All language subtitles for Motherland.Fort.Salem.S03E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:02,828 TALLY: Previously on Motherland. 2 00:00:02,872 --> 00:00:05,483 They're using some twisted version of our work. 3 00:00:05,527 --> 00:00:08,791 Abigail Bellweather, Raelle Collar, and Tally Craven, 4 00:00:08,834 --> 00:00:10,662 who are all currently fugitives from justice. 5 00:00:10,706 --> 00:00:12,795 NICTE: Keep looking. 6 00:00:12,838 --> 00:00:14,405 Not just two moves ahead. 7 00:00:14,449 --> 00:00:16,146 How about five moves ahead? 8 00:00:16,190 --> 00:00:17,887 SCYLLA: Well, they saw someone on the roof. 9 00:00:17,930 --> 00:00:19,932 TALLY: It was me. I was training on the roof. 10 00:00:19,976 --> 00:00:22,848 MAC: Training to be stupid and careless? 11 00:00:22,892 --> 00:00:25,329 Remember when we talked about the lighthouse? 12 00:00:25,373 --> 00:00:26,678 It's a good dream. 13 00:00:26,722 --> 00:00:28,028 Are you worried about Abigail? 14 00:00:28,071 --> 00:00:29,942 Are you starting to like her? Finally. 15 00:00:29,986 --> 00:00:31,814 Raelle can get us into the Cession. 16 00:00:31,857 --> 00:00:34,208 One of the Camarilla said something about you and Adil, 17 00:00:34,251 --> 00:00:36,906 and preventing the union of Earth and Sky. 18 00:00:36,949 --> 00:00:39,387 HEARST: These craven mongrels 19 00:00:39,430 --> 00:00:42,216 call this thing their Mother. 20 00:00:42,259 --> 00:00:44,566 Our scholars believe it to be the source of their power. 21 00:00:44,609 --> 00:00:45,784 HEARST: I'll be personally overseeing 22 00:00:45,828 --> 00:00:47,351 the drilling operation 23 00:00:47,395 --> 00:00:49,179 and the administration of the poison. 24 00:00:49,223 --> 00:00:51,964 We have secured their end. 25 00:00:54,054 --> 00:00:57,057 [horn honks] 26 00:00:58,797 --> 00:01:01,931 [drum rolls] 27 00:01:24,475 --> 00:01:26,347 What is it you wanted to show me? 28 00:01:27,565 --> 00:01:29,915 It chewed up that auger bit like it was paper. 29 00:01:29,959 --> 00:01:32,875 Grew some kind of shell, looked like roots. 30 00:01:32,918 --> 00:01:34,442 I don't know what this thing is but... 31 00:01:34,485 --> 00:01:36,357 it almost feels like it's fighting back. 32 00:01:36,400 --> 00:01:38,707 Of course, it is. 33 00:01:38,750 --> 00:01:40,622 We are trying the platinum bit now, 34 00:01:40,665 --> 00:01:42,580 but if that doesn't work... 35 00:01:42,624 --> 00:01:44,408 MAN: Yeah. 36 00:01:44,452 --> 00:01:47,107 [dark music playing] 37 00:01:59,902 --> 00:02:03,906 Now, faith is confidence in what we hope for 38 00:02:03,949 --> 00:02:06,343 and assurance about what we do not see. 39 00:02:09,912 --> 00:02:11,653 Let the other sites know that we'll be sending them 40 00:02:11,696 --> 00:02:13,959 the new bits as soon as possible. 41 00:02:17,702 --> 00:02:19,835 Why don't you just let me dynamite it? 42 00:02:22,054 --> 00:02:24,883 I think you underestimate the size of this organism. 43 00:02:24,927 --> 00:02:26,189 Besides, 44 00:02:27,234 --> 00:02:29,236 I need something that's gonna spread. 45 00:02:30,411 --> 00:02:32,326 MAN: [indistinct] 46 00:02:32,369 --> 00:02:35,372 [water gushing] 47 00:02:39,942 --> 00:02:42,945 [suspenseful music playing] 48 00:02:56,437 --> 00:02:59,614 [theme music playing] 49 00:03:59,674 --> 00:04:02,764 [water ripples] 50 00:04:03,895 --> 00:04:07,464 [ominous music playing] 51 00:04:07,508 --> 00:04:09,249 RAELLE: We just need a boat that's big enough. 52 00:04:11,773 --> 00:04:12,948 SCYLLA: Okay. What about this one? 53 00:04:14,428 --> 00:04:16,473 That's too loud. 54 00:04:16,517 --> 00:04:19,128 Why do I get the feeling that you've done this before? 55 00:04:24,786 --> 00:04:27,789 [tense music playing] 56 00:04:36,450 --> 00:04:39,104 Really glad we volunteered to stand lookout. 57 00:04:39,148 --> 00:04:42,456 You actually want him to wake up, don't you? 58 00:04:42,499 --> 00:04:44,327 Maybe. 59 00:04:44,371 --> 00:04:46,764 I'm just bored of running and hiding. 60 00:04:58,733 --> 00:05:01,126 NICTE: I never had to work with so many couples before. 61 00:05:01,170 --> 00:05:02,998 [scoffs] You'll get used to it. 62 00:05:04,129 --> 00:05:05,957 If you say so. 63 00:05:07,394 --> 00:05:09,396 I guess this is even harder for you, huh? 64 00:05:09,439 --> 00:05:11,920 Not having anyone else your same age. 65 00:05:11,963 --> 00:05:14,444 That has been the case for many years now. 66 00:05:15,532 --> 00:05:17,882 Although, that was one of the nice things 67 00:05:17,926 --> 00:05:19,928 about being with the Dodgers. 68 00:05:26,935 --> 00:05:28,676 Hey, I think this one's perfect. 69 00:05:29,938 --> 00:05:32,854 Yeah. Just you and me? 70 00:05:32,897 --> 00:05:34,508 That's right. 71 00:05:34,551 --> 00:05:36,423 Yeah, straight to the lighthouse. 72 00:05:41,863 --> 00:05:44,518 I'm gonna go see what's taking them so long. 73 00:05:44,561 --> 00:05:46,389 What if he wakes up? 74 00:05:48,130 --> 00:05:50,001 Pretty sure you can take him. 75 00:05:55,920 --> 00:05:58,836 [suspenseful music playing] 76 00:06:09,847 --> 00:06:11,936 RAELLE: Yeah, we're definitely stealing this one. 77 00:06:17,420 --> 00:06:18,813 Hey. 78 00:06:19,814 --> 00:06:20,945 Come here. 79 00:06:27,169 --> 00:06:30,041 Someday soon we'll go away together. 80 00:06:30,085 --> 00:06:32,870 Just the two of us, all right? 81 00:06:32,914 --> 00:06:34,611 I promise. 82 00:06:46,928 --> 00:06:48,451 ANACOSTIA: Unlike Hearst, Kara Brandt 83 00:06:48,495 --> 00:06:50,235 is very much a public figure. 84 00:06:50,279 --> 00:06:52,324 She's on the board of half a dozen multinationals, 85 00:06:52,368 --> 00:06:53,891 same with the charities. 86 00:06:53,935 --> 00:06:56,241 Nothing suggests she's anything but legit. 87 00:06:56,285 --> 00:06:57,852 She seems to be holding the purse strings 88 00:06:57,895 --> 00:07:00,071 on the drilling operation. 89 00:07:00,115 --> 00:07:02,117 Silver and Hearst definitely deferred to her. 90 00:07:02,160 --> 00:07:03,945 Okay. So we know she's highly placed. 91 00:07:03,988 --> 00:07:07,427 But, none of that answers the most important question, 92 00:07:08,950 --> 00:07:10,734 is President Wade Camarilla? 93 00:07:10,778 --> 00:07:12,562 Who is that? 94 00:07:16,348 --> 00:07:18,046 Him. 95 00:07:18,089 --> 00:07:19,656 He was at the meeting. 96 00:07:21,136 --> 00:07:23,921 That's Wade's Chief of Staff. 97 00:07:23,965 --> 00:07:27,316 I guess the odds of Wade being Camarilla just went way up. 98 00:07:28,926 --> 00:07:30,319 So what do we do? 99 00:07:31,451 --> 00:07:33,801 Considering she's the President, we're gonna have a hard time 100 00:07:33,844 --> 00:07:35,585 planting a Fetch on her. 101 00:07:37,979 --> 00:07:40,590 Do you think Sterling could get someone new assigned 102 00:07:40,634 --> 00:07:41,939 to Wade's detail? 103 00:07:49,251 --> 00:07:52,254 [suspenseful music playing] 104 00:08:09,967 --> 00:08:11,882 All right. When the car goes, they have to lift the wards 105 00:08:11,926 --> 00:08:12,970 just long enough for it to drive through. 106 00:08:13,014 --> 00:08:14,450 That's when we go. 107 00:08:14,494 --> 00:08:16,017 Is that enough time for all of us? 108 00:08:16,060 --> 00:08:17,888 It has to be, Tally, because this time of night, 109 00:08:17,932 --> 00:08:19,150 we don't know when another car is gonna come along. 110 00:08:19,194 --> 00:08:20,891 When we go, you stick close to me, 111 00:08:20,935 --> 00:08:22,110 'cause the last thing we need is for the Marshals 112 00:08:22,153 --> 00:08:23,633 to catch wind of us being here, 113 00:08:23,677 --> 00:08:24,808 'cause if they catch us, we'll be extradited 114 00:08:24,852 --> 00:08:26,897 back to the States. 115 00:08:26,941 --> 00:08:28,246 You really need to get over this whole Marshal thing. 116 00:08:28,290 --> 00:08:29,900 And you have no idea what you're talking about 117 00:08:29,944 --> 00:08:31,641 so why don't you keep your opinions to yourself. 118 00:08:31,685 --> 00:08:32,860 NICTE: I've been in and out of the Cession 119 00:08:32,903 --> 00:08:34,862 for years, decades. 120 00:08:34,905 --> 00:08:36,472 I've never once seen them. 121 00:08:36,516 --> 00:08:38,866 Yeah, well, you can be sure they saw you. 122 00:08:38,909 --> 00:08:41,825 The Marshals are the best trackers in the planet. 123 00:08:41,869 --> 00:08:44,132 They're the boogeyman. 124 00:08:44,175 --> 00:08:46,047 Just something they tell you to keep you in line. 125 00:08:48,919 --> 00:08:51,922 [suspenseful music playing] 126 00:08:58,712 --> 00:09:00,452 [machine whirring] 127 00:09:03,499 --> 00:09:06,807 [tense music playing] 128 00:09:06,850 --> 00:09:07,938 [yelps] 129 00:09:11,420 --> 00:09:13,161 Come on. [grunts] 130 00:09:13,204 --> 00:09:15,903 [tense music playing] 131 00:09:16,904 --> 00:09:18,993 [panting] 132 00:09:21,909 --> 00:09:22,866 It's okay. 133 00:09:22,910 --> 00:09:24,346 It's okay. I've got you. 134 00:09:24,389 --> 00:09:26,478 [panting] 135 00:09:26,522 --> 00:09:29,569 [soft rumbling] 136 00:09:32,920 --> 00:09:35,923 [soft music playing] 137 00:09:56,857 --> 00:09:59,163 [thunder rumbles] 138 00:09:59,207 --> 00:10:01,035 Where are you? 139 00:10:05,256 --> 00:10:07,781 PENELOPE: ♪ Then sings my soul♪ 140 00:10:07,824 --> 00:10:12,481 ♪ My savior God to thee ♪ 141 00:10:12,524 --> 00:10:16,180 ♪ How great though art♪ 142 00:10:16,224 --> 00:10:19,793 ♪ How great though art♪ 143 00:10:19,836 --> 00:10:22,883 ♪ Then sings my soul♪ 144 00:10:22,926 --> 00:10:25,973 [rain patters] 145 00:10:26,016 --> 00:10:30,804 PENELOPE: ♪ My savior God to thee ♪ 146 00:10:30,847 --> 00:10:33,197 I think I'm lost. 147 00:10:33,241 --> 00:10:34,851 Which way is Vocal Training? 148 00:10:34,895 --> 00:10:37,898 [tense music playing] 149 00:10:45,775 --> 00:10:48,778 [water sloshes] 150 00:10:54,958 --> 00:10:57,961 [tense music playing] 151 00:11:05,403 --> 00:11:08,015 -TALLY: Hey, where's Raelle? -SCYLLA: Not feeling well. 152 00:11:08,058 --> 00:11:10,321 I'm gonna let her sleep for a few more hours. 153 00:11:10,365 --> 00:11:11,671 ABIGAIL: Where are you going? 154 00:11:11,714 --> 00:11:12,846 I'm gonna take the truck into town 155 00:11:12,889 --> 00:11:14,630 and check in with Anacostia. 156 00:11:14,674 --> 00:11:16,327 We can move on tonight. 157 00:11:16,371 --> 00:11:19,853 Or we could put up some wards, stay here a while, 158 00:11:19,896 --> 00:11:21,855 sneak into town when we need supplies. 159 00:11:21,898 --> 00:11:23,291 Raelle was adamant. 160 00:11:23,334 --> 00:11:24,684 We're not staying in the Cession. 161 00:11:24,727 --> 00:11:27,338 Why not? It's perfect. 162 00:11:27,382 --> 00:11:29,558 The military and the government can't come here 163 00:11:29,601 --> 00:11:31,125 and people mostly mind their own business. 164 00:11:31,168 --> 00:11:32,779 I mean, maybe we should listen to her. 165 00:11:32,822 --> 00:11:34,911 I mean, 30 years on the run 166 00:11:34,955 --> 00:11:37,348 and in hiding has to count for something, doesn't it? 167 00:11:37,392 --> 00:11:39,002 Maybe you should stop listening to her. 168 00:11:39,046 --> 00:11:40,874 Can we argue about this once I'm back? 169 00:11:40,917 --> 00:11:42,440 ABIGAIL: Are you sure you're coming back? 170 00:11:42,484 --> 00:11:44,529 You and Raelle aren't just gonna take the truck 171 00:11:44,573 --> 00:11:45,879 and run away? 172 00:11:45,922 --> 00:11:47,794 Yeah, I heard you at the docks. 173 00:11:49,099 --> 00:11:51,275 NICTE: Ugh. More drama. 174 00:11:51,319 --> 00:11:52,494 What a surprise. 175 00:11:52,537 --> 00:11:54,626 Abigail, it was just a daydream. 176 00:11:54,670 --> 00:11:55,932 Daydreaming while you're on the run 177 00:11:55,976 --> 00:11:58,369 is a good way to get us all caught 178 00:11:58,413 --> 00:11:59,719 or worse. 179 00:11:59,762 --> 00:12:00,850 Yeah. And Rae never used to dream 180 00:12:00,894 --> 00:12:02,417 about running away. 181 00:12:02,460 --> 00:12:04,724 She dreamed about it a lot more than you know. 182 00:12:07,465 --> 00:12:09,641 I'm not sure we trust you to take the truck. 183 00:12:09,685 --> 00:12:11,774 For once, I find myself agreeing with the Spree. 184 00:12:11,818 --> 00:12:13,863 Okay. Knock it off. All of you. 185 00:12:13,907 --> 00:12:15,735 -You're gonna wake Raelle up. -All of you. 186 00:12:15,778 --> 00:12:17,214 Scylla takes the truck, 187 00:12:17,258 --> 00:12:19,782 and you go off and stew about it. 188 00:12:19,826 --> 00:12:21,044 End of discussion. 189 00:12:27,834 --> 00:12:31,707 [tense music playing] 190 00:12:31,751 --> 00:12:34,754 [birds chittering] 191 00:12:39,584 --> 00:12:41,499 -You doing all right, Red? -I'm fine. 192 00:12:41,543 --> 00:12:43,850 I just couldn't take the bickering anymore. 193 00:12:43,893 --> 00:12:46,417 -Yeah, I get that. -Do you? 194 00:12:46,461 --> 00:12:49,246 'Cause you usually seem to be in the center of it. 195 00:12:49,290 --> 00:12:51,422 Fair enough. 196 00:12:51,466 --> 00:12:53,773 But now I'm trying to help. 197 00:12:53,816 --> 00:12:55,296 You need to be careful. 198 00:12:55,339 --> 00:12:58,299 You can change the world with what you can do, 199 00:12:58,342 --> 00:13:00,170 but Work like that comes at a price. 200 00:13:00,214 --> 00:13:02,564 You're the one who's been pushing me to develop it. 201 00:13:02,607 --> 00:13:04,218 Sure. But just because you can see 202 00:13:04,261 --> 00:13:06,873 -a few minutes into the future-- -Try a few hours. 203 00:13:08,700 --> 00:13:10,006 Then it's even more important 204 00:13:10,050 --> 00:13:12,226 that you not use it irresponsibly. 205 00:13:12,269 --> 00:13:14,837 Coming from the founder of the Spree? 206 00:13:14,881 --> 00:13:17,274 NICTE: Yes. Because no one else on Earth 207 00:13:17,318 --> 00:13:19,407 understands this the way I do. 208 00:13:19,450 --> 00:13:23,019 The price I paid was terrible. 209 00:13:24,064 --> 00:13:25,239 You have to trust me. 210 00:13:25,282 --> 00:13:27,328 Trust you? How? 211 00:13:27,371 --> 00:13:29,112 Everything about you is a lie. 212 00:13:29,156 --> 00:13:31,549 Even your face. 213 00:13:31,593 --> 00:13:34,335 You want to see my real face? 214 00:13:34,378 --> 00:13:37,860 You wanna see the real price of Work? 215 00:13:37,904 --> 00:13:40,036 [flames crackles] 216 00:13:40,080 --> 00:13:41,821 Is this what you want? 217 00:13:45,085 --> 00:13:48,044 That's what 30 years of using work without thinking 218 00:13:48,088 --> 00:13:49,698 will get you. 219 00:13:52,396 --> 00:13:53,702 Why are you smiling? 220 00:13:53,745 --> 00:13:56,487 That is what I saw 221 00:13:56,531 --> 00:13:59,490 up on the roof days ago. 222 00:13:59,534 --> 00:14:01,144 It's not possible. 223 00:14:02,189 --> 00:14:03,625 No one can see that far. 224 00:14:03,668 --> 00:14:05,801 No one but me apparently. 225 00:14:08,412 --> 00:14:09,631 PETRA: Silver's bill could seriously 226 00:14:09,674 --> 00:14:10,850 curtail witches rights, 227 00:14:10,893 --> 00:14:12,460 and he's got a lot of support. 228 00:14:12,503 --> 00:14:15,115 But he can't get it passed without Wade. 229 00:14:15,158 --> 00:14:18,205 I was really hoping to know that she was an ally. 230 00:14:18,248 --> 00:14:20,903 Sterling was able to get M placed on Wade's detail, 231 00:14:20,947 --> 00:14:23,514 so we'll be able to step up our surveillance. 232 00:14:23,558 --> 00:14:25,168 It's a good idea but it could take too long. 233 00:14:26,517 --> 00:14:28,171 Wade and Silver will be at the dinner 234 00:14:28,215 --> 00:14:30,608 I'm giving for the Washington Historical Society. 235 00:14:30,652 --> 00:14:32,784 I want a plan in place to determine her loyalties 236 00:14:32,828 --> 00:14:33,960 once and for all. 237 00:14:34,003 --> 00:14:36,179 Yes, ma'am. I'll get to work. 238 00:14:37,615 --> 00:14:39,617 You should let Izadora know about the drills, 239 00:14:39,661 --> 00:14:41,315 that they're targeting the Mycelium. 240 00:14:41,358 --> 00:14:43,839 Already done. She's monitoring the Mycelium's health 241 00:14:43,883 --> 00:14:45,580 and will update us soon. 242 00:14:45,623 --> 00:14:47,887 What about the chemical plant in the Cession? 243 00:14:47,930 --> 00:14:49,845 If the poison is being manufactured there, 244 00:14:49,889 --> 00:14:51,760 we need to act. 245 00:14:51,803 --> 00:14:53,022 I can reach out to the Council of the Great River, 246 00:14:53,066 --> 00:14:54,676 see if they'll investigate, 247 00:14:54,719 --> 00:14:56,112 but their principle relationship was with Alder. 248 00:14:56,156 --> 00:14:57,897 There are witches on that Council. 249 00:14:57,940 --> 00:14:59,463 If you let them know that Camarilla and Hearst 250 00:14:59,507 --> 00:15:00,987 are doing business in the Cession... 251 00:15:01,030 --> 00:15:02,466 And that wherever Hearst shows up, 252 00:15:02,510 --> 00:15:04,164 witches end up dead. 253 00:15:04,207 --> 00:15:05,339 It's worth a shot. 254 00:15:07,602 --> 00:15:09,430 There is another option. 255 00:15:09,473 --> 00:15:10,822 Abigail and the others should have made it 256 00:15:10,866 --> 00:15:12,607 to the Cession by now. 257 00:15:12,650 --> 00:15:13,869 -We can put them on it. -PETRA: It's too risky. 258 00:15:13,913 --> 00:15:14,870 If they get caught, it could spark 259 00:15:14,914 --> 00:15:16,524 major conflict with the Cession, 260 00:15:16,567 --> 00:15:18,004 not to mention what would happen if the Camarilla 261 00:15:18,047 --> 00:15:20,049 -got a hold of them. -I know it's not ideal 262 00:15:20,093 --> 00:15:22,399 but I don't think we can ignore this intel. 263 00:15:22,443 --> 00:15:25,576 [tense music playing] 264 00:15:25,620 --> 00:15:28,449 [birds chittering] 265 00:15:28,492 --> 00:15:30,973 -ADIL: Are you all right? -ABIGAIL: I don't know. 266 00:15:31,017 --> 00:15:32,801 Between Raelle wanting to leave 267 00:15:32,844 --> 00:15:35,282 and Tally being obsessed with Nicte, 268 00:15:35,325 --> 00:15:37,675 there's not a lot of unity in this unit. 269 00:15:37,719 --> 00:15:39,764 Your bond is stronger than you know. 270 00:15:39,808 --> 00:15:41,592 Lately it doesn't feel that way. 271 00:15:41,636 --> 00:15:44,204 Well, no matter what happens, 272 00:15:44,247 --> 00:15:45,640 you have us. 273 00:15:45,683 --> 00:15:47,207 We're family. 274 00:15:47,250 --> 00:15:48,904 Hmm. 275 00:15:59,567 --> 00:16:02,004 There's something I need to ask you both. 276 00:16:02,048 --> 00:16:03,527 Have you ever heard of something called 277 00:16:03,571 --> 00:16:05,660 the Union of Earth and Sky? 278 00:16:05,703 --> 00:16:08,141 No. What is it? 279 00:16:08,184 --> 00:16:11,492 My mother heard about it during the attack on Fort Salem. 280 00:16:11,535 --> 00:16:14,886 Apparently, the Camarilla are desperate to stop it. 281 00:16:14,930 --> 00:16:16,105 She thinks it's why they went after 282 00:16:16,149 --> 00:16:17,846 the Tarim and the Bellweathers. 283 00:16:17,889 --> 00:16:19,674 So it's about us? 284 00:16:19,717 --> 00:16:21,676 ABIGAIL: Yeah. Maybe. 285 00:16:21,719 --> 00:16:24,418 Sounds like something they made up to justify their hate. 286 00:16:24,461 --> 00:16:26,507 You shouldn't worry about it. 287 00:16:29,336 --> 00:16:32,339 [tense music playing] 288 00:16:35,385 --> 00:16:39,694 SINGER: ♪ If my life's light ceases to shine ♪ 289 00:16:41,478 --> 00:16:46,527 ♪ And they lead me to the other side ♪ 290 00:16:48,007 --> 00:16:51,445 ♪ I will have shown you my memory to keep ♪ 291 00:16:51,488 --> 00:16:54,404 ♪ Don't you cry now, baby ♪ 292 00:16:54,448 --> 00:16:56,928 ♪ Don't you weep♪ 293 00:16:59,496 --> 00:17:00,976 ♪ My [indistinct] ♪ 294 00:17:01,020 --> 00:17:02,891 [blows] 295 00:17:04,849 --> 00:17:06,634 I need to keep this quick. 296 00:17:06,677 --> 00:17:08,375 I just wanted to say that we made it to the Cession 297 00:17:08,418 --> 00:17:09,811 and we're gonna keep heading west. 298 00:17:09,854 --> 00:17:11,900 There's been a change of plans. 299 00:17:13,032 --> 00:17:16,687 [tense music playing] 300 00:17:16,731 --> 00:17:18,211 -SCYLLA: Raelle! -What's happening? 301 00:17:18,254 --> 00:17:19,908 I know why Raelle is sick. 302 00:17:21,040 --> 00:17:22,867 -No! -ABIGAIL: What's happening? 303 00:17:22,911 --> 00:17:24,086 -TALLY: What's going on? -ABIGAIL: Don't let her go. 304 00:17:24,130 --> 00:17:25,566 -Raelle, hold on. -RAELLE: Help me! 305 00:17:25,609 --> 00:17:26,784 -SCYLLA: Raelle. -RAELLE: Don't let me go! 306 00:17:26,828 --> 00:17:27,785 ABIGAIL: Raelle, hold. Come on. 307 00:17:27,829 --> 00:17:29,222 -TALLY: Hold on. -Scylla! 308 00:17:29,265 --> 00:17:30,962 -TALLY: Come on, come on. -RAELLE: I love you. 309 00:17:31,006 --> 00:17:32,877 SCYLLA: No! 310 00:17:33,878 --> 00:17:35,402 Don't go. 311 00:17:38,753 --> 00:17:40,668 We shouldn't worry. Are you kidding me? 312 00:17:40,711 --> 00:17:41,973 Unacceptable. 313 00:17:42,017 --> 00:17:43,758 The Mycelium has taken her to heal. 314 00:17:43,801 --> 00:17:45,151 How do you know? Are you sure? 315 00:17:45,194 --> 00:17:46,848 Yes, I'm sure. I know this world. 316 00:17:46,891 --> 00:17:48,371 This is how the Mycelium works. 317 00:17:48,415 --> 00:17:50,330 She's healed Raelle many times. 318 00:17:50,373 --> 00:17:52,506 -That's all this is. -ABIGAIL: Heal her from what? 319 00:17:52,549 --> 00:17:54,247 You said you knew why Rae was sick. 320 00:17:54,290 --> 00:17:56,771 The Mycelium is being poisoned by the Camarilla. 321 00:17:56,814 --> 00:17:58,990 Your mother wants us to check out a chemical plant. 322 00:17:59,034 --> 00:18:00,862 It's not far from here and it might be connected. 323 00:18:00,905 --> 00:18:02,429 How does that help us get her back? 324 00:18:02,472 --> 00:18:04,083 Because that is our only priority. 325 00:18:04,126 --> 00:18:05,867 If we can find out what they're doing and stop it, 326 00:18:05,910 --> 00:18:08,043 Raelle and the Mycelium will be able to heal. 327 00:18:08,087 --> 00:18:09,827 So we're backing to taking orders from the military? 328 00:18:09,871 --> 00:18:12,047 If it helps Raelle, yes. 329 00:18:12,091 --> 00:18:13,657 What were the orders? 330 00:18:13,701 --> 00:18:15,485 Anacostia said surveillance only. 331 00:18:15,529 --> 00:18:17,313 No engaging with the enemy. 332 00:18:17,357 --> 00:18:18,923 Nothing that could reveal our presence in the Cession. 333 00:18:18,967 --> 00:18:21,274 Well, I guess that all depends on what we find. 334 00:18:21,317 --> 00:18:23,537 -Agreed. -What if Raelle comes back 335 00:18:23,580 --> 00:18:26,105 -while we're gone? -I can stay here. 336 00:18:26,148 --> 00:18:28,194 I'll keep the wards up and watch for her. 337 00:18:28,237 --> 00:18:29,412 Thank you, Khalida. 338 00:18:30,892 --> 00:18:33,155 Okay. We need to go. It'll get dark soon. 339 00:18:33,199 --> 00:18:35,157 Hey. We can handle the surveillance 340 00:18:35,201 --> 00:18:36,811 if you wanna stay. 341 00:18:36,854 --> 00:18:40,467 No. Thank you, but I need to do this. 342 00:18:40,510 --> 00:18:41,903 I need to do something. 343 00:18:46,864 --> 00:18:48,475 [sighs] 344 00:18:52,696 --> 00:18:54,437 ANACOSTIA: The receptacles have all been prepped 345 00:18:54,481 --> 00:18:56,526 and will be placed strategically throughout the house. 346 00:18:56,570 --> 00:18:58,224 IZADORA: We'll need to capture some sort of 347 00:18:58,267 --> 00:19:00,835 baseline statement to start. 348 00:19:00,878 --> 00:19:03,446 Something we know to be true. 349 00:19:03,490 --> 00:19:06,797 Then I'll use the tuning forks to reduce her voice 350 00:19:06,841 --> 00:19:08,277 to its essence and-- 351 00:19:08,321 --> 00:19:10,497 I don't need to know how it works. 352 00:19:10,540 --> 00:19:12,151 I just need to know that it's reliable. 353 00:19:12,194 --> 00:19:14,327 It's infallible. But you need 354 00:19:14,370 --> 00:19:17,721 to be close enough to her that we can isolate her voice. 355 00:19:17,765 --> 00:19:19,593 Don't try to do it around the dinner table. 356 00:19:19,636 --> 00:19:21,725 There will be too much chatter. 357 00:19:21,769 --> 00:19:23,118 Understood. 358 00:19:23,162 --> 00:19:25,947 Fermin will show you where to set up. 359 00:19:25,990 --> 00:19:28,167 I've got a room all ready to go for you. 360 00:19:34,564 --> 00:19:35,870 I'm not Alder. 361 00:19:35,913 --> 00:19:37,306 I don't wanna change Wade's mind. 362 00:19:37,350 --> 00:19:39,743 I just want to know it. 363 00:19:39,787 --> 00:19:42,224 That is a slippery slope. 364 00:19:42,268 --> 00:19:44,487 It is. 365 00:19:44,531 --> 00:19:47,011 And if I start to slip, I'm counting on you to stop me. 366 00:19:48,926 --> 00:19:50,537 Of course. 367 00:19:50,580 --> 00:19:52,582 Anything else, General? 368 00:19:53,844 --> 00:19:56,847 Yes. My mother. 369 00:19:56,891 --> 00:19:59,546 There is some sort of bad blood between her and Wade, 370 00:19:59,589 --> 00:20:01,722 some incident from back when mother was a general 371 00:20:01,765 --> 00:20:03,289 and Wade was still a senator, 372 00:20:03,332 --> 00:20:05,856 and neither of them will talk about it. 373 00:20:05,900 --> 00:20:07,858 I've informed her what we're doing but... 374 00:20:07,902 --> 00:20:09,773 it could be problematic if they get into an argument. 375 00:20:09,817 --> 00:20:11,427 Understood. 376 00:20:11,471 --> 00:20:13,212 I'll be sure to keep them apart. 377 00:20:25,093 --> 00:20:26,790 [exhales sharply] 378 00:20:26,834 --> 00:20:29,880 [dark music playing] 379 00:20:48,595 --> 00:20:50,901 Maybe Quartermain's intel was wrong? 380 00:20:54,862 --> 00:20:55,819 It's gonna be okay. 381 00:20:55,863 --> 00:20:57,560 This is how we help her. 382 00:20:57,604 --> 00:20:59,823 -I know. -You two need to focus. 383 00:20:59,867 --> 00:21:02,043 If something is here and you're distracted, 384 00:21:02,086 --> 00:21:03,610 it could get us all killed. 385 00:21:03,653 --> 00:21:04,872 Hey. 386 00:21:06,221 --> 00:21:08,267 [truck engine revving] 387 00:21:10,878 --> 00:21:13,881 [tense music playing] 388 00:21:21,845 --> 00:21:24,892 [chatters] 389 00:21:28,722 --> 00:21:30,463 ANTON: Petra. 390 00:21:30,506 --> 00:21:32,160 You know the Vice President, of course. 391 00:21:32,203 --> 00:21:33,814 General. 392 00:21:33,857 --> 00:21:35,294 Thank you for coming, Mr. Vice President. 393 00:21:35,337 --> 00:21:36,817 And this is Kara Brandt. 394 00:21:36,860 --> 00:21:39,341 Your home is so beautiful. 395 00:21:39,385 --> 00:21:40,908 And so are you. 396 00:21:40,951 --> 00:21:43,432 Oh. Well, thank you very much, Ms. Brandt. 397 00:21:43,476 --> 00:21:44,999 If you'll excuse me. 398 00:21:45,042 --> 00:21:46,566 Thank you so much for showing us in, Fermin. 399 00:21:46,609 --> 00:21:49,438 Anton. But you're welcome. 400 00:21:49,482 --> 00:21:52,833 Right. [chuckles softly] Please enjoy the cocktails 401 00:21:52,876 --> 00:21:54,922 and hors d'oeuvres, but save some room for dinner. 402 00:21:54,965 --> 00:21:56,140 Claude has outdone himself. 403 00:21:56,184 --> 00:21:57,794 -Okay. -Thank you. 404 00:21:57,838 --> 00:21:59,448 Well, excuse me. 405 00:22:01,363 --> 00:22:04,235 [indistinct chatter] 406 00:22:04,279 --> 00:22:05,498 Thank you, Madam President. 407 00:22:05,541 --> 00:22:07,369 All right. 408 00:22:07,413 --> 00:22:08,936 Madam President. 409 00:22:08,979 --> 00:22:11,330 General. 410 00:22:11,373 --> 00:22:12,896 Oh. 411 00:22:12,940 --> 00:22:14,768 You got a bit of a smudge there. 412 00:22:14,811 --> 00:22:17,814 -Oh. Thank you. -Uh-hmm. 413 00:22:17,858 --> 00:22:20,991 I swear these events rattle me more than actual combat. 414 00:22:21,035 --> 00:22:23,037 Oh, that's lovely. 415 00:22:23,080 --> 00:22:24,952 -Family heirloom? -It is, yeah. 416 00:22:24,995 --> 00:22:26,954 Can I get you a drink, Madam President? 417 00:22:26,997 --> 00:22:29,435 I would love a martini. 418 00:22:29,478 --> 00:22:30,871 Two olives, please. 419 00:22:32,263 --> 00:22:33,830 I'll have the same. 420 00:22:33,874 --> 00:22:35,049 I'll be right back. 421 00:22:35,092 --> 00:22:36,877 PRESIDENT WADE: All right. 422 00:22:38,400 --> 00:22:41,882 -Let me show you the house. -Oh. Wonderful. 423 00:22:46,234 --> 00:22:47,540 Mother. 424 00:22:54,242 --> 00:22:55,417 Kelly. 425 00:22:55,461 --> 00:22:57,637 Minerva. 426 00:22:57,680 --> 00:22:59,639 I suppose we should talk. 427 00:22:59,682 --> 00:23:01,118 Long overdue. 428 00:23:03,382 --> 00:23:05,471 This way, please. 429 00:23:09,213 --> 00:23:12,869 [tense music playing] 430 00:23:14,218 --> 00:23:16,438 We're not to be disturbed. 431 00:23:26,187 --> 00:23:29,190 [tense music playing] 432 00:23:47,643 --> 00:23:48,775 SCYLLA: That's gotta be what they're using 433 00:23:48,818 --> 00:23:50,124 to poison the Mycelium. 434 00:23:50,167 --> 00:23:51,604 And yet we're just supposed to sit here 435 00:23:51,647 --> 00:23:52,822 on our hands and do nothing? 436 00:23:52,866 --> 00:23:54,476 Those were your mother's orders. 437 00:23:54,520 --> 00:23:56,130 That's before we knew about Raelle. 438 00:23:59,133 --> 00:24:00,526 You guys. 439 00:24:01,831 --> 00:24:04,399 Hearst. 440 00:24:04,443 --> 00:24:06,619 Anyone else thinking what I'm thinking? 441 00:24:06,662 --> 00:24:07,837 Definitely. 442 00:24:07,881 --> 00:24:09,448 New orders. 443 00:24:11,928 --> 00:24:15,236 [tense music playing] 444 00:24:21,851 --> 00:24:24,027 -[grunts] -MAN: Witches! 445 00:24:25,115 --> 00:24:26,377 [grunts] 446 00:24:26,421 --> 00:24:27,857 MAN: Get the others! 447 00:24:30,773 --> 00:24:32,906 ABIGAIL: Nicte, Scylla, get Hearst. 448 00:24:35,865 --> 00:24:37,867 [chattering] 449 00:24:42,655 --> 00:24:44,961 Hey. Um, girl to girl, 450 00:24:45,005 --> 00:24:46,789 what is the deal with the three fathers? 451 00:24:46,833 --> 00:24:48,399 Because I feel like I could get behind it 452 00:24:48,443 --> 00:24:50,967 but it's also a lot, you know? 453 00:24:51,011 --> 00:24:52,795 -Well, in some parts of witch-- -Oh. 454 00:24:52,839 --> 00:24:54,797 Hold that thought. 455 00:24:54,841 --> 00:24:56,451 I need to go rescue Blanton. 456 00:24:56,495 --> 00:24:57,844 He hates that guy. 457 00:24:59,280 --> 00:25:02,718 [indistinct chatter] 458 00:25:04,938 --> 00:25:06,809 -How is Ms. Brandt? -[sighs] 459 00:25:06,853 --> 00:25:08,942 Laying on the ditzy a bit thick. 460 00:25:08,985 --> 00:25:10,726 Good. That means she doesn't realize 461 00:25:10,770 --> 00:25:12,467 that we know who she is. 462 00:25:13,642 --> 00:25:15,383 What have you got for me? 463 00:25:15,426 --> 00:25:17,428 ANACOSTIA: Wade really wanted that martini. 464 00:25:17,472 --> 00:25:20,083 -So we have our baseline. -Uh-hmm. 465 00:25:20,127 --> 00:25:23,783 Just hope my mother remembers why we're here. 466 00:25:23,826 --> 00:25:26,307 In a few seconds, a big group of them will be coming out. 467 00:25:26,350 --> 00:25:28,831 We got it. I've got the right, you take the left. 468 00:25:51,854 --> 00:25:53,856 [grunts] 469 00:26:04,388 --> 00:26:06,608 Was that... 470 00:26:06,652 --> 00:26:09,176 Earth and Sky? 471 00:26:13,006 --> 00:26:15,878 Nice of Hearst to leave a trail for us to follow. 472 00:26:18,489 --> 00:26:20,535 [screeching] 473 00:26:29,413 --> 00:26:31,851 You ready to back me up, Ramshorn? 474 00:26:43,732 --> 00:26:45,473 [screech] 475 00:26:47,127 --> 00:26:49,825 [screaming] 476 00:26:52,567 --> 00:26:54,221 [coughs] 477 00:26:55,614 --> 00:26:57,180 Glad to see you haven't gone completely soft. 478 00:26:57,224 --> 00:26:59,008 I didn't see Hearst in there. 479 00:26:59,052 --> 00:27:01,663 Listen. He's trying to leave. 480 00:27:03,709 --> 00:27:06,276 [chatter] 481 00:27:06,320 --> 00:27:07,843 Is that one Claude? 482 00:27:07,887 --> 00:27:09,671 Does it really matter? 483 00:27:09,715 --> 00:27:11,412 They should just number them. 484 00:27:11,455 --> 00:27:12,805 Make it easier on everyone. 485 00:27:12,848 --> 00:27:14,154 [laughs] 486 00:27:16,504 --> 00:27:18,071 I don't know how much more of them I can take. 487 00:27:18,114 --> 00:27:19,550 Can I please rip his face off now? 488 00:27:19,594 --> 00:27:21,683 You're gonna have to get in line. 489 00:27:25,513 --> 00:27:27,036 Will we be serving dinner soon? 490 00:27:27,080 --> 00:27:29,343 Veal Prince Orlov is unforgiving of delays. 491 00:27:29,386 --> 00:27:31,345 Well, we can't have that. 492 00:27:31,388 --> 00:27:33,347 Let me see if I can move things along. 493 00:27:38,831 --> 00:27:40,441 Step aside, please. 494 00:27:40,484 --> 00:27:42,617 I'm afraid I can't do that, General. 495 00:27:42,661 --> 00:27:44,532 If I let you in there, ma'am, 496 00:27:44,575 --> 00:27:46,708 I won't be on the President's detail for long 497 00:27:46,752 --> 00:27:48,231 and there goes our surveillance. 498 00:27:49,842 --> 00:27:51,800 I see we chose the right soldier for the job. 499 00:27:51,844 --> 00:27:53,323 Carry on. 500 00:28:02,593 --> 00:28:04,639 [helicopter engine whirring] 501 00:28:11,298 --> 00:28:13,213 -Is Hearst on there? -I can't tell. 502 00:28:15,868 --> 00:28:17,130 We can't let him leave. 503 00:28:17,173 --> 00:28:19,045 He's not going anywhere. 504 00:28:20,437 --> 00:28:22,483 [growling] 505 00:28:48,291 --> 00:28:50,337 [explosion] 506 00:28:51,947 --> 00:28:52,992 [screams] 507 00:28:55,821 --> 00:28:57,823 [gasps] 508 00:29:00,826 --> 00:29:02,262 You're welcome. 509 00:29:04,873 --> 00:29:07,789 VP SILVER: I would like to propose a toast 510 00:29:07,833 --> 00:29:10,009 to our lovely hostess. 511 00:29:10,052 --> 00:29:12,489 Thank you for a truly enjoyable evening 512 00:29:12,533 --> 00:29:15,666 in celebration of the Washington Historical Society. 513 00:29:15,710 --> 00:29:16,972 Cheers. 514 00:29:17,016 --> 00:29:18,321 ALL: Cheers. 515 00:29:18,365 --> 00:29:20,454 Thank you, all. 516 00:29:20,497 --> 00:29:23,370 And thank you for taking time out of your schedule to be here. 517 00:29:23,413 --> 00:29:25,807 I know you've been very busy with the new legislation. 518 00:29:25,851 --> 00:29:29,724 -Part of the job. -Oh, Blanton is being modest. 519 00:29:29,768 --> 00:29:33,380 He's been working very hard on this bill 520 00:29:33,423 --> 00:29:34,903 and it's gonna make a world of difference. 521 00:29:36,862 --> 00:29:39,081 I know it's controversial with your people 522 00:29:39,125 --> 00:29:40,779 and certainly not something that could have happened 523 00:29:40,822 --> 00:29:42,258 during Alder's time, 524 00:29:42,302 --> 00:29:45,653 but I just think 525 00:29:45,696 --> 00:29:47,263 that we're all gonna get along so much better 526 00:29:47,307 --> 00:29:49,570 when we don't have to worry about the voting. 527 00:29:50,701 --> 00:29:52,355 Don't you? 528 00:29:52,399 --> 00:29:55,315 There are voting restrictions in this bill? 529 00:29:57,143 --> 00:29:59,580 It's one of the things that we're discussing, yes. 530 00:29:59,623 --> 00:30:02,670 You think we should fight and die for this country 531 00:30:02,713 --> 00:30:04,672 but shouldn't have a say in how it's being run? 532 00:30:04,715 --> 00:30:07,109 What I think is that, for too long, 533 00:30:07,153 --> 00:30:09,590 witches have lived as a separate society 534 00:30:09,633 --> 00:30:11,026 within this nation and it's time for that 535 00:30:11,070 --> 00:30:12,767 to come to an end. 536 00:30:12,811 --> 00:30:14,334 And for that to happen smoothly, 537 00:30:14,377 --> 00:30:15,552 there needs to be a system of checks 538 00:30:15,596 --> 00:30:16,771 and balances put in place. 539 00:30:16,815 --> 00:30:18,773 PRESIDENT WADE: Blanton. 540 00:30:18,817 --> 00:30:21,820 I do hope you're playing nice. 541 00:30:21,863 --> 00:30:24,300 I want to be perfectly clear 542 00:30:24,344 --> 00:30:26,302 and it's fitting that I should be saying this 543 00:30:26,346 --> 00:30:28,827 in a room full of historians 544 00:30:28,870 --> 00:30:31,917 because I believe this is going to be one of the most 545 00:30:31,960 --> 00:30:35,659 important moments in the history of our nation. 546 00:30:35,703 --> 00:30:36,791 -Madame President-- -PRESIDENT WADE: I will not be 547 00:30:36,835 --> 00:30:38,793 signing the bill, Blanton. 548 00:30:38,837 --> 00:30:41,927 And if that legislation comes to my desk, 549 00:30:41,970 --> 00:30:43,450 I will veto it. 550 00:30:45,452 --> 00:30:49,586 As the 45th elected President of this nation, 551 00:30:49,630 --> 00:30:51,850 I will be working to ensure 552 00:30:51,893 --> 00:30:55,418 that the rights of every US citizens, 553 00:30:55,462 --> 00:31:01,294 witch and non-witch, are legally protected. 554 00:31:01,337 --> 00:31:05,776 It's been a long time coming 555 00:31:05,820 --> 00:31:07,387 but the time is now. 556 00:31:08,867 --> 00:31:11,739 Let's enjoy this dinner I've been hearing so much about. 557 00:31:11,782 --> 00:31:13,262 Shall we? 558 00:31:19,878 --> 00:31:20,879 Hmm. 559 00:31:22,793 --> 00:31:24,665 We need to get out of here. 560 00:31:24,708 --> 00:31:26,797 -Now. -We can pick up Khalida 561 00:31:26,841 --> 00:31:28,669 and head straight for the Western border. 562 00:31:28,712 --> 00:31:31,106 We have to make sure the job is done first. 563 00:31:31,150 --> 00:31:32,934 Are there any of them left? 564 00:31:32,978 --> 00:31:34,849 I can't see any. 565 00:31:36,807 --> 00:31:39,375 [gasps] Wait. 566 00:31:39,419 --> 00:31:41,812 If they take me, get to Miss Brandt. 567 00:31:41,856 --> 00:31:45,947 Carry on with the drilling and the hunt for the First Song. 568 00:31:45,991 --> 00:31:48,994 It's Hearst. He's still alive. 569 00:31:51,344 --> 00:31:53,389 [chatters] 570 00:32:04,835 --> 00:32:07,621 I'm very sorry, everyone, but a situation 571 00:32:07,664 --> 00:32:09,797 has arisen that requires my immediate attention. 572 00:32:09,840 --> 00:32:11,755 Is it something I should be concerned about? 573 00:32:11,799 --> 00:32:13,105 No, Madam President. 574 00:32:13,148 --> 00:32:14,671 All right then. 575 00:32:14,715 --> 00:32:15,759 We will talk tomorrow. 576 00:32:15,803 --> 00:32:16,978 Of course. 577 00:32:17,022 --> 00:32:19,328 And, uh, General, 578 00:32:19,372 --> 00:32:21,809 thank you very much for a wonderful evening. 579 00:32:21,852 --> 00:32:24,507 Thank you for coming, Mr. Vice President. 580 00:32:24,551 --> 00:32:25,987 Thank you. 581 00:32:29,556 --> 00:32:31,601 [steam hissing] 582 00:32:41,785 --> 00:32:42,830 [grunts] 583 00:32:45,050 --> 00:32:48,792 Well, this is a pleasant surprise. 584 00:32:48,836 --> 00:32:50,272 Hi, doc. 585 00:32:51,795 --> 00:32:53,797 Remember me? 586 00:32:53,841 --> 00:32:55,799 [groans] 587 00:32:58,977 --> 00:33:00,239 What do we know? 588 00:33:01,283 --> 00:33:02,806 There was an incident 589 00:33:02,850 --> 00:33:03,764 at the chemical plant in the Cession. 590 00:33:03,807 --> 00:33:05,505 Nothing confirmed. 591 00:33:05,548 --> 00:33:07,768 But there was a large explosion. 592 00:33:07,811 --> 00:33:08,856 Damn it. 593 00:33:11,119 --> 00:33:12,816 Any word on Abigail? 594 00:33:12,860 --> 00:33:15,776 There are no reports of any US military personnel 595 00:33:15,819 --> 00:33:17,560 having been captured or killed. 596 00:33:17,604 --> 00:33:19,432 My sources are working to find out more. 597 00:33:19,475 --> 00:33:20,911 PETRA: Keep me posted. 598 00:33:22,435 --> 00:33:24,654 The President made her position clear, 599 00:33:24,698 --> 00:33:27,440 but just to be safe, did Izadora finish her analysis? 600 00:33:27,483 --> 00:33:30,791 She did. Wade was sincere. She is not Camarilla. 601 00:33:30,834 --> 00:33:33,837 Which I told you from the very beginning. 602 00:33:34,838 --> 00:33:37,102 Kelly and I might not see eye to eye, 603 00:33:37,145 --> 00:33:40,714 but that woman has integrity to spare. 604 00:33:41,889 --> 00:33:43,891 What happened in that room tonight, Mother? 605 00:33:43,934 --> 00:33:45,762 Please tell me you didn't push her. 606 00:33:45,806 --> 00:33:48,809 [scoffs] Of course not. 607 00:33:48,852 --> 00:33:52,247 Kelly and I were rising through the ranks at the same time. 608 00:33:52,291 --> 00:33:54,119 A witch and a civilian. 609 00:33:54,162 --> 00:33:58,601 Both Black women and both a little stubborn. 610 00:33:58,645 --> 00:34:01,865 [chuckles] And at the time, neither of us could see 611 00:34:01,909 --> 00:34:06,305 that we had far more in common than not. 612 00:34:06,348 --> 00:34:11,049 But we've put that to bed tonight. [chuckles] 613 00:34:11,092 --> 00:34:13,051 Just like that? 614 00:34:13,094 --> 00:34:15,879 Think of it this way, Petti. 615 00:34:15,923 --> 00:34:17,794 You didn't like Alder, 616 00:34:17,838 --> 00:34:20,101 but imagine the conversation 617 00:34:20,145 --> 00:34:22,669 you'd have with her now, hmm. 618 00:34:22,712 --> 00:34:25,019 One can always find common ground 619 00:34:25,063 --> 00:34:26,847 over a glass of bourbon. 620 00:34:27,848 --> 00:34:30,590 Goodnight. [chuckles softly] 621 00:34:31,808 --> 00:34:33,288 [sighs] 622 00:34:33,332 --> 00:34:34,942 Wade is on our side. 623 00:34:36,509 --> 00:34:38,032 But that raises another problem. 624 00:34:38,076 --> 00:34:39,773 Uh-hmm. 625 00:34:39,816 --> 00:34:43,951 She just became the Camarilla's number one target. 626 00:34:44,995 --> 00:34:49,304 [tense music playing] 627 00:34:49,348 --> 00:34:50,827 We ready to go? 628 00:34:52,612 --> 00:34:54,266 Would you rather talk about the drilling 629 00:34:54,309 --> 00:34:55,745 or the First Song? 630 00:34:58,008 --> 00:35:00,663 You have no idea what you're talking about, do you? 631 00:35:02,665 --> 00:35:05,103 [groans] 632 00:35:06,408 --> 00:35:08,062 Scylla? 633 00:35:12,936 --> 00:35:14,808 I keep sending it to her 634 00:35:14,851 --> 00:35:17,811 so that wherever she is, it'll reach her 635 00:35:17,854 --> 00:35:19,900 and she'll know that I'm looking for her 636 00:35:19,943 --> 00:35:21,162 and that I'll never give up. 637 00:35:21,206 --> 00:35:22,816 None of us will. 638 00:35:23,860 --> 00:35:25,514 I know it hasn't always felt like this 639 00:35:25,558 --> 00:35:27,386 but we are in this together, 640 00:35:27,429 --> 00:35:29,344 and we are gonna find her. 641 00:35:31,694 --> 00:35:33,827 [siren wailing in the distance] 642 00:35:35,698 --> 00:35:36,743 Thank you, Tally. 643 00:35:40,007 --> 00:35:42,183 I noticed Blondie isn't with you. 644 00:35:42,227 --> 00:35:43,837 Is she feeling all right? 645 00:35:45,055 --> 00:35:46,840 [groaning] 646 00:35:48,798 --> 00:35:51,801 [tense music playing] 647 00:36:09,732 --> 00:36:11,778 [pitch fork dings] 648 00:36:33,756 --> 00:36:36,803 [tense music playing] 649 00:36:55,822 --> 00:36:57,867 [breathing heavily] 650 00:37:04,700 --> 00:37:06,136 Hello, Penelope. 651 00:37:08,748 --> 00:37:09,923 Welcome back. 652 00:37:11,577 --> 00:37:12,795 Thank you? 653 00:37:16,103 --> 00:37:18,105 Where am I? 654 00:37:18,148 --> 00:37:19,715 You're at Fort Salem. 655 00:37:19,759 --> 00:37:22,283 You're home. 656 00:37:23,719 --> 00:37:24,764 Home? 657 00:37:26,113 --> 00:37:28,071 [screaming] 658 00:37:28,115 --> 00:37:30,030 [groans] 659 00:37:32,075 --> 00:37:34,600 [whimpering] 660 00:37:34,643 --> 00:37:37,646 [tense music playing] 661 00:37:40,780 --> 00:37:42,825 [panting] 662 00:37:49,963 --> 00:37:53,009 [ominous music playing] 663 00:38:15,380 --> 00:38:16,903 Where are the crickets? 664 00:38:23,866 --> 00:38:26,216 The wards will hold him. 665 00:38:26,260 --> 00:38:28,306 [footsteps approaching] 666 00:38:31,309 --> 00:38:34,747 I don't see Khalida, but there are people here. 667 00:38:34,790 --> 00:38:37,315 A half dozen or more. 668 00:38:37,358 --> 00:38:39,055 It's the Marshals. 669 00:38:39,099 --> 00:38:40,796 How did they find us so fast? 670 00:38:40,840 --> 00:38:42,798 ADIL: I'll get Khalida. They won't be able to see me. 671 00:38:47,107 --> 00:38:48,630 Adil, wait... 672 00:38:51,241 --> 00:38:54,723 [whistling sound playing] 673 00:39:02,383 --> 00:39:04,385 THE MARSHALL: [laughs] 674 00:39:20,314 --> 00:39:22,882 Goddess, they can see him. 675 00:39:57,743 --> 00:39:59,484 We need to go. Now! 676 00:39:59,527 --> 00:40:00,746 We're not leaving him alive. 677 00:40:00,789 --> 00:40:02,095 No. We don't have time. 678 00:40:03,313 --> 00:40:04,793 Come on! 679 00:40:07,796 --> 00:40:09,798 MAN: [laughs] 680 00:40:11,060 --> 00:40:14,107 [tense music playing] 681 00:40:34,040 --> 00:40:36,390 Mom? 682 00:40:36,434 --> 00:40:38,827 Raelle. 683 00:40:38,871 --> 00:40:41,003 You're sick. 684 00:40:41,047 --> 00:40:42,831 You need your rest. 685 00:40:42,875 --> 00:40:45,747 Sick? What are you talking about? 686 00:40:50,926 --> 00:40:52,188 Never mind about that. 687 00:40:53,799 --> 00:40:57,324 Mother is going to take care of you from now on. 688 00:41:03,461 --> 00:41:06,464 [theme music playing] 45532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.