were unable to establish...
228
01:46:42,880 --> 01:46:46,319
that you as a soldieracted carelessly.
229
01:46:46,720 --> 01:46:50,720
so as far as we are concerned the file is closed,
230
01:46:50,920 --> 01:46:56,159
but it is true that the army is unconditionally behind you.
231
01:46:57,439 --> 01:47:01,520
Psychological complaints can occurafter missions...
232
01:47:01,640 --> 01:47:03,760
and we have specialists for that.
233
01:47:04,159 --> 01:47:06,279
But yes, there are very long waiting lists for that!
234
01:47:08,000 --> 01:47:14,159
Sorry, but don't worry. It will be all right!
235
01:47:16,399 --> 01:47:20,119
Can I add one more thing? - You have the last word.
236
01:47:21,880 --> 01:47:25,239
There has been only one person which I...
237
01:47:26,520 --> 01:47:27,520
accidentally...
238
01:47:27,680 --> 01:47:28,840
have...
239
01:47:30,640 --> 01:47:32,239
killed.
240
01:47:32,840 --> 01:47:37,880
So it's only been one person, not that you guys think I...
241
01:47:38,199 --> 01:47:43,399
I mentioned this before to Colonel as well.
242
01:47:45,279 --> 01:47:46,359
Yes.
243
01:47:47,159 --> 01:47:51,840
There are many more things I actually want to say.
244
01:47:54,279 --> 01:47:57,039
Just spit it all out.
245
01:47:58,359 --> 01:47:59,720
I...
246
01:48:00,079 --> 01:48:02,560
I don't remember anything about it anymore.
247
01:48:04,239 --> 01:48:06,880
I don't remember anything about it anymore.
248
01:48:09,359 --> 01:48:13,000
Colonel Staps.- Yes?
249
01:48:13,399 --> 01:48:16,560
Weren't you there?
250
01:48:16,720 --> 01:48:18,239
No! - No?
251
01:48:18,520 --> 01:48:20,760
Haven't you seen everything?
252
01:48:22,159 --> 01:48:24,880
But it'll be all right, don't worry.
253
01:48:25,079 --> 01:48:26,720
It will be allright again.
254
01:48:27,600 --> 01:48:30,640
And hereby I end this session.
255
01:48:31,439 --> 01:48:33,760
Corporal Nima, you may leave.
256
01:50:03,800 --> 01:50:06,359
Nima, honey?
257
01:50:07,039 --> 01:50:10,159
I don’t have any more patience to bicker with this little devil.
258
01:50:10,279 --> 01:50:12,159
I’m fed up with him.
259
01:50:12,479 --> 01:50:16,680
Nima, look. Look at me.
260
01:50:16,840 --> 01:50:18,479
What did you see in that room?
261
01:50:18,600 --> 01:50:21,279
We’ve been wrestling with him for the last two hours. Leave me out of it.
262
01:50:21,399 --> 01:50:23,920
He’s putting us on. He’s screwing with us.
263
01:50:24,039 --> 01:50:26,239
Tell mommy.
264
01:50:26,359 --> 01:50:28,680
Did you see someone in that room?
265
01:50:28,800 --> 01:50:30,439
Where are the cigarettes?
266
01:50:30,560 --> 01:50:32,439
Do you want to eat something?
267
01:50:32,560 --> 01:50:34,199
Where are the cigarettes?
268
01:50:34,720 --> 01:50:36,359
Did you get something out of him?
269
01:50:36,520 --> 01:50:38,039
No, he won’t say anything.
270
01:50:38,199 --> 01:50:39,720
Nima.
271
01:50:39,880 --> 01:50:41,399
I’m talking to you Nima!
272
01:50:41,800 --> 01:50:43,000
Look at me. I’m talking to you.
273
01:50:43,079 --> 01:50:45,560
Why the hell won’t you speak?Say something!
274
01:50:45,800 --> 01:50:49,279
We went through hell for you in this country, so you’d live in peace.
275
01:50:49,399 --> 01:50:50,960
Are you mute or something?
276
01:50:51,079 --> 01:50:52,199
Stop scolding him!
277
01:50:52,319 --> 01:50:54,840
It’s all your fault. You spoiled him with your soft attitude.
278
01:50:54,920 --> 01:50:58,880
Taking him to the doctor was no use either. Giving him eye-drops…
279
01:50:59,000 --> 01:51:01,279
Should’ve prescribed something for his tongue instead.
280
01:51:01,399 --> 01:51:03,720
I’m worried about his school.
281
01:51:04,199 --> 01:51:06,600
He hasn’t been there for a week now.
282
01:51:16,920 --> 01:51:18,439
Hello?
283
01:51:18,640 --> 01:51:20,159
Sir?
284
01:51:25,600 --> 01:51:30,920
You can walk up to the room here, and doctor Kurtz will be with you shortly.
285
01:51:31,479 --> 01:51:35,359
David, I have an appointment with Dr. David!
286
01:51:35,520 --> 01:51:41,319
Dr. Kurtz is filling in for Dr. David. Do you speak English, is that a problem?
287
01:51:41,439 --> 01:51:42,960
No problem.
288
01:51:43,159 --> 01:51:45,439
-This way?Yes!
289
01:52:08,479 --> 01:52:11,279
And then there was a huge explosion!
290
01:52:17,600 --> 01:52:20,960
And what else do you remember?
291
01:52:21,159 --> 01:52:23,520
Not much.
292
01:52:23,680 --> 01:52:26,239
I was wondering if you had time.
293
01:52:27,520 --> 01:52:30,680
I talked about this actually to Dr. David.
294
01:52:30,960 --> 01:52:35,119
And I was wondering if you had time to go through all that.
295
01:52:35,199 --> 01:52:38,960
You know, I haven't.He is a bit disorganized.
296
01:52:39,119 --> 01:52:41,760
But let me take another look this afternoon.
297
01:52:41,960 --> 01:52:43,439
Well.
298
01:52:44,239 --> 01:52:50,039
You know doctor, I am just wondering.If I would ever get my memory back.
299
01:52:51,199 --> 01:52:53,960
At least a part of it.
300
01:52:54,880 --> 01:52:56,000
Before the military.
301
01:52:56,159 --> 01:52:59,359
Sure Nima, I mean that's definitely possible,It does happen.
302
01:52:59,560 --> 01:53:02,760
But these things, they take time.
303
01:53:03,920 --> 01:53:07,319
Alright, Nima!What stands out?
304
01:53:19,880 --> 01:53:24,880
All I know are some vague things...
305
01:53:25,439 --> 01:53:27,640
from my past.
306
01:53:28,920 --> 01:53:29,800
Look.
307
01:53:30,039 --> 01:53:32,439
Nima, you are doing great.Okay?
308
01:53:32,560 --> 01:53:35,039
These things, they take time.Just keep taking the medications...
309
01:53:35,319 --> 01:53:37,560
If anything happens,
310
01:53:37,760 --> 01:53:40,560
simply reach out,set up an appointment, and...
311
01:53:41,000 --> 01:53:42,439
we are here to help.
312
01:53:42,640 --> 01:53:45,359
I thought maybe you could read...
313
01:53:45,359 --> 01:53:48,920
I don't know if you've got likemy past there maybe you can...
314
01:53:48,960 --> 01:53:52,920
read through it and then I would remember...
315
01:53:53,119 --> 01:53:58,560
my past and I wouldall of a sudden remember things.
316
01:53:58,680 --> 01:54:03,079
It doesn't work like that Nima!I'm sorry.
317
01:54:03,199 --> 01:54:06,199
Look, you are doing great.Just keep going...
318
01:54:06,359 --> 01:54:07,600
Day to day...
319
01:54:07,760 --> 01:54:11,239
And slowly things will start coming back.
320
01:54:11,479 --> 01:54:13,880
Take the medication, yeah!
321
01:54:14,039 --> 01:54:17,039
Nice, great, okay!
322
01:54:18,720 --> 01:54:20,880
It's three O'clock!
323
01:54:24,600 --> 01:54:28,359
- Well, see you next Friday.Next Friday?
324
01:54:29,239 --> 01:54:32,760
This is actually our last appointment for the month.
325
01:54:33,439 --> 01:54:34,239
Look.
326
01:54:34,319 --> 01:54:37,800
I'll call you, I'll check in, I'll see how the medications are working, okay?
327
01:54:38,000 --> 01:54:40,199
Otherwise just take it easy.
328
01:54:40,920 --> 01:54:43,119
Alright, got to go see another patient.
329
01:54:43,560 --> 01:54:45,600
Have a great weekend Sam.
330
01:54:45,840 --> 01:54:47,319
Nima!
331
01:54:47,720 --> 01:54:50,359
Yes, Nima. Gotcha!
332
01:56:11,319 --> 01:56:15,199
PUT ON THIS MASK AND FIX YOURSELF A CLOAK!SEE YOU TONIGHT, APRIL
333
02:00:28,359 --> 02:00:31,319
This is the voicemail of Doctor Kurtz's practice.
334
02:00:31,479 --> 02:00:34,000
Unfortunately we are closed at the moment.
335
02:00:34,159 --> 02:00:38,399
In life threateningsituations dial 1.
336
02:04:44,359 --> 02:04:46,560
You can't smoke here.
337
02:04:47,600 --> 02:04:49,680
Here you go.
338
02:04:52,399 --> 02:04:53,640
No?
339
02:04:54,560 --> 02:04:57,399
You've never been here, have you?
340
02:06:10,279 --> 02:06:15,000
Don't bother, I've seen your face.
341
02:06:16,439 --> 02:06:20,359
So, you wanted to be alone as well.
342
02:06:22,960 --> 02:06:27,359
What a damsel in distress I am. How bad.
343
02:07:10,399 --> 02:07:13,039
"Photo's friends" ?
344
02:07:13,680 --> 02:07:14,680
Let's not do this. - It's fun!
345
02:07:14,800 --> 02:07:16,039
No!- Why not?
346
02:07:16,199 --> 02:07:17,000
Too expensive!
347
02:07:17,119 --> 02:07:18,960
- Expensive? How come?
348
02:07:19,279 --> 02:07:21,000
How much?
349
02:07:21,319 --> 02:07:23,039
How much?
350
02:07:23,399 --> 02:07:25,119
One photo, five Euro.
351
02:07:25,399 --> 02:07:29,720
You see! Five fucking euros.- So what, it's on the beach.
352
02:07:29,960 --> 02:07:33,560
You have to spend money again? - We are not in the Netherlands.
353
02:07:40,279 --> 02:07:45,960
It's only a moment. Just smile and you'll be fine.
354
02:07:47,199 --> 02:07:50,159
We'll look back later.
355
02:07:54,960 --> 02:08:01,239
What you want. Doesn't matter.We do what you want all the time.
356
02:08:01,479 --> 02:08:06,039
Goodmorning friends!- Goodmorning!
357
02:08:06,439 --> 02:08:07,600
Ready?
358
02:08:08,319 --> 02:08:10,560
Come here.
359
02:08:17,439 --> 02:08:18,319
Smile.
360
02:08:18,399 --> 02:08:22,640
- Smile, you've got to smile.Yes I know that too.
361
02:08:36,039 --> 02:08:40,279
Blow some smoke in my face.
362
02:08:42,000 --> 02:08:48,720
No, I want you to blow your inhaled smoke on my face.
363
02:08:52,039 --> 02:08:56,079
What are you waiting for?
364
02:09:11,359 --> 02:09:14,119
What a sad look you have.
365
02:09:17,920 --> 02:09:20,560
Those loneley eyes.
366
02:09:21,560 --> 02:09:24,199
You must've been through a lot.
367
02:09:28,800 --> 02:09:30,159
I want...
368
02:09:30,359 --> 02:09:31,720
you to take me with you...
369
02:09:31,800 --> 02:09:34,199
from here to home.
370
02:09:34,439 --> 02:09:36,840
Understood?
371
02:09:39,159 --> 02:09:41,439
That you save me,
372
02:09:42,039 --> 02:09:44,039
and ask no questions.
373
02:09:51,640 --> 02:09:53,760
Open your mouth now.
374
02:09:54,039 --> 02:09:55,439
Open up.
375
02:09:55,600 --> 02:09:56,640
Now.
376
02:09:56,880 --> 02:09:57,920
Open.
377
02:10:01,680 --> 02:10:04,239
So you do have a tongue.
378
02:10:09,079 --> 02:10:11,439
Look at me.
379
02:10:20,119 --> 02:10:21,359
30,
380
02:10:21,479 --> 02:10:22,720
31,
381
02:10:25,439 --> 02:10:26,560
33.
382
02:10:26,680 --> 02:10:27,920
That's enough.
383
02:10:28,359 --> 02:10:29,720
Well done.
384
02:10:32,439 --> 02:10:34,800
What's your name bad boy?
385
02:10:36,520 --> 02:10:38,000
Nima.
386
02:10:38,520 --> 02:10:41,359
So, you can talk.
387
02:10:42,960 --> 02:10:47,479
Nima, Linda were sitting on a tree...
388
02:10:47,720 --> 02:10:52,239
K, I, S, S, I, N, G!
389
02:10:54,840 --> 02:10:56,560
Nima, why don't you open the door?
390
02:10:57,239 --> 02:11:02,000
I've been waiting all this time.- Hey April, what are you doing here?
391
02:11:02,199 --> 02:11:06,239
What am I doing here? What are you doing here man?
392
02:11:06,560 --> 02:11:10,319
Asshole. You act really fucking weird man.
393
02:11:11,800 --> 02:11:15,560
Why is this door locked?
394
02:11:19,720 --> 02:11:23,119
I wanted to be alone for a while.
395
02:11:23,880 --> 02:11:25,920
You smell. - Smell?
396
02:11:26,079 --> 02:11:28,119
Have you been smoking here?
397
02:11:28,239 --> 02:11:30,279
You are not allowed to smoke here at all.
398
02:11:31,520 --> 02:11:33,399
Let's go.
399
02:11:39,840 --> 02:11:41,359
You never act normal.
400
02:11:41,479 --> 02:11:46,960
I've always done everything for you, and then I get this.
401
02:11:59,840 --> 02:12:01,880
Take off your mask.
402
02:12:07,880 --> 02:12:10,880
Maybe it wasn't a goodidea after all.
403
02:12:11,560 --> 02:12:14,239
To come over here.
404
02:12:14,640 --> 02:12:16,119
How so?
405
02:12:16,920 --> 02:12:19,600
What would you have done otherwise?
406
02:12:20,000 --> 02:12:22,960
You just lock yourself in all day.
407
02:12:23,479 --> 02:12:26,439
Try to be more social.
408
02:12:44,039 --> 02:12:49,560
So this is social? With a mask on?
409
02:12:50,560 --> 02:12:52,359
Well...
410
02:12:52,600 --> 02:12:54,319
I mean...
411
02:12:54,439 --> 02:12:57,000
that's the whole idea.
412
02:12:57,640 --> 02:13:03,359
Nima, it is actually the point that you don't know who you're talking to.
413
02:13:04,119 --> 02:13:08,880
I mean do you know who you were just talking to?
414
02:13:09,920 --> 02:13:12,760
Exactly that!
415
02:13:22,039 --> 02:13:24,880
Get it out of your head!
416
02:13:25,079 --> 02:13:27,399
I see you looking.
417
02:13:35,439 --> 02:13:37,760
It's getting late.
418
02:13:38,000 --> 02:13:40,319
I'm going home again.
419
02:13:42,000 --> 02:13:43,880
If you do go home anyway.
420
02:13:44,119 --> 02:13:46,000
Call him up.
421
02:13:46,159 --> 02:13:48,039
He could help you out.
422
02:13:48,199 --> 02:13:50,079
Do you promise?
423
02:13:51,119 --> 02:13:52,640
I'll see.
424
02:13:52,800 --> 02:13:54,680
Make an appointment.
425
02:13:55,319 --> 02:13:57,199
Believe me.
426
02:14:40,840 --> 02:14:42,399
Wat are you doing there?
427
02:14:45,359 --> 02:14:46,920
How did you get inside...
428
02:14:49,119 --> 02:14:50,840
Get in the car now. We've to get out of here.
429
02:14:50,920 --> 02:14:52,640
What are you saying?
430
02:14:53,039 --> 02:14:54,920
What are you waiting for?Get in the car!
431
02:14:55,279 --> 02:14:57,159
How did you get in my car man?
432
02:14:57,399 --> 02:14:59,279
Doesn't matter, I'll explain it to you later ok?
433
02:14:59,520 --> 02:15:03,199
- Give me the fucking keys.No, I'll give it back when you get in.
434
02:15:03,880 --> 02:15:06,840
- Open the fucking door.You'll get it back when you sit there.
435
02:15:07,000 --> 02:15:09,239
The doors are open.
436
02:15:11,760 --> 02:15:15,119
I should never have come to this fucking party.
437
02:15:17,840 --> 02:15:23,199
I don't even know your name,what you look like, you're in my car.
438
02:15:23,359 --> 02:15:26,439
What is this, explain, why? What are you fleeing from?
439
02:15:26,560 --> 02:15:29,840
I'll explain it to you later, ok? Let us go now.
440
02:15:30,920 --> 02:15:33,560
Okay, let's go!
441
02:15:35,239 --> 02:15:38,560
Give me the keys.
442
02:22:01,360 --> 02:22:04,559
We have to leave here.
443
02:22:05,799 --> 02:22:09,000
What do you mean, we have to leave?
444
02:22:10,840 --> 02:22:13,719
We are not safe here.
445
02:22:17,600 --> 02:22:21,399
You really think they're coming after you?
446
02:22:22,200 --> 02:22:24,719
You don't get it, do you?
447
02:22:25,440 --> 02:22:28,399
You don't get, you have no idea!
448
02:22:41,239 --> 02:22:44,319
Do you regret it?
449
02:22:46,639 --> 02:22:48,760
- You want to go back?You think I have any regrets?
450
02:22:48,879 --> 02:22:50,600
- Yes, it's possible. Do you think that?
451
02:22:50,719 --> 02:22:53,719
- Yes.Of course I have no regrets.
452
02:22:54,719 --> 02:22:56,719
No.
453
02:22:57,040 --> 02:23:00,600
It just seemed so.
454
02:23:01,479 --> 02:23:04,239
It'll be alright.
455
02:23:07,799 --> 02:23:10,879
It's all going to be alright, okay?
456
02:23:11,079 --> 02:23:13,840
It'll be alright.
457
02:23:35,920 --> 02:23:39,520
I am the one you seek.
458
02:23:56,239 --> 02:24:00,120
Beware, not single step further.
459
02:24:05,399 --> 02:24:11,719
All observation and no intervention will get you nowhere!
460
02:24:12,079 --> 02:24:15,200
You let a human do your dirty work?
461
02:24:17,520 --> 02:24:23,879
You are the one that is taking orders from these creatures.
462
02:24:25,920 --> 02:24:29,040
But I lead them.
463
02:24:39,959 --> 02:24:44,559
It is not that I cannot create anything good...
464
02:24:44,760 --> 02:24:47,280
but that I will not.
465
02:24:48,600 --> 02:24:53,799
And so our battle begins.With humans caught in the middle.
466
02:24:54,000 --> 02:24:56,000
Why get our own hands dirty?
467
02:24:56,159 --> 02:24:58,399
Let them fight.
468
02:24:58,920 --> 02:25:02,159
Humans shall withstand your actions...
469
02:25:02,360 --> 02:25:05,719
through good thoughts,words and deeds.
470
02:25:06,040 --> 02:25:09,639
Not if I cease the next age.
471
02:25:10,399 --> 02:25:12,559
It has already begun.
472
02:25:14,000 --> 02:25:15,440
Soon you'll be obsolete.
473
02:25:17,559 --> 02:25:20,680
My creature shall forever force the soul...
474
02:25:20,920 --> 02:25:24,159
into disaffectionto you and affection to me.
475
02:25:24,680 --> 02:25:28,559
You are just a messengersent on a quest.
476
02:25:32,959 --> 02:25:36,959
Your minion will fail like in the past.
477
02:25:37,440 --> 02:25:39,760
Don't you see it yet?
478
02:25:41,000 --> 02:25:44,879
First Perseus, and now Nima.
479
02:25:45,079 --> 02:25:48,040
They are both in my grasp.
480
02:25:54,879 --> 02:25:59,600
Soon Cyrus shall follow.
481
02:26:00,680 --> 02:26:02,399
Go and tell that to your master.
482
02:26:02,760 --> 02:26:04,680
Let's finish this right here!
483
02:26:09,959 --> 02:26:14,920
Ahriman, your whole existence sprang from doubt.
484
02:26:16,159 --> 02:26:18,280
Woe unto your luck!
485
02:26:20,120 --> 02:26:21,360
No.
486
02:26:21,639 --> 02:26:25,399
Not here, not now.
487
02:33:42,959 --> 02:33:44,920
Know your ground Ahriman.
488
02:33:48,200 --> 02:33:55,479
All observation and no intervention will get you nowhere Spenta-Mainyu!
489
02:33:55,959 --> 02:33:58,799
You let a human do your dirty work?
490
02:34:11,639 --> 02:34:14,120
You are the one that is taking orders from these humans.
491
02:34:14,280 --> 02:34:16,920
But I? I lead them.
492
02:34:20,520 --> 02:34:23,280
Your minion will fail like in the past.
493
02:35:17,479 --> 02:35:19,680
Don't you see it yet?
494
02:35:21,159 --> 02:35:27,959
First Perseus, and now Nima.They are both in my grasp.
495
02:35:37,879 --> 02:35:40,079
Soon Cyrus shall follow.
496
02:35:41,280 --> 02:35:43,079
Go and tell that to your human.
497
02:35:43,360 --> 02:35:44,600
Let's finish this right here!
498
02:35:44,760 --> 02:35:48,680
Oh no!Not here, not now
58259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.