All language subtitles for I.Want.Candy.2007.720p.BRRip.800MB.MkvCage-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,366 --> 00:00:35,697 Dearly beloved, 2 00:00:35,739 --> 00:00:40,151 we are gathered here today to mourn the passing of a devoted husband, 3 00:00:40,734 --> 00:00:45,230 a loving father, a doting grandfather and loyal friend. 4 00:00:46,686 --> 00:00:49,351 I was lucky enough to spend some time with Arthur 5 00:00:49,392 --> 00:00:50,849 towards the end of his illness 6 00:00:50,890 --> 00:00:56,052 and, despite the sad circumstances, I always looked forward to those visits, 7 00:00:56,968 --> 00:01:00,630 knowing that I would be greeted with the joy and happiness 8 00:01:01,172 --> 00:01:03,128 for which he and Irene were so... 9 00:01:04,252 --> 00:01:06,167 Look, I'm sorry, this won't do. 10 00:01:06,209 --> 00:01:09,122 This family is grieving. You need to show some more respect. 11 00:01:09,164 --> 00:01:12,660 This family has paid for a high-quality funeral video. 12 00:01:12,702 --> 00:01:14,533 A lasting memory of a fond farewell. 13 00:01:16,864 --> 00:01:20,236 I got you as far as, "I always used to look forward to the visits." 14 00:01:21,568 --> 00:01:23,192 Look, go away. 15 00:01:25,564 --> 00:01:27,562 Piss off! 16 00:01:27,603 --> 00:01:31,766 Yeah, Bags, I think we've got enough. This family needs some space to grieve. 17 00:01:32,308 --> 00:01:33,057 OK. 18 00:01:33,098 --> 00:01:35,470 Good job. Thanks, everyone, for your patience. 19 00:01:35,512 --> 00:01:38,218 That's great. Could you not look directly in the camera? 20 00:01:38,260 --> 00:01:40,549 I told you to piss off! 21 00:02:00,196 --> 00:02:02,028 Hey, Baggy! Wait up! 22 00:02:03,027 --> 00:02:04,317 Bags! 23 00:02:06,939 --> 00:02:08,896 All right? 24 00:02:08,937 --> 00:02:10,810 So, good news. 25 00:02:10,852 --> 00:02:14,556 Fat Kenny Radford's grandmother died. Her funeral's on Saturday. Are you in? 26 00:02:17,221 --> 00:02:19,177 No. Right. 27 00:02:19,219 --> 00:02:22,299 I still think it's a good idea. Everyone's doing wedding videos. 28 00:02:22,341 --> 00:02:25,879 Funeral videos are a niche market. We just got a touchy family. 29 00:02:25,920 --> 00:02:27,627 I just want to make my own film. 30 00:02:27,668 --> 00:02:30,790 Come on, Bags. Do you think George Lucas never struggled? 31 00:02:30,832 --> 00:02:34,745 Ridley Scott, right, had to sell a lung to buy his first camera. That's a fact. 32 00:02:35,619 --> 00:02:37,634 We'll laugh about this when we shoot The Love Storm. 33 00:02:37,658 --> 00:02:39,074 Are we? Are we? 34 00:02:40,530 --> 00:02:43,153 There he is, having a little laugh already. Good. 35 00:02:43,195 --> 00:02:46,733 We'll make the first Oscar-winning end-of-term project in history. 36 00:02:47,233 --> 00:02:49,688 We can't stop now, man. We're this close. 37 00:02:49,730 --> 00:02:52,103 You are going to be up on that podium, thanking your mum, 38 00:02:52,144 --> 00:02:54,101 your agent, your producer. 39 00:02:54,142 --> 00:02:56,140 Thank you? Thanking you for what? 40 00:02:56,639 --> 00:03:00,011 - Making me do shit I don't want to do? - Bags, you're welcome. 41 00:03:00,927 --> 00:03:05,464 Uncovering The Language Of A Visual Event. 42 00:03:06,463 --> 00:03:08,669 Yep, I know what you're thinking. 43 00:03:08,711 --> 00:03:11,958 A major yawnathon, but hear me out, because this stuff 44 00:03:12,790 --> 00:03:14,496 is effing cool. 45 00:03:14,580 --> 00:03:18,576 So, fasten your seatbelts, we're about to take a trip into the avant-garde. 46 00:03:18,992 --> 00:03:22,488 In the words of Vanilla Ice, "Stop, collaborate and listen," 47 00:03:22,530 --> 00:03:26,194 because the film I'm about to show you here is important for two reasons. 48 00:03:26,568 --> 00:03:27,483 Uno. 49 00:03:27,525 --> 00:03:32,104 It paved the way for the experimental Austrian animation of the 1950s. 50 00:03:32,562 --> 00:03:35,392 And, dos, it's a short film. 51 00:03:35,434 --> 00:03:40,221 The very same medium we shall be exploring in our end-of-year projects. 52 00:03:40,263 --> 00:03:43,467 "What's that, Mr D? Short films? Two minutes?" 53 00:03:43,509 --> 00:03:45,424 "No sweat. Easy." 54 00:03:45,465 --> 00:03:47,713 Wrong, sailor, incorrect. 55 00:03:47,755 --> 00:03:51,127 Because it's not about how long it is. Is it? 56 00:03:52,375 --> 00:03:54,082 It's about what you do with it. 57 00:03:59,368 --> 00:04:04,321 So, yeah, granted, it's slightly different from previous years, shorter. 58 00:04:04,363 --> 00:04:06,903 But it's a challenging format and I... 59 00:04:06,944 --> 00:04:10,857 Excuse me, Mr Dulberg, sorry. Our script's a feature film, 90 minutes. 60 00:04:11,731 --> 00:04:16,434 Well, if it isn't Leatherhead's very own Spielberg and Weinstein. 61 00:04:16,518 --> 00:04:18,557 We've been working on it for three years. 62 00:04:18,599 --> 00:04:20,305 Yes, sorry about that, lads. 63 00:04:20,347 --> 00:04:22,887 My bad. I think you've got some editing to do. 64 00:04:22,928 --> 00:04:25,300 What? To two minutes? 65 00:04:25,342 --> 00:04:27,798 Guys, can we, can we have a bit of realism here? 66 00:04:27,840 --> 00:04:32,418 This is Leatherhead University, OK? Not UCLA. 67 00:04:32,460 --> 00:04:34,875 If you want a calling card, go to the printer's. 68 00:04:38,662 --> 00:04:40,535 Maybe it's for the best, darling. 69 00:04:41,534 --> 00:04:43,741 It was going to be our ticket to Hollywood. 70 00:04:43,782 --> 00:04:46,279 - Can I speak for you, Val? - Always, Stephen. 71 00:04:48,611 --> 00:04:53,107 The entertainment industry is an impossible road, full of obstacles. 72 00:04:53,314 --> 00:04:57,186 Now, we admire your ambition, Joe. Ambition is everything. 73 00:04:57,227 --> 00:04:58,767 You've got to follow your dream. 74 00:04:58,809 --> 00:05:03,804 That way, when you fail, you can always say, "Well, at least I tried." 75 00:05:04,345 --> 00:05:06,509 Gotcha. Thanks, Dad. 76 00:05:07,758 --> 00:05:10,297 Why don't you come in to work with me tomorrow? 77 00:05:10,339 --> 00:05:13,877 Get the feel of the place. Start learning the ropes. It might cheer you up a bit. 78 00:05:13,919 --> 00:05:16,916 That's a wonderful idea, Dad. 79 00:05:16,958 --> 00:05:19,039 Joe? 80 00:05:19,081 --> 00:05:20,495 Yeah, Dad, it sounds great, 81 00:05:21,162 --> 00:05:22,535 but I think I've got to... 82 00:05:23,451 --> 00:05:25,449 do things all day. 83 00:05:26,864 --> 00:05:28,862 Well, let's do it soon, all right? 84 00:05:28,904 --> 00:05:32,442 Term ends in a couple of months and then I want you trained up, quick-smart. 85 00:05:32,483 --> 00:05:34,815 After that, it's you and me. 86 00:05:34,856 --> 00:05:37,562 Clarke r Son School of Motoring. 87 00:05:37,603 --> 00:05:42,141 Seven top-of-the-range Fiestas. Walnut dash and a growing client base. 88 00:05:43,098 --> 00:05:45,096 You're set for life. 89 00:05:57,833 --> 00:06:01,204 Could you two find somewhere else to mope? You're depressing the regulars. 90 00:06:01,246 --> 00:06:04,410 Three years of film school, Lila, and I'll end up a driving instructor. 91 00:06:04,451 --> 00:06:05,825 At least it's a job, Joe. 92 00:06:05,867 --> 00:06:08,447 - It's a shit job. - It's an amazing job. 93 00:06:08,531 --> 00:06:13,027 It's the only job that is not only extremely boring, but, at the same time, very dangerous. 94 00:06:13,776 --> 00:06:16,832 - I'll be trapped in Leatherhead forever. - Hey, hey, don't knock Leatherhead. 95 00:06:16,856 --> 00:06:20,269 Sure, Hollywood's all right, but do they have a Kebabsolutely? 96 00:06:20,310 --> 00:06:21,559 Does it have a big Tesco? 97 00:06:22,225 --> 00:06:26,055 No. No, you're right, it's rubbish. It's all just bright lights 98 00:06:26,097 --> 00:06:29,218 and cool parties and premieres and beautiful women. 99 00:06:29,260 --> 00:06:31,799 Grace Kelly, Cameron Diaz. Jessica Rabbit. 100 00:06:34,546 --> 00:06:37,668 Yeah, you know you would. You'd do Jessica Rabbit in a heartbeat. 101 00:06:38,626 --> 00:06:41,706 You two are pathetic. You go on and on about Hollywood, 102 00:06:41,748 --> 00:06:44,245 but all you ever do is sit around here bugging me all day. 103 00:06:44,286 --> 00:06:45,702 You're all bark and no bite. 104 00:06:45,744 --> 00:06:47,884 "All fart and no follow through," as my gran would say. 105 00:06:47,908 --> 00:06:50,447 I follow through. I am doing stuff. 106 00:06:50,780 --> 00:06:53,444 - Pestering the recently bereaved? - It's a niche market. 107 00:06:54,276 --> 00:06:57,815 What I'm saying is, why are you letting some bitter, jealous, 108 00:06:57,857 --> 00:07:00,187 dead-end college lecturer stand in your way? 109 00:07:00,229 --> 00:07:03,517 Did Tarantino ask his teacher for permission to make Reservoir Dogs? 110 00:07:03,559 --> 00:07:05,099 London is 20 miles down the road, 111 00:07:05,140 --> 00:07:07,972 crammed full of film companies desperate for good ideas. 112 00:07:08,013 --> 00:07:09,386 Yeah. 113 00:07:09,428 --> 00:07:11,176 Bags, don't be so negative. 114 00:07:11,218 --> 00:07:15,547 No, no, you're right. We need to get out there. We need to get up in their faces. 115 00:07:15,589 --> 00:07:17,337 Let's take this mountain to Mohammed. 116 00:07:17,378 --> 00:07:20,792 Baggy, start the car, because we are going to London. 117 00:07:24,538 --> 00:07:27,702 The film industry is just like any other business, Bags. 118 00:07:27,993 --> 00:07:29,741 It's all about supply and demand. 119 00:07:30,115 --> 00:07:34,278 Film companies demand a great script and we are about to supply them with exactly that. 120 00:07:34,528 --> 00:07:37,026 We're like a dream come true for these guys. 121 00:07:37,067 --> 00:07:39,148 And we're going straight to the big dogs. 122 00:07:39,190 --> 00:07:43,561 Working Title. The most successful British film company ever. 123 00:07:54,175 --> 00:07:57,588 So, we're just going to walk in there, pitch the film and get the money? 124 00:07:57,630 --> 00:07:59,711 Come on, Bags, don't be so negative. 125 00:07:59,753 --> 00:08:02,667 It's like God said to Moses, "You've got to have faith." 126 00:08:03,041 --> 00:08:04,706 Wasn't that the fella from Wham? 127 00:08:04,748 --> 00:08:07,412 - No, Moses was never in Wham. - No, I mean... 128 00:08:10,742 --> 00:08:12,907 Hi, there. Joe Clarke, producer. 129 00:08:14,030 --> 00:08:16,111 Oh, my God, do men get lost in your eyes? 130 00:08:16,486 --> 00:08:21,106 If you keep pointing those things at me, I'm going to need a search party, because I'm lost. 131 00:08:21,606 --> 00:08:23,896 And I'm hungry. I may have to eat my friend here. 132 00:08:25,269 --> 00:08:26,809 Tasty! 133 00:08:26,851 --> 00:08:28,849 Hello, Working Title. 134 00:08:29,181 --> 00:08:30,181 Yes. 135 00:08:34,426 --> 00:08:36,674 Wonderful. OK, Chris, putting you through. 136 00:08:37,965 --> 00:08:40,774 - Sorry, sir. You were saying? - I may have to eat my friend here. 137 00:08:40,775 --> 00:08:42,000 What? 138 00:08:42,041 --> 00:08:44,164 Because of the eyes thing. 139 00:08:44,664 --> 00:08:46,204 You've got massive eyes. 140 00:08:47,370 --> 00:08:51,616 - Sorry, can I help you? - Yes, we're here to pitch a movie. 141 00:08:51,657 --> 00:08:55,320 - Right. Do you have an appointment? - No, but we do have a fantastic script. 142 00:08:55,737 --> 00:08:58,275 - Really? - Yes. It's perfect for Working Title. 143 00:08:58,817 --> 00:09:00,940 Hang on, because we're Working Title. 144 00:09:01,272 --> 00:09:02,563 This is fantastic news. 145 00:09:02,605 --> 00:09:06,476 I'll ring Mr Bevan and Mr Fellner, the head of the company, really important. 146 00:09:06,517 --> 00:09:10,722 They're in a big meeting with Universal Studios, but I'm sure they won't mind if I drag them out. 147 00:09:10,763 --> 00:09:13,427 I'm going to get them to read your script straight away, 148 00:09:13,469 --> 00:09:16,382 then the guys and the girls can start casting and budgeting 149 00:09:16,424 --> 00:09:18,755 and we'll all go out for champagne and teppanyaki. 150 00:09:20,462 --> 00:09:22,543 - Are you being sarcastic? - Yes, I am. 151 00:09:23,000 --> 00:09:24,583 You do need an appointment. 152 00:09:24,624 --> 00:09:27,205 I can't see your name here, Mr Clarke. 153 00:09:27,246 --> 00:09:29,578 - I'm sorry. - Well, keep looking. 154 00:09:29,619 --> 00:09:33,657 Just think, they could have stopped checking at Preparation G... they would have had nothing. 155 00:09:34,364 --> 00:09:37,570 No? OK. Well, Mr Brown, it looks like we're in trouble. 156 00:09:37,820 --> 00:09:41,107 - Our appointment's not in the book. - Are you Ian Brown? 157 00:09:42,481 --> 00:09:44,146 I'm Mr Brown. 158 00:09:44,188 --> 00:09:48,392 I'm terribly sorry. It's under Mr Brown's name and not yours. 159 00:09:49,224 --> 00:09:51,847 - 11 o'clock to see Graham Rose? - That's right. 160 00:09:51,889 --> 00:09:54,261 - Do you want to go through? - Yes. Thank you. 161 00:09:54,594 --> 00:09:56,801 It's The Big Chill meets Remains Of The Day. 162 00:09:57,383 --> 00:10:01,754 It's kind of a noir romance, but with elements of Welles, Capra, Soderbergh. 163 00:10:01,796 --> 00:10:03,794 It's a drama, but it's witty. 164 00:10:04,168 --> 00:10:06,707 Classic themes, but with a contemporary edge. 165 00:10:06,749 --> 00:10:08,539 Baggy, set the stage. 166 00:10:09,329 --> 00:10:11,286 Night. Thunder. 167 00:10:11,869 --> 00:10:14,033 Lightning. Rain. 168 00:10:14,699 --> 00:10:18,445 A secluded farmhouse on the edge of town. Our heroine walks to the door. 169 00:10:18,487 --> 00:10:21,484 Hands bound, face muddied, a haunted look in her eye. 170 00:10:21,734 --> 00:10:23,565 This is the story of an enigmatic woman 171 00:10:23,607 --> 00:10:26,895 who enters the lives of two people and changes them forever. 172 00:10:26,936 --> 00:10:29,601 - Enemies become friends... - Excuse me. Excuse me. 173 00:10:29,643 --> 00:10:31,724 I've got to be honest with you, Mr Brown. 174 00:10:31,766 --> 00:10:34,596 I thought you were just going to sell me some print cartridges. 175 00:10:36,302 --> 00:10:38,175 That's it, Joe. I want to go home now. 176 00:10:39,174 --> 00:10:41,506 Do you know how long it took Attenborough to make Gandhi? 177 00:10:41,547 --> 00:10:43,337 It took him ten, long, painful years 178 00:10:43,379 --> 00:10:46,001 and we've been at it for, like, two and a half hours. 179 00:10:46,709 --> 00:10:49,456 The good news is we're not making some boring, cry-baby movie 180 00:10:49,498 --> 00:10:51,537 about a bald bloke in a nappy. 181 00:10:51,579 --> 00:10:54,326 Yeah, I know it was a masterpiece, but you get the picture. 182 00:10:54,368 --> 00:10:56,491 Full steam ahead, my friend, full steam... 183 00:10:57,115 --> 00:10:58,780 Bags! Bags! 184 00:10:59,738 --> 00:11:01,569 It's like a sign. 185 00:11:02,110 --> 00:11:03,234 It is a sign. 186 00:11:06,189 --> 00:11:10,435 If you're looking for Angeline, she's next door. I should warn you, she used to be a bloke. 187 00:11:10,477 --> 00:11:12,974 No, we've come to see you, Mr President, sir. 188 00:11:13,015 --> 00:11:15,180 We're filmmakers. We've got an appointment. 189 00:11:15,222 --> 00:11:17,969 Producer Joe Clarke. This is the director, John Bagley. 190 00:11:18,260 --> 00:11:20,633 We've got a very exciting project for you, The Love Storm. 191 00:11:20,675 --> 00:11:22,423 Baggy, do the pitch. 192 00:11:22,465 --> 00:11:25,295 Night. Thunder. Lightning. Rain. 193 00:11:25,337 --> 00:11:28,167 - Show these two wankers the door. - No, no. Look... 194 00:11:28,209 --> 00:11:30,997 I know you're a very busy man, but we just want two minutes. 195 00:11:31,039 --> 00:11:34,952 This is a great pitch. We're talking big money, yeah? 196 00:11:34,993 --> 00:11:37,283 Accolades. Awards. 197 00:11:37,325 --> 00:11:39,281 All right, Tweedledee. Two minutes. Go. 198 00:11:39,323 --> 00:11:41,112 Night. Thunder. 199 00:11:41,154 --> 00:11:43,110 Lightning. Rain. 200 00:11:43,152 --> 00:11:45,692 A secluded farmhouse on the edge of town. 201 00:11:45,733 --> 00:11:47,565 This is the story of an enigmatic woman 202 00:11:47,606 --> 00:11:50,770 who enters the lives of two people and changes them forever. 203 00:11:50,811 --> 00:11:54,474 Enemies become friends. Friends become lovers. 204 00:11:54,516 --> 00:11:57,305 - She was a stranger... - Then she shagged the lot of them. 205 00:11:59,511 --> 00:12:02,633 Yeah. Am I sensing there isn't enough sex in this movie for you? 206 00:12:02,675 --> 00:12:05,755 You two tadpoles come wandering in off the street like Hansel and Gretel. 207 00:12:05,796 --> 00:12:09,501 You've got chutzpah, I like that. I give you two minutes, you never know. 208 00:12:09,543 --> 00:12:12,498 You might have some girl next door banging yard dogs. 209 00:12:12,540 --> 00:12:14,621 Or a colony of midget friends shagging each other. 210 00:12:14,663 --> 00:12:16,619 You're calling it Itty Bitty Gang Bang. 211 00:12:16,661 --> 00:12:18,783 Then you start talking about awards, 212 00:12:18,824 --> 00:12:21,447 without one single mention of the word "pussy". 213 00:12:22,613 --> 00:12:24,153 Do you see that? 214 00:12:24,611 --> 00:12:28,565 Now that is the only thing that gets the Academy's juices flowing around here. 215 00:12:30,937 --> 00:12:33,893 - Candy Fiveways. - Do you know who Candy Fiveways is? 216 00:12:33,934 --> 00:12:36,349 Yes. She was in I Candy 2. 217 00:12:36,391 --> 00:12:38,180 - And? - And... 218 00:12:38,680 --> 00:12:40,345 It was her sexiest role yet. 219 00:12:41,511 --> 00:12:43,675 "We laughed, we cried, we tugged ourselves dry." 220 00:12:43,717 --> 00:12:47,046 Listen, Candy Fiveways is the biggest name in adult entertainment. 221 00:12:47,088 --> 00:12:49,835 The patron saint of the old Nescaf� handshake. 222 00:12:49,877 --> 00:12:51,542 She's got three Cocks. 223 00:12:53,624 --> 00:12:56,870 Golden Cockerels. The Oscars of the adult entertainment industry. 224 00:12:56,911 --> 00:12:58,909 A first-class ticket to the big time. 225 00:12:59,534 --> 00:13:01,906 Now, if you had her in your film, we could do business, 226 00:13:01,948 --> 00:13:03,755 but you don't, so we can't and I'm a busy man. 227 00:13:03,779 --> 00:13:05,902 Now your two minutes ended two minutes ago. 228 00:13:05,944 --> 00:13:07,775 Robby, sling 'em out. 229 00:13:14,436 --> 00:13:17,724 That went well. We just got a movie offer. 230 00:13:19,098 --> 00:13:20,263 What? 231 00:13:20,305 --> 00:13:22,345 In amongst the tough-guy stuff was a message. 232 00:13:22,386 --> 00:13:25,258 "A bit of a rewrite, the right cast, we'll make your movie." 233 00:13:25,300 --> 00:13:27,548 No. No, no. No way. 234 00:13:27,590 --> 00:13:29,837 No, I can't make a film like that. 235 00:13:29,878 --> 00:13:33,375 Everybody started somewhere. What's wrong with starting in erotica? 236 00:13:39,784 --> 00:13:41,575 Not a chance. I can't do that. 237 00:13:41,616 --> 00:13:44,238 You don't have to do that. The actress will do that. 238 00:13:46,735 --> 00:13:48,817 Baggy, don't give up on me now. 239 00:13:48,858 --> 00:13:51,481 Sex does not automatically ruin the movie. 240 00:13:51,523 --> 00:13:55,436 Well, Scorsese did have to cut nude shots into his first feature. 241 00:13:55,477 --> 00:13:56,643 There you go. 242 00:13:56,684 --> 00:13:59,640 They all did. You could take porn apart, give it a heart. 243 00:13:59,681 --> 00:14:03,011 Could reinvent the genre for a cine-literate, postmodern audience. 244 00:14:03,053 --> 00:14:06,840 Or you could take the The Love Storm and pop in some shagging. 245 00:14:07,507 --> 00:14:10,670 - Hello, we're home! Hi, Baggy. - Hi, fellas. How's it going? 246 00:14:11,003 --> 00:14:13,833 You missed another exciting day at Clarke's School of Motoring. 247 00:14:13,875 --> 00:14:15,873 Three passes and one fail. 248 00:14:16,540 --> 00:14:17,954 - What are you watching? - This? 249 00:14:17,996 --> 00:14:21,451 It's nothing. Just some stuff for college. Quite boring, actually. 250 00:14:21,992 --> 00:14:24,656 I see. One of those old, black-and-white foreign jobs? 251 00:14:24,697 --> 00:14:27,736 - A little bit highbrow, is it? - Yeah, something like that. 252 00:14:27,778 --> 00:14:30,359 - Where's the remote? - You had it. Find it. Make it stop. 253 00:14:30,401 --> 00:14:35,562 - We like a good thriller, don't we, Valerie? - Or a comedy. I do love that Ben Stiller. 254 00:14:35,604 --> 00:14:37,976 Yes! Yes! Yes! 255 00:14:41,639 --> 00:14:43,887 Well, then, you wouldn't be interested in this. 256 00:14:43,928 --> 00:14:47,425 This is just academic, highbrow, intellectual stuff. 257 00:14:51,005 --> 00:14:54,709 Yes, that's right. Nothing like a good comedy. 258 00:14:55,126 --> 00:14:56,749 We love a good laugh. 259 00:14:59,163 --> 00:15:00,745 Soapy Tit Wank. 260 00:15:01,619 --> 00:15:04,325 - You call this highbrow? - Yes. 261 00:15:04,657 --> 00:15:05,906 Yeah, that's... 262 00:15:05,948 --> 00:15:10,402 That's a Czechoslovakian, pre-war, monochrome, low-budget movie... 263 00:15:11,193 --> 00:15:13,066 about hygiene. 264 00:15:16,770 --> 00:15:19,892 The Shawshank Redemption. Tragically overlooked by the Oscars. 265 00:15:20,351 --> 00:15:23,139 American Beauty. Well, Kevin Spacey is amazing in that. 266 00:15:23,638 --> 00:15:25,595 Shaving Ryan's Privates? 267 00:15:26,594 --> 00:15:28,717 Baggy, Shaving Ryan's Privates? 268 00:15:30,216 --> 00:15:32,297 - Research material. - Research material? 269 00:15:32,339 --> 00:15:35,044 Do you want American Beauty and Shawshank or just that? 270 00:15:35,086 --> 00:15:37,250 No. Yeah. Of course I do. 271 00:15:37,292 --> 00:15:41,496 It really is research for my script, you know, The Love Storm. 272 00:15:41,995 --> 00:15:45,451 The Love Storm? Isn't that a psychological romance, with a girl? 273 00:15:45,492 --> 00:15:49,987 Yeah, except the narrative has expanded to accommodate a sub genre. 274 00:15:50,029 --> 00:15:53,026 Genre splicing. Good idea. Increase your potential audience. 275 00:15:53,068 --> 00:15:54,899 It's more of a character piece. 276 00:15:54,941 --> 00:15:57,480 So, more emotional depth? It still doesn't explain... 277 00:15:59,020 --> 00:16:01,393 It's more of a porn film. 278 00:16:01,850 --> 00:16:06,305 Right, right, a porn film. You should have said. But you don't want Shaving Ryan's Privates. 279 00:16:06,346 --> 00:16:07,844 A I bit too much cock in that one. 280 00:16:07,886 --> 00:16:11,341 But if you want to know about porn, I'll tell you about porn. Come round. 281 00:16:13,506 --> 00:16:15,504 Welcome to my world. 282 00:16:16,003 --> 00:16:18,001 This'll be a voyage of discovery for you, boy. 283 00:16:24,994 --> 00:16:28,782 - Hi, I've come to meet Miss Fiveways. - I wish I could help, but she isn't here. 284 00:16:29,282 --> 00:16:33,028 You're good. You are very good. 285 00:16:33,319 --> 00:16:36,565 A Candy Fiveways film. Your address. 286 00:16:36,607 --> 00:16:39,854 - Busted. - No, we're the distribution company. 287 00:16:39,896 --> 00:16:42,435 We distribute films made by other people. 288 00:16:43,393 --> 00:16:44,932 You distribute? 289 00:16:46,056 --> 00:16:48,845 That's excellento. That's valuable work, distribution. 290 00:16:49,387 --> 00:16:51,343 But you must know how to get hold of her. 291 00:16:51,385 --> 00:16:53,590 - Do you have a number? - We're not really supposed... 292 00:16:53,632 --> 00:16:54,881 Tiffany. 293 00:16:54,922 --> 00:16:57,420 Hey, it's me. It's Joe. Remember? 294 00:16:58,169 --> 00:17:00,541 Hey, look, there. Look at that smile! 295 00:17:01,665 --> 00:17:04,122 That smile is wasted here. You should be in movies. 296 00:17:04,163 --> 00:17:05,786 - You really think so? - Yeah. 297 00:17:06,785 --> 00:17:09,033 Come on. How about that number? 298 00:17:09,075 --> 00:17:11,073 I'm not really supposed to, but... 299 00:17:12,239 --> 00:17:14,652 we do have a number here for... 300 00:17:14,694 --> 00:17:16,484 Fiveways International. 301 00:17:16,525 --> 00:17:17,774 This is it. 302 00:17:17,816 --> 00:17:19,023 Tiffany? 303 00:17:19,065 --> 00:17:23,727 Without you, this company would sink without a trace and you know it. 304 00:17:24,185 --> 00:17:26,308 Love you, Tiffany Thomas. 305 00:17:26,350 --> 00:17:28,223 And I love you... 306 00:17:29,971 --> 00:17:31,552 Joe Clarke. 307 00:17:39,337 --> 00:17:41,709 Fiveways International. Clive Purves. 308 00:17:41,750 --> 00:17:45,331 Hello there, Clive. Tell me, do you handle Candy Fiveways? 309 00:17:45,746 --> 00:17:48,328 - Yes, we do. - Excellent! 310 00:17:48,369 --> 00:17:51,075 I'm a film producer, making a film and... 311 00:17:51,615 --> 00:17:53,114 Well, how do I put this? 312 00:17:53,447 --> 00:17:54,779 I want Candy. 313 00:17:54,821 --> 00:17:57,609 Well, let me see. Candy Fiveways... 314 00:17:58,234 --> 00:17:59,358 Yeah. 315 00:18:00,606 --> 00:18:05,102 She's available. Do you want single entry, double entry or the full executive? 316 00:18:06,185 --> 00:18:08,016 - As in? - Well, sir, the more you spend, 317 00:18:08,058 --> 00:18:09,639 the more positions are possible. 318 00:18:09,681 --> 00:18:11,762 I mean, she does it all, but for a price. 319 00:18:11,804 --> 00:18:14,967 Yes, silly of me. I don't think we should limit ourselves at this stage. 320 00:18:15,009 --> 00:18:18,131 - How much for the full executive? - Let me see. Full executive... 321 00:18:18,173 --> 00:18:20,212 �250 plus VAT. 322 00:18:22,002 --> 00:18:24,000 So, it's that easy? 323 00:18:26,040 --> 00:18:27,829 Tell me, what's she like? 324 00:18:29,661 --> 00:18:32,574 Well, she's got blonde hair, 325 00:18:32,616 --> 00:18:34,323 red lips, 326 00:18:34,365 --> 00:18:35,988 a nice bum. 327 00:18:36,030 --> 00:18:38,278 Is she smart? You know, funny? 328 00:18:38,401 --> 00:18:39,983 She's a doll. 329 00:18:40,025 --> 00:18:41,606 Yeah. 330 00:18:42,605 --> 00:18:44,062 I hear you. 331 00:18:47,143 --> 00:18:50,972 Adult entertainment, erotica, blue movies, you can call it what you want. 332 00:18:51,014 --> 00:18:53,386 Essentially, all porno is exactly the same. 333 00:18:53,427 --> 00:18:56,424 It's boy meets girl. They kiss. 334 00:18:56,466 --> 00:19:00,296 She smokes a little cock, he eats some hairy pie and then they have sex. 335 00:19:00,338 --> 00:19:02,418 Vaginal first. Romance is not dead. 336 00:19:02,460 --> 00:19:04,791 Then, one up the bum, no harm done, then more oral. 337 00:19:04,833 --> 00:19:06,456 I don't make the rules. It happens. 338 00:19:06,498 --> 00:19:08,912 Finally, bukkake. She's left embarrassed. 339 00:19:08,954 --> 00:19:10,494 Egg on her face, so to speak. 340 00:19:11,160 --> 00:19:14,823 - Yeah, well, I want to change all that. - Two pounds, love. You'll enjoy that. 341 00:19:14,865 --> 00:19:17,487 So you want him to come on her first? How will that work? 342 00:19:17,528 --> 00:19:19,860 You don't understand the basics of pornography. 343 00:19:19,901 --> 00:19:22,690 It's not based on the same criteria as regular films. 344 00:19:22,732 --> 00:19:24,855 If someone rents a normal movie, 345 00:19:24,896 --> 00:19:27,977 watches it for ten minutes, switches it off, it means it was shit. 346 00:19:28,018 --> 00:19:31,099 With pornography, quite the reverse. It means job done. 347 00:19:31,140 --> 00:19:34,928 I want to make the first adult movie where people want to watch to the end. 348 00:19:35,344 --> 00:19:37,093 They'll tug themselves numb! 349 00:19:37,134 --> 00:19:39,923 But, if you can do it, you'll have changed the way people think 350 00:19:39,965 --> 00:19:42,503 of gentlemen's special-interest cinema. 351 00:19:42,545 --> 00:19:44,252 If anyone can do it, you can, mate. 352 00:19:47,832 --> 00:19:49,039 One more thing, Baggy. 353 00:19:49,081 --> 00:19:52,493 There's a saying in show business, "Never work with children or animals." 354 00:19:52,535 --> 00:19:54,201 Nowhere is that truer than porno. 355 00:20:00,902 --> 00:20:03,899 "The sharpest sword cuts silk, not stone." 356 00:20:08,436 --> 00:20:11,059 "The warrior must live like he's already dead." 357 00:20:11,100 --> 00:20:12,807 Come. 358 00:20:15,929 --> 00:20:17,385 Mr Perry, 359 00:20:18,010 --> 00:20:21,215 I know you're a very busy man, so I won't take up a second of your time. 360 00:20:22,297 --> 00:20:24,336 - I've got Candy. - Bollocks. 361 00:20:24,378 --> 00:20:27,417 For The Love Storm. You said if I could get Candy Fiveways. 362 00:20:27,458 --> 00:20:28,666 Well, I've got her. 363 00:20:28,707 --> 00:20:31,621 I spoke to her management. Discussed terms. Agreed a deal. 364 00:20:31,663 --> 00:20:33,286 Bollocks you have! 365 00:20:33,327 --> 00:20:35,409 Yeah. Yeah, you're probably right. 366 00:20:36,117 --> 00:20:38,656 I've had the people at Bell End Pictures on the phone. 367 00:20:38,697 --> 00:20:40,779 Probably more their sort of thing, anyway. 368 00:20:42,360 --> 00:20:44,858 Robby, get Mr Clarke a chair. 369 00:20:53,516 --> 00:20:55,056 You've got Candy? 370 00:20:56,139 --> 00:20:59,676 Her agents drove quite a hard bargain, but, yeah, everyone's happy. 371 00:20:59,968 --> 00:21:02,798 She's very excited. I'm very excited. 372 00:21:02,840 --> 00:21:04,463 Well, well, well. 373 00:21:07,044 --> 00:21:08,044 Doughnut? 374 00:21:36,473 --> 00:21:39,511 Congratulations, Joe. I'm a difficult man to impress. 375 00:21:40,136 --> 00:21:42,467 I look forward to working with Miss Fiveways. 376 00:21:42,508 --> 00:21:45,964 And I'm sure Miss Fiveways is looking forward to working with you again. 377 00:21:46,005 --> 00:21:48,544 - Robby! - You've worked with her before? 378 00:21:49,293 --> 00:21:53,456 Yeah. You're a producer. You know it's all about keeping plates in the air. 379 00:21:53,747 --> 00:21:57,743 We did experience a few minor difficulties with her on our last production. 380 00:21:57,785 --> 00:22:00,033 Cash flow. You know the sort of thing. 381 00:22:00,075 --> 00:22:04,778 I bear no grudge, but I do think it would be best if our involvement was limited 382 00:22:04,820 --> 00:22:07,400 to our subsidiary film-developing arm. 383 00:22:09,398 --> 00:22:11,979 Big Bang Pictures. 384 00:22:12,021 --> 00:22:15,392 - Big Bang Pictures? - Yeah, Big Bang Pictures. 385 00:22:16,266 --> 00:22:18,347 Think of us as a silent partner. 386 00:22:18,389 --> 00:22:20,345 "Silent" being the operative word. 387 00:22:20,637 --> 00:22:22,552 No-one hears about this deal. Understand? 388 00:22:23,675 --> 00:22:25,506 What deal? 389 00:22:25,923 --> 00:22:28,545 I do not understand. Why would... 390 00:22:29,377 --> 00:22:32,874 Hi, guys. What's the haps? Can we have a little chat? 391 00:22:32,916 --> 00:22:35,871 We make a film, a political allegory. 392 00:22:35,913 --> 00:22:41,740 The chicken, he represent the suffering of the flightless masses 393 00:22:41,782 --> 00:22:45,361 and the sky, she represent the hope. 394 00:22:45,403 --> 00:22:48,608 - And the balloons? - It's Gabi's birthday. 395 00:22:48,650 --> 00:22:51,188 - Hi. - So I hear you get money for The Love Storm. 396 00:22:51,230 --> 00:22:53,561 You top-student, filmmaker guys. 397 00:22:53,603 --> 00:22:56,475 And you, top sound, camera, lighting guys. 398 00:22:57,391 --> 00:22:59,805 Listen, we're going to need a crew. 399 00:23:02,427 --> 00:23:03,385 Chicken! 400 00:23:03,426 --> 00:23:05,966 - Brilliant. Are you in? - No. 401 00:23:06,008 --> 00:23:10,045 Sorry, no. The cinema is like a window to the soul. 402 00:23:10,087 --> 00:23:13,750 For us to make a commercial film would be to ask big-time chef 403 00:23:13,791 --> 00:23:15,164 to make chicken nuggets. 404 00:23:15,206 --> 00:23:17,412 We make chicken in a basket. 405 00:23:17,454 --> 00:23:18,953 Fair enough. 406 00:23:18,995 --> 00:23:21,242 It's not your sort of thing, anyway. 407 00:23:21,283 --> 00:23:23,781 There will be some girls in it and nudity. 408 00:23:24,197 --> 00:23:26,612 Imagine shooting that first scene. 409 00:23:28,401 --> 00:23:30,191 She's walking towards you. 410 00:23:30,233 --> 00:23:33,521 Long hair cascades down, staring right into your eyes. 411 00:23:34,063 --> 00:23:37,809 Swinging hips, fertile, with all of a woman's promise. 412 00:23:39,724 --> 00:23:43,470 Then, she leans forward and just whispers in your ear... 413 00:23:43,511 --> 00:23:45,426 "It's time for your bed bath." 414 00:23:46,009 --> 00:23:49,380 Her crisp, white nurse's uniform can barely contain her... 415 00:23:50,671 --> 00:23:52,252 heaving breasts. 416 00:23:53,335 --> 00:23:55,333 She wants you. 417 00:23:57,040 --> 00:23:59,662 She wants you. 418 00:24:00,994 --> 00:24:04,574 - But we'll find someone else. - No, no, we will do it. 419 00:24:04,949 --> 00:24:07,237 - Your chicken's getting away. - Hey! 420 00:24:34,919 --> 00:24:36,083 OK, people. 421 00:24:36,292 --> 00:24:37,999 Everyone ready? Everyone excited? 422 00:24:38,040 --> 00:24:41,203 If a member of staff so much as glances our way, what's the signal? 423 00:24:42,452 --> 00:24:46,865 Then we get rid of anything that doesn't look like a Ukrainian art-house audition. 424 00:24:47,281 --> 00:24:49,820 Like the girls with their boobies out? 425 00:24:50,153 --> 00:24:54,024 For God's sake, Lila. Grow up. We're making a film here. 426 00:24:54,065 --> 00:24:58,353 I know Baggy is, but you're awfully excited about this casting thing. 427 00:24:58,395 --> 00:25:00,809 I can't help thinking it's the boobies. 428 00:25:00,851 --> 00:25:03,556 Hey, I'm realising a dream here. 429 00:25:03,598 --> 00:25:07,177 I was staring at a life in the suburbs, working for my dad, 430 00:25:07,219 --> 00:25:11,048 with nothing to show for myself except crippling mediocrity, 431 00:25:11,090 --> 00:25:14,795 failed ambitions and the overwhelming desire to have a bath with a toaster. 432 00:25:14,837 --> 00:25:17,417 And now, now, we're all actually making the movie 433 00:25:17,459 --> 00:25:20,289 that is going to get us out of Leatherhead and into the big time. 434 00:25:20,331 --> 00:25:22,787 That is why I'm excited, Lila, OK? 435 00:25:23,786 --> 00:25:25,576 That and the boobies. 436 00:25:26,617 --> 00:25:28,823 You have never known what it is to be happy. 437 00:25:29,822 --> 00:25:31,070 But wait. 438 00:25:32,069 --> 00:25:34,275 Uncle Vanya, wait! 439 00:25:34,983 --> 00:25:37,314 We shall rest. 440 00:25:40,769 --> 00:25:43,891 That's great, Lucy, really, really great. We'll be in touch. 441 00:25:44,640 --> 00:25:47,512 Sorry. Baggy, didn't you have something else to ask Lucy? 442 00:25:47,554 --> 00:25:49,385 What? No. No. 443 00:25:49,427 --> 00:25:51,467 That's all for today. Thank you, Lucy. 444 00:25:51,508 --> 00:25:54,130 Hang on. Sorry. Don't you need to see her without...? 445 00:25:54,172 --> 00:25:56,170 No. No. 446 00:25:56,212 --> 00:25:58,293 - Yes. You definitely said... - No, I didn't. 447 00:25:58,335 --> 00:26:01,040 Definitely didn't. It's not the kind of thing I'd say. 448 00:26:01,498 --> 00:26:04,537 - Joe, maybe you should. - Where's my pen? 449 00:26:05,203 --> 00:26:07,617 Thank you, Lucy. That's all we need. We'll be in touch. 450 00:26:08,033 --> 00:26:10,323 OK, so you don't want to see my tits, then? 451 00:26:11,405 --> 00:26:13,820 - That won't be necessary. - That would be great. 452 00:26:13,861 --> 00:26:15,734 - Won't be necessary. - We'd love to. 453 00:26:35,714 --> 00:26:37,296 Atten-shun! 454 00:26:39,210 --> 00:26:40,793 Left! Right! 455 00:26:41,792 --> 00:26:43,540 Left! Right! 456 00:26:43,581 --> 00:26:46,078 Left, right! Left, right! 457 00:26:46,120 --> 00:26:48,950 Left, right! Left, right! Left, right! Left, right! 458 00:26:57,317 --> 00:27:01,105 I think about what might have been, but the Jezebel packed her bags... 459 00:27:03,935 --> 00:27:05,809 and went away 460 00:27:05,851 --> 00:27:08,765 and I've never been the same again since that summer. 461 00:27:08,806 --> 00:27:10,804 Thank you... 462 00:27:10,846 --> 00:27:13,468 Carl, that was, that'll be all. 463 00:27:15,508 --> 00:27:17,089 Excuse me. 464 00:27:17,131 --> 00:27:20,336 Carl, that was a very brave performance. 465 00:27:20,378 --> 00:27:22,084 I know. 466 00:27:22,126 --> 00:27:24,124 I wrote it myself. 467 00:27:24,165 --> 00:27:26,205 It's just about this really, 468 00:27:26,247 --> 00:27:28,828 really emotional time in my life. 469 00:27:28,869 --> 00:27:33,490 I like to draw on everything I can to make my acting as deep and as real as it can be. 470 00:27:33,531 --> 00:27:36,153 - Could we see you without your shirt on? - Absolutely. 471 00:27:38,900 --> 00:27:40,024 Thank you, Carl. 472 00:27:41,107 --> 00:27:42,896 Very nice. 473 00:27:43,146 --> 00:27:44,520 - Joe? - Yeah. No. 474 00:27:44,562 --> 00:27:46,393 Sorry, mate, you're not really... 475 00:27:46,435 --> 00:27:49,848 - We're looking for something different. - Great. We'll be in touch. 476 00:27:50,348 --> 00:27:51,638 Yeah? 477 00:27:52,804 --> 00:27:54,052 - Great. - Great. 478 00:27:56,174 --> 00:27:57,423 Great. 479 00:27:57,922 --> 00:27:58,922 Next! 480 00:28:34,594 --> 00:28:36,841 That's great. We'll be in touch. 481 00:28:37,840 --> 00:28:39,006 Did you like it? 482 00:28:39,048 --> 00:28:41,836 Great choice. It's very powerful, very now. 483 00:28:42,170 --> 00:28:43,669 I made a shield. 484 00:28:43,959 --> 00:28:45,832 I love the shield. 485 00:28:51,744 --> 00:28:54,033 Well, that was some of our best moves. 486 00:28:55,490 --> 00:28:57,155 We've set the standard. 487 00:29:03,482 --> 00:29:06,271 That's a very unusual audition piece, Mai Ling. 488 00:29:06,312 --> 00:29:09,101 You can roll me around like a choo-choo train. 489 00:29:09,143 --> 00:29:11,349 The Ping-Pong balls are the steam. 490 00:29:14,096 --> 00:29:16,677 You want even better? I go get peach. 491 00:29:44,773 --> 00:29:48,312 All right, what the hell's going on and who the hell are you? 492 00:29:49,311 --> 00:29:50,767 Lila Owens. 493 00:29:50,809 --> 00:29:52,350 It's a huge honour. 494 00:29:52,391 --> 00:29:55,971 These two have told me so much about you. You're a bit of a hero to them. 495 00:29:56,012 --> 00:29:58,510 They admire your ability to deconstruct modern cinema. 496 00:30:00,133 --> 00:30:01,549 Really? 497 00:30:03,005 --> 00:30:05,003 Well, "hero" is a big word. 498 00:30:05,295 --> 00:30:07,043 I'm just a guy doing his job. 499 00:30:22,528 --> 00:30:23,734 Good job, guys. 500 00:30:24,068 --> 00:30:25,732 Continuez-vous. 501 00:30:36,721 --> 00:30:38,470 Why don't you roll back on in this way? 502 00:30:38,512 --> 00:30:41,051 She's fine, son. Leave her be, yeah? Leave her be. 503 00:30:44,214 --> 00:30:46,587 OK, good. Then this is our cast. 504 00:30:47,295 --> 00:30:49,459 - What about Candy? - You said she'd be here. 505 00:30:49,501 --> 00:30:52,705 I have to sort out costumes. We haven't even got a location yet. 506 00:30:53,039 --> 00:30:55,827 Come on. She said she will be here. She will be here. 507 00:30:56,826 --> 00:30:58,824 Package for Joe Clarke. 508 00:30:59,074 --> 00:31:02,530 Yeah, over here. Lila, let me tell you something. 509 00:31:02,571 --> 00:31:04,652 Not only have I negotiated a fantastic deal 510 00:31:04,693 --> 00:31:08,232 with her representative at Fiveways International, 511 00:31:08,274 --> 00:31:13,435 but he also assured me that she would be here any time now. 512 00:31:13,477 --> 00:31:18,514 So, how's about you trot along and production manage a place for her to relax, 513 00:31:18,555 --> 00:31:21,594 while I prepare myself for the imminent arrival 514 00:31:21,635 --> 00:31:24,299 of one of the most beautiful women in the world? 515 00:31:24,965 --> 00:31:26,256 Yeah? 516 00:31:35,496 --> 00:31:37,535 I think she's just arrived. 517 00:31:40,532 --> 00:31:41,655 No. 518 00:31:45,111 --> 00:31:47,025 Wow. I'm in shock. 519 00:31:47,067 --> 00:31:49,273 She looks taller on film, don't you think? 520 00:31:49,315 --> 00:31:51,396 You're in shock? Look at her. 521 00:31:52,354 --> 00:31:54,352 Joe! Do you think this is funny? 522 00:31:54,393 --> 00:31:56,100 No. No. 523 00:31:56,141 --> 00:31:58,431 I don't. I'm just saying that... 524 00:31:58,473 --> 00:32:02,135 Look, hey, I'm a producer, yeah? So, I'm going to step up and produce. 525 00:32:02,177 --> 00:32:04,924 There's always problems on a movie shoot. Everything'll be fine. 526 00:32:05,091 --> 00:32:09,212 We saw loads of people today who will be just as good as Candy Fiveways. 527 00:32:09,253 --> 00:32:12,417 Come on, yeah? Let's cheer up, shall we? 528 00:32:12,459 --> 00:32:14,872 You, with your little down face. Come on! 529 00:32:15,289 --> 00:32:17,828 Hello. What's this? 530 00:32:17,869 --> 00:32:20,034 It's Miss Candy Fiveways. Hello. 531 00:32:20,076 --> 00:32:23,905 Look at your pretty chops. Hello! Mr Bagley. 532 00:32:23,947 --> 00:32:25,945 Look at her. 533 00:32:25,986 --> 00:32:27,402 Hello. 534 00:32:27,818 --> 00:32:31,273 Miss Owens. Oh, my God, I'm hot for some lezza action right now. 535 00:32:32,314 --> 00:32:33,728 It's OK. 536 00:32:35,893 --> 00:32:37,392 Joe! Stop it! 537 00:32:37,434 --> 00:32:38,807 Joe, stop! 538 00:32:42,387 --> 00:32:44,135 - Seriously, Joe... - Yeah? 539 00:32:44,177 --> 00:32:47,007 Our investors are expecting a Candy Fiveways film 540 00:32:47,049 --> 00:32:50,254 and you've provided them with a blow-up doll. 541 00:32:50,296 --> 00:32:52,543 Sweetheart, it's going to be fine. 542 00:32:52,584 --> 00:32:54,292 We've got a great cast. 543 00:32:54,333 --> 00:32:56,165 Just leave the money to me, OK? 544 00:32:57,954 --> 00:33:00,369 Many people think the butterfly suffers, 545 00:33:00,411 --> 00:33:03,408 but the chloroform dulls its senses and it feels nothing. 546 00:33:03,449 --> 00:33:07,611 This way, it won't struggle when the pin punctures its body. 547 00:33:08,777 --> 00:33:10,733 So, how's my film? 548 00:33:10,775 --> 00:33:14,480 The film? It's great. Yeah. Fully prepped. 549 00:33:15,271 --> 00:33:19,225 Friends become enemies and enemies have sex with each other. 550 00:33:19,766 --> 00:33:21,140 And our star? 551 00:33:21,181 --> 00:33:24,012 Candy? She's great. She can't wait to get started. 552 00:33:24,761 --> 00:33:26,260 I find that very surprising. 553 00:33:26,301 --> 00:33:30,089 That's all water under the bridge. We're thick as thieves, these days. 554 00:33:30,214 --> 00:33:31,920 That's wonderful news. 555 00:33:32,628 --> 00:33:33,960 I find it surprising, Doug, 556 00:33:34,002 --> 00:33:38,039 because she's taking a break from films to promote some book she's written. 557 00:33:38,081 --> 00:33:42,493 She fancies herself as an author. She's in town doing book signings at this moment. 558 00:33:42,701 --> 00:33:44,699 You should probably give her a call, Doug. 559 00:33:45,116 --> 00:33:48,363 No, there's no need, Mr De Vere. I've been on the phone to her all week. 560 00:33:48,404 --> 00:33:50,444 She's very excited. 561 00:33:50,485 --> 00:33:52,816 We're very excited. Aren't we? 562 00:33:53,233 --> 00:33:56,188 That's very good, because I paid you for a Candy Fiveways film 563 00:33:56,230 --> 00:33:57,769 and I expect you to deliver. 564 00:34:02,349 --> 00:34:04,013 Yeah, this is the place. 565 00:34:05,346 --> 00:34:07,010 Don't look much of a film company. 566 00:34:16,917 --> 00:34:19,290 - Are you Mr Dulberg? - Guilty as charged. 567 00:34:19,332 --> 00:34:22,703 I'm looking for Joe Clarke. The lady at the desk said to talk to you. 568 00:34:22,744 --> 00:34:24,867 Right. Yeah, Joe's one of my students. 569 00:34:25,616 --> 00:34:28,406 Not in at the moment. Probably gone home. Sorry, you are? 570 00:34:28,447 --> 00:34:29,987 I'm his dad. This is his brother. 571 00:34:30,945 --> 00:34:34,150 Right, well, great kid. A lot of fun. Well done, you. 572 00:34:35,191 --> 00:34:38,728 We were hanging out in the rehearsal room earlier, having a right laugh. 573 00:34:38,770 --> 00:34:40,851 Always got something to say. Can't shut him up. 574 00:34:40,893 --> 00:34:44,348 Well, I'll see if I can shut him up for you. What's his address again? 575 00:34:45,888 --> 00:34:48,303 I thought Joe lived at home with you and Mrs Clarke. 576 00:34:48,552 --> 00:34:50,466 Yeah, of course he does. Where's that? 577 00:34:51,008 --> 00:34:53,463 - What? - What? 578 00:34:53,505 --> 00:34:54,837 You don't know where you live? 579 00:34:54,879 --> 00:34:57,834 We both know I know where I live, but do you know where I live? 580 00:34:59,292 --> 00:35:02,039 Well, I can't just give out students' addresses. 581 00:35:02,413 --> 00:35:06,450 We have the old student-teacher bond of trust, yawn, but... 582 00:35:06,492 --> 00:35:10,281 But it's not his address, is it? It's my address. Surely you can give me my address? 583 00:35:16,316 --> 00:35:17,981 8, Chester Crescent. 584 00:35:19,105 --> 00:35:20,354 Hello. Can I help you? 585 00:35:20,395 --> 00:35:23,184 Mr Clarke? I'm Mr Dulberg, Joe's teacher from college. 586 00:35:23,892 --> 00:35:28,096 Right. Well, it's a bit late, Mr Dulberg. No trouble with Joe, I trust? 587 00:35:28,263 --> 00:35:31,260 - Joe? No, no, good as gold. - You've just missed him. 588 00:35:31,301 --> 00:35:33,798 He won't be back for a while. I'll tell him you called. 589 00:35:33,840 --> 00:35:36,462 No, don't put yourself out on my account. I'll wait. 590 00:35:48,742 --> 00:35:50,781 There he is! 591 00:35:50,823 --> 00:35:54,527 I was telling Valerie and Stephen what a Jack-the-lad you were at college. 592 00:35:54,569 --> 00:35:56,859 Mr Dulberg here has been waiting for over an hour. 593 00:35:58,690 --> 00:36:00,355 Mr Dulberg? 594 00:36:01,604 --> 00:36:06,183 Yes. He very kindly dropped by to... What exactly did you drop by for? 595 00:36:06,225 --> 00:36:09,097 I would very much like to talk it out with you, one to one. 596 00:36:10,012 --> 00:36:13,383 Show Valerie and Stephen into the dining room, would you, Robby? 597 00:36:13,425 --> 00:36:15,715 - You want us in the dining room? - Please. 598 00:36:15,756 --> 00:36:17,754 Got any Wagon Wheels? 599 00:36:19,836 --> 00:36:20,876 Nice suit. 600 00:36:21,417 --> 00:36:25,955 Mr Perry, whatever deal we have is between us, so leave my parents out of it. 601 00:36:25,996 --> 00:36:29,160 Joe, as the executive partner of our film, 602 00:36:29,202 --> 00:36:32,739 I've dropped round to double-check a couple of things before we start rolling. 603 00:36:32,781 --> 00:36:37,110 Chiefly, whether you do, indeed, have Candy, as you say. 604 00:36:38,109 --> 00:36:41,522 - Any particular reason? - We've got a little issue with our investor. 605 00:36:41,564 --> 00:36:43,229 He's not as easy-going as I am. 606 00:36:43,271 --> 00:36:46,185 He's what we, in the trade, call "an evil bastard". 607 00:36:46,226 --> 00:36:50,513 If he thought you'd been spending his ill-gotten gains on flash suits and hair gel, 608 00:36:50,555 --> 00:36:53,510 let's just say he'll find you and your friend... 609 00:36:53,552 --> 00:36:55,176 Baggy, is it? 610 00:36:55,466 --> 00:36:56,799 Well, that's... 611 00:36:56,840 --> 00:36:59,796 That's lucky, then, because we've got her. 612 00:37:00,795 --> 00:37:02,169 Yep. 613 00:37:02,210 --> 00:37:05,166 Rest assured, she is signed, sealed and delivered. 614 00:37:05,207 --> 00:37:07,329 How long have you been working at the college? 615 00:37:07,371 --> 00:37:08,662 I don't work at the college. 616 00:37:08,703 --> 00:37:11,367 We thought you were an associate of Mr Dulberg's. 617 00:37:11,409 --> 00:37:13,615 I only just met him. I don't know Mr Dulberg. 618 00:37:15,405 --> 00:37:17,986 - Why are you here, then? - I don't know. 619 00:37:18,527 --> 00:37:21,357 - Ask Doug. - Who's Doug? 620 00:37:23,522 --> 00:37:25,603 I don't know! 621 00:37:26,602 --> 00:37:27,851 More 'Bena? 622 00:37:28,850 --> 00:37:32,304 I spoke to her this morning, actually, and she's really looking forward to it. 623 00:37:32,346 --> 00:37:34,636 Jets in tomorrow from LA. 624 00:37:34,677 --> 00:37:38,548 No more bullshit! She's in London, promoting her poncy book. 625 00:37:38,590 --> 00:37:40,796 Now, you promised me a Candy Fiveways film. 626 00:37:40,838 --> 00:37:45,209 I've promised our investor a Candy Fiveways film. And that's what we're going to get. 627 00:37:45,250 --> 00:37:48,830 - Or? - Or I'I kill you. 628 00:37:50,578 --> 00:37:52,534 Can I come in now? 629 00:37:54,158 --> 00:37:57,613 You little monkey. What am I going to do with you? 630 00:37:57,654 --> 00:38:01,442 Now, look, Mr Dulberg, we'd like to know what the blue blazes is going on. 631 00:38:01,484 --> 00:38:03,565 Keep your knickers on. Our job is done here. 632 00:38:03,607 --> 00:38:06,770 Valerie, now, you've got a great kid here, good as gold. 633 00:38:06,812 --> 00:38:09,642 Always brings me an apple, stays late to wipe the blackboard 634 00:38:09,684 --> 00:38:11,265 and doesn't fuck about too much. 635 00:38:11,724 --> 00:38:14,637 I'm covering the visual event, Mr Dulberg. I'm on it. 636 00:38:16,594 --> 00:38:19,632 Don't worry. We'll see ourselves out. 637 00:38:24,419 --> 00:38:26,500 Bye, Robby. 638 00:38:31,620 --> 00:38:34,201 He's a bit eccentric, but he's a bloody good teacher. 639 00:38:46,189 --> 00:38:49,977 How are we going to recognise her? Think she looks like the doll? Shall we stick a pin in her? 640 00:38:50,019 --> 00:38:53,473 Stop being so negative, Bags. She'll be the one signing the books. 641 00:38:53,515 --> 00:38:58,094 We'll approach her directly this time, skip the agent. Trust me, I'm a producer. 642 00:38:59,634 --> 00:39:01,215 She's the one signing the books. 643 00:39:02,798 --> 00:39:05,503 OK, there are minders either side of her... 644 00:39:20,780 --> 00:39:21,987 Bags? 645 00:39:22,819 --> 00:39:26,025 - Come back... - Well, this is lovely. Thanks for inviting me. 646 00:39:26,607 --> 00:39:30,686 - You do know how to charm a lady. - Lila, I need your help. 647 00:39:32,893 --> 00:39:34,349 I'm in a shitload of trouble. 648 00:39:35,515 --> 00:39:37,346 - Hi. What's your name? - Sam. 649 00:39:38,345 --> 00:39:39,761 Sam? 650 00:39:40,426 --> 00:39:43,173 - Did you enjoy the film? - Yeah. 651 00:39:43,215 --> 00:39:46,629 I've probably watched it about a hundred, a hundred and fifty times. 652 00:39:46,670 --> 00:39:48,502 I've nearly worn out the disc. 653 00:39:48,752 --> 00:39:50,001 Well... 654 00:39:50,042 --> 00:39:52,206 Play it again, Sam. 655 00:39:53,705 --> 00:39:55,370 OK, I will. 656 00:39:56,202 --> 00:39:58,658 Could you make it out to my wife? Her name's Dave. 657 00:40:00,531 --> 00:40:03,570 That was a misquote from Casablanca. I don't know if I can look at you. 658 00:40:03,612 --> 00:40:06,525 - Yes, I can. - My, a punter with a brain. 659 00:40:06,567 --> 00:40:09,814 - "It's my second favourite organ." - Woody Allen's Sleeper. 660 00:40:09,856 --> 00:40:11,770 I knew it was a misquote, by the way. 661 00:40:12,062 --> 00:40:15,141 - Yeah. Sure. Of course you did. - I did! 662 00:40:15,183 --> 00:40:18,097 Well, as Oscar Wilde once said, "Whatever." 663 00:40:18,138 --> 00:40:21,552 I can't believe you've got us making a porno for a bunch of gangsters. 664 00:40:21,594 --> 00:40:24,091 This is unbelievable, even by your standards. 665 00:40:24,382 --> 00:40:26,172 What are you going to tell Baggy? 666 00:40:26,214 --> 00:40:30,251 You can't tell him, Lila. You know what he's like. He'll freak out. He'll crumble. 667 00:40:30,293 --> 00:40:32,093 He's a stammering wreck at the best of times. 668 00:40:32,124 --> 00:40:34,914 You're out of your mind, Fiveways. It must be the heat. 669 00:40:34,956 --> 00:40:40,075 And you call yourself a film buff? You're clearly insane. I should call security. 670 00:40:40,116 --> 00:40:43,655 I'm sorry. Mission To Moscow was never as good as Citizens On Patrol. 671 00:40:43,697 --> 00:40:45,736 Miss Fiveways, the queue. 672 00:40:46,028 --> 00:40:47,526 Sorry. Duty calls. 673 00:40:49,107 --> 00:40:50,565 You want me to sign this? 674 00:40:50,606 --> 00:40:53,687 I want you to read it. I wrote it for you. 675 00:40:55,768 --> 00:40:58,515 Well, I'm on sabbatical. 676 00:40:58,557 --> 00:41:00,888 No porn films till next year. Publisher's orders. 677 00:41:00,930 --> 00:41:02,803 Don't think of it as a porn film. 678 00:41:02,844 --> 00:41:05,550 Think of it as a film with scenes of an adult nature. 679 00:41:07,298 --> 00:41:10,378 - Please, just read it, yeah? - OK. 680 00:41:11,335 --> 00:41:12,668 Cheers. 681 00:41:14,291 --> 00:41:16,664 Hello. I came here from D�sseldorf to see you. 682 00:41:17,913 --> 00:41:23,073 Please write as follows. "To Rudi. Last night was unglaublich. 683 00:41:23,115 --> 00:41:25,613 You have the greatest balls in Germany." 684 00:41:26,195 --> 00:41:27,569 OK. 685 00:41:27,653 --> 00:41:31,732 Yes, I know. OK, I'm an idiot, but I don't want to die. 686 00:41:31,774 --> 00:41:37,226 Just give them their money back. Forget the whole thing. You've still got the money, right? 687 00:41:37,268 --> 00:41:39,516 - Right? - What? 688 00:41:39,932 --> 00:41:41,889 You don't have the money, do you? 689 00:41:41,930 --> 00:41:43,887 The suit, the watch, the mobile. 690 00:41:44,177 --> 00:41:46,134 The blow-up doll I thought was an actress. 691 00:41:42,175 --> 00:41:44,715 - You're not taking this seriously. - I am. I promise. 692 00:41:45,172 --> 00:41:48,169 - That's for lying to us. - I'm sorry and I was wrong. Again. 693 00:41:48,211 --> 00:41:51,625 - For letting down your best friend. - Deserves more than that. One more. 694 00:41:52,082 --> 00:41:53,373 - One more. - No. 695 00:41:53,414 --> 00:41:55,704 - You're enjoying it, you pervert! - I am, yeah. 696 00:41:55,746 --> 00:41:57,744 - Dirty... - Hi, guys. What's happening? 697 00:41:57,785 --> 00:42:00,199 - Hi, Baggy. We were just chatting. - Chatting. 698 00:42:01,740 --> 00:42:04,653 Yeah, I spoke to Candy. I gave her the script. 699 00:42:04,695 --> 00:42:06,235 You? Really? 700 00:42:06,276 --> 00:42:08,233 She's reading it. She's going to call us. 701 00:42:13,644 --> 00:42:15,684 That's it. She's not going to call. 702 00:42:15,726 --> 00:42:18,056 She hates the script. We might as well give up. 703 00:42:18,098 --> 00:42:21,095 Well, on the plus side, I've found us a new location. 704 00:42:21,136 --> 00:42:24,425 That's brilliant, Liles. Great. What shall we use it for? 705 00:42:24,467 --> 00:42:28,213 A massive party? A bring-and-buy sale? A charity sales-a-thon? 706 00:42:37,245 --> 00:42:38,744 Hello. Hi. 707 00:42:41,866 --> 00:42:44,405 Yeah. They're, they're called... 708 00:42:45,029 --> 00:42:48,234 - Big Bang Pictures. - Big Bang Pictures of Soho. 709 00:42:48,859 --> 00:42:52,105 A high-end, professional production outfit. OK. OK. 710 00:42:52,147 --> 00:42:54,728 Yeah, that sounds, that sounds reasonable. 711 00:42:54,770 --> 00:42:55,811 OK. 712 00:42:56,310 --> 00:42:57,767 Bye. Bye-bye. 713 00:42:58,224 --> 00:42:59,807 What happened? 714 00:42:59,848 --> 00:43:01,763 A busy day as a top director is what happened. 715 00:43:01,805 --> 00:43:04,010 - What did she say? - She read it. 716 00:43:04,052 --> 00:43:06,258 She likes it. She'll meet us tomorrow. 717 00:43:09,463 --> 00:43:12,419 Take the library books back before nine or there's a surcharge. 718 00:43:12,460 --> 00:43:14,083 Don't forget Joe's trousers. 719 00:43:14,125 --> 00:43:17,580 Jeepers Creepers! It's 7:34. Time to slip into gear, Valerie. 720 00:43:18,579 --> 00:43:20,786 Mirror, signal, manoeuvre. 721 00:43:21,451 --> 00:43:24,323 - Come on, love. - Have a good day at college, darling. 722 00:43:27,986 --> 00:43:30,192 Have a great day. 723 00:43:38,393 --> 00:43:40,890 Morning, Liles. We can't be late. Where are we going? 724 00:43:41,056 --> 00:43:43,263 Yes. Actually, I wanted to talk to you about that. 725 00:43:43,846 --> 00:43:46,343 Morning, Bagster. You all right? 726 00:43:46,385 --> 00:43:48,008 All set for the big day? 727 00:43:48,091 --> 00:43:49,340 Cristi. 728 00:43:49,382 --> 00:43:51,380 - Looking good. - Thank you. 729 00:43:51,421 --> 00:43:53,753 Liles, focus. Location. Where are we going to go? 730 00:43:53,794 --> 00:43:55,376 Just try and keep an open mind. 731 00:43:59,288 --> 00:44:00,746 Hello, Joe. 732 00:44:01,120 --> 00:44:03,159 - It's here, innit? - Hiya. 733 00:44:03,201 --> 00:44:04,700 No. No way. I'm not... 734 00:44:04,742 --> 00:44:09,112 No sets to build, no location fees. You can set your watch by your parents' routine. 735 00:44:09,153 --> 00:44:10,486 They'll have no idea. 736 00:44:13,774 --> 00:44:15,189 I'm going to kill you. 737 00:44:46,575 --> 00:44:49,155 Joe, I need to talk to you. In private. 738 00:44:49,197 --> 00:44:51,028 - Can we go upstairs, please? - Hold on. 739 00:44:51,070 --> 00:44:53,568 This could be the moment we've been waiting for. 740 00:44:59,145 --> 00:45:03,183 I didn't sleep last night. Can we discuss this? This is important. 741 00:45:03,683 --> 00:45:05,764 Fasten your seat belts, Bagster. 742 00:45:07,637 --> 00:45:09,260 The Fiveways has landed. 743 00:45:10,426 --> 00:45:12,049 Oh, my God. 744 00:45:45,848 --> 00:45:48,304 - Hi. - Miss Fiveways, Joe Clarke, producer. 745 00:45:48,346 --> 00:45:49,886 Hi, Joe. Nice to meet you. 746 00:45:49,969 --> 00:45:51,759 Welcome. 747 00:45:52,924 --> 00:45:54,922 - Should we go in? - Go inside? 748 00:45:55,422 --> 00:45:56,879 Thank you. 749 00:45:59,460 --> 00:46:02,374 Morning, Mr Rogers. Lovely day for it. 750 00:46:09,408 --> 00:46:10,449 So... 751 00:46:10,491 --> 00:46:12,779 this is Sound Stage 1. 752 00:46:12,821 --> 00:46:14,653 It's compact, but it's efficient. 753 00:46:16,026 --> 00:46:18,815 Make-up's on the mezzanine level. 754 00:46:18,857 --> 00:46:21,355 - And these are two of our talented cast. - Hi. 755 00:46:21,396 --> 00:46:24,393 - And catering's towards the rear. - Hi. 756 00:46:24,435 --> 00:46:28,306 - Let me show you to the beverage counter. - Baggy? Baggy, are you OK? 757 00:46:28,348 --> 00:46:31,303 No, I'm not. This whole thing's not going to work. 758 00:46:31,345 --> 00:46:33,883 The character motivation is not fully developed. 759 00:46:33,925 --> 00:46:37,713 The second act through-line is weak. The subplots are underwritten. 760 00:46:37,754 --> 00:46:41,460 - Just calm down. - I want this to stop. It's stopped. 761 00:46:41,501 --> 00:46:42,791 - Come on. - The script... 762 00:46:42,833 --> 00:46:47,537 May I introduce you to three of the hottest creative technicians in the business? 763 00:46:47,786 --> 00:46:51,200 This is Gabi, our sound recordist. He's big news in Poland. 764 00:46:52,574 --> 00:46:56,735 This is Cristi, cinematographer. He's award-winning, multi-talented. 765 00:46:57,027 --> 00:46:59,650 And this is Vlad, our lighting technician. 766 00:47:00,607 --> 00:47:03,521 - Sorry. - Where's John? 767 00:47:03,563 --> 00:47:05,019 Baggy? 768 00:47:05,061 --> 00:47:06,684 He must be fine-tuning the script. 769 00:47:10,971 --> 00:47:13,178 Come on, Baggy, just relax. 770 00:47:13,219 --> 00:47:16,091 Sex is the most natural thing in the world. 771 00:47:16,133 --> 00:47:17,923 I'm trying, Lila. I just can't. 772 00:47:17,964 --> 00:47:20,546 - It's not hard, Baggy. - I know. I know. 773 00:47:21,336 --> 00:47:24,042 Baggy, it isn't hard and I know you can do it. 774 00:47:24,083 --> 00:47:26,664 I just feel so inadequate. 775 00:47:26,705 --> 00:47:29,328 - It's not hard. - I know. I know. I'm sorry. 776 00:47:29,370 --> 00:47:30,619 Back in a sec. 777 00:47:30,660 --> 00:47:32,991 - Baggy, come on. - I'm all out of juice. 778 00:47:33,033 --> 00:47:35,531 You just need to take yourself in hand. 779 00:47:39,692 --> 00:47:41,108 Say this is the way in... 780 00:47:45,437 --> 00:47:48,393 Baggs, you have got to snap out of it. 781 00:47:49,558 --> 00:47:52,929 How long have we wanted this? There is an actress downstairs, 782 00:47:52,971 --> 00:47:55,843 who'll think we're the biggest bunch of amateurs ever. 783 00:47:55,885 --> 00:47:58,923 She's going to walk any second unless we do something. 784 00:47:58,965 --> 00:48:00,755 - Is there anything wrong? - Candy. 785 00:48:01,421 --> 00:48:03,835 Hello. No. Just having a... 786 00:48:03,877 --> 00:48:06,749 - It's a budget meeting. - Listen, we need to talk. 787 00:48:08,747 --> 00:48:11,660 I can see you've put a lot into setting up this film. 788 00:48:12,826 --> 00:48:16,655 I mean, it's pretty impressive for a bunch of film students 789 00:48:17,738 --> 00:48:21,443 working on a shoestring budget with little or no experience. 790 00:48:21,650 --> 00:48:25,896 And it can't be easy shooting in your parents' house while they're at work. 791 00:48:26,396 --> 00:48:31,266 But I'm here because this is a great script that deserves to be made. 792 00:48:31,849 --> 00:48:37,177 So, I'd like for you all to leave now, so that I can speak with my director. 793 00:48:37,552 --> 00:48:40,341 - That's first-night nerves. He'll be fine. - Alone. 794 00:48:41,048 --> 00:48:43,129 We'll be outside. 795 00:48:52,161 --> 00:48:55,824 I'm sorry. I'm a failure. "I give failures a bad name." 796 00:48:56,573 --> 00:48:59,736 It's time you stopped quoting other people's films, John. 797 00:48:59,778 --> 00:49:02,234 And start quoting from The Love Storm. 798 00:49:02,276 --> 00:49:03,899 John, this is your big chance. 799 00:49:04,441 --> 00:49:06,355 You don't understand. 800 00:49:07,895 --> 00:49:12,141 You think Fellini never doubted himself? You think Spielberg was never scared? 801 00:49:12,640 --> 00:49:16,012 We were all first-timers once, Baggy, Fellini, Spielberg... 802 00:49:16,844 --> 00:49:19,633 - Micklewhite. - Yeah. 803 00:49:19,675 --> 00:49:22,506 - Who? - Alice Micklewhite. 804 00:49:22,547 --> 00:49:25,877 Bottom-of-the-class Alice, pigtails-and-freckles Alice. 805 00:49:27,084 --> 00:49:28,084 Me. 806 00:49:29,790 --> 00:49:31,913 So where did "Candy Fiveways" come from? 807 00:49:33,162 --> 00:49:36,699 Haven't you ever played the "what's your porn-star name" game? 808 00:49:37,074 --> 00:49:40,737 You take the name of your first pet and the street you grew up on. 809 00:49:41,736 --> 00:49:43,734 Candy was this horrible cat, 810 00:49:43,776 --> 00:49:45,524 but I loved her. 811 00:49:46,689 --> 00:49:50,270 And I grew up on the corner of this busy intersection, Fiveways. 812 00:49:50,311 --> 00:49:53,308 - "Candy Fiveways." - So it is just a made-up name? 813 00:49:53,350 --> 00:49:56,804 There aren't really five ways? 814 00:49:59,801 --> 00:50:01,883 I've got so much to teach you. 815 00:50:08,377 --> 00:50:11,165 The Love Storm. Slate one. Scene one. Take one. 816 00:50:12,538 --> 00:50:14,703 - Camera set. - Action. 817 00:50:23,611 --> 00:50:25,942 Even the way she walks is sexy. 818 00:50:29,439 --> 00:50:31,978 Hello. Can I help you? 819 00:50:32,977 --> 00:50:35,100 I need someone to please undo these... 820 00:50:35,765 --> 00:50:37,431 Cut! 821 00:50:38,222 --> 00:50:40,844 Can we do that again without the old guy, please? 822 00:50:40,885 --> 00:50:42,301 Take two. 823 00:50:43,632 --> 00:50:46,796 - OK. Camera set. - Action. 824 00:50:52,832 --> 00:50:55,121 What do you think she did to Baggy up there? 825 00:50:55,163 --> 00:50:58,285 By the looks of him, I'd say she did all five ways. 826 00:50:59,284 --> 00:51:01,115 All five? 827 00:51:02,697 --> 00:51:04,778 "Hello. Can I help you?" 828 00:51:04,820 --> 00:51:06,818 I need someone to please help me. 829 00:51:08,857 --> 00:51:12,104 - But I, but I've never met... - Cut! 830 00:51:12,188 --> 00:51:14,269 Lila, go and talk to our friend, please? 831 00:51:17,723 --> 00:51:20,305 Sorry, we're just trying to make a film over there. 832 00:51:20,637 --> 00:51:22,053 Would you mind...? 833 00:51:22,677 --> 00:51:24,425 Action. 834 00:51:29,254 --> 00:51:30,627 Hello. 835 00:51:30,669 --> 00:51:33,666 - Can I help you? - I need someone to please undo these. 836 00:51:33,707 --> 00:51:36,829 But this is the first time I've met you in my entire life. 837 00:51:37,745 --> 00:51:39,701 But I need you. 838 00:51:40,575 --> 00:51:43,614 In that case, you'd better come inside. 839 00:51:47,652 --> 00:51:48,817 Cut! Fantastic. 840 00:51:50,482 --> 00:51:53,687 Thank you, sir. How much are these? 841 00:52:45,677 --> 00:52:49,965 Apparently, it was some kind of localised power surge. The college wasn't affected. 842 00:52:50,006 --> 00:52:52,962 It'll be Mr Harper at No. 12 with his industrial strimmer. 843 00:52:53,003 --> 00:52:54,835 I know. I know. He's so selfish. 844 00:52:55,834 --> 00:52:57,415 Damn you, Mr Harper! 845 00:53:17,353 --> 00:53:19,227 That's mine! 846 00:53:19,935 --> 00:53:22,515 Miss Fiveways, sorry, can I have a quick word? 847 00:53:23,847 --> 00:53:27,510 All things considered, I think you know me well enough to call me Candy. 848 00:53:28,384 --> 00:53:30,507 Candy. 849 00:53:30,549 --> 00:53:31,756 I just wanted to... 850 00:53:31,798 --> 00:53:34,711 I just wanted to thank you for "helping" Baggy the other day. 851 00:53:35,710 --> 00:53:37,708 - It's my pleasure. - Was it? 852 00:53:38,832 --> 00:53:40,081 Was it? 853 00:53:40,123 --> 00:53:41,621 Because... 854 00:53:42,328 --> 00:53:46,366 you know, we all need a little bit of help, once in a while. 855 00:53:53,193 --> 00:53:55,191 Thank God! 856 00:53:55,524 --> 00:53:58,396 You don't know how long I've waited to hear you say that. 857 00:53:59,311 --> 00:54:01,060 Really? 858 00:54:01,851 --> 00:54:04,931 I really want you. 859 00:54:06,679 --> 00:54:07,928 This is... 860 00:54:08,220 --> 00:54:09,593 That is amazing! 861 00:54:10,218 --> 00:54:12,091 Go on, go on, teach me. 862 00:54:12,133 --> 00:54:14,255 Yeah, show me the fifth way. 863 00:54:22,247 --> 00:54:23,454 OK. 864 00:54:25,952 --> 00:54:28,907 So, Baggy, what am I supposed to be feeling in this scene? 865 00:54:28,949 --> 00:54:32,029 When you come in, you should be like, "Whoa, what's going on?" 866 00:54:32,071 --> 00:54:34,735 But don't say it. Do it with your eyes, like, "Whoa." 867 00:54:36,858 --> 00:54:38,397 Joe? 868 00:54:40,687 --> 00:54:42,227 What are you doing? 869 00:54:42,393 --> 00:54:44,433 - Candy. I'm waiting for Candy. - What? 870 00:54:47,014 --> 00:54:49,096 She's going to show me the fifth way. 871 00:54:49,137 --> 00:54:50,427 - Really? - Yeah. 872 00:54:50,760 --> 00:54:53,841 She said I needed to be fully lubed up. 873 00:54:53,882 --> 00:54:57,004 I couldn't find any baby oil, so I used a little bit of butter 874 00:54:57,046 --> 00:54:59,418 and she said that's even better, so... 875 00:54:59,793 --> 00:55:01,749 - Wow! You're a natural. - Yeah. 876 00:55:02,540 --> 00:55:06,953 It's actually going to happen, Liles. A film-star woman! 877 00:55:06,994 --> 00:55:08,160 Jessica Rabbit. 878 00:55:08,201 --> 00:55:11,739 Jessica Rabbit went home 20 minutes ago. She's done for the day. 879 00:55:13,196 --> 00:55:14,196 Pardon? 880 00:55:14,403 --> 00:55:17,151 Yeah. I think she's messing with you. 881 00:55:17,192 --> 00:55:19,981 No. No. Cos... 882 00:55:20,023 --> 00:55:22,104 She meant it. I could tell. She was really... 883 00:55:22,146 --> 00:55:24,144 I don't know, she was sexy. 884 00:55:24,476 --> 00:55:26,059 She meant it. 885 00:55:26,100 --> 00:55:27,932 Well, 886 00:55:27,973 --> 00:55:32,177 seeing as we're alone and you're all greased up, 887 00:55:33,176 --> 00:55:35,133 it seems a shame to let you go to waste. 888 00:55:36,839 --> 00:55:38,421 I want you. 889 00:55:39,628 --> 00:55:41,209 God, Joe, I want you. 890 00:55:42,667 --> 00:55:43,667 Really? 891 00:55:45,622 --> 00:55:48,244 No. Just messing with you. 892 00:56:00,232 --> 00:56:03,479 No, I've mentioned hoover bags, 893 00:56:03,812 --> 00:56:06,434 Yes. We need some more cleaning tablets for the dishwasher. 894 00:56:07,808 --> 00:56:09,973 I'm sure we had a full tub of this yesterday. 895 00:56:10,514 --> 00:56:11,596 Dad! 896 00:56:12,096 --> 00:56:13,136 It's... 897 00:56:13,177 --> 00:56:15,759 It's 7:34. Shouldn't you be slipping into gear? 898 00:56:16,466 --> 00:56:18,714 "Mirror, signal, manoeuvre." 899 00:56:20,088 --> 00:56:23,501 Someone wants us out of the way so they can get on with their special film. 900 00:56:25,457 --> 00:56:28,704 Yes. Your mother and I are very excited about it. We can't wait to see it. 901 00:56:29,161 --> 00:56:30,910 You want to see it? 902 00:56:30,952 --> 00:56:34,573 Well, of course we want to see it. It's your two-minute masterpiece, innit? 903 00:56:36,113 --> 00:56:39,818 We can't wait to see what you've come up with for your college film. 904 00:56:40,734 --> 00:56:42,107 Shooting it today. 905 00:56:45,437 --> 00:56:49,808 OK, guys, this is going to be the two-minute film short for Mr Dulberg. 906 00:56:49,850 --> 00:56:51,931 Take one. 907 00:56:57,425 --> 00:56:59,423 - Cut. - Sorry. Sorry. 908 00:57:00,797 --> 00:57:03,294 - Yeah. Hello. - One more week, then you deliver. 909 00:57:04,293 --> 00:57:07,041 OK, Mum. That's, that's not a problem. 910 00:57:07,748 --> 00:57:13,784 Well, if you don't, I'm going to find you and then, if I find you, I'm going to kill you. 911 00:57:15,949 --> 00:57:17,363 That sounds great. 912 00:57:18,404 --> 00:57:22,067 - Looking forward to it. Can't wait. - Yeah. I bet you can't. 913 00:57:23,607 --> 00:57:26,146 Baby. Sweetness. 914 00:57:27,520 --> 00:57:29,518 - See you soon. - OK. 915 00:57:30,100 --> 00:57:31,641 Yeah, I'll see you soon. 916 00:57:33,015 --> 00:57:35,179 Love you. 917 00:57:35,220 --> 00:57:37,635 Yeah, I love you, too. All right. 918 00:57:37,677 --> 00:57:38,801 Bye. Bye. 919 00:57:42,128 --> 00:57:45,167 - Everything all right? - It's fine. It's all fine. 920 00:57:45,208 --> 00:57:46,582 She's a super lady. 921 00:57:47,331 --> 00:57:48,955 - Turn it off. - OK. 922 00:57:50,412 --> 00:57:51,412 Again. 923 00:57:54,199 --> 00:57:55,573 Candy, are you happy? 924 00:57:55,615 --> 00:57:57,446 Happy. 925 00:57:57,488 --> 00:57:59,319 Carl, are you ready? 926 00:57:59,361 --> 00:58:01,151 I was born ready. 927 00:58:06,771 --> 00:58:07,936 Wow. 928 00:58:11,141 --> 00:58:13,764 - Scene... - Wait! Wait. Wait. 929 00:58:22,671 --> 00:58:24,544 Scene 23. Take one. 930 00:58:26,751 --> 00:58:29,248 And action. 931 00:58:30,580 --> 00:58:32,703 My wife thinks I should ask you to stay. 932 00:58:33,619 --> 00:58:36,741 - Are you going to? - I haven't decided yet. 933 00:58:39,321 --> 00:58:42,818 - What do you think? - Depends. 934 00:58:42,860 --> 00:58:44,524 How good are you with rejection? 935 00:59:04,379 --> 00:59:07,085 Lila, could we have some Wet Wipes over here, please? 936 00:59:08,417 --> 00:59:09,499 Take two. 937 00:59:10,290 --> 00:59:11,996 Just a couple more minutes. 938 00:59:12,496 --> 00:59:13,496 Maybe. 939 00:59:15,327 --> 00:59:16,617 Take six. 940 00:59:17,116 --> 00:59:19,823 Come on, Carlito. Wake up, little man. 941 00:59:20,072 --> 00:59:21,321 Up. Rise. 942 00:59:23,360 --> 00:59:24,526 Take seven. 943 00:59:32,018 --> 00:59:34,391 Maybe this'll help. 944 00:59:38,720 --> 00:59:41,384 I don't even remember seeing that on the props list. 945 00:59:41,426 --> 00:59:43,424 Joe, that's not one of our props. 946 00:59:43,465 --> 00:59:45,463 She just got that out of the drawer. 947 00:59:45,505 --> 00:59:47,086 What? 948 00:59:47,128 --> 00:59:50,000 Well, why would there be a vibrator in my parents'...? 949 00:59:50,042 --> 00:59:52,040 God, no! No, no, no, no! 950 00:59:52,081 --> 00:59:53,747 Cut! Cut! Cut! 951 00:59:53,789 --> 00:59:55,412 That is disgusting! 952 01:00:00,157 --> 01:00:02,155 Hey, morning, Joe! 953 01:00:44,488 --> 01:00:46,069 It's delicious. 954 01:01:12,501 --> 01:01:17,080 - Are you sure it's all right? - Three cancellations in one day, Val? 955 01:01:17,121 --> 01:01:21,367 I think somebody up there is ordering us to take a little much-needed RandR. 956 01:01:22,075 --> 01:01:24,698 Stephen. You're a bad boy. 957 01:01:26,612 --> 01:01:28,194 104. Take three. 958 01:01:33,147 --> 01:01:35,645 And action. 959 01:01:36,269 --> 01:01:39,558 - Do you love him? - How am I meant to know? 960 01:01:39,599 --> 01:01:41,681 You feel his breath on your neck, 961 01:01:42,804 --> 01:01:46,551 and your skin reaches for his touch. 962 01:01:47,591 --> 01:01:49,381 He brushes your arm 963 01:01:50,505 --> 01:01:53,294 and his fingerprint tingles for a minute. 964 01:01:55,292 --> 01:01:59,079 You can't close your eyes without seeing him. 965 01:02:00,495 --> 01:02:03,200 But you wouldn't change a thing, 966 01:02:03,242 --> 01:02:06,114 because everything's brighter than it was a week ago. 967 01:02:20,183 --> 01:02:23,222 Shit. Everybody, back door! 968 01:02:24,013 --> 01:02:25,262 I didn't agree to that. 969 01:02:26,011 --> 01:02:29,424 Don't cut. And, Candy, pick up that line from... "and you churn". 970 01:02:29,466 --> 01:02:32,837 No! No! My parents are here. Everyone, we have to go now. 971 01:02:32,879 --> 01:02:34,503 - Now! - Ten seconds. Go. 972 01:02:44,326 --> 01:02:48,655 While we've got the house to ourselves, why don't you give me some special driving lessons? 973 01:02:48,697 --> 01:02:51,194 You do need some help with your parallel parking. 974 01:03:00,060 --> 01:03:01,601 Here, hold this. 975 01:03:02,100 --> 01:03:03,474 It tickles. 976 01:03:05,180 --> 01:03:08,469 Afternoon, Mr Rogers. Nice day for it. 977 01:03:11,216 --> 01:03:13,796 Everything's brighter than it was a week ago. 978 01:03:16,377 --> 01:03:18,833 - We've got it. Cut. - Go! Go! Go, go! Go, go, go! 979 01:03:18,874 --> 01:03:20,457 We're going! 980 01:03:33,984 --> 01:03:36,232 - Get out! Get out! - Run! Run! 981 01:03:52,633 --> 01:03:56,961 - You're coming with me, Mrs Clarke. - Meow, Mr Clarke! 982 01:04:00,000 --> 01:04:02,498 We need a little music. 983 01:04:02,540 --> 01:04:03,580 There. 984 01:04:08,325 --> 01:04:11,863 I think if I just undo this little thing here, 985 01:04:11,905 --> 01:04:14,111 and take this down here. 986 01:04:20,105 --> 01:04:23,227 Hello, Joe. Why have your parents...? 987 01:04:35,714 --> 01:04:36,755 Stephen. 988 01:04:40,126 --> 01:04:42,332 Your whole family want to be in the porn star. 989 01:04:43,830 --> 01:04:45,204 Doctor... 990 01:04:47,077 --> 01:04:49,075 - Doctor! - Doctor? 991 01:04:51,031 --> 01:04:54,487 - I'm going to lick you like a stamp. - That's right. 992 01:04:55,027 --> 01:04:58,773 - Give me your shirt. - I'm going to flip you over like a pancake. 993 01:04:59,398 --> 01:05:01,438 Trousers, too. Trousers! 994 01:05:01,480 --> 01:05:03,144 We need to make a rope. 995 01:05:05,476 --> 01:05:08,056 Now, how about if I... 996 01:05:11,844 --> 01:05:13,218 Come on, help me. 997 01:05:13,259 --> 01:05:15,424 - No. - Not even if I do this? 998 01:05:15,923 --> 01:05:18,296 Who's your driving instructor? 999 01:05:20,336 --> 01:05:24,290 - Who's your driving instructor? - Hold that end. Hold it tight, OK? 1000 01:05:24,332 --> 01:05:26,496 You, Daddy! You! 1001 01:05:38,650 --> 01:05:40,856 Your mum is a dirty vixen! 1002 01:05:54,717 --> 01:05:58,214 It's no good. I can't wait any longer. I'm bursting. 1003 01:05:58,256 --> 01:06:00,836 Hold it in. Do the breathing. 1004 01:06:03,251 --> 01:06:04,957 No, is no good. Is coming. 1005 01:06:04,999 --> 01:06:07,122 Wait, wait, wait, wait. Wait. 1006 01:06:36,426 --> 01:06:38,091 Thank God. 1007 01:06:41,920 --> 01:06:43,169 Whoops. 1008 01:06:46,540 --> 01:06:49,413 Mum. We didn't hear you come home. 1009 01:06:53,284 --> 01:06:54,616 This is Vlad. 1010 01:06:54,657 --> 01:06:56,156 Plumber. 1011 01:06:56,198 --> 01:06:58,404 Just popped in to fix the toilet. 1012 01:07:00,568 --> 01:07:02,192 I didn't know it was broken. 1013 01:07:02,524 --> 01:07:05,646 It's not any more. He's a very good plumber. 1014 01:07:08,685 --> 01:07:10,434 - Do you want me to show you out? - Yes. 1015 01:07:10,475 --> 01:07:12,556 - OK, it's just this way. - Thank you. 1016 01:07:16,136 --> 01:07:17,718 Dad, Vlad. Vlad, Dad. 1017 01:07:21,423 --> 01:07:23,837 Ladies and gentlemen, The Love Storm. 1018 01:07:23,878 --> 01:07:25,876 The Love Storm! 1019 01:07:25,918 --> 01:07:27,666 Joe, wrong one. 1020 01:07:27,708 --> 01:07:29,581 No, it's not that. That is... 1021 01:07:29,622 --> 01:07:31,454 That's the second-best film ever made. 1022 01:07:31,495 --> 01:07:33,910 That's two minutes of teacher-pleasing magic. 1023 01:07:33,952 --> 01:07:40,154 But this, this is, without doubt, the most intelligent, moving, 1024 01:07:40,196 --> 01:07:43,817 and downright-horny little adult film that Lila has ever seen. 1025 01:07:43,858 --> 01:07:47,064 That's saying something, because she's a dirty little monkey. 1026 01:07:47,355 --> 01:07:52,724 So, here's to you guys, the wonderful cast and crew of The Love Storm. 1027 01:07:52,766 --> 01:07:55,888 - Thanks, everybody. - The Love Storm! 1028 01:07:55,930 --> 01:07:57,262 The Love Storm. 1029 01:07:58,011 --> 01:08:00,966 - Candy, I want to tell you that I... - I know. 1030 01:08:09,083 --> 01:08:13,620 Greetings, fellow pornographers. We having a party, are we? Very nice. 1031 01:08:13,662 --> 01:08:17,616 - What the hell are you doing here? - It's been a long time. 1032 01:08:17,658 --> 01:08:20,488 Honestly, woman, you don't phone, you don't write. 1033 01:08:20,530 --> 01:08:22,944 I don't know what's going on here, but... 1034 01:08:22,986 --> 01:08:26,233 - What is going on here? - All right, Van Damme, calm down. 1035 01:08:26,275 --> 01:08:29,521 What? A new admirer, is it? Yeah, he's very cute. 1036 01:08:29,562 --> 01:08:31,644 Can't I have a drink with my leading lady? 1037 01:08:31,685 --> 01:08:34,391 Wishful thinking, but my agent already told you. 1038 01:08:34,432 --> 01:08:38,138 - I don't work for low-rent pimps like you. - But, sweetheart, you just did. 1039 01:08:39,844 --> 01:08:43,423 Joe, what a pickle we've caused with our little deception. 1040 01:08:43,465 --> 01:08:47,586 - Joe, what? - You bastard. I trusted you. 1041 01:08:51,041 --> 01:08:52,914 I trusted you. 1042 01:08:56,245 --> 01:08:57,993 Time of the month, is it? 1043 01:08:59,033 --> 01:09:01,905 Lads? Yes? No? 1044 01:09:03,071 --> 01:09:05,152 Suit yourselves. 1045 01:09:05,194 --> 01:09:07,358 Now... 1046 01:09:07,399 --> 01:09:11,230 - Where's my film? - No way. We had a deal, silent partners. 1047 01:09:12,145 --> 01:09:16,515 - This is our film. This is Baggy's film. - We've got a contract and it's my film. 1048 01:09:16,557 --> 01:09:17,889 There you go. Take it. 1049 01:09:17,931 --> 01:09:19,929 Baggy, what? 1050 01:09:19,971 --> 01:09:22,551 It's over, Joe. Forget it. This is all bullshit. 1051 01:09:21,593 --> 01:09:23,507 - Good luck with the screening. - But... 1052 01:09:25,048 --> 01:09:27,046 Trouble in paradise? 1053 01:09:27,088 --> 01:09:28,877 You know what, Joe? 1054 01:09:29,335 --> 01:09:31,666 You remind me of me when I was your age. 1055 01:09:31,708 --> 01:09:35,787 Except I didn't make so many cock-ups and I was a little better-looking. 1056 01:09:35,829 --> 01:09:37,161 And I wasn't such a twat. 1057 01:09:42,988 --> 01:09:44,611 Is yours on soon? 1058 01:09:45,402 --> 01:09:47,858 - Where's Baggy? - I don't know. I haven't seen him. 1059 01:09:48,192 --> 01:09:51,563 Yeah, big up Diego Meriachi. Where are you, buddy? 1060 01:09:51,604 --> 01:09:54,643 There he is. Respect is due, brother. Radical stuff. 1061 01:09:54,685 --> 01:09:59,181 OK, next up, and a highly-anticipated collaboration. 1062 01:09:59,222 --> 01:10:00,679 John Bagley and Joe Clarke. 1063 01:10:00,720 --> 01:10:03,218 This one has been shrouded in mystery, 1064 01:10:03,260 --> 01:10:07,048 so I guess we're looking at a world premiere, here, folks. 1065 01:10:07,505 --> 01:10:12,875 What do you say we kick back and enjoy Uncovering The Language Of A Visual Event. 1066 01:10:17,745 --> 01:10:19,910 - Baggy! - Joe, I had to come and speak to you. 1067 01:10:19,951 --> 01:10:23,989 No, I know. It's been tough. Doug, Candy, Lila, it's my fault. 1068 01:10:24,031 --> 01:10:26,861 I switched the films. I had to see it on a big screen. 1069 01:10:28,110 --> 01:10:30,233 - What? - Yeah. 1070 01:10:47,008 --> 01:10:48,464 That looks like our house. 1071 01:10:50,213 --> 01:10:52,543 It is our house! Joe didn't tell us he was using... 1072 01:10:55,332 --> 01:10:57,747 Hello. Can I help you? 1073 01:10:57,788 --> 01:11:01,284 I need someone to please undo these. Please let me in. 1074 01:11:01,326 --> 01:11:05,156 The sound isn't very good, but picture quality is better than I expected. 1075 01:11:08,486 --> 01:11:11,358 I think you're going to be impressed, Mr De Vere. 1076 01:11:11,399 --> 01:11:13,564 It's different from our usual product. 1077 01:11:13,606 --> 01:11:16,519 It's got heart. It's got soul. 1078 01:11:16,561 --> 01:11:20,932 It's got a pile of hard-earned cash resting on it, so shut up and put it on. 1079 01:11:50,028 --> 01:11:52,109 You're a dead man. 1080 01:11:54,190 --> 01:11:55,730 Maybe this'll help. 1081 01:11:59,893 --> 01:12:01,059 Bend over. 1082 01:12:19,581 --> 01:12:22,620 - Oi! Where's my porno? - Doug. 1083 01:12:28,197 --> 01:12:29,655 No way! 1084 01:12:29,696 --> 01:12:32,111 - Holy shit! - Will you shut up? 1085 01:12:32,152 --> 01:12:35,108 - Not bad. - You're not wrong there, Robby. 1086 01:12:53,422 --> 01:12:55,212 What was she doing with that pear? 1087 01:13:04,786 --> 01:13:09,531 - Joe, Joe, congratulations. What a premiere! - Joe, could we have a word? 1088 01:13:09,573 --> 01:13:12,695 - Joe, what... - Good, Mr Clarke, a quick chat. 1089 01:13:12,737 --> 01:13:14,443 Mr Dulberg, I think we need to talk. 1090 01:13:14,485 --> 01:13:16,816 Excuse me. I'd like a word with Joe's... 1091 01:13:16,858 --> 01:13:18,106 - Teacher. - Dad. 1092 01:13:18,147 --> 01:13:19,813 - I'm Joe's teacher. - I'm Joe's dad. 1093 01:13:19,855 --> 01:13:21,728 - This is Joe's dad. - This is Joe's teacher. 1094 01:13:21,769 --> 01:13:23,476 - Mr Clarke? - Mr Dulberg? 1095 01:13:23,517 --> 01:13:25,140 Who is this man? 1096 01:13:25,182 --> 01:13:27,680 Listen, I am telling you, I am Joe's father. 1097 01:13:28,554 --> 01:13:31,509 I did come here with the express purpose of killing you, 1098 01:13:31,551 --> 01:13:35,297 but, seeing as you produced a work of such outstanding quality, 1099 01:13:35,339 --> 01:13:40,043 and I'll probably have to stand in line for the privilege, I'm going to leave you to it. 1100 01:13:40,084 --> 01:13:42,790 But Mr Dulberg came to my house. 1101 01:13:42,832 --> 01:13:45,829 Rewind. I've never been to your house in my life. 1102 01:13:46,786 --> 01:13:47,535 Right. 1103 01:13:47,577 --> 01:13:50,532 - How dare you use our house... - You think you're pretty clever. 1104 01:13:53,071 --> 01:13:55,110 - She's talking about Florida. - Stephen. 1105 01:13:57,650 --> 01:14:00,980 You, the pair of you, can forget about your diplomas. 1106 01:14:01,022 --> 01:14:03,602 You can forget about coming back to class. That... 1107 01:14:03,644 --> 01:14:05,892 That was totally uncool, guys. 1108 01:14:11,511 --> 01:14:13,884 It's good. It's really very good. 1109 01:14:15,049 --> 01:14:18,171 And you made this yourself? You're a dark horse, Douglas. 1110 01:14:18,212 --> 01:14:20,710 I think we might be in the running for a Golden Cockerel. 1111 01:14:20,752 --> 01:14:23,749 A Cock? What, for me? 1112 01:14:23,791 --> 01:14:25,289 I mean, for us? 1113 01:14:25,330 --> 01:14:26,913 And the winners are... 1114 01:14:26,954 --> 01:14:29,910 Michael De Vere and Douglas Perry. 1115 01:14:30,325 --> 01:14:33,281 You keep this up, Doug, and I might actually start to like you. 1116 01:14:37,317 --> 01:14:39,399 It's my best work. 1117 01:14:47,973 --> 01:14:50,512 - You made a great film. - For a bunch of gangsters. 1118 01:14:50,553 --> 01:14:53,925 You humiliated me. I've lost Candy. I got thrown out of college. 1119 01:14:55,632 --> 01:14:59,253 Bags, who cares about college? We made a movie! 1120 01:14:59,294 --> 01:15:00,793 You don't know how lucky you are. 1121 01:15:00,835 --> 01:15:03,832 You were born with talent. I'd kill for an ounce of it. 1122 01:15:05,122 --> 01:15:07,495 Listen, Baggy, I've been thinking. 1123 01:15:07,536 --> 01:15:09,534 We should start a new film. 1124 01:15:10,117 --> 01:15:12,240 I'll get the money, from a safe place this time. 1125 01:15:12,281 --> 01:15:15,570 - We'll call up Candy and... - Stop, Joe. Just stop. Please. 1126 01:15:17,193 --> 01:15:19,233 Look at me. I'm John Bagley from Leatherhead. 1127 01:15:19,274 --> 01:15:20,981 We had an excellent adventure, 1128 01:15:21,022 --> 01:15:24,144 more than some people have in a whole lifetime, but it wasn't real. 1129 01:15:25,143 --> 01:15:28,807 - I'm not talented. They hated it. - They didn't hate it. 1130 01:15:28,849 --> 01:15:30,555 - Leave me alone. - They were shocked, 1131 01:15:30,597 --> 01:15:34,259 because it was a dirty movie. But it was a great dirty movie! 1132 01:15:34,301 --> 01:15:36,299 You got it right! Bags! 1133 01:15:52,866 --> 01:15:54,698 She would not sink with those, huh? 1134 01:15:59,776 --> 01:16:01,024 Wow! 1135 01:16:02,690 --> 01:16:04,896 - It's The Love Storm! - The Love Storm! 1136 01:16:05,562 --> 01:16:06,894 We'd better tell Joe. 1137 01:16:06,935 --> 01:16:08,267 - Go and tell Joe. - Quick. 1138 01:16:19,798 --> 01:16:21,879 We too would like to speak with Joe, please. Now. 1139 01:16:22,253 --> 01:16:24,668 - I'm sorry? - The bad man want Joe's Cock. 1140 01:16:24,709 --> 01:16:26,291 What did you say? 1141 01:16:26,624 --> 01:16:29,204 The bad man, OK, he want 1142 01:16:29,953 --> 01:16:31,244 Joe's, Joe's Cock. 1143 01:16:31,286 --> 01:16:33,700 No. No, no, no. You saying it wrong. 1144 01:16:33,991 --> 01:16:35,740 Let me explain it, please. 1145 01:16:36,364 --> 01:16:38,237 Your son, Joe, 1146 01:16:38,279 --> 01:16:40,652 all his life, he dream of Cock. 1147 01:16:40,693 --> 01:16:42,275 He talk about it all of the time. 1148 01:16:42,316 --> 01:16:45,605 - "Cock, Cock, Cock. I want Cock." - "I have to have Cock all to myself." 1149 01:16:45,647 --> 01:16:49,101 But the bad man, he want Joe's Cock. 1150 01:16:49,726 --> 01:16:53,305 And he is taking Joe's Cock tonight. 1151 01:16:55,387 --> 01:16:56,844 Joe! Come here! 1152 01:16:57,593 --> 01:17:00,423 His mother and I, we've always had a bad feeling about all this. 1153 01:17:03,045 --> 01:17:05,085 - What's going on? - For you. 1154 01:17:08,832 --> 01:17:10,788 Best film nomination: The Love Storm. 1155 01:17:11,079 --> 01:17:13,494 Directed by Doug Perry. Produced by Michael De Vere. 1156 01:17:13,577 --> 01:17:17,073 - He's a bastard. - More of this stuff, Joe? Why? 1157 01:17:17,115 --> 01:17:19,738 Look, Dad, listen, it's fine. I'll bin it. Don't worry. 1158 01:17:19,779 --> 01:17:24,649 No. Hold on, hold on. I mean, much as I keenly disapprove of what you did, 1159 01:17:24,691 --> 01:17:28,187 I have to admit that your film did have a certain... 1160 01:17:32,558 --> 01:17:34,598 Yeah, it did, didn't it? 1161 01:17:34,639 --> 01:17:37,095 Now, you know I'm not a fan of this kind of thing, 1162 01:17:37,136 --> 01:17:40,342 but it seems to me, you have to get up to London and reclaim your film. 1163 01:17:41,132 --> 01:17:43,797 Here. Take the Mondeo. 1164 01:17:48,292 --> 01:17:50,997 Guys, I'm going to need you. OK? 1165 01:17:53,037 --> 01:17:54,286 Thank you. 1166 01:18:01,654 --> 01:18:03,694 Lila, I really need your help. 1167 01:18:03,735 --> 01:18:06,232 Do you know what? Forget that. Baggy needs your help. 1168 01:18:06,274 --> 01:18:10,062 - I've told you already. I'm not interested. - He say that you would said this. 1169 01:18:10,103 --> 01:18:14,724 And he said he have a special message for you that it is all set and he have this big plan. 1170 01:18:14,766 --> 01:18:16,764 Yeah, yeah. I love his big plans. 1171 01:18:16,805 --> 01:18:18,179 Love his big plans. 1172 01:18:18,220 --> 01:18:20,218 We can have the Cock. Mr Baggy! 1173 01:18:21,217 --> 01:18:23,299 - Baggy! - Baggy! 1174 01:18:38,409 --> 01:18:42,696 It's great to see you. All right? We'll speak soon. Personally, I love the jacket. 1175 01:18:54,518 --> 01:18:55,932 Amazing. 1176 01:18:56,266 --> 01:18:58,514 - Hi, Joe. - You look fantastic. 1177 01:18:58,555 --> 01:19:00,512 Where's Baggy? Why isn't he here yet? 1178 01:19:00,553 --> 01:19:02,135 - Joe! Joe! - Lila. 1179 01:19:02,176 --> 01:19:03,634 Lila! 1180 01:19:03,675 --> 01:19:05,673 He not make it. 1181 01:19:05,715 --> 01:19:07,879 I'm sorry, Lila, but we fail. 1182 01:19:08,878 --> 01:19:10,460 Baggy, he say, no. 1183 01:19:10,502 --> 01:19:12,375 He not want Joe's Cock. 1184 01:19:12,416 --> 01:19:15,622 You don't understand, Vlad. This is for him. We're here for him. 1185 01:19:15,663 --> 01:19:18,577 It's my fault, all of this. 1186 01:19:18,619 --> 01:19:21,116 I'm going to make it right. 1187 01:19:21,157 --> 01:19:22,739 Right now. 1188 01:19:24,154 --> 01:19:25,777 Candy! Candy! Candy! 1189 01:19:27,026 --> 01:19:29,066 - Hey. - What do you want? 1190 01:19:29,108 --> 01:19:31,314 - Leave me alone. - Please, hear me out. 1191 01:19:31,356 --> 01:19:33,978 I'm sorry for what happened. I shouldn't have lied to you. 1192 01:19:34,019 --> 01:19:37,350 Well, if you're here to pick up an award, you're out of luck. 1193 01:19:37,391 --> 01:19:38,889 Looks like you got screwed, too. 1194 01:19:38,931 --> 01:19:42,553 I don't care about the awards, Candy. I'm here because of Baggy. 1195 01:19:42,595 --> 01:19:45,799 I had to let you know. He didn't know anything about Doug Perry. 1196 01:19:46,549 --> 01:19:51,960 I lied to him too. I'm not asking you to forgive me, but you have to forgive him. 1197 01:19:53,000 --> 01:19:56,497 Look, I was an idiot for getting involved with you guys in the first place. 1198 01:19:56,539 --> 01:19:59,785 You're just kids. We're from different worlds. 1199 01:20:04,406 --> 01:20:06,029 Ladies and gentlemen, 1200 01:20:06,071 --> 01:20:09,775 welcome to the Fifteenth annual Golden Cockerel Awards. 1201 01:20:09,817 --> 01:20:14,853 The ultimate recognition of achievement in adult-oriented entertainment. 1202 01:20:14,895 --> 01:20:18,475 So, please take your seats and I'd watch where you sit, 1203 01:20:18,517 --> 01:20:22,221 as we honour this year's outstanding individuals. 1204 01:20:25,093 --> 01:20:30,879 So, saw The Love Storm. Got to say, I loved it, very impressed. 1205 01:20:30,921 --> 01:20:34,001 Watched it beginning to end. I'm a little sore. 1206 01:20:34,043 --> 01:20:36,998 Yeah, well, it's a porno. It's not proper filmmaking. 1207 01:20:37,040 --> 01:20:40,453 You made a great film. What's wrong with getting your start in erotica? 1208 01:20:40,495 --> 01:20:42,493 My customers think it's a masterpiece. 1209 01:20:43,617 --> 01:20:46,821 I'm serious. They love it. Can't get enough. 1210 01:20:46,863 --> 01:20:50,193 The story, the characters, the classic denouement 1211 01:20:50,235 --> 01:20:53,190 and there are some very good dirty bits. 1212 01:20:53,399 --> 01:20:56,479 You know what they say, sex is only dirty if you're doing it right. 1213 01:21:10,132 --> 01:21:12,795 Presenting our Best Film Award this evening, 1214 01:21:12,837 --> 01:21:16,750 please welcome on stage the divine, the delightful, 1215 01:21:16,791 --> 01:21:19,788 the delicious Miss Candy Fiveways! 1216 01:21:27,573 --> 01:21:30,445 Thank you, everyone, and thank you for coming. 1217 01:21:30,487 --> 01:21:33,067 It's an honour to be here with you tonight. 1218 01:21:33,525 --> 01:21:36,771 The nominees for best film are: 1219 01:21:37,729 --> 01:21:40,310 We All Know Who You Did Last Summer. 1220 01:21:41,850 --> 01:21:43,848 There's Something Up Mary. 1221 01:21:45,472 --> 01:21:47,553 Ram Raiders Of The Lost Park. 1222 01:21:49,259 --> 01:21:50,716 And... 1223 01:21:50,757 --> 01:21:52,090 The Love Storm. 1224 01:21:52,131 --> 01:21:53,754 Yes. 1225 01:21:54,504 --> 01:21:55,877 Yes! 1226 01:21:56,461 --> 01:21:58,125 And the winner is... 1227 01:22:04,161 --> 01:22:07,657 - The Love Storm. - Yes! 1228 01:22:08,906 --> 01:22:09,947 Yes! 1229 01:22:28,844 --> 01:22:32,216 Produced by Joe Clarke and directed by John Bagley. 1230 01:22:49,532 --> 01:22:53,445 Congratulations to the real team behind The Love Storm! 1231 01:23:04,975 --> 01:23:06,681 Thank you, everyone. 1232 01:23:07,390 --> 01:23:08,888 Thank you. 1233 01:23:13,384 --> 01:23:14,632 This is a... 1234 01:23:14,673 --> 01:23:16,546 This is a fantastic award. 1235 01:23:16,588 --> 01:23:17,795 It's a really... 1236 01:23:17,837 --> 01:23:20,127 It's a really chunky prize. 1237 01:23:20,168 --> 01:23:21,541 But... 1238 01:23:21,583 --> 01:23:25,829 It belongs to someone who can't be with us tonight, unfortunately. 1239 01:23:25,871 --> 01:23:28,951 But, nevertheless, this stands as real, concrete, 1240 01:23:28,993 --> 01:23:31,698 undeniable proof of the talent behind the camera. 1241 01:23:32,115 --> 01:23:33,571 And that's a guy... 1242 01:23:37,360 --> 01:23:39,066 And that's a guy called John Bagley. 1243 01:23:41,605 --> 01:23:43,686 Please, you're embarrassing me. 1244 01:23:44,019 --> 01:23:47,849 Sorry I couldn't be here in person to accept this award, but, thank you. 1245 01:23:47,932 --> 01:23:52,011 Making this film has been an unbelievable experience. 1246 01:23:52,053 --> 01:23:55,050 I've learnt so much. I've seen some amazing things. 1247 01:23:55,092 --> 01:23:57,839 One horrific thing, but I won't go into that now. 1248 01:23:57,880 --> 01:24:00,544 Thank goodness for Wet Wipes. That's all I'm going to say. 1249 01:24:00,586 --> 01:24:05,581 I'd like to thank the cast and crew and most of all, my best mate, Joe Clarke, 1250 01:24:05,622 --> 01:24:08,037 for making me do shit I don't want to do. 1251 01:24:09,452 --> 01:24:11,034 God bless erotica! 1252 01:27:11,811 --> 01:27:13,476 Go, guitar, go! 1253 01:27:19,387 --> 01:27:20,802 Come on, now! 100449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.