All language subtitles for Journey.Of.My.Heart.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,333 --> 00:00:12,583 ♪ I am... 4 00:00:13,917 --> 00:00:16,417 ♪ ...Forever yours 5 00:00:17,709 --> 00:00:19,333 ♪ I am yours 6 00:00:21,041 --> 00:00:23,417 ♪ Always yours 7 00:00:25,375 --> 00:00:27,709 ♪ Oh 8 00:00:27,709 --> 00:00:30,250 ♪ The places we will go 9 00:00:32,250 --> 00:00:33,875 ♪ We 10 00:00:33,959 --> 00:00:35,500 ♪ Are 11 00:00:35,500 --> 00:00:37,959 ♪ Perfect forever 12 00:00:38,041 --> 00:00:41,250 ♪ Forever... 13 00:00:41,250 --> 00:00:45,000 ♪ Forever 14 00:00:45,000 --> 00:00:51,000 ♪ Yeah, we are perfect 15 00:00:53,041 --> 00:00:54,000 How'd we do? 16 00:00:54,000 --> 00:00:55,333 Just over three miles. 17 00:00:55,417 --> 00:00:57,625 That is... 6,221 steps. 18 00:00:57,709 --> 00:00:59,083 Not bad... 19 00:00:59,083 --> 00:01:00,333 for a Monday morning. 20 00:01:00,417 --> 00:01:01,291 Hey. 21 00:01:01,375 --> 00:01:02,125 Wait up. 22 00:01:02,125 --> 00:01:03,875 Oh... 23 00:01:03,959 --> 00:01:07,291 I meant to ask, uh, how'd it go with Steven on Saturday? 24 00:01:07,375 --> 00:01:08,625 Uh, the food was good. 25 00:01:08,709 --> 00:01:09,709 Uh-oh. 26 00:01:09,709 --> 00:01:10,750 Yeah. 27 00:01:10,834 --> 00:01:11,917 Another one bites the dust? 28 00:01:11,917 --> 00:01:13,083 Well, and after three months of dating, 29 00:01:13,083 --> 00:01:14,375 he wants me to make a commitment? 30 00:01:14,375 --> 00:01:15,834 Plus, I made a comparison chart of who we are, 31 00:01:15,834 --> 00:01:17,375 and it did not look good. 32 00:01:17,375 --> 00:01:19,417 But I thought you liked him. 33 00:01:19,417 --> 00:01:22,417 I do like him, but I just don't... 34 00:01:22,417 --> 00:01:25,125 To me, a commitment means forever. 35 00:01:25,125 --> 00:01:26,875 I'm just not there yet. 36 00:01:26,959 --> 00:01:28,250 Not with Steven. 37 00:01:28,250 --> 00:01:30,375 With Steven, or... 38 00:01:30,375 --> 00:01:33,166 with everybody in general? 39 00:01:34,458 --> 00:01:36,166 Hey, I just want to see you being happy. 40 00:01:36,250 --> 00:01:37,792 Well, I don't need someone else to make me happy. 41 00:01:37,792 --> 00:01:39,709 I hear you, Abby, but trust me, 42 00:01:39,709 --> 00:01:41,125 you'll know when you know. 43 00:01:42,333 --> 00:01:43,834 You know what's weird? 44 00:01:43,834 --> 00:01:45,000 What? 45 00:01:45,000 --> 00:01:46,291 I haven't been sleeping well lately. 46 00:01:46,375 --> 00:01:47,500 Aw. 47 00:01:47,500 --> 00:01:49,250 Yeah, I keep having this recurring dream 48 00:01:49,250 --> 00:01:50,917 that I'm in the middle of nowhere 49 00:01:50,917 --> 00:01:53,250 and the sky is filled with eagles. 50 00:01:53,250 --> 00:01:55,083 - Eagles? - Yeah. 51 00:01:55,083 --> 00:01:56,875 Soaring. Like, there's dozens of them, 52 00:01:56,959 --> 00:01:58,333 just floating in space. 53 00:01:58,417 --> 00:02:01,875 Well, I am no Freud, but a recurring dream of eagles? 54 00:02:01,959 --> 00:02:03,542 That must mean something. 55 00:02:03,542 --> 00:02:06,333 All I know is the eagles just keep hovering. 56 00:02:07,333 --> 00:02:09,166 Eagles. 57 00:02:09,250 --> 00:02:10,333 Eagles... 58 00:02:10,417 --> 00:02:12,875 soaring... 59 00:02:12,959 --> 00:02:15,041 in the sky. 60 00:02:15,125 --> 00:02:16,542 "Sky" rhymes with "guy". 61 00:02:16,542 --> 00:02:18,166 Oh! Oh, mm. 62 00:02:18,250 --> 00:02:19,709 What if you're gonna meet your perfect guy? 63 00:02:19,709 --> 00:02:20,959 Okay. All the same, 64 00:02:21,041 --> 00:02:22,458 I'd rather be dreaming of dolphins 65 00:02:22,542 --> 00:02:23,667 off the coast of Bora Bora. 66 00:02:23,667 --> 00:02:26,333 Or how to shave 10 minutes off my run time. 67 00:02:26,417 --> 00:02:27,667 Well, at least you're not dreaming 68 00:02:27,667 --> 00:02:28,875 of rattlesnakes on the Baja. 69 00:02:28,959 --> 00:02:31,291 Really glad you're not a shrink, Meaghan. 70 00:02:31,375 --> 00:02:34,083 Only because I'd miss you too much at the office. 71 00:02:34,083 --> 00:02:36,083 I could be a good shrink. 72 00:02:41,875 --> 00:02:43,000 So I went jogging 73 00:02:43,000 --> 00:02:45,709 with your favorite ornithologist this morning. 74 00:02:45,709 --> 00:02:47,458 You might be in luck. 75 00:02:47,542 --> 00:02:48,750 She broke up with 76 00:02:48,834 --> 00:02:50,250 that Steven guy that she met at the bookstore. 77 00:02:50,250 --> 00:02:52,041 - Really? - There you are! 78 00:02:52,125 --> 00:02:54,333 Huh! How's the world's best bear tracker? 79 00:02:54,417 --> 00:02:56,208 Fine. Fine. 80 00:02:56,208 --> 00:02:57,417 I'm really... really... 81 00:02:57,417 --> 00:02:59,041 Anything new, Harry? 82 00:02:59,125 --> 00:03:00,583 You know, I will see you guys later. 83 00:03:00,667 --> 00:03:01,834 Oh, drinks after work? 84 00:03:01,834 --> 00:03:02,959 Absolutely. 85 00:03:06,333 --> 00:03:08,250 You're gonna be good. Just go in smooth. 86 00:03:08,250 --> 00:03:09,375 Yeah, yeah, yeah. 87 00:03:10,583 --> 00:03:12,667 Hey... how was your weekend? 88 00:03:12,667 --> 00:03:14,250 - Oh! - Sorry. 89 00:03:14,250 --> 00:03:16,041 Sorry. 90 00:03:16,125 --> 00:03:17,667 Sorry to hear about your breakup. 91 00:03:17,667 --> 00:03:19,083 Meaghan! 92 00:03:19,083 --> 00:03:22,000 I'm gonna be in the lab... 93 00:03:22,000 --> 00:03:24,291 That girl cannot keep anything to herself. 94 00:03:24,375 --> 00:03:26,709 Hey, um, I heard this concert was happening this weekend, 95 00:03:26,709 --> 00:03:28,166 and I, um... 96 00:03:28,250 --> 00:03:30,375 Harry, I'm sorry... 97 00:03:30,375 --> 00:03:31,667 Oh, too-- too soon? 98 00:03:31,667 --> 00:03:33,291 Sorry. That's no problem. 99 00:03:33,375 --> 00:03:34,291 Harry! 100 00:03:34,375 --> 00:03:36,125 There you are. I got your emails. 101 00:03:36,125 --> 00:03:37,417 Good morning, Davis. 102 00:03:37,417 --> 00:03:38,959 What's this about a bear in St. Paul? 103 00:03:39,041 --> 00:03:40,792 Get this! 5:30 this morning, 104 00:03:40,792 --> 00:03:44,083 a black bear wandered into downtown St. Paul. 105 00:03:44,083 --> 00:03:45,667 Guess he was window shopping. 106 00:03:45,667 --> 00:03:47,208 Oh. 107 00:03:47,208 --> 00:03:48,500 Did he find anything in his size? 108 00:03:49,875 --> 00:03:51,041 Oh... 109 00:03:51,125 --> 00:03:52,250 Good one. 110 00:03:52,250 --> 00:03:54,250 I've got to steal that for my blog. 111 00:03:54,250 --> 00:03:55,500 All right. Get it out soon. 112 00:03:55,500 --> 00:03:56,500 Everyone reads Bear Tracker. 113 00:03:56,500 --> 00:03:57,667 Could make national news. 114 00:03:57,667 --> 00:03:58,750 On it. 115 00:03:58,834 --> 00:04:00,792 - And I found your pen. - Oh. Thanks. 116 00:04:02,375 --> 00:04:04,208 Oh, Harry. 117 00:04:04,208 --> 00:04:07,000 Abby, that is a great shot. 118 00:04:07,000 --> 00:04:09,208 Yeah. I mean, I'm sure you already know this, 119 00:04:09,208 --> 00:04:10,667 but eagles became a fully protected 120 00:04:10,667 --> 00:04:12,667 endangered species in the 1970s. 121 00:04:12,667 --> 00:04:14,250 1972. I know all about it. 122 00:04:14,250 --> 00:04:16,417 An eagle census made it into the popular press. 123 00:04:16,417 --> 00:04:19,375 "Eagles-- National Symbol Extinct." 124 00:04:19,375 --> 00:04:20,875 Congress acted unanimously. 125 00:04:20,959 --> 00:04:22,875 Yes, I have read the press. 126 00:04:22,959 --> 00:04:24,208 And as I recall, 127 00:04:24,208 --> 00:04:26,750 the decline was documented by a woman in Alaska? 128 00:04:26,834 --> 00:04:28,750 Alice Hughes was her name. 129 00:04:28,834 --> 00:04:32,041 She had her 15 minutes of fame in the early '70s 130 00:04:32,125 --> 00:04:33,542 and then just disappeared. 131 00:04:33,542 --> 00:04:35,750 Here's an idea, Abby. 132 00:04:35,834 --> 00:04:37,458 Track down Alice Hughes. 133 00:04:37,542 --> 00:04:40,041 Get the original study, and then do a new census, 134 00:04:40,125 --> 00:04:41,041 50 years later. 135 00:04:41,125 --> 00:04:42,291 Ah, like an online eagle census? 136 00:04:42,375 --> 00:04:43,625 Uh, offline. 137 00:04:43,709 --> 00:04:45,333 - Online. - Offline. 138 00:04:45,417 --> 00:04:47,583 "Offline"? 139 00:04:47,667 --> 00:04:48,750 Yeah, go where she went. 140 00:04:48,834 --> 00:04:51,291 No, I think I can do that right here. 141 00:04:51,375 --> 00:04:52,750 No, no, no, no, no. 142 00:04:52,834 --> 00:04:54,125 You have to go where she was. Follow in her footsteps. 143 00:04:54,125 --> 00:04:56,709 It will be a great cover story for the next journal. 144 00:04:56,709 --> 00:04:58,000 - All right? - I-- 145 00:04:58,000 --> 00:04:59,750 - Go, Abby, go! - Go-- oh, gosh. 146 00:04:59,834 --> 00:05:02,208 Offline. 147 00:05:07,250 --> 00:05:09,208 It just came out of nowhere. 148 00:05:09,208 --> 00:05:12,792 That's what Davis does. He calls it "pollination". 149 00:05:12,792 --> 00:05:15,166 He walks around the lab, triggering stories. 150 00:05:15,250 --> 00:05:16,875 Well, yeah, but it was all so vague. 151 00:05:16,959 --> 00:05:19,166 I know, but his instincts are spot-on. 152 00:05:19,250 --> 00:05:20,375 Look at Bear Tracker. 153 00:05:20,375 --> 00:05:23,041 Harry has five million followers. 154 00:05:23,125 --> 00:05:24,583 Harry is not crawling around in caves, 155 00:05:24,667 --> 00:05:25,667 looking for bears. 156 00:05:25,667 --> 00:05:28,166 Very true, 157 00:05:28,250 --> 00:05:29,583 but Davis has a knack for this stuff. 158 00:05:29,667 --> 00:05:31,834 He has launched dozens of major reports. 159 00:05:31,834 --> 00:05:33,500 Even a few from me. 160 00:05:33,500 --> 00:05:35,083 Right, like your story on the bees. 161 00:05:35,083 --> 00:05:37,750 Yeah, all because Davis was stung at the company picnic. 162 00:05:37,834 --> 00:05:40,041 Call it pollination! 163 00:05:41,417 --> 00:05:43,166 And a few years back, 164 00:05:43,250 --> 00:05:44,750 I did one on the disappearance of the albatross. 165 00:05:44,834 --> 00:05:47,041 Off I went to Fiji. 166 00:05:47,125 --> 00:05:48,875 Now, that was a trip. 167 00:05:48,959 --> 00:05:51,625 More stories lead to more funding, 168 00:05:51,709 --> 00:05:53,709 and more funding brings in more researchers, like you. 169 00:05:53,709 --> 00:05:55,208 They come up with more stories, 170 00:05:55,208 --> 00:05:56,291 and the whole thing spirals forward. 171 00:05:56,375 --> 00:05:57,625 I get it. 172 00:05:57,709 --> 00:06:00,000 So if Davis wants you to find 173 00:06:00,000 --> 00:06:02,709 some lady who counted bald eagles in the 1970s, 174 00:06:02,709 --> 00:06:04,041 I say go find her. 175 00:06:04,125 --> 00:06:05,959 He actually already spoke to her. 176 00:06:06,041 --> 00:06:07,542 Alice Hughes has 177 00:06:07,542 --> 00:06:09,458 officially invited me for a visit-- 178 00:06:09,542 --> 00:06:10,959 somewhere near Seattle. 179 00:06:11,041 --> 00:06:12,583 - Amazing! - Nah, I don't know. 180 00:06:12,667 --> 00:06:13,959 - No? - Well... 181 00:06:14,041 --> 00:06:16,291 - Yes? Cheers. - Cheers. 182 00:06:25,750 --> 00:06:27,792 Eagles mate for life, you know. 183 00:06:27,792 --> 00:06:29,000 Yeah, I know. 184 00:06:29,000 --> 00:06:30,500 Oh, of course. 185 00:06:30,500 --> 00:06:32,125 I read your bio. 186 00:06:32,125 --> 00:06:34,291 Master's in ornithology. 187 00:06:34,375 --> 00:06:36,792 Published articles in several journals. 188 00:06:36,792 --> 00:06:38,625 Very impressive. 189 00:06:38,709 --> 00:06:39,667 Thank you. 190 00:06:39,667 --> 00:06:40,834 Have some tea. 191 00:06:43,333 --> 00:06:46,166 You made quite the ruckus back in the day. 192 00:06:46,250 --> 00:06:48,500 It's the craziest thing. 193 00:06:48,500 --> 00:06:51,875 I did some research on the bald eagle population, 194 00:06:51,959 --> 00:06:55,041 and suddenly, I was on the cover of magazines. 195 00:06:55,125 --> 00:06:56,208 I wonder-- could you take me back 196 00:06:56,208 --> 00:06:57,375 to your very first trip to-- 197 00:06:57,375 --> 00:06:58,583 Eagle's Crest? 198 00:06:58,667 --> 00:07:00,125 Yeah. 199 00:07:00,125 --> 00:07:02,166 Uh, 1971. 200 00:07:03,583 --> 00:07:06,000 My boyfriend, Charlie, had been sent over to Vietnam. 201 00:07:06,000 --> 00:07:08,542 That's when I first heard about this nesting ground 202 00:07:08,542 --> 00:07:09,959 in Hidden Canyon. 203 00:07:10,041 --> 00:07:11,417 It was all just happenstance? 204 00:07:11,417 --> 00:07:14,250 Sometimes, you just get a feeling. 205 00:07:14,250 --> 00:07:16,041 When Charlie didn't make it back home, 206 00:07:16,125 --> 00:07:18,000 I needed to get away. 207 00:07:18,000 --> 00:07:19,333 Sorry. 208 00:07:20,959 --> 00:07:23,000 Was it hard the whole trip? 209 00:07:23,000 --> 00:07:26,166 I still have the scars, if that's what you mean. 210 00:07:26,250 --> 00:07:28,291 But I had some help. 211 00:07:28,375 --> 00:07:31,500 There was a young Native American named Jaco. 212 00:07:31,500 --> 00:07:34,000 And a Denali Ranger... 213 00:07:34,000 --> 00:07:35,750 "Ranger George." 214 00:07:35,834 --> 00:07:38,208 - Oh? - He was wonderful! 215 00:07:39,375 --> 00:07:40,750 You know, I haven't been able 216 00:07:40,834 --> 00:07:42,417 to find your full report anywhere. 217 00:07:42,417 --> 00:07:44,291 It was never published. 218 00:07:44,375 --> 00:07:48,208 The eggheads at the journals didn't believe me. 219 00:07:48,208 --> 00:07:49,583 Oh, you're kidding. 220 00:07:49,667 --> 00:07:52,208 I had no credentials-- which was true. 221 00:07:52,208 --> 00:07:54,834 I was just a kid with a camera. 222 00:07:54,834 --> 00:07:56,875 They called me "the Hippie Hiker". 223 00:07:58,542 --> 00:08:00,333 I love that! 224 00:08:00,417 --> 00:08:02,125 And this here, this is your report? 225 00:08:02,125 --> 00:08:03,542 The data was rock-solid. 226 00:08:04,917 --> 00:08:07,583 The eagle population declined by 50% 227 00:08:07,667 --> 00:08:09,041 in one year. 228 00:08:09,125 --> 00:08:10,583 DDT was the culprit, 229 00:08:10,667 --> 00:08:12,166 but after the headlines, 230 00:08:12,250 --> 00:08:14,875 eagles were fully protected in 1972. 231 00:08:14,959 --> 00:08:17,166 - Yeah, it was a huge success. - Mm-hmm. 232 00:08:17,250 --> 00:08:19,917 Eagles have now been de-listed. 233 00:08:19,917 --> 00:08:22,083 It would be interesting 234 00:08:22,083 --> 00:08:24,458 to compare your data with a new measurement today. 235 00:08:24,542 --> 00:08:25,542 And how would you do that? 236 00:08:26,959 --> 00:08:29,375 Well, I'd go right back to Eagle's Crest. 237 00:08:29,375 --> 00:08:32,125 Then I'd use a measuring matrix to count eaglets. 238 00:08:32,125 --> 00:08:35,291 Two studies, back to back-- yours and mine. 239 00:08:35,375 --> 00:08:37,625 What was going on 50 years ago, and what's happening today. 240 00:08:41,959 --> 00:08:43,417 Okay, Abby. 241 00:08:45,083 --> 00:08:47,083 I'll get you to Eagle's Crest. 242 00:08:47,083 --> 00:08:49,333 But here are the ground rules-- 243 00:08:49,417 --> 00:08:51,125 first... 244 00:08:51,125 --> 00:08:53,417 you cannot reveal where it is. 245 00:08:53,417 --> 00:08:55,333 We don't need a bunch of birdwatchers 246 00:08:55,417 --> 00:08:56,875 stumbling around up there. 247 00:08:56,959 --> 00:08:58,083 I promise. 248 00:08:58,083 --> 00:08:59,375 Second-- 249 00:08:59,375 --> 00:09:01,041 and this could be a deal-breaker-- 250 00:09:01,125 --> 00:09:03,500 you may not publish your findings, 251 00:09:03,500 --> 00:09:05,041 or use my report, 252 00:09:05,125 --> 00:09:06,667 unless I approve-- 253 00:09:06,667 --> 00:09:08,041 in writing. 254 00:09:08,125 --> 00:09:09,291 You have my word. 255 00:09:09,375 --> 00:09:11,542 No story without your approval. 256 00:09:13,583 --> 00:09:15,667 Take this. You'll see my maps. 257 00:09:15,667 --> 00:09:17,417 Maybe it'll help. 258 00:09:17,417 --> 00:09:19,667 Oh, this is a treasure. Thank you, Alice. 259 00:09:19,667 --> 00:09:21,125 One more thing. 260 00:09:21,125 --> 00:09:22,542 You'll need a guide. 261 00:09:22,542 --> 00:09:24,750 And I know just the guy. 262 00:09:24,834 --> 00:09:26,583 Actually, I think I'll be fine on my own. 263 00:09:26,667 --> 00:09:29,208 It's a dangerous trip, Abby. 264 00:09:29,208 --> 00:09:32,333 There's rivers, grizzlies, wolves... 265 00:09:32,417 --> 00:09:34,250 If you have any doubts, 266 00:09:34,250 --> 00:09:37,333 just forget the whole thing. Okay? 267 00:09:38,458 --> 00:09:40,458 Okay. 268 00:09:44,625 --> 00:09:46,083 Find your way 269 00:09:46,083 --> 00:09:47,208 to Lakeside Lodge, 270 00:09:47,208 --> 00:09:49,083 near Fairbanks. 271 00:09:50,375 --> 00:09:53,083 Ask for Ellen Rivers. 272 00:09:53,083 --> 00:09:56,709 She'll set you up with a guide and all your gear. 273 00:09:58,959 --> 00:10:02,583 You're about to have the adventure of a lifetime. 274 00:10:04,000 --> 00:10:06,834 ♪ Fallen from a low place 275 00:10:08,250 --> 00:10:11,500 ♪ Just waiting to hit the ground ♪ 276 00:10:12,834 --> 00:10:17,208 ♪ And your friends ran on without you ♪ 277 00:10:17,208 --> 00:10:21,375 ♪ And the dog's nowhere to be found ♪ 278 00:10:21,375 --> 00:10:22,625 Thanks. 279 00:10:52,500 --> 00:10:53,417 It's beautiful. 280 00:10:53,417 --> 00:10:55,625 Ahem. 281 00:10:57,000 --> 00:10:58,333 Is that Beethoven? 282 00:10:58,417 --> 00:11:00,583 Guess again. 283 00:11:00,667 --> 00:11:01,417 Brahms? 284 00:11:01,417 --> 00:11:03,000 No. 285 00:11:03,000 --> 00:11:04,542 So not one of the "B"s. 286 00:11:04,542 --> 00:11:07,041 How can I help you? 287 00:11:08,250 --> 00:11:09,834 Uh, I'm looking for Ellen Rivers. 288 00:11:09,834 --> 00:11:11,625 She's away. 289 00:11:11,709 --> 00:11:13,709 If I guess the composer, will you tell me where she is? 290 00:11:13,709 --> 00:11:15,000 She's on a fishing trip, 291 00:11:15,000 --> 00:11:16,125 but she'll be back in the morning. 292 00:11:16,125 --> 00:11:18,375 Got it. 293 00:11:18,375 --> 00:11:20,625 There's a couple groups going out tomorrow. 294 00:11:20,709 --> 00:11:21,917 Sign you up? 295 00:11:21,917 --> 00:11:23,792 Oh, I'm not here for the fishing. 296 00:11:23,792 --> 00:11:25,041 That's too bad. 297 00:11:25,125 --> 00:11:26,917 They're really biting out there. 298 00:11:26,917 --> 00:11:28,875 I'm here to hike to a place called Eagle's Crest. 299 00:11:28,959 --> 00:11:30,417 Ah, okay. 300 00:11:30,417 --> 00:11:31,875 Well, let me guess. 301 00:11:31,959 --> 00:11:32,959 Birdwatcher? 302 00:11:33,041 --> 00:11:33,875 No, I'm a-- 303 00:11:35,333 --> 00:11:37,917 I read all about it, and that is where I'm going. 304 00:11:37,917 --> 00:11:39,417 Eagle's Crest, huh? 305 00:11:39,417 --> 00:11:40,834 It's too bad it's on protected land. 306 00:11:40,834 --> 00:11:41,834 It's closed. 307 00:11:41,834 --> 00:11:43,458 Closed? I-- 308 00:11:43,542 --> 00:11:45,041 If you change your mind about that fishing trip... 309 00:11:46,458 --> 00:11:48,250 Mozart? 310 00:11:48,250 --> 00:11:50,208 Nope. 311 00:11:59,083 --> 00:12:01,542 "Your cottage is the first one by the lake. 312 00:12:01,542 --> 00:12:03,542 See you in the morning. Ellen." 313 00:12:03,542 --> 00:12:05,041 ♪ If I had a penny 314 00:12:05,125 --> 00:12:07,250 ♪ For every time 315 00:12:07,250 --> 00:12:12,000 ♪ That I thought of you and smiled ♪ 316 00:12:12,000 --> 00:12:13,667 ♪ If you were a picture 317 00:12:13,667 --> 00:12:17,917 ♪ I'd paint you all of the colors I see ♪ 318 00:12:17,917 --> 00:12:19,208 ♪ When I look at you 319 00:12:19,208 --> 00:12:20,375 ♪ Whoa 320 00:12:20,375 --> 00:12:24,041 ♪ Time fades when I'm with you ♪ 321 00:12:24,125 --> 00:12:30,291 ♪ And I can't explain the tainted things I do ♪ 322 00:12:30,375 --> 00:12:32,333 ♪ With you 323 00:12:32,417 --> 00:12:33,375 Hi. 324 00:12:33,375 --> 00:12:34,750 You must be Abby. 325 00:12:34,834 --> 00:12:36,250 - Ellen? - Ellen Rivers. 326 00:12:36,250 --> 00:12:38,583 Welcome to Lakeside Lodge, 327 00:12:38,667 --> 00:12:41,041 traditional territory of the Dene. 328 00:12:41,125 --> 00:12:42,417 Oh, this place is wonderful. 329 00:12:42,417 --> 00:12:44,709 So I'm guessing you found your cabin okay last night? 330 00:12:44,709 --> 00:12:45,875 I did, yes. Thank you. 331 00:12:45,959 --> 00:12:47,083 Hey. 332 00:12:47,083 --> 00:12:48,500 Is this our special guest? 333 00:12:48,500 --> 00:12:50,542 Niko, this is Abby. 334 00:12:50,542 --> 00:12:51,834 Oh. 335 00:12:51,834 --> 00:12:53,834 Niko Rivers. Sorry we were away last night. 336 00:12:53,834 --> 00:12:54,875 Glad you made it. 337 00:12:54,959 --> 00:12:56,959 Yes, all thanks to Alice. 338 00:12:57,041 --> 00:12:58,875 You know, I meant to call her. 339 00:12:58,959 --> 00:13:00,750 She said you'd be coming. 340 00:13:00,834 --> 00:13:02,417 You haven't spoken to her? 341 00:13:02,417 --> 00:13:04,458 No. She just left a message 342 00:13:04,542 --> 00:13:08,041 saying to "expect a young lady," so, 343 00:13:08,125 --> 00:13:09,000 here you are! 344 00:13:09,000 --> 00:13:10,125 Here I am. 345 00:13:10,125 --> 00:13:11,291 Here we are. 346 00:13:11,375 --> 00:13:12,750 Oh. 347 00:13:12,834 --> 00:13:14,125 Sorry, I gotta go-- the fish are biting-- 348 00:13:14,125 --> 00:13:16,375 but Ellen'll take care of you, 349 00:13:16,375 --> 00:13:17,417 and I'll catch up with you later. 350 00:13:17,417 --> 00:13:18,417 - Okay. - Maybe dinner? 351 00:13:18,417 --> 00:13:19,417 If you catch something. 352 00:13:19,417 --> 00:13:20,792 Just kidding. 353 00:13:20,792 --> 00:13:22,125 Thank you. 354 00:13:22,125 --> 00:13:24,083 He never catches anything. 355 00:13:24,083 --> 00:13:26,417 Let me show you the lake. 356 00:13:26,417 --> 00:13:27,542 - Sure. - Come on. 357 00:13:27,542 --> 00:13:28,458 Okay. 358 00:13:32,041 --> 00:13:35,000 I sort of stumbled on a piano player last night. 359 00:13:35,000 --> 00:13:36,875 I didn't really expect that up here. 360 00:13:36,959 --> 00:13:39,625 Right, in the middle of nowhere. 361 00:13:39,709 --> 00:13:40,709 Yeah. 362 00:13:40,709 --> 00:13:42,500 He was actually kind of good. 363 00:13:42,500 --> 00:13:43,709 That's Eric. 364 00:13:43,709 --> 00:13:45,041 I'm actually hoping 365 00:13:45,125 --> 00:13:46,750 he'll guide you to Eagle's Crest. 366 00:13:46,834 --> 00:13:48,000 Oh, yeah, no, I don't think 367 00:13:48,000 --> 00:13:50,333 he'd be too keen on that whole idea. 368 00:13:50,417 --> 00:13:52,166 That's just Eric being Eric. 369 00:13:52,250 --> 00:13:53,458 Trust me. 370 00:13:53,542 --> 00:13:55,875 He's really wonderful with all of our guests. 371 00:13:55,959 --> 00:13:57,417 Unless you're a birdwatcher. 372 00:14:00,250 --> 00:14:03,375 Oh, my goodness! 373 00:14:03,375 --> 00:14:05,583 This view is incredible. 374 00:14:05,667 --> 00:14:07,041 Mm-hmm. 375 00:14:07,125 --> 00:14:09,250 Yeah, you came at a good time. 376 00:14:13,166 --> 00:14:14,583 Hey. 377 00:14:14,667 --> 00:14:15,750 Look up there. 378 00:14:21,542 --> 00:14:24,500 That's your welcoming committee. 379 00:14:24,500 --> 00:14:26,291 Oh... I missed him. 380 00:14:26,375 --> 00:14:27,375 That's okay. 381 00:14:27,375 --> 00:14:29,750 You'll have plenty of opportunities. 382 00:14:29,834 --> 00:14:32,333 I was so excited once I met Alice. 383 00:14:32,417 --> 00:14:34,458 She really is amazing. 384 00:14:34,542 --> 00:14:37,333 And now you're hoping to follow in her footsteps? 385 00:14:37,417 --> 00:14:38,625 Yeah, that's the idea. 386 00:14:38,709 --> 00:14:40,000 That's really cool. 387 00:14:40,000 --> 00:14:43,083 So where exactly is Eagle's Crest from here? 388 00:14:43,083 --> 00:14:46,166 So, right over there, that's the Tanana River. 389 00:14:46,250 --> 00:14:47,583 Uh-huh. 390 00:14:47,667 --> 00:14:49,583 And you'll have to paddle down to Split Rock, 391 00:14:49,667 --> 00:14:50,959 and then, from there, 392 00:14:51,041 --> 00:14:54,083 you take a trail up the mountain to Eagle's Crest. 393 00:14:54,083 --> 00:14:55,917 That sounds easy enough. 394 00:14:55,917 --> 00:14:57,625 Oh, you've done some mountain climbing before? 395 00:14:57,709 --> 00:14:59,000 - Me? - Yeah. 396 00:14:59,000 --> 00:15:00,500 Yes. 397 00:15:00,500 --> 00:15:01,709 Many. 398 00:15:01,709 --> 00:15:03,250 Many mountains. 399 00:15:03,250 --> 00:15:04,834 I am a mountain climber. 400 00:15:04,834 --> 00:15:05,917 That's what they call me. 401 00:15:05,917 --> 00:15:08,000 Great. Then you'll do fine. 402 00:15:08,000 --> 00:15:09,917 Oh. Yes. 403 00:15:09,917 --> 00:15:11,208 Can't wait. 404 00:15:11,208 --> 00:15:12,917 Nice. Well, I'll let you get settled. 405 00:15:12,917 --> 00:15:15,083 Feel free to go for a swim. 406 00:15:15,083 --> 00:15:16,792 Oh, so you can swim in here? 407 00:15:16,792 --> 00:15:19,166 Yeah. It's a lake. 408 00:15:19,250 --> 00:15:20,291 Oh, right. 409 00:15:20,375 --> 00:15:21,917 Bye. 410 00:15:24,291 --> 00:15:26,750 Wow. 411 00:15:35,291 --> 00:15:36,667 So this is what you do 412 00:15:36,667 --> 00:15:38,125 when you're not giving free concerts? 413 00:15:38,125 --> 00:15:39,750 Birdwatcher. 414 00:15:39,834 --> 00:15:41,625 - You fish in these? - Yup. 415 00:15:41,709 --> 00:15:42,709 That's your real job? 416 00:15:42,709 --> 00:15:44,500 Yup. 417 00:15:44,500 --> 00:15:46,083 Are you always this talkative? 418 00:15:46,083 --> 00:15:47,709 - Sometimes less. - Oh. 419 00:15:47,709 --> 00:15:49,500 Fishing must be good. 420 00:15:49,500 --> 00:15:50,834 Right here? 421 00:15:50,834 --> 00:15:51,834 Some of the best in the world. 422 00:15:51,834 --> 00:15:53,208 Oh. 423 00:15:53,208 --> 00:15:54,667 Do you fly-fish? 424 00:15:54,667 --> 00:15:56,333 No, but I like the biology of it. 425 00:15:56,417 --> 00:15:58,333 Matching manmade flies to a real hatch. 426 00:15:58,417 --> 00:16:00,083 We'll have to get you out sometime. 427 00:16:00,083 --> 00:16:02,166 Mm. 428 00:16:03,542 --> 00:16:05,291 So did Ellen or Niko fill you in 429 00:16:05,375 --> 00:16:06,625 on what I'm actually doing here? 430 00:16:06,709 --> 00:16:07,917 I'm sort of following in the footsteps 431 00:16:07,917 --> 00:16:10,542 of this incredible woman I met-- Alice Hughes. 432 00:16:10,542 --> 00:16:12,000 What? 433 00:16:12,000 --> 00:16:13,166 It's a long story, 434 00:16:13,250 --> 00:16:16,333 but I'm a professional ornithologist. 435 00:16:16,417 --> 00:16:18,083 Oh, a professional birdwatcher. 436 00:16:18,083 --> 00:16:19,291 Ornithologist. 437 00:16:19,375 --> 00:16:20,458 Right. Same thing. 438 00:16:20,542 --> 00:16:21,917 Uh, it's... 439 00:16:21,917 --> 00:16:24,083 I'm studying migratory patterns of eagles, 440 00:16:24,083 --> 00:16:26,250 and several years ago, there was this study-- 441 00:16:26,250 --> 00:16:27,542 I know the study. 442 00:16:27,542 --> 00:16:28,750 Great. 443 00:16:28,834 --> 00:16:30,875 That's why I'm hiking to Eagle's Crest. 444 00:16:30,959 --> 00:16:32,709 Like Alice Hughes, only 50 years later. 445 00:16:34,291 --> 00:16:37,250 I'm sort of getting the lay of the land now, 446 00:16:37,250 --> 00:16:38,542 but Ellen thought maybe 447 00:16:38,542 --> 00:16:40,208 you could point me in the right direction? 448 00:16:40,208 --> 00:16:42,917 Like I said, it's Native American land. 449 00:16:44,583 --> 00:16:46,417 But if Ellen says it's okay... 450 00:16:46,417 --> 00:16:48,291 Great! 451 00:16:48,375 --> 00:16:50,125 I'm Abby, by the way. 452 00:16:50,125 --> 00:16:52,166 Eric. 453 00:16:52,250 --> 00:16:53,583 Okay, Eric. 454 00:16:53,667 --> 00:16:55,166 You... 455 00:16:55,250 --> 00:16:57,000 you ever met Alice Hughes? 456 00:16:57,000 --> 00:16:58,166 You're kidding, right? 457 00:16:59,375 --> 00:17:00,583 She's my grandmother. 458 00:17:00,667 --> 00:17:01,542 I'm sorry, what? 459 00:17:01,542 --> 00:17:02,875 She didn't tell you? 460 00:17:02,959 --> 00:17:04,458 No. 461 00:17:05,834 --> 00:17:06,792 That's so Alice. 462 00:17:07,959 --> 00:17:09,125 You knew? 463 00:17:09,125 --> 00:17:10,834 No, no. It's the first I've ever heard of it, 464 00:17:10,834 --> 00:17:12,875 but if Alice sent you... 465 00:17:14,291 --> 00:17:16,333 You must be the guide she was talking about. 466 00:17:16,417 --> 00:17:18,625 You must have really impressed her, 467 00:17:18,709 --> 00:17:20,500 which isn't easy to do. 468 00:17:20,500 --> 00:17:22,542 What is it you're trying to do again? 469 00:17:22,542 --> 00:17:24,208 Oh, I want to replicate her study. 470 00:17:24,208 --> 00:17:25,542 Compare where we are today. 471 00:17:25,542 --> 00:17:28,208 Eagle's Crest, huh? 472 00:17:31,125 --> 00:17:32,333 Well, I guess we have some sorting out to do, don't we? 473 00:17:47,417 --> 00:17:49,500 Uh, that was interesting. 474 00:17:49,500 --> 00:17:50,625 Hmm? 475 00:17:50,709 --> 00:17:52,375 I just ran into Alice's grandson. 476 00:17:52,375 --> 00:17:54,208 That's Eric. 477 00:17:54,208 --> 00:17:56,000 I meant to get to him before you did. 478 00:17:57,500 --> 00:17:58,834 I'm guessing you didn't-- 479 00:17:58,834 --> 00:18:00,625 ...Know who he was? No! 480 00:18:00,709 --> 00:18:01,875 No, I didn't. 481 00:18:01,959 --> 00:18:03,291 And here's the weird part, 482 00:18:03,375 --> 00:18:06,041 is that he was Mr. Get-Lost-Birdwatcher 483 00:18:06,125 --> 00:18:09,208 until I said the magic words "Alice Hughes". 484 00:18:09,208 --> 00:18:11,917 I wish I could've seen his face. 485 00:18:11,917 --> 00:18:13,083 Yeah, I guess Alice 486 00:18:13,083 --> 00:18:14,834 had a little Socratic trick up her sleeve. 487 00:18:14,834 --> 00:18:16,125 That's Alice for you. 488 00:18:16,125 --> 00:18:18,083 Then he said we had some "sorting out" to do. 489 00:18:18,083 --> 00:18:19,125 What does that mean? 490 00:18:19,125 --> 00:18:21,875 Oh. That just means he's on board. 491 00:18:21,959 --> 00:18:25,417 Oh. He also knew all about Alice's research. 492 00:18:25,417 --> 00:18:26,583 Of course he did. 493 00:18:26,667 --> 00:18:28,208 Alice pretty much raised him. 494 00:18:28,208 --> 00:18:30,834 My father was involved, too. 495 00:18:30,834 --> 00:18:32,166 Wait. 496 00:18:32,250 --> 00:18:35,667 Alice mentioned a young Native American-- Jaco? 497 00:18:35,667 --> 00:18:36,792 Bingo. 498 00:18:36,792 --> 00:18:38,417 That's your dad? That's amazing! 499 00:18:38,417 --> 00:18:39,458 I'd love to meet him. 500 00:18:39,542 --> 00:18:40,792 You will. 501 00:18:40,792 --> 00:18:42,291 Niko and I are traveling with you to Split Rock. 502 00:18:42,375 --> 00:18:44,375 Great. I'm sure he knows all about Eagle's Crest. 503 00:18:44,375 --> 00:18:45,542 Oh, yeah. 504 00:18:45,542 --> 00:18:47,750 He's got stories for days. 505 00:18:47,834 --> 00:18:49,667 He's what we call an Elder. 506 00:18:49,667 --> 00:18:51,333 He can explain things. 507 00:18:51,417 --> 00:18:52,667 He also had quite the career, though, 508 00:18:52,667 --> 00:18:53,709 before he retired. 509 00:18:53,709 --> 00:18:54,709 What'd he do? 510 00:18:54,709 --> 00:18:56,083 When he first met Alice, 511 00:18:56,083 --> 00:18:58,208 he had just got his doctorate at Berkeley. 512 00:18:58,208 --> 00:19:00,458 He was studying anthropology. 513 00:19:00,542 --> 00:19:03,417 He taught there for a while, too, 514 00:19:03,417 --> 00:19:06,250 but the land here just kept calling to him. 515 00:19:06,250 --> 00:19:08,333 And your mom? 516 00:19:08,417 --> 00:19:11,625 She's been gone for about five years now. 517 00:19:11,709 --> 00:19:13,834 I'm sorry. 518 00:19:13,834 --> 00:19:17,250 Being here, it makes me feel closer to her. 519 00:19:17,250 --> 00:19:20,375 That's why my dad started writing children's books-- 520 00:19:20,375 --> 00:19:21,542 as a way to honor her, 521 00:19:21,542 --> 00:19:24,291 and also to teach our traditions. 522 00:19:26,041 --> 00:19:28,792 Like how the eagle can guide you. 523 00:19:30,041 --> 00:19:33,083 Yeah, that's kind of why I want to explore Alice's research. 524 00:19:33,083 --> 00:19:35,041 Well, you'll be in very good hands with Eric. 525 00:19:35,125 --> 00:19:36,333 He's... 526 00:19:36,417 --> 00:19:37,792 full of surprises. 527 00:19:37,792 --> 00:19:39,625 Just like Alice. 528 00:19:39,709 --> 00:19:42,250 Interesting. 529 00:19:42,250 --> 00:19:45,000 - Okay. Shall we feast? - Oh, yes, please. 530 00:19:49,959 --> 00:19:52,667 Oh, that was delicious. 531 00:19:52,667 --> 00:19:54,750 I'm definitely coming back to this restaurant. 532 00:19:54,834 --> 00:19:56,083 He's a cook and a comedian. 533 00:19:57,333 --> 00:19:58,875 Abby, how did you 534 00:19:58,959 --> 00:20:01,667 get interested in birds in the first place? 535 00:20:01,667 --> 00:20:03,166 Oh, it started in college. 536 00:20:03,250 --> 00:20:05,291 I studied migratory patterns of snow geese, 537 00:20:05,375 --> 00:20:07,583 and I've just recently become interested in eagles. 538 00:20:07,667 --> 00:20:11,083 They say science gives us truth. 539 00:20:11,083 --> 00:20:13,000 I also like measurements. 540 00:20:13,000 --> 00:20:14,625 At least numbers don't lie. 541 00:20:14,709 --> 00:20:15,917 I see why you like Alice's work. 542 00:20:15,917 --> 00:20:17,250 It's a collection of measurements. 543 00:20:17,250 --> 00:20:19,083 Exactly. It's an eagle census. 544 00:20:19,083 --> 00:20:20,500 You know, she did all those by hand. 545 00:20:20,500 --> 00:20:21,875 I've seen her field notes. 546 00:20:21,959 --> 00:20:23,125 Yeah, to be honest, 547 00:20:23,125 --> 00:20:25,333 getting out on the field is new for me. 548 00:20:25,417 --> 00:20:27,583 Um, I'm really just a lab girl. 549 00:20:27,667 --> 00:20:28,750 But for some reason, 550 00:20:28,834 --> 00:20:31,000 I can't stop thinking about eagles. 551 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 That'll happen. 552 00:20:33,000 --> 00:20:34,250 And when it does, 553 00:20:34,250 --> 00:20:36,250 you never know where it might lead. 554 00:20:36,250 --> 00:20:39,125 When was the last time Alice was here? 555 00:20:39,125 --> 00:20:40,917 - Five years ago? - That long? 556 00:20:40,917 --> 00:20:43,333 She said she was just "visiting" the eagles. 557 00:20:43,417 --> 00:20:45,041 Not counting them. 558 00:20:45,125 --> 00:20:46,208 I think she treated one, right? 559 00:20:46,208 --> 00:20:47,458 Yeah, that's right. 560 00:20:47,542 --> 00:20:49,208 She found this one that she named Romeo. 561 00:20:49,208 --> 00:20:50,542 And Juliet was there, too. 562 00:20:51,834 --> 00:20:52,750 Maybe you'll run into 'em. 563 00:20:52,834 --> 00:20:53,834 Oh, that would be awesome. 564 00:20:53,834 --> 00:20:55,709 Getting up close and personal? 565 00:20:55,709 --> 00:20:57,917 We'll have to keep our eagle eyes open, won't we? 566 00:20:57,917 --> 00:20:59,583 Oh, my gosh. 567 00:20:59,667 --> 00:21:01,083 Tough crowd. 568 00:21:01,083 --> 00:21:03,125 I'll leave the comedy up to Niko. 569 00:21:03,125 --> 00:21:04,333 Thank you. So what's the plan, Eric? 570 00:21:04,417 --> 00:21:05,542 First things first. 571 00:21:05,542 --> 00:21:08,667 No one goes to Eagle Crest except for Alice. 572 00:21:08,667 --> 00:21:10,709 You know, it's a tough and dangerous hike. 573 00:21:10,709 --> 00:21:12,542 You gotta think long and hard if you even want to go. 574 00:21:12,542 --> 00:21:13,500 I want to go. 575 00:21:13,500 --> 00:21:15,625 - You sure? - Yes. 576 00:21:15,709 --> 00:21:17,291 Okay, but if you wake up in the morning 577 00:21:17,375 --> 00:21:19,166 and you change your mind, no harm, no foul. 578 00:21:19,250 --> 00:21:20,792 Just hop on a plane, 579 00:21:20,792 --> 00:21:22,917 you'll be back in the lab where you belong. 580 00:21:22,917 --> 00:21:25,250 You don't think I can do the hike, do you? 581 00:21:25,250 --> 00:21:26,875 I mean... come on. 582 00:21:26,959 --> 00:21:28,625 I have my doubts. 583 00:21:28,709 --> 00:21:30,542 - What time do we leave? - What time do we leave, Niko? 584 00:21:30,542 --> 00:21:33,333 Get her ready by 0630 and be on the water by 7:00? 585 00:21:33,417 --> 00:21:35,250 Copy that. I'll see you right here at 6:30. 586 00:21:35,250 --> 00:21:36,875 Copy that. I'll be right here waiting. 587 00:21:36,959 --> 00:21:38,041 - Great. - Great. 588 00:21:38,125 --> 00:21:39,166 - Perfect. - Perfect. 589 00:21:40,917 --> 00:21:41,875 Is it really tense in here? 590 00:21:51,125 --> 00:21:52,166 Hi! 591 00:21:52,250 --> 00:21:54,000 Hey, I know it's early, 592 00:21:54,000 --> 00:21:56,291 but since you're heading who knows where, 593 00:21:56,375 --> 00:21:58,125 I-I just-- I want to keep track of you. 594 00:21:58,125 --> 00:22:00,500 Meaghan, I'll be fine. 595 00:22:00,500 --> 00:22:03,667 Okay, okay. Just a... Just a few more details. 596 00:22:03,667 --> 00:22:05,417 Harry keeps asking. 597 00:22:05,417 --> 00:22:07,125 Oh, tell Harry I said hi. 598 00:22:07,125 --> 00:22:08,709 Hi! Abby! 599 00:22:08,709 --> 00:22:10,125 Hi, Harry. 600 00:22:10,125 --> 00:22:14,000 I, um, I just wanted to, um, you know, uh... 601 00:22:14,000 --> 00:22:14,917 Be careful. 602 00:22:14,917 --> 00:22:16,458 Alaska, it's... 603 00:22:16,542 --> 00:22:17,709 it's... 604 00:22:17,709 --> 00:22:19,959 real... 605 00:22:20,041 --> 00:22:21,125 Like I said, 606 00:22:21,125 --> 00:22:22,458 I will be fine. 607 00:22:22,542 --> 00:22:24,125 Anyway... 608 00:22:25,291 --> 00:22:26,458 I'll leave you two to it. 609 00:22:26,542 --> 00:22:27,834 Goodbye, Harry. 610 00:22:27,834 --> 00:22:30,083 I'll give you all the details when I get back, okay? 611 00:22:30,083 --> 00:22:31,959 Bye. 612 00:22:32,041 --> 00:22:33,959 So... 613 00:22:34,041 --> 00:22:36,375 I finally met my guide... 614 00:22:36,375 --> 00:22:37,959 Eric. 615 00:22:38,041 --> 00:22:39,333 Ooh. And? 616 00:22:39,417 --> 00:22:40,834 I haven't figured him out yet. 617 00:22:40,834 --> 00:22:42,709 He's a classically-trained pianist. 618 00:22:42,709 --> 00:22:43,750 Huh. 619 00:22:43,834 --> 00:22:45,333 Yeah. And he's a fishing guide, 620 00:22:45,417 --> 00:22:46,583 but there is definitely more. 621 00:22:46,667 --> 00:22:49,458 Well, he does sound enigmatic. 622 00:22:49,542 --> 00:22:51,041 So what's next? 623 00:22:51,125 --> 00:22:53,000 Well, today, we canoe down a river, 624 00:22:53,000 --> 00:22:54,208 and then, tomorrow, 625 00:22:54,208 --> 00:22:56,041 we hike to where Alice photographed the eagles. 626 00:22:56,125 --> 00:22:58,875 Wow. You are literally following in her footsteps. 627 00:22:58,959 --> 00:23:00,792 With her grandson. 628 00:23:00,792 --> 00:23:02,333 What? No, no, no, no. Wait. 629 00:23:02,417 --> 00:23:06,166 Wait. Um, piano guy/fisherman is Eagle Lady's grandson? 630 00:23:06,250 --> 00:23:07,333 Yup. 631 00:23:07,417 --> 00:23:09,291 - That's insane. - I know! 632 00:23:09,375 --> 00:23:11,625 Abby, this sounds like a massive adventure. 633 00:23:11,709 --> 00:23:13,667 If you feel uneasy at all... 634 00:23:13,667 --> 00:23:15,083 Oh, no, I don't. 635 00:23:15,083 --> 00:23:17,083 I'm actually really excited, 636 00:23:17,083 --> 00:23:19,083 even though I have no idea what to expect. 637 00:23:19,083 --> 00:23:20,959 Can you at least keep me posted from up there? 638 00:23:21,041 --> 00:23:22,250 Of course. 639 00:23:22,250 --> 00:23:23,834 I'll send you photos, if I have cell service. 640 00:23:23,834 --> 00:23:25,333 Great! Okay, take lots, 641 00:23:25,417 --> 00:23:28,000 and I cannot wait to hear more. 642 00:23:28,000 --> 00:23:29,041 Okay. 643 00:23:35,917 --> 00:23:37,083 You're early. 644 00:23:37,083 --> 00:23:39,750 I can come back at 6:30, if you like. 645 00:23:39,834 --> 00:23:40,625 Okay, birdwatcher. 646 00:23:42,834 --> 00:23:44,458 We'll start here. 647 00:23:44,542 --> 00:23:46,375 How are you in a canoe? 648 00:23:46,375 --> 00:23:49,458 Well, yes, uh... practically born in a canoe. 649 00:23:49,542 --> 00:23:50,959 Good, good, because there are some tricky spots, 650 00:23:51,041 --> 00:23:52,542 but you should be okay. 651 00:23:52,542 --> 00:23:54,500 Just do exactly as I say. 652 00:23:54,500 --> 00:23:55,959 No thinking outside the box. Got it? 653 00:23:56,041 --> 00:23:57,375 Got it. 654 00:23:57,375 --> 00:23:59,208 We should get to Split Rock this afternoon. 655 00:23:59,208 --> 00:24:01,375 Oh, right. With Ellen and Niko. 656 00:24:01,375 --> 00:24:02,667 Have dinner with Jaco, and we'll spend the night. 657 00:24:02,667 --> 00:24:05,083 Is there a hotel 658 00:24:05,083 --> 00:24:06,750 or some kind of accommodations there? 659 00:24:06,834 --> 00:24:09,083 - A hotel? - Mm-hmm. 660 00:24:09,083 --> 00:24:12,333 There's a few tents for guests, but you'll be fine. 661 00:24:12,417 --> 00:24:14,375 And then tomorrow, we're on our way up. 662 00:24:14,375 --> 00:24:15,792 What do you mean, "up"? 663 00:24:15,792 --> 00:24:18,000 Right. What kind of shape are you in? 664 00:24:18,000 --> 00:24:20,291 Uh, yeah, I played field hockey in college, 665 00:24:20,375 --> 00:24:21,917 and now I run and do yoga. 666 00:24:21,917 --> 00:24:23,667 I'm very flexible. 667 00:24:23,667 --> 00:24:25,375 I guess the question is, 668 00:24:25,375 --> 00:24:27,166 can you make it up two big mountains in one day 669 00:24:27,250 --> 00:24:28,417 carrying a 30-pound pack? 670 00:24:28,417 --> 00:24:29,542 Piece of cake. 671 00:24:29,542 --> 00:24:30,417 All right. 672 00:24:30,417 --> 00:24:32,041 Well, if we set a pace, 673 00:24:32,125 --> 00:24:35,667 we should get to Eagle's Crest, say, 7:00 or so. 674 00:24:35,667 --> 00:24:37,709 And, uh, where exactly is Eagle's Crest? 675 00:24:38,959 --> 00:24:40,041 Right up there? 676 00:24:40,125 --> 00:24:41,542 Okay. And Hidden Canyon? 677 00:24:43,375 --> 00:24:45,208 Hidden Canyon is not on any map. 678 00:24:45,208 --> 00:24:48,041 And no trail? 679 00:24:48,125 --> 00:24:49,709 Don't worry. I'll get you there. 680 00:24:49,709 --> 00:24:51,208 I wasn't worried. 681 00:24:51,208 --> 00:24:53,000 Okay, it's going to be a monster of a hike. 682 00:24:53,000 --> 00:24:54,208 Let's get you geared up. 683 00:24:54,208 --> 00:24:55,500 Okay. 684 00:25:03,250 --> 00:25:04,291 Let's try this on for size. 685 00:25:06,458 --> 00:25:07,542 Put that like that. 686 00:25:10,333 --> 00:25:12,500 Here... we... go. 687 00:25:12,500 --> 00:25:13,959 How's that? 688 00:25:14,041 --> 00:25:16,208 Bring on the mountains! 689 00:25:17,625 --> 00:25:19,125 Okay... 690 00:25:19,125 --> 00:25:21,208 Powdered eggs. 691 00:25:21,208 --> 00:25:22,709 Scrambled, with bacon? 692 00:25:22,709 --> 00:25:23,917 Blueberry muffins. 693 00:25:23,917 --> 00:25:24,750 With espresso. 694 00:25:24,834 --> 00:25:26,458 And chicken Alfredo. 695 00:25:26,542 --> 00:25:27,667 With linguini? 696 00:25:27,667 --> 00:25:29,625 How many days do you think you'll need? 697 00:25:29,709 --> 00:25:31,250 Uh, let's plan for three... 698 00:25:31,250 --> 00:25:32,875 and hope for two. 699 00:25:32,959 --> 00:25:34,000 All right. 700 00:25:34,000 --> 00:25:35,458 Dried fruit. We need these. 701 00:25:35,542 --> 00:25:37,500 Strawberry shortcake! 702 00:25:37,500 --> 00:25:40,291 Can't count eagles without strawberry shortcake. 703 00:25:40,375 --> 00:25:42,208 Or lemon meringue pie! 704 00:25:42,208 --> 00:25:44,709 What? Lunch and dinner. 705 00:25:44,709 --> 00:25:46,000 Are you a big eater? 706 00:25:46,000 --> 00:25:48,458 No, not big-big, but... 707 00:25:49,709 --> 00:25:51,333 Yeah, big. 708 00:25:51,417 --> 00:25:53,083 Well, in that case, you're gonna love the filet mignon. 709 00:25:53,083 --> 00:25:55,542 Ooh! With baked potato? 710 00:25:56,667 --> 00:25:57,792 Okay, mountaineer. 711 00:26:00,125 --> 00:26:01,166 Good to go. 712 00:26:01,250 --> 00:26:02,375 Oh! 713 00:26:03,417 --> 00:26:05,000 I'm okay. 714 00:26:06,709 --> 00:26:08,667 I think we got... 715 00:26:08,667 --> 00:26:10,583 one too many stroganoffs. 716 00:26:10,667 --> 00:26:12,125 Shall we? 717 00:26:12,125 --> 00:26:13,959 Yeah. 718 00:26:19,375 --> 00:26:20,917 I see you've got your life-support system there, Abby. 719 00:26:20,917 --> 00:26:22,625 I'm a walking dried-food bin. 720 00:26:22,709 --> 00:26:24,542 It's okay. The bears don't like that stuff. 721 00:26:24,542 --> 00:26:26,834 Ho! Right, the bears. 722 00:26:26,834 --> 00:26:28,208 Don't listen to him. 723 00:26:28,208 --> 00:26:29,875 You'll be fine. 724 00:26:29,959 --> 00:26:31,792 Besides, you've got Eric. 725 00:26:31,792 --> 00:26:34,333 I've been known to wrestle a bear or two. 726 00:26:34,417 --> 00:26:36,166 Want to hand me your pack, Abby? 727 00:26:36,250 --> 00:26:37,500 Oh, I thought you'd never ask. 728 00:26:37,500 --> 00:26:39,291 Thank you. 729 00:26:39,375 --> 00:26:41,834 It's an easy paddle to Split Rock. 730 00:26:41,834 --> 00:26:44,166 Easy. But then, from there, it's all uphill. 731 00:26:44,250 --> 00:26:45,792 It's all uphill. 732 00:26:45,792 --> 00:26:48,166 - Thanks, Niko. - We've got you. 733 00:26:48,250 --> 00:26:50,375 All right, Abby, you're up there in the bow. 734 00:26:50,375 --> 00:26:51,500 Yes. 735 00:26:51,500 --> 00:26:53,000 The other bow. 736 00:26:53,000 --> 00:26:54,542 Testing you. 737 00:27:04,667 --> 00:27:06,750 Okay. 738 00:27:06,834 --> 00:27:08,417 Whoa! 739 00:27:10,250 --> 00:27:12,250 Born in a canoe, huh? 740 00:27:12,250 --> 00:27:13,875 Yeah. Can't you tell? 741 00:27:13,959 --> 00:27:15,000 Here, take this. 742 00:27:37,458 --> 00:27:38,709 Ready. 743 00:27:38,709 --> 00:27:40,583 All right. 744 00:27:40,667 --> 00:27:43,208 Hold the paddle like this, Abby. 745 00:27:43,208 --> 00:27:44,792 Oh. 746 00:27:44,792 --> 00:27:46,583 And use your back to pull through the water. 747 00:27:48,417 --> 00:27:49,959 Just like that. 748 00:27:50,041 --> 00:27:51,750 Hey, I got it. 749 00:27:51,834 --> 00:27:53,917 Lead the way, Eric. 750 00:27:53,917 --> 00:27:55,667 Aye-aye, Captain. 751 00:27:55,667 --> 00:27:58,333 Hey, look. 752 00:28:06,041 --> 00:28:09,125 It's like one of my dreams. 753 00:28:09,125 --> 00:28:11,166 S'uylu. 754 00:28:11,250 --> 00:28:13,667 You know, we believe that eagles are messengers 755 00:28:13,667 --> 00:28:15,667 between humans and the Creator. 756 00:28:15,667 --> 00:28:17,750 Even in dreams. 757 00:28:19,917 --> 00:28:21,917 Dare I say it? 758 00:28:21,917 --> 00:28:24,000 A good omen. 759 00:28:25,166 --> 00:28:27,125 Ahem. 760 00:28:27,125 --> 00:28:29,083 Meant to do that. 761 00:28:49,458 --> 00:28:52,291 I loved hearing you on the piano. 762 00:28:52,375 --> 00:28:54,500 Do you only play classical music? 763 00:28:54,500 --> 00:28:55,709 Actually, 764 00:28:55,709 --> 00:28:57,166 I play all kinds of music. 765 00:28:57,250 --> 00:28:58,625 The Beatles. 766 00:28:58,709 --> 00:28:59,834 Jazz. 767 00:28:59,834 --> 00:29:01,500 Classics from the '50s. 768 00:29:01,500 --> 00:29:03,709 Anything from... 769 00:29:03,709 --> 00:29:05,834 ahem, I don't know, say... 770 00:29:05,834 --> 00:29:07,792 the Eagles? 771 00:29:07,792 --> 00:29:09,583 Ah. You got to earn the Eagles. 772 00:29:09,667 --> 00:29:12,250 What? Not even one song? 773 00:29:12,250 --> 00:29:14,792 We'll see how your paddling goes. 774 00:29:16,208 --> 00:29:19,583 Come on. Can you remember how to get there? 775 00:29:26,542 --> 00:29:28,000 ♪ Left, left, left 776 00:29:28,000 --> 00:29:29,333 ♪ I left 777 00:29:29,417 --> 00:29:31,792 ♪ Want to walk through the valley with you ♪ 778 00:29:31,792 --> 00:29:34,083 ♪ Step, step, step by step 779 00:29:34,083 --> 00:29:36,500 ♪ I couldn't do it without you 780 00:29:38,792 --> 00:29:42,583 ♪ Under skies so blue 781 00:29:44,125 --> 00:29:48,500 ♪ With just me and you 782 00:29:48,500 --> 00:29:51,125 ♪ Yeah, me and you 783 00:29:52,458 --> 00:29:57,667 ♪ I want to walk on the top of every mountain ♪ 784 00:29:57,667 --> 00:30:02,834 ♪ I want to run on the bottom of the sea ♪ 785 00:30:02,834 --> 00:30:07,959 ♪ If our feet get tired 786 00:30:08,041 --> 00:30:11,750 ♪ We'll just stay for a while ♪ 787 00:30:11,834 --> 00:30:13,458 Welcome. 788 00:30:13,542 --> 00:30:14,667 Dad, this is Abby. 789 00:30:14,667 --> 00:30:16,500 Jaco Thomas. Welcome. 790 00:30:16,500 --> 00:30:17,709 I've heard a lot about you. 791 00:30:17,709 --> 00:30:18,917 Thank you. 792 00:30:18,917 --> 00:30:20,000 Oh, thanks, Dad. 793 00:30:20,000 --> 00:30:20,917 Thanks. 794 00:30:20,917 --> 00:30:22,583 What, no manners? 795 00:30:22,667 --> 00:30:25,083 Checking to see if you've got any strength left in these arms. 796 00:30:25,083 --> 00:30:26,333 I'm retired. 797 00:30:26,417 --> 00:30:28,917 And remember, I go to the gym every day. 798 00:30:28,917 --> 00:30:30,041 Eh? Give up? 799 00:30:30,125 --> 00:30:31,291 Never. 800 00:30:31,375 --> 00:30:32,709 This could take a while. 801 00:30:32,709 --> 00:30:34,166 Why don't I show you where you're staying? 802 00:30:38,667 --> 00:30:40,166 Hey, Eric! 803 00:30:40,250 --> 00:30:41,250 - Long time. - How you doing today? 804 00:30:41,250 --> 00:30:42,375 Pretty good. 805 00:30:42,375 --> 00:30:44,750 Most of our guests here are fishermen. 806 00:30:44,834 --> 00:30:45,959 You'll see-- 807 00:30:46,041 --> 00:30:47,250 there's lots of great spots all over here. 808 00:30:47,250 --> 00:30:48,375 Yeah, that's what I've heard. 809 00:30:48,375 --> 00:30:50,959 And here's our tents. 810 00:30:51,041 --> 00:30:52,834 All the comforts of home. 811 00:30:52,834 --> 00:30:55,041 I like to think of it as "glamping". 812 00:30:55,125 --> 00:30:57,083 Oh, Ellen. 813 00:30:57,083 --> 00:30:59,041 When Eric said tents, I was expecting a-- 814 00:30:59,125 --> 00:31:00,166 Pup tent? 815 00:31:00,250 --> 00:31:02,709 Yeah. This is lovely. 816 00:31:02,709 --> 00:31:04,083 If you need anything, let me know? 817 00:31:04,083 --> 00:31:05,625 - Okay. - I'll see you at dinner. 818 00:31:05,709 --> 00:31:07,166 Yeah. I'm just gonna close my eyes for, like, two seconds. 819 00:31:07,250 --> 00:31:09,000 Okay. 820 00:31:09,000 --> 00:31:12,250 Ohh... 821 00:31:15,709 --> 00:31:16,917 Get your gear on, Abby. 822 00:31:21,041 --> 00:31:22,917 What gear? 823 00:31:27,959 --> 00:31:31,375 You know, I promised Ellen I'd bring home dinner, 824 00:31:31,375 --> 00:31:33,667 so this is where you get to help. 825 00:31:33,667 --> 00:31:37,041 I'm guessing we're not heading to a market, are we? 826 00:31:39,083 --> 00:31:40,875 You'll love it. Trust me. 827 00:31:45,875 --> 00:31:47,208 Okay, now, the fish 828 00:31:47,208 --> 00:31:48,750 are working their way upstream, against the current. 829 00:31:48,834 --> 00:31:50,250 Got it. 830 00:31:50,250 --> 00:31:51,667 When they get hungry enough, 831 00:31:51,667 --> 00:31:53,333 they come to the surface looking for flies, like this. 832 00:31:53,417 --> 00:31:55,166 To a fish, that looks like a cheeseburger. 833 00:31:55,250 --> 00:31:56,375 That's right. 834 00:31:56,375 --> 00:31:57,625 All right, now what you want to do 835 00:31:57,709 --> 00:31:58,875 is move your hand in this motion-- 836 00:31:58,959 --> 00:32:00,709 10:00, 2:00. 837 00:32:02,000 --> 00:32:03,667 10:00... 838 00:32:03,667 --> 00:32:05,542 2:00. 839 00:32:05,542 --> 00:32:07,041 No, I'll fix that. One second. 840 00:32:07,125 --> 00:32:08,083 Oh, wait. Wait. 841 00:32:09,792 --> 00:32:11,667 All right. This is the rhythm. 842 00:32:13,125 --> 00:32:14,875 Now mend the line. 843 00:32:16,500 --> 00:32:18,125 Hold the slack with your left hand. 844 00:32:18,125 --> 00:32:20,875 Hold it nice and tight. Just like that. 845 00:32:20,959 --> 00:32:23,166 Okay, now pull it back. 846 00:32:24,166 --> 00:32:25,208 And release. 847 00:32:25,208 --> 00:32:26,667 Just like that. 848 00:32:26,667 --> 00:32:27,709 Like that! 849 00:32:27,709 --> 00:32:29,000 Good job. 850 00:32:29,959 --> 00:32:31,542 No, stay. 851 00:32:32,792 --> 00:32:34,291 Just for a few more tries. 852 00:32:35,750 --> 00:32:38,000 Okay. One more time. 853 00:32:38,000 --> 00:32:39,333 Pull it back. 854 00:32:41,750 --> 00:32:42,834 And release. 855 00:32:48,208 --> 00:32:49,959 I got one! 856 00:32:50,041 --> 00:32:51,250 Okay, hold the line tight! 857 00:32:51,250 --> 00:32:52,875 - What do I do? What do I do? - Reel it in. 858 00:32:52,959 --> 00:32:54,125 - Okay, okay. - Just like that. 859 00:32:54,125 --> 00:32:55,500 - Okay. Ooh... - There we go. Just like that. 860 00:32:55,500 --> 00:32:57,667 Oh, it's so strong! 861 00:32:59,083 --> 00:33:00,208 - He's coming in. He's coming in. - All right, here we go. 862 00:33:00,208 --> 00:33:01,542 - He's a big guy. - Get the net, get the net! 863 00:33:01,542 --> 00:33:03,208 Keep it coming. 864 00:33:04,417 --> 00:33:06,083 I got him. 865 00:33:07,667 --> 00:33:09,917 Careful! 866 00:33:09,917 --> 00:33:11,875 - Hey! - You got him! 867 00:33:11,959 --> 00:33:14,083 You got him. I just netted him. 868 00:33:14,083 --> 00:33:15,208 Good job. 869 00:33:15,208 --> 00:33:17,333 - That's dinner? - Yeah. Main course. 870 00:33:17,417 --> 00:33:19,709 That was so fun. 871 00:33:19,709 --> 00:33:21,000 You're a natural. 872 00:33:21,000 --> 00:33:23,583 That was my first fish ever. 873 00:33:23,667 --> 00:33:26,208 Well, I think we're gonna need a few more. 874 00:33:38,875 --> 00:33:40,166 Hey, these... 875 00:33:40,250 --> 00:33:41,583 are all from the garden. 876 00:33:41,667 --> 00:33:43,000 Ooh! 877 00:33:43,000 --> 00:33:44,500 Or the market in Fairbanks. 878 00:33:44,500 --> 00:33:45,959 - And Abby caught dinner! - Uh, yeah. 879 00:33:46,041 --> 00:33:47,583 That was beginner's luck. 880 00:33:47,667 --> 00:33:49,333 Oh, don't let her fool you. She's a natural. 881 00:33:49,417 --> 00:33:51,709 I just had a good teacher. 882 00:33:51,709 --> 00:33:53,250 Or some good karma. 883 00:33:53,250 --> 00:33:57,083 It's a good thing somebody was able to bring in some fish. 884 00:33:57,083 --> 00:33:59,125 - If we depended on Niko-- - Here we go again. 885 00:33:59,125 --> 00:34:00,625 ...We'd all be starving. 886 00:34:00,709 --> 00:34:03,458 A fishing lodge owner who doesn't know-- 887 00:34:03,542 --> 00:34:05,333 ...how to fish. Yeah, thanks. 888 00:34:05,417 --> 00:34:07,333 He's a good businessman at least, right? 889 00:34:07,417 --> 00:34:10,291 Maybe. At least he sure married well. 890 00:34:10,375 --> 00:34:12,542 Well, that I agree with. 891 00:34:16,458 --> 00:34:18,417 Dad, um, Abby's been telling us 892 00:34:18,417 --> 00:34:20,625 about some dreams she's been having. 893 00:34:20,709 --> 00:34:22,083 Oh, it's really nothing. 894 00:34:22,083 --> 00:34:23,667 No, really. It's okay. 895 00:34:23,667 --> 00:34:25,959 They're about eagles. 896 00:34:26,041 --> 00:34:28,041 Well, it's the same dream every night, 897 00:34:28,125 --> 00:34:29,458 and they're soaring 898 00:34:29,542 --> 00:34:31,417 high above me. 899 00:34:31,417 --> 00:34:33,583 Come with me. I have something to show you. 900 00:34:33,667 --> 00:34:35,959 Have a seat. 901 00:34:45,667 --> 00:34:47,375 The eagles are a huge part 902 00:34:47,375 --> 00:34:49,709 of who we are 903 00:34:49,709 --> 00:34:52,291 and where we come from. 904 00:34:52,375 --> 00:34:53,959 Not just the Dene. 905 00:34:54,041 --> 00:34:56,583 All Indigenous peoples. 906 00:34:56,667 --> 00:34:58,625 Have you written about it? 907 00:34:58,709 --> 00:35:01,542 I have studied our cultures, and others. 908 00:35:01,542 --> 00:35:03,333 This is why I wrote these children's books. 909 00:35:05,792 --> 00:35:07,542 "The Eagle and the Moon." 910 00:35:07,542 --> 00:35:10,417 The eagle's spirit will sometimes visit us. 911 00:35:11,792 --> 00:35:14,500 That's why the eagle feathers are so sacred to us. 912 00:35:19,417 --> 00:35:20,667 If you look closely, 913 00:35:20,667 --> 00:35:23,792 there's actually feathers inside the amulet. 914 00:35:23,792 --> 00:35:25,041 Have a look. 915 00:35:27,375 --> 00:35:28,542 It's beautiful. 916 00:35:28,542 --> 00:35:31,166 Did you know that animals have powers? 917 00:35:31,250 --> 00:35:32,417 No. 918 00:35:32,417 --> 00:35:35,667 All animals have powers. 919 00:35:35,667 --> 00:35:38,333 The eagle has the power of flight. 920 00:35:38,417 --> 00:35:39,500 But it can also be used 921 00:35:39,500 --> 00:35:42,667 to guide you through different passages. 922 00:35:42,667 --> 00:35:44,625 Do you think that's what my dreams are about? 923 00:35:44,709 --> 00:35:46,125 Maybe. 924 00:35:46,125 --> 00:35:48,333 The eagles are calling upon you for some reason, 925 00:35:48,417 --> 00:35:50,125 like they did to Alice. 926 00:35:50,125 --> 00:35:51,417 I, um... 927 00:35:51,417 --> 00:35:54,291 I'm guessing Alice didn't mention that part? 928 00:35:54,375 --> 00:35:56,583 No. No, not exactly. 929 00:35:56,667 --> 00:35:59,250 But she also didn't mention her grandson would be my guide. 930 00:36:01,000 --> 00:36:04,333 Were you close with Alice back then? 931 00:36:04,417 --> 00:36:07,041 I was a young man when she first came here. 932 00:36:07,125 --> 00:36:10,041 She was on a journey, searching. 933 00:36:10,125 --> 00:36:12,750 Some might call it a vision quest. 934 00:36:12,834 --> 00:36:14,792 I was her guide. 935 00:36:16,041 --> 00:36:17,750 This is when our young men 936 00:36:17,834 --> 00:36:19,875 go out on their own for the very first time. 937 00:36:19,959 --> 00:36:23,542 They journey for four days and four nights, 938 00:36:23,542 --> 00:36:27,083 and they go up as high as they possibly can get 939 00:36:27,083 --> 00:36:29,625 to be as close to the Creator as possible. 940 00:36:29,709 --> 00:36:31,166 They pray 941 00:36:31,250 --> 00:36:35,041 and open themselves up to receive messages. 942 00:36:35,125 --> 00:36:36,291 It's in the stillness 943 00:36:36,375 --> 00:36:39,792 that certain things just become more clear. 944 00:36:41,000 --> 00:36:43,208 A vision quest. 945 00:36:43,208 --> 00:36:45,792 This amulet brings powers 946 00:36:45,792 --> 00:36:48,000 to the ones wearing it. 947 00:36:48,000 --> 00:36:50,333 It's yours now. 948 00:36:52,917 --> 00:36:54,792 Are you sure? 949 00:36:54,792 --> 00:36:58,542 May the spirit guide keep you safe on your journey. 950 00:37:00,041 --> 00:37:01,959 Thank you, Jaco. 951 00:37:02,041 --> 00:37:03,208 I really mean that. This is an honor. 952 00:37:03,208 --> 00:37:05,000 Thank you. 953 00:37:05,000 --> 00:37:07,208 Dinner's ready. 954 00:37:07,208 --> 00:37:09,458 House special-- baked Alaskan trout. 955 00:37:11,041 --> 00:37:13,375 I totally could've caught this if I was there. 956 00:37:26,458 --> 00:37:28,875 Knock-knock! Time to hit the trail. 957 00:37:28,959 --> 00:37:30,625 Is it 6:30 already? 958 00:37:30,709 --> 00:37:32,250 6:29. 959 00:37:32,250 --> 00:37:34,709 Come back when it's 6:30. 960 00:37:42,792 --> 00:37:43,625 I'm up. I'm up. 961 00:37:54,500 --> 00:37:56,375 How far from here? 962 00:37:56,375 --> 00:37:59,458 Trust me, we have miles to go before we sleep. 963 00:37:59,542 --> 00:38:01,500 "And miles to go before we sleep." 964 00:38:01,500 --> 00:38:04,667 ♪ We're walking side by side 965 00:38:04,667 --> 00:38:07,834 ♪ I would walk through fire with you ♪ 966 00:38:07,834 --> 00:38:10,291 ♪ Yeah, I would walk for miles 967 00:38:10,375 --> 00:38:11,959 I was wondering... 968 00:38:12,041 --> 00:38:14,375 how'd you go from field hockey to birdwatching? 969 00:38:14,375 --> 00:38:15,583 Ornithology. 970 00:38:15,667 --> 00:38:16,959 Right. 971 00:38:17,041 --> 00:38:19,709 Well, I liked hockey, 972 00:38:19,709 --> 00:38:22,625 but birds have always been my first love. 973 00:38:22,709 --> 00:38:25,083 I did my master's in zoology at Cornell, 974 00:38:25,083 --> 00:38:28,375 and I took a research job at North Star Wildlife. 975 00:38:32,834 --> 00:38:34,125 You okay? 976 00:38:34,125 --> 00:38:35,625 Yeah, it's actually... 977 00:38:35,709 --> 00:38:38,375 it's a lot easier than I thought. Ooh! 978 00:38:38,375 --> 00:38:39,583 So that's where 979 00:38:39,667 --> 00:38:41,709 you got the whole gung-ho thing from, huh? 980 00:38:41,709 --> 00:38:42,917 Mm-mm. 981 00:38:44,208 --> 00:38:45,792 That was my dad. 982 00:38:45,792 --> 00:38:47,375 Yeah, he was a football coach, 983 00:38:47,375 --> 00:38:50,667 and he had these words framed in his office... 984 00:38:55,375 --> 00:38:56,834 "All or nothing." 985 00:38:58,709 --> 00:39:00,583 Guess I kinda took that to heart. 986 00:39:00,667 --> 00:39:03,291 You know, always give it everything you got. 987 00:39:04,667 --> 00:39:06,291 He say anything about getting in over your head? 988 00:39:06,375 --> 00:39:07,750 "Sink or swim." 989 00:39:07,834 --> 00:39:08,709 Hmm. 990 00:39:08,709 --> 00:39:10,250 Well... 991 00:39:10,250 --> 00:39:11,583 let's hope you don't have lead feet. 992 00:39:13,542 --> 00:39:14,709 - Ready to go, Skippy? - Ready. 993 00:39:23,458 --> 00:39:25,333 How great is this? 994 00:39:30,375 --> 00:39:31,709 Are we there yet? 995 00:39:31,709 --> 00:39:33,625 I'd say we're about halfway. 996 00:39:33,709 --> 00:39:34,875 What? Halfway? 997 00:39:34,959 --> 00:39:36,458 I mean... 998 00:39:36,542 --> 00:39:38,458 halfway? That's great! 999 00:39:39,709 --> 00:39:41,333 There's still another hill after this, 1000 00:39:41,417 --> 00:39:42,291 if you want to turn back. 1001 00:39:43,375 --> 00:39:45,125 You think I can't make it? 1002 00:39:45,125 --> 00:39:47,709 My number-one rule is just be honest with yourself. 1003 00:39:47,709 --> 00:39:49,834 Wasn't that in the coach's manual? 1004 00:39:49,834 --> 00:39:53,083 No. His big rule was "always stay on course." 1005 00:39:55,000 --> 00:39:57,000 Always meet your goals. 1006 00:39:57,000 --> 00:39:58,917 Well, I guess that's why I take the road less traveled. 1007 00:39:58,917 --> 00:40:00,000 See where the trail leads me. 1008 00:40:00,000 --> 00:40:02,375 Yeah, well, you met that goal. 1009 00:40:02,375 --> 00:40:04,166 Ohh... 1010 00:40:05,709 --> 00:40:06,959 Me... 1011 00:40:07,041 --> 00:40:09,583 I like to have complete control over every step. 1012 00:40:13,125 --> 00:40:14,834 Don't say it. 1013 00:40:14,834 --> 00:40:16,125 Have a nice trip? 1014 00:40:23,166 --> 00:40:25,291 So when you took Alice to Hidden Canyon, 1015 00:40:25,375 --> 00:40:26,667 did you see a lot of eagles? 1016 00:40:26,667 --> 00:40:27,709 Well, the truth is, 1017 00:40:27,709 --> 00:40:29,083 we never made it to Hidden Canyon. 1018 00:40:29,083 --> 00:40:31,041 Alice wanted to relive her trip to Eagle's Crest, 1019 00:40:31,125 --> 00:40:33,500 and like I said, some eagles found us along the way. 1020 00:40:33,500 --> 00:40:35,458 Okay, so how far is Hidden Canyon 1021 00:40:35,542 --> 00:40:36,667 from Eagle's Crest? 1022 00:40:36,667 --> 00:40:39,208 - That's a good question. - And the answer is? 1023 00:40:39,208 --> 00:40:41,000 I'm not sure. 1024 00:40:41,000 --> 00:40:42,333 What do you mean, you're not sure? 1025 00:40:42,417 --> 00:40:43,709 I've never been. 1026 00:40:43,709 --> 00:40:44,625 What? Wait. 1027 00:40:46,208 --> 00:40:47,792 You've never been? 1028 00:40:50,000 --> 00:40:53,041 I have a guide guiding me to a place he has never been. 1029 00:40:53,125 --> 00:40:54,583 I said I'd get you to Eagle's Crest, right? 1030 00:40:54,667 --> 00:40:55,834 Yeah, but-- 1031 00:40:55,834 --> 00:40:57,208 That's where you said you wanted to go. 1032 00:40:57,208 --> 00:40:59,458 Alice said the eagles are at Hidden Canyon. 1033 00:40:59,542 --> 00:41:00,834 Alice has been saying that for 50 years, 1034 00:41:00,834 --> 00:41:02,125 and no one's ever found it. 1035 00:41:02,125 --> 00:41:04,250 What happened to your rule about being honest? 1036 00:41:06,125 --> 00:41:07,834 You misled me. 1037 00:41:07,834 --> 00:41:10,500 Honestly, I didn't think you'd make it this far. 1038 00:41:10,500 --> 00:41:12,417 Well, I did! 1039 00:41:13,834 --> 00:41:15,041 I'm sorry I misled you. 1040 00:41:16,333 --> 00:41:18,208 If you want to head back, that's exactly what we'll do. 1041 00:41:18,208 --> 00:41:19,875 No, I don't want to turn back. 1042 00:41:19,959 --> 00:41:22,667 I want to count the eagles at Hidden Canyon... 1043 00:41:22,667 --> 00:41:24,542 if my so-called guide can ever find it. 1044 00:41:26,375 --> 00:41:27,834 Hey, don't take this the wrong way-- 1045 00:41:27,834 --> 00:41:29,667 that backpack looks really cute on you. 1046 00:41:29,667 --> 00:41:31,625 Roll over, Beethoven. 1047 00:41:31,709 --> 00:41:33,333 That's fair. 1048 00:41:33,417 --> 00:41:35,625 Hey, lab girl? Wrong way. 1049 00:41:38,083 --> 00:41:40,041 This way. 1050 00:41:40,125 --> 00:41:41,583 I knew that! 1051 00:41:41,667 --> 00:41:42,917 I was just testing you. 1052 00:41:42,917 --> 00:41:44,625 Hey. Wait up. 1053 00:41:50,375 --> 00:41:52,542 - Easy, now. - Yeah, yeah, yeah. 1054 00:41:52,542 --> 00:41:54,458 This way? 1055 00:41:54,542 --> 00:41:56,458 Yeah, it looks like it. 1056 00:42:10,917 --> 00:42:12,542 Yeah, I'm not climbing that. 1057 00:42:12,542 --> 00:42:14,291 It's not as bad as it looks. 1058 00:42:14,375 --> 00:42:15,625 Wha-- You're kidding. 1059 00:42:15,709 --> 00:42:17,875 I have to scale a cliff? 1060 00:42:17,959 --> 00:42:19,750 It's just one mountain. It's easy. 1061 00:42:19,834 --> 00:42:22,000 Just one. "It's easy." Okay, great. Great. 1062 00:42:22,000 --> 00:42:23,625 Not gonna climb that. 1063 00:42:23,709 --> 00:42:26,750 All right, when I get up there, I'll pull up your backpack up, 1064 00:42:26,834 --> 00:42:28,208 then I'll come back and belay you. 1065 00:42:28,208 --> 00:42:29,417 - Oh, you'll belay me. Great. - Mm-hmm. 1066 00:42:29,417 --> 00:42:31,166 It's safe. 1067 00:42:31,250 --> 00:42:32,792 - Oh, safe! - And fun. 1068 00:42:32,792 --> 00:42:34,625 Oh, fun. 1069 00:42:34,709 --> 00:42:36,583 Right. How exactly is this fun? 1070 00:42:38,875 --> 00:42:40,792 Trust me, you're gonna love it. 1071 00:42:42,166 --> 00:42:44,458 I'm just gonna... I'm just gonna delay the belay. 1072 00:42:44,542 --> 00:42:45,917 You do that. 1073 00:42:45,917 --> 00:42:48,125 I'll hang out here while you climb that. 1074 00:42:48,125 --> 00:42:49,667 I mean, I was a regular Tarzan 1075 00:42:49,667 --> 00:42:50,542 when I was a kid, so... 1076 00:42:52,667 --> 00:42:54,792 Now, where did I put the... 1077 00:42:56,291 --> 00:42:58,333 It's around somewhere. 1078 00:42:58,417 --> 00:43:00,375 Oh, yeah. This is gonna be good. 1079 00:43:04,041 --> 00:43:05,583 Ahem. 1080 00:43:08,583 --> 00:43:09,625 You didn't. 1081 00:43:09,709 --> 00:43:11,250 Oh, ho, but I did. 1082 00:43:13,709 --> 00:43:15,917 - You cheated. - Actually, Beethoven, 1083 00:43:15,917 --> 00:43:18,959 I just started thinking outside the box. 1084 00:43:19,041 --> 00:43:19,875 You should try it sometime. 1085 00:43:19,959 --> 00:43:21,667 Touché. 1086 00:43:23,000 --> 00:43:25,375 Make sure you bring up my pack for me. Thank you. 1087 00:43:25,375 --> 00:43:26,834 Thinking outside the box. 1088 00:43:44,917 --> 00:43:47,375 Awesome. 1089 00:43:47,375 --> 00:43:49,417 Eagle's Crest. 1090 00:43:49,417 --> 00:43:52,083 I mean, it's unbelievable. 1091 00:43:53,583 --> 00:43:57,625 Somehow, Jaco led Alice to this very spot 50 years ago. 1092 00:43:57,709 --> 00:44:02,250 Hello, world! It's me, Abby Morgan! 1093 00:44:02,250 --> 00:44:04,709 Ca-caw! 1094 00:44:04,709 --> 00:44:06,792 I made it! 1095 00:44:15,917 --> 00:44:17,375 What kind of bird was that? 1096 00:44:17,375 --> 00:44:18,750 It's a made-up bird. 1097 00:44:18,834 --> 00:44:20,166 - Oh, okay. - I'm working on it. 1098 00:44:20,250 --> 00:44:22,208 It's pretty good. 1099 00:44:22,208 --> 00:44:24,500 When I was a little girl, I used to race home from school 1100 00:44:24,500 --> 00:44:25,792 just so I could look up at the sky 1101 00:44:25,792 --> 00:44:26,875 and count the birds. 1102 00:44:26,959 --> 00:44:29,000 Every year, right before it got cold, 1103 00:44:29,000 --> 00:44:30,792 I would wait till I heard this sound. 1104 00:44:30,792 --> 00:44:32,458 I'd look up at the sky, 1105 00:44:32,542 --> 00:44:35,750 and there would be hundreds of birds flying 1106 00:44:35,834 --> 00:44:38,959 in this perfect "V" formation. 1107 00:44:39,041 --> 00:44:42,667 It was magic. 1108 00:44:42,667 --> 00:44:45,375 Now you have the bird's-eye view. 1109 00:44:49,000 --> 00:44:50,542 Well, it's getting late. 1110 00:44:50,542 --> 00:44:52,542 We should probably go set up camp. 1111 00:44:56,375 --> 00:44:59,500 ♪ Choose a place on a map where we've never been ♪ 1112 00:44:59,500 --> 00:45:01,125 ♪ See the world Hold my hand ♪ 1113 00:45:01,125 --> 00:45:03,166 ♪ Let's jump right in 1114 00:45:03,250 --> 00:45:07,417 ♪ We can make memories everlasting ♪ 1115 00:45:10,542 --> 00:45:13,750 ♪ Over sea, through the air any other way ♪ 1116 00:45:13,834 --> 00:45:17,208 ♪ Take a trip with us it will make your day ♪ 1117 00:45:17,208 --> 00:45:19,333 ♪ See the world open-eyed 1118 00:45:19,417 --> 00:45:21,250 ♪ See the colors change 1119 00:45:21,250 --> 00:45:22,583 Welcome to Eagle's Crest campsite. 1120 00:45:22,667 --> 00:45:24,792 Oh, Ranger George must have built this. 1121 00:45:24,792 --> 00:45:26,750 Yeah. 1122 00:45:29,041 --> 00:45:30,709 It's almost 8:00. How do you feel about a late dinner? 1123 00:45:30,709 --> 00:45:32,083 Reservations for two? 1124 00:45:32,083 --> 00:45:33,125 Table with a view. 1125 00:45:33,125 --> 00:45:36,125 I'll set up my tent. 1126 00:45:36,125 --> 00:45:38,375 If you set it up over there, the smoke will blow that way. 1127 00:45:38,375 --> 00:45:40,291 Okay. 1128 00:45:40,375 --> 00:45:42,083 How about over here? 1129 00:45:42,083 --> 00:45:43,709 That's the firepit. 1130 00:45:43,709 --> 00:45:45,375 Okay. You've stayed at this hotel before. 1131 00:45:45,375 --> 00:45:46,792 You pick my room. 1132 00:45:46,792 --> 00:45:47,959 Follow me. 1133 00:45:56,834 --> 00:45:57,959 How do you like your stew? 1134 00:45:58,041 --> 00:46:00,250 Uh, not cold, please. 1135 00:46:04,583 --> 00:46:06,291 Oh, thank you. 1136 00:46:06,375 --> 00:46:07,834 To Alice. 1137 00:46:07,834 --> 00:46:09,041 And her eagles. 1138 00:46:09,125 --> 00:46:10,917 Tomorrow, we search for Hidden Canyon. 1139 00:46:10,917 --> 00:46:12,792 Here's to finding it. 1140 00:46:18,041 --> 00:46:21,375 Hmm. It's not bad for powdered wine. 1141 00:46:21,375 --> 00:46:22,875 I made it myself. 1142 00:46:22,959 --> 00:46:24,542 A hint of, uh, apricot. 1143 00:46:26,250 --> 00:46:27,125 That might just be the smoke. 1144 00:46:27,125 --> 00:46:28,125 Cheers. 1145 00:47:43,291 --> 00:47:45,208 You know what feels good? 1146 00:47:45,208 --> 00:47:46,792 What's that? 1147 00:47:46,792 --> 00:47:49,291 Not carrying a 30-pound pack on my back. 1148 00:47:49,375 --> 00:47:51,333 Yeah, I get it. 1149 00:48:04,041 --> 00:48:05,500 Do you think we're on the right trail? 1150 00:48:05,500 --> 00:48:07,041 Well... 1151 00:48:07,125 --> 00:48:09,458 last time I took Alice, she pointed in this direction. 1152 00:48:09,542 --> 00:48:11,291 So yeah, I think so. 1153 00:48:11,375 --> 00:48:12,959 From studying her sketchbook, 1154 00:48:13,041 --> 00:48:15,250 Hidden Canyon seemed like two minutes from camp. 1155 00:48:16,417 --> 00:48:17,458 Could be two days from camp. 1156 00:48:17,542 --> 00:48:18,500 Tell me it's not. 1157 00:48:18,500 --> 00:48:19,542 It's not. 1158 00:48:19,542 --> 00:48:21,375 Oh, good. You had me worried. 1159 00:48:21,375 --> 00:48:22,291 It could be three. 1160 00:48:22,375 --> 00:48:23,625 That's funny. 1161 00:48:25,417 --> 00:48:27,083 She also sketched this little lake 1162 00:48:27,083 --> 00:48:30,083 and called it "Lake George". 1163 00:48:31,583 --> 00:48:33,875 I'm guessing you don't know where that is, either. 1164 00:48:33,959 --> 00:48:35,959 Abby, I got you to Eagle's Crest. 1165 00:48:36,041 --> 00:48:38,333 From here on out, your guess is as good as mine. 1166 00:48:39,667 --> 00:48:42,500 Well, my guess is... 1167 00:48:42,500 --> 00:48:44,792 we're on the right path. 1168 00:48:46,208 --> 00:48:48,000 Guess so. 1169 00:48:52,834 --> 00:48:54,291 I was thinking... 1170 00:48:54,375 --> 00:48:56,709 Uh-huh? 1171 00:48:56,709 --> 00:48:59,166 I was expecting the sky to be filled with eagles. 1172 00:48:59,250 --> 00:49:01,083 Like in my dreams, you know? 1173 00:49:01,083 --> 00:49:03,291 I haven't seen a single one since we left. 1174 00:49:03,375 --> 00:49:05,583 Maybe they moved on. 1175 00:49:06,667 --> 00:49:08,208 "Maybe they moved on." 1176 00:49:08,208 --> 00:49:09,583 I've been looking in the tree branches, 1177 00:49:09,667 --> 00:49:11,625 and I haven't seen a single nest. 1178 00:49:14,500 --> 00:49:16,417 You still have your kazoo. 1179 00:49:16,417 --> 00:49:18,166 - It's a harmonica. - Right. 1180 00:49:23,667 --> 00:49:25,583 Eric. 1181 00:49:31,750 --> 00:49:34,375 Ah, at least we have proof of one eaglet. 1182 00:49:34,375 --> 00:49:36,166 Might be all you'll get. 1183 00:49:37,458 --> 00:49:38,917 I don't mean to be the voice of doom, 1184 00:49:38,917 --> 00:49:41,208 but maybe it's called "Hidden Canyon" for a reason. 1185 00:49:41,208 --> 00:49:43,417 We have to find it. 1186 00:49:43,417 --> 00:49:45,208 All or nothing, remember? 1187 00:49:53,750 --> 00:49:57,083 I know I saw something about a lake in here. 1188 00:49:57,083 --> 00:49:59,458 Ah. 1189 00:50:04,041 --> 00:50:06,375 "Lake George"? 1190 00:50:06,375 --> 00:50:09,792 If I was a gambling man? I'd say yes. 1191 00:50:09,792 --> 00:50:11,458 What is this contraption? 1192 00:50:11,542 --> 00:50:14,792 I don't know. Looks like Ranger George's work. 1193 00:50:14,792 --> 00:50:16,250 Do you think it still works? 1194 00:50:16,250 --> 00:50:17,542 There's only one way to find out. 1195 00:50:26,083 --> 00:50:27,500 It's working! 1196 00:50:27,500 --> 00:50:28,959 Not bad for an old raft. 1197 00:50:29,041 --> 00:50:30,375 I could get used to this. 1198 00:50:30,375 --> 00:50:32,917 All right, don't get too comfortable. 1199 00:50:35,208 --> 00:50:37,667 It's only got the one speed, or can we go any faster? 1200 00:50:37,667 --> 00:50:39,625 Be my guest, if you want to give me a hand. 1201 00:50:39,709 --> 00:50:40,959 I'm good. Right here. 1202 00:50:41,041 --> 00:50:41,959 That's what I thought. 1203 00:50:46,500 --> 00:50:49,375 Seems like it's slowing down a bit. 1204 00:50:50,417 --> 00:50:51,667 What's wrong? 1205 00:50:51,667 --> 00:50:53,375 I don't know. It must be stuck. 1206 00:50:53,375 --> 00:50:55,625 Come on, muscles. 1207 00:50:55,709 --> 00:50:58,333 All right. I'm gonna give it a good pull. 1208 00:51:01,500 --> 00:51:02,542 Ah! 1209 00:51:02,542 --> 00:51:04,333 Stop! 1210 00:51:04,417 --> 00:51:05,750 - I'm so sorry. - It's not so bad. 1211 00:51:05,834 --> 00:51:07,041 It's fine, really. 1212 00:51:07,125 --> 00:51:08,417 - My bad. - Totally fine, totally warm. 1213 00:51:08,417 --> 00:51:11,458 It's all good, really. No worries. 1214 00:51:11,542 --> 00:51:12,625 Whoa! 1215 00:51:17,041 --> 00:51:18,291 I got you! 1216 00:51:19,917 --> 00:51:21,583 Wait. What is that? 1217 00:51:21,667 --> 00:51:23,250 - What do y-- What do you mean? - Is that a snake? 1218 00:51:23,250 --> 00:51:24,208 What do you mean, a snake? 1219 00:51:27,250 --> 00:51:28,542 Ah! Are you insane? 1220 00:52:05,583 --> 00:52:08,875 Thanks for sealing off my camera and Alice's diary. 1221 00:52:08,959 --> 00:52:10,375 Of course. 1222 00:52:10,375 --> 00:52:12,250 Years of river-guiding experience. 1223 00:52:12,250 --> 00:52:14,000 "Expect the unexpected." 1224 00:52:14,000 --> 00:52:16,959 Sounds like one of my dad's lines. 1225 00:52:20,917 --> 00:52:22,291 Mm. 1226 00:52:22,375 --> 00:52:26,083 A soggy sandwich has never tasted so good. 1227 00:52:26,083 --> 00:52:27,959 Totally. All the rage. 1228 00:52:33,166 --> 00:52:35,792 I was wondering... 1229 00:52:35,792 --> 00:52:37,667 what did you make of Jaco's story 1230 00:52:37,667 --> 00:52:39,250 about the vision quest? 1231 00:52:40,583 --> 00:52:42,750 Well, I've spent a lot of time up here, 1232 00:52:42,834 --> 00:52:44,709 especially with Ellen and Niko. 1233 00:52:44,709 --> 00:52:46,125 The truth is, 1234 00:52:46,125 --> 00:52:47,875 I'm really taken with Native American spirituality. 1235 00:52:49,375 --> 00:52:52,250 I'm not really sure what I believe. 1236 00:52:52,250 --> 00:52:55,417 But what he said really stuck with me. 1237 00:52:55,417 --> 00:52:56,959 Have you ever heard of inter-spirituality? 1238 00:52:57,041 --> 00:52:58,667 No. 1239 00:52:58,667 --> 00:53:00,709 It's when certain aspects of other beliefs 1240 00:53:00,709 --> 00:53:03,834 are accepted as truths in your own. 1241 00:53:03,834 --> 00:53:05,959 When you think of it that way, 1242 00:53:06,041 --> 00:53:08,959 there's sort of a universal connectedness. 1243 00:53:09,041 --> 00:53:11,500 And the eagles are messengers? 1244 00:53:11,500 --> 00:53:13,041 Yeah. I mean, sure. Why not? 1245 00:53:13,125 --> 00:53:14,792 You're here, aren't you? 1246 00:53:14,792 --> 00:53:16,583 Your dreams are real, right? 1247 00:53:16,667 --> 00:53:18,000 I'm definitely here. 1248 00:53:20,250 --> 00:53:22,500 I'm just not really sure where I'm headed. 1249 00:53:22,500 --> 00:53:25,417 Maybe you've already arrived. 1250 00:53:36,333 --> 00:53:37,375 An eagle. 1251 00:53:39,583 --> 00:53:41,208 Finally. 1252 00:53:42,458 --> 00:53:44,125 Is there any way... 1253 00:53:44,125 --> 00:53:46,333 Getting up there for a closer look? 1254 00:53:46,417 --> 00:53:48,333 - Yeah. - Yeah, probably. 1255 00:53:48,417 --> 00:53:50,291 Let's do this. 1256 00:53:52,458 --> 00:53:54,208 All right. 1257 00:54:01,542 --> 00:54:03,542 How's it going up there? 1258 00:54:03,542 --> 00:54:04,959 Good! 1259 00:54:05,041 --> 00:54:06,208 You finding any nests? 1260 00:54:06,208 --> 00:54:08,250 No, not yet. 1261 00:54:09,625 --> 00:54:10,959 I think I'm close. 1262 00:54:11,041 --> 00:54:13,125 Okay, I got you. 1263 00:54:13,125 --> 00:54:14,166 You're good. 1264 00:54:37,709 --> 00:54:40,000 Yeah... 1265 00:54:40,000 --> 00:54:41,875 I got a great shot! 1266 00:54:41,959 --> 00:54:44,208 That's great. 1267 00:54:46,166 --> 00:54:47,250 I'm gonna get closer. 1268 00:54:47,250 --> 00:54:48,208 All right. 1269 00:54:59,542 --> 00:55:01,250 Whoa! 1270 00:55:02,208 --> 00:55:03,375 Easy, now! 1271 00:55:03,375 --> 00:55:04,917 Oh, oh, oh, oh, oh! 1272 00:55:04,917 --> 00:55:07,166 - I got you! - Eric, help! 1273 00:55:07,250 --> 00:55:09,083 Use your feet, Abby. 1274 00:55:09,083 --> 00:55:10,834 - Careful! Careful! - That's good, that's good. 1275 00:55:10,834 --> 00:55:12,208 Rappel down. 1276 00:55:12,208 --> 00:55:13,166 Easy. 1277 00:55:22,333 --> 00:55:23,750 Oh! 1278 00:55:23,834 --> 00:55:25,667 You okay? 1279 00:55:26,917 --> 00:55:28,583 I can't believe I did that. 1280 00:55:28,667 --> 00:55:29,834 That was great! 1281 00:55:31,333 --> 00:55:33,000 I got some incredible shots. 1282 00:55:33,000 --> 00:55:34,750 Let's see. 1283 00:55:34,834 --> 00:55:36,417 Oh, wow. 1284 00:55:36,417 --> 00:55:37,625 Fantastic shot, Abby. 1285 00:55:39,250 --> 00:55:41,125 That's incredible! 1286 00:55:46,375 --> 00:55:48,875 Oh, that smells delicious. 1287 00:55:48,959 --> 00:55:50,792 Prepackaged filet mignon. 1288 00:55:50,792 --> 00:55:52,417 I'm impressed. 1289 00:55:52,417 --> 00:55:56,083 You, uh, seem to know your way around the kitchen. 1290 00:55:56,083 --> 00:55:58,583 You'll need to come with me on one of my fishing trips. 1291 00:55:58,667 --> 00:55:59,667 I cook a full menu. 1292 00:55:59,667 --> 00:56:00,709 Oh, maybe. 1293 00:56:02,709 --> 00:56:05,750 Eric, I wanted to ask you about something. 1294 00:56:05,834 --> 00:56:07,750 Your music. 1295 00:56:07,834 --> 00:56:10,083 What I heard the other night was world-class. 1296 00:56:10,083 --> 00:56:11,875 Not quite. 1297 00:56:11,959 --> 00:56:13,458 You're classically-trained. 1298 00:56:17,000 --> 00:56:18,333 Juilliard. 1299 00:56:18,458 --> 00:56:19,625 - Juilliard? - Yep. 1300 00:56:20,917 --> 00:56:22,625 What happened? 1301 00:56:22,709 --> 00:56:23,875 Well, what happened was, my freshman year, 1302 00:56:23,959 --> 00:56:25,166 I put on a recital. 1303 00:56:26,500 --> 00:56:28,625 And then my dad decided to attend. 1304 00:56:30,166 --> 00:56:31,500 My parents divorced when I was three. 1305 00:56:31,500 --> 00:56:32,709 My dad moved to London. 1306 00:56:32,709 --> 00:56:33,750 Alice's son? 1307 00:56:33,834 --> 00:56:34,834 Yep. Still lives there, too. 1308 00:56:36,083 --> 00:56:37,875 Started a whole new family. 1309 00:56:37,959 --> 00:56:40,250 And then, suddenly, he just shows up 1310 00:56:40,250 --> 00:56:42,166 out of the blue an hour before the concert. 1311 00:56:42,250 --> 00:56:43,458 Oh, no. 1312 00:56:43,542 --> 00:56:44,750 I actually picked out that piece 1313 00:56:44,834 --> 00:56:45,834 I was playing the other night. 1314 00:56:45,834 --> 00:56:47,458 Chopin? 1315 00:56:47,542 --> 00:56:49,083 Yeah, that's it. 1316 00:56:49,083 --> 00:56:50,875 I knew it cold, too, you know? 1317 00:56:50,959 --> 00:56:54,000 "Nocturne Suite in E-Flat." 1318 00:56:54,000 --> 00:56:57,291 And somewhere along the lines, I just... 1319 00:56:57,375 --> 00:56:58,625 lost my way. 1320 00:57:00,500 --> 00:57:02,834 You should've been there, though. 1321 00:57:02,834 --> 00:57:04,667 It was a-- a beautiful disaster. 1322 00:57:04,667 --> 00:57:06,083 I'm so sorry. 1323 00:57:06,083 --> 00:57:07,542 It's okay. 1324 00:57:07,542 --> 00:57:10,375 I blame my dad mostly, you know? 1325 00:57:10,375 --> 00:57:13,834 Not so much for showing up and rattling my nerves, 1326 00:57:13,834 --> 00:57:17,542 but walking out on his family in the first place. 1327 00:57:19,417 --> 00:57:21,875 If you bring kids into this world, 1328 00:57:21,959 --> 00:57:24,417 you'd better commit to taking care of them. 1329 00:57:26,000 --> 00:57:28,875 I couldn't agree with you more. 1330 00:57:28,959 --> 00:57:31,750 That was the end of my so-called musical career. 1331 00:57:33,625 --> 00:57:35,917 But I missed the West, you know? 1332 00:57:35,917 --> 00:57:37,834 So I transferred to Washington, 1333 00:57:37,834 --> 00:57:39,917 picked up my degree so I could teach. 1334 00:57:39,917 --> 00:57:41,917 - And spend summers up here? - Yeah. 1335 00:57:41,917 --> 00:57:44,083 You know, sometimes, I check in on Alice. 1336 00:57:44,083 --> 00:57:45,542 My mom died when I was 10, 1337 00:57:45,542 --> 00:57:48,417 so Alice basically raised me. 1338 00:57:48,417 --> 00:57:50,208 She's a very special woman. 1339 00:57:50,208 --> 00:57:52,041 You know, we used to come up here all the time. 1340 00:57:53,709 --> 00:57:56,875 She used to be a photographer, and a chef on the side. 1341 00:57:56,959 --> 00:57:59,125 So what do you teach? Fishing? 1342 00:57:59,125 --> 00:58:00,333 English. 1343 00:58:02,208 --> 00:58:04,208 Oh, my goodness. 1344 00:58:05,500 --> 00:58:06,458 - Uh... - Is that Romeo? 1345 00:58:06,542 --> 00:58:08,208 Yeah. 1346 00:58:08,208 --> 00:58:10,542 Hey there, big guy. 1347 00:58:10,542 --> 00:58:12,166 Remember me? 1348 00:58:13,458 --> 00:58:15,625 Hey, the tag from five years ago is still there. 1349 00:58:15,709 --> 00:58:17,875 Looks good to me. 1350 00:58:21,417 --> 00:58:23,208 Look at you. 1351 00:58:24,417 --> 00:58:26,417 Now, that is a great shot. 1352 00:58:29,208 --> 00:58:30,083 Oh! 1353 00:58:31,709 --> 00:58:33,667 That's Juliet. 1354 00:58:36,250 --> 00:58:39,125 She's making sure he's okay. 1355 00:58:40,291 --> 00:58:41,291 They're so committed to each other. 1356 00:58:41,375 --> 00:58:42,959 For life. 1357 00:58:54,250 --> 00:58:55,917 Eric? 1358 00:58:55,917 --> 00:58:58,291 Yeah? 1359 00:58:58,375 --> 00:58:59,542 You awake? 1360 00:58:59,542 --> 00:59:01,250 Yeah. 1361 00:59:01,250 --> 00:59:02,834 Just checking. 1362 00:59:02,834 --> 00:59:05,542 I really liked today. 1363 00:59:05,542 --> 00:59:07,041 I'm glad you liked it. 1364 00:59:07,125 --> 00:59:09,667 I really, really liked it. 1365 00:59:10,959 --> 00:59:12,542 - Goodnight, Eric. - Goodnight, Abby. 1366 00:59:24,291 --> 00:59:25,417 Feels like 1367 00:59:25,417 --> 00:59:27,333 no human being's ever set foot here. 1368 00:59:27,417 --> 00:59:29,417 At least for 50 years. 1369 00:59:31,375 --> 00:59:32,834 You know, come to think of it, 1370 00:59:32,834 --> 00:59:35,208 I don't recognize any of this from Alice's sketchbook. 1371 00:59:37,166 --> 00:59:38,792 What if we never find it? 1372 00:59:38,792 --> 00:59:40,417 We will. 1373 00:59:40,417 --> 00:59:42,333 Well, I guess we've come this far. 1374 00:59:42,417 --> 00:59:44,959 You know, sometimes, you've got to take a leap of faith... 1375 00:59:45,041 --> 00:59:46,291 that's where the magic happens. 1376 00:59:46,375 --> 00:59:48,250 "All or nothing!" 1377 01:00:10,125 --> 01:00:12,750 Wow! 1378 01:00:12,834 --> 01:00:14,750 Yeah! Hidden Canyon! 1379 01:00:25,041 --> 01:00:28,333 Eric, this is amazing. 1380 01:00:28,417 --> 01:00:30,250 This is Alice's lifelong secret. 1381 01:00:30,250 --> 01:00:32,959 Look at them all. 1382 01:00:40,417 --> 01:00:43,750 I mean, the camera doesn't even come close. 1383 01:00:43,834 --> 01:00:46,208 Can we get down there? 1384 01:00:46,208 --> 01:00:48,125 What, this isn't close enough for you? 1385 01:00:48,125 --> 01:00:50,083 I forgot my wings. 1386 01:01:03,250 --> 01:01:05,250 There's some little ones right there. 1387 01:01:10,750 --> 01:01:13,208 It's like an eagle refuge! 1388 01:01:18,000 --> 01:01:19,542 It's all about the food. 1389 01:01:19,542 --> 01:01:22,166 The more fish, the more eagles. 1390 01:01:22,250 --> 01:01:23,792 Look, look. 1391 01:01:23,792 --> 01:01:25,250 There's a nest. 1392 01:01:28,125 --> 01:01:30,667 You're gonna out-photograph Alice. 1393 01:01:32,959 --> 01:01:35,208 Do you think it's always like this? 1394 01:01:36,417 --> 01:01:37,834 They knew you were coming. 1395 01:01:54,667 --> 01:01:57,458 ♪ Close your eyes and make it happen ♪ 1396 01:02:01,041 --> 01:02:05,625 ♪ Hold your arms out and see the signs ♪ 1397 01:02:07,750 --> 01:02:12,917 ♪ Watch the nights turn into dreams for us ♪ 1398 01:02:14,500 --> 01:02:18,417 ♪ Close your eyes and make it happen ♪ 1399 01:02:33,250 --> 01:02:36,333 They're all through the trees as well. 1400 01:02:39,667 --> 01:02:41,208 There, too! 1401 01:02:41,208 --> 01:02:42,417 Oh, my gosh! 1402 01:02:46,709 --> 01:02:49,000 So what's your plan with all the photos? 1403 01:02:49,000 --> 01:02:50,875 Now I just need to enter the data 1404 01:02:50,959 --> 01:02:52,834 into my computer model. 1405 01:02:52,834 --> 01:02:54,625 Sounds easy enough. 1406 01:02:54,709 --> 01:02:55,959 Yeah, I definitely have 1407 01:02:56,041 --> 01:02:58,375 the high-tech advantage over Alice. 1408 01:03:01,000 --> 01:03:03,959 Wow. That's... amazing. 1409 01:03:04,041 --> 01:03:06,125 I've never seen so many eagles. 1410 01:03:06,125 --> 01:03:09,667 Wonder how many years this has been going on. 1411 01:03:09,667 --> 01:03:10,834 Millennia? 1412 01:03:10,834 --> 01:03:12,458 Yeah. 1413 01:03:15,500 --> 01:03:18,458 I have so much respect for your grandmother. 1414 01:03:18,542 --> 01:03:20,083 Yeah. 1415 01:03:20,083 --> 01:03:22,959 I understand why keeping this a secret meant so much to her. 1416 01:03:23,041 --> 01:03:25,000 It means everything to her. 1417 01:03:25,000 --> 01:03:27,041 I'm just glad she let you-- 1418 01:03:27,125 --> 01:03:28,375 us... 1419 01:03:28,375 --> 01:03:30,542 discover it together. 1420 01:03:30,542 --> 01:03:32,458 Yeah. Me too. 1421 01:03:34,458 --> 01:03:35,542 Thank you for bringing me here. 1422 01:03:45,250 --> 01:03:47,333 Do you have any snacks? 1423 01:03:47,417 --> 01:03:50,041 Yeah. 1424 01:03:50,125 --> 01:03:51,834 Tonight, we skip dinner. 1425 01:03:51,834 --> 01:03:53,291 Go for straight for dessert. 1426 01:03:53,375 --> 01:03:54,917 Sounds good to me. 1427 01:03:54,917 --> 01:03:56,709 That lemon meringue pie has my name on it. 1428 01:03:56,709 --> 01:03:57,709 To die for. 1429 01:04:01,041 --> 01:04:02,208 Don't make a move. 1430 01:04:03,583 --> 01:04:06,291 Now slowly move to higher ground. 1431 01:04:08,375 --> 01:04:10,291 Slowly. 1432 01:04:13,417 --> 01:04:15,667 Wave your hands in the air. 1433 01:04:21,208 --> 01:04:24,000 Hey, Mr. Bear. 1434 01:04:24,000 --> 01:04:27,458 There's no food here, so just be on your way. 1435 01:04:27,542 --> 01:04:29,834 We don't want any trouble. 1436 01:04:29,834 --> 01:04:31,000 That's it. 1437 01:04:31,000 --> 01:04:32,750 Wave your hands in the air, Abby. 1438 01:04:32,834 --> 01:04:34,375 You're not under arrest. It's a bear, Abby. 1439 01:04:34,375 --> 01:04:35,834 That's it. 1440 01:04:38,166 --> 01:04:40,166 Bang the pots! 1441 01:04:41,834 --> 01:04:43,417 Loud, Abby! 1442 01:04:46,250 --> 01:04:48,667 Bang the pots, Abby! Noise! 1443 01:05:03,834 --> 01:05:05,125 Is he gone? 1444 01:05:05,125 --> 01:05:07,458 Yeah. 1445 01:05:10,417 --> 01:05:12,375 "Mr. Bear," huh? 1446 01:05:13,709 --> 01:05:15,625 You were very good. 1447 01:05:15,709 --> 01:05:17,333 No, no, you were very good. 1448 01:05:17,417 --> 01:05:18,959 I see what you did there. 1449 01:05:19,041 --> 01:05:21,500 Actually, I was scared out of my wits. 1450 01:05:21,500 --> 01:05:22,834 That didn't stop you from clicking away. 1451 01:05:22,834 --> 01:05:25,000 Oh... instinct, I guess. 1452 01:05:26,917 --> 01:05:29,041 Well, I don't think he'll be coming back. 1453 01:05:29,125 --> 01:05:30,709 He didn't find any food. 1454 01:05:30,709 --> 01:05:34,709 Uh, maybe just let's just leave 'em up there tonight. 1455 01:05:34,709 --> 01:05:36,709 What, no dessert? 1456 01:05:36,709 --> 01:05:39,500 Suddenly not very hungry. 1457 01:05:39,500 --> 01:05:41,542 Right, who am I kidding? 1458 01:05:42,917 --> 01:05:45,333 Make it a double strawberry shortcake. 1459 01:05:59,417 --> 01:06:01,417 That's a pretty amazing shot. 1460 01:06:01,417 --> 01:06:02,333 I still can't believe you got it. 1461 01:06:02,417 --> 01:06:03,500 I know! 1462 01:06:03,500 --> 01:06:05,250 I sent this one to my friend, Meaghan. 1463 01:06:05,250 --> 01:06:06,542 There's cell reception up here? 1464 01:06:06,542 --> 01:06:08,208 Oh, no, only one bar. 1465 01:06:08,208 --> 01:06:11,542 But this camera can send photos, and it has a GPS tag. 1466 01:06:11,542 --> 01:06:13,834 They must've upgraded the tower. 1467 01:06:13,834 --> 01:06:16,792 Yeah, I actually transferred all the photos from today. 1468 01:06:16,792 --> 01:06:18,041 It's been interesting, 1469 01:06:18,125 --> 01:06:19,959 comparing them with Alice's sketches. 1470 01:06:21,083 --> 01:06:21,959 Are they matching? 1471 01:06:22,041 --> 01:06:24,125 Oh, almost to a "T". 1472 01:06:24,125 --> 01:06:25,959 Well, Alice will be pretty impressed. 1473 01:06:26,041 --> 01:06:28,417 So you think there's more eagles now than in 1971? 1474 01:06:28,417 --> 01:06:29,583 Yeah, there's a lot more. 1475 01:06:32,375 --> 01:06:34,000 What do you think? 1476 01:06:34,000 --> 01:06:36,000 I think you're a pretty darn good photographer. 1477 01:06:37,375 --> 01:06:39,458 What is this you're reading? 1478 01:06:39,542 --> 01:06:41,333 That? That's just a... 1479 01:06:42,542 --> 01:06:44,291 It's a poet I like. 1480 01:06:44,375 --> 01:06:45,834 Robert Service. 1481 01:06:47,125 --> 01:06:48,834 - You ever heard of him? - No. 1482 01:06:48,834 --> 01:06:52,250 Writes about Alaska, mountains... 1483 01:06:53,792 --> 01:06:55,959 Well, I know you teach English, but what's your specialty? 1484 01:06:56,041 --> 01:06:58,667 American poetry. 1485 01:06:58,667 --> 01:07:02,291 Wait. You're a bear whisperer and a poet? 1486 01:07:04,250 --> 01:07:05,625 You are a poet! 1487 01:07:05,709 --> 01:07:07,417 Oh, will you please recite me one of your poems? 1488 01:07:09,000 --> 01:07:10,166 Come on. 1489 01:07:10,250 --> 01:07:11,792 You're the first real poet I ever met. 1490 01:07:11,792 --> 01:07:15,250 Maybe when this is all over, I'll email you some. 1491 01:07:15,250 --> 01:07:17,291 All right. 1492 01:07:17,375 --> 01:07:19,041 So... 1493 01:07:19,125 --> 01:07:21,250 piano and poetry, huh? 1494 01:07:21,250 --> 01:07:22,792 Yeah. 1495 01:07:22,792 --> 01:07:24,041 I mean, they go together. 1496 01:07:25,792 --> 01:07:27,542 Music, it's abstract math. 1497 01:07:27,542 --> 01:07:29,000 Poetry's verbal math. 1498 01:07:29,000 --> 01:07:30,959 Which one do you like most? 1499 01:07:32,417 --> 01:07:34,291 I love them both. 1500 01:07:50,583 --> 01:07:52,709 Where'd you find that? 1501 01:07:52,709 --> 01:07:55,333 It was here yesterday when I woke up. 1502 01:07:55,417 --> 01:07:57,125 It's beautiful, isn't it? 1503 01:07:57,125 --> 01:07:59,834 It must've found you. 1504 01:07:59,834 --> 01:08:02,291 I'm a scientist, but... 1505 01:08:02,375 --> 01:08:04,291 Hey, sometimes these things just happen. 1506 01:08:04,375 --> 01:08:06,208 That's where poetry comes from. 1507 01:08:06,208 --> 01:08:08,500 I'd like to take this with me. 1508 01:08:08,500 --> 01:08:10,125 You know what they say-- 1509 01:08:10,125 --> 01:08:13,250 "take only memories, leave only footprints." 1510 01:08:15,834 --> 01:08:17,875 Eric, we can head back tomorrow. 1511 01:08:19,208 --> 01:08:21,709 I have everything I need. 1512 01:08:21,709 --> 01:08:24,000 Well, I'm glad you found everything you're looking for. 1513 01:08:24,000 --> 01:08:26,208 I did, 1514 01:08:26,208 --> 01:08:28,542 but I'm not just talking about the research. 1515 01:08:30,709 --> 01:08:34,417 I have spent most of my life being in control. 1516 01:08:34,417 --> 01:08:36,750 Measuring this, measuring that. 1517 01:08:36,834 --> 01:08:38,166 - Numbers never lie. - Exactly. 1518 01:08:40,083 --> 01:08:43,875 But there was this guy, my freshman year of college. 1519 01:08:45,583 --> 01:08:48,917 He promised me the world, and I gave him everything. 1520 01:08:50,583 --> 01:08:52,291 And then he broke my heart. 1521 01:08:55,250 --> 01:08:56,375 And since that day, 1522 01:08:56,375 --> 01:08:59,375 I have been so afraid to lose control. 1523 01:08:59,375 --> 01:09:02,542 Abby, it's okay to step outside your comfort zone. 1524 01:09:02,542 --> 01:09:04,542 But not to me. 1525 01:09:04,542 --> 01:09:06,125 It wasn't. 1526 01:09:06,125 --> 01:09:07,917 I-I always had to stay on course. 1527 01:09:09,291 --> 01:09:11,125 What about today? 1528 01:09:11,125 --> 01:09:13,166 It's how we found the eagles-- 1529 01:09:13,250 --> 01:09:15,709 by going off the path. 1530 01:09:15,709 --> 01:09:18,000 Maybe that is what Hidden Canyon is all about. 1531 01:09:18,000 --> 01:09:19,417 That's exactly what it's all about. 1532 01:09:20,667 --> 01:09:22,750 You got to understand 1533 01:09:22,834 --> 01:09:25,375 there's a whole world out there for you to discover, 1534 01:09:25,375 --> 01:09:27,333 even if you trip a few times along the way. 1535 01:09:28,709 --> 01:09:31,125 Just got to pick yourself up, right? 1536 01:09:31,125 --> 01:09:33,625 And maybe you'll find what you've been looking for. 1537 01:09:48,125 --> 01:09:50,000 It's almost like you can see 1538 01:09:50,000 --> 01:09:52,667 into other galaxies or universes. 1539 01:09:53,875 --> 01:09:56,458 They're so close. 1540 01:09:56,542 --> 01:09:57,834 Look. 1541 01:09:59,959 --> 01:10:03,208 There you go. Aurora borealis. 1542 01:10:04,542 --> 01:10:05,667 In all my life, 1543 01:10:05,667 --> 01:10:07,834 I have never seen anything like it. 1544 01:10:09,208 --> 01:10:10,917 It's beautiful. 1545 01:10:18,709 --> 01:10:21,083 Thank you for bringing me here. 1546 01:10:22,875 --> 01:10:24,500 I wouldn't have missed this for the world. 1547 01:10:24,500 --> 01:10:26,750 ♪ You're the only girl got a hold on me ♪ 1548 01:10:28,250 --> 01:10:29,834 ♪ Take me by the hand 1549 01:10:29,834 --> 01:10:31,583 ♪ Never let me leave 1550 01:10:32,792 --> 01:10:36,959 ♪ All I wanna be is all you need ♪ 1551 01:10:38,166 --> 01:10:41,250 ♪ There's so much more to see 1552 01:10:43,542 --> 01:10:48,917 ♪ All that I want is to be anywhere you are... ♪ 1553 01:10:48,917 --> 01:10:54,375 ♪ All that I want is to be anywhere you are ♪ 1554 01:10:54,375 --> 01:10:59,875 ♪ All that I want is to be anywhere you are... ♪ 1555 01:10:59,959 --> 01:11:05,917 ♪ All that I want is to be anywhere you are ♪ 1556 01:11:12,583 --> 01:11:14,667 Oh, I can't wait for a shower. 1557 01:11:14,667 --> 01:11:17,125 Yeah. And a good night's rest. 1558 01:11:18,917 --> 01:11:20,041 Home, sweet home. 1559 01:11:25,875 --> 01:11:27,208 Thank you. 1560 01:11:27,208 --> 01:11:29,083 Hello! 1561 01:11:29,083 --> 01:11:31,000 Hey! You survived. 1562 01:11:31,000 --> 01:11:32,875 - How was it? - Oh, it was magical. 1563 01:11:32,959 --> 01:11:34,000 It was great. 1564 01:11:34,000 --> 01:11:35,166 Even with the bear? 1565 01:11:35,250 --> 01:11:36,583 Even with the-- 1566 01:11:36,667 --> 01:11:38,166 How did you-- 1567 01:11:38,250 --> 01:11:40,000 how did you know about that? 1568 01:11:40,000 --> 01:11:41,583 Bear Tracker had a photo. 1569 01:11:41,667 --> 01:11:42,834 Bear Tracker? 1570 01:11:42,834 --> 01:11:45,250 Yeah! Well, you must have sent it. 1571 01:11:45,250 --> 01:11:46,583 It had the coordinates and everything. 1572 01:11:46,667 --> 01:11:47,792 No, no. I sent it to my friend, Meaghan. 1573 01:11:47,792 --> 01:11:48,959 She must have sent it to him. 1574 01:11:49,041 --> 01:11:50,625 Abby, I thought you agreed-- 1575 01:11:50,709 --> 01:11:51,750 No. Yes. 1576 01:11:51,834 --> 01:11:53,250 I mean, of course, I agreed, 1577 01:11:53,250 --> 01:11:55,083 but I didn't think that Meaghan would send it to him. 1578 01:11:55,083 --> 01:11:57,166 You gave away the location. 1579 01:11:57,250 --> 01:11:58,500 Eric, I-- 1580 01:11:58,500 --> 01:11:59,834 I can't believe you did this. 1581 01:11:59,834 --> 01:12:01,083 I'm sure Alice has found out. 1582 01:12:01,083 --> 01:12:03,625 I'm so sorry. 1583 01:12:03,709 --> 01:12:05,208 Was this some career thing for you? 1584 01:12:06,291 --> 01:12:07,959 No. 1585 01:12:10,333 --> 01:12:11,709 Eric-- 1586 01:12:21,583 --> 01:12:23,709 No, I know, Meaghan, 1587 01:12:23,709 --> 01:12:25,917 but you sent it to Harry without my permission. 1588 01:12:25,917 --> 01:12:27,500 I just sent it to you for fun. 1589 01:12:27,500 --> 01:12:29,291 I didn't think he'd publish it. 1590 01:12:29,375 --> 01:12:30,750 It's what he does. 1591 01:12:30,834 --> 01:12:32,375 I know, but... 1592 01:12:32,375 --> 01:12:33,875 What were you thinking? 1593 01:12:33,959 --> 01:12:35,667 I-- I was thinking 1594 01:12:35,667 --> 01:12:38,208 it's an amazing photo and... 1595 01:12:38,208 --> 01:12:39,959 and I wanted our bear guy to see it. 1596 01:12:41,291 --> 01:12:43,000 I should've told you not to tell anyone. 1597 01:12:43,000 --> 01:12:45,125 Well, I just-- I didn't think I-- 1598 01:12:45,125 --> 01:12:47,208 I know. 1599 01:12:47,208 --> 01:12:48,417 But the problem is, 1600 01:12:48,417 --> 01:12:50,375 I gave Alice my word 1601 01:12:50,375 --> 01:12:52,250 not to reveal the location. - I get it. 1602 01:12:52,250 --> 01:12:54,750 And now Eric doesn't trust me, 1603 01:12:54,834 --> 01:12:57,417 and Alice will never allow me to publish the story. 1604 01:12:57,417 --> 01:12:59,583 I'm so sorry, Abby. 1605 01:12:59,667 --> 01:13:02,125 Me too. 1606 01:13:02,125 --> 01:13:04,709 But I only have myself to blame. 1607 01:13:06,250 --> 01:13:08,125 Talk to you tomorrow, okay? 1608 01:13:08,125 --> 01:13:10,083 Okay. Bye. 1609 01:13:17,333 --> 01:13:20,208 Are we sure the GPS coordinates were right? 1610 01:13:20,208 --> 01:13:22,083 They were attached to the photo when it came in. 1611 01:13:22,083 --> 01:13:23,583 - It's such a great shot. - Thank you. 1612 01:13:23,667 --> 01:13:25,333 You should see the response it's getting. 1613 01:13:25,417 --> 01:13:26,917 How many emails? 1614 01:13:26,917 --> 01:13:28,458 Hundreds? 1615 01:13:28,542 --> 01:13:30,125 We have to take it down. 1616 01:13:30,125 --> 01:13:32,041 Did Abby say anything about her report? 1617 01:13:32,125 --> 01:13:33,667 Hey, at least we'll have that! 1618 01:13:33,667 --> 01:13:34,792 No. No, we don't! 1619 01:13:34,792 --> 01:13:36,458 Abby promised Alice 1620 01:13:36,542 --> 01:13:37,750 that she would not reveal the location, 1621 01:13:37,834 --> 01:13:40,000 and Abby's not gonna publish anything 1622 01:13:40,000 --> 01:13:41,542 without Alice's approval. 1623 01:13:41,542 --> 01:13:42,917 Did we really give it away? 1624 01:13:42,917 --> 01:13:44,959 Coordinates aren't the easiest way to find a place, 1625 01:13:45,041 --> 01:13:46,875 and it didn't mention anything about eagles. 1626 01:13:48,250 --> 01:13:50,458 You know, I'm gonna try to give Alice a call, 1627 01:13:50,542 --> 01:13:52,500 but for now, let's take the bear photo down. 1628 01:13:52,500 --> 01:13:53,750 Will do. 1629 01:13:53,834 --> 01:13:54,834 We'll work this out. 1630 01:13:54,834 --> 01:13:56,375 I hope so. 1631 01:13:56,375 --> 01:13:59,750 I feel terrible. 1632 01:13:59,834 --> 01:14:01,333 I'll give Abby a call. 1633 01:14:01,417 --> 01:14:03,792 Thank you. 1634 01:14:03,792 --> 01:14:05,166 - Do you want me to... - Hmm? 1635 01:14:05,250 --> 01:14:06,625 - Photo? - Right. 1636 01:14:10,875 --> 01:14:13,208 Come on, Eric. It was an accident. 1637 01:14:13,208 --> 01:14:15,667 Yeah, I get it was an accident, but it was a huge mistake. 1638 01:14:15,667 --> 01:14:16,959 An innocent one. 1639 01:14:17,041 --> 01:14:19,083 You know I hate mistakes. 1640 01:14:19,083 --> 01:14:20,709 Did you get in touch with Alice? 1641 01:14:20,709 --> 01:14:21,959 I tried. 1642 01:14:22,041 --> 01:14:23,333 - I even sent a text. - Nothing? 1643 01:14:23,417 --> 01:14:25,417 No. And I'm sure she saw she post. 1644 01:14:25,417 --> 01:14:27,625 She never misses a Bear Tracker blog. 1645 01:14:27,709 --> 01:14:29,291 I wonder what she thought. 1646 01:14:29,375 --> 01:14:30,750 That caption alone-- 1647 01:14:30,834 --> 01:14:33,583 "Bear Tracker Abby Morgan tracks down a bear." 1648 01:14:33,667 --> 01:14:34,792 I know, right? 1649 01:14:34,792 --> 01:14:36,792 She must have flipped out. 1650 01:14:36,792 --> 01:14:38,125 I don't know, man. 1651 01:14:38,125 --> 01:14:39,375 I think I just got to get away. 1652 01:15:01,166 --> 01:15:02,709 I feel horrible. 1653 01:15:02,709 --> 01:15:04,125 I know you're upset. 1654 01:15:04,125 --> 01:15:05,750 We've taken the photo down. 1655 01:15:05,834 --> 01:15:08,333 Good, thank you, but the damage is already done. 1656 01:15:08,417 --> 01:15:10,750 I know. We're all deeply sorry. 1657 01:15:10,834 --> 01:15:12,291 Especially Meaghan. 1658 01:15:12,375 --> 01:15:15,417 And Harry, he's beside himself. 1659 01:15:15,417 --> 01:15:17,709 It's just that the trip was perfect 1660 01:15:17,709 --> 01:15:21,792 and I have this incredible story to tell. 1661 01:15:21,792 --> 01:15:22,875 And you should tell it. 1662 01:15:22,959 --> 01:15:25,291 I know, but it's Alice's story, too. 1663 01:15:25,375 --> 01:15:27,125 Include hers and yours. 1664 01:15:27,125 --> 01:15:29,333 Look, just write the report while it's still fresh, 1665 01:15:29,417 --> 01:15:30,834 even if it's just for you. 1666 01:15:30,834 --> 01:15:32,125 But I already told you-- 1667 01:15:32,125 --> 01:15:34,375 no publishing anything unless Alice approves. 1668 01:15:34,375 --> 01:15:35,417 And you have my word. 1669 01:15:37,166 --> 01:15:40,083 Okay, but I'm gonna make it a personal story-- 1670 01:15:40,083 --> 01:15:43,500 what the journey meant to me and how it changed my life. 1671 01:15:43,500 --> 01:15:45,083 And the eagles? 1672 01:15:45,083 --> 01:15:46,875 It's all woven together. 1673 01:15:46,959 --> 01:15:49,458 Including everything I learned from Ellen, Niko, and Jaco. 1674 01:15:49,542 --> 01:15:50,875 I love it. 1675 01:15:50,959 --> 01:15:52,667 Now get back to work, all right? 1676 01:15:52,667 --> 01:15:53,667 And I'll keep you posted. 1677 01:15:53,667 --> 01:15:54,625 You got this. 1678 01:15:54,709 --> 01:15:55,625 Bye. 1679 01:16:19,333 --> 01:16:23,125 ♪ She wears blue flowers in her hair ♪ 1680 01:16:23,125 --> 01:16:26,458 ♪ Sings a song no one seems to hear ♪ 1681 01:16:26,542 --> 01:16:31,625 ♪ All alone and the dust is rising ♪ 1682 01:16:31,709 --> 01:16:38,083 ♪ By the stage he is a pretty little song ♪ 1683 01:16:38,083 --> 01:16:41,667 ♪ With his big boots he taps along ♪ 1684 01:16:41,667 --> 01:16:47,500 ♪ All of the while he hopes to tell her "Well done" ♪ 1685 01:16:49,333 --> 01:16:52,750 ♪ You say all the world's a stage ♪ 1686 01:16:52,834 --> 01:16:57,208 ♪ And that's what the people say ♪ 1687 01:16:57,208 --> 01:17:03,166 ♪ So why is no one listening to me? ♪ 1688 01:17:05,667 --> 01:17:09,208 ♪ She wears blue flowers in her hair ♪ 1689 01:17:09,208 --> 01:17:13,041 ♪ Sings a song no one seems to hear ♪ 1690 01:17:13,125 --> 01:17:17,417 ♪ All alone and the dust is rising ♪ 1691 01:17:17,417 --> 01:17:19,875 ♪ By the stage 1692 01:17:19,959 --> 01:17:21,834 Taking a break? 1693 01:17:21,834 --> 01:17:24,083 No, actually. I finished. 1694 01:17:24,083 --> 01:17:25,417 It's in my boss's hands now. 1695 01:17:25,417 --> 01:17:26,500 That's great. 1696 01:17:26,500 --> 01:17:30,291 Now you can take a few days... 1697 01:17:30,375 --> 01:17:31,750 relax. 1698 01:17:31,834 --> 01:17:34,458 Yeah, thank you. I am exhausted. 1699 01:17:34,542 --> 01:17:35,667 I bet. 1700 01:17:35,667 --> 01:17:39,041 That was a bit of a rough patch, hey? 1701 01:17:39,125 --> 01:17:42,083 I can't believe I gave away the location. 1702 01:17:42,083 --> 01:17:45,125 You know, my mom used to say 1703 01:17:45,125 --> 01:17:47,291 "everything happens for a reason." 1704 01:17:47,375 --> 01:17:49,834 Maybe. 1705 01:17:49,834 --> 01:17:53,375 To me, it just feels like a good trip with a bad ending. 1706 01:17:53,375 --> 01:17:55,375 Will you join us for some dinner, at least? 1707 01:17:55,375 --> 01:17:56,834 You have been so kind to me. 1708 01:17:58,917 --> 01:18:01,291 But it's time for me to go home. 1709 01:18:01,375 --> 01:18:03,458 I'll track you down tomorrow before I leave. 1710 01:18:03,542 --> 01:18:05,041 Okay. 1711 01:18:14,750 --> 01:18:16,208 ♪ It's 5:00 a.m. 1712 01:18:16,208 --> 01:18:19,792 ♪ And in an hour I'm gonna leave you, babe ♪ 1713 01:18:19,792 --> 01:18:24,041 ♪ And the sparrows are singing on the garden shed ♪ 1714 01:18:25,333 --> 01:18:27,875 ♪ Seems nothing's understood in this life ♪ 1715 01:18:27,959 --> 01:18:32,041 ♪ But that the time it ticks on ♪ 1716 01:18:32,125 --> 01:18:34,250 ♪ And you don't get it back 1717 01:18:34,250 --> 01:18:36,208 ♪ Just got to get out of bed 1718 01:18:38,208 --> 01:18:40,375 ♪ Mm 1719 01:18:47,917 --> 01:18:50,917 Thank you for everything. 1720 01:18:50,917 --> 01:18:53,500 - And you come back, okay? - I will. I promise. 1721 01:18:53,500 --> 01:18:55,500 - I'll miss you. - You too. 1722 01:18:55,500 --> 01:18:56,500 This is you. 1723 01:18:56,500 --> 01:18:58,000 That's me. All right, guys. 1724 01:19:01,750 --> 01:19:03,250 Alice? 1725 01:19:03,250 --> 01:19:05,458 We've been trying to reach you! 1726 01:19:05,542 --> 01:19:06,500 I know. I know. 1727 01:19:06,500 --> 01:19:07,792 I thought I'd better just show up. 1728 01:19:09,667 --> 01:19:11,417 And old friend gave me a lift from Fairbanks. 1729 01:19:11,417 --> 01:19:14,333 George, this is Abby, Ellen, Niko. 1730 01:19:14,417 --> 01:19:15,834 Nice to meet you all. 1731 01:19:15,834 --> 01:19:17,417 "Ranger George"? 1732 01:19:17,417 --> 01:19:18,834 The one and the same. 1733 01:19:18,834 --> 01:19:20,792 Oh, it's an honor to meet you. 1734 01:19:20,792 --> 01:19:22,250 Aw. 1735 01:19:22,250 --> 01:19:24,333 It's not the first time that he's come to my rescue. 1736 01:19:24,417 --> 01:19:25,959 But... 1737 01:19:26,041 --> 01:19:27,834 it's been too long. 1738 01:19:27,834 --> 01:19:29,542 Before you head off, 1739 01:19:29,542 --> 01:19:30,959 I just want you to know 1740 01:19:31,041 --> 01:19:34,041 that this report is outstanding. 1741 01:19:34,125 --> 01:19:35,542 It is? 1742 01:19:35,542 --> 01:19:36,834 I'm overwhelmed 1743 01:19:36,834 --> 01:19:39,625 at how you combined my story and yours, 1744 01:19:39,709 --> 01:19:41,625 and Davis has my full approval. 1745 01:19:42,875 --> 01:19:45,333 That means the world to me, Alice. 1746 01:19:45,417 --> 01:19:46,917 It's beautiful. 1747 01:19:46,917 --> 01:19:49,125 And you found Hidden Canyon. 1748 01:19:49,125 --> 01:19:52,583 Well, if it wasn't for you, Alice, 1749 01:19:52,667 --> 01:19:55,333 we would probably still be wandering around out there. 1750 01:19:55,417 --> 01:19:56,583 So thank you. 1751 01:19:56,667 --> 01:19:58,667 I'm delighted. 1752 01:20:03,959 --> 01:20:05,959 Join us inside? 1753 01:20:06,041 --> 01:20:07,125 I just want to say goodbye to the lake 1754 01:20:07,125 --> 01:20:08,542 - one last time. - Okay. 1755 01:20:25,291 --> 01:20:26,917 Hey, birdwatcher. 1756 01:20:28,417 --> 01:20:31,166 Beethoven. 1757 01:20:32,875 --> 01:20:35,250 I just wanted to-- 1758 01:20:36,500 --> 01:20:37,542 I'm sorry-- 1759 01:20:38,959 --> 01:20:40,250 You first. 1760 01:20:40,250 --> 01:20:42,083 No, no, no. You. 1761 01:20:42,083 --> 01:20:44,834 Eric, I'm so sorry. 1762 01:20:44,834 --> 01:20:46,917 These things happen. 1763 01:20:46,917 --> 01:20:49,709 I don't make mistakes. 1764 01:20:49,709 --> 01:20:51,792 Nobody's perfect, right? 1765 01:20:53,041 --> 01:20:55,417 But you come pretty darn close. 1766 01:20:58,000 --> 01:20:59,750 It's just... 1767 01:20:59,834 --> 01:21:02,542 Alice has been protecting those eagles for 50 years. 1768 01:21:02,542 --> 01:21:03,917 I know. 1769 01:21:03,917 --> 01:21:07,083 And that'll continue to happen 1770 01:21:07,083 --> 01:21:09,208 because no one will ever find that place. 1771 01:21:09,208 --> 01:21:11,834 At least not without a guide. 1772 01:21:15,041 --> 01:21:16,625 Alice texted me. 1773 01:21:17,959 --> 01:21:19,125 She loved your piece. 1774 01:21:19,125 --> 01:21:20,166 I know. 1775 01:21:23,083 --> 01:21:24,542 As I was writing, 1776 01:21:24,542 --> 01:21:27,542 I realized the journey had this whole other purpose-- 1777 01:21:27,542 --> 01:21:29,542 one I didn't understand at first, 1778 01:21:29,542 --> 01:21:30,834 and then I did. 1779 01:21:32,500 --> 01:21:34,625 It's about putting yourself out there 1780 01:21:34,709 --> 01:21:36,333 and finding your path, 1781 01:21:36,417 --> 01:21:38,458 even when it's not clear. 1782 01:21:40,834 --> 01:21:44,417 It's about pushing forward today and tomorrow. 1783 01:21:44,417 --> 01:21:48,750 Until one fine night, under the stars, 1784 01:21:48,834 --> 01:21:51,792 you realize it's right in front of you. 1785 01:21:53,583 --> 01:21:56,625 I don't know any other way to say this to you... 1786 01:21:57,834 --> 01:21:59,750 ...but I love you, Abby Morgan. 1787 01:22:01,375 --> 01:22:04,041 And I'm sorry if that sounds presumptuous. 1788 01:22:04,125 --> 01:22:06,375 No. It doesn't. 1789 01:22:07,792 --> 01:22:08,750 All or nothing? 1790 01:22:08,834 --> 01:22:10,875 All or nothing. 112806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.