Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,320 --> 00:00:25,000
Der er den, Kosmoo.
Der ligger historieprøven.
2
00:00:30,440 --> 00:00:32,760
Å nei!
3
00:00:36,120 --> 00:00:38,720
-Ellis.
-Hei, Robbe.
4
00:00:38,800 --> 00:00:42,920
-Sitter du fortsatt med leksene?
-Ja.
5
00:00:43,000 --> 00:00:47,440
Jeg var sikker på
at du satt med tegneserier nå.
6
00:00:47,520 --> 00:00:52,640
Historieboka mi.
Jeg la den igjen her.
7
00:01:21,040 --> 00:01:25,960
-Hva syns du om flagget mitt?
-Ellis.
8
00:01:26,040 --> 00:01:30,600
Jeg vil gjerne fortsette med leksene.
9
00:01:30,680 --> 00:01:37,480
Det er selvfølgelig greit. Lekser er
helt topp. Veldig bra. Fortsett sånn!
10
00:02:01,480 --> 00:02:05,960
"Veldig bra, Robbe.
Fortsett sånn."
11
00:02:09,640 --> 00:02:14,960
Ellis.
Kosmoo, bare kom hjem.
12
00:02:20,240 --> 00:02:25,280
Fire poter er på vei.
Kjører på, blir aldri lei.
13
00:02:25,360 --> 00:02:30,240
Det ser ut som en vanlig hund,
det er den langt ifra.
14
00:02:30,320 --> 00:02:35,280
Ellis er god venn med Robbe.
Saken løses med vår helt.
15
00:02:35,360 --> 00:02:42,920
Ingen vet om hemmeligheten.
Det de har, er spesielt.
16
00:02:43,000 --> 00:02:48,840
Det er vår Kosmoo, Kosmoo.
En modig hund som våger alt.
17
00:02:48,920 --> 00:02:53,880
Kosmoo, Kosmoo.
Han fikser alt det som er galt.
18
00:02:53,960 --> 00:02:58,960
En robot med smart hundesans.
Hjelper alle uten stans.
19
00:02:59,040 --> 00:03:03,120
Kosmoo, Kosmoo.
20
00:03:03,200 --> 00:03:06,440
Står parat!
21
00:03:17,400 --> 00:03:22,040
Og nå fortsetter vi med sporten.
22
00:03:22,120 --> 00:03:26,040
Vinneren av
den årlige fiskekonkurransen -
23
00:03:26,120 --> 00:03:32,040
- jukset seg til seieren.
Det oppdaget juryen i etterkant.
24
00:03:32,120 --> 00:03:36,080
Pappa, får jeg penger til ...
25
00:03:36,160 --> 00:03:40,560
Herr Peters stjal
vinneraborren fra et akvarium.
26
00:03:40,640 --> 00:03:46,920
-Herr Peters er nå diskvalifisert.
-Vennen min? Jeg ...
27
00:03:47,000 --> 00:03:53,120
Enzo van Aken, som kom på andreplass,
er nå utropt som vinner.
28
00:03:53,200 --> 00:03:57,680
-Hva holder du på med?
-Jeg leser nyheter.
29
00:03:57,760 --> 00:04:02,520
Jeg skal søke på en jobb i lokal-TV,
som journalist.
30
00:04:02,600 --> 00:04:07,360
Den er godt betalt,
så vi kan reise jorda rundt.
31
00:04:07,440 --> 00:04:13,200
Det er så bra, vennen min.
Men det slipset ... Jeg syns ...
32
00:04:13,280 --> 00:04:17,080
Og her er siste nytt fra ...
33
00:04:17,160 --> 00:04:21,720
-Og her er siste nytt fra ...
-Snakkes i kveld.
34
00:04:23,520 --> 00:04:26,640
Og her er siste nytt fra Sjøgløtt.
35
00:04:26,720 --> 00:04:33,080
Kanarifuglen til herr Ditleff
har kommet til rette.
36
00:04:38,480 --> 00:04:42,400
-Ingen skole i dag.
-Vi skal ha historieprøve.
37
00:04:42,480 --> 00:04:45,280
Da er dere heldige.
38
00:04:45,360 --> 00:04:51,400
-Hva har skjedd?
-Et innbrudd. I går.
39
00:04:53,640 --> 00:04:58,520
-Hvem brøt seg inn?
-Vet ikke. De stjal pc-er.
40
00:04:58,600 --> 00:05:02,560
-Ingen skole i dag!
-Pc-er. Så bra.
41
00:05:02,640 --> 00:05:06,680
Bra?
Vi må jo avsløre tyvene.
42
00:05:06,760 --> 00:05:09,240
Ja.
43
00:05:13,920 --> 00:05:17,240
-Hei, matroser.
-Hei, pappa.
44
00:05:17,320 --> 00:05:22,280
Prøver du å slå verdensrekorden
i avislesing?
45
00:05:22,360 --> 00:05:27,400
En god journalist må være
oppdatert på hva som skjer.
46
00:05:27,480 --> 00:05:33,720
-Han vil bli journalist.
-Nå vil jeg intervjue noen.
47
00:05:33,800 --> 00:05:37,680
Jeg vil etterforske ting.
Jobbe i felten.
48
00:05:37,760 --> 00:05:43,240
Dere vet ikke tilfeldigvis om
det har skjedd noe spennende?
49
00:05:43,320 --> 00:05:48,400
-På skolen har det ...
-Nyhetene!
50
00:05:48,480 --> 00:05:54,040
God morgen. Velkommen til
nyhetene klokken halv ti.
51
00:05:54,600 --> 00:06:01,360
-Vi begynner med været.
-Hvorfor er ikke dere på skolen?
52
00:06:01,440 --> 00:06:06,440
-Derfor.
-Dårlige nyheter om Sjøgløtt skole.
53
00:06:06,520 --> 00:06:13,000
Noen har brutt seg inn og stjålet
pc-er, som nylig var kjøpt inn.
54
00:06:13,080 --> 00:06:18,640
Politiet har startet
etterforskning, men har ingen spor.
55
00:06:18,720 --> 00:06:23,680
Det har forsvunnet noen pc-er.
Vi vet ikke mer enn det.
56
00:06:23,760 --> 00:06:27,640
Det er blitt stjålet en rekke pc-er.
57
00:06:27,720 --> 00:06:33,360
Innbrudd? På skolen deres?
Så sa dere ingenting?
58
00:06:33,440 --> 00:06:40,840
-Kan dere ordne intervju med rektor?
-Nei. Alle elevene ble sendt hjem.
59
00:06:40,920 --> 00:06:46,840
Si fra hvis dere hører noe.
En journalist jobber døgnet rundt.
60
00:06:46,920 --> 00:06:50,080
Det skal vi gjøre, pappa.
61
00:06:50,160 --> 00:06:55,760
-Et innbrudd på skolen.
-Kom, Kosmoo.
62
00:07:03,000 --> 00:07:06,360
-Tester.
-Ja. Lyd? Jepp.
63
00:07:06,440 --> 00:07:10,040
-Bilde?
-Bedre enn "jepp".
64
00:07:10,120 --> 00:07:14,360
Med en så kul fyr der.
Hallo?
65
00:07:25,160 --> 00:07:30,080
Hæ?
Filmet du noe i går kveld?
66
00:07:34,600 --> 00:07:36,920
Jeg ...
67
00:07:37,000 --> 00:07:42,720
-Hva gjør Kosmoo på skolen?
-Ja, det bare ...
68
00:07:43,440 --> 00:07:46,720
-Du skjønner ...
-Hva da?
69
00:07:47,240 --> 00:07:51,000
Du skjønner ...
70
00:07:51,080 --> 00:07:57,640
Han skulle stjele historieprøven.
Kosmoo ville ikke lese til prøven.
71
00:07:58,440 --> 00:08:05,360
-Men jeg ombestemte meg.
-Det var derfor du var så rar i går.
72
00:08:09,640 --> 00:08:15,600
Tenk å bruke Kosmoo til noe sånt.
Og så lyve for meg.
73
00:08:16,440 --> 00:08:22,000
-Unnskyld.
-Jukser du, så skjul sporene dine.
74
00:08:28,400 --> 00:08:30,920
Hva er det?
75
00:08:31,600 --> 00:08:34,960
-Så du det også?
-Nei.
76
00:08:39,360 --> 00:08:42,520
Noen kom og avbrøt meg.
77
00:08:43,440 --> 00:08:47,360
-Tror du det kan være pc-tyven?
-Kanskje.
78
00:08:47,440 --> 00:08:50,920
Kjenner du ham igjen?
79
00:08:51,000 --> 00:08:54,960
Nei.
Det er for mørkt.
80
00:08:56,240 --> 00:09:00,480
En nøkkelring formet som et lyn.
81
00:09:00,560 --> 00:09:05,160
Vi må prøve å finne ut noe mer.
Vi setter i gang!
82
00:09:13,200 --> 00:09:19,480
-Hvordan kommer jeg forbi ham?
-Jeg kan ta walkietalkien hans.
83
00:09:19,560 --> 00:09:21,880
Jeg har en bedre idé.
84
00:09:28,360 --> 00:09:31,680
(mobilen ringer)
85
00:09:39,360 --> 00:09:43,480
Hallo, det er Markus.
Robbe.
86
00:09:45,880 --> 00:09:50,360
Gjøre et intervju?
Med en politimann?
87
00:09:50,440 --> 00:09:52,840
Jeg er på vei!
88
00:09:58,800 --> 00:10:02,000
Konstabel?
89
00:10:03,280 --> 00:10:08,000
-Hold deg bak sperrebåndet.
-Markus Williams.
90
00:10:08,080 --> 00:10:12,800
Får jeg stille deg noen spørsmål?
Unnskyld.
91
00:10:14,120 --> 00:10:18,120
-Var det her de brøt seg inn?
-Vent litt!
92
00:10:18,200 --> 00:10:22,400
Nå er politimannen opptatt med pappa.
93
00:10:22,480 --> 00:10:27,920
-Kom, Kosmoo.
-Har dere noen mistenkte?
94
00:10:28,000 --> 00:10:34,600
De sa det var tegn på innbrudd.
Kanskje politiet har oversett noe?
95
00:10:36,080 --> 00:10:39,160
Der.
Vinduet er knust.
96
00:10:40,760 --> 00:10:44,600
Vær forsiktig, Kosmoo.
Knust glass.
97
00:10:44,680 --> 00:10:49,760
-Hva gjør du her?
-Henrik. Han går på skolen vår.
98
00:10:49,840 --> 00:10:54,360
-To trinn over oss.
-Du får ikke være her.
99
00:10:54,440 --> 00:10:59,800
Jeg er sønnen til vaktmesteren.
Hva er din unnskyldning?
100
00:10:59,880 --> 00:11:04,720
Jeg gikk tur med hunden min,
så løp han bort hit.
101
00:11:04,800 --> 00:11:11,080
Ja vel. Nå har du hunden din.
Stikk før jeg henter fatter'n.
102
00:11:11,160 --> 00:11:15,720
Du bør gå.
Vi fortsetter en annen gang.
103
00:11:15,800 --> 00:11:18,840
Ok.
Ha det.
104
00:11:22,000 --> 00:11:25,960
Han var ikke akkurat hyggelig.
105
00:11:26,600 --> 00:11:30,400
Så bra at du er enig.
106
00:11:36,880 --> 00:11:42,520
-Hei, pappa. Ferdig på jobb?
-Ja. Jeg skriver ut intervjuet.
107
00:11:43,200 --> 00:11:46,080
-Hvordan gikk det?
-Supert.
108
00:11:46,160 --> 00:11:51,040
Han besvarte alle spørsmålene mine.
Alle 30.
109
00:11:51,120 --> 00:11:55,960
Han svarte som regel
"ingen kommentar".
110
00:11:56,040 --> 00:12:02,920
-Da fikk du ikke vite så mye?
-Bare at vaktmesteren hadde alibi.
111
00:12:03,000 --> 00:12:07,480
Han og kona var på restaurant
og spiste middag.
112
00:12:07,560 --> 00:12:12,040
-Sa politimannen det?
-Nei. Eieren av restauranten.
113
00:12:12,120 --> 00:12:18,000
Jeg gikk for å ta meg en kaffe.
Livet kan ikke bare bestå av jobb.
114
00:12:22,120 --> 00:12:24,160
Nei!
115
00:12:24,240 --> 00:12:30,120
Hei. Sønnen til vaktmesteren
var ikke særlig hyggelig.
116
00:12:30,200 --> 00:12:35,080
-Ellis? Er det noe?
-Jeg vet ikke.
117
00:12:35,160 --> 00:12:39,800
Jeg har en følelse av
at noe ikke stemmer.
118
00:12:39,880 --> 00:12:42,880
Hadde jeg bare visst hva.
119
00:12:42,960 --> 00:12:47,160
Vinduet!
120
00:12:47,240 --> 00:12:53,560
-Se. Det ligger glass overalt.
-Fordi vinduet ble knust.
121
00:12:53,640 --> 00:12:57,960
Står innbruddstyven ute
og knuser vinduet ...
122
00:12:58,040 --> 00:13:04,000
Havner glasset på innsiden.
Noen har knust vinduet fra innsiden.
123
00:13:04,080 --> 00:13:08,040
Noen som ville
det skulle se ut som innbrudd.
124
00:13:08,120 --> 00:13:15,080
Som har nøkler til skolen.
Vaktmesteren var på restaurant.
125
00:13:15,160 --> 00:13:23,120
Ok. Hvem flere har nøkkel?
Rektor. Vaskepersonalet. Og ...
126
00:13:23,200 --> 00:13:27,040
-Hva har Henrik der?
-Hvor da?
127
00:13:27,840 --> 00:13:32,400
Nøkkelringen til Henrik.
Den ser kjent ut.
128
00:13:32,480 --> 00:13:36,560
Jeg laster opp
bildene fra i går kveld.
129
00:13:40,040 --> 00:13:46,280
-Den samme som tyven har!
-Han kan ha tatt nøklene til skolen.
130
00:13:46,360 --> 00:13:49,120
-Henrik er ...
-Tyven!
131
00:13:52,400 --> 00:13:58,080
Fire X over 3
er mindre enn X + 1 over 2.
132
00:13:58,160 --> 00:14:03,040
Nå er det opp til dere.
Vi sjekker svarene etterpå.
133
00:14:03,120 --> 00:14:08,920
-Jeg skal følge etter Henrik.
-Og jeg drar hjem til deg.
134
00:14:14,680 --> 00:14:18,000
Kan dere være litt stille?
135
00:14:19,400 --> 00:14:23,720
Henrik er ferdig.
Han går. Hva gjør vi nå?
136
00:14:23,800 --> 00:14:27,640
Jeg har en god unnskyldning.
Gjør som meg.
137
00:14:28,480 --> 00:14:31,840
Frøken?
Jeg må på do.
138
00:14:33,000 --> 00:14:35,480
Jeg også.
139
00:14:57,640 --> 00:15:00,240
Hei, Kosmoo.
140
00:15:05,160 --> 00:15:09,800
-Robbe, hvor er du?
-På havna. Ved containerne.
141
00:15:09,880 --> 00:15:13,160
Jeg sender Kosmoo.
142
00:15:14,360 --> 00:15:17,080
-Lykke til, vennen min.
-Takk.
143
00:15:17,160 --> 00:15:20,400
Jeg snakket til Kosmoo.
144
00:15:21,080 --> 00:15:24,640
Men lykke til til deg også.
145
00:15:33,560 --> 00:15:37,400
Kanskje jeg kan intervjue deg?
146
00:15:37,480 --> 00:15:41,160
Du har rett.
Det er en dårlig idé.
147
00:15:53,200 --> 00:15:55,320
Hei!
148
00:15:55,400 --> 00:16:01,040
-Forsiktig. Det er helt nye pc-er.
-Vent på Kosmoo, Robbe.
149
00:16:16,160 --> 00:16:21,800
Sånn. Nå skal pc-ene ut
på en spennende reise jorda rundt.
150
00:16:24,440 --> 00:16:26,520
Robbe?
151
00:16:28,440 --> 00:16:30,960
Dere?
152
00:16:32,320 --> 00:16:37,360
-Hva gjør du her, snørrunge?
-Robbe? Noe i veien?
153
00:16:48,600 --> 00:16:53,080
Vet du om noen andre
jeg kan intervjue?
154
00:16:55,080 --> 00:16:59,240
-Kom igjen.
-La meg være. Slipp meg!
155
00:17:01,880 --> 00:17:06,200
-Kanskje jeg kan intervjue deg.
-Nei.
156
00:17:06,280 --> 00:17:11,920
-Jeg har ikke noe å fortelle.
-Du gjør da spennende ting iblant.
157
00:17:12,000 --> 00:17:14,480
Nei.
158
00:17:24,960 --> 00:17:27,680
-Slipp meg fri!
-Ja da.
159
00:17:29,120 --> 00:17:35,160
Du slipper fri når båten kommer
til den andre siden av kloden.
160
00:17:35,240 --> 00:17:39,880
-Det kan dere ikke gjøre!
-Et par uker underveis.
161
00:17:42,160 --> 00:17:47,400
Du har vel ikke
tatt med deg mat og drikke?
162
00:17:47,480 --> 00:17:49,920
Hjelp!
163
00:17:52,320 --> 00:17:59,360
Esther! Du kan intervjue Esther om
jobben hennes på Bionicel.
164
00:17:59,440 --> 00:18:03,840
Fort deg.
Hun har tenkt seg ut på shopping.
165
00:18:03,920 --> 00:18:08,160
Tusen takk.
Esther? Elskling?
166
00:18:14,120 --> 00:18:16,360
Hjelp!
167
00:18:20,360 --> 00:18:23,280
Ikke noe nett.
168
00:18:27,480 --> 00:18:34,640
-Robbe, er du der?
-De har låst meg inne i en container.
169
00:18:34,720 --> 00:18:38,600
-Kosmoo redder deg.
-Nei!
170
00:18:38,680 --> 00:18:45,120
-Ta tyvene først.
-Ok. Jeg ringer havnepolitiet.
171
00:18:47,880 --> 00:18:51,160
Kom igjen, Kosmoo.
Løp!
172
00:18:55,280 --> 00:19:00,880
Sånn. Klar til å bli sendt.
Lettjente penger.
173
00:19:25,120 --> 00:19:27,880
Fortere, Kosmoo!
174
00:19:29,840 --> 00:19:33,520
Klart for en overraskelse.
175
00:19:44,640 --> 00:19:49,880
Kom igjen, Kosmoo.
Du klarer det. Nå!
176
00:19:59,800 --> 00:20:02,720
Så bra, Kosmoo!
177
00:20:11,320 --> 00:20:13,800
Stopp!
178
00:20:13,880 --> 00:20:16,440
Rygg.
179
00:20:19,240 --> 00:20:22,200
Politiet!
180
00:20:22,280 --> 00:20:25,520
Veldig bra, Kosmoo!
181
00:20:27,640 --> 00:20:31,440
Ok, Robbe.
Hvor er du?
182
00:20:34,560 --> 00:20:40,120
-Jeg vet hvor du er. Kosmoo kommer.
-Tusen takk, Ellis.
183
00:20:46,560 --> 00:20:51,320
Gjensitting på skolen?
Hvorfor det?
184
00:20:51,400 --> 00:20:54,520
Hva har du gjort?
185
00:20:56,360 --> 00:20:58,960
Vi skulket.
186
00:21:01,040 --> 00:21:04,240
-Unnskyld.
-Samme her.
187
00:21:04,320 --> 00:21:11,280
-Vi dro fra timen før de var ferdige.
-Skulking driver vi ikke med.
188
00:21:11,680 --> 00:21:17,200
-Markus. Si noe, du også.
-Får jeg intervjue dere?
189
00:21:17,280 --> 00:21:21,960
-Hva?
-Det blir en superbra reportasje.
190
00:21:22,040 --> 00:21:25,360
Enda bedre enn den om Bionicel.
191
00:21:25,440 --> 00:21:31,280
Unger som er på avveier.
Hvem er de? Hva gjør de?
192
00:21:31,360 --> 00:21:35,200
Og hva driver de med?
14290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.