Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,942 --> 00:01:49,601
Remember
2
00:01:49,709 --> 00:01:50,607
You have to stop at the precise position
3
00:01:50,710 --> 00:01:51,870
Okay
4
00:02:06,626 --> 00:02:08,218
Hey, who you lookin' for?
5
00:02:08,795 --> 00:02:10,854
Telephone repair
6
00:02:12,732 --> 00:02:15,292
Does it look like me?
7
00:02:15,401 --> 00:02:17,096
Yes...sure
8
00:02:22,041 --> 00:02:22,700
Open the door
9
00:02:22,809 --> 00:02:24,037
Okay...
10
00:02:42,262 --> 00:02:43,388
Take it, come on
11
00:02:43,496 --> 00:02:44,258
No, l don't want to
12
00:02:44,364 --> 00:02:46,355
You will feel good after taking it
13
00:02:46,466 --> 00:02:47,125
Take some more
14
00:02:47,233 --> 00:02:48,860
These pills are very good
15
00:02:48,968 --> 00:02:51,493
Make you feel high after taking them
16
00:02:51,604 --> 00:02:54,164
Boss, don't let her take too many pills
17
00:02:54,274 --> 00:02:56,401
She might die just like that gal last time
18
00:02:56,509 --> 00:02:57,168
lf she only takes a few
19
00:02:57,277 --> 00:02:58,471
we won't have much fun
20
00:02:58,578 --> 00:02:59,670
We can throw her into the sea if she died
21
00:02:59,779 --> 00:03:01,542
lt's no big deal
22
00:03:01,915 --> 00:03:03,644
Boss, you have some fun first
23
00:03:03,750 --> 00:03:05,274
l have to take a leak
24
00:03:13,126 --> 00:03:14,457
Freeze
25
00:03:14,961 --> 00:03:16,121
Who are you?
26
00:03:16,229 --> 00:03:17,719
Mr. Wen
27
00:03:17,830 --> 00:03:18,455
Still remember the girl
28
00:03:18,565 --> 00:03:20,658
you've thrown into the sea last time?
29
00:03:23,102 --> 00:03:24,194
Be sensible
30
00:03:24,304 --> 00:03:25,669
and leave here now
31
00:03:25,772 --> 00:03:28,206
Then l'll forget it
32
00:03:28,308 --> 00:03:31,607
lf my godfather knew about this
33
00:03:31,711 --> 00:03:32,871
you would be dead
34
00:03:32,979 --> 00:03:34,742
Shut up
35
00:03:36,182 --> 00:03:38,616
Swallow all the psychodelic in that bottle
36
00:03:39,786 --> 00:03:42,220
Why are you so fierce?
37
00:03:42,322 --> 00:03:43,880
l can give you money
38
00:03:43,990 --> 00:03:45,321
Swallow them
39
00:03:52,765 --> 00:03:54,426
Swallow them
40
00:03:54,534 --> 00:03:56,058
No, sir, l'll give you money
41
00:03:56,169 --> 00:03:57,431
A million, okay?
42
00:03:57,537 --> 00:03:59,402
Not enough? Two million
43
00:04:01,407 --> 00:04:03,568
Okay, l'll swallow
44
00:04:38,811 --> 00:04:40,210
Hurry up
45
00:04:44,384 --> 00:04:45,442
After him
46
00:04:49,022 --> 00:04:50,387
After him
47
00:05:04,771 --> 00:05:06,261
After him...
48
00:05:07,907 --> 00:05:08,965
Boss
49
00:05:09,075 --> 00:05:10,337
Get a car and stop him
50
00:05:32,265 --> 00:05:33,357
What's wrong with you?
Do you know how to drive?
51
00:05:33,466 --> 00:05:34,524
lt's your fault. Look!
52
00:05:34,634 --> 00:05:36,659
Look at this...
53
00:05:36,769 --> 00:05:38,600
You have to compensate me $500
54
00:06:34,127 --> 00:06:36,755
Your elder brother is my godson
55
00:06:36,863 --> 00:06:39,696
He was killed by Luo Li in my territory
56
00:06:39,799 --> 00:06:42,927
l have lost face,
and l'll take revenge for him
57
00:06:43,035 --> 00:06:44,935
Thank you, Master San
58
00:06:45,905 --> 00:06:47,532
Notify everyone now
59
00:06:47,640 --> 00:06:49,540
l'll pay whatever price to get rid of
Luo Li
60
00:06:55,782 --> 00:06:56,646
Who is it?
61
00:06:56,749 --> 00:06:58,478
lt's me, Chao. Brother Li
62
00:06:59,652 --> 00:07:00,812
Brother Li
63
00:07:03,890 --> 00:07:04,914
Anyone following you?
64
00:07:05,024 --> 00:07:05,718
No
65
00:07:05,825 --> 00:07:07,884
But everyone is looking for you
66
00:07:07,994 --> 00:07:10,861
Master San is offering reward of
US$200,000 to kill you
67
00:07:11,264 --> 00:07:12,253
Sit down
68
00:07:13,533 --> 00:07:14,158
Brother Li
69
00:07:14,267 --> 00:07:15,199
Why did you take such a great risk
70
00:07:15,301 --> 00:07:17,428
to kill Mr. Wen?
71
00:07:18,404 --> 00:07:19,632
Chao
72
00:07:19,739 --> 00:07:21,434
My niece was only fifteen ...
73
00:07:21,541 --> 00:07:23,634
when she was drugged to death by Mr. Wen
74
00:07:23,743 --> 00:07:27,372
Just think...she was only fifteen!
75
00:07:27,480 --> 00:07:28,777
She died in a hospital
76
00:07:28,881 --> 00:07:31,441
because of taking a psychodelic overdose
77
00:07:32,452 --> 00:07:36,286
My brother asked me to take care of her
before he died
78
00:07:36,389 --> 00:07:38,152
l didn't do it
79
00:07:38,691 --> 00:07:40,522
The only thing l can do now
80
00:07:40,626 --> 00:07:41,991
is to take revenge for her
81
00:07:42,528 --> 00:07:43,995
Mr. Wen deserves to die
82
00:07:44,096 --> 00:07:46,929
But you can't stay in Hong Kong anymore
83
00:07:47,033 --> 00:07:51,402
l wanna go to Thailand and be a
medicine smuggler again
84
00:07:51,504 --> 00:07:53,028
Smuggle medicine to Cambodia
85
00:07:53,139 --> 00:07:54,834
You've said you won't go there again,
right?
86
00:07:55,942 --> 00:07:59,878
This is destiny, l have to accept it
87
00:08:00,480 --> 00:08:03,347
Brother Li, eat your meal first.
l have to go
88
00:08:08,688 --> 00:08:11,384
Luo Li, come out
89
00:08:11,491 --> 00:08:13,288
l've got your brother
90
00:08:13,392 --> 00:08:16,293
lf you don't come out,
your brother will die
91
00:08:16,629 --> 00:08:20,087
He has nothing to do with this, let him go
92
00:08:20,466 --> 00:08:22,991
l am going to count to three;
if you don't get out
93
00:08:23,102 --> 00:08:25,297
l'll kill him
94
00:08:27,707 --> 00:08:31,268
One...two
95
00:08:31,811 --> 00:08:33,403
Put the gun down
96
00:08:36,983 --> 00:08:38,780
Let him go
97
00:08:41,254 --> 00:08:42,414
We will
98
00:08:42,522 --> 00:08:44,183
But you have to meet someone
99
00:08:44,290 --> 00:08:45,723
Meet someone?
100
00:09:03,209 --> 00:09:05,234
Our lady boss wants to see you
101
00:09:05,344 --> 00:09:06,675
What? Didn't you come here to kill me?
102
00:09:06,779 --> 00:09:08,337
lf l want to kill you,
you'd have died already
103
00:09:08,447 --> 00:09:11,211
l don't have to wait till now. Move
104
00:09:12,118 --> 00:09:14,245
Want to kill me with such clumsy skill?
105
00:09:14,353 --> 00:09:15,581
You're dreaming
106
00:09:16,322 --> 00:09:18,517
Mr. Luo, please let him go
107
00:09:18,624 --> 00:09:20,524
He doesn't know the etiquette
108
00:09:28,701 --> 00:09:31,169
Mr. Luo, please get into the car
109
00:09:44,951 --> 00:09:47,613
My bodyguard is rude to you,
please forgive him
110
00:09:47,720 --> 00:09:50,314
What do you really want from me?
111
00:09:50,423 --> 00:09:52,618
l want you to help me
112
00:09:52,725 --> 00:09:55,421
You'll get one million Hong Kong dollars
113
00:09:55,528 --> 00:09:56,995
Oh?
114
00:09:58,030 --> 00:09:59,930
But l'll get killed
115
00:10:00,032 --> 00:10:02,193
once l show up
116
00:10:02,802 --> 00:10:06,829
l can stop them
117
00:10:08,040 --> 00:10:10,600
Let's go to a cozy place and talk
118
00:10:25,758 --> 00:10:28,124
Mr. Luo, have some wine
119
00:10:28,227 --> 00:10:30,855
l am eager to know my mission
120
00:10:46,479 --> 00:10:48,208
Do you know this place?
121
00:10:48,314 --> 00:10:49,838
Cambodia
122
00:10:51,150 --> 00:10:52,617
l want you to go to Cambodia
123
00:10:52,718 --> 00:10:54,879
and nab someone for me
124
00:10:56,455 --> 00:10:58,082
l know you used to smuggle medicines
125
00:10:58,190 --> 00:11:00,021
in Thailand few years ago
126
00:11:00,126 --> 00:11:03,721
and sold them to Cambodian guerrillas
127
00:11:03,829 --> 00:11:08,027
So you are the best choice
for this mission
128
00:11:08,868 --> 00:11:11,029
Who do you want me to catch?
129
00:11:12,672 --> 00:11:16,108
His name is Naiwen, AKA the Devil
130
00:11:16,208 --> 00:11:18,938
He killed my father last month
131
00:11:21,113 --> 00:11:24,549
Naiwen is a top assassin in Thailand
132
00:11:24,650 --> 00:11:26,345
He is cruel
133
00:11:26,452 --> 00:11:29,012
Killing without a trace
134
00:11:29,121 --> 00:11:31,146
Why is he in Cambodia?
135
00:11:31,257 --> 00:11:32,849
He escaped to Thailand
136
00:11:32,958 --> 00:11:34,550
l used my connections
137
00:11:34,660 --> 00:11:37,424
to make the lnterpol chase after him
138
00:11:37,530 --> 00:11:40,328
But he has gone to Cambodia
139
00:11:40,433 --> 00:11:42,492
And hid in a guerrilla camp
140
00:11:42,601 --> 00:11:45,069
The camp is in a place called
White Stone Town
141
00:11:45,171 --> 00:11:47,298
lt's the territory of Yindan the Snake
142
00:11:47,406 --> 00:11:49,897
He has over a thousand guerrillas
in his team
143
00:11:50,009 --> 00:11:52,239
And lots of Soviet-made bombs
144
00:11:52,344 --> 00:11:55,677
How can Naiwen get to that place?
145
00:11:57,583 --> 00:12:02,145
Yindan and Naiwen are blood brothers
146
00:12:03,222 --> 00:12:04,951
The interpol's authority
147
00:12:05,057 --> 00:12:06,991
cannot reach Cambodia
148
00:12:07,093 --> 00:12:08,788
So you want me to catch him
149
00:12:08,894 --> 00:12:10,259
ls that right?
150
00:12:11,363 --> 00:12:13,593
After killing my father
151
00:12:13,699 --> 00:12:15,894
he had also stolen a audio tape
152
00:12:16,001 --> 00:12:18,094
containing top business secrets
153
00:12:18,204 --> 00:12:21,696
He blackmails me,
asking for five million US dollars
154
00:12:21,807 --> 00:12:26,267
Or he says he'll sell the tape
to my business enemies
155
00:12:27,313 --> 00:12:28,871
Do you want me to do this alone?
156
00:12:28,981 --> 00:12:31,711
No, l want you to form a team
157
00:12:31,817 --> 00:12:34,012
of six people, including you
158
00:12:34,120 --> 00:12:37,419
Go to Cambodia, get Naiwen within 48 hours
159
00:12:37,523 --> 00:12:40,754
and bring back the tape
160
00:12:40,860 --> 00:12:43,124
The fee for everyone is one million
161
00:12:43,229 --> 00:12:44,696
l'll also provide you with
162
00:12:44,797 --> 00:12:46,992
the most up-to-date weapons
163
00:12:47,700 --> 00:12:50,692
M11 automatic machine guns
164
00:12:52,872 --> 00:12:54,066
With silencers affixed
165
00:12:54,173 --> 00:12:56,266
lt can reduce the sound of gun shot
to a minimal
166
00:12:56,375 --> 00:12:58,969
Eight shots per second
167
00:12:59,411 --> 00:13:00,776
Up to this minute
168
00:13:00,880 --> 00:13:02,677
l still don't know who is your father
169
00:13:02,782 --> 00:13:04,181
and how you can make the gangsters
in Hong Kong
170
00:13:04,283 --> 00:13:07,184
stop killing me?
171
00:13:07,286 --> 00:13:10,414
l am He Ying, my father was He Feng
172
00:13:10,523 --> 00:13:13,651
So it's the He family, the richest
in Hong Kong
173
00:13:13,759 --> 00:13:15,727
Besides the tape
174
00:13:15,828 --> 00:13:18,592
l want to know who's the mastermind
175
00:13:18,697 --> 00:13:21,860
l can't let my father die
without knowing the reason
176
00:13:21,967 --> 00:13:23,798
l am going to do this with five others
177
00:13:23,903 --> 00:13:25,200
Who are they?
178
00:13:25,304 --> 00:13:27,499
They are my old pals
179
00:13:27,606 --> 00:13:31,337
The first one is my best friend
Ruan Nanxing
180
00:13:31,443 --> 00:13:33,308
He has fought in the Vietnam war
181
00:13:33,412 --> 00:13:36,848
and he fought like a beast
182
00:13:51,063 --> 00:13:52,462
After he came back to Hong Kong
183
00:13:52,565 --> 00:13:54,396
he works in a Vietnam restaurant
184
00:13:54,500 --> 00:13:56,434
as one of the chefs
185
00:14:03,576 --> 00:14:05,305
That Vietnamese is a cook
186
00:14:05,411 --> 00:14:06,605
He quit a long time ago
187
00:14:06,712 --> 00:14:07,303
Why?
188
00:14:07,413 --> 00:14:08,345
Somehow he hurt a customer
189
00:14:08,447 --> 00:14:11,109
And the boss fired him
190
00:14:11,217 --> 00:14:13,048
Do you know where he lives?
191
00:14:42,214 --> 00:14:44,739
Li, it's you
192
00:14:44,850 --> 00:14:48,286
Long time no see.
Your knife is still very fast
193
00:14:49,822 --> 00:14:52,188
Li, don't do this again
194
00:14:52,291 --> 00:14:54,088
lt will cost your life
195
00:14:54,927 --> 00:14:57,157
Hey Xing, do you remember?
196
00:14:57,263 --> 00:14:58,753
When we were training in Vietnam
197
00:14:58,864 --> 00:15:03,665
Your knife was always half a second
faster than mine
198
00:15:07,006 --> 00:15:10,134
lt feels great. Since you're here
199
00:15:10,242 --> 00:15:11,869
let's go for a drink
200
00:15:11,977 --> 00:15:15,105
l may not see you again
201
00:15:15,614 --> 00:15:17,104
Why?
202
00:15:19,318 --> 00:15:23,186
Li, l've been poor for a long time
203
00:15:23,289 --> 00:15:24,813
Since l came back from Cambodia
204
00:15:24,924 --> 00:15:26,789
l've been poor until now
205
00:15:26,892 --> 00:15:28,860
With a gun in my hand today
206
00:15:28,961 --> 00:15:30,622
l am going to do something big tomorrow
207
00:15:30,729 --> 00:15:33,220
Xing, are you crazy?
208
00:15:33,332 --> 00:15:37,598
All my pals don't do such things
209
00:15:38,938 --> 00:15:40,906
Don't you know l was bullied a lot
210
00:15:41,006 --> 00:15:45,170
when l was working in that restaurant
211
00:15:45,277 --> 00:15:48,576
l shouldn't come back at all
212
00:15:49,415 --> 00:15:51,280
We are going to Cambodia again
213
00:15:51,383 --> 00:15:54,614
Every one of us will get
one million dollars
214
00:15:55,554 --> 00:15:56,851
Really?
215
00:15:57,589 --> 00:15:58,681
The second one l'm going to find
216
00:15:58,791 --> 00:16:00,554
is also a soldier who has fought the war
217
00:16:00,659 --> 00:16:02,718
He is an expert in armament
218
00:16:02,828 --> 00:16:04,887
His name is Blanche
219
00:16:04,997 --> 00:16:06,521
His technique in making bombs
220
00:16:06,632 --> 00:16:09,123
is excellent
221
00:16:16,108 --> 00:16:19,407
But he is also a womanizer
222
00:16:24,049 --> 00:16:25,539
You smell sweaty, go take a shower first
223
00:16:25,651 --> 00:16:27,175
Okay, right away
224
00:16:33,592 --> 00:16:34,650
Okay
225
00:16:36,562 --> 00:16:38,587
Freeze...
226
00:16:40,833 --> 00:16:42,824
Bastard, you seduced my wife
227
00:16:42,935 --> 00:16:44,095
How dare you!
228
00:16:44,203 --> 00:16:46,398
lt's a mistake, man
229
00:16:46,505 --> 00:16:47,267
A mistake?
230
00:16:47,373 --> 00:16:48,101
Yes
231
00:16:48,207 --> 00:16:49,299
What are you doing in the toilet?
232
00:16:49,408 --> 00:16:50,739
lf l told you l was going to fix the tap
233
00:16:50,843 --> 00:16:52,140
You wouldn't believe it
234
00:16:52,244 --> 00:16:53,541
Fixing the tap?
235
00:16:53,645 --> 00:16:56,375
Let me help you remove the tap first
236
00:17:12,531 --> 00:17:14,226
lt's me
237
00:17:16,168 --> 00:17:16,896
Beat him
238
00:17:17,302 --> 00:17:18,599
Beat him
239
00:17:18,704 --> 00:17:19,864
Go
240
00:17:32,451 --> 00:17:34,248
Fight
241
00:17:34,353 --> 00:17:34,944
Still want to fight?
242
00:17:35,054 --> 00:17:37,579
No...
243
00:17:38,824 --> 00:17:42,590
How dare you! Want to get rid of my tap
244
00:17:42,694 --> 00:17:47,859
A mistake. Have fun next time...
245
00:17:50,335 --> 00:17:52,860
The third one l am going to
find is Lei Tai
246
00:17:52,971 --> 00:17:55,269
He's an excellent sniper
247
00:17:55,374 --> 00:17:58,275
He has won a gold medal in the Asian Games
248
00:18:12,858 --> 00:18:16,225
His life in Hong Kong is frustrating
249
00:18:16,328 --> 00:18:18,558
and his daughter has kidney disease
250
00:18:18,664 --> 00:18:21,292
Sweetie, we'll go to the States
251
00:18:21,400 --> 00:18:22,924
after you get well
252
00:18:23,035 --> 00:18:26,436
You can take photos with
Donald Duck in Disneyland
253
00:18:26,538 --> 00:18:27,937
and visit the Haunted House
254
00:18:28,040 --> 00:18:30,201
No, l'm afraid of ghosts
255
00:18:30,309 --> 00:18:32,937
Don't be afraid, Dad is with you
256
00:18:33,045 --> 00:18:36,947
We've no money for kidney transplant,
right?
257
00:18:37,983 --> 00:18:40,042
You are going to have the operation soon
258
00:18:40,152 --> 00:18:43,417
We'll go to the States after the operation
259
00:18:43,522 --> 00:18:46,719
Why don't we go to the States
for the operation?
260
00:18:47,626 --> 00:18:49,560
You think l don't want that too?
261
00:18:50,929 --> 00:18:52,954
l have to go now
262
00:18:53,065 --> 00:18:54,464
Dad
263
00:18:56,869 --> 00:18:58,996
Are you coming tomorrow?
264
00:19:15,187 --> 00:19:17,553
The fourth one l'm going to recruit
is Hong Fan
265
00:19:17,656 --> 00:19:19,920
He sells medicine with me in Thailand
266
00:19:20,025 --> 00:19:21,686
He's a top quality boxer
267
00:19:21,793 --> 00:19:24,626
He has no match in underground boxing ring
268
00:19:36,508 --> 00:19:37,736
The winner is Hong Fan
269
00:19:37,843 --> 00:19:39,208
Lately he has started a garage for
270
00:19:39,311 --> 00:19:41,176
repairing cars
271
00:19:45,884 --> 00:19:47,715
Please check my car
272
00:19:47,819 --> 00:19:48,683
Seems like there's something wrong
with the brakes
273
00:19:48,787 --> 00:19:49,947
Thank you
274
00:19:55,627 --> 00:19:56,218
Come back later
275
00:19:56,328 --> 00:19:57,488
Okay
276
00:20:08,607 --> 00:20:10,598
Kid, this space is mine
277
00:20:10,709 --> 00:20:12,108
Funny. l'm backing in
278
00:20:12,211 --> 00:20:13,235
But you're rushing in
279
00:20:13,345 --> 00:20:14,778
Let toss a coin and see who's right
280
00:20:14,880 --> 00:20:16,677
Good, you can park here if you have guts
281
00:20:16,782 --> 00:20:19,342
l know you'll deflate all my four tires
282
00:20:19,451 --> 00:20:21,248
and make scratch marks on the car body
283
00:20:21,353 --> 00:20:22,843
But l can do that too
284
00:20:22,955 --> 00:20:24,855
Let's see who can do better
285
00:20:24,957 --> 00:20:26,584
Let me beat you up
286
00:20:29,361 --> 00:20:31,352
Mine is thicker
287
00:20:43,542 --> 00:20:45,510
Boss...
288
00:20:45,611 --> 00:20:47,374
You won't beat someone
who has no weapon, right?
289
00:20:47,479 --> 00:20:49,276
l have no weapon
290
00:20:57,623 --> 00:21:01,525
Stop it...boss
291
00:21:02,227 --> 00:21:04,354
Stop it. You win
292
00:21:04,463 --> 00:21:05,054
Don't beat me...
293
00:21:05,163 --> 00:21:06,562
You want to have a fight with me?
294
00:21:06,665 --> 00:21:08,530
Let's shake hands and make peace, okay?
295
00:21:08,634 --> 00:21:12,832
Shake hands...
296
00:21:16,708 --> 00:21:17,538
This lesson teaches you
297
00:21:17,643 --> 00:21:19,804
not to shake hands with a stranger
so easily
298
00:21:20,912 --> 00:21:22,379
Stay there
299
00:21:28,186 --> 00:21:29,517
Bastard
300
00:21:34,326 --> 00:21:36,021
Son of the bitch
301
00:21:38,930 --> 00:21:40,454
What happened to my car?
302
00:21:40,565 --> 00:21:42,499
Repair it yourself
303
00:21:51,009 --> 00:21:52,738
Hong Fan
304
00:21:54,980 --> 00:21:56,140
Luo Li
305
00:21:56,515 --> 00:21:57,709
Who is Curry?
306
00:21:57,816 --> 00:22:00,080
He's a thief and a fraud
307
00:22:00,185 --> 00:22:01,584
But he can open any kind of locks
308
00:22:01,687 --> 00:22:03,279
He's agile
309
00:22:03,388 --> 00:22:05,117
Our mission needs such a person
310
00:22:05,223 --> 00:22:07,817
Such a smart person but works
at a night club
311
00:22:07,926 --> 00:22:11,384
He's just out ofjail and wants to
have a normal life
312
00:22:11,496 --> 00:22:13,623
Will he help us?
313
00:22:13,732 --> 00:22:14,994
This guy has a problem
314
00:22:15,100 --> 00:22:17,000
He will do anything for money
315
00:22:21,239 --> 00:22:24,436
Thank you...
316
00:23:09,087 --> 00:23:11,749
Miss, this is for you
317
00:23:14,593 --> 00:23:16,925
Ladies and gentlemen, l still have a skill
318
00:23:17,028 --> 00:23:17,858
l can know what you do for a living
319
00:23:17,963 --> 00:23:19,794
with only one touch on you
320
00:23:19,898 --> 00:23:21,889
Who wants to give it a try?
321
00:23:22,000 --> 00:23:24,366
He deceived our boss of
quite a decent amount
322
00:23:24,469 --> 00:23:26,869
Don't let him get away tonight
323
00:23:27,906 --> 00:23:37,144
This gentleman must be a...
324
00:23:39,151 --> 00:23:43,884
l think he must be a surgeon
325
00:23:43,989 --> 00:23:45,547
l'll return the stuff to them first
326
00:23:46,758 --> 00:23:47,690
Someone is going to make trouble
327
00:23:47,793 --> 00:23:49,420
Be off after we're done with
the performance
328
00:23:49,528 --> 00:23:51,257
Ladies and gentlemen,
now the Prince is going to
329
00:23:51,363 --> 00:23:52,523
perform ''Untie Me ln an lron Box''
330
00:23:52,631 --> 00:23:53,825
Who wants to come up and tie him?
331
00:23:53,932 --> 00:23:56,696
Me...
332
00:23:58,437 --> 00:23:59,734
What are you doing?
333
00:24:00,605 --> 00:24:03,301
Stop it...
334
00:24:04,075 --> 00:24:05,406
Bring the knife
335
00:24:06,778 --> 00:24:08,609
Stop it...
336
00:24:08,713 --> 00:24:10,146
Get away
337
00:24:10,749 --> 00:24:11,943
You park the car first
338
00:24:12,050 --> 00:24:12,675
l'm going to find him
339
00:24:12,784 --> 00:24:14,012
Okay
340
00:24:14,753 --> 00:24:16,846
Let's go...
341
00:24:18,123 --> 00:24:21,183
Let's go...
342
00:24:54,125 --> 00:24:56,059
Here you are, bastard
343
00:24:59,364 --> 00:25:00,661
Boss...
344
00:25:00,765 --> 00:25:01,993
Let's shake hands and make peace
345
00:25:02,100 --> 00:25:03,260
Okay
346
00:25:08,373 --> 00:25:09,101
Stop
347
00:25:09,207 --> 00:25:11,266
Bastard, this would teach you
348
00:25:11,376 --> 00:25:13,776
not to play the same trick twice
349
00:25:14,246 --> 00:25:15,873
lt's a friend, stop it
350
00:25:17,983 --> 00:25:19,143
We're friends, come on
351
00:25:19,251 --> 00:25:20,980
lt's him, he destroyed my car
352
00:25:21,086 --> 00:25:23,020
Curry, why did you destroy his car?
353
00:25:23,121 --> 00:25:24,145
He is Curry?
354
00:25:24,256 --> 00:25:25,746
What a surprise!
355
00:25:25,857 --> 00:25:28,257
Curry, we want you tojoin our business
356
00:25:28,360 --> 00:25:30,021
Sure. ls he in?
357
00:25:30,128 --> 00:25:31,459
lf he is in then l won't do it
358
00:25:31,563 --> 00:25:32,791
He makes me feel sick once l see him
359
00:25:32,898 --> 00:25:34,661
What are you saying?
360
00:25:35,100 --> 00:25:37,193
We must have him in this job
361
00:25:37,302 --> 00:25:39,566
Each of us will get one million dollars
362
00:25:39,671 --> 00:25:43,266
Really? Now he looks cute
363
00:26:20,946 --> 00:26:24,712
This girl is truly pretty.
l'd do this even for nothing
364
00:26:26,518 --> 00:26:30,716
Our team is here. There they are
365
00:26:43,501 --> 00:26:45,128
Go to my office and talk
366
00:26:46,171 --> 00:26:48,298
What did you and He Ying talk about?
367
00:26:48,406 --> 00:26:51,398
She said she'd get Xiao Min to the States
368
00:26:52,344 --> 00:26:53,436
Why she's talking with Xing
for a long time
369
00:26:53,545 --> 00:26:55,069
and only spends a few minutes with me?
370
00:26:55,180 --> 00:26:57,648
Xing doesn't look handsome as me
371
00:27:03,054 --> 00:27:06,148
Okay, l've talked to you individually
372
00:27:06,257 --> 00:27:07,656
lf you don't have any questions
373
00:27:07,759 --> 00:27:09,784
Please sign this contract
374
00:27:14,432 --> 00:27:15,990
You'll leave day after tomorrow
375
00:27:16,101 --> 00:27:17,568
l have deposited half a million
376
00:27:17,669 --> 00:27:19,296
in each of your bank accounts
377
00:27:19,404 --> 00:27:22,601
Have some fun in these two nights
378
00:27:22,974 --> 00:27:24,965
Xiao Min, l will be back in a week
379
00:27:25,076 --> 00:27:26,168
ls it a business trip?
380
00:27:26,277 --> 00:27:27,767
Yes
381
00:27:30,515 --> 00:27:33,848
Take it. lt will bring you blessings
382
00:27:43,895 --> 00:27:45,795
Master San, why don't you let me
kill Luo Li?
383
00:27:45,897 --> 00:27:46,955
l say no, that means no
384
00:27:47,065 --> 00:27:48,589
Why? What's the reason?
385
00:27:48,700 --> 00:27:50,190
lt's because the He family interferes
386
00:27:50,301 --> 00:27:52,292
No one can offend the He family
387
00:27:52,404 --> 00:27:53,962
Okay, if you don't help me
388
00:27:54,072 --> 00:27:56,097
l'll do whatever l can to kill Luo Li
389
00:27:56,207 --> 00:27:57,731
and take revenge for my big brother
390
00:28:09,287 --> 00:28:11,551
Come...come here...
391
00:28:11,656 --> 00:28:13,624
Let me tell you how to flirt a girl
392
00:28:15,427 --> 00:28:17,827
Don't miss anyone
393
00:28:20,799 --> 00:28:21,823
Have you seen Xiao Min?
394
00:28:21,933 --> 00:28:23,924
Yes, she give me a necklace
395
00:28:24,035 --> 00:28:25,798
She said God would bless me
396
00:28:26,404 --> 00:28:28,395
Your daughter is lovely
397
00:28:28,506 --> 00:28:30,804
Right, Li
398
00:28:30,909 --> 00:28:32,934
You have to promise me one thing
399
00:28:33,044 --> 00:28:34,011
What?
400
00:28:34,112 --> 00:28:35,739
lf something happens to me
401
00:28:35,847 --> 00:28:38,042
Promise to take care of Xiao Min for me
402
00:28:38,149 --> 00:28:39,309
Don't worry
403
00:28:39,417 --> 00:28:40,850
We will return safely
404
00:28:40,952 --> 00:28:42,943
and get a million dollars
405
00:28:43,688 --> 00:28:46,589
Li, l mean it
406
00:28:46,691 --> 00:28:49,854
lf you want me to go you have to
promise me
407
00:29:06,044 --> 00:29:07,443
lt's really wonderful
408
00:29:07,545 --> 00:29:09,308
Are you sure? How can that be?
409
00:29:09,414 --> 00:29:11,746
l'll become impotent if l lie to you
410
00:29:19,157 --> 00:29:20,784
You lost again
411
00:29:20,892 --> 00:29:22,519
Look
412
00:29:22,627 --> 00:29:23,559
What?
413
00:29:23,661 --> 00:29:25,424
A western chick
414
00:29:27,365 --> 00:29:29,560
Western chick? Can you get her?
415
00:29:29,667 --> 00:29:33,262
Me? l can get whoever l want to get
416
00:30:00,899 --> 00:30:02,833
560 dollars. Thank you
417
00:30:11,843 --> 00:30:13,572
l get that western chick
418
00:30:13,678 --> 00:30:15,270
So l have to go now
419
00:30:15,380 --> 00:30:16,438
You're such a Casanova
420
00:30:16,548 --> 00:30:18,072
You must tell me your secret
421
00:30:18,183 --> 00:30:18,808
Let's talk inside
422
00:30:18,917 --> 00:30:19,906
Okay
423
00:30:33,832 --> 00:30:35,561
Boss, Luo Li is inside the bar
424
00:30:35,667 --> 00:30:37,396
But he is with lots of his men
425
00:30:37,502 --> 00:30:39,493
l don't care
426
00:30:39,604 --> 00:30:42,038
Master San will get upset if we kill him
427
00:30:42,140 --> 00:30:43,664
l have to do this
428
00:30:43,775 --> 00:30:45,037
to take revenge for my brother
429
00:30:45,143 --> 00:30:46,610
l'd rather let Master San punish me
430
00:30:46,711 --> 00:30:48,042
l'm going with them first
431
00:30:48,146 --> 00:30:49,670
Then you come with a weapon
432
00:30:49,781 --> 00:30:51,009
Okay
433
00:30:51,983 --> 00:30:53,382
You're really good
434
00:30:53,484 --> 00:30:55,179
You can even deal with a western chick
435
00:30:55,286 --> 00:30:57,379
You have to be smart to do this
436
00:30:57,488 --> 00:30:59,285
l'm going to have some fun tonight
437
00:30:59,390 --> 00:31:02,120
And you'll go home alone
438
00:31:07,131 --> 00:31:09,190
Hi...
439
00:31:17,442 --> 00:31:20,309
You wanna pee and so do l.
What's wrong with this?
440
00:31:20,411 --> 00:31:22,845
Hurry up then we can have fun
441
00:31:22,947 --> 00:31:24,175
Son of a bitch
442
00:31:25,817 --> 00:31:28,479
l am going home alone now
443
00:31:28,586 --> 00:31:32,682
and you can have all the fun with him
444
00:31:55,813 --> 00:31:58,873
lt's a mistake, sorry
445
00:32:59,544 --> 00:33:01,102
You're having such a good fight
446
00:33:01,212 --> 00:33:03,009
Why don't you ask me tojoin in?
447
00:33:20,765 --> 00:33:21,823
Let's go...
448
00:33:26,838 --> 00:33:27,998
Let's split
449
00:34:42,780 --> 00:34:45,544
Using one's brains is sure a good thing
450
00:34:49,087 --> 00:34:51,578
Stop...
451
00:35:02,967 --> 00:35:05,492
Luo Li, you killed my brother
452
00:35:05,603 --> 00:35:08,003
Now l am going to kill you with my
own hands
453
00:35:08,339 --> 00:35:11,035
So you're one of Wen's gang
454
00:36:35,026 --> 00:36:37,961
Kill me, go ahead
455
00:36:38,062 --> 00:36:39,461
Why should l kill you?
456
00:36:39,564 --> 00:36:40,963
Don't act like a hero
457
00:36:41,065 --> 00:36:42,532
Don't think you're great
458
00:36:42,633 --> 00:36:44,897
You've done shameful things too
459
00:36:45,002 --> 00:36:46,230
What are you talking about?
460
00:37:10,027 --> 00:37:11,858
Who killed him?
461
00:37:11,963 --> 00:37:13,794
Forget it. The cops are coming
462
00:37:13,898 --> 00:37:15,456
Let's go
463
00:37:20,071 --> 00:37:22,869
Don't worry, l'll handle this
464
00:37:22,974 --> 00:37:25,374
You've promised to cancel my death warrant
465
00:37:25,476 --> 00:37:27,535
But why someone still keeps pursuing me?
466
00:37:28,479 --> 00:37:30,777
l can only give Master San some pressure
467
00:37:30,881 --> 00:37:33,748
Yet he can't stop his men.
lt's an accident
468
00:37:33,851 --> 00:37:35,876
But Wen's brother is
469
00:37:35,987 --> 00:37:37,545
killed by someone without a reason
470
00:37:37,655 --> 00:37:40,283
lt won't be that simple
471
00:37:40,391 --> 00:37:43,053
Let's forget about what happened
in Hong Kong
472
00:37:43,160 --> 00:37:45,253
We're going to Thailand this afternoon
473
00:37:45,363 --> 00:37:47,024
Twenty-four hours earlier?
474
00:37:47,131 --> 00:37:47,722
Because Naiwen has just pushed me
475
00:37:47,832 --> 00:37:49,993
to pay the ransom three days later
476
00:37:50,101 --> 00:37:51,966
So we have to catch him within three days
477
00:37:52,069 --> 00:37:53,900
and get back the tape
478
00:38:29,573 --> 00:38:30,232
Miss
479
00:38:30,341 --> 00:38:33,674
Gentlemen, this is my butler
480
00:38:34,045 --> 00:38:36,707
Show them their gear first
481
00:38:37,515 --> 00:38:38,777
Gentlemen, please take a look
482
00:38:38,883 --> 00:38:42,375
This is an ordinary medicine case
483
00:38:42,486 --> 00:38:44,852
but with a secret compartment
484
00:38:44,955 --> 00:38:48,152
to hide the machine guns and grenades
485
00:38:50,628 --> 00:38:53,096
See if the gun silencer any good?
486
00:38:56,233 --> 00:38:58,497
This gun is very powerful
487
00:38:59,970 --> 00:39:02,131
Try it
488
00:39:02,239 --> 00:39:03,831
lt can be changed into a bow
489
00:39:03,941 --> 00:39:06,000
and shoot sedative darts
490
00:39:07,845 --> 00:39:10,712
You start at five tomorrow morning
491
00:39:10,815 --> 00:39:12,282
and sneak into Cambodia
492
00:39:12,383 --> 00:39:13,577
lf everything goes smoothly
493
00:39:13,684 --> 00:39:17,950
You'll reach Yindan's Guerilla camp
at noon
494
00:39:18,055 --> 00:39:20,751
There are two troops of guerillas
495
00:39:20,858 --> 00:39:22,325
One is Yindan's troop
496
00:39:22,426 --> 00:39:24,656
The other troop is his long term enemy
497
00:39:24,762 --> 00:39:26,957
Their leader is Fat Pig
498
00:39:27,465 --> 00:39:28,693
So don't mix up these two troops
499
00:39:28,799 --> 00:39:30,664
But is it that easy
500
00:39:30,768 --> 00:39:31,996
to sneak into Cambodia from Thailand?
501
00:39:32,103 --> 00:39:33,127
The border line is very long
502
00:39:33,237 --> 00:39:34,829
They don't have enough people to guard it
503
00:39:34,939 --> 00:39:36,804
And people only escape FROM Cambodia
504
00:39:36,907 --> 00:39:39,705
Who'd think there would be people
doing otherwise!
505
00:39:41,345 --> 00:39:43,438
Please explain the terrain of the camp
506
00:39:43,547 --> 00:39:44,571
This is the central building
507
00:39:44,682 --> 00:39:46,912
where Yindan and Naiwen live and work
508
00:39:47,017 --> 00:39:49,349
The watch tower covers a distance
of half a mile
509
00:39:49,453 --> 00:39:51,216
This is the ammunition depot
510
00:39:51,756 --> 00:39:53,155
That's easy
511
00:39:53,257 --> 00:39:54,884
Let's blast the place away
512
00:39:54,992 --> 00:39:56,391
Good, go take some rest now
513
00:39:56,494 --> 00:39:58,223
What? Rest?
514
00:39:58,329 --> 00:40:00,957
l must take sauna tonight
515
00:40:01,065 --> 00:40:02,589
Where can l find the best
body massage service?
516
00:40:02,700 --> 00:40:03,758
l don't want to go
517
00:40:03,868 --> 00:40:05,358
Let's go together
518
00:40:05,469 --> 00:40:07,334
The women here have diseases
519
00:40:07,438 --> 00:40:09,406
Diseases? Don't worry
520
00:40:09,774 --> 00:40:10,798
Look
521
00:40:10,908 --> 00:40:13,001
l've got super protection here
522
00:40:13,110 --> 00:40:15,704
So l am not afraid of any disease
523
00:40:15,813 --> 00:40:16,643
What the hell! lt's so big
524
00:40:16,747 --> 00:40:19,307
Your size? Nonsense
525
00:40:19,417 --> 00:40:23,478
No kiddin'! l think it's a bit tight
for me too
526
00:40:25,489 --> 00:40:27,354
Hey, hey
527
00:40:28,526 --> 00:40:29,959
He doesn't believe me
528
00:40:31,595 --> 00:40:32,425
There's a party tonight
529
00:40:32,530 --> 00:40:34,225
Let me blow up this balloon
530
00:40:38,836 --> 00:40:42,033
Are you writing a letter to your wife?
531
00:40:42,139 --> 00:40:43,504
lt's none of your business
532
00:40:43,974 --> 00:40:45,168
l have such bad luck
533
00:40:45,276 --> 00:40:46,368
Why the hell do l keep bumping into you?
534
00:40:46,477 --> 00:40:48,604
Shut up. Take it or leave it
535
00:40:49,480 --> 00:40:52,381
Gonna take your body home
if some guerilla kills you
536
00:40:52,483 --> 00:40:54,246
Okay, let's see who dies first
537
00:40:54,351 --> 00:40:56,717
l'll pay for your funeral if you die first
538
00:40:57,121 --> 00:40:58,315
Hey, want to have body massage?
539
00:40:58,422 --> 00:40:59,912
Damn
540
00:41:04,061 --> 00:41:05,289
Where is Miss He?
541
00:41:05,396 --> 00:41:06,829
At the beach
542
00:41:31,489 --> 00:41:33,116
Miss He
543
00:41:35,559 --> 00:41:36,924
Who are you?
544
00:41:38,028 --> 00:41:38,995
Stop
545
00:41:42,633 --> 00:41:43,793
Don't go
546
00:41:44,802 --> 00:41:46,497
He might be with his men
547
00:41:46,604 --> 00:41:48,299
Who he is?
548
00:41:48,706 --> 00:41:50,298
l'm scared
549
00:41:50,908 --> 00:41:53,308
Miss He, don't be scared
550
00:41:53,410 --> 00:41:56,038
l'm here and nobody can hurt you
551
00:41:56,146 --> 00:41:58,478
Can you go back with me?
552
00:41:59,383 --> 00:42:00,441
Let's go
553
00:42:01,819 --> 00:42:02,751
Don't you think l am
554
00:42:02,853 --> 00:42:05,219
different from the usual?
555
00:42:08,025 --> 00:42:09,458
Yes, a bit
556
00:42:10,928 --> 00:42:14,887
A woman who is managing such
a big corporation
557
00:42:14,999 --> 00:42:17,467
has got to look and act cool
558
00:42:17,568 --> 00:42:20,230
Otherwise no one will respect you
559
00:42:20,337 --> 00:42:22,669
Especially after my father died
560
00:42:24,475 --> 00:42:25,965
l keep wondering
561
00:42:26,076 --> 00:42:29,341
who that tall guy is?
562
00:42:29,446 --> 00:42:34,008
Probably Naiwen's man
563
00:42:34,852 --> 00:42:37,184
Lucky you just came on time
564
00:42:37,288 --> 00:42:40,849
Otherwise l didn't know what would happen
565
00:42:42,026 --> 00:42:44,017
Now you don't have to be scared
566
00:42:48,799 --> 00:42:52,530
With you here, l feel more at ease
567
00:43:06,717 --> 00:43:08,514
l'm not a romantic guy
568
00:43:13,924 --> 00:43:18,384
l always want a man like you
569
00:43:18,495 --> 00:43:25,264
To protect me, hug me, love me
570
00:43:58,969 --> 00:43:59,993
Hurry up!
571
00:44:00,104 --> 00:44:03,596
What's the hurry? We have plenty of time
572
00:44:08,278 --> 00:44:09,336
Wait
573
00:44:13,951 --> 00:44:14,815
What's he doing?
574
00:44:14,918 --> 00:44:17,045
Listening to sounds
575
00:44:17,154 --> 00:44:18,519
Bluffing
576
00:44:19,657 --> 00:44:21,682
What are you doing?
577
00:44:21,792 --> 00:44:23,316
One more step and we both die
578
00:44:23,427 --> 00:44:24,894
Really?
579
00:44:37,141 --> 00:44:40,167
Be careful, traps all over here
580
00:44:41,412 --> 00:44:42,379
Where is the water source?
581
00:44:42,479 --> 00:44:44,071
ln the front
582
00:45:00,097 --> 00:45:00,563
lt's hot
583
00:45:00,664 --> 00:45:01,460
Right
584
00:45:01,565 --> 00:45:02,827
Listen, everybody
585
00:45:02,933 --> 00:45:04,867
We are medicine smugglers
586
00:45:04,968 --> 00:45:06,526
and now we are lost
587
00:45:06,637 --> 00:45:08,468
We didn't bring any weapons
588
00:45:08,572 --> 00:45:09,561
Unless we're facing a life
and death situation
589
00:45:09,673 --> 00:45:11,265
We shouldn't take any action
590
00:45:11,375 --> 00:45:13,070
Let's take a ten-minute break
591
00:45:15,345 --> 00:45:16,710
Where are you going?
592
00:45:16,814 --> 00:45:18,543
Do l need your permission even to pee?
593
00:45:18,649 --> 00:45:19,741
l'm afraid you would bring us trouble
594
00:45:19,850 --> 00:45:21,647
God alone knows who would beget trouble
595
00:45:46,610 --> 00:45:48,237
Damn, can't reach the guns
596
00:45:51,081 --> 00:45:52,548
Dash over and get the guns
597
00:45:54,518 --> 00:45:55,985
Kill him
598
00:46:14,605 --> 00:46:15,902
l've said you would bring us trouble
599
00:46:16,006 --> 00:46:17,405
Are you dead now?
600
00:46:17,508 --> 00:46:18,805
Stop it, we are a team
601
00:46:18,909 --> 00:46:20,399
Hide the guns and set off to
White Stone Town
602
00:46:20,511 --> 00:46:21,500
Okay
603
00:46:52,910 --> 00:46:55,401
Someone approaching...
604
00:47:05,622 --> 00:47:08,750
Pals, we don't have weapons
605
00:47:08,859 --> 00:47:11,384
We come in peace. Don't be afraid
606
00:47:11,495 --> 00:47:13,622
We are medicine traders and we are lost
607
00:47:13,730 --> 00:47:17,359
Right, pals, we are lost
608
00:47:17,467 --> 00:47:18,900
and just passing by here
609
00:47:19,002 --> 00:47:20,970
We come in peace
610
00:47:21,071 --> 00:47:22,971
Please trust us
611
00:47:23,073 --> 00:47:24,370
This is just a medicine case
612
00:47:24,474 --> 00:47:27,739
Nothing else...
613
00:47:30,814 --> 00:47:32,338
Several guys outside said that
614
00:47:32,449 --> 00:47:34,883
they are medicine traders and get lost
615
00:47:43,861 --> 00:47:45,852
The dog will bark at you
if you don't smile
616
00:47:50,601 --> 00:47:52,592
Your boss may come in
617
00:47:53,003 --> 00:47:54,368
What is he saying?
618
00:47:54,471 --> 00:47:55,904
He asked our boss to go inside
619
00:47:56,006 --> 00:47:58,804
Okay, l'll go inside
620
00:48:24,534 --> 00:48:28,368
Luo Li, you do have guts. Wonderful
621
00:48:30,340 --> 00:48:32,137
l think l have to speak Cambodian
622
00:48:32,242 --> 00:48:33,869
l knew it's you
623
00:48:33,977 --> 00:48:34,568
You haven't brought medicine to Cambodia
624
00:48:34,678 --> 00:48:36,612
for almost a year
625
00:48:36,713 --> 00:48:38,681
Haven't you gone back to Hong Kong?
626
00:48:38,782 --> 00:48:41,615
Didn't make much money,
so l pick up my old trade
627
00:48:41,718 --> 00:48:43,413
Are you from Hong Kong?
628
00:48:46,189 --> 00:48:50,421
l've heard the name Luo Li long time ago
629
00:48:50,527 --> 00:48:53,121
And l've heard many stories about you
630
00:48:54,898 --> 00:48:56,331
l don't have any weapon with me
631
00:48:56,433 --> 00:48:58,230
except this knife
632
00:48:58,335 --> 00:48:58,892
No weapon
633
00:48:59,002 --> 00:49:00,526
Then how did those people
at the riverside die?
634
00:49:00,637 --> 00:49:02,662
We didn't kill anybody
635
00:49:07,177 --> 00:49:08,940
A dozen people died at the riverside
yesterday
636
00:49:09,046 --> 00:49:11,810
And you arrive today. What a coincidence!
637
00:49:12,316 --> 00:49:14,580
Naiwen, there are plenty of
medicines inside
638
00:49:14,685 --> 00:49:16,050
and antibiotics too
639
00:49:16,153 --> 00:49:17,848
lf you are willing to pay
640
00:49:17,955 --> 00:49:19,422
l can bring more
641
00:49:19,523 --> 00:49:20,490
Don't believe him
642
00:49:20,590 --> 00:49:22,956
He must be sent to kill me
643
00:49:23,060 --> 00:49:24,960
Naiwen, don't be paranoid
644
00:49:25,062 --> 00:49:25,926
The brothers at the riverside
645
00:49:26,029 --> 00:49:27,894
must be killed by Fat Pig's men
646
00:49:27,998 --> 00:49:29,727
lf l didn't have my doubts,
l'd be dead by now
647
00:49:29,833 --> 00:49:33,735
l feel this guy is dangerous
648
00:49:37,374 --> 00:49:39,774
What do you think?
649
00:49:39,876 --> 00:49:41,434
lt's okay, don't worry
650
00:49:41,845 --> 00:49:43,540
lt's been a long time
651
00:49:54,791 --> 00:49:56,759
Who are those wearing blue clothes?
652
00:49:56,860 --> 00:49:58,555
The opposition side guerillas
653
00:50:00,263 --> 00:50:01,287
Which side should we take?
654
00:50:01,398 --> 00:50:03,696
Neither side. Just watch the show
655
00:50:04,668 --> 00:50:06,158
Fat Pig's men are here
656
00:50:20,150 --> 00:50:22,084
Naiwen is a brute
657
00:50:22,185 --> 00:50:23,652
The Devil is a devil
658
00:50:43,440 --> 00:50:44,668
Naiwen
659
00:50:50,313 --> 00:50:52,440
Naiwen, l did tell you the guys
at the riverside
660
00:50:52,549 --> 00:50:54,642
were killed by Fat Pig's men
661
00:50:56,186 --> 00:50:59,121
Luo Li, l am very interested in
your medicine
662
00:50:59,222 --> 00:51:00,917
You and your team stay here tonight
663
00:51:01,024 --> 00:51:02,082
Let's talk business
664
00:51:02,192 --> 00:51:03,216
Okay
665
00:51:32,189 --> 00:51:33,451
Only a few men outside
666
00:51:33,557 --> 00:51:34,717
Yindan took most of his men with him
667
00:51:34,825 --> 00:51:36,588
to look for Fat Pig
668
00:51:41,298 --> 00:51:41,992
Let's take action now
669
00:51:42,099 --> 00:51:43,066
Yes
670
00:52:44,728 --> 00:52:45,922
Throw it up
671
00:53:57,400 --> 00:53:58,389
Sedative darts
672
00:54:06,042 --> 00:54:07,304
Freeze
673
00:54:09,179 --> 00:54:11,113
Come with us if you are smart
674
00:55:00,397 --> 00:55:02,058
Let's get him out of here now
675
00:55:18,114 --> 00:55:19,809
Yindan and his men are coming back
676
00:55:20,650 --> 00:55:21,878
Retreat to the main building
677
00:55:31,761 --> 00:55:32,693
l've installed a time bomb
678
00:55:32,796 --> 00:55:34,764
lt's set to go off after twenty minutes
679
00:55:35,231 --> 00:55:36,391
They've killed many of our men
680
00:55:36,499 --> 00:55:38,262
and captured Naiwen
681
00:55:40,036 --> 00:55:40,764
Surround them
682
00:55:40,870 --> 00:55:41,632
Yes
683
00:56:02,959 --> 00:56:03,891
Luo Li
684
00:56:03,993 --> 00:56:05,858
You are surrounded
685
00:56:05,962 --> 00:56:06,929
You can't escape
686
00:56:07,030 --> 00:56:08,292
Listen, all of you bastards
687
00:56:08,398 --> 00:56:09,524
Come out and surrender
688
00:56:09,632 --> 00:56:10,997
Then you may leave alive
689
00:56:11,101 --> 00:56:12,500
How much time is left?
690
00:56:13,403 --> 00:56:15,064
Seventeen minutes
691
00:56:17,807 --> 00:56:20,674
Yindan, we've captured Naiwen
692
00:56:20,777 --> 00:56:22,677
Make way for us
693
00:56:22,779 --> 00:56:24,474
Or l'll kill him
694
00:56:24,581 --> 00:56:25,673
You will kill him?
695
00:56:25,782 --> 00:56:26,908
You bastards won't get any money
696
00:56:27,016 --> 00:56:28,984
if you bring back a corpse
697
00:56:29,085 --> 00:56:30,814
Surrender now
698
00:56:32,555 --> 00:56:33,146
You stupid
699
00:56:33,256 --> 00:56:34,052
Why set it at twenty minutes?
700
00:56:34,157 --> 00:56:35,089
Now we can't escape
701
00:56:35,191 --> 00:56:36,249
Didn't realise they will come back
702
00:56:36,359 --> 00:56:37,690
Quiet
703
00:56:37,794 --> 00:56:39,125
Yindan doesn't want to lose face
704
00:56:39,229 --> 00:56:39,991
in front of his men
705
00:56:40,096 --> 00:56:41,358
He definitely won't let us go
706
00:56:41,464 --> 00:56:43,091
So we have to fight for the way out
707
00:56:43,199 --> 00:56:46,168
There's hundreds of men outside,
we're no match
708
00:56:46,269 --> 00:56:47,998
We'll wait till the last five minutes
709
00:56:48,104 --> 00:56:48,695
You are crazy
710
00:56:48,805 --> 00:56:50,466
We won't have enough time to run
711
00:56:50,573 --> 00:56:52,165
Curry, Tai is a military genius
712
00:56:52,275 --> 00:56:53,299
Just follow his way
713
00:56:53,410 --> 00:56:55,605
We use four and a half minutes
to capture a lorry
714
00:56:55,712 --> 00:56:57,339
and dash out thirty seconds
before the bomb blasts
715
00:56:57,447 --> 00:57:00,678
This will help to block our pursuers
716
00:57:01,451 --> 00:57:04,181
lt's risky, but we have no choice
717
00:57:04,287 --> 00:57:06,016
Who's going to get a lorry?
718
00:57:06,723 --> 00:57:09,521
Ah Tai, you cover us with a rifle
719
00:57:09,626 --> 00:57:11,218
Blanche, you carry Naiwen
720
00:57:11,327 --> 00:57:12,225
Okay
721
00:57:12,328 --> 00:57:13,158
Four of us dash outside
722
00:57:13,263 --> 00:57:14,457
Two go for Yindan, two head for the lorry
723
00:57:14,564 --> 00:57:15,826
l'll go for the lorry
724
00:57:15,932 --> 00:57:16,899
Hong Fan, you help Curry out
725
00:57:17,000 --> 00:57:17,625
Okay
726
00:57:17,734 --> 00:57:19,258
You?
727
00:57:19,369 --> 00:57:20,666
What? Anything wrong?
728
00:57:20,770 --> 00:57:22,704
Just don't get me into trouble
729
00:57:22,806 --> 00:57:25,536
lt's your last chance, surrender now!
730
00:57:37,086 --> 00:57:38,610
Who wants to pee?
731
00:57:39,289 --> 00:57:42,053
Who can pee now?
732
00:57:42,158 --> 00:57:43,420
Wet the towel with urine
733
00:57:43,526 --> 00:57:45,391
Cover your nose and it can
protect you from tear gas
734
00:57:45,495 --> 00:57:47,326
Then let me squeeze some
735
00:57:48,965 --> 00:57:51,433
Chief, let's attack now
736
00:57:51,534 --> 00:57:53,764
They can't stand the gas
and will come out soon
737
00:57:53,870 --> 00:57:56,498
Send a sniper at the door,
kill anyone who comes out
738
00:58:03,012 --> 00:58:04,604
Captain, are you okay?
739
00:58:10,386 --> 00:58:11,478
Charge
740
00:58:25,268 --> 00:58:26,599
Get in the car!
741
00:58:32,408 --> 00:58:34,137
Hong Fan...
742
00:58:34,244 --> 00:58:35,939
Leave me alone, start the car
743
00:58:45,922 --> 00:58:47,014
You go from the back
744
00:58:47,123 --> 00:58:48,112
Okay
745
00:58:52,262 --> 00:58:53,729
Get it started now
746
00:58:58,935 --> 00:58:59,902
Hong Fan
747
00:59:00,003 --> 00:59:01,595
Start the car, now!
748
00:59:08,778 --> 00:59:10,370
Hong Fan
749
00:59:49,919 --> 00:59:50,977
Get in the car!
750
01:00:08,071 --> 01:00:10,164
Hurry! Get in the car! Now!
751
01:01:04,027 --> 01:01:05,187
All of you have worked hard
752
01:01:05,294 --> 01:01:07,888
We'll give Naiwen to the police
753
01:01:08,765 --> 01:01:10,232
Where is Miss?
754
01:01:10,333 --> 01:01:11,425
Something very important
755
01:01:11,534 --> 01:01:12,933
She has gone back to Hong Kong
756
01:01:13,036 --> 01:01:15,300
Please go back to your rooms
and take some rest
757
01:01:30,353 --> 01:01:32,150
Hong Fan
758
01:01:32,255 --> 01:01:35,418
l'll help you to send your letter
to your wife
759
01:01:35,525 --> 01:01:38,756
And l'll keep my promise
& prepare a funeral for you
760
01:01:43,166 --> 01:01:44,724
Thinking about your daughter?
761
01:01:45,702 --> 01:01:46,999
l have money now
762
01:01:47,103 --> 01:01:49,503
l can send my daughter to the States
763
01:01:49,605 --> 01:01:50,936
And l have no more worries
764
01:01:51,040 --> 01:01:54,203
But something is really odd here
765
01:01:54,310 --> 01:01:55,402
What is that?
766
01:01:55,511 --> 01:01:57,672
They say they would send Naiwen
to the police
767
01:01:57,780 --> 01:01:58,610
Yet up to this moment
768
01:01:58,715 --> 01:02:00,979
No car leaves this place
769
01:02:01,951 --> 01:02:04,886
Maybe they're waiting for the car
from the police
770
01:02:05,655 --> 01:02:07,020
Relax
771
01:02:07,123 --> 01:02:08,647
We're going back to Hong Kong tomorrow
772
01:02:08,758 --> 01:02:10,885
And you can see your daughter again
773
01:02:30,246 --> 01:02:32,680
Naiwen, we meet again
774
01:02:36,052 --> 01:02:37,178
Where is the tape?
775
01:02:37,286 --> 01:02:38,344
Very smart
776
01:02:38,454 --> 01:02:40,547
You can even fool Luo Li and buy him
777
01:02:40,656 --> 01:02:42,385
All of them are idiots
778
01:02:42,492 --> 01:02:44,016
None of them is smart
779
01:02:44,127 --> 01:02:47,062
They think we'll send you
to the Thai police
780
01:02:48,464 --> 01:02:49,761
You really know how to manipulate people
781
01:02:49,866 --> 01:02:53,632
Hand it out. We are in the same profession
782
01:02:53,736 --> 01:02:54,862
lf you don't give it to me
783
01:02:54,971 --> 01:02:56,802
You very well know my way of torture
784
01:02:59,575 --> 01:03:01,975
The tape is locked up in a Swiss bank
785
01:03:02,078 --> 01:03:04,046
lmpossible. l've done my homework
786
01:03:04,147 --> 01:03:06,047
You don't have time to do this
787
01:03:33,643 --> 01:03:34,871
Do you hear anything?
788
01:03:34,977 --> 01:03:35,966
No
789
01:03:36,078 --> 01:03:39,275
l just heard someone screaming
790
01:03:40,216 --> 01:03:41,877
You're making this up in your mind
791
01:03:41,984 --> 01:03:42,882
Where are they?
792
01:03:42,985 --> 01:03:45,078
Playing cards in Blanche's room
793
01:03:45,188 --> 01:03:46,780
You go tojoin them
794
01:03:47,156 --> 01:03:49,420
l'm helping you to stop the pain
and bleeding
795
01:03:49,525 --> 01:03:52,653
You have an hour to think about it
796
01:03:52,762 --> 01:03:57,631
lf you still keep your mouth shut
when l'm back
797
01:03:58,134 --> 01:04:01,900
Then it will be your right hand
and right foot
798
01:04:02,004 --> 01:04:04,529
Your knees, elbows
799
01:04:04,640 --> 01:04:06,938
even your chin
800
01:04:07,043 --> 01:04:08,874
But don't you worry
801
01:04:08,978 --> 01:04:12,072
You won't die even if you have a hole
in your chin
802
01:04:12,181 --> 01:04:13,580
Watch him
803
01:04:23,926 --> 01:04:26,019
Please give me a glass of water
804
01:05:13,476 --> 01:05:14,943
Listen, l ain't here to kill you
805
01:05:15,044 --> 01:05:16,272
but tell you the truth
806
01:05:16,379 --> 01:05:17,778
Believe it or not, it's up to you
807
01:05:17,880 --> 01:05:21,043
Truth? You're a murderer, a blackmailer
808
01:05:21,150 --> 01:05:23,345
That's right. l've killed people
809
01:05:23,452 --> 01:05:24,885
Haven't you killed people?
810
01:05:24,987 --> 01:05:26,614
We both have killed many people
811
01:05:26,722 --> 01:05:27,882
You are not much better than me
812
01:05:27,990 --> 01:05:30,390
So what do you want to say! Go ahead
813
01:05:31,727 --> 01:05:34,525
Do you know who asked me to kill He Feng?
814
01:05:35,965 --> 01:05:36,829
lt's He Ying!
815
01:05:36,933 --> 01:05:38,366
Rubbish
816
01:05:40,136 --> 01:05:42,263
Seems like you've gone to bed with her
817
01:05:42,371 --> 01:05:43,963
She's really a slut
818
01:05:44,073 --> 01:05:44,698
Shut up
819
01:05:44,807 --> 01:05:46,138
You don't believe me?
820
01:05:46,242 --> 01:05:49,177
l didn't believe at that time too
821
01:05:49,278 --> 01:05:51,269
Superficially she looks like an angel
822
01:05:51,380 --> 01:05:53,712
But her heart is more poisonous
than snakes
823
01:05:53,816 --> 01:05:55,113
Nonsense!
824
01:05:55,518 --> 01:05:57,645
Say, even if l'm babbling,
you've to listen to it all
825
01:05:57,753 --> 01:06:00,153
He Feng was a major drug dealer
in Hong Kong and
826
01:06:00,256 --> 01:06:02,986
had been planning for retirement
in these few years
827
01:06:03,092 --> 01:06:05,151
But He Ying is very ambitious
828
01:06:05,261 --> 01:06:05,784
She refuses to back out from the business
829
01:06:05,895 --> 01:06:07,556
Yes, l don't want to back out
830
01:06:07,663 --> 01:06:09,597
Golden Triangle has a good harvest
this year
831
01:06:09,699 --> 01:06:11,030
We will make a profit of over one billion
832
01:06:11,133 --> 01:06:13,294
within half a year
833
01:06:14,270 --> 01:06:16,363
l say back out and l mean it
834
01:06:16,472 --> 01:06:19,566
l'm not dead yet and l should
make the decision
835
01:06:19,675 --> 01:06:23,771
Dad, you're getting old,
you don't have guts
836
01:06:23,879 --> 01:06:26,279
Okay, let me handle all your businesses
837
01:06:26,382 --> 01:06:28,646
Then you may retire and enjoy life, right?
838
01:06:34,857 --> 01:06:37,291
Don't think l know nothing about
839
01:06:37,393 --> 01:06:38,587
your relationships with other men
840
01:06:38,694 --> 01:06:40,059
lt's a mess!
841
01:06:40,162 --> 01:06:41,595
Will l let you handle my businesses?
842
01:06:41,831 --> 01:06:43,059
Let me tell you now
843
01:06:43,165 --> 01:06:44,598
No matter what kind of business
844
01:06:44,700 --> 01:06:47,328
l won't let you handle any one of it
845
01:06:47,436 --> 01:06:50,564
You can't have my business, unless l died!
846
01:06:57,179 --> 01:06:59,670
He Ying hired me to kill her Dad.
This tape is a proof
847
01:06:59,782 --> 01:07:00,908
Every time l kill somebody
848
01:07:01,017 --> 01:07:02,780
l will tape the voice of my 'contractee'
849
01:07:02,885 --> 01:07:03,783
lsn't this a business secret?
850
01:07:03,886 --> 01:07:07,344
Of course not. He Ying not only
paid me money
851
01:07:07,456 --> 01:07:09,390
She also seduced me
852
01:07:10,059 --> 01:07:13,028
l taped this in bed
853
01:07:13,829 --> 01:07:15,262
l always want to have
854
01:07:15,364 --> 01:07:18,595
a man like you to protect me
855
01:07:18,701 --> 01:07:20,931
help me, love me
856
01:07:21,037 --> 01:07:22,595
Turn it off
857
01:07:24,507 --> 01:07:27,738
How come the whole thing turned so ugly?
858
01:07:27,843 --> 01:07:28,935
After l killed He Feng
859
01:07:29,045 --> 01:07:30,740
She told me to meet her at the pier
860
01:07:48,998 --> 01:07:52,399
She wanted to silence me, but l escaped
861
01:07:52,501 --> 01:07:54,833
But l never imagined she'd send you
to get me
862
01:07:58,007 --> 01:07:59,474
Stop
863
01:08:00,943 --> 01:08:02,137
Are you alright?
864
01:08:04,880 --> 01:08:07,974
That woman cheated us all
865
01:08:09,752 --> 01:08:12,050
What? Naiwen has gone?
866
01:08:12,154 --> 01:08:14,645
He can't get out of here
867
01:08:17,026 --> 01:08:18,926
Wouldn't he go to find Luo Li?
868
01:08:19,395 --> 01:08:21,989
l hate drug dealers
869
01:08:22,098 --> 01:08:24,362
But this time around l am used by
a drug dealer
870
01:08:25,134 --> 01:08:27,534
So what do you want to do?
871
01:08:27,636 --> 01:08:29,365
Let's help Naiwen get out of here
872
01:08:29,472 --> 01:08:32,032
Then send him and the tape
873
01:08:32,141 --> 01:08:33,836
to the lnterpol
874
01:08:34,510 --> 01:08:36,307
How can you believe the words of
such a person?
875
01:08:36,912 --> 01:08:38,106
l'm a professional, l keep my promises
876
01:08:38,214 --> 01:08:38,771
lf l can get out of here
877
01:08:38,881 --> 01:08:39,848
l'll give myself to the police
878
01:08:39,949 --> 01:08:41,678
And now l have no choice
879
01:08:41,784 --> 01:08:43,274
lt's just me who lied to people
880
01:08:43,385 --> 01:08:45,114
l was cheated by a girl this time,
it's a shame
881
01:08:45,221 --> 01:08:47,416
Curry, what do you think?
882
01:08:50,726 --> 01:08:51,658
You are our leader
883
01:08:51,760 --> 01:08:52,852
Your decision is ours too
884
01:08:52,962 --> 01:08:55,260
But we've returned all our guns
885
01:08:56,832 --> 01:08:57,992
This is the only one left
886
01:08:58,100 --> 01:08:59,158
l know where they put their guns
887
01:08:59,268 --> 01:09:00,792
Okay, let's go there now
888
01:09:12,248 --> 01:09:14,045
Quick, go to the gun room
889
01:09:21,323 --> 01:09:21,846
lt can't open
890
01:09:21,957 --> 01:09:23,185
Let me do it
891
01:09:33,335 --> 01:09:35,235
Damn, it operates on a secret code
892
01:09:35,337 --> 01:09:36,099
l need some time
893
01:09:36,205 --> 01:09:39,140
Okay, let's go and buy some time for you
894
01:09:41,744 --> 01:09:44,042
Miss He, l'm afraid
895
01:09:44,146 --> 01:09:46,478
we can't handle the situation now...
896
01:09:46,582 --> 01:09:47,776
l understand
897
01:09:47,883 --> 01:09:50,215
Then what should we do next?
898
01:09:50,319 --> 01:09:52,719
Luo Li must have listened to that tape
899
01:09:52,821 --> 01:09:55,221
That fool will help Naiwen
900
01:09:55,324 --> 01:09:57,349
Then we should...
901
01:09:57,459 --> 01:09:59,051
Use plan number two
902
01:10:10,372 --> 01:10:11,999
Mr. Luo, this is a misunderstanding
903
01:10:12,107 --> 01:10:13,597
Please hand over Naiwen to us
904
01:10:13,709 --> 01:10:15,973
Do you think l still believe in you?
905
01:10:17,513 --> 01:10:18,377
That's the big guy
906
01:10:18,480 --> 01:10:19,208
He's the bodyguard of He Ying
907
01:10:19,315 --> 01:10:20,714
He hurt my hand
908
01:10:20,816 --> 01:10:23,114
Luo Li, be sensible and hand over
Naiwen to us
909
01:10:23,219 --> 01:10:25,949
Miss He has given a shoot to kill order
910
01:10:27,423 --> 01:10:28,583
Out of bullets
911
01:10:28,691 --> 01:10:29,749
Go back to the gun room
912
01:10:33,028 --> 01:10:33,756
Has he opened it yet?
913
01:10:33,862 --> 01:10:35,227
Not yet
914
01:10:38,033 --> 01:10:39,466
l'm almost done
915
01:10:41,604 --> 01:10:42,229
Let's dash inside
916
01:10:42,338 --> 01:10:43,327
No need
917
01:10:43,439 --> 01:10:45,999
l'll make them come out voluntarily
918
01:10:55,217 --> 01:10:56,445
Gasoline
919
01:10:56,552 --> 01:10:58,110
Listen, guys
920
01:10:58,220 --> 01:11:01,018
l will count to five, and you have to
come out
921
01:11:01,123 --> 01:11:02,784
Otherwise
922
01:11:02,891 --> 01:11:05,860
You will become barbecue pork
923
01:11:05,961 --> 01:11:13,891
One, two, three, four, five
924
01:11:17,573 --> 01:11:18,665
Hurry
925
01:11:26,115 --> 01:11:27,605
Let split to find a car
926
01:11:39,061 --> 01:11:43,430
You...
927
01:12:03,686 --> 01:12:05,153
Ah Tai
928
01:12:09,258 --> 01:12:10,919
Tai, you are shot
929
01:12:11,026 --> 01:12:14,257
l won't live, shoot me please
930
01:12:14,363 --> 01:12:16,524
Let me at least take you to a hospital
931
01:12:16,632 --> 01:12:18,190
You hang on there
932
01:12:18,300 --> 01:12:21,428
lt's no use, just shoot me
933
01:12:21,537 --> 01:12:24,734
l can't do it, man
934
01:12:24,840 --> 01:12:27,502
l'm in great pain
935
01:12:28,077 --> 01:12:29,567
Ah Tai
936
01:12:31,613 --> 01:12:35,447
For Xiao Min's sake
937
01:12:35,551 --> 01:12:42,047
Help me, please help me. Thank you
938
01:12:44,426 --> 01:12:49,159
Look after Xiao Min for me
939
01:13:17,893 --> 01:13:20,623
He Ying!
940
01:13:22,865 --> 01:13:24,332
The weather is fine today
941
01:13:24,433 --> 01:13:26,799
Master San, you don't exercise much!
942
01:13:26,902 --> 01:13:27,960
How's Luo Li?
943
01:13:28,070 --> 01:13:29,935
News from Thailand says the four
had escaped
944
01:13:30,038 --> 01:13:32,871
But l've sent out all men to hunt them
945
01:13:32,975 --> 01:13:34,533
Then you...
946
01:13:35,010 --> 01:13:36,773
Even if they manage to come back
to Hong Kong alive
947
01:13:36,879 --> 01:13:39,746
They won't live to come see me;
know what l mean?
948
01:13:42,317 --> 01:13:44,148
The weather is very good
949
01:13:52,528 --> 01:13:54,257
We are back to Hong Kong finally
950
01:13:54,363 --> 01:13:56,354
Uncle Ki, thank you
951
01:13:56,465 --> 01:13:58,626
Mr. Luo, it's my pleasure
952
01:13:58,734 --> 01:14:01,328
The gangsters and the police
are looking for you
953
01:14:01,437 --> 01:14:03,132
You have to be careful
954
01:14:04,540 --> 01:14:06,508
From now on we have to split up
955
01:14:06,608 --> 01:14:08,007
Why?
956
01:14:08,110 --> 01:14:09,634
lt's too obvious if we four stay together
957
01:14:09,745 --> 01:14:10,905
lt'd all be over if anything happens to us
958
01:14:11,013 --> 01:14:12,742
Splitting up, only one of us will die
in the worst case
959
01:14:12,848 --> 01:14:14,315
Pals, whether we split up
960
01:14:14,416 --> 01:14:15,246
or stay together
961
01:14:15,350 --> 01:14:18,114
l have to leave now. Goodbye
962
01:14:18,587 --> 01:14:19,952
Where are you going?
963
01:14:20,622 --> 01:14:22,556
l am a money oriented person
964
01:14:22,658 --> 01:14:24,421
Now you're going to deal with
the one who pays
965
01:14:24,526 --> 01:14:26,118
lt's absolutely not worth to do
966
01:14:26,228 --> 01:14:27,456
Think l'm that crazy?
967
01:14:27,863 --> 01:14:30,229
This guy has no honour
968
01:14:30,332 --> 01:14:32,061
This is not his duty to help us
969
01:14:32,167 --> 01:14:34,658
Curry, you may go if you want to
970
01:14:35,938 --> 01:14:37,530
Blanche, go get us some ammo
971
01:14:37,639 --> 01:14:38,162
Okay
972
01:14:38,273 --> 01:14:41,071
Xing, you find out everything
about He Ying
973
01:14:41,176 --> 01:14:42,006
How about you?
974
01:14:48,083 --> 01:14:49,550
Have a nice trip!
975
01:14:55,457 --> 01:14:59,985
Xiao Min, listen to the doctor
when you're in States
976
01:15:00,095 --> 01:15:01,995
You will recover soon
977
01:15:03,999 --> 01:15:06,627
When is Dad coming to see me?
978
01:15:09,304 --> 01:15:11,204
Your father is earning a lot of money
for you now
979
01:15:11,306 --> 01:15:13,206
He will be back soon
980
01:15:13,442 --> 01:15:18,744
And go to Disneyland with me
to see Donald Duck
981
01:15:24,686 --> 01:15:26,313
Why are you crying?
982
01:15:26,421 --> 01:15:29,584
You lied to me. Dad has died, right?
983
01:15:32,594 --> 01:15:34,255
lf he was alive ...
984
01:15:34,363 --> 01:15:38,231
He would certainly come to see me off
985
01:15:40,702 --> 01:15:43,899
Be strong. Your father is a strong man
986
01:15:47,309 --> 01:15:49,937
Miss Zhong, please take care of her
987
01:16:00,022 --> 01:16:01,649
l've got all the stuff here
988
01:16:01,757 --> 01:16:03,622
They are from that Vietnamese
989
01:16:03,725 --> 01:16:05,022
You won't believe their power
990
01:16:05,127 --> 01:16:05,923
Really?
991
01:16:06,028 --> 01:16:07,427
There's even a bazooka here
992
01:16:07,529 --> 01:16:09,121
Does it work?
993
01:16:10,799 --> 01:16:11,959
Try this
994
01:16:16,505 --> 01:16:18,598
We'll go settle the debt with
that bitch tomorrow
995
01:16:18,707 --> 01:16:19,696
l have a plan
996
01:16:19,808 --> 01:16:22,140
Let's gather here tomorrow night
997
01:16:22,244 --> 01:16:22,869
Miss He
998
01:16:22,978 --> 01:16:24,104
How do you feel about
being elected amongst
999
01:16:24,212 --> 01:16:27,238
Top Ten Outstanding Women of the year?
1000
01:16:27,349 --> 01:16:29,249
l have to thank those who have elected me
1001
01:16:29,351 --> 01:16:31,080
l will try my very best effort
1002
01:16:31,186 --> 01:16:32,676
to serve the community in the future
1003
01:16:32,788 --> 01:16:34,483
Miss He, you have a phone call
1004
01:16:36,558 --> 01:16:38,287
Hello
1005
01:16:38,760 --> 01:16:40,728
Miss He, congratulations!
1006
01:16:40,829 --> 01:16:43,662
Being one of the Outstanding Women
of the year
1007
01:16:43,765 --> 01:16:45,027
You are really outstanding
1008
01:16:45,133 --> 01:16:45,861
Thank you
1009
01:16:45,968 --> 01:16:48,266
l think it's time to settle our debt
1010
01:16:48,370 --> 01:16:49,701
Okay
1011
01:16:50,372 --> 01:16:51,839
You're going to receive the honour of
1012
01:16:51,940 --> 01:16:54,534
Top Ten Outstanding Women
day after tomorrow
1013
01:16:54,643 --> 01:16:55,837
We meet tomorrow night
1014
01:16:55,944 --> 01:16:57,172
Location?
1015
01:16:57,279 --> 01:16:59,474
At the small house we first met
1016
01:16:59,581 --> 01:17:01,549
Four o'clock in the morning
1017
01:17:03,085 --> 01:17:05,212
Miss He, do you have any plans?
1018
01:17:05,320 --> 01:17:07,754
Recently l've been wanting to promote
1019
01:17:07,856 --> 01:17:09,881
anti-drug abuse campaign in
all communities
1020
01:17:13,595 --> 01:17:19,261
Blanche, Blanche
1021
01:17:24,973 --> 01:17:26,565
Blanche
1022
01:17:31,647 --> 01:17:33,376
Ah Xing, it's me
1023
01:17:33,482 --> 01:17:34,506
Li
1024
01:17:34,616 --> 01:17:37,847
He was dead when l reached here
1025
01:17:37,953 --> 01:17:40,251
Where are the guns?
1026
01:17:40,355 --> 01:17:43,347
l took them away yesterday
1027
01:17:44,393 --> 01:17:45,792
Who killed him?
1028
01:17:46,561 --> 01:17:47,687
Look
1029
01:17:49,931 --> 01:17:53,128
lt's a word, maybe it is...
1030
01:17:53,235 --> 01:17:54,896
You suspect Curry did this?
1031
01:17:55,470 --> 01:17:57,665
l think so, too
1032
01:17:57,773 --> 01:18:01,903
Blanche won't guard himself against Curry
1033
01:18:06,715 --> 01:18:08,307
What should we do now?
1034
01:18:08,417 --> 01:18:11,614
We only have each other
1035
01:18:30,338 --> 01:18:31,566
Miss
1036
01:18:34,042 --> 01:18:35,100
What's the situation at the small house?
1037
01:18:35,210 --> 01:18:36,507
l've informed the police
1038
01:18:36,611 --> 01:18:38,238
that Luo Li is going to blackmail you
1039
01:18:38,346 --> 01:18:40,337
They will get him when he shows up there
1040
01:18:40,449 --> 01:18:42,041
lt's four o'clock now. He should be there
1041
01:18:42,150 --> 01:18:44,618
Miss, please wait for the good news
1042
01:18:44,720 --> 01:18:46,085
Luo Li is such a fool
1043
01:18:46,188 --> 01:18:48,179
He thinks you will really go there
1044
01:18:48,290 --> 01:18:50,952
l have a luncheon after the ceremony
tomorrow
1045
01:18:51,059 --> 01:18:52,219
Bring me some coffee
1046
01:18:52,327 --> 01:18:53,794
No need
1047
01:18:57,199 --> 01:18:58,564
You...
1048
01:18:59,468 --> 01:19:01,936
l got myself in here before three o'clock
1049
01:19:02,037 --> 01:19:04,733
l never imagined you would go to there
1050
01:19:04,840 --> 01:19:07,866
Very good. Luo Li,
l've always been right about you
1051
01:19:07,976 --> 01:19:10,945
But my assumptions about you
have always proved wrong
1052
01:19:11,046 --> 01:19:14,140
You can't run away if you kill me
1053
01:19:16,151 --> 01:19:18,949
l could make away in Cambodia and Thailand
1054
01:19:19,054 --> 01:19:20,988
Do you think this place can trap me?
1055
01:19:43,078 --> 01:19:44,170
Freeze
1056
01:19:47,549 --> 01:19:49,642
Luo Li, don't reject money
1057
01:19:49,751 --> 01:19:51,719
l'll pay you the rest amount
1058
01:19:51,820 --> 01:19:52,878
Let's forget about the whole thing
1059
01:19:52,988 --> 01:19:55,582
l can forget those between you and me
1060
01:19:55,690 --> 01:19:57,988
But l can't forget the lives of
1061
01:19:58,093 --> 01:20:01,620
Hong Fan, Lei Tai and Blanche
1062
01:20:02,597 --> 01:20:05,157
Do you think you can kill me?
1063
01:20:07,469 --> 01:20:09,562
Why not?
1064
01:20:18,613 --> 01:20:20,046
Li
1065
01:20:29,391 --> 01:20:30,619
You...
1066
01:20:30,725 --> 01:20:32,920
Remember when l had a separate talk
with you all
1067
01:20:33,028 --> 01:20:36,520
l had the longest talk with Xing
1068
01:20:36,631 --> 01:20:39,327
He is the man l want most
1069
01:20:40,569 --> 01:20:45,506
Li, l've told you l'd been poor
for a very long time
1070
01:20:45,607 --> 01:20:47,837
And Miss He is the woman l like most
1071
01:20:47,943 --> 01:20:51,970
in all my life, so l...
1072
01:20:53,148 --> 01:20:54,911
Nothing would happen if you
1073
01:20:55,016 --> 01:20:57,211
left Naiwen in Thailand
1074
01:20:57,319 --> 01:21:00,584
l really don't want Xing to kill you
1075
01:21:00,689 --> 01:21:02,714
Because you are good friends
1076
01:21:04,526 --> 01:21:07,495
l don't want to see blood.
l'll get in the car first
1077
01:21:07,596 --> 01:21:10,258
Come out after you've killed him
1078
01:21:14,202 --> 01:21:15,499
My best friend
1079
01:21:15,604 --> 01:21:18,505
is the knife on my back
1080
01:21:18,607 --> 01:21:25,206
The word Blanche left when he died
1081
01:21:25,313 --> 01:21:28,771
means you, Xing
1082
01:21:29,150 --> 01:21:30,412
This is the only chance in my life
1083
01:21:30,518 --> 01:21:32,179
to get rich and famous
1084
01:21:32,287 --> 01:21:35,814
Li, l am very sorry
1085
01:21:41,062 --> 01:21:42,927
Here comes the grenade
1086
01:21:50,372 --> 01:21:51,703
lt's a fake
1087
01:21:53,308 --> 01:21:56,869
Shit, it's a trick! After him
1088
01:21:57,879 --> 01:22:00,109
Curry, l'm surprised...
1089
01:22:00,215 --> 01:22:02,775
...that l will come to save your life
for free
1090
01:22:02,884 --> 01:22:05,250
Well, l do give out freebies sometimes
1091
01:22:05,353 --> 01:22:07,082
How do you know l'm here?
1092
01:22:07,188 --> 01:22:08,780
l've been watching you guys
1093
01:22:08,890 --> 01:22:11,484
When Naiwen died
l knew there must be a traitor
1094
01:22:11,593 --> 01:22:13,060
But l didn't know who
1095
01:22:13,161 --> 01:22:16,460
So l left when we came back to Hong Kong
1096
01:22:16,564 --> 01:22:18,361
lt's hard to imagine Xing did this
1097
01:22:19,668 --> 01:22:21,192
l have to take revenge for Blanche
1098
01:22:21,303 --> 01:22:23,771
No gun. Could only bring you two knives
1099
01:22:23,872 --> 01:22:24,998
Good
1100
01:23:24,199 --> 01:23:26,258
This doesn't work anymore
1101
01:24:01,269 --> 01:24:03,669
Li, my knife is always faster than yours
1102
01:24:03,772 --> 01:24:06,036
You will die if we keep fighting
1103
01:24:06,141 --> 01:24:09,599
Xing, l know your knife is very fast
1104
01:24:09,711 --> 01:24:13,112
But you are changing even faster
1105
01:24:46,014 --> 01:24:55,480
Li, l am very sorry
1106
01:24:57,992 --> 01:24:59,516
Xing
1107
01:25:09,304 --> 01:25:11,568
Big guy, l've to be on top of you
even if l'm dead!
1108
01:25:11,673 --> 01:25:12,935
Curry
1109
01:25:14,476 --> 01:25:17,775
Curry, are you okay?
1110
01:25:19,347 --> 01:25:21,679
You have to tell other people
1111
01:25:21,783 --> 01:25:25,184
Don't run a business in loss
1112
01:25:25,286 --> 01:25:28,084
This time l have even lost my life
1113
01:25:29,891 --> 01:25:31,119
Curry
1114
01:25:31,759 --> 01:25:33,226
He Ying!
1115
01:25:34,662 --> 01:25:35,754
Let's go
1116
01:25:44,839 --> 01:25:45,863
Get out of the car
1117
01:25:45,974 --> 01:25:47,464
Brother Li, the stuff is all in the trunk
1118
01:25:47,575 --> 01:25:48,564
Okay
1119
01:27:07,689 --> 01:27:10,214
He Ying, any more tricks up your sleeve?
1120
01:27:10,325 --> 01:27:13,192
Luo Li, do you think you can kill me?
1121
01:27:13,294 --> 01:27:15,956
You're so naive. l am waiting for you here
1122
01:27:16,064 --> 01:27:17,691
You have no place to go
1123
01:27:18,866 --> 01:27:22,529
Uncle...
1124
01:27:22,637 --> 01:27:23,763
Xiao Min
1125
01:27:27,208 --> 01:27:29,836
Luo Li, it's a surprise, right?
1126
01:27:29,944 --> 01:27:31,707
He Ying, you are the most
1127
01:27:31,813 --> 01:27:34,577
despicable woman l've ever come across
1128
01:27:34,949 --> 01:27:37,816
Well, everyone outstanding is
indeed despicable
1129
01:27:37,919 --> 01:27:39,784
lf you don't want this girl to die
1130
01:27:39,887 --> 01:27:41,980
...throw your gun to me
1131
01:27:44,993 --> 01:27:50,192
Luo Li, look after Xiao Min for me
1132
01:27:58,339 --> 01:27:59,533
Okay
1133
01:28:02,110 --> 01:28:04,101
Uncle, no!
1134
01:28:09,350 --> 01:28:10,578
Xiao Min
1135
01:28:14,255 --> 01:28:15,279
Drive on
75356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.