All language subtitles for Mercenaries from Hong Kong

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,942 --> 00:01:49,601 Remember 2 00:01:49,709 --> 00:01:50,607 You have to stop at the precise position 3 00:01:50,710 --> 00:01:51,870 Okay 4 00:02:06,626 --> 00:02:08,218 Hey, who you lookin' for? 5 00:02:08,795 --> 00:02:10,854 Telephone repair 6 00:02:12,732 --> 00:02:15,292 Does it look like me? 7 00:02:15,401 --> 00:02:17,096 Yes...sure 8 00:02:22,041 --> 00:02:22,700 Open the door 9 00:02:22,809 --> 00:02:24,037 Okay... 10 00:02:42,262 --> 00:02:43,388 Take it, come on 11 00:02:43,496 --> 00:02:44,258 No, l don't want to 12 00:02:44,364 --> 00:02:46,355 You will feel good after taking it 13 00:02:46,466 --> 00:02:47,125 Take some more 14 00:02:47,233 --> 00:02:48,860 These pills are very good 15 00:02:48,968 --> 00:02:51,493 Make you feel high after taking them 16 00:02:51,604 --> 00:02:54,164 Boss, don't let her take too many pills 17 00:02:54,274 --> 00:02:56,401 She might die just like that gal last time 18 00:02:56,509 --> 00:02:57,168 lf she only takes a few 19 00:02:57,277 --> 00:02:58,471 we won't have much fun 20 00:02:58,578 --> 00:02:59,670 We can throw her into the sea if she died 21 00:02:59,779 --> 00:03:01,542 lt's no big deal 22 00:03:01,915 --> 00:03:03,644 Boss, you have some fun first 23 00:03:03,750 --> 00:03:05,274 l have to take a leak 24 00:03:13,126 --> 00:03:14,457 Freeze 25 00:03:14,961 --> 00:03:16,121 Who are you? 26 00:03:16,229 --> 00:03:17,719 Mr. Wen 27 00:03:17,830 --> 00:03:18,455 Still remember the girl 28 00:03:18,565 --> 00:03:20,658 you've thrown into the sea last time? 29 00:03:23,102 --> 00:03:24,194 Be sensible 30 00:03:24,304 --> 00:03:25,669 and leave here now 31 00:03:25,772 --> 00:03:28,206 Then l'll forget it 32 00:03:28,308 --> 00:03:31,607 lf my godfather knew about this 33 00:03:31,711 --> 00:03:32,871 you would be dead 34 00:03:32,979 --> 00:03:34,742 Shut up 35 00:03:36,182 --> 00:03:38,616 Swallow all the psychodelic in that bottle 36 00:03:39,786 --> 00:03:42,220 Why are you so fierce? 37 00:03:42,322 --> 00:03:43,880 l can give you money 38 00:03:43,990 --> 00:03:45,321 Swallow them 39 00:03:52,765 --> 00:03:54,426 Swallow them 40 00:03:54,534 --> 00:03:56,058 No, sir, l'll give you money 41 00:03:56,169 --> 00:03:57,431 A million, okay? 42 00:03:57,537 --> 00:03:59,402 Not enough? Two million 43 00:04:01,407 --> 00:04:03,568 Okay, l'll swallow 44 00:04:38,811 --> 00:04:40,210 Hurry up 45 00:04:44,384 --> 00:04:45,442 After him 46 00:04:49,022 --> 00:04:50,387 After him 47 00:05:04,771 --> 00:05:06,261 After him... 48 00:05:07,907 --> 00:05:08,965 Boss 49 00:05:09,075 --> 00:05:10,337 Get a car and stop him 50 00:05:32,265 --> 00:05:33,357 What's wrong with you? Do you know how to drive? 51 00:05:33,466 --> 00:05:34,524 lt's your fault. Look! 52 00:05:34,634 --> 00:05:36,659 Look at this... 53 00:05:36,769 --> 00:05:38,600 You have to compensate me $500 54 00:06:34,127 --> 00:06:36,755 Your elder brother is my godson 55 00:06:36,863 --> 00:06:39,696 He was killed by Luo Li in my territory 56 00:06:39,799 --> 00:06:42,927 l have lost face, and l'll take revenge for him 57 00:06:43,035 --> 00:06:44,935 Thank you, Master San 58 00:06:45,905 --> 00:06:47,532 Notify everyone now 59 00:06:47,640 --> 00:06:49,540 l'll pay whatever price to get rid of Luo Li 60 00:06:55,782 --> 00:06:56,646 Who is it? 61 00:06:56,749 --> 00:06:58,478 lt's me, Chao. Brother Li 62 00:06:59,652 --> 00:07:00,812 Brother Li 63 00:07:03,890 --> 00:07:04,914 Anyone following you? 64 00:07:05,024 --> 00:07:05,718 No 65 00:07:05,825 --> 00:07:07,884 But everyone is looking for you 66 00:07:07,994 --> 00:07:10,861 Master San is offering reward of US$200,000 to kill you 67 00:07:11,264 --> 00:07:12,253 Sit down 68 00:07:13,533 --> 00:07:14,158 Brother Li 69 00:07:14,267 --> 00:07:15,199 Why did you take such a great risk 70 00:07:15,301 --> 00:07:17,428 to kill Mr. Wen? 71 00:07:18,404 --> 00:07:19,632 Chao 72 00:07:19,739 --> 00:07:21,434 My niece was only fifteen ... 73 00:07:21,541 --> 00:07:23,634 when she was drugged to death by Mr. Wen 74 00:07:23,743 --> 00:07:27,372 Just think...she was only fifteen! 75 00:07:27,480 --> 00:07:28,777 She died in a hospital 76 00:07:28,881 --> 00:07:31,441 because of taking a psychodelic overdose 77 00:07:32,452 --> 00:07:36,286 My brother asked me to take care of her before he died 78 00:07:36,389 --> 00:07:38,152 l didn't do it 79 00:07:38,691 --> 00:07:40,522 The only thing l can do now 80 00:07:40,626 --> 00:07:41,991 is to take revenge for her 81 00:07:42,528 --> 00:07:43,995 Mr. Wen deserves to die 82 00:07:44,096 --> 00:07:46,929 But you can't stay in Hong Kong anymore 83 00:07:47,033 --> 00:07:51,402 l wanna go to Thailand and be a medicine smuggler again 84 00:07:51,504 --> 00:07:53,028 Smuggle medicine to Cambodia 85 00:07:53,139 --> 00:07:54,834 You've said you won't go there again, right? 86 00:07:55,942 --> 00:07:59,878 This is destiny, l have to accept it 87 00:08:00,480 --> 00:08:03,347 Brother Li, eat your meal first. l have to go 88 00:08:08,688 --> 00:08:11,384 Luo Li, come out 89 00:08:11,491 --> 00:08:13,288 l've got your brother 90 00:08:13,392 --> 00:08:16,293 lf you don't come out, your brother will die 91 00:08:16,629 --> 00:08:20,087 He has nothing to do with this, let him go 92 00:08:20,466 --> 00:08:22,991 l am going to count to three; if you don't get out 93 00:08:23,102 --> 00:08:25,297 l'll kill him 94 00:08:27,707 --> 00:08:31,268 One...two 95 00:08:31,811 --> 00:08:33,403 Put the gun down 96 00:08:36,983 --> 00:08:38,780 Let him go 97 00:08:41,254 --> 00:08:42,414 We will 98 00:08:42,522 --> 00:08:44,183 But you have to meet someone 99 00:08:44,290 --> 00:08:45,723 Meet someone? 100 00:09:03,209 --> 00:09:05,234 Our lady boss wants to see you 101 00:09:05,344 --> 00:09:06,675 What? Didn't you come here to kill me? 102 00:09:06,779 --> 00:09:08,337 lf l want to kill you, you'd have died already 103 00:09:08,447 --> 00:09:11,211 l don't have to wait till now. Move 104 00:09:12,118 --> 00:09:14,245 Want to kill me with such clumsy skill? 105 00:09:14,353 --> 00:09:15,581 You're dreaming 106 00:09:16,322 --> 00:09:18,517 Mr. Luo, please let him go 107 00:09:18,624 --> 00:09:20,524 He doesn't know the etiquette 108 00:09:28,701 --> 00:09:31,169 Mr. Luo, please get into the car 109 00:09:44,951 --> 00:09:47,613 My bodyguard is rude to you, please forgive him 110 00:09:47,720 --> 00:09:50,314 What do you really want from me? 111 00:09:50,423 --> 00:09:52,618 l want you to help me 112 00:09:52,725 --> 00:09:55,421 You'll get one million Hong Kong dollars 113 00:09:55,528 --> 00:09:56,995 Oh? 114 00:09:58,030 --> 00:09:59,930 But l'll get killed 115 00:10:00,032 --> 00:10:02,193 once l show up 116 00:10:02,802 --> 00:10:06,829 l can stop them 117 00:10:08,040 --> 00:10:10,600 Let's go to a cozy place and talk 118 00:10:25,758 --> 00:10:28,124 Mr. Luo, have some wine 119 00:10:28,227 --> 00:10:30,855 l am eager to know my mission 120 00:10:46,479 --> 00:10:48,208 Do you know this place? 121 00:10:48,314 --> 00:10:49,838 Cambodia 122 00:10:51,150 --> 00:10:52,617 l want you to go to Cambodia 123 00:10:52,718 --> 00:10:54,879 and nab someone for me 124 00:10:56,455 --> 00:10:58,082 l know you used to smuggle medicines 125 00:10:58,190 --> 00:11:00,021 in Thailand few years ago 126 00:11:00,126 --> 00:11:03,721 and sold them to Cambodian guerrillas 127 00:11:03,829 --> 00:11:08,027 So you are the best choice for this mission 128 00:11:08,868 --> 00:11:11,029 Who do you want me to catch? 129 00:11:12,672 --> 00:11:16,108 His name is Naiwen, AKA the Devil 130 00:11:16,208 --> 00:11:18,938 He killed my father last month 131 00:11:21,113 --> 00:11:24,549 Naiwen is a top assassin in Thailand 132 00:11:24,650 --> 00:11:26,345 He is cruel 133 00:11:26,452 --> 00:11:29,012 Killing without a trace 134 00:11:29,121 --> 00:11:31,146 Why is he in Cambodia? 135 00:11:31,257 --> 00:11:32,849 He escaped to Thailand 136 00:11:32,958 --> 00:11:34,550 l used my connections 137 00:11:34,660 --> 00:11:37,424 to make the lnterpol chase after him 138 00:11:37,530 --> 00:11:40,328 But he has gone to Cambodia 139 00:11:40,433 --> 00:11:42,492 And hid in a guerrilla camp 140 00:11:42,601 --> 00:11:45,069 The camp is in a place called White Stone Town 141 00:11:45,171 --> 00:11:47,298 lt's the territory of Yindan the Snake 142 00:11:47,406 --> 00:11:49,897 He has over a thousand guerrillas in his team 143 00:11:50,009 --> 00:11:52,239 And lots of Soviet-made bombs 144 00:11:52,344 --> 00:11:55,677 How can Naiwen get to that place? 145 00:11:57,583 --> 00:12:02,145 Yindan and Naiwen are blood brothers 146 00:12:03,222 --> 00:12:04,951 The interpol's authority 147 00:12:05,057 --> 00:12:06,991 cannot reach Cambodia 148 00:12:07,093 --> 00:12:08,788 So you want me to catch him 149 00:12:08,894 --> 00:12:10,259 ls that right? 150 00:12:11,363 --> 00:12:13,593 After killing my father 151 00:12:13,699 --> 00:12:15,894 he had also stolen a audio tape 152 00:12:16,001 --> 00:12:18,094 containing top business secrets 153 00:12:18,204 --> 00:12:21,696 He blackmails me, asking for five million US dollars 154 00:12:21,807 --> 00:12:26,267 Or he says he'll sell the tape to my business enemies 155 00:12:27,313 --> 00:12:28,871 Do you want me to do this alone? 156 00:12:28,981 --> 00:12:31,711 No, l want you to form a team 157 00:12:31,817 --> 00:12:34,012 of six people, including you 158 00:12:34,120 --> 00:12:37,419 Go to Cambodia, get Naiwen within 48 hours 159 00:12:37,523 --> 00:12:40,754 and bring back the tape 160 00:12:40,860 --> 00:12:43,124 The fee for everyone is one million 161 00:12:43,229 --> 00:12:44,696 l'll also provide you with 162 00:12:44,797 --> 00:12:46,992 the most up-to-date weapons 163 00:12:47,700 --> 00:12:50,692 M11 automatic machine guns 164 00:12:52,872 --> 00:12:54,066 With silencers affixed 165 00:12:54,173 --> 00:12:56,266 lt can reduce the sound of gun shot to a minimal 166 00:12:56,375 --> 00:12:58,969 Eight shots per second 167 00:12:59,411 --> 00:13:00,776 Up to this minute 168 00:13:00,880 --> 00:13:02,677 l still don't know who is your father 169 00:13:02,782 --> 00:13:04,181 and how you can make the gangsters in Hong Kong 170 00:13:04,283 --> 00:13:07,184 stop killing me? 171 00:13:07,286 --> 00:13:10,414 l am He Ying, my father was He Feng 172 00:13:10,523 --> 00:13:13,651 So it's the He family, the richest in Hong Kong 173 00:13:13,759 --> 00:13:15,727 Besides the tape 174 00:13:15,828 --> 00:13:18,592 l want to know who's the mastermind 175 00:13:18,697 --> 00:13:21,860 l can't let my father die without knowing the reason 176 00:13:21,967 --> 00:13:23,798 l am going to do this with five others 177 00:13:23,903 --> 00:13:25,200 Who are they? 178 00:13:25,304 --> 00:13:27,499 They are my old pals 179 00:13:27,606 --> 00:13:31,337 The first one is my best friend Ruan Nanxing 180 00:13:31,443 --> 00:13:33,308 He has fought in the Vietnam war 181 00:13:33,412 --> 00:13:36,848 and he fought like a beast 182 00:13:51,063 --> 00:13:52,462 After he came back to Hong Kong 183 00:13:52,565 --> 00:13:54,396 he works in a Vietnam restaurant 184 00:13:54,500 --> 00:13:56,434 as one of the chefs 185 00:14:03,576 --> 00:14:05,305 That Vietnamese is a cook 186 00:14:05,411 --> 00:14:06,605 He quit a long time ago 187 00:14:06,712 --> 00:14:07,303 Why? 188 00:14:07,413 --> 00:14:08,345 Somehow he hurt a customer 189 00:14:08,447 --> 00:14:11,109 And the boss fired him 190 00:14:11,217 --> 00:14:13,048 Do you know where he lives? 191 00:14:42,214 --> 00:14:44,739 Li, it's you 192 00:14:44,850 --> 00:14:48,286 Long time no see. Your knife is still very fast 193 00:14:49,822 --> 00:14:52,188 Li, don't do this again 194 00:14:52,291 --> 00:14:54,088 lt will cost your life 195 00:14:54,927 --> 00:14:57,157 Hey Xing, do you remember? 196 00:14:57,263 --> 00:14:58,753 When we were training in Vietnam 197 00:14:58,864 --> 00:15:03,665 Your knife was always half a second faster than mine 198 00:15:07,006 --> 00:15:10,134 lt feels great. Since you're here 199 00:15:10,242 --> 00:15:11,869 let's go for a drink 200 00:15:11,977 --> 00:15:15,105 l may not see you again 201 00:15:15,614 --> 00:15:17,104 Why? 202 00:15:19,318 --> 00:15:23,186 Li, l've been poor for a long time 203 00:15:23,289 --> 00:15:24,813 Since l came back from Cambodia 204 00:15:24,924 --> 00:15:26,789 l've been poor until now 205 00:15:26,892 --> 00:15:28,860 With a gun in my hand today 206 00:15:28,961 --> 00:15:30,622 l am going to do something big tomorrow 207 00:15:30,729 --> 00:15:33,220 Xing, are you crazy? 208 00:15:33,332 --> 00:15:37,598 All my pals don't do such things 209 00:15:38,938 --> 00:15:40,906 Don't you know l was bullied a lot 210 00:15:41,006 --> 00:15:45,170 when l was working in that restaurant 211 00:15:45,277 --> 00:15:48,576 l shouldn't come back at all 212 00:15:49,415 --> 00:15:51,280 We are going to Cambodia again 213 00:15:51,383 --> 00:15:54,614 Every one of us will get one million dollars 214 00:15:55,554 --> 00:15:56,851 Really? 215 00:15:57,589 --> 00:15:58,681 The second one l'm going to find 216 00:15:58,791 --> 00:16:00,554 is also a soldier who has fought the war 217 00:16:00,659 --> 00:16:02,718 He is an expert in armament 218 00:16:02,828 --> 00:16:04,887 His name is Blanche 219 00:16:04,997 --> 00:16:06,521 His technique in making bombs 220 00:16:06,632 --> 00:16:09,123 is excellent 221 00:16:16,108 --> 00:16:19,407 But he is also a womanizer 222 00:16:24,049 --> 00:16:25,539 You smell sweaty, go take a shower first 223 00:16:25,651 --> 00:16:27,175 Okay, right away 224 00:16:33,592 --> 00:16:34,650 Okay 225 00:16:36,562 --> 00:16:38,587 Freeze... 226 00:16:40,833 --> 00:16:42,824 Bastard, you seduced my wife 227 00:16:42,935 --> 00:16:44,095 How dare you! 228 00:16:44,203 --> 00:16:46,398 lt's a mistake, man 229 00:16:46,505 --> 00:16:47,267 A mistake? 230 00:16:47,373 --> 00:16:48,101 Yes 231 00:16:48,207 --> 00:16:49,299 What are you doing in the toilet? 232 00:16:49,408 --> 00:16:50,739 lf l told you l was going to fix the tap 233 00:16:50,843 --> 00:16:52,140 You wouldn't believe it 234 00:16:52,244 --> 00:16:53,541 Fixing the tap? 235 00:16:53,645 --> 00:16:56,375 Let me help you remove the tap first 236 00:17:12,531 --> 00:17:14,226 lt's me 237 00:17:16,168 --> 00:17:16,896 Beat him 238 00:17:17,302 --> 00:17:18,599 Beat him 239 00:17:18,704 --> 00:17:19,864 Go 240 00:17:32,451 --> 00:17:34,248 Fight 241 00:17:34,353 --> 00:17:34,944 Still want to fight? 242 00:17:35,054 --> 00:17:37,579 No... 243 00:17:38,824 --> 00:17:42,590 How dare you! Want to get rid of my tap 244 00:17:42,694 --> 00:17:47,859 A mistake. Have fun next time... 245 00:17:50,335 --> 00:17:52,860 The third one l am going to find is Lei Tai 246 00:17:52,971 --> 00:17:55,269 He's an excellent sniper 247 00:17:55,374 --> 00:17:58,275 He has won a gold medal in the Asian Games 248 00:18:12,858 --> 00:18:16,225 His life in Hong Kong is frustrating 249 00:18:16,328 --> 00:18:18,558 and his daughter has kidney disease 250 00:18:18,664 --> 00:18:21,292 Sweetie, we'll go to the States 251 00:18:21,400 --> 00:18:22,924 after you get well 252 00:18:23,035 --> 00:18:26,436 You can take photos with Donald Duck in Disneyland 253 00:18:26,538 --> 00:18:27,937 and visit the Haunted House 254 00:18:28,040 --> 00:18:30,201 No, l'm afraid of ghosts 255 00:18:30,309 --> 00:18:32,937 Don't be afraid, Dad is with you 256 00:18:33,045 --> 00:18:36,947 We've no money for kidney transplant, right? 257 00:18:37,983 --> 00:18:40,042 You are going to have the operation soon 258 00:18:40,152 --> 00:18:43,417 We'll go to the States after the operation 259 00:18:43,522 --> 00:18:46,719 Why don't we go to the States for the operation? 260 00:18:47,626 --> 00:18:49,560 You think l don't want that too? 261 00:18:50,929 --> 00:18:52,954 l have to go now 262 00:18:53,065 --> 00:18:54,464 Dad 263 00:18:56,869 --> 00:18:58,996 Are you coming tomorrow? 264 00:19:15,187 --> 00:19:17,553 The fourth one l'm going to recruit is Hong Fan 265 00:19:17,656 --> 00:19:19,920 He sells medicine with me in Thailand 266 00:19:20,025 --> 00:19:21,686 He's a top quality boxer 267 00:19:21,793 --> 00:19:24,626 He has no match in underground boxing ring 268 00:19:36,508 --> 00:19:37,736 The winner is Hong Fan 269 00:19:37,843 --> 00:19:39,208 Lately he has started a garage for 270 00:19:39,311 --> 00:19:41,176 repairing cars 271 00:19:45,884 --> 00:19:47,715 Please check my car 272 00:19:47,819 --> 00:19:48,683 Seems like there's something wrong with the brakes 273 00:19:48,787 --> 00:19:49,947 Thank you 274 00:19:55,627 --> 00:19:56,218 Come back later 275 00:19:56,328 --> 00:19:57,488 Okay 276 00:20:08,607 --> 00:20:10,598 Kid, this space is mine 277 00:20:10,709 --> 00:20:12,108 Funny. l'm backing in 278 00:20:12,211 --> 00:20:13,235 But you're rushing in 279 00:20:13,345 --> 00:20:14,778 Let toss a coin and see who's right 280 00:20:14,880 --> 00:20:16,677 Good, you can park here if you have guts 281 00:20:16,782 --> 00:20:19,342 l know you'll deflate all my four tires 282 00:20:19,451 --> 00:20:21,248 and make scratch marks on the car body 283 00:20:21,353 --> 00:20:22,843 But l can do that too 284 00:20:22,955 --> 00:20:24,855 Let's see who can do better 285 00:20:24,957 --> 00:20:26,584 Let me beat you up 286 00:20:29,361 --> 00:20:31,352 Mine is thicker 287 00:20:43,542 --> 00:20:45,510 Boss... 288 00:20:45,611 --> 00:20:47,374 You won't beat someone who has no weapon, right? 289 00:20:47,479 --> 00:20:49,276 l have no weapon 290 00:20:57,623 --> 00:21:01,525 Stop it...boss 291 00:21:02,227 --> 00:21:04,354 Stop it. You win 292 00:21:04,463 --> 00:21:05,054 Don't beat me... 293 00:21:05,163 --> 00:21:06,562 You want to have a fight with me? 294 00:21:06,665 --> 00:21:08,530 Let's shake hands and make peace, okay? 295 00:21:08,634 --> 00:21:12,832 Shake hands... 296 00:21:16,708 --> 00:21:17,538 This lesson teaches you 297 00:21:17,643 --> 00:21:19,804 not to shake hands with a stranger so easily 298 00:21:20,912 --> 00:21:22,379 Stay there 299 00:21:28,186 --> 00:21:29,517 Bastard 300 00:21:34,326 --> 00:21:36,021 Son of the bitch 301 00:21:38,930 --> 00:21:40,454 What happened to my car? 302 00:21:40,565 --> 00:21:42,499 Repair it yourself 303 00:21:51,009 --> 00:21:52,738 Hong Fan 304 00:21:54,980 --> 00:21:56,140 Luo Li 305 00:21:56,515 --> 00:21:57,709 Who is Curry? 306 00:21:57,816 --> 00:22:00,080 He's a thief and a fraud 307 00:22:00,185 --> 00:22:01,584 But he can open any kind of locks 308 00:22:01,687 --> 00:22:03,279 He's agile 309 00:22:03,388 --> 00:22:05,117 Our mission needs such a person 310 00:22:05,223 --> 00:22:07,817 Such a smart person but works at a night club 311 00:22:07,926 --> 00:22:11,384 He's just out ofjail and wants to have a normal life 312 00:22:11,496 --> 00:22:13,623 Will he help us? 313 00:22:13,732 --> 00:22:14,994 This guy has a problem 314 00:22:15,100 --> 00:22:17,000 He will do anything for money 315 00:22:21,239 --> 00:22:24,436 Thank you... 316 00:23:09,087 --> 00:23:11,749 Miss, this is for you 317 00:23:14,593 --> 00:23:16,925 Ladies and gentlemen, l still have a skill 318 00:23:17,028 --> 00:23:17,858 l can know what you do for a living 319 00:23:17,963 --> 00:23:19,794 with only one touch on you 320 00:23:19,898 --> 00:23:21,889 Who wants to give it a try? 321 00:23:22,000 --> 00:23:24,366 He deceived our boss of quite a decent amount 322 00:23:24,469 --> 00:23:26,869 Don't let him get away tonight 323 00:23:27,906 --> 00:23:37,144 This gentleman must be a... 324 00:23:39,151 --> 00:23:43,884 l think he must be a surgeon 325 00:23:43,989 --> 00:23:45,547 l'll return the stuff to them first 326 00:23:46,758 --> 00:23:47,690 Someone is going to make trouble 327 00:23:47,793 --> 00:23:49,420 Be off after we're done with the performance 328 00:23:49,528 --> 00:23:51,257 Ladies and gentlemen, now the Prince is going to 329 00:23:51,363 --> 00:23:52,523 perform ''Untie Me ln an lron Box'' 330 00:23:52,631 --> 00:23:53,825 Who wants to come up and tie him? 331 00:23:53,932 --> 00:23:56,696 Me... 332 00:23:58,437 --> 00:23:59,734 What are you doing? 333 00:24:00,605 --> 00:24:03,301 Stop it... 334 00:24:04,075 --> 00:24:05,406 Bring the knife 335 00:24:06,778 --> 00:24:08,609 Stop it... 336 00:24:08,713 --> 00:24:10,146 Get away 337 00:24:10,749 --> 00:24:11,943 You park the car first 338 00:24:12,050 --> 00:24:12,675 l'm going to find him 339 00:24:12,784 --> 00:24:14,012 Okay 340 00:24:14,753 --> 00:24:16,846 Let's go... 341 00:24:18,123 --> 00:24:21,183 Let's go... 342 00:24:54,125 --> 00:24:56,059 Here you are, bastard 343 00:24:59,364 --> 00:25:00,661 Boss... 344 00:25:00,765 --> 00:25:01,993 Let's shake hands and make peace 345 00:25:02,100 --> 00:25:03,260 Okay 346 00:25:08,373 --> 00:25:09,101 Stop 347 00:25:09,207 --> 00:25:11,266 Bastard, this would teach you 348 00:25:11,376 --> 00:25:13,776 not to play the same trick twice 349 00:25:14,246 --> 00:25:15,873 lt's a friend, stop it 350 00:25:17,983 --> 00:25:19,143 We're friends, come on 351 00:25:19,251 --> 00:25:20,980 lt's him, he destroyed my car 352 00:25:21,086 --> 00:25:23,020 Curry, why did you destroy his car? 353 00:25:23,121 --> 00:25:24,145 He is Curry? 354 00:25:24,256 --> 00:25:25,746 What a surprise! 355 00:25:25,857 --> 00:25:28,257 Curry, we want you tojoin our business 356 00:25:28,360 --> 00:25:30,021 Sure. ls he in? 357 00:25:30,128 --> 00:25:31,459 lf he is in then l won't do it 358 00:25:31,563 --> 00:25:32,791 He makes me feel sick once l see him 359 00:25:32,898 --> 00:25:34,661 What are you saying? 360 00:25:35,100 --> 00:25:37,193 We must have him in this job 361 00:25:37,302 --> 00:25:39,566 Each of us will get one million dollars 362 00:25:39,671 --> 00:25:43,266 Really? Now he looks cute 363 00:26:20,946 --> 00:26:24,712 This girl is truly pretty. l'd do this even for nothing 364 00:26:26,518 --> 00:26:30,716 Our team is here. There they are 365 00:26:43,501 --> 00:26:45,128 Go to my office and talk 366 00:26:46,171 --> 00:26:48,298 What did you and He Ying talk about? 367 00:26:48,406 --> 00:26:51,398 She said she'd get Xiao Min to the States 368 00:26:52,344 --> 00:26:53,436 Why she's talking with Xing for a long time 369 00:26:53,545 --> 00:26:55,069 and only spends a few minutes with me? 370 00:26:55,180 --> 00:26:57,648 Xing doesn't look handsome as me 371 00:27:03,054 --> 00:27:06,148 Okay, l've talked to you individually 372 00:27:06,257 --> 00:27:07,656 lf you don't have any questions 373 00:27:07,759 --> 00:27:09,784 Please sign this contract 374 00:27:14,432 --> 00:27:15,990 You'll leave day after tomorrow 375 00:27:16,101 --> 00:27:17,568 l have deposited half a million 376 00:27:17,669 --> 00:27:19,296 in each of your bank accounts 377 00:27:19,404 --> 00:27:22,601 Have some fun in these two nights 378 00:27:22,974 --> 00:27:24,965 Xiao Min, l will be back in a week 379 00:27:25,076 --> 00:27:26,168 ls it a business trip? 380 00:27:26,277 --> 00:27:27,767 Yes 381 00:27:30,515 --> 00:27:33,848 Take it. lt will bring you blessings 382 00:27:43,895 --> 00:27:45,795 Master San, why don't you let me kill Luo Li? 383 00:27:45,897 --> 00:27:46,955 l say no, that means no 384 00:27:47,065 --> 00:27:48,589 Why? What's the reason? 385 00:27:48,700 --> 00:27:50,190 lt's because the He family interferes 386 00:27:50,301 --> 00:27:52,292 No one can offend the He family 387 00:27:52,404 --> 00:27:53,962 Okay, if you don't help me 388 00:27:54,072 --> 00:27:56,097 l'll do whatever l can to kill Luo Li 389 00:27:56,207 --> 00:27:57,731 and take revenge for my big brother 390 00:28:09,287 --> 00:28:11,551 Come...come here... 391 00:28:11,656 --> 00:28:13,624 Let me tell you how to flirt a girl 392 00:28:15,427 --> 00:28:17,827 Don't miss anyone 393 00:28:20,799 --> 00:28:21,823 Have you seen Xiao Min? 394 00:28:21,933 --> 00:28:23,924 Yes, she give me a necklace 395 00:28:24,035 --> 00:28:25,798 She said God would bless me 396 00:28:26,404 --> 00:28:28,395 Your daughter is lovely 397 00:28:28,506 --> 00:28:30,804 Right, Li 398 00:28:30,909 --> 00:28:32,934 You have to promise me one thing 399 00:28:33,044 --> 00:28:34,011 What? 400 00:28:34,112 --> 00:28:35,739 lf something happens to me 401 00:28:35,847 --> 00:28:38,042 Promise to take care of Xiao Min for me 402 00:28:38,149 --> 00:28:39,309 Don't worry 403 00:28:39,417 --> 00:28:40,850 We will return safely 404 00:28:40,952 --> 00:28:42,943 and get a million dollars 405 00:28:43,688 --> 00:28:46,589 Li, l mean it 406 00:28:46,691 --> 00:28:49,854 lf you want me to go you have to promise me 407 00:29:06,044 --> 00:29:07,443 lt's really wonderful 408 00:29:07,545 --> 00:29:09,308 Are you sure? How can that be? 409 00:29:09,414 --> 00:29:11,746 l'll become impotent if l lie to you 410 00:29:19,157 --> 00:29:20,784 You lost again 411 00:29:20,892 --> 00:29:22,519 Look 412 00:29:22,627 --> 00:29:23,559 What? 413 00:29:23,661 --> 00:29:25,424 A western chick 414 00:29:27,365 --> 00:29:29,560 Western chick? Can you get her? 415 00:29:29,667 --> 00:29:33,262 Me? l can get whoever l want to get 416 00:30:00,899 --> 00:30:02,833 560 dollars. Thank you 417 00:30:11,843 --> 00:30:13,572 l get that western chick 418 00:30:13,678 --> 00:30:15,270 So l have to go now 419 00:30:15,380 --> 00:30:16,438 You're such a Casanova 420 00:30:16,548 --> 00:30:18,072 You must tell me your secret 421 00:30:18,183 --> 00:30:18,808 Let's talk inside 422 00:30:18,917 --> 00:30:19,906 Okay 423 00:30:33,832 --> 00:30:35,561 Boss, Luo Li is inside the bar 424 00:30:35,667 --> 00:30:37,396 But he is with lots of his men 425 00:30:37,502 --> 00:30:39,493 l don't care 426 00:30:39,604 --> 00:30:42,038 Master San will get upset if we kill him 427 00:30:42,140 --> 00:30:43,664 l have to do this 428 00:30:43,775 --> 00:30:45,037 to take revenge for my brother 429 00:30:45,143 --> 00:30:46,610 l'd rather let Master San punish me 430 00:30:46,711 --> 00:30:48,042 l'm going with them first 431 00:30:48,146 --> 00:30:49,670 Then you come with a weapon 432 00:30:49,781 --> 00:30:51,009 Okay 433 00:30:51,983 --> 00:30:53,382 You're really good 434 00:30:53,484 --> 00:30:55,179 You can even deal with a western chick 435 00:30:55,286 --> 00:30:57,379 You have to be smart to do this 436 00:30:57,488 --> 00:30:59,285 l'm going to have some fun tonight 437 00:30:59,390 --> 00:31:02,120 And you'll go home alone 438 00:31:07,131 --> 00:31:09,190 Hi... 439 00:31:17,442 --> 00:31:20,309 You wanna pee and so do l. What's wrong with this? 440 00:31:20,411 --> 00:31:22,845 Hurry up then we can have fun 441 00:31:22,947 --> 00:31:24,175 Son of a bitch 442 00:31:25,817 --> 00:31:28,479 l am going home alone now 443 00:31:28,586 --> 00:31:32,682 and you can have all the fun with him 444 00:31:55,813 --> 00:31:58,873 lt's a mistake, sorry 445 00:32:59,544 --> 00:33:01,102 You're having such a good fight 446 00:33:01,212 --> 00:33:03,009 Why don't you ask me tojoin in? 447 00:33:20,765 --> 00:33:21,823 Let's go... 448 00:33:26,838 --> 00:33:27,998 Let's split 449 00:34:42,780 --> 00:34:45,544 Using one's brains is sure a good thing 450 00:34:49,087 --> 00:34:51,578 Stop... 451 00:35:02,967 --> 00:35:05,492 Luo Li, you killed my brother 452 00:35:05,603 --> 00:35:08,003 Now l am going to kill you with my own hands 453 00:35:08,339 --> 00:35:11,035 So you're one of Wen's gang 454 00:36:35,026 --> 00:36:37,961 Kill me, go ahead 455 00:36:38,062 --> 00:36:39,461 Why should l kill you? 456 00:36:39,564 --> 00:36:40,963 Don't act like a hero 457 00:36:41,065 --> 00:36:42,532 Don't think you're great 458 00:36:42,633 --> 00:36:44,897 You've done shameful things too 459 00:36:45,002 --> 00:36:46,230 What are you talking about? 460 00:37:10,027 --> 00:37:11,858 Who killed him? 461 00:37:11,963 --> 00:37:13,794 Forget it. The cops are coming 462 00:37:13,898 --> 00:37:15,456 Let's go 463 00:37:20,071 --> 00:37:22,869 Don't worry, l'll handle this 464 00:37:22,974 --> 00:37:25,374 You've promised to cancel my death warrant 465 00:37:25,476 --> 00:37:27,535 But why someone still keeps pursuing me? 466 00:37:28,479 --> 00:37:30,777 l can only give Master San some pressure 467 00:37:30,881 --> 00:37:33,748 Yet he can't stop his men. lt's an accident 468 00:37:33,851 --> 00:37:35,876 But Wen's brother is 469 00:37:35,987 --> 00:37:37,545 killed by someone without a reason 470 00:37:37,655 --> 00:37:40,283 lt won't be that simple 471 00:37:40,391 --> 00:37:43,053 Let's forget about what happened in Hong Kong 472 00:37:43,160 --> 00:37:45,253 We're going to Thailand this afternoon 473 00:37:45,363 --> 00:37:47,024 Twenty-four hours earlier? 474 00:37:47,131 --> 00:37:47,722 Because Naiwen has just pushed me 475 00:37:47,832 --> 00:37:49,993 to pay the ransom three days later 476 00:37:50,101 --> 00:37:51,966 So we have to catch him within three days 477 00:37:52,069 --> 00:37:53,900 and get back the tape 478 00:38:29,573 --> 00:38:30,232 Miss 479 00:38:30,341 --> 00:38:33,674 Gentlemen, this is my butler 480 00:38:34,045 --> 00:38:36,707 Show them their gear first 481 00:38:37,515 --> 00:38:38,777 Gentlemen, please take a look 482 00:38:38,883 --> 00:38:42,375 This is an ordinary medicine case 483 00:38:42,486 --> 00:38:44,852 but with a secret compartment 484 00:38:44,955 --> 00:38:48,152 to hide the machine guns and grenades 485 00:38:50,628 --> 00:38:53,096 See if the gun silencer any good? 486 00:38:56,233 --> 00:38:58,497 This gun is very powerful 487 00:38:59,970 --> 00:39:02,131 Try it 488 00:39:02,239 --> 00:39:03,831 lt can be changed into a bow 489 00:39:03,941 --> 00:39:06,000 and shoot sedative darts 490 00:39:07,845 --> 00:39:10,712 You start at five tomorrow morning 491 00:39:10,815 --> 00:39:12,282 and sneak into Cambodia 492 00:39:12,383 --> 00:39:13,577 lf everything goes smoothly 493 00:39:13,684 --> 00:39:17,950 You'll reach Yindan's Guerilla camp at noon 494 00:39:18,055 --> 00:39:20,751 There are two troops of guerillas 495 00:39:20,858 --> 00:39:22,325 One is Yindan's troop 496 00:39:22,426 --> 00:39:24,656 The other troop is his long term enemy 497 00:39:24,762 --> 00:39:26,957 Their leader is Fat Pig 498 00:39:27,465 --> 00:39:28,693 So don't mix up these two troops 499 00:39:28,799 --> 00:39:30,664 But is it that easy 500 00:39:30,768 --> 00:39:31,996 to sneak into Cambodia from Thailand? 501 00:39:32,103 --> 00:39:33,127 The border line is very long 502 00:39:33,237 --> 00:39:34,829 They don't have enough people to guard it 503 00:39:34,939 --> 00:39:36,804 And people only escape FROM Cambodia 504 00:39:36,907 --> 00:39:39,705 Who'd think there would be people doing otherwise! 505 00:39:41,345 --> 00:39:43,438 Please explain the terrain of the camp 506 00:39:43,547 --> 00:39:44,571 This is the central building 507 00:39:44,682 --> 00:39:46,912 where Yindan and Naiwen live and work 508 00:39:47,017 --> 00:39:49,349 The watch tower covers a distance of half a mile 509 00:39:49,453 --> 00:39:51,216 This is the ammunition depot 510 00:39:51,756 --> 00:39:53,155 That's easy 511 00:39:53,257 --> 00:39:54,884 Let's blast the place away 512 00:39:54,992 --> 00:39:56,391 Good, go take some rest now 513 00:39:56,494 --> 00:39:58,223 What? Rest? 514 00:39:58,329 --> 00:40:00,957 l must take sauna tonight 515 00:40:01,065 --> 00:40:02,589 Where can l find the best body massage service? 516 00:40:02,700 --> 00:40:03,758 l don't want to go 517 00:40:03,868 --> 00:40:05,358 Let's go together 518 00:40:05,469 --> 00:40:07,334 The women here have diseases 519 00:40:07,438 --> 00:40:09,406 Diseases? Don't worry 520 00:40:09,774 --> 00:40:10,798 Look 521 00:40:10,908 --> 00:40:13,001 l've got super protection here 522 00:40:13,110 --> 00:40:15,704 So l am not afraid of any disease 523 00:40:15,813 --> 00:40:16,643 What the hell! lt's so big 524 00:40:16,747 --> 00:40:19,307 Your size? Nonsense 525 00:40:19,417 --> 00:40:23,478 No kiddin'! l think it's a bit tight for me too 526 00:40:25,489 --> 00:40:27,354 Hey, hey 527 00:40:28,526 --> 00:40:29,959 He doesn't believe me 528 00:40:31,595 --> 00:40:32,425 There's a party tonight 529 00:40:32,530 --> 00:40:34,225 Let me blow up this balloon 530 00:40:38,836 --> 00:40:42,033 Are you writing a letter to your wife? 531 00:40:42,139 --> 00:40:43,504 lt's none of your business 532 00:40:43,974 --> 00:40:45,168 l have such bad luck 533 00:40:45,276 --> 00:40:46,368 Why the hell do l keep bumping into you? 534 00:40:46,477 --> 00:40:48,604 Shut up. Take it or leave it 535 00:40:49,480 --> 00:40:52,381 Gonna take your body home if some guerilla kills you 536 00:40:52,483 --> 00:40:54,246 Okay, let's see who dies first 537 00:40:54,351 --> 00:40:56,717 l'll pay for your funeral if you die first 538 00:40:57,121 --> 00:40:58,315 Hey, want to have body massage? 539 00:40:58,422 --> 00:40:59,912 Damn 540 00:41:04,061 --> 00:41:05,289 Where is Miss He? 541 00:41:05,396 --> 00:41:06,829 At the beach 542 00:41:31,489 --> 00:41:33,116 Miss He 543 00:41:35,559 --> 00:41:36,924 Who are you? 544 00:41:38,028 --> 00:41:38,995 Stop 545 00:41:42,633 --> 00:41:43,793 Don't go 546 00:41:44,802 --> 00:41:46,497 He might be with his men 547 00:41:46,604 --> 00:41:48,299 Who he is? 548 00:41:48,706 --> 00:41:50,298 l'm scared 549 00:41:50,908 --> 00:41:53,308 Miss He, don't be scared 550 00:41:53,410 --> 00:41:56,038 l'm here and nobody can hurt you 551 00:41:56,146 --> 00:41:58,478 Can you go back with me? 552 00:41:59,383 --> 00:42:00,441 Let's go 553 00:42:01,819 --> 00:42:02,751 Don't you think l am 554 00:42:02,853 --> 00:42:05,219 different from the usual? 555 00:42:08,025 --> 00:42:09,458 Yes, a bit 556 00:42:10,928 --> 00:42:14,887 A woman who is managing such a big corporation 557 00:42:14,999 --> 00:42:17,467 has got to look and act cool 558 00:42:17,568 --> 00:42:20,230 Otherwise no one will respect you 559 00:42:20,337 --> 00:42:22,669 Especially after my father died 560 00:42:24,475 --> 00:42:25,965 l keep wondering 561 00:42:26,076 --> 00:42:29,341 who that tall guy is? 562 00:42:29,446 --> 00:42:34,008 Probably Naiwen's man 563 00:42:34,852 --> 00:42:37,184 Lucky you just came on time 564 00:42:37,288 --> 00:42:40,849 Otherwise l didn't know what would happen 565 00:42:42,026 --> 00:42:44,017 Now you don't have to be scared 566 00:42:48,799 --> 00:42:52,530 With you here, l feel more at ease 567 00:43:06,717 --> 00:43:08,514 l'm not a romantic guy 568 00:43:13,924 --> 00:43:18,384 l always want a man like you 569 00:43:18,495 --> 00:43:25,264 To protect me, hug me, love me 570 00:43:58,969 --> 00:43:59,993 Hurry up! 571 00:44:00,104 --> 00:44:03,596 What's the hurry? We have plenty of time 572 00:44:08,278 --> 00:44:09,336 Wait 573 00:44:13,951 --> 00:44:14,815 What's he doing? 574 00:44:14,918 --> 00:44:17,045 Listening to sounds 575 00:44:17,154 --> 00:44:18,519 Bluffing 576 00:44:19,657 --> 00:44:21,682 What are you doing? 577 00:44:21,792 --> 00:44:23,316 One more step and we both die 578 00:44:23,427 --> 00:44:24,894 Really? 579 00:44:37,141 --> 00:44:40,167 Be careful, traps all over here 580 00:44:41,412 --> 00:44:42,379 Where is the water source? 581 00:44:42,479 --> 00:44:44,071 ln the front 582 00:45:00,097 --> 00:45:00,563 lt's hot 583 00:45:00,664 --> 00:45:01,460 Right 584 00:45:01,565 --> 00:45:02,827 Listen, everybody 585 00:45:02,933 --> 00:45:04,867 We are medicine smugglers 586 00:45:04,968 --> 00:45:06,526 and now we are lost 587 00:45:06,637 --> 00:45:08,468 We didn't bring any weapons 588 00:45:08,572 --> 00:45:09,561 Unless we're facing a life and death situation 589 00:45:09,673 --> 00:45:11,265 We shouldn't take any action 590 00:45:11,375 --> 00:45:13,070 Let's take a ten-minute break 591 00:45:15,345 --> 00:45:16,710 Where are you going? 592 00:45:16,814 --> 00:45:18,543 Do l need your permission even to pee? 593 00:45:18,649 --> 00:45:19,741 l'm afraid you would bring us trouble 594 00:45:19,850 --> 00:45:21,647 God alone knows who would beget trouble 595 00:45:46,610 --> 00:45:48,237 Damn, can't reach the guns 596 00:45:51,081 --> 00:45:52,548 Dash over and get the guns 597 00:45:54,518 --> 00:45:55,985 Kill him 598 00:46:14,605 --> 00:46:15,902 l've said you would bring us trouble 599 00:46:16,006 --> 00:46:17,405 Are you dead now? 600 00:46:17,508 --> 00:46:18,805 Stop it, we are a team 601 00:46:18,909 --> 00:46:20,399 Hide the guns and set off to White Stone Town 602 00:46:20,511 --> 00:46:21,500 Okay 603 00:46:52,910 --> 00:46:55,401 Someone approaching... 604 00:47:05,622 --> 00:47:08,750 Pals, we don't have weapons 605 00:47:08,859 --> 00:47:11,384 We come in peace. Don't be afraid 606 00:47:11,495 --> 00:47:13,622 We are medicine traders and we are lost 607 00:47:13,730 --> 00:47:17,359 Right, pals, we are lost 608 00:47:17,467 --> 00:47:18,900 and just passing by here 609 00:47:19,002 --> 00:47:20,970 We come in peace 610 00:47:21,071 --> 00:47:22,971 Please trust us 611 00:47:23,073 --> 00:47:24,370 This is just a medicine case 612 00:47:24,474 --> 00:47:27,739 Nothing else... 613 00:47:30,814 --> 00:47:32,338 Several guys outside said that 614 00:47:32,449 --> 00:47:34,883 they are medicine traders and get lost 615 00:47:43,861 --> 00:47:45,852 The dog will bark at you if you don't smile 616 00:47:50,601 --> 00:47:52,592 Your boss may come in 617 00:47:53,003 --> 00:47:54,368 What is he saying? 618 00:47:54,471 --> 00:47:55,904 He asked our boss to go inside 619 00:47:56,006 --> 00:47:58,804 Okay, l'll go inside 620 00:48:24,534 --> 00:48:28,368 Luo Li, you do have guts. Wonderful 621 00:48:30,340 --> 00:48:32,137 l think l have to speak Cambodian 622 00:48:32,242 --> 00:48:33,869 l knew it's you 623 00:48:33,977 --> 00:48:34,568 You haven't brought medicine to Cambodia 624 00:48:34,678 --> 00:48:36,612 for almost a year 625 00:48:36,713 --> 00:48:38,681 Haven't you gone back to Hong Kong? 626 00:48:38,782 --> 00:48:41,615 Didn't make much money, so l pick up my old trade 627 00:48:41,718 --> 00:48:43,413 Are you from Hong Kong? 628 00:48:46,189 --> 00:48:50,421 l've heard the name Luo Li long time ago 629 00:48:50,527 --> 00:48:53,121 And l've heard many stories about you 630 00:48:54,898 --> 00:48:56,331 l don't have any weapon with me 631 00:48:56,433 --> 00:48:58,230 except this knife 632 00:48:58,335 --> 00:48:58,892 No weapon 633 00:48:59,002 --> 00:49:00,526 Then how did those people at the riverside die? 634 00:49:00,637 --> 00:49:02,662 We didn't kill anybody 635 00:49:07,177 --> 00:49:08,940 A dozen people died at the riverside yesterday 636 00:49:09,046 --> 00:49:11,810 And you arrive today. What a coincidence! 637 00:49:12,316 --> 00:49:14,580 Naiwen, there are plenty of medicines inside 638 00:49:14,685 --> 00:49:16,050 and antibiotics too 639 00:49:16,153 --> 00:49:17,848 lf you are willing to pay 640 00:49:17,955 --> 00:49:19,422 l can bring more 641 00:49:19,523 --> 00:49:20,490 Don't believe him 642 00:49:20,590 --> 00:49:22,956 He must be sent to kill me 643 00:49:23,060 --> 00:49:24,960 Naiwen, don't be paranoid 644 00:49:25,062 --> 00:49:25,926 The brothers at the riverside 645 00:49:26,029 --> 00:49:27,894 must be killed by Fat Pig's men 646 00:49:27,998 --> 00:49:29,727 lf l didn't have my doubts, l'd be dead by now 647 00:49:29,833 --> 00:49:33,735 l feel this guy is dangerous 648 00:49:37,374 --> 00:49:39,774 What do you think? 649 00:49:39,876 --> 00:49:41,434 lt's okay, don't worry 650 00:49:41,845 --> 00:49:43,540 lt's been a long time 651 00:49:54,791 --> 00:49:56,759 Who are those wearing blue clothes? 652 00:49:56,860 --> 00:49:58,555 The opposition side guerillas 653 00:50:00,263 --> 00:50:01,287 Which side should we take? 654 00:50:01,398 --> 00:50:03,696 Neither side. Just watch the show 655 00:50:04,668 --> 00:50:06,158 Fat Pig's men are here 656 00:50:20,150 --> 00:50:22,084 Naiwen is a brute 657 00:50:22,185 --> 00:50:23,652 The Devil is a devil 658 00:50:43,440 --> 00:50:44,668 Naiwen 659 00:50:50,313 --> 00:50:52,440 Naiwen, l did tell you the guys at the riverside 660 00:50:52,549 --> 00:50:54,642 were killed by Fat Pig's men 661 00:50:56,186 --> 00:50:59,121 Luo Li, l am very interested in your medicine 662 00:50:59,222 --> 00:51:00,917 You and your team stay here tonight 663 00:51:01,024 --> 00:51:02,082 Let's talk business 664 00:51:02,192 --> 00:51:03,216 Okay 665 00:51:32,189 --> 00:51:33,451 Only a few men outside 666 00:51:33,557 --> 00:51:34,717 Yindan took most of his men with him 667 00:51:34,825 --> 00:51:36,588 to look for Fat Pig 668 00:51:41,298 --> 00:51:41,992 Let's take action now 669 00:51:42,099 --> 00:51:43,066 Yes 670 00:52:44,728 --> 00:52:45,922 Throw it up 671 00:53:57,400 --> 00:53:58,389 Sedative darts 672 00:54:06,042 --> 00:54:07,304 Freeze 673 00:54:09,179 --> 00:54:11,113 Come with us if you are smart 674 00:55:00,397 --> 00:55:02,058 Let's get him out of here now 675 00:55:18,114 --> 00:55:19,809 Yindan and his men are coming back 676 00:55:20,650 --> 00:55:21,878 Retreat to the main building 677 00:55:31,761 --> 00:55:32,693 l've installed a time bomb 678 00:55:32,796 --> 00:55:34,764 lt's set to go off after twenty minutes 679 00:55:35,231 --> 00:55:36,391 They've killed many of our men 680 00:55:36,499 --> 00:55:38,262 and captured Naiwen 681 00:55:40,036 --> 00:55:40,764 Surround them 682 00:55:40,870 --> 00:55:41,632 Yes 683 00:56:02,959 --> 00:56:03,891 Luo Li 684 00:56:03,993 --> 00:56:05,858 You are surrounded 685 00:56:05,962 --> 00:56:06,929 You can't escape 686 00:56:07,030 --> 00:56:08,292 Listen, all of you bastards 687 00:56:08,398 --> 00:56:09,524 Come out and surrender 688 00:56:09,632 --> 00:56:10,997 Then you may leave alive 689 00:56:11,101 --> 00:56:12,500 How much time is left? 690 00:56:13,403 --> 00:56:15,064 Seventeen minutes 691 00:56:17,807 --> 00:56:20,674 Yindan, we've captured Naiwen 692 00:56:20,777 --> 00:56:22,677 Make way for us 693 00:56:22,779 --> 00:56:24,474 Or l'll kill him 694 00:56:24,581 --> 00:56:25,673 You will kill him? 695 00:56:25,782 --> 00:56:26,908 You bastards won't get any money 696 00:56:27,016 --> 00:56:28,984 if you bring back a corpse 697 00:56:29,085 --> 00:56:30,814 Surrender now 698 00:56:32,555 --> 00:56:33,146 You stupid 699 00:56:33,256 --> 00:56:34,052 Why set it at twenty minutes? 700 00:56:34,157 --> 00:56:35,089 Now we can't escape 701 00:56:35,191 --> 00:56:36,249 Didn't realise they will come back 702 00:56:36,359 --> 00:56:37,690 Quiet 703 00:56:37,794 --> 00:56:39,125 Yindan doesn't want to lose face 704 00:56:39,229 --> 00:56:39,991 in front of his men 705 00:56:40,096 --> 00:56:41,358 He definitely won't let us go 706 00:56:41,464 --> 00:56:43,091 So we have to fight for the way out 707 00:56:43,199 --> 00:56:46,168 There's hundreds of men outside, we're no match 708 00:56:46,269 --> 00:56:47,998 We'll wait till the last five minutes 709 00:56:48,104 --> 00:56:48,695 You are crazy 710 00:56:48,805 --> 00:56:50,466 We won't have enough time to run 711 00:56:50,573 --> 00:56:52,165 Curry, Tai is a military genius 712 00:56:52,275 --> 00:56:53,299 Just follow his way 713 00:56:53,410 --> 00:56:55,605 We use four and a half minutes to capture a lorry 714 00:56:55,712 --> 00:56:57,339 and dash out thirty seconds before the bomb blasts 715 00:56:57,447 --> 00:57:00,678 This will help to block our pursuers 716 00:57:01,451 --> 00:57:04,181 lt's risky, but we have no choice 717 00:57:04,287 --> 00:57:06,016 Who's going to get a lorry? 718 00:57:06,723 --> 00:57:09,521 Ah Tai, you cover us with a rifle 719 00:57:09,626 --> 00:57:11,218 Blanche, you carry Naiwen 720 00:57:11,327 --> 00:57:12,225 Okay 721 00:57:12,328 --> 00:57:13,158 Four of us dash outside 722 00:57:13,263 --> 00:57:14,457 Two go for Yindan, two head for the lorry 723 00:57:14,564 --> 00:57:15,826 l'll go for the lorry 724 00:57:15,932 --> 00:57:16,899 Hong Fan, you help Curry out 725 00:57:17,000 --> 00:57:17,625 Okay 726 00:57:17,734 --> 00:57:19,258 You? 727 00:57:19,369 --> 00:57:20,666 What? Anything wrong? 728 00:57:20,770 --> 00:57:22,704 Just don't get me into trouble 729 00:57:22,806 --> 00:57:25,536 lt's your last chance, surrender now! 730 00:57:37,086 --> 00:57:38,610 Who wants to pee? 731 00:57:39,289 --> 00:57:42,053 Who can pee now? 732 00:57:42,158 --> 00:57:43,420 Wet the towel with urine 733 00:57:43,526 --> 00:57:45,391 Cover your nose and it can protect you from tear gas 734 00:57:45,495 --> 00:57:47,326 Then let me squeeze some 735 00:57:48,965 --> 00:57:51,433 Chief, let's attack now 736 00:57:51,534 --> 00:57:53,764 They can't stand the gas and will come out soon 737 00:57:53,870 --> 00:57:56,498 Send a sniper at the door, kill anyone who comes out 738 00:58:03,012 --> 00:58:04,604 Captain, are you okay? 739 00:58:10,386 --> 00:58:11,478 Charge 740 00:58:25,268 --> 00:58:26,599 Get in the car! 741 00:58:32,408 --> 00:58:34,137 Hong Fan... 742 00:58:34,244 --> 00:58:35,939 Leave me alone, start the car 743 00:58:45,922 --> 00:58:47,014 You go from the back 744 00:58:47,123 --> 00:58:48,112 Okay 745 00:58:52,262 --> 00:58:53,729 Get it started now 746 00:58:58,935 --> 00:58:59,902 Hong Fan 747 00:59:00,003 --> 00:59:01,595 Start the car, now! 748 00:59:08,778 --> 00:59:10,370 Hong Fan 749 00:59:49,919 --> 00:59:50,977 Get in the car! 750 01:00:08,071 --> 01:00:10,164 Hurry! Get in the car! Now! 751 01:01:04,027 --> 01:01:05,187 All of you have worked hard 752 01:01:05,294 --> 01:01:07,888 We'll give Naiwen to the police 753 01:01:08,765 --> 01:01:10,232 Where is Miss? 754 01:01:10,333 --> 01:01:11,425 Something very important 755 01:01:11,534 --> 01:01:12,933 She has gone back to Hong Kong 756 01:01:13,036 --> 01:01:15,300 Please go back to your rooms and take some rest 757 01:01:30,353 --> 01:01:32,150 Hong Fan 758 01:01:32,255 --> 01:01:35,418 l'll help you to send your letter to your wife 759 01:01:35,525 --> 01:01:38,756 And l'll keep my promise & prepare a funeral for you 760 01:01:43,166 --> 01:01:44,724 Thinking about your daughter? 761 01:01:45,702 --> 01:01:46,999 l have money now 762 01:01:47,103 --> 01:01:49,503 l can send my daughter to the States 763 01:01:49,605 --> 01:01:50,936 And l have no more worries 764 01:01:51,040 --> 01:01:54,203 But something is really odd here 765 01:01:54,310 --> 01:01:55,402 What is that? 766 01:01:55,511 --> 01:01:57,672 They say they would send Naiwen to the police 767 01:01:57,780 --> 01:01:58,610 Yet up to this moment 768 01:01:58,715 --> 01:02:00,979 No car leaves this place 769 01:02:01,951 --> 01:02:04,886 Maybe they're waiting for the car from the police 770 01:02:05,655 --> 01:02:07,020 Relax 771 01:02:07,123 --> 01:02:08,647 We're going back to Hong Kong tomorrow 772 01:02:08,758 --> 01:02:10,885 And you can see your daughter again 773 01:02:30,246 --> 01:02:32,680 Naiwen, we meet again 774 01:02:36,052 --> 01:02:37,178 Where is the tape? 775 01:02:37,286 --> 01:02:38,344 Very smart 776 01:02:38,454 --> 01:02:40,547 You can even fool Luo Li and buy him 777 01:02:40,656 --> 01:02:42,385 All of them are idiots 778 01:02:42,492 --> 01:02:44,016 None of them is smart 779 01:02:44,127 --> 01:02:47,062 They think we'll send you to the Thai police 780 01:02:48,464 --> 01:02:49,761 You really know how to manipulate people 781 01:02:49,866 --> 01:02:53,632 Hand it out. We are in the same profession 782 01:02:53,736 --> 01:02:54,862 lf you don't give it to me 783 01:02:54,971 --> 01:02:56,802 You very well know my way of torture 784 01:02:59,575 --> 01:03:01,975 The tape is locked up in a Swiss bank 785 01:03:02,078 --> 01:03:04,046 lmpossible. l've done my homework 786 01:03:04,147 --> 01:03:06,047 You don't have time to do this 787 01:03:33,643 --> 01:03:34,871 Do you hear anything? 788 01:03:34,977 --> 01:03:35,966 No 789 01:03:36,078 --> 01:03:39,275 l just heard someone screaming 790 01:03:40,216 --> 01:03:41,877 You're making this up in your mind 791 01:03:41,984 --> 01:03:42,882 Where are they? 792 01:03:42,985 --> 01:03:45,078 Playing cards in Blanche's room 793 01:03:45,188 --> 01:03:46,780 You go tojoin them 794 01:03:47,156 --> 01:03:49,420 l'm helping you to stop the pain and bleeding 795 01:03:49,525 --> 01:03:52,653 You have an hour to think about it 796 01:03:52,762 --> 01:03:57,631 lf you still keep your mouth shut when l'm back 797 01:03:58,134 --> 01:04:01,900 Then it will be your right hand and right foot 798 01:04:02,004 --> 01:04:04,529 Your knees, elbows 799 01:04:04,640 --> 01:04:06,938 even your chin 800 01:04:07,043 --> 01:04:08,874 But don't you worry 801 01:04:08,978 --> 01:04:12,072 You won't die even if you have a hole in your chin 802 01:04:12,181 --> 01:04:13,580 Watch him 803 01:04:23,926 --> 01:04:26,019 Please give me a glass of water 804 01:05:13,476 --> 01:05:14,943 Listen, l ain't here to kill you 805 01:05:15,044 --> 01:05:16,272 but tell you the truth 806 01:05:16,379 --> 01:05:17,778 Believe it or not, it's up to you 807 01:05:17,880 --> 01:05:21,043 Truth? You're a murderer, a blackmailer 808 01:05:21,150 --> 01:05:23,345 That's right. l've killed people 809 01:05:23,452 --> 01:05:24,885 Haven't you killed people? 810 01:05:24,987 --> 01:05:26,614 We both have killed many people 811 01:05:26,722 --> 01:05:27,882 You are not much better than me 812 01:05:27,990 --> 01:05:30,390 So what do you want to say! Go ahead 813 01:05:31,727 --> 01:05:34,525 Do you know who asked me to kill He Feng? 814 01:05:35,965 --> 01:05:36,829 lt's He Ying! 815 01:05:36,933 --> 01:05:38,366 Rubbish 816 01:05:40,136 --> 01:05:42,263 Seems like you've gone to bed with her 817 01:05:42,371 --> 01:05:43,963 She's really a slut 818 01:05:44,073 --> 01:05:44,698 Shut up 819 01:05:44,807 --> 01:05:46,138 You don't believe me? 820 01:05:46,242 --> 01:05:49,177 l didn't believe at that time too 821 01:05:49,278 --> 01:05:51,269 Superficially she looks like an angel 822 01:05:51,380 --> 01:05:53,712 But her heart is more poisonous than snakes 823 01:05:53,816 --> 01:05:55,113 Nonsense! 824 01:05:55,518 --> 01:05:57,645 Say, even if l'm babbling, you've to listen to it all 825 01:05:57,753 --> 01:06:00,153 He Feng was a major drug dealer in Hong Kong and 826 01:06:00,256 --> 01:06:02,986 had been planning for retirement in these few years 827 01:06:03,092 --> 01:06:05,151 But He Ying is very ambitious 828 01:06:05,261 --> 01:06:05,784 She refuses to back out from the business 829 01:06:05,895 --> 01:06:07,556 Yes, l don't want to back out 830 01:06:07,663 --> 01:06:09,597 Golden Triangle has a good harvest this year 831 01:06:09,699 --> 01:06:11,030 We will make a profit of over one billion 832 01:06:11,133 --> 01:06:13,294 within half a year 833 01:06:14,270 --> 01:06:16,363 l say back out and l mean it 834 01:06:16,472 --> 01:06:19,566 l'm not dead yet and l should make the decision 835 01:06:19,675 --> 01:06:23,771 Dad, you're getting old, you don't have guts 836 01:06:23,879 --> 01:06:26,279 Okay, let me handle all your businesses 837 01:06:26,382 --> 01:06:28,646 Then you may retire and enjoy life, right? 838 01:06:34,857 --> 01:06:37,291 Don't think l know nothing about 839 01:06:37,393 --> 01:06:38,587 your relationships with other men 840 01:06:38,694 --> 01:06:40,059 lt's a mess! 841 01:06:40,162 --> 01:06:41,595 Will l let you handle my businesses? 842 01:06:41,831 --> 01:06:43,059 Let me tell you now 843 01:06:43,165 --> 01:06:44,598 No matter what kind of business 844 01:06:44,700 --> 01:06:47,328 l won't let you handle any one of it 845 01:06:47,436 --> 01:06:50,564 You can't have my business, unless l died! 846 01:06:57,179 --> 01:06:59,670 He Ying hired me to kill her Dad. This tape is a proof 847 01:06:59,782 --> 01:07:00,908 Every time l kill somebody 848 01:07:01,017 --> 01:07:02,780 l will tape the voice of my 'contractee' 849 01:07:02,885 --> 01:07:03,783 lsn't this a business secret? 850 01:07:03,886 --> 01:07:07,344 Of course not. He Ying not only paid me money 851 01:07:07,456 --> 01:07:09,390 She also seduced me 852 01:07:10,059 --> 01:07:13,028 l taped this in bed 853 01:07:13,829 --> 01:07:15,262 l always want to have 854 01:07:15,364 --> 01:07:18,595 a man like you to protect me 855 01:07:18,701 --> 01:07:20,931 help me, love me 856 01:07:21,037 --> 01:07:22,595 Turn it off 857 01:07:24,507 --> 01:07:27,738 How come the whole thing turned so ugly? 858 01:07:27,843 --> 01:07:28,935 After l killed He Feng 859 01:07:29,045 --> 01:07:30,740 She told me to meet her at the pier 860 01:07:48,998 --> 01:07:52,399 She wanted to silence me, but l escaped 861 01:07:52,501 --> 01:07:54,833 But l never imagined she'd send you to get me 862 01:07:58,007 --> 01:07:59,474 Stop 863 01:08:00,943 --> 01:08:02,137 Are you alright? 864 01:08:04,880 --> 01:08:07,974 That woman cheated us all 865 01:08:09,752 --> 01:08:12,050 What? Naiwen has gone? 866 01:08:12,154 --> 01:08:14,645 He can't get out of here 867 01:08:17,026 --> 01:08:18,926 Wouldn't he go to find Luo Li? 868 01:08:19,395 --> 01:08:21,989 l hate drug dealers 869 01:08:22,098 --> 01:08:24,362 But this time around l am used by a drug dealer 870 01:08:25,134 --> 01:08:27,534 So what do you want to do? 871 01:08:27,636 --> 01:08:29,365 Let's help Naiwen get out of here 872 01:08:29,472 --> 01:08:32,032 Then send him and the tape 873 01:08:32,141 --> 01:08:33,836 to the lnterpol 874 01:08:34,510 --> 01:08:36,307 How can you believe the words of such a person? 875 01:08:36,912 --> 01:08:38,106 l'm a professional, l keep my promises 876 01:08:38,214 --> 01:08:38,771 lf l can get out of here 877 01:08:38,881 --> 01:08:39,848 l'll give myself to the police 878 01:08:39,949 --> 01:08:41,678 And now l have no choice 879 01:08:41,784 --> 01:08:43,274 lt's just me who lied to people 880 01:08:43,385 --> 01:08:45,114 l was cheated by a girl this time, it's a shame 881 01:08:45,221 --> 01:08:47,416 Curry, what do you think? 882 01:08:50,726 --> 01:08:51,658 You are our leader 883 01:08:51,760 --> 01:08:52,852 Your decision is ours too 884 01:08:52,962 --> 01:08:55,260 But we've returned all our guns 885 01:08:56,832 --> 01:08:57,992 This is the only one left 886 01:08:58,100 --> 01:08:59,158 l know where they put their guns 887 01:08:59,268 --> 01:09:00,792 Okay, let's go there now 888 01:09:12,248 --> 01:09:14,045 Quick, go to the gun room 889 01:09:21,323 --> 01:09:21,846 lt can't open 890 01:09:21,957 --> 01:09:23,185 Let me do it 891 01:09:33,335 --> 01:09:35,235 Damn, it operates on a secret code 892 01:09:35,337 --> 01:09:36,099 l need some time 893 01:09:36,205 --> 01:09:39,140 Okay, let's go and buy some time for you 894 01:09:41,744 --> 01:09:44,042 Miss He, l'm afraid 895 01:09:44,146 --> 01:09:46,478 we can't handle the situation now... 896 01:09:46,582 --> 01:09:47,776 l understand 897 01:09:47,883 --> 01:09:50,215 Then what should we do next? 898 01:09:50,319 --> 01:09:52,719 Luo Li must have listened to that tape 899 01:09:52,821 --> 01:09:55,221 That fool will help Naiwen 900 01:09:55,324 --> 01:09:57,349 Then we should... 901 01:09:57,459 --> 01:09:59,051 Use plan number two 902 01:10:10,372 --> 01:10:11,999 Mr. Luo, this is a misunderstanding 903 01:10:12,107 --> 01:10:13,597 Please hand over Naiwen to us 904 01:10:13,709 --> 01:10:15,973 Do you think l still believe in you? 905 01:10:17,513 --> 01:10:18,377 That's the big guy 906 01:10:18,480 --> 01:10:19,208 He's the bodyguard of He Ying 907 01:10:19,315 --> 01:10:20,714 He hurt my hand 908 01:10:20,816 --> 01:10:23,114 Luo Li, be sensible and hand over Naiwen to us 909 01:10:23,219 --> 01:10:25,949 Miss He has given a shoot to kill order 910 01:10:27,423 --> 01:10:28,583 Out of bullets 911 01:10:28,691 --> 01:10:29,749 Go back to the gun room 912 01:10:33,028 --> 01:10:33,756 Has he opened it yet? 913 01:10:33,862 --> 01:10:35,227 Not yet 914 01:10:38,033 --> 01:10:39,466 l'm almost done 915 01:10:41,604 --> 01:10:42,229 Let's dash inside 916 01:10:42,338 --> 01:10:43,327 No need 917 01:10:43,439 --> 01:10:45,999 l'll make them come out voluntarily 918 01:10:55,217 --> 01:10:56,445 Gasoline 919 01:10:56,552 --> 01:10:58,110 Listen, guys 920 01:10:58,220 --> 01:11:01,018 l will count to five, and you have to come out 921 01:11:01,123 --> 01:11:02,784 Otherwise 922 01:11:02,891 --> 01:11:05,860 You will become barbecue pork 923 01:11:05,961 --> 01:11:13,891 One, two, three, four, five 924 01:11:17,573 --> 01:11:18,665 Hurry 925 01:11:26,115 --> 01:11:27,605 Let split to find a car 926 01:11:39,061 --> 01:11:43,430 You... 927 01:12:03,686 --> 01:12:05,153 Ah Tai 928 01:12:09,258 --> 01:12:10,919 Tai, you are shot 929 01:12:11,026 --> 01:12:14,257 l won't live, shoot me please 930 01:12:14,363 --> 01:12:16,524 Let me at least take you to a hospital 931 01:12:16,632 --> 01:12:18,190 You hang on there 932 01:12:18,300 --> 01:12:21,428 lt's no use, just shoot me 933 01:12:21,537 --> 01:12:24,734 l can't do it, man 934 01:12:24,840 --> 01:12:27,502 l'm in great pain 935 01:12:28,077 --> 01:12:29,567 Ah Tai 936 01:12:31,613 --> 01:12:35,447 For Xiao Min's sake 937 01:12:35,551 --> 01:12:42,047 Help me, please help me. Thank you 938 01:12:44,426 --> 01:12:49,159 Look after Xiao Min for me 939 01:13:17,893 --> 01:13:20,623 He Ying! 940 01:13:22,865 --> 01:13:24,332 The weather is fine today 941 01:13:24,433 --> 01:13:26,799 Master San, you don't exercise much! 942 01:13:26,902 --> 01:13:27,960 How's Luo Li? 943 01:13:28,070 --> 01:13:29,935 News from Thailand says the four had escaped 944 01:13:30,038 --> 01:13:32,871 But l've sent out all men to hunt them 945 01:13:32,975 --> 01:13:34,533 Then you... 946 01:13:35,010 --> 01:13:36,773 Even if they manage to come back to Hong Kong alive 947 01:13:36,879 --> 01:13:39,746 They won't live to come see me; know what l mean? 948 01:13:42,317 --> 01:13:44,148 The weather is very good 949 01:13:52,528 --> 01:13:54,257 We are back to Hong Kong finally 950 01:13:54,363 --> 01:13:56,354 Uncle Ki, thank you 951 01:13:56,465 --> 01:13:58,626 Mr. Luo, it's my pleasure 952 01:13:58,734 --> 01:14:01,328 The gangsters and the police are looking for you 953 01:14:01,437 --> 01:14:03,132 You have to be careful 954 01:14:04,540 --> 01:14:06,508 From now on we have to split up 955 01:14:06,608 --> 01:14:08,007 Why? 956 01:14:08,110 --> 01:14:09,634 lt's too obvious if we four stay together 957 01:14:09,745 --> 01:14:10,905 lt'd all be over if anything happens to us 958 01:14:11,013 --> 01:14:12,742 Splitting up, only one of us will die in the worst case 959 01:14:12,848 --> 01:14:14,315 Pals, whether we split up 960 01:14:14,416 --> 01:14:15,246 or stay together 961 01:14:15,350 --> 01:14:18,114 l have to leave now. Goodbye 962 01:14:18,587 --> 01:14:19,952 Where are you going? 963 01:14:20,622 --> 01:14:22,556 l am a money oriented person 964 01:14:22,658 --> 01:14:24,421 Now you're going to deal with the one who pays 965 01:14:24,526 --> 01:14:26,118 lt's absolutely not worth to do 966 01:14:26,228 --> 01:14:27,456 Think l'm that crazy? 967 01:14:27,863 --> 01:14:30,229 This guy has no honour 968 01:14:30,332 --> 01:14:32,061 This is not his duty to help us 969 01:14:32,167 --> 01:14:34,658 Curry, you may go if you want to 970 01:14:35,938 --> 01:14:37,530 Blanche, go get us some ammo 971 01:14:37,639 --> 01:14:38,162 Okay 972 01:14:38,273 --> 01:14:41,071 Xing, you find out everything about He Ying 973 01:14:41,176 --> 01:14:42,006 How about you? 974 01:14:48,083 --> 01:14:49,550 Have a nice trip! 975 01:14:55,457 --> 01:14:59,985 Xiao Min, listen to the doctor when you're in States 976 01:15:00,095 --> 01:15:01,995 You will recover soon 977 01:15:03,999 --> 01:15:06,627 When is Dad coming to see me? 978 01:15:09,304 --> 01:15:11,204 Your father is earning a lot of money for you now 979 01:15:11,306 --> 01:15:13,206 He will be back soon 980 01:15:13,442 --> 01:15:18,744 And go to Disneyland with me to see Donald Duck 981 01:15:24,686 --> 01:15:26,313 Why are you crying? 982 01:15:26,421 --> 01:15:29,584 You lied to me. Dad has died, right? 983 01:15:32,594 --> 01:15:34,255 lf he was alive ... 984 01:15:34,363 --> 01:15:38,231 He would certainly come to see me off 985 01:15:40,702 --> 01:15:43,899 Be strong. Your father is a strong man 986 01:15:47,309 --> 01:15:49,937 Miss Zhong, please take care of her 987 01:16:00,022 --> 01:16:01,649 l've got all the stuff here 988 01:16:01,757 --> 01:16:03,622 They are from that Vietnamese 989 01:16:03,725 --> 01:16:05,022 You won't believe their power 990 01:16:05,127 --> 01:16:05,923 Really? 991 01:16:06,028 --> 01:16:07,427 There's even a bazooka here 992 01:16:07,529 --> 01:16:09,121 Does it work? 993 01:16:10,799 --> 01:16:11,959 Try this 994 01:16:16,505 --> 01:16:18,598 We'll go settle the debt with that bitch tomorrow 995 01:16:18,707 --> 01:16:19,696 l have a plan 996 01:16:19,808 --> 01:16:22,140 Let's gather here tomorrow night 997 01:16:22,244 --> 01:16:22,869 Miss He 998 01:16:22,978 --> 01:16:24,104 How do you feel about being elected amongst 999 01:16:24,212 --> 01:16:27,238 Top Ten Outstanding Women of the year? 1000 01:16:27,349 --> 01:16:29,249 l have to thank those who have elected me 1001 01:16:29,351 --> 01:16:31,080 l will try my very best effort 1002 01:16:31,186 --> 01:16:32,676 to serve the community in the future 1003 01:16:32,788 --> 01:16:34,483 Miss He, you have a phone call 1004 01:16:36,558 --> 01:16:38,287 Hello 1005 01:16:38,760 --> 01:16:40,728 Miss He, congratulations! 1006 01:16:40,829 --> 01:16:43,662 Being one of the Outstanding Women of the year 1007 01:16:43,765 --> 01:16:45,027 You are really outstanding 1008 01:16:45,133 --> 01:16:45,861 Thank you 1009 01:16:45,968 --> 01:16:48,266 l think it's time to settle our debt 1010 01:16:48,370 --> 01:16:49,701 Okay 1011 01:16:50,372 --> 01:16:51,839 You're going to receive the honour of 1012 01:16:51,940 --> 01:16:54,534 Top Ten Outstanding Women day after tomorrow 1013 01:16:54,643 --> 01:16:55,837 We meet tomorrow night 1014 01:16:55,944 --> 01:16:57,172 Location? 1015 01:16:57,279 --> 01:16:59,474 At the small house we first met 1016 01:16:59,581 --> 01:17:01,549 Four o'clock in the morning 1017 01:17:03,085 --> 01:17:05,212 Miss He, do you have any plans? 1018 01:17:05,320 --> 01:17:07,754 Recently l've been wanting to promote 1019 01:17:07,856 --> 01:17:09,881 anti-drug abuse campaign in all communities 1020 01:17:13,595 --> 01:17:19,261 Blanche, Blanche 1021 01:17:24,973 --> 01:17:26,565 Blanche 1022 01:17:31,647 --> 01:17:33,376 Ah Xing, it's me 1023 01:17:33,482 --> 01:17:34,506 Li 1024 01:17:34,616 --> 01:17:37,847 He was dead when l reached here 1025 01:17:37,953 --> 01:17:40,251 Where are the guns? 1026 01:17:40,355 --> 01:17:43,347 l took them away yesterday 1027 01:17:44,393 --> 01:17:45,792 Who killed him? 1028 01:17:46,561 --> 01:17:47,687 Look 1029 01:17:49,931 --> 01:17:53,128 lt's a word, maybe it is... 1030 01:17:53,235 --> 01:17:54,896 You suspect Curry did this? 1031 01:17:55,470 --> 01:17:57,665 l think so, too 1032 01:17:57,773 --> 01:18:01,903 Blanche won't guard himself against Curry 1033 01:18:06,715 --> 01:18:08,307 What should we do now? 1034 01:18:08,417 --> 01:18:11,614 We only have each other 1035 01:18:30,338 --> 01:18:31,566 Miss 1036 01:18:34,042 --> 01:18:35,100 What's the situation at the small house? 1037 01:18:35,210 --> 01:18:36,507 l've informed the police 1038 01:18:36,611 --> 01:18:38,238 that Luo Li is going to blackmail you 1039 01:18:38,346 --> 01:18:40,337 They will get him when he shows up there 1040 01:18:40,449 --> 01:18:42,041 lt's four o'clock now. He should be there 1041 01:18:42,150 --> 01:18:44,618 Miss, please wait for the good news 1042 01:18:44,720 --> 01:18:46,085 Luo Li is such a fool 1043 01:18:46,188 --> 01:18:48,179 He thinks you will really go there 1044 01:18:48,290 --> 01:18:50,952 l have a luncheon after the ceremony tomorrow 1045 01:18:51,059 --> 01:18:52,219 Bring me some coffee 1046 01:18:52,327 --> 01:18:53,794 No need 1047 01:18:57,199 --> 01:18:58,564 You... 1048 01:18:59,468 --> 01:19:01,936 l got myself in here before three o'clock 1049 01:19:02,037 --> 01:19:04,733 l never imagined you would go to there 1050 01:19:04,840 --> 01:19:07,866 Very good. Luo Li, l've always been right about you 1051 01:19:07,976 --> 01:19:10,945 But my assumptions about you have always proved wrong 1052 01:19:11,046 --> 01:19:14,140 You can't run away if you kill me 1053 01:19:16,151 --> 01:19:18,949 l could make away in Cambodia and Thailand 1054 01:19:19,054 --> 01:19:20,988 Do you think this place can trap me? 1055 01:19:43,078 --> 01:19:44,170 Freeze 1056 01:19:47,549 --> 01:19:49,642 Luo Li, don't reject money 1057 01:19:49,751 --> 01:19:51,719 l'll pay you the rest amount 1058 01:19:51,820 --> 01:19:52,878 Let's forget about the whole thing 1059 01:19:52,988 --> 01:19:55,582 l can forget those between you and me 1060 01:19:55,690 --> 01:19:57,988 But l can't forget the lives of 1061 01:19:58,093 --> 01:20:01,620 Hong Fan, Lei Tai and Blanche 1062 01:20:02,597 --> 01:20:05,157 Do you think you can kill me? 1063 01:20:07,469 --> 01:20:09,562 Why not? 1064 01:20:18,613 --> 01:20:20,046 Li 1065 01:20:29,391 --> 01:20:30,619 You... 1066 01:20:30,725 --> 01:20:32,920 Remember when l had a separate talk with you all 1067 01:20:33,028 --> 01:20:36,520 l had the longest talk with Xing 1068 01:20:36,631 --> 01:20:39,327 He is the man l want most 1069 01:20:40,569 --> 01:20:45,506 Li, l've told you l'd been poor for a very long time 1070 01:20:45,607 --> 01:20:47,837 And Miss He is the woman l like most 1071 01:20:47,943 --> 01:20:51,970 in all my life, so l... 1072 01:20:53,148 --> 01:20:54,911 Nothing would happen if you 1073 01:20:55,016 --> 01:20:57,211 left Naiwen in Thailand 1074 01:20:57,319 --> 01:21:00,584 l really don't want Xing to kill you 1075 01:21:00,689 --> 01:21:02,714 Because you are good friends 1076 01:21:04,526 --> 01:21:07,495 l don't want to see blood. l'll get in the car first 1077 01:21:07,596 --> 01:21:10,258 Come out after you've killed him 1078 01:21:14,202 --> 01:21:15,499 My best friend 1079 01:21:15,604 --> 01:21:18,505 is the knife on my back 1080 01:21:18,607 --> 01:21:25,206 The word Blanche left when he died 1081 01:21:25,313 --> 01:21:28,771 means you, Xing 1082 01:21:29,150 --> 01:21:30,412 This is the only chance in my life 1083 01:21:30,518 --> 01:21:32,179 to get rich and famous 1084 01:21:32,287 --> 01:21:35,814 Li, l am very sorry 1085 01:21:41,062 --> 01:21:42,927 Here comes the grenade 1086 01:21:50,372 --> 01:21:51,703 lt's a fake 1087 01:21:53,308 --> 01:21:56,869 Shit, it's a trick! After him 1088 01:21:57,879 --> 01:22:00,109 Curry, l'm surprised... 1089 01:22:00,215 --> 01:22:02,775 ...that l will come to save your life for free 1090 01:22:02,884 --> 01:22:05,250 Well, l do give out freebies sometimes 1091 01:22:05,353 --> 01:22:07,082 How do you know l'm here? 1092 01:22:07,188 --> 01:22:08,780 l've been watching you guys 1093 01:22:08,890 --> 01:22:11,484 When Naiwen died l knew there must be a traitor 1094 01:22:11,593 --> 01:22:13,060 But l didn't know who 1095 01:22:13,161 --> 01:22:16,460 So l left when we came back to Hong Kong 1096 01:22:16,564 --> 01:22:18,361 lt's hard to imagine Xing did this 1097 01:22:19,668 --> 01:22:21,192 l have to take revenge for Blanche 1098 01:22:21,303 --> 01:22:23,771 No gun. Could only bring you two knives 1099 01:22:23,872 --> 01:22:24,998 Good 1100 01:23:24,199 --> 01:23:26,258 This doesn't work anymore 1101 01:24:01,269 --> 01:24:03,669 Li, my knife is always faster than yours 1102 01:24:03,772 --> 01:24:06,036 You will die if we keep fighting 1103 01:24:06,141 --> 01:24:09,599 Xing, l know your knife is very fast 1104 01:24:09,711 --> 01:24:13,112 But you are changing even faster 1105 01:24:46,014 --> 01:24:55,480 Li, l am very sorry 1106 01:24:57,992 --> 01:24:59,516 Xing 1107 01:25:09,304 --> 01:25:11,568 Big guy, l've to be on top of you even if l'm dead! 1108 01:25:11,673 --> 01:25:12,935 Curry 1109 01:25:14,476 --> 01:25:17,775 Curry, are you okay? 1110 01:25:19,347 --> 01:25:21,679 You have to tell other people 1111 01:25:21,783 --> 01:25:25,184 Don't run a business in loss 1112 01:25:25,286 --> 01:25:28,084 This time l have even lost my life 1113 01:25:29,891 --> 01:25:31,119 Curry 1114 01:25:31,759 --> 01:25:33,226 He Ying! 1115 01:25:34,662 --> 01:25:35,754 Let's go 1116 01:25:44,839 --> 01:25:45,863 Get out of the car 1117 01:25:45,974 --> 01:25:47,464 Brother Li, the stuff is all in the trunk 1118 01:25:47,575 --> 01:25:48,564 Okay 1119 01:27:07,689 --> 01:27:10,214 He Ying, any more tricks up your sleeve? 1120 01:27:10,325 --> 01:27:13,192 Luo Li, do you think you can kill me? 1121 01:27:13,294 --> 01:27:15,956 You're so naive. l am waiting for you here 1122 01:27:16,064 --> 01:27:17,691 You have no place to go 1123 01:27:18,866 --> 01:27:22,529 Uncle... 1124 01:27:22,637 --> 01:27:23,763 Xiao Min 1125 01:27:27,208 --> 01:27:29,836 Luo Li, it's a surprise, right? 1126 01:27:29,944 --> 01:27:31,707 He Ying, you are the most 1127 01:27:31,813 --> 01:27:34,577 despicable woman l've ever come across 1128 01:27:34,949 --> 01:27:37,816 Well, everyone outstanding is indeed despicable 1129 01:27:37,919 --> 01:27:39,784 lf you don't want this girl to die 1130 01:27:39,887 --> 01:27:41,980 ...throw your gun to me 1131 01:27:44,993 --> 01:27:50,192 Luo Li, look after Xiao Min for me 1132 01:27:58,339 --> 01:27:59,533 Okay 1133 01:28:02,110 --> 01:28:04,101 Uncle, no! 1134 01:28:09,350 --> 01:28:10,578 Xiao Min 1135 01:28:14,255 --> 01:28:15,279 Drive on 75356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.