All language subtitles for Hot Seat 2022 2160p WEB-DL DD5 1 HEVC-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,745 --> 00:02:19,175 What the hell? 2 00:02:31,157 --> 00:02:33,025 Hey, did you hear that? 3 00:02:33,060 --> 00:02:34,587 Sounded like a bomb went off. 4 00:02:34,622 --> 00:02:36,228 No, but I heard police sirens 5 00:02:36,264 --> 00:02:38,465 and thought maybe they were coming for you. 6 00:02:41,902 --> 00:02:43,669 Where are you going? 7 00:02:43,705 --> 00:02:44,972 I got called in. 8 00:02:45,007 --> 00:02:47,870 Boss doesn't trust Enzo to run the shop. 9 00:02:47,905 --> 00:02:49,210 Shocker. 10 00:02:49,978 --> 00:02:52,677 It's Zoey's birthday, Orlando. 11 00:02:55,511 --> 00:02:57,847 Who else am I doing this for, Kim? 12 00:02:57,882 --> 00:03:01,416 I can't lose this job. They're laying people off left and right. 13 00:03:01,451 --> 00:03:04,117 Checks aren't what they used to be. 14 00:03:04,153 --> 00:03:05,853 Listen... 15 00:03:07,562 --> 00:03:10,231 I think we're gonna go to my mom's for Christmas this year. 16 00:03:12,695 --> 00:03:14,827 I thought you were just thinking about it. 17 00:03:14,862 --> 00:03:18,470 Well, I thought about it, and I decided. 18 00:03:20,036 --> 00:03:23,773 - I really, really didn't want to do this today. 19 00:03:23,809 --> 00:03:28,079 But today was the one day for you to choose us over work 20 00:03:28,115 --> 00:03:29,880 and not make it about yourself. 21 00:03:29,915 --> 00:03:31,417 Zoey's day. 22 00:03:49,601 --> 00:03:51,734 How long are you gonna keep punishing me for? 23 00:03:53,337 --> 00:03:55,001 We have tried everything. 24 00:03:57,042 --> 00:03:58,609 And I just can't. 25 00:04:02,810 --> 00:04:05,281 So, I'll have Zoey call you at noon, 26 00:04:05,316 --> 00:04:06,580 and you and I can play nice. 27 00:04:06,616 --> 00:04:09,015 If you can make the time for her. 28 00:04:28,137 --> 00:04:29,409 Hmm. 29 00:04:37,315 --> 00:04:39,045 Play the board, not me. 30 00:04:40,317 --> 00:04:42,719 Patience, Old Yeller. 31 00:04:47,321 --> 00:04:48,457 Hmm... 32 00:04:48,493 --> 00:04:50,529 Is that your action, Action Jackson? 33 00:04:53,932 --> 00:04:58,105 And Chief wanted me to remind you to stop leaving your Cialis out. 34 00:04:58,140 --> 00:04:59,803 Apparently, Jake thought they were Advil, 35 00:04:59,838 --> 00:05:02,068 - and had to cancel his PTA meeting. 36 00:05:03,743 --> 00:05:07,106 I know you're forgetting things as your age, but, you know... 37 00:05:07,142 --> 00:05:10,351 I'll always remember the ass-whooping you're about to get. 38 00:05:11,986 --> 00:05:14,213 Oh, big talk, big talk. 39 00:05:14,249 --> 00:05:15,785 Hmm... 40 00:05:18,055 --> 00:05:20,955 Before you take your hand off, you sure you want to do that? 41 00:05:29,266 --> 00:05:30,999 Okay, be a hero. 42 00:05:31,035 --> 00:05:34,669 What the hell does your broke down ass know about being a hero? 43 00:05:34,704 --> 00:05:36,938 Ah, more than you'd like to know. 44 00:05:38,712 --> 00:05:41,709 We've known each other for, what? How long now? Six months? 45 00:05:41,744 --> 00:05:45,779 Really? Are you going to do this again? 46 00:05:45,814 --> 00:05:48,086 It's been four months since my transfer. 47 00:05:48,122 --> 00:05:49,951 Seems like so much longer. 48 00:05:49,986 --> 00:05:52,186 And you're still making those damn rookie mistakes. 49 00:05:52,222 --> 00:05:53,526 Checkmate. 50 00:05:54,658 --> 00:05:56,991 Let's go again. Nah, best of three. 51 00:05:57,026 --> 00:06:00,901 - No, I already won twice. - All right, best of five. 52 00:06:00,936 --> 00:06:02,235 - Hey, guys. - Yep. 53 00:06:02,270 --> 00:06:04,267 We got a 10-80. Explosion at Neil Park. 54 00:06:30,162 --> 00:06:32,730 Zoey bear. You up? 55 00:06:48,478 --> 00:06:51,116 First one in again. 56 00:06:51,151 --> 00:06:52,511 Good morning, ladies. 57 00:06:52,547 --> 00:06:54,416 Time to wake up. 58 00:06:54,452 --> 00:06:57,216 Rise and shine, Cindy Lou. 59 00:06:58,423 --> 00:07:00,021 Top of the morning to ya. 60 00:07:29,121 --> 00:07:31,055 All right. 61 00:07:37,661 --> 00:07:39,896 We Save You IT. How can I help? 62 00:07:39,931 --> 00:07:45,134 My-my internet has passed away. 63 00:07:45,170 --> 00:07:48,375 All right, let's see if we can't bring that back to life. 64 00:07:48,410 --> 00:07:50,203 - Are you near your router? - Router? 65 00:07:51,546 --> 00:07:53,775 Yeah, you know, the box with the blinking light. 66 00:07:53,810 --> 00:07:56,845 Isn't-isn't that the computer? 67 00:07:56,881 --> 00:07:59,248 No, miss, the other box with the blinking light. 68 00:07:59,284 --> 00:08:00,913 Yes. 69 00:08:00,949 --> 00:08:03,117 - All right... 70 00:08:04,293 --> 00:08:06,126 ...let's try and restart that router. 71 00:08:06,161 --> 00:08:08,091 Flip it back on and give a sec. 72 00:08:12,696 --> 00:08:15,463 - Off, kitty! 73 00:08:15,499 --> 00:08:16,999 Ooh, she sounds cute. 74 00:08:19,770 --> 00:08:23,509 - Nothing. - Well, if you trust me, 75 00:08:23,545 --> 00:08:26,144 I could save you a lot of time on a shortcut. 76 00:08:26,179 --> 00:08:27,673 Mm, shortcut? 77 00:08:28,609 --> 00:08:32,185 You know, sometimes, when I'm driving, I like to take the scenic route. 78 00:08:32,220 --> 00:08:34,987 Other times, faster is better. 79 00:08:35,023 --> 00:08:36,986 What do you say? 80 00:08:37,021 --> 00:08:39,686 - Let's try the shortcut. 81 00:08:39,721 --> 00:08:41,754 All right, here we go. 82 00:08:55,770 --> 00:08:57,307 All right. 83 00:08:57,342 --> 00:08:59,239 Naughty, naughty. 84 00:09:08,122 --> 00:09:08,948 How'd you do it? 85 00:09:08,984 --> 00:09:11,490 Well, some people call it magic, 86 00:09:11,525 --> 00:09:14,391 I just call it customer service, miss. 87 00:09:14,426 --> 00:09:16,194 Others call it illegal. 88 00:09:16,229 --> 00:09:18,398 Oh, calling me miss. 89 00:09:18,434 --> 00:09:21,560 You know how to make an old gal feel young. 90 00:09:21,596 --> 00:09:25,165 Well, there's survey after this call, if you enjoyed my service. 91 00:09:25,201 --> 00:09:28,972 And by the way, "password" isn't a good password. 92 00:09:29,007 --> 00:09:31,671 - Ah... - Thank you, ma'am. Have a nice day. 93 00:09:31,706 --> 00:09:33,710 Whoa! He shoots... 94 00:09:33,745 --> 00:09:38,113 Oh, he scores, and the crowd goes wild! 95 00:09:39,048 --> 00:09:41,781 Man, like, how do you do it, for real? 96 00:09:41,816 --> 00:09:43,384 It's called charm, bro. 97 00:09:43,419 --> 00:09:45,954 - Something you know nothing about. - Oh, I know nothing? 98 00:09:45,989 --> 00:09:47,892 I used to do magic at kids' parties, my friend. 99 00:09:47,927 --> 00:09:51,258 - That is charm intensive. - Get out of town. Really? 100 00:09:51,294 --> 00:09:54,667 - My daughter loves magic. - Yeah, of course she does. 101 00:09:54,703 --> 00:09:58,135 Everyone's a sucker for a little... sleight of hand. 102 00:10:00,475 --> 00:10:01,971 Whoa, dude, that was good, man. 103 00:10:02,007 --> 00:10:05,138 Eh, right. It's a sick spot to meet MILFs, too. 104 00:10:05,173 --> 00:10:07,106 I'm serious, though. Mary's going to be pissed 105 00:10:07,141 --> 00:10:08,712 if she finds out you came in late again. 106 00:10:08,747 --> 00:10:10,483 Really? More than if she found out 107 00:10:10,518 --> 00:10:12,749 you just hacked a client's system? 108 00:10:12,784 --> 00:10:15,887 I took nothing. Left a customer happy. 109 00:10:17,091 --> 00:10:19,390 Ah, fuck it. 110 00:10:19,425 --> 00:10:21,253 Oh, speaking of happy... 111 00:10:21,289 --> 00:10:23,758 Looks like the boss left us a couple gifts. 112 00:10:23,793 --> 00:10:25,624 - No shit, really? - Yeah. 113 00:10:25,659 --> 00:10:27,027 Really? 114 00:10:27,062 --> 00:10:29,133 I guess she's good for something. 115 00:10:29,169 --> 00:10:31,331 Ooh, nice. 116 00:10:34,109 --> 00:10:35,302 What the hell? 117 00:10:36,338 --> 00:10:39,378 You know, my buddy at Google just got a laptop. 118 00:10:39,413 --> 00:10:40,577 Yeah, and we got black balls. 119 00:10:40,613 --> 00:10:43,409 Shit, man, what's the difference? 120 00:10:43,444 --> 00:10:46,115 Machines are gonna render us obsolete any second now. 121 00:10:47,788 --> 00:10:50,187 Maybe cleaning windows will be our next gig. 122 00:10:50,222 --> 00:10:51,150 Hell no. 123 00:10:51,185 --> 00:10:52,924 I mean, you afraid of heights, bro? 124 00:10:52,959 --> 00:10:55,427 - Hell yeah! - Yeah, I probably should have been, too. 125 00:10:55,462 --> 00:10:57,193 How do you think I got this? 126 00:10:57,229 --> 00:11:00,000 - Well, I thought it was too rude to ask. 127 00:11:00,035 --> 00:11:01,393 No, come on. 128 00:11:01,428 --> 00:11:03,734 It was a construction gig fall when I was 17. 129 00:11:03,769 --> 00:11:05,272 You know, you'd think the worst part 130 00:11:05,307 --> 00:11:07,235 would be the impact, but no. 131 00:11:08,003 --> 00:11:10,609 It is the shame of being on top, 132 00:11:10,645 --> 00:11:12,977 and then fall on your ass in the dirt. 133 00:11:14,615 --> 00:11:17,148 Pops never quite got over that one. 134 00:11:17,183 --> 00:11:19,948 His army brat gimp not being able to follow in his footsteps. 135 00:11:19,983 --> 00:11:23,353 Oh, just a parent's love. 136 00:11:23,389 --> 00:11:24,988 Hey. 137 00:11:25,023 --> 00:11:27,286 Reports of a bomb going off in Neil Park. 138 00:11:27,321 --> 00:11:29,557 So far, there is only one fatality. 139 00:11:29,593 --> 00:11:32,124 We'll keep you updated as more information becomes available. 140 00:11:32,160 --> 00:11:34,364 I think I heard that on my run today. 141 00:11:34,400 --> 00:11:35,769 Oh, that blows. 142 00:11:40,441 --> 00:11:42,474 That dude looks familiar. 143 00:11:42,510 --> 00:11:44,638 Eh... not anymore, my friend. 144 00:11:48,776 --> 00:11:50,278 Ah, finally. 145 00:11:51,982 --> 00:11:54,521 - Here you go. - Where's the usual guy? 146 00:11:54,556 --> 00:11:56,050 Uh, not my day to keep track, bud. 147 00:11:56,086 --> 00:11:57,752 Yeah, well, as long as the pastrami's bomb. 148 00:11:57,787 --> 00:12:00,125 Pastrami for breakfast? 149 00:12:01,894 --> 00:12:03,624 Don't knock it till you try it, my friend. 150 00:12:03,660 --> 00:12:05,331 Whatever, dude. 151 00:12:05,366 --> 00:12:06,793 Eh, that's good enough. 152 00:12:06,829 --> 00:12:07,963 Here, keep the change. 153 00:12:07,998 --> 00:12:11,299 Hey, merry Christmas ya filthy animal. 154 00:12:25,554 --> 00:12:27,581 Bad day to go to the park, I guess. 155 00:12:27,616 --> 00:12:28,954 Yeah. 156 00:12:30,787 --> 00:12:32,386 Ten pounds of semtex. 157 00:12:32,421 --> 00:12:36,258 Most likely remotely wired to a medium range detonator. 158 00:12:41,602 --> 00:12:44,332 Whoever did this wanted to watch. 159 00:12:45,938 --> 00:12:48,204 I don't think this was a chance victim. 160 00:12:49,372 --> 00:12:51,904 Gotta be real pissed to blow a guy up like this. 161 00:12:51,940 --> 00:12:54,045 Yeah, there's that. 162 00:12:55,277 --> 00:12:58,082 You think this was just a simple vendetta? 163 00:12:59,586 --> 00:13:02,681 - Don't you? - I don't know. 164 00:13:02,716 --> 00:13:05,324 Wanna look beyond the obvious, you know, check the whole board. 165 00:13:05,360 --> 00:13:07,593 Okay, Bobby Fischer. 166 00:13:07,629 --> 00:13:09,288 Let's go fishing. What do you think? 167 00:13:09,323 --> 00:13:12,799 Well, it's a military-grade trigger. 168 00:13:12,835 --> 00:13:14,566 That's a custom job. A lot of man hours on this. 169 00:13:14,601 --> 00:13:15,935 I mean, this is a career man. 170 00:13:15,970 --> 00:13:18,135 I think he gets a thrill out of his own handiwork. 171 00:13:20,202 --> 00:13:22,403 I don't think this is the endgame. 172 00:13:32,616 --> 00:13:34,153 What the...? 173 00:13:40,062 --> 00:13:41,026 Ah! 174 00:13:41,795 --> 00:13:44,096 Hey, the inmates running the asylum? 175 00:13:44,132 --> 00:13:47,697 Replacement cake just arrived. We had an incident. 176 00:13:47,732 --> 00:13:49,263 Hey, guys, keep it down. 177 00:13:49,299 --> 00:13:51,436 Um, Zoey wanted to open your present early, 178 00:13:51,471 --> 00:13:52,834 so I let her. 179 00:13:52,869 --> 00:13:56,243 Oh. Did you get my text? 180 00:13:56,278 --> 00:13:57,910 Yeah, um, I did. 181 00:13:57,945 --> 00:14:01,409 And, uh... Hey, Zoey, your dad's on the phone. 182 00:14:06,552 --> 00:14:08,817 Hey, Zoey bear! 183 00:14:08,852 --> 00:14:10,457 Happy birthday, honey. 184 00:14:10,492 --> 00:14:11,954 Why aren't you here, Dad? 185 00:14:11,990 --> 00:14:13,958 Well, honey, I wish I could be there. 186 00:14:13,993 --> 00:14:15,522 I had to work. I couldn't get out of it. 187 00:14:15,557 --> 00:14:19,296 That's what you always say. It's my birthday. 188 00:14:19,331 --> 00:14:22,497 Mom says that's basically a holiday, and she's here. 189 00:14:22,532 --> 00:14:26,537 Well, you know, computer gremlins never sleep, Zoey. 190 00:14:26,573 --> 00:14:27,602 You get my present? 191 00:14:27,637 --> 00:14:28,975 Yeah. 192 00:14:30,443 --> 00:14:31,509 You like it? 193 00:14:31,545 --> 00:14:33,541 No, I love magic. 194 00:14:33,576 --> 00:14:36,744 I practice, but I'm not sure if I've got it yet. 195 00:14:36,779 --> 00:14:40,549 I think you got to start that trick with your right hand, Zoey. 196 00:14:40,584 --> 00:14:41,750 Oh. 197 00:14:41,785 --> 00:14:42,919 Sorry. 198 00:14:42,955 --> 00:14:45,420 That's it, right there! You got it. 199 00:14:47,892 --> 00:14:50,293 Yeah, I'll keep practice-- 200 00:14:55,131 --> 00:14:56,494 ...more magic tricks tonight? 201 00:14:56,530 --> 00:14:58,236 I'm sure my friends would like it. 202 00:14:58,271 --> 00:15:02,839 You know what? I just happen to have Houdini handcuffs. 203 00:15:02,874 --> 00:15:04,536 We could try this trick tonight. 204 00:15:04,571 --> 00:15:08,173 Hey, who's that idiot in the back? 205 00:15:08,208 --> 00:15:09,749 That's Enzo. 206 00:15:09,784 --> 00:15:11,180 Say hi to Zoey. We work together. 207 00:15:11,215 --> 00:15:13,245 - This is my buddy. - Well, hey there, Zoey. 208 00:15:13,280 --> 00:15:15,251 Hey, I hear you like magic, too. 209 00:15:15,286 --> 00:15:17,285 You know, maybe I'm gonna make your dad disappear 210 00:15:17,320 --> 00:15:19,286 if he keeps running late to work all the time. 211 00:15:19,321 --> 00:15:21,692 I mean, this guy is so unprofessional. 212 00:15:21,727 --> 00:15:22,922 Yeah. Well, I gotta go. 213 00:15:22,957 --> 00:15:24,531 Bye, honey. 214 00:15:24,566 --> 00:15:26,197 I love you. Happy birthday. 215 00:15:27,997 --> 00:15:29,767 I got to go, party time. 216 00:15:29,802 --> 00:15:31,233 Um, thanks for making the time. 217 00:15:31,268 --> 00:15:34,340 Yeah. Hey, you watch out for those boys. Huh? 218 00:15:34,375 --> 00:15:35,701 I love you. 219 00:15:44,013 --> 00:15:45,545 Oh, hell no, bro! 220 00:15:45,581 --> 00:15:48,718 Come on, how do you fuck up a pastrami sandwich? 221 00:15:48,753 --> 00:15:50,957 You know what? No. 222 00:15:50,992 --> 00:15:53,626 - Lando, I-I gotta take ten. Cool? - Huh? 223 00:15:53,662 --> 00:15:55,160 No, no, come on, it's slow, bro. 224 00:15:55,196 --> 00:15:57,056 And the new delivery guy's not getting away with this shit. 225 00:15:57,091 --> 00:15:59,494 Plus, you know, I got a little business a couple floors down, so... 226 00:15:59,530 --> 00:16:02,198 - Yeah? New job prospect? - Oh, man, this one's an angel. 227 00:16:02,233 --> 00:16:04,463 - Yeah? The hot blonde? - No. No, no, keep up. 228 00:16:04,498 --> 00:16:06,505 That's Ava. That's the 7th floor chick. 229 00:16:06,541 --> 00:16:07,465 She's... 230 00:16:07,501 --> 00:16:09,634 She's crazy. She's like legit crazy. 231 00:16:09,669 --> 00:16:11,636 Ah, crazy in the head, crazy in bed, right? 232 00:16:11,672 --> 00:16:14,177 Yeah, but this is like boiling bunny's crazy. 233 00:16:14,213 --> 00:16:16,413 It's a different-- Anyway, just do me favor. 234 00:16:16,449 --> 00:16:18,645 If she shows up here, just tell her I'm not here. Okay? 235 00:16:18,680 --> 00:16:23,023 Hey, you do know Mary checks the security feeds, right? 236 00:16:25,288 --> 00:16:27,159 You don't think I thought of that, bro? 237 00:16:28,359 --> 00:16:30,893 My desk is in the blind spot of this office. 238 00:16:30,929 --> 00:16:32,725 Mm. Not as dumb as I look. 239 00:16:33,727 --> 00:16:36,696 - I don't know about that, bro. - Shut up. 240 00:16:47,175 --> 00:16:49,247 This fucking guy, man. 241 00:17:13,475 --> 00:17:14,734 What the hell? 242 00:17:27,782 --> 00:17:30,555 No matter what happens... 243 00:17:30,591 --> 00:17:31,790 stay seated. 244 00:17:31,825 --> 00:17:34,688 - Orlando, 245 00:17:34,723 --> 00:17:38,263 this is one problem there is no running from. 246 00:17:40,327 --> 00:17:41,627 Who the hell is this? 247 00:17:41,662 --> 00:17:45,669 Top drawer on your left, there's a mirror. 248 00:17:45,705 --> 00:17:47,206 Take it out. 249 00:17:49,544 --> 00:17:50,638 What the fuck? 250 00:17:53,577 --> 00:17:56,715 Enzo, I swear to God, I'm going to kick your ass. 251 00:17:56,750 --> 00:17:58,718 Guess again, bitch. 252 00:17:58,753 --> 00:18:01,118 Orlando, you will die today 253 00:18:01,154 --> 00:18:04,756 unless you do exactly as you're told. 254 00:18:04,791 --> 00:18:07,356 So take the mirror, 255 00:18:07,391 --> 00:18:11,362 place it under your chair, and look. 256 00:18:15,733 --> 00:18:17,302 Hotter. 257 00:18:18,335 --> 00:18:20,806 - Hotter. - Oh, Jesus Christ. 258 00:18:20,842 --> 00:18:23,572 - Yes. - What the hell is this? 259 00:18:24,778 --> 00:18:26,371 Put your hand on it. 260 00:18:26,406 --> 00:18:28,808 Put your hand on it! 261 00:18:36,251 --> 00:18:37,652 What the hell is that? 262 00:18:38,686 --> 00:18:40,588 There's enough semtex on that chair 263 00:18:40,624 --> 00:18:43,393 for the biggest New Year's show in history. 264 00:18:43,429 --> 00:18:47,200 It's pressure-sensitive, so no more sudden jolts. 265 00:18:49,730 --> 00:18:51,466 Oh, and I don't know if you noticed 266 00:18:51,501 --> 00:18:53,602 that new area rug around the chair? 267 00:18:54,974 --> 00:18:58,074 That is an electric fence. 268 00:18:58,109 --> 00:18:59,609 So if you try and roll out, 269 00:18:59,645 --> 00:19:02,509 like you're used to running from most of your problems, 270 00:19:02,544 --> 00:19:05,779 this one won't let you get far. 271 00:19:08,485 --> 00:19:11,991 Do I have your attention now, Orlando? 272 00:19:12,026 --> 00:19:15,261 Or should I call you Red Knight? 273 00:19:18,429 --> 00:19:21,366 That was your hacker handle, wasn't it? 274 00:19:21,401 --> 00:19:24,697 You got a slap on the wrist for what you did, 275 00:19:24,733 --> 00:19:27,504 but I guess that comes with being a rat. 276 00:19:31,106 --> 00:19:32,474 Hey, look, 277 00:19:32,509 --> 00:19:34,643 if you're some kind of a hacking enthusiast, 278 00:19:35,949 --> 00:19:37,216 I'm sorry to disappoint you, 279 00:19:37,251 --> 00:19:38,943 but I've been out of the game a long time now. 280 00:19:38,979 --> 00:19:42,048 Oh, I think you'll pick it back up just fine. 281 00:19:43,817 --> 00:19:46,125 If you think that seat is hot now, 282 00:19:46,160 --> 00:19:49,629 it's about to get a whole lot hotter. 283 00:19:49,664 --> 00:19:50,995 Smile for me. 284 00:19:51,030 --> 00:19:52,529 What do you want from me? 285 00:19:53,868 --> 00:19:55,395 Two floors up: 286 00:19:55,430 --> 00:19:57,368 bankers, hedge fund crooks, 287 00:19:57,403 --> 00:19:59,503 jack-holes, whatever you want to call them. 288 00:20:00,841 --> 00:20:03,870 I want you to rob them. 289 00:20:07,245 --> 00:20:09,277 If I get caught, I'm facing 20. 290 00:20:09,312 --> 00:20:11,746 I'll never see my family again. 291 00:20:12,847 --> 00:20:14,682 Well, that's a funny way of looking at things, 292 00:20:14,717 --> 00:20:16,715 because you'll really never see them again 293 00:20:16,750 --> 00:20:18,984 when you're blown to kingdom come. 294 00:20:25,297 --> 00:20:27,460 Don't you want a chance to fix 295 00:20:27,495 --> 00:20:30,236 that shit marriage of yours? 296 00:20:30,271 --> 00:20:33,236 Failure to complete your mission, you die. 297 00:20:33,272 --> 00:20:35,369 Your friends interfere, you die. 298 00:20:35,404 --> 00:20:37,369 Call the police, you die. 299 00:20:37,405 --> 00:20:39,310 And after you die, 300 00:20:39,345 --> 00:20:42,814 your wife and pretty little daughter 301 00:20:42,849 --> 00:20:44,113 will die, too. 302 00:20:44,148 --> 00:20:47,347 I... I can't do this. 303 00:20:47,382 --> 00:20:50,152 Oh, don't be modest. 304 00:20:50,187 --> 00:20:53,024 This is your nature. 305 00:20:53,059 --> 00:20:55,762 And you don't have a choice. 306 00:20:55,797 --> 00:20:58,127 If I do this, I go home? 307 00:20:58,162 --> 00:20:59,893 Never hurts to try. 308 00:21:05,533 --> 00:21:07,632 I have researched their system. 309 00:21:07,667 --> 00:21:09,502 Of course you did. 310 00:21:09,537 --> 00:21:11,340 They got blockade security. 311 00:21:11,376 --> 00:21:13,740 If I break in, there's 90 seconds 312 00:21:13,775 --> 00:21:16,882 till it shuts down, locks the accounts. 313 00:21:16,917 --> 00:21:18,846 That's why I chose you. 314 00:21:21,816 --> 00:21:26,123 Okay, one thing. I need my music. Okay? 315 00:21:26,158 --> 00:21:27,353 As long as it's not country. 316 00:21:27,388 --> 00:21:29,560 It's not country. 317 00:21:35,131 --> 00:21:36,567 All right. 318 00:21:38,331 --> 00:21:39,400 Okay. 319 00:22:35,862 --> 00:22:37,056 We're in. 320 00:22:39,133 --> 00:22:41,159 I never doubted you. 321 00:22:42,732 --> 00:22:45,163 That's not the part I was worried about. 322 00:22:49,072 --> 00:22:51,037 Hey, have you seen this? There's been a breach. 323 00:22:56,081 --> 00:22:59,079 Ninety seconds starts now. Looks like you got caught. 324 00:22:59,114 --> 00:23:00,981 - You break into banks, people notice. 325 00:23:02,517 --> 00:23:03,819 Where's Enzo? 326 00:23:04,686 --> 00:23:06,426 Hey, hey, hey. 327 00:23:07,655 --> 00:23:09,193 Where is that asshole, Enzo? 328 00:23:09,229 --> 00:23:10,562 He's been ducking me for a week. 329 00:23:10,597 --> 00:23:12,023 Quiet, quiet. Stay there. Stay there. 330 00:23:12,058 --> 00:23:14,193 What, is everyone on this floor a total jerk? 331 00:23:14,228 --> 00:23:16,701 Yes, stay. There's a bomb under his seat, 332 00:23:16,736 --> 00:23:19,970 and if either of you leave, you're both fucking dead! 333 00:23:20,005 --> 00:23:21,837 Uh... A what? 334 00:23:23,505 --> 00:23:25,071 Look under my chair. 335 00:23:31,147 --> 00:23:32,315 Shit! 336 00:23:32,350 --> 00:23:33,782 I suggest you let him work 337 00:23:33,817 --> 00:23:36,214 before there's too many pieces of you to clean up. 338 00:23:47,530 --> 00:23:48,996 Yeah, yeah, I'm handling it. 339 00:23:50,401 --> 00:23:51,999 Damn it. No, no! 340 00:23:52,035 --> 00:23:55,441 - Figure it out. - My gear is in the locker. 341 00:23:55,477 --> 00:23:57,810 I need you to shut this down so I can get my kit. 342 00:24:00,645 --> 00:24:03,247 - I-I have to go. - You can't go anywhere. 343 00:24:03,282 --> 00:24:05,677 If you leave, we're both dead. 344 00:24:05,713 --> 00:24:07,515 Please. I need your help. 345 00:24:07,550 --> 00:24:09,187 - What's your name? - Ava. 346 00:24:09,222 --> 00:24:10,817 What's happening? 347 00:24:10,852 --> 00:24:13,354 Ava, I need you to get my locker, okay? 348 00:24:13,389 --> 00:24:14,557 My kit's in there. 349 00:24:14,592 --> 00:24:16,290 If you don't do that, we're dead. 350 00:24:16,325 --> 00:24:18,525 Go. Go, go! 351 00:24:18,561 --> 00:24:21,231 - Okay. - Better hurry. 352 00:24:21,267 --> 00:24:23,334 Fourth over, blue locker. 353 00:24:23,369 --> 00:24:25,030 Yeah, right there, right there. 354 00:24:25,065 --> 00:24:27,400 - Come on. - All right, what's the code? 355 00:24:27,435 --> 00:24:28,739 It's 9-12... 356 00:24:30,173 --> 00:24:32,878 - Nine-12... I need the lock... - What's the third number? 357 00:24:32,914 --> 00:24:33,942 Thirty-three. 358 00:24:34,708 --> 00:24:35,809 That's the wrong code. 359 00:24:35,844 --> 00:24:38,148 Thirty-six, 9-12-36. Hundred percent. 360 00:24:38,183 --> 00:24:39,948 What's the code? 361 00:24:39,983 --> 00:24:42,016 - That's it, go! Come on, come on! - Got it! 362 00:24:42,052 --> 00:24:45,987 Tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock... 363 00:24:48,193 --> 00:24:49,257 Thirty seconds. 364 00:24:49,292 --> 00:24:50,629 Where is it? 365 00:24:52,164 --> 00:24:53,466 All this for that? 366 00:24:53,501 --> 00:24:56,564 This is what's gonna get us out of here alive. 367 00:24:56,599 --> 00:24:58,800 It's a backdoor program I made 368 00:24:58,836 --> 00:25:01,037 that allows me to break through most firewalls. 369 00:25:01,073 --> 00:25:03,206 All right. 370 00:25:03,242 --> 00:25:05,039 This better work. 371 00:25:09,278 --> 00:25:11,749 No. No. 372 00:25:13,953 --> 00:25:14,917 Come on. 373 00:25:26,431 --> 00:25:28,095 He locked me out of my system. 374 00:25:31,072 --> 00:25:32,434 Good work, Orlando. 375 00:25:32,470 --> 00:25:35,636 Some people call it magic, 376 00:25:35,671 --> 00:25:37,335 I call it being good at my job. 377 00:25:44,647 --> 00:25:47,286 Code red, all hands on deck! 378 00:25:49,684 --> 00:25:51,921 Very good, you two. 379 00:25:53,625 --> 00:25:55,186 It's amazing what humans can do 380 00:25:55,221 --> 00:25:57,330 with their asses up against the flame. 381 00:25:57,365 --> 00:25:59,924 Tell me what the hell is going on. 382 00:25:59,959 --> 00:26:02,633 You like movies, Orlando? 383 00:26:02,668 --> 00:26:04,468 I don't give a shit about movies right now. 384 00:26:04,503 --> 00:26:06,870 I really like Apocalypse Now. 385 00:26:09,972 --> 00:26:11,973 You know, I'm kinda like Willard, 386 00:26:12,009 --> 00:26:15,444 floating down the river to complete my mission. 387 00:26:15,479 --> 00:26:16,977 And you, well, I... 388 00:26:17,013 --> 00:26:19,885 I guess you're stuck on the boat with me. 389 00:26:21,285 --> 00:26:22,955 What is this? 390 00:26:22,990 --> 00:26:25,889 Outsiders must be eliminated with extreme prejudice. 391 00:26:27,959 --> 00:26:30,893 - I just came to see Enzo. - No, no, no, don't go. 392 00:26:30,928 --> 00:26:32,597 Oh, then I guess you better be extra good, 393 00:26:32,633 --> 00:26:36,262 so I change my mind and don't kill you. 394 00:26:39,635 --> 00:26:41,540 That's a good girl. 395 00:26:41,575 --> 00:26:44,677 Now go take a seat and enjoy the show. 396 00:26:45,876 --> 00:26:48,208 - That's right. - It's gonna be okay. 397 00:26:54,621 --> 00:26:58,317 Now, Orlando, the numbers on your screen. 398 00:26:59,452 --> 00:27:01,625 I want you to transfer $2 million from the funds 399 00:27:01,661 --> 00:27:03,663 you just hacked into that account. 400 00:27:04,792 --> 00:27:06,227 It's gonna take time. 401 00:27:06,262 --> 00:27:08,800 Don't bullshit a bullshitter. You have five minutes. 402 00:27:10,504 --> 00:27:12,703 Be clear-- when I tell you to bark, 403 00:27:12,739 --> 00:27:16,368 your only question should be, "How loud?" 404 00:27:17,808 --> 00:27:19,409 I'm gonna prep our next mission. 405 00:27:19,444 --> 00:27:20,740 See you down the river. 406 00:27:34,590 --> 00:27:36,291 Hey. 407 00:27:36,327 --> 00:27:37,422 Hey, Ava. 408 00:27:39,231 --> 00:27:43,164 Hey, is there anyone at work that might notice you're missing? 409 00:27:45,404 --> 00:27:47,635 - No one? - No. 410 00:27:47,671 --> 00:27:49,841 My-my boss isn't in today. 411 00:27:50,709 --> 00:27:52,671 The only person that knows I'm here is-- 412 00:27:54,075 --> 00:27:55,778 No, no, sir, sir. No, no. 413 00:27:55,814 --> 00:27:58,276 I-I clearly said pastrami, not salami. 414 00:27:58,311 --> 00:28:00,582 - I-I mean, I understand... - Enzo, Enzo. 415 00:28:00,617 --> 00:28:02,384 That's not my-- Jesus! 416 00:28:02,420 --> 00:28:03,723 What the fuck? 417 00:28:06,659 --> 00:28:10,222 Okay, uh, Ava, I'm really sorry, 418 00:28:10,258 --> 00:28:12,763 but you cannot show up to my work like this. 419 00:28:12,798 --> 00:28:16,298 - This is-- - There's a bomb under his seat. 420 00:28:16,333 --> 00:28:17,363 What? 421 00:28:19,203 --> 00:28:22,636 - What's she talking about? - Park bomber on the news. 422 00:28:22,672 --> 00:28:24,007 I think this is him. 423 00:28:29,512 --> 00:28:30,816 Oh, shit. 424 00:28:33,586 --> 00:28:35,079 I'm gonna be sick. 425 00:28:35,114 --> 00:28:37,590 Orlando, don't let him leave. 426 00:28:37,625 --> 00:28:39,457 - What the fuck?! - Hey, Enzo, 427 00:28:39,492 --> 00:28:41,054 if you leave, we're all dead. 428 00:28:41,089 --> 00:28:43,994 - Jesus, dude! - Enzo, please, listen. 429 00:28:44,029 --> 00:28:46,027 Listen? Listen to the fucking voice in the walls? 430 00:28:46,063 --> 00:28:47,696 What the fuck are you even doing here today? 431 00:28:47,731 --> 00:28:49,131 Your-your office is closed! 432 00:28:50,098 --> 00:28:52,063 Wait-wait, whoa, whoa, whoa... Are you... 433 00:28:52,098 --> 00:28:54,166 Bitch, are you part of this? 434 00:28:54,201 --> 00:28:56,034 - Am I what?! - Why are you here?! 435 00:28:56,069 --> 00:28:58,842 Looking for you, you asshole! 436 00:28:58,878 --> 00:29:00,713 - Hey, hey, hey. 437 00:29:00,748 --> 00:29:02,241 I'm the one who's got the skills to help you. 438 00:29:02,276 --> 00:29:05,175 - Not them. Let 'em go. 439 00:29:05,211 --> 00:29:07,314 Hey, Enzo, don't go in there. 440 00:29:07,349 --> 00:29:09,488 I'm sorry, bro. I'm sorry. I can't-- I can't do it. 441 00:29:09,524 --> 00:29:10,754 I'll call the cops for you. Okay? 442 00:29:10,789 --> 00:29:12,357 If you go in there, we're all dead. 443 00:29:12,392 --> 00:29:14,420 Be smart. Enzo, no! 444 00:29:15,394 --> 00:29:16,622 I'm sorry. Sorry. 445 00:29:17,691 --> 00:29:18,657 Okay. 446 00:29:18,693 --> 00:29:20,294 Ava, down! 447 00:29:21,333 --> 00:29:22,461 Enzo, no! 448 00:29:44,017 --> 00:29:46,017 I knew it! It's military. 449 00:29:46,053 --> 00:29:48,292 Just not modern military. 450 00:29:48,327 --> 00:29:49,822 Vietnam era. 451 00:29:49,857 --> 00:29:51,760 Pressure sensitive. 452 00:29:51,795 --> 00:29:53,227 Viet Cong used to use them. 453 00:29:53,262 --> 00:29:55,159 Put so much as a feather weight on the trigger, 454 00:29:55,194 --> 00:29:57,228 try and take it off, kaboom. 455 00:29:57,264 --> 00:30:00,070 Damn! That's like Biblical old. 456 00:30:00,105 --> 00:30:02,641 That's like I was at Methuselah's bar mitzvah old. 457 00:30:02,677 --> 00:30:05,175 Those are four syllables, Methuselah, ooh. 458 00:30:05,210 --> 00:30:07,244 Yeah, I got him laid. I was the first guy to get him laid. 459 00:30:07,279 --> 00:30:08,540 I bet. 460 00:30:08,575 --> 00:30:10,749 - My big brother came back from 'Nam. - Yeah? 461 00:30:10,785 --> 00:30:12,979 He kinda taught me all this explosive stuff, 462 00:30:13,015 --> 00:30:14,613 made it kind of a hobby for us. 463 00:30:14,649 --> 00:30:18,753 - That explains a lot. - Oh, yeah. We were pyromaniacs. 464 00:30:18,788 --> 00:30:20,185 You blow enough shit up, 465 00:30:20,221 --> 00:30:21,787 your wires will be crossed, too. 466 00:30:21,823 --> 00:30:23,259 Okay. 467 00:30:23,294 --> 00:30:26,361 Um, so what? We head to every veteran's support group 468 00:30:26,396 --> 00:30:28,394 and ask who's got a chip on their shoulder, or what? 469 00:30:28,429 --> 00:30:32,168 Sure, we can host a bake sale while we're at it. 470 00:30:32,204 --> 00:30:35,969 Actually, I think you might enjoy patting those vets down. 471 00:30:36,005 --> 00:30:37,375 Give a cavity search, whatever. 472 00:30:37,410 --> 00:30:39,109 Oh, yeah, love it. 473 00:30:39,145 --> 00:30:41,508 Why don't we just wait for a fingerprint from forensics? 474 00:30:41,543 --> 00:30:44,312 All units, proceed to Hudson Tower. 475 00:30:45,986 --> 00:30:49,185 There's been an explosion. Repeat, all units. 476 00:30:50,551 --> 00:30:53,354 We got a piece of cheese. There's gotta be a pizza. 477 00:31:05,834 --> 00:31:07,335 What's going on? 478 00:31:17,677 --> 00:31:20,682 This one goes out to that late buddy of yours. 479 00:31:20,717 --> 00:31:22,452 Bye-bye, Enzo. 480 00:31:22,487 --> 00:31:24,850 Enzo! Enzo! 481 00:31:33,061 --> 00:31:35,198 - Easy, now. 482 00:31:36,500 --> 00:31:37,667 Ava! 483 00:31:37,702 --> 00:31:40,569 Ava, can you hear me? 484 00:31:40,605 --> 00:31:42,571 Are you okay? 485 00:31:42,606 --> 00:31:45,340 Why? Would you be after part of the ceiling hit you in the head? 486 00:31:45,376 --> 00:31:48,406 It's a pity. But it wouldn't be the first time 487 00:31:48,442 --> 00:31:50,644 others have fallen for your sins. 488 00:31:50,679 --> 00:31:53,917 You killed him, you son of a bitch! He didn't do anything! 489 00:31:53,953 --> 00:31:57,222 Oh, please. Did you even know him? 490 00:31:57,258 --> 00:32:00,321 Or was he just another nameless, faceless program to you? 491 00:32:00,357 --> 00:32:02,788 You may have never murdered anyone, Orlando, 492 00:32:02,823 --> 00:32:06,493 but you have taken more lives than I could ever dream of. 493 00:32:08,232 --> 00:32:10,395 You're gonna pay for this, you son of a bitch. 494 00:32:10,431 --> 00:32:13,533 - You're gonna pay for this. - Am I? 495 00:32:13,569 --> 00:32:16,069 You're the one with enough C4 strapped to your ass 496 00:32:16,104 --> 00:32:17,371 to be the first man on Mars. 497 00:32:19,338 --> 00:32:23,114 Sorry, I just couldn't resist. 498 00:32:27,416 --> 00:32:29,783 All right, come on, let's cut the shit. 499 00:32:29,819 --> 00:32:33,892 LCPD response time to something of our nature post-9/11 is seven minutes. 500 00:32:33,927 --> 00:32:36,628 With Christmas traffic, we've got 15 max. 501 00:32:36,663 --> 00:32:37,963 How do you know? 502 00:32:37,999 --> 00:32:40,164 That bomb in the park this morning? 503 00:32:42,869 --> 00:32:44,395 You gotta test these things out, 504 00:32:44,431 --> 00:32:47,371 or they might go-- Bang! 505 00:32:47,406 --> 00:32:50,303 Just be glad it was your old pal Victor and not you. 506 00:32:50,339 --> 00:32:54,411 - Victor? - Or should I say V-Havoc? 507 00:32:54,446 --> 00:32:57,610 You two were quite the black hat team back in the day. 508 00:33:03,984 --> 00:33:07,059 Neither one of you got the sentence you deserved, did you? 509 00:33:10,292 --> 00:33:12,257 Thought he was absolved from sin. 510 00:33:12,292 --> 00:33:14,494 Back to the daily routine. 511 00:33:14,529 --> 00:33:20,270 Six AM jog,- 45 coffee, - 15 news in the park. 512 00:33:21,840 --> 00:33:23,842 We are creatures of habit, 513 00:33:23,877 --> 00:33:26,271 a blessing and a curse, I suppose. 514 00:33:26,306 --> 00:33:29,377 So what is this, a vendetta? 515 00:33:29,412 --> 00:33:31,783 As far as you're concerned, this is a job. 516 00:33:31,819 --> 00:33:33,850 A job I've spent a very long time 517 00:33:33,885 --> 00:33:36,383 studying your habits for. 518 00:33:36,418 --> 00:33:38,585 You really should spend more time at home. 519 00:33:39,919 --> 00:33:42,694 I'm guessing you wish you could fix that marriage of yours 520 00:33:42,729 --> 00:33:46,824 if you just had one more shot. 521 00:33:53,299 --> 00:33:55,635 Two million dollars. 522 00:33:56,504 --> 00:34:00,310 You can go retire on an island somewhere. 523 00:34:00,345 --> 00:34:04,014 You can't retire on two million in this economy. 524 00:34:04,050 --> 00:34:06,683 Besides, that money wasn't for me, 525 00:34:06,719 --> 00:34:08,351 that was for you. 526 00:34:10,391 --> 00:34:11,288 Oh, shit. 527 00:34:12,956 --> 00:34:14,152 What have you done? 528 00:34:14,187 --> 00:34:16,192 You earned it. 529 00:34:16,227 --> 00:34:19,692 The police would agree, but I want more. 530 00:34:27,039 --> 00:34:29,671 Templar Bonds? I don't understand. 531 00:34:29,706 --> 00:34:32,736 You-you just had access to a bank. Why would you want bonds? 532 00:34:32,772 --> 00:34:35,439 I don't give a shit about bonds, you idiot. 533 00:34:35,474 --> 00:34:38,877 I want to own the owners. 534 00:34:38,913 --> 00:34:42,152 I want all the little pigs to live in fear for a change. 535 00:34:42,187 --> 00:34:44,882 I want my boots on their fucking neck. 536 00:34:44,917 --> 00:34:48,590 I want their money, I want their information, 537 00:34:48,625 --> 00:34:53,599 locked away in their little security deposit boxes. 538 00:34:53,634 --> 00:34:55,529 You want their servers. 539 00:34:55,565 --> 00:34:57,334 And the only way to those with access codes 540 00:34:57,369 --> 00:34:59,897 on individually encrypted drives in those boxes. 541 00:35:01,675 --> 00:35:03,034 Perfectly untraceable. 542 00:35:03,069 --> 00:35:05,970 All within an arm's reach of a six-point security grid, 543 00:35:06,006 --> 00:35:09,044 a grid that you will infiltrate and diffuse for me 544 00:35:09,079 --> 00:35:12,250 before it locks in 60 minutes. 545 00:35:13,415 --> 00:35:16,650 - You're crazy. - I'm an optimist. 546 00:35:18,350 --> 00:35:20,257 I need more prep. 547 00:35:20,293 --> 00:35:22,654 - I need more gear. - The more time you waste, 548 00:35:22,690 --> 00:35:25,426 the sooner SWAT bursts in, guns blazing. 549 00:35:25,461 --> 00:35:27,364 You think they'll ask questions first? 550 00:35:36,069 --> 00:35:37,170 Well? 551 00:35:37,205 --> 00:35:40,104 All right, I'll do it. 552 00:35:40,139 --> 00:35:41,807 Good boy. 553 00:35:48,921 --> 00:35:50,318 What the fuck are you doing? 554 00:35:50,354 --> 00:35:53,220 I don't know what you're talking about. 555 00:35:53,255 --> 00:35:54,919 You spelled "hostage" wrong. 556 00:35:56,522 --> 00:35:58,593 You hit send, I kill Zoey. 557 00:36:04,533 --> 00:36:06,633 Look, I just wanna let 'em know I'm okay. 558 00:36:06,668 --> 00:36:09,675 You think I'm an idiot, you Ivy League prick? 559 00:36:09,710 --> 00:36:11,204 Take this as a fact. 560 00:36:11,239 --> 00:36:14,773 I am smarter than you. 561 00:36:14,809 --> 00:36:18,613 If you deviate again, I'm going to blow your ass up. 562 00:36:19,981 --> 00:36:22,579 And after they've collected as much of you as they can, 563 00:36:22,614 --> 00:36:24,683 your beautiful little Zoey, 564 00:36:24,719 --> 00:36:27,653 oh, she'll cry her little brown eyes out 565 00:36:27,689 --> 00:36:30,821 at Daddy's funeral. Daddy, Daddy... 566 00:36:30,856 --> 00:36:33,124 Only your casket's gonna be wired with C4. 567 00:36:33,159 --> 00:36:36,134 And then I'll drive to your parents' house, Ruth and Ben, 568 00:36:36,170 --> 00:36:38,869 on 801 Center Street and kill them, too. 569 00:36:38,904 --> 00:36:40,998 Do I need to keep going? 570 00:36:42,235 --> 00:36:44,336 I own you. 571 00:36:44,371 --> 00:36:48,613 Say it. "I own you." 572 00:36:48,648 --> 00:36:50,881 You own me. 573 00:36:50,916 --> 00:36:54,319 That's right. Good. 574 00:36:55,781 --> 00:36:58,454 Now that we're on the same page, 575 00:36:58,489 --> 00:37:00,988 after you penetrate the first five levels, 576 00:37:01,023 --> 00:37:04,425 I will deactivate the bomb for you to complete the mission. 577 00:37:04,460 --> 00:37:06,194 Do you have any idea how many people 578 00:37:06,229 --> 00:37:07,462 will be guarding these servers? 579 00:37:07,497 --> 00:37:10,061 Hey, Orlando? Use that big brain of yours 580 00:37:10,097 --> 00:37:13,866 and tell me, what company runs IT for Templar Bonds? 581 00:37:17,709 --> 00:37:19,036 We do. 582 00:37:20,008 --> 00:37:21,412 Ah! 583 00:37:22,582 --> 00:37:23,612 Okay. 584 00:37:24,580 --> 00:37:27,718 We could do a payload drop to cut lurkers. 585 00:37:27,753 --> 00:37:30,616 But even if we get through the first five parts of the security grid, 586 00:37:30,651 --> 00:37:32,387 there's no way to get through the last 587 00:37:32,422 --> 00:37:34,524 without clearance codes from a human. 588 00:37:35,459 --> 00:37:38,426 But the forums say Red Knight is a legend. 589 00:37:38,462 --> 00:37:40,963 Look, I don't care what the forums say. 590 00:37:40,998 --> 00:37:42,265 It is what it is. 591 00:37:42,301 --> 00:37:45,535 You do your part, I will do mine. 592 00:38:01,380 --> 00:38:02,847 What is that? 593 00:38:02,882 --> 00:38:05,918 Something to help me move a little faster. 594 00:38:09,288 --> 00:38:10,659 Okay. 595 00:38:12,196 --> 00:38:13,761 Clock's ticking. 596 00:38:35,321 --> 00:38:37,554 Come out, come out, wherever you are. 597 00:38:49,369 --> 00:38:50,799 They say you're afraid of heights. 598 00:38:50,834 --> 00:38:53,733 Well, they're not my favorite. That doesn't look too big. 599 00:38:53,769 --> 00:38:56,805 Hey, pro tip, skydiving will take care of that. 600 00:38:56,841 --> 00:39:00,006 Yeah, I'm not jumping out of a plane unless it's on fire. 601 00:39:00,042 --> 00:39:01,513 Yo! 602 00:39:01,548 --> 00:39:05,743 Desk jockeys, you don't have clearance, 30-plus yards back. 603 00:39:05,778 --> 00:39:07,678 I'd say 60, at least 60 yards. 604 00:39:07,714 --> 00:39:09,180 That's-- That's the debris zone. 605 00:39:09,215 --> 00:39:11,384 Where you're standing right now, we call that the vapor zone. 606 00:39:11,419 --> 00:39:12,820 How you doin', Tobias? 607 00:39:12,856 --> 00:39:14,623 My bomb squad might not carry the weight of twat. 608 00:39:14,659 --> 00:39:16,593 Not the guys you want to piss off, you know, 609 00:39:16,629 --> 00:39:19,127 'cause you guys be like, tick, tick, tick, tick, tick... 610 00:39:20,466 --> 00:39:23,267 Oh, if you're the bomb squad guys, then blow me. 611 00:39:23,302 --> 00:39:24,528 Get the fuck in there. We got briefing. 612 00:39:24,563 --> 00:39:26,438 I hope it's brief. 613 00:39:37,046 --> 00:39:38,342 Ow... 614 00:39:38,377 --> 00:39:39,444 What...? 615 00:39:39,480 --> 00:39:42,446 Ava. Ava, you okay? 616 00:39:42,482 --> 00:39:44,181 What happened? 617 00:39:45,256 --> 00:39:46,522 I need you to stay calm, okay? 618 00:39:46,557 --> 00:39:48,185 I gotta finish what I'm doing over here. 619 00:39:49,595 --> 00:39:51,958 - What's going on? - It's the girl. She's alive. 620 00:39:51,994 --> 00:39:54,730 Who gives a shit? Focus on the task at hand. 621 00:40:08,177 --> 00:40:09,679 I got ya. 622 00:40:15,381 --> 00:40:17,181 Uh-oh. 623 00:40:22,257 --> 00:40:23,525 Hey, uh... 624 00:40:23,560 --> 00:40:25,959 Hey, we got a situation over here. 625 00:40:36,075 --> 00:40:38,903 Hey, asshole, wake up. 626 00:40:38,939 --> 00:40:40,876 Well, that's no way to talk to me. 627 00:40:40,911 --> 00:40:44,243 I need to get out of this chair to get that fire extinguisher. 628 00:40:44,278 --> 00:40:45,716 No chance. 629 00:40:45,751 --> 00:40:47,649 If these sprinklers go off, it's gonna crash everything. 630 00:40:47,684 --> 00:40:50,584 Too bad. Your computer dies, you die. 631 00:40:50,619 --> 00:40:52,222 - Hey, Ava. 632 00:40:52,258 --> 00:40:53,992 I need you to put out that fire. 633 00:40:54,027 --> 00:40:55,719 Can you do that for me? 634 00:41:02,765 --> 00:41:04,932 Let's hope her legs aren't broken. 635 00:41:07,975 --> 00:41:09,739 Come on, come on. 636 00:41:15,811 --> 00:41:18,682 Don't let those sprinklers go off. 637 00:41:22,516 --> 00:41:24,523 There you go. 638 00:41:25,518 --> 00:41:27,752 Good girl. 639 00:41:31,531 --> 00:41:34,597 Goddamn, I love watching humans face pressure. 640 00:41:34,632 --> 00:41:37,699 Do they adapt, or do they shrivel up and wilt, 641 00:41:37,734 --> 00:41:39,963 like that little pussy in the elevator? 642 00:41:39,998 --> 00:41:43,773 You crazy asshole! Let us out! 643 00:41:45,512 --> 00:41:48,239 Orlando, grab the handcuffs behind you. 644 00:41:50,344 --> 00:41:51,308 Do it! 645 00:41:57,651 --> 00:41:59,490 Girl, go cuff yourself 646 00:41:59,526 --> 00:42:01,318 to one of the office racks on that wall. 647 00:42:03,391 --> 00:42:04,662 I'm sorry. 648 00:42:09,565 --> 00:42:11,735 Can I trust you? 649 00:42:15,537 --> 00:42:17,337 It's time to fight back. 650 00:42:40,199 --> 00:42:41,765 I'm gonna open this one. 651 00:42:42,534 --> 00:42:44,594 - Here you go. 652 00:42:44,630 --> 00:42:46,370 Thank you. 653 00:42:46,406 --> 00:42:48,271 Oh, look. Look how cute this is. 654 00:42:52,905 --> 00:42:54,378 Hey, Orlando. 655 00:42:54,414 --> 00:42:58,609 - You're famous. Oh, my God. 656 00:43:04,418 --> 00:43:05,921 My God. 657 00:43:07,894 --> 00:43:10,593 This just in, we're currently learning more information 658 00:43:10,628 --> 00:43:12,697 about the Hudson Tower explosion. 659 00:43:12,732 --> 00:43:14,528 Currently being treated as an active terrorist-- 660 00:43:14,564 --> 00:43:16,431 ♪ Happy birthday... ♪ 661 00:43:16,467 --> 00:43:18,635 The man rumored to be behind the explosion is Orlando Friar. 662 00:43:18,670 --> 00:43:20,736 He faced considerable prison charges 663 00:43:20,771 --> 00:43:22,639 - due to his involvement... Mom. 664 00:43:22,674 --> 00:43:24,475 ...with the World Tech hacking scandal 665 00:43:24,510 --> 00:43:26,242 before he turned state's evidence. 666 00:43:26,277 --> 00:43:29,608 We're currently searching for any ties to terror organizations. 667 00:43:29,643 --> 00:43:31,845 Why is Dad on TV? 668 00:43:37,021 --> 00:43:39,523 In the military, they call this a false flag. 669 00:43:39,559 --> 00:43:41,319 Get your eyes off the real killer. 670 00:43:46,266 --> 00:43:48,197 You should be thanking me. 671 00:43:48,232 --> 00:43:51,602 Now they're worried about a wildcard Ted Kaczynski up here. 672 00:43:51,637 --> 00:43:54,303 They won't send in the cavalry as fast. 673 00:43:54,338 --> 00:43:55,640 You're welcome. 674 00:43:55,676 --> 00:43:57,504 All right, guys, no bullshit zone here. 675 00:43:57,540 --> 00:43:58,935 These are the facts. 676 00:43:58,971 --> 00:44:01,344 Our perp is Orlando Friar. 677 00:44:01,380 --> 00:44:02,580 Active on the tenth floor. 678 00:44:02,615 --> 00:44:05,042 This fuck has a bone to pick with the city. 679 00:44:05,078 --> 00:44:07,046 Let's discuss asset elimination. 680 00:44:07,081 --> 00:44:09,984 - Quite a way to put it. - Yeah, knee slapper. 681 00:44:10,020 --> 00:44:12,586 Look, I got two fire teams ready to bust his ass 682 00:44:12,622 --> 00:44:13,918 before he knows what's up. 683 00:44:13,953 --> 00:44:15,626 I can get in position anytime. 684 00:44:15,661 --> 00:44:17,792 - Just say the words. - Does he got a family? 685 00:44:17,828 --> 00:44:19,091 Yeah, wife and kid en route. 686 00:44:19,126 --> 00:44:21,525 Wouldn't be the first psycho with kids. 687 00:44:21,560 --> 00:44:24,566 Just want to weigh our options before we orphan his baby. 688 00:44:24,601 --> 00:44:26,665 Oh, yeah, what do you suggest? 689 00:44:26,700 --> 00:44:28,438 Well, I don't know. 690 00:44:28,473 --> 00:44:30,870 Full tech sweep. Get a visual. 691 00:44:30,906 --> 00:44:32,338 You know, see what we're up against. 692 00:44:32,373 --> 00:44:34,774 I can get up and let you know what I see through my sights. 693 00:44:34,809 --> 00:44:36,975 Damn, bomb squad cheese dicks 694 00:44:37,010 --> 00:44:38,447 always wanting the glory, huh? 695 00:44:38,482 --> 00:44:40,147 Typical. How about this? 696 00:44:40,182 --> 00:44:42,779 We strike, kill the fucker before he stings again, 697 00:44:42,815 --> 00:44:44,320 like a real man. 698 00:44:44,355 --> 00:44:45,315 Hey, no glory shit. 699 00:44:45,350 --> 00:44:47,084 I mean, just the x-factor of, I don't know, 700 00:44:47,119 --> 00:44:49,455 maybe a building wired to blow up. 701 00:44:49,491 --> 00:44:50,627 Bullshit. 702 00:44:50,663 --> 00:44:52,188 Cut the shit, Sergeant. 703 00:44:52,224 --> 00:44:53,996 Lance, get our eye in the sky up. 704 00:44:54,031 --> 00:44:56,230 Copy that, Chief. I'll let you know when I get there. 705 00:44:56,265 --> 00:44:59,463 All right, I want a confirmation of contact and demands 706 00:44:59,498 --> 00:45:02,132 before trigger pull. Wallace, you got first swing. 707 00:45:02,168 --> 00:45:04,406 Secure ground level and report back. 708 00:45:04,441 --> 00:45:05,977 Oh, thanks, Chief. 709 00:45:06,012 --> 00:45:08,978 Tobias, I want contact with the building manager, all right? 710 00:45:10,912 --> 00:45:14,051 - Now! Go. - You got it, ma'am. 711 00:45:20,292 --> 00:45:21,452 Thanks, buddy. 712 00:45:22,320 --> 00:45:25,594 Hey, why ask that shit about his family? 713 00:45:25,630 --> 00:45:27,994 - Why do you care? - I don't. 714 00:45:28,029 --> 00:45:30,263 Other than a hacker, he ain't a bomber. 715 00:45:39,107 --> 00:45:40,971 Hostiles headed toward the lobby. 716 00:45:41,007 --> 00:45:43,045 - Better hurry. - Shit. 717 00:45:49,555 --> 00:45:51,850 And guess who else just got here. 718 00:45:51,885 --> 00:45:53,889 Oh, my God. 719 00:45:57,991 --> 00:45:59,923 Hello? Orlando-- 720 00:46:11,872 --> 00:46:14,142 On her birthday, too. 721 00:46:15,010 --> 00:46:17,981 It's my daughter's birthday today. 722 00:46:20,880 --> 00:46:23,118 And... 723 00:46:23,954 --> 00:46:26,385 what if you're there for the next one, right? 724 00:46:29,122 --> 00:46:31,962 - Yeah. - The one after that? 725 00:46:36,130 --> 00:46:40,036 You get your ass up off that chair. 726 00:46:42,275 --> 00:46:44,134 Figuratively. 727 00:46:44,170 --> 00:46:46,878 Get us the hell out of here. 728 00:46:48,513 --> 00:46:50,046 All right. 729 00:46:59,587 --> 00:47:02,756 We've yet to receive any more information on Orlando Friar, 730 00:47:02,791 --> 00:47:04,561 the man holed up inside. 731 00:47:04,596 --> 00:47:05,896 However, we are being told 732 00:47:05,932 --> 00:47:07,996 that authorities are bringing down his family 733 00:47:08,031 --> 00:47:09,934 in hopes to establish communication. 734 00:47:13,904 --> 00:47:16,767 Lots of windows up here, huh? 735 00:47:16,803 --> 00:47:18,905 Take a look. 736 00:47:18,940 --> 00:47:21,104 Might as well wave. 737 00:47:21,139 --> 00:47:22,507 By now, tactical protocols 738 00:47:22,542 --> 00:47:25,246 will have at least three trained shooters right on you. 739 00:47:26,913 --> 00:47:28,914 Do you feel it? 740 00:47:46,772 --> 00:47:49,039 I'm in position, locked and loaded. 741 00:47:50,476 --> 00:47:52,237 Target is in sight. 742 00:47:52,272 --> 00:47:55,309 Seems to just be sitting at his computer. 743 00:47:58,082 --> 00:48:02,350 Heh. You are lucky we're in such a sensitive age. 744 00:48:02,385 --> 00:48:04,782 They don't want to blow your brains out on live TV. 745 00:48:06,557 --> 00:48:08,993 Well, it seems that we've reached the next phase of our game, 746 00:48:09,028 --> 00:48:11,759 because now they're finally taking us seriously. 747 00:48:11,794 --> 00:48:15,032 Time for the confession. 748 00:48:25,879 --> 00:48:28,040 Record a video reading that exact message 749 00:48:28,075 --> 00:48:30,146 and stream it to the world. 750 00:48:34,347 --> 00:48:36,954 I want to talk to my family first. 751 00:48:36,989 --> 00:48:39,655 - Not a chance. - You want me to read this? 752 00:48:39,691 --> 00:48:41,988 I talk to my family first. 753 00:48:42,023 --> 00:48:44,824 - Or what? - Or I'm done. 754 00:48:48,396 --> 00:48:50,131 You know, you are a real piece of shit, 755 00:48:50,166 --> 00:48:51,963 but you do care about your daughter. 756 00:48:51,998 --> 00:48:53,637 I respect that. 757 00:48:53,672 --> 00:48:55,270 Oh, what? We're buddies now? 758 00:48:55,305 --> 00:48:58,541 Let me guess, you got some kind of a daddy issue? 759 00:49:01,244 --> 00:49:05,148 My relationship with my father is... complicated. 760 00:49:05,183 --> 00:49:07,711 When he wasn't busy drinking and kicking my ass, 761 00:49:07,746 --> 00:49:09,718 we did have a bit of a green thumb growing up. 762 00:49:09,753 --> 00:49:12,053 You see, planter soil, 763 00:49:12,089 --> 00:49:14,256 it's a great place to hide a bomb. 764 00:49:15,829 --> 00:49:17,556 And the best part about 24/7 news 765 00:49:17,592 --> 00:49:19,890 is that the bad guys get to watch it all the same. 766 00:49:19,925 --> 00:49:22,593 So the first thing they do in our situation is sweep the area, 767 00:49:22,628 --> 00:49:25,870 but a fertilizer bomb, that doesn't show up 768 00:49:25,905 --> 00:49:27,937 when it's under a few feet of soil. 769 00:49:27,972 --> 00:49:29,807 So you read that confession now, 770 00:49:29,842 --> 00:49:31,741 or I press my little red button 771 00:49:31,776 --> 00:49:33,874 and turn your family into soup. 772 00:49:33,910 --> 00:49:36,113 All right, enough, enough. 773 00:49:40,279 --> 00:49:42,152 You want me to read this? 774 00:49:42,985 --> 00:49:45,951 Yes, that would be great. 775 00:49:45,986 --> 00:49:48,320 Oh, and Orlando, 776 00:49:48,356 --> 00:49:50,091 let's take it light on the improv. 777 00:49:50,127 --> 00:49:54,993 I'm a real stickler for my words. 778 00:49:55,029 --> 00:49:58,800 I'm being told that we're getting a call from within Hudson Tower. 779 00:49:58,835 --> 00:50:02,266 It could possibly be that there is someone trapped inside the building. 780 00:50:02,301 --> 00:50:04,075 Caller, what is your name? 781 00:50:05,276 --> 00:50:07,307 This is the man on the tenth floor. 782 00:50:07,342 --> 00:50:09,547 I want you to go live with this feed 783 00:50:09,582 --> 00:50:11,049 I'm about to send you. 784 00:50:19,524 --> 00:50:21,154 Hey, Zoey. 785 00:50:21,189 --> 00:50:22,788 My partner, Officer Jackson here, 786 00:50:22,823 --> 00:50:25,328 he wants to ask you a few questions. It's kind of stuffy in here. 787 00:50:25,363 --> 00:50:27,696 Why don't you go out and get some fresh air, maybe a snack? 788 00:50:27,731 --> 00:50:29,164 What do you think? 789 00:50:29,200 --> 00:50:31,566 - What do you feel like? - It's okay. You can go. 790 00:50:31,601 --> 00:50:32,664 Yeah? 791 00:50:38,705 --> 00:50:42,377 - No job too small, hero. - Not even babysitting. 792 00:50:45,148 --> 00:50:48,582 Ma'am... Chief wants to talk to you. 793 00:50:48,618 --> 00:50:52,222 Ms. Friar, I need to know everything about your husband, 794 00:50:52,257 --> 00:50:55,252 and if he's capable of doing something like this. 795 00:50:55,287 --> 00:50:57,561 No, this isn't Orlando. 796 00:50:57,597 --> 00:50:59,160 Well, he has record. 797 00:50:59,195 --> 00:51:01,194 Yeah, I'm aware of his record, okay? 798 00:51:01,229 --> 00:51:03,865 And yes, he has some red marks, 799 00:51:03,901 --> 00:51:06,170 but he's tried to change, 800 00:51:06,205 --> 00:51:09,902 and he's worked really hard to turn things around. 801 00:51:09,937 --> 00:51:11,474 He's trying. 802 00:51:11,509 --> 00:51:15,212 So he was going to be prosecuted before he turned witness? 803 00:51:16,977 --> 00:51:18,578 Um, yeah. 804 00:51:19,750 --> 00:51:21,383 It was, um... 805 00:51:22,149 --> 00:51:24,049 I was planning, um... 806 00:51:24,084 --> 00:51:26,586 on giving him a... 807 00:51:28,155 --> 00:51:30,090 But this isn't Orlando. 808 00:51:30,126 --> 00:51:32,625 - I know. - How do you know? 809 00:51:32,660 --> 00:51:37,596 Because Orlando has made some really stupid mistakes, 810 00:51:37,632 --> 00:51:40,836 but the one thing he wouldn't risk losing is Zoey. 811 00:51:40,871 --> 00:51:42,171 See, that works for me. 812 00:51:42,206 --> 00:51:44,204 Doesn't fit the profile of a gig like this. 813 00:51:44,239 --> 00:51:46,106 We're going off present intel. 814 00:51:46,142 --> 00:51:48,006 I called and he tried to call me. 815 00:51:48,042 --> 00:51:49,911 Um, I missed it. 816 00:51:52,017 --> 00:51:53,912 Chief, you gotta look at this here. 817 00:51:53,947 --> 00:51:55,318 Heads up. 818 00:51:56,085 --> 00:51:58,916 My name is Orlando Friar. 819 00:51:58,952 --> 00:52:02,351 I am the person responsible for the bombing in the park 820 00:52:02,387 --> 00:52:04,721 and Hudson Towers. 821 00:52:04,756 --> 00:52:07,094 There are more bombs in the building 822 00:52:07,129 --> 00:52:09,429 and hidden throughout the city. 823 00:52:09,465 --> 00:52:12,596 Any more intrusions from unwanted guests 824 00:52:12,632 --> 00:52:15,672 will result in hundreds of deaths. 825 00:52:15,708 --> 00:52:17,736 I hope I am clear. 826 00:52:19,174 --> 00:52:21,672 I have lied to all of you, 827 00:52:21,707 --> 00:52:24,710 to my wife, Kim, to my daughter, Zoey. 828 00:52:25,912 --> 00:52:29,017 I helped orchestrate one of the worst financial deceptions 829 00:52:29,053 --> 00:52:30,914 in public trust in our history. 830 00:52:31,849 --> 00:52:34,390 First, I want to set some ground rules. 831 00:52:36,223 --> 00:52:37,888 I am prepared to die. 832 00:52:39,328 --> 00:52:41,496 I am hooked to a dead man's switch. 833 00:52:42,763 --> 00:52:46,663 If you kill me, it will trigger all bombs... 834 00:52:46,699 --> 00:52:49,207 and it will be a bloody Christmas. 835 00:52:50,576 --> 00:52:52,873 Kim, Zoey... 836 00:52:52,909 --> 00:52:54,078 I love you! 837 00:52:54,113 --> 00:52:55,741 - I'm sorry-- 838 00:52:58,314 --> 00:53:01,682 This is not Orlando. He is terrified. 839 00:53:01,717 --> 00:53:04,219 - Get every single bomb tech ready to breach. - On it. 840 00:53:04,254 --> 00:53:06,290 All right, SWAT, prep for assault. 841 00:53:07,419 --> 00:53:08,826 - Wait-- - Let's go. 842 00:53:08,861 --> 00:53:10,623 Please, just listen to me. 843 00:53:10,659 --> 00:53:13,327 What the hell were you thinking? 844 00:53:13,362 --> 00:53:15,364 Do you want your family to die? 845 00:53:15,399 --> 00:53:17,563 I told you to read exactly what was on that page! 846 00:53:17,598 --> 00:53:20,268 A man ready to blow himself up doesn't waver. 847 00:53:20,303 --> 00:53:22,505 And what are you gonna do about it? 848 00:53:22,541 --> 00:53:25,710 Oh, you think there's a way out of this, motherfucker?! 849 00:53:25,745 --> 00:53:29,808 You think I won't hunt you and your shitty little family down again? 850 00:53:36,150 --> 00:53:37,717 Clock's ticking. 851 00:53:44,127 --> 00:53:46,363 What were you talking about? 852 00:53:54,434 --> 00:53:57,639 Two years ago, uh, Orlando, 853 00:53:57,675 --> 00:54:00,972 he signed on with a-- with a big bucks New York startup. 854 00:54:01,008 --> 00:54:05,346 Okay? And they paid all of our bills, and it was better 855 00:54:05,381 --> 00:54:07,516 than Orlando's former life in hacking. 856 00:54:08,648 --> 00:54:11,385 Investment bankers, old retirees. 857 00:54:11,420 --> 00:54:14,088 Anyone with portfolios was welcome. 858 00:54:14,124 --> 00:54:17,493 Old money, New York money. 859 00:54:17,528 --> 00:54:20,291 It was all supposed to be regulated, by the books. 860 00:54:20,327 --> 00:54:22,396 But we soon realized 861 00:54:22,431 --> 00:54:25,029 why they wanted Orlando so badly. 862 00:54:25,065 --> 00:54:30,907 They used me to crack into phones, to break into servers. 863 00:54:30,943 --> 00:54:32,772 Anything to gain an edge. 864 00:54:34,313 --> 00:54:36,072 I thought it was just data mining for them. 865 00:54:37,242 --> 00:54:40,783 But it turns out they were hacking into people's savings... 866 00:54:40,818 --> 00:54:43,354 their 401ks. 867 00:54:44,120 --> 00:54:45,719 And you didn't know? 868 00:54:47,593 --> 00:54:48,755 I, uh... 869 00:54:51,490 --> 00:54:54,464 I was willfully naive. 870 00:54:55,232 --> 00:54:57,299 I mean, these were powerful people. 871 00:54:57,334 --> 00:55:00,899 You know, Wall Street, politicians. 872 00:55:03,074 --> 00:55:04,374 Once the Feds got involved, 873 00:55:04,410 --> 00:55:07,172 I couldn't outright let them rob anyone anymore. 874 00:55:07,208 --> 00:55:08,604 And what about-- 875 00:55:08,640 --> 00:55:10,511 The people who bought in? 876 00:55:10,546 --> 00:55:14,414 Broke, and eaten by the system they trusted. 877 00:55:14,449 --> 00:55:16,315 And it wasn't just rich investors, 878 00:55:16,350 --> 00:55:19,586 it was regular people. 879 00:55:19,621 --> 00:55:23,024 Their futures, their pensions, just gone. 880 00:55:23,060 --> 00:55:24,623 I worked for crooks 881 00:55:24,659 --> 00:55:28,229 who spent it as fast as they stole it. 882 00:55:28,264 --> 00:55:30,498 There was nothing to give back. 883 00:55:30,533 --> 00:55:33,899 No way to give these people their lives back. 884 00:55:35,171 --> 00:55:37,408 We put the bosses away. 885 00:55:39,178 --> 00:55:41,577 And me and my partner took a deal. 886 00:55:46,412 --> 00:55:47,845 I took a deal. 887 00:55:47,880 --> 00:55:51,422 You did what you had to for your family. 888 00:55:55,327 --> 00:55:56,992 When he found out what they were doing, 889 00:55:57,027 --> 00:55:58,226 he turned them in. 890 00:55:58,261 --> 00:55:59,526 He didn't think about himself 891 00:55:59,561 --> 00:56:02,364 or the family he was about to lose. 892 00:56:02,399 --> 00:56:05,535 And we left the city and we moved here. 893 00:56:06,465 --> 00:56:07,767 He lied to me, 894 00:56:07,803 --> 00:56:10,774 but, um, he did the right thing in the end. 895 00:56:10,810 --> 00:56:13,075 He's a good man. 896 00:56:13,111 --> 00:56:14,739 - He is. 897 00:56:14,774 --> 00:56:16,439 Locked and loaded, Chief. 898 00:56:16,474 --> 00:56:17,708 Green light. 899 00:56:17,743 --> 00:56:19,316 Green light? What is happening? 900 00:56:19,351 --> 00:56:20,914 All right, you need to go outside, please. 901 00:56:20,949 --> 00:56:23,518 - Please don't hurt my husband. - Listen, it's not up to us. 902 00:56:23,553 --> 00:56:25,549 It's up to him. He can either end this now 903 00:56:25,584 --> 00:56:26,886 or we'll end it for him. 904 00:56:30,227 --> 00:56:32,155 Can somebody get her outside? 905 00:56:33,492 --> 00:56:34,894 - Mom. - Zoey. 906 00:56:34,930 --> 00:56:37,699 Did you tell them about the message that Dad left us? 907 00:56:37,734 --> 00:56:40,702 Yeah-- yes, he-he-he called and he left a message, 908 00:56:40,738 --> 00:56:43,400 and, um, it sounds like there's someone in the background. 909 00:56:43,435 --> 00:56:44,605 Just listen. 910 00:56:44,640 --> 00:56:46,441 Hey, hey, everyone, keep it down, will you? 911 00:56:46,477 --> 00:56:49,444 Hey, Orlando, you're famous. 912 00:56:49,479 --> 00:56:50,975 - Oh, my God. - I hear him. 913 00:56:51,010 --> 00:56:53,614 I hear there's somebody there talking to him. 914 00:56:53,649 --> 00:56:55,783 All right, we'll take it into consideration. 915 00:56:55,818 --> 00:56:58,852 - Will you help my dad? - Yeah, we'll do our best. Here. 916 00:57:00,252 --> 00:57:02,788 I tried to reach the building manager, Edmond Harris. 917 00:57:02,823 --> 00:57:05,489 No one knows where he is. Even his family. 918 00:57:05,525 --> 00:57:06,827 Could be the bomber. 919 00:57:08,200 --> 00:57:09,463 Chief, we gotta take this fucker 920 00:57:09,499 --> 00:57:11,161 before anybody else dies today. 921 00:57:11,196 --> 00:57:13,537 He says he's got a dead man's switch ready to blow. 922 00:57:13,572 --> 00:57:16,306 If we kill him, who knows how many more could die? 923 00:57:16,341 --> 00:57:17,701 That voice we just heard on the phone, 924 00:57:17,736 --> 00:57:19,175 he could be calling the shots. 925 00:57:19,210 --> 00:57:21,070 You want to take that chance? 926 00:57:21,105 --> 00:57:24,812 Now do you think maybe Orlando's the patsy? 927 00:57:24,847 --> 00:57:27,512 Chief, you read the sitrep. it's a fucking bluff! 928 00:57:27,547 --> 00:57:31,752 We're not gonna sit here and listen to these old, washed up bomb squad guys 929 00:57:31,788 --> 00:57:33,723 that haven't recovered from their fucked up past. 930 00:57:33,758 --> 00:57:36,554 Hey, that's not fair. Jackson's not old and washed up. 931 00:57:36,589 --> 00:57:38,188 Okay, shut the fuck up. 932 00:57:39,492 --> 00:57:40,957 Christmas '96, 933 00:57:40,992 --> 00:57:44,662 first call, domestic disturbance. 934 00:57:44,698 --> 00:57:46,335 Guy said that if we made a move, 935 00:57:46,371 --> 00:57:48,499 he'd blow the house, kids at all. 936 00:57:48,534 --> 00:57:52,307 Do you know how many times I would have said that idiot was bluffing? 937 00:57:52,342 --> 00:57:54,637 How many times I was wrong? 938 00:57:54,673 --> 00:57:56,540 It's not your call. 939 00:57:56,576 --> 00:57:57,913 And it's not yours. 940 00:57:59,115 --> 00:58:00,683 It's mine. 941 00:58:00,718 --> 00:58:02,916 The queen's the most valuable player on the board. 942 00:58:02,951 --> 00:58:05,853 Just check the facts. What's the next move, Chief? 943 00:58:11,792 --> 00:58:14,026 Okay, I'm through the fourth wall. 944 00:58:23,107 --> 00:58:25,807 - Shit! - Shit? 945 00:58:27,212 --> 00:58:28,878 It's high-level encryption. 946 00:58:28,914 --> 00:58:29,974 How high? 947 00:58:30,010 --> 00:58:33,413 Well, if the Pentagon is a ten, it's a 12.5. 948 00:58:33,448 --> 00:58:36,152 Can-can you crack it? 949 00:58:36,187 --> 00:58:37,786 I ain't got no choice. 950 00:58:45,831 --> 00:58:46,658 Holding. 951 00:58:46,693 --> 00:58:48,632 By your command. 952 00:59:10,488 --> 00:59:12,117 Red light, red light, stand down. 953 00:59:13,354 --> 00:59:14,724 Roger that. 954 00:59:22,162 --> 00:59:24,602 Don't get too comfortable, Wallace, you're up to bat. 955 00:59:26,531 --> 00:59:27,770 Good. 956 00:59:35,477 --> 00:59:36,611 No, no, don't wait up. 957 00:59:36,646 --> 00:59:38,043 Working late, big shindig, you'll see. 958 00:59:38,078 --> 00:59:40,877 Make sure the milkman's gone before I get back. 959 00:59:40,912 --> 00:59:43,781 I wish you a Merry Christmas. 960 00:59:43,817 --> 00:59:45,682 I wish you a Merry Christmas 961 00:59:45,718 --> 00:59:48,221 and Happy New Year. 962 00:59:49,258 --> 00:59:51,024 Later, baby. 963 00:59:52,629 --> 00:59:54,726 You sing Christmas songs to your wife? 964 00:59:54,762 --> 00:59:56,331 Oh, yeah, she's kinky that way. 965 00:59:56,366 --> 00:59:57,894 You know what they say, 966 00:59:57,930 --> 01:00:00,068 calling before a job is bad luck. 967 01:00:00,103 --> 01:00:01,499 Who says? 968 01:00:01,534 --> 01:00:03,273 The movies. 969 01:00:03,308 --> 01:00:05,136 Yeah, guy calls his old lady, 970 01:00:05,172 --> 01:00:07,741 next thing you know, it's curtains for that guy. 971 01:00:07,776 --> 01:00:09,338 As a bomb guy, you savor every moment. 972 01:00:09,373 --> 01:00:11,847 - You got anyone you need to call? - Nah. 973 01:00:19,686 --> 01:00:21,154 What the hell was that? 974 01:00:21,189 --> 01:00:23,455 Protocol. They cut power before they burst in firing. 975 01:00:23,491 --> 01:00:25,095 Finish the job. 976 01:00:26,259 --> 01:00:29,993 Oh, no-- I lost progress on lock five. 977 01:00:30,029 --> 01:00:33,370 - Fix it! - Come on, Orlando. 978 01:00:33,405 --> 01:00:35,130 Come on, you got this. Come on. 979 01:00:35,166 --> 01:00:37,004 Shh. Let me think, let me think. 980 01:00:44,883 --> 01:00:47,882 There's nothing in this room strong enough to break it. 981 01:00:47,917 --> 01:00:50,784 Just figure it out, okay? Just figure it out. 982 01:00:50,820 --> 01:00:52,389 There-there has to be some hacker shit 983 01:00:52,425 --> 01:00:53,720 that you know that you can use-- 984 01:00:53,756 --> 01:00:56,054 Come on! Mission victory is in sight! 985 01:00:56,089 --> 01:00:57,887 - Life or death! You choose! Hey! 986 01:00:57,923 --> 01:00:59,355 You're as screwed as I am! 987 01:00:59,390 --> 01:01:01,527 If you could break in here yourself, you would. 988 01:01:01,563 --> 01:01:03,499 Just figure it out! 989 01:01:03,535 --> 01:01:06,196 Okay. Stop, stop, stop, stop... 990 01:01:06,231 --> 01:01:08,937 - Figure it out already! - Shut up! Hold on! 991 01:01:12,310 --> 01:01:14,008 We got to flood it. 992 01:01:16,108 --> 01:01:18,680 It'll look like a standard DDoS attack. 993 01:01:18,715 --> 01:01:20,514 We backdoor the defense response. 994 01:01:20,549 --> 01:01:21,917 We flood the servers. 995 01:01:21,952 --> 01:01:24,920 Templar Bonds guard protocols won't stand a chance. 996 01:01:26,285 --> 01:01:29,186 Everything out there is running on a network. 997 01:01:29,221 --> 01:01:31,861 All sending signals to that network. 998 01:01:33,261 --> 01:01:36,294 If I could redirect the signals, we could send them all here. 999 01:01:37,631 --> 01:01:41,535 I could use the traffic to overload their servers and jam them up. 1000 01:01:41,570 --> 01:01:43,334 This disables lock five. 1001 01:01:45,008 --> 01:01:49,076 The only problem is, traffic's gonna hit us, too. 1002 01:01:50,743 --> 01:01:53,415 I need a shield. 1003 01:02:27,845 --> 01:02:29,146 Tenth floor. 1004 01:02:29,181 --> 01:02:31,882 I swear, if we take this guy alive, 1005 01:02:31,917 --> 01:02:34,818 I'm gonna kick his ass. 1006 01:02:34,854 --> 01:02:36,052 Come on, Old Yeller. 1007 01:02:36,087 --> 01:02:38,427 It ain't time for pasture yet. 1008 01:02:38,462 --> 01:02:39,760 - You okay? - Yeah. 1009 01:02:39,795 --> 01:02:41,557 Yeah, your mom wore me out earlier. 1010 01:02:42,802 --> 01:02:45,429 My mom don't like older men. Plus, she's racist. 1011 01:02:50,640 --> 01:02:52,304 We're approaching the door. 1012 01:02:53,675 --> 01:02:54,741 Hey, wait, wait, wait. 1013 01:02:54,776 --> 01:02:56,206 There's somebody else in there. 1014 01:02:56,241 --> 01:02:57,906 - A hostage? - Yeah, maybe. 1015 01:02:57,942 --> 01:02:59,916 It's fiber time. 1016 01:03:24,672 --> 01:03:26,835 Whoa. Nice rig. 1017 01:03:27,738 --> 01:03:32,381 You're telling me a white collar hacker on parole made that? 1018 01:03:32,416 --> 01:03:33,543 Pretty high tech. 1019 01:03:41,888 --> 01:03:43,289 Wallace, stop, pan back. 1020 01:03:44,955 --> 01:03:46,193 Pan back. 1021 01:03:48,366 --> 01:03:49,625 We got a hostage. 1022 01:03:59,173 --> 01:04:01,138 What the fuck are you doing? 1023 01:04:01,173 --> 01:04:03,012 Red Knight has to shield the Queen. 1024 01:04:03,048 --> 01:04:05,644 If I unleash this attack, we're right in the strike zone. 1025 01:04:05,679 --> 01:04:08,380 All right, well, come on, hurry up. It shouldn't be taking this long. 1026 01:04:16,020 --> 01:04:17,189 Chief. 1027 01:04:17,224 --> 01:04:19,292 - What is it, Sergeant? - We got something. 1028 01:04:20,324 --> 01:04:21,995 Our assault team is at base camp. 1029 01:04:22,031 --> 01:04:24,999 We know Orlando works on the tenth floor. 1030 01:04:25,034 --> 01:04:27,267 Well, we're picking up another heat signature. 1031 01:04:28,967 --> 01:04:30,069 Where is that? 1032 01:04:30,104 --> 01:04:31,541 It's inside one of those server rooms. 1033 01:04:31,577 --> 01:04:33,242 They're probably hiding in there. 1034 01:04:33,277 --> 01:04:37,306 You know, hoping they would blend in with the heat of the servers. 1035 01:04:37,342 --> 01:04:39,141 This jackass could be an accomplice, 1036 01:04:39,177 --> 01:04:41,583 or someone controlling him. 1037 01:04:41,618 --> 01:04:43,382 You gotta get this fucker. 1038 01:04:49,894 --> 01:04:51,962 Wallace, stop. 1039 01:04:51,997 --> 01:04:54,591 We got a possible second suspect in the building. 1040 01:04:54,626 --> 01:04:56,593 It could be our missing person, Edmond Harris. 1041 01:04:59,635 --> 01:05:00,999 You're shitting me. 1042 01:05:01,034 --> 01:05:02,701 - A second voice. - Yeah. 1043 01:05:02,737 --> 01:05:05,202 We're fairly certain that's where the other bombs could be located. 1044 01:05:05,237 --> 01:05:09,577 Don't tell me. Fourth floor, right? 1045 01:05:09,613 --> 01:05:11,278 Server room. Why? 1046 01:05:11,313 --> 01:05:13,412 Well, that's the weakest part in the building structure. 1047 01:05:13,447 --> 01:05:16,784 It could bring the whole thing down from there. 1048 01:05:16,819 --> 01:05:18,051 All right, SWAT's en route. 1049 01:05:18,086 --> 01:05:19,587 We need one of you to meet them. 1050 01:05:19,623 --> 01:05:20,723 All right, I'm on it. 1051 01:05:20,758 --> 01:05:22,485 - No, you stay here. 1052 01:05:22,520 --> 01:05:24,419 Disarm that bomb. I'll take care of it. 1053 01:05:24,455 --> 01:05:27,062 Not a chance. Come on, movies, man. 1054 01:05:27,097 --> 01:05:29,999 Guys split up now, it's curtains for one of them. 1055 01:05:30,035 --> 01:05:32,263 Listen, Old Yeller, you're never gonna make it. 1056 01:05:32,298 --> 01:05:34,471 Take care of this, I'll handle that. 1057 01:05:34,506 --> 01:05:35,738 It's like chess, man. 1058 01:05:35,774 --> 01:05:37,235 It's not emotional. I got this. 1059 01:05:37,271 --> 01:05:40,240 All right. Well, listen, Action Jackson, 1060 01:05:40,276 --> 01:05:42,743 you even get a whiff of anything rotten, you bail. 1061 01:05:42,779 --> 01:05:44,813 - You hear me? - Roger. 1062 01:05:44,848 --> 01:05:46,946 Me and you got unfinished business. 1063 01:05:46,981 --> 01:05:48,744 - Click clack. - Good luck. 1064 01:05:50,217 --> 01:05:52,220 - I was born for this shit. - Yeah. 1065 01:05:56,895 --> 01:05:59,590 Orlando, get the cameras online. 1066 01:07:08,765 --> 01:07:10,298 He's trapped in there? 1067 01:07:11,261 --> 01:07:12,630 Wallace, we got him. 1068 01:07:14,773 --> 01:07:16,902 Hey, slow down, kid, slow down. 1069 01:07:16,937 --> 01:07:19,307 See the next move. 1070 01:07:48,400 --> 01:07:50,005 What are you doing? 1071 01:07:50,041 --> 01:07:52,907 Flood the servers, finish the job. 1072 01:07:52,942 --> 01:07:55,307 Hey, asshole, guess what? 1073 01:07:55,342 --> 01:07:57,611 SWAT's about to knock on your door. 1074 01:07:57,646 --> 01:07:58,610 What? 1075 01:08:11,729 --> 01:08:13,026 Go, go, go, go, go, go! 1076 01:08:17,730 --> 01:08:19,829 Hey, hey, hey, give me an update. What's the status? 1077 01:08:21,398 --> 01:08:23,399 Come on. Talk to me. 1078 01:08:23,435 --> 01:08:24,801 Don't you move, asshole! 1079 01:08:32,884 --> 01:08:35,678 I'm gonna visit you in prison. 1080 01:08:35,713 --> 01:08:38,416 I hope you like being someone's prison bitch, 1081 01:08:38,451 --> 01:08:40,454 'cause you're in the hot seat now. 1082 01:08:42,925 --> 01:08:44,157 What the hell is that? 1083 01:08:44,193 --> 01:08:46,356 I am not a crook. 1084 01:08:46,391 --> 01:08:48,693 Death to the capitalist pig! 1085 01:08:51,300 --> 01:08:53,336 It's Edmund Harris, our missing person. 1086 01:08:53,371 --> 01:08:55,599 I tried to reach the building manager, Edmund Harris, 1087 01:08:55,634 --> 01:08:57,669 no one knows where he is. Even his family. 1088 01:09:02,745 --> 01:09:03,774 Is that...? 1089 01:09:09,988 --> 01:09:11,353 He's dead, Wallace. 1090 01:09:15,288 --> 01:09:17,189 His eye is missing. 1091 01:09:17,225 --> 01:09:19,755 I am not a crook. 1092 01:09:19,791 --> 01:09:22,894 Death to the capitalist pig. 1093 01:09:26,133 --> 01:09:27,464 What the hell is that? 1094 01:09:27,499 --> 01:09:29,701 It's a bomb! Everybody get out! 1095 01:09:43,352 --> 01:09:45,218 Give me eyes in there. Can anyone read me? 1096 01:09:45,253 --> 01:09:48,117 - Fuck. - Damnit! 1097 01:09:48,152 --> 01:09:49,622 Fuck. 1098 01:09:53,292 --> 01:09:54,489 Jackson, you all right? 1099 01:09:54,525 --> 01:09:57,733 Jackson, Jack-- Oh, fuck. 1100 01:09:57,768 --> 01:09:59,834 Fuck me. 1101 01:09:59,870 --> 01:10:01,296 Can anyone read me? 1102 01:10:01,332 --> 01:10:03,471 Anyone? Damnit! 1103 01:10:04,641 --> 01:10:06,104 Shit. 1104 01:10:16,582 --> 01:10:18,420 Can you tell me what happened? 1105 01:10:21,218 --> 01:10:22,391 Hey! 1106 01:10:23,760 --> 01:10:25,554 Is he alive? 1107 01:10:25,589 --> 01:10:28,496 Don't ignore me! Is he alive? 1108 01:10:35,036 --> 01:10:36,632 Ava, you good? 1109 01:10:36,667 --> 01:10:39,069 What the hell was that? 1110 01:10:42,473 --> 01:10:44,512 I think they found him. 1111 01:10:46,345 --> 01:10:47,911 I think they found him. 1112 01:10:49,847 --> 01:10:51,948 Oh, they found something, all right. 1113 01:10:53,457 --> 01:10:56,251 It won't be much of a problem from here on out. 1114 01:11:02,365 --> 01:11:06,503 How many must die for a simple job? 1115 01:11:06,538 --> 01:11:12,006 How many lives are you going to destroy, Red Knight? 1116 01:11:12,042 --> 01:11:14,170 Fuck you, you cocksucker! 1117 01:11:14,206 --> 01:11:16,612 - It's not my fault, you son of a bitch! 1118 01:11:16,648 --> 01:11:20,245 Oh, take responsibility for once in your worthless life, 1119 01:11:20,280 --> 01:11:22,319 you pathetic little man. 1120 01:11:23,783 --> 01:11:27,918 Really colorful language back there, though. 1121 01:11:27,953 --> 01:11:31,759 You know, I-I particularly liked "prison bitch." 1122 01:11:41,467 --> 01:11:44,207 Well, who's the bitch now? 1123 01:11:44,242 --> 01:11:46,173 Oh, that wasn't a rhetorical question. 1124 01:11:46,208 --> 01:11:51,076 Hey! Who's the bitch now? 1125 01:11:51,112 --> 01:11:52,415 I'm the bitch. 1126 01:11:58,385 --> 01:12:01,655 No more games. You can't win. 1127 01:12:03,059 --> 01:12:04,790 Launch the fucking strike. 1128 01:12:20,804 --> 01:12:22,379 Do you want me to take the shot? 1129 01:12:53,036 --> 01:12:56,279 You want me to launch this attack, it's ready. 1130 01:12:56,314 --> 01:12:58,910 No, that is not him. He's talking to somebody. 1131 01:13:00,248 --> 01:13:01,544 But I want promises. 1132 01:13:01,580 --> 01:13:03,849 I want promises this time. 1133 01:13:04,817 --> 01:13:07,523 You deactivate the bomb, and you set me free. 1134 01:13:08,519 --> 01:13:10,086 I promise. 1135 01:13:13,458 --> 01:13:14,392 Hail Mary time. 1136 01:13:14,427 --> 01:13:15,792 Officer Reed. 1137 01:13:15,827 --> 01:13:17,829 I wouldn't recommend doing that. 1138 01:13:17,864 --> 01:13:20,336 Leave now before I turn you into cat food, 1139 01:13:20,371 --> 01:13:22,472 like your friends on the fourth floor. 1140 01:13:28,110 --> 01:13:30,139 You stay out. 1141 01:13:32,379 --> 01:13:33,846 Help me. 1142 01:13:35,184 --> 01:13:37,212 Finish the job, soldier! 1143 01:13:49,762 --> 01:13:52,601 Yellow light. Waiting next cue. 1144 01:14:00,405 --> 01:14:01,440 Green light. 1145 01:14:01,475 --> 01:14:04,041 Roger that. Green light. 1146 01:14:12,686 --> 01:14:15,258 All units, all units, stand down. 1147 01:14:15,293 --> 01:14:17,225 Orlando is not the bomber. I repeat, 1148 01:14:17,260 --> 01:14:19,295 Orlando is not the bomber. 1149 01:14:19,330 --> 01:14:20,689 Red light, red light! Stand down! 1150 01:14:20,725 --> 01:14:22,125 - Oh, God! 1151 01:14:28,666 --> 01:14:30,100 Oh, God. 1152 01:14:31,505 --> 01:14:34,104 That's a miss. Thank God. 1153 01:14:44,018 --> 01:14:47,989 He must have a live feed here and into the rigged room. 1154 01:14:48,025 --> 01:14:49,119 He's close by. 1155 01:14:50,594 --> 01:14:53,158 We aren't making any more heat signatures out. 1156 01:14:53,194 --> 01:14:54,696 He's here. 1157 01:14:54,731 --> 01:14:58,100 He saw me as I came in. Read my name right off the tag. 1158 01:14:58,136 --> 01:15:02,231 Plus, signals are jammed all throughout around the city after that DDoS attack. 1159 01:15:02,266 --> 01:15:06,169 Only way to see in here, right now, is to be here. 1160 01:15:07,641 --> 01:15:09,011 You see, soldier? 1161 01:15:09,047 --> 01:15:10,809 I'm not the enemy. 1162 01:15:10,844 --> 01:15:13,308 Everyone else is trying to kill you. 1163 01:15:45,478 --> 01:15:46,814 It's finished. 1164 01:15:48,051 --> 01:15:50,081 I broke it. 1165 01:15:50,116 --> 01:15:52,487 I never doubted you for a second. 1166 01:15:52,522 --> 01:15:54,918 The last lock is manually operated. 1167 01:15:54,953 --> 01:15:58,156 Disarm all the bombs and let me go. 1168 01:15:58,192 --> 01:16:02,124 Man, you are a beast hacker, but you're gullible as shit. 1169 01:16:02,159 --> 01:16:04,226 There's no fertilizer bomb out there. 1170 01:16:04,261 --> 01:16:06,667 There's not enough soil. Where would I put it? 1171 01:16:06,702 --> 01:16:09,468 Nah, there's only one bomb left, Orlando, 1172 01:16:09,503 --> 01:16:11,773 and it's under you. 1173 01:16:12,539 --> 01:16:15,077 I did my job. Let me go. 1174 01:16:15,113 --> 01:16:16,104 I don't think so. 1175 01:16:16,140 --> 01:16:18,881 I'll handle the last lock myself. 1176 01:16:18,916 --> 01:16:20,012 Oh, no? 1177 01:16:52,676 --> 01:16:54,816 Hey... Ava. 1178 01:16:56,486 --> 01:16:58,516 That shield wasn't just for him. 1179 01:16:58,552 --> 01:16:59,920 It was for us, too. 1180 01:17:00,951 --> 01:17:03,720 He can't see us or hear us. 1181 01:17:03,756 --> 01:17:05,992 Not unless I want him to. 1182 01:17:07,124 --> 01:17:08,862 Stay seated, Orlando. 1183 01:17:08,898 --> 01:17:11,129 I'll let you know when it's safe to get up. 1184 01:17:18,339 --> 01:17:19,806 Please help! 1185 01:17:19,841 --> 01:17:23,174 He cut the cameras! That psycho can't see. 1186 01:17:25,446 --> 01:17:27,581 Okeydoke, miss. 1187 01:17:27,617 --> 01:17:29,180 Get you out of here in a jiffy. 1188 01:17:38,125 --> 01:17:41,027 Hang in there, Red Knight. It's almost done. 1189 01:17:44,464 --> 01:17:45,933 Son of a... 1190 01:17:47,538 --> 01:17:49,137 Okay, get the hell out of here, go. 1191 01:17:49,173 --> 01:17:49,932 - I-I-- - Run. 1192 01:17:49,968 --> 01:17:52,439 - Ava, go! - Ava, you're out. 1193 01:17:52,474 --> 01:17:54,205 - Go! - Help him. 1194 01:17:56,412 --> 01:17:58,076 - Wallace. - Orlando. 1195 01:17:58,112 --> 01:17:59,814 - Yeah. - Can you get me out of this thing? 1196 01:17:59,850 --> 01:18:02,378 - Why? You in some kind of hurry? - A little bit. 1197 01:18:08,186 --> 01:18:10,457 - How much do you weigh? - How much do I weigh? 1198 01:18:10,492 --> 01:18:12,320 - Yeah. - Uh, 175. 1199 01:18:12,356 --> 01:18:16,024 One-seventy-five solid or 177? 'Cause it matters. 1200 01:18:16,059 --> 01:18:17,629 Last time I checked, I was 175. 1201 01:18:17,664 --> 01:18:19,329 What is it, keto diet? 1202 01:18:19,364 --> 01:18:21,369 Get me outta this thing, I'll take you for ice cream. 1203 01:18:21,404 --> 01:18:22,697 Yeah. Full-fat, okay? 1204 01:18:54,931 --> 01:18:57,406 Ah, damnit. Damn! 1205 01:18:57,442 --> 01:18:59,270 - What? What, what? - Shit! 1206 01:19:01,674 --> 01:19:02,872 I can't stop it. 1207 01:19:02,908 --> 01:19:04,478 It's only rigged to explode. 1208 01:19:04,513 --> 01:19:07,008 It's a pressure switch. 1209 01:19:07,043 --> 01:19:08,818 Let's see what I can do. 1210 01:19:16,052 --> 01:19:17,992 Ah, there's no way out. 1211 01:19:21,363 --> 01:19:22,964 No way out. 1212 01:19:46,020 --> 01:19:48,253 Hey, you hear me, you son of a bitch? 1213 01:19:49,557 --> 01:19:50,722 We made a deal. 1214 01:19:50,758 --> 01:19:53,995 I help you, you let me go. 1215 01:19:55,396 --> 01:19:56,432 I lied. 1216 01:20:21,326 --> 01:20:23,354 You motherfucking... 1217 01:20:25,928 --> 01:20:28,194 You shouldn't have done that, asshole. 1218 01:20:32,871 --> 01:20:35,432 - Tell my family I love them, okay? - Yeah. 1219 01:20:35,468 --> 01:20:38,572 - I know what we're gonna do. - What are you thinkin'? 1220 01:20:38,607 --> 01:20:39,909 Get out of here safe. 1221 01:20:40,672 --> 01:20:41,911 Go. 1222 01:20:42,674 --> 01:20:44,644 Run! Go! 1223 01:20:56,424 --> 01:20:57,954 Status! 1224 01:20:57,990 --> 01:20:59,929 Give me a fucking status! 1225 01:21:12,410 --> 01:21:13,573 You son of a bitch! 1226 01:21:13,608 --> 01:21:15,340 Yeah! He's alive! 1227 01:21:17,877 --> 01:21:19,611 You clever motherfucker. 1228 01:21:24,216 --> 01:21:27,957 - Dad's okay? - Yes, Dad is fine. 1229 01:21:33,161 --> 01:21:35,597 Look, I'll answer questions later, all right? 1230 01:21:35,632 --> 01:21:37,698 I just wanna see my family. 1231 01:21:37,734 --> 01:21:39,298 Is this the man in the elevator? 1232 01:21:41,197 --> 01:21:43,467 Yeah, that's my co-worker. 1233 01:21:44,440 --> 01:21:45,942 And my friend. 1234 01:21:46,707 --> 01:21:48,938 He was a good man. 1235 01:21:48,974 --> 01:21:50,705 And I got him killed. 1236 01:21:55,579 --> 01:21:58,152 - We can see Dad now, right? - Yes, sweetie. 1237 01:21:58,188 --> 01:22:02,052 - He's not in trouble, is he? - No, I don't think so. 1238 01:22:02,087 --> 01:22:04,226 - Mrs. Friar. - Yes. 1239 01:22:04,261 --> 01:22:06,622 Come with me, please, I'm gonna take you to see your husband. 1240 01:22:28,453 --> 01:22:30,917 "Charlie don't surf." 1241 01:22:30,953 --> 01:22:32,214 Charlie-- Where is that from again? 1242 01:22:32,250 --> 01:22:34,048 Apocalypse Now. Trippy movie. 1243 01:22:34,083 --> 01:22:37,393 The guy in the picture was wearing an Apocalypse Now shirt. 1244 01:22:37,428 --> 01:22:39,289 Apocalypse Now. 1245 01:22:39,324 --> 01:22:41,490 You like movies, Orlando? 1246 01:22:41,525 --> 01:22:44,095 I don't give a shit about movies right now. 1247 01:22:44,130 --> 01:22:46,195 I really like Apocalypse Now. 1248 01:22:46,231 --> 01:22:48,497 Is this the man in the elevator? 1249 01:22:48,533 --> 01:22:51,070 It was a construction gig fall when I was 17. 1250 01:22:51,105 --> 01:22:52,868 Pops never quite got over that one. 1251 01:22:52,903 --> 01:22:55,774 His army brat gimp not being able to follow in his footsteps. 1252 01:22:55,810 --> 01:22:57,409 Oh, a parent's love. 1253 01:23:05,448 --> 01:23:07,021 "Charlie don't surf." 1254 01:23:07,057 --> 01:23:10,191 My desk is in the blind spot in this office. 1255 01:23:11,593 --> 01:23:12,688 It's him. 1256 01:23:24,035 --> 01:23:25,338 What the hell? 1257 01:23:44,757 --> 01:23:45,721 Ava. 1258 01:23:48,496 --> 01:23:52,198 Where did you work in this building? Is it Templar Bonds? 1259 01:23:52,233 --> 01:23:55,365 No, I-I work in the management office. Why? 1260 01:23:55,401 --> 01:23:58,701 - So you have security access? - Yeah. 1261 01:23:59,973 --> 01:24:01,508 Yeah, the hot blonde? 1262 01:24:01,543 --> 01:24:03,772 No, no, no. Keep up, that's Ava. That's the seventh floor. 1263 01:24:07,947 --> 01:24:09,613 What's going on? 1264 01:24:12,448 --> 01:24:14,420 Is that standard in elevators? 1265 01:24:15,591 --> 01:24:16,785 I don't know. 1266 01:24:49,990 --> 01:24:51,721 Hey, I think I know you. 1267 01:24:53,961 --> 01:24:56,127 Yeah, I remember you. 1268 01:24:56,163 --> 01:24:57,966 What are you talking about, baby? 1269 01:24:58,002 --> 01:25:00,229 Oh, just that one idiot from Dad's office. 1270 01:25:00,265 --> 01:25:02,270 You're Dad's friend, right? 1271 01:25:03,532 --> 01:25:06,575 Yes. Your dad and I are... 1272 01:25:06,610 --> 01:25:08,210 We're very close. 1273 01:25:08,977 --> 01:25:10,707 I thought that you... 1274 01:25:13,617 --> 01:25:15,180 What's wrong, Mom? 1275 01:25:15,215 --> 01:25:17,549 Nothing, just... something I knew. 1276 01:25:19,150 --> 01:25:20,482 You know what? 1277 01:25:20,518 --> 01:25:22,590 I was gonna save this for later, 1278 01:25:22,626 --> 01:25:26,057 but... why not? 1279 01:25:26,093 --> 01:25:28,057 It's your birthday, right? 1280 01:25:29,162 --> 01:25:31,200 - Got a present for you. - Oh. 1281 01:25:37,036 --> 01:25:39,038 Hey, somebody! 1282 01:25:39,074 --> 01:25:42,470 Please, help me find my family. 1283 01:25:42,505 --> 01:25:44,479 I need to find my daughter. 1284 01:25:44,514 --> 01:25:45,873 Anyone? 1285 01:25:45,909 --> 01:25:48,080 Hey, your daughter, was she wearing a pink jacket? 1286 01:25:48,115 --> 01:25:51,083 - Yeah, where'd you see her? - An officer took her and another person up there. 1287 01:25:51,118 --> 01:25:54,155 - That elevator. - Oh, my God. 1288 01:25:54,190 --> 01:25:56,357 - They're going to the roof. - Let's look. 1289 01:26:00,093 --> 01:26:01,791 Let's go! Walk! 1290 01:26:03,767 --> 01:26:06,235 Walk! To your left. 1291 01:26:07,000 --> 01:26:08,402 Good. Okay, stop. 1292 01:26:14,107 --> 01:26:15,537 No, please! 1293 01:26:15,573 --> 01:26:18,544 Shut up! Get over there. Over there. 1294 01:26:19,812 --> 01:26:23,144 Now, you just think of this as a little fireworks jacket. 1295 01:26:23,179 --> 01:26:24,383 Okay? 1296 01:26:24,418 --> 01:26:26,587 The whole city's gonna celebrate your birthday! 1297 01:26:26,623 --> 01:26:27,652 Let's go. 1298 01:26:56,116 --> 01:26:58,284 More collateral damage! 1299 01:26:58,320 --> 01:27:01,455 How many gotta die for you, Orlando?! 1300 01:27:03,120 --> 01:27:04,757 Whoo! 1301 01:27:08,462 --> 01:27:11,465 So we finally reach the end of the river. 1302 01:27:13,331 --> 01:27:17,303 Willard came all this way to eliminate Colonel Kurtz with extreme prejudice, 1303 01:27:17,338 --> 01:27:20,669 only to find out... when they met... 1304 01:27:20,704 --> 01:27:23,411 ...they were the same man. 1305 01:27:25,943 --> 01:27:29,450 Come on out, Orlando! Face your commanding officer! 1306 01:27:33,316 --> 01:27:35,621 Okay. Okay. 1307 01:27:36,386 --> 01:27:37,590 I'm coming out. 1308 01:27:38,795 --> 01:27:40,725 Here comes Daddy. 1309 01:27:50,970 --> 01:27:52,308 Stop! 1310 01:27:55,771 --> 01:27:58,908 Orlando, please fix this. Please! 1311 01:28:00,311 --> 01:28:02,785 You fucked up. 1312 01:28:02,820 --> 01:28:04,315 I had a well-planned, 1313 01:28:04,351 --> 01:28:06,817 well-executed operation, soldier. 1314 01:28:08,958 --> 01:28:11,822 Tracking, surveillance, 1315 01:28:11,858 --> 01:28:15,129 listening to your droning bullshit every fucking day. 1316 01:28:15,165 --> 01:28:16,860 God-- is he that boring at home? 1317 01:28:20,133 --> 01:28:21,766 I was so close. 1318 01:28:22,965 --> 01:28:25,968 Do you have any idea what I put into this?! 1319 01:28:27,310 --> 01:28:30,543 How long it took to build that chair rig?! 1320 01:28:30,579 --> 01:28:32,614 Yeah, where'd you learn that? On Staten Island? 1321 01:28:32,649 --> 01:28:34,711 Well... 1322 01:28:34,747 --> 01:28:37,785 you learn a thing or two when your old man was... 1323 01:28:37,821 --> 01:28:39,888 Delta in 'Nam. 1324 01:28:39,924 --> 01:28:42,050 Your whole life is a lie. 1325 01:28:43,619 --> 01:28:45,320 You good, honey? 1326 01:28:49,631 --> 01:28:54,532 You may not have put the bullet in my dad's head, 1327 01:28:54,568 --> 01:28:56,966 but you fucking took him out of commission! 1328 01:28:59,570 --> 01:29:01,072 He and my mom-- Look at me! 1329 01:29:01,107 --> 01:29:02,411 Okay, okay. 1330 01:29:03,910 --> 01:29:07,044 They sunk every penny they had into that sham company of yours. 1331 01:29:07,080 --> 01:29:08,450 You lied. 1332 01:29:08,485 --> 01:29:11,378 You might as well have pulled the trigger yourself. 1333 01:29:11,414 --> 01:29:13,250 Orlando... 1334 01:29:13,286 --> 01:29:14,823 I need you to know-- 1335 01:29:14,858 --> 01:29:17,052 you deserve this. 1336 01:29:18,457 --> 01:29:20,627 So this is all about your dad? 1337 01:29:22,728 --> 01:29:25,401 I mean, yes and no. I did need your skills. 1338 01:29:26,435 --> 01:29:27,761 Killing you, you know, that was just a... 1339 01:29:27,797 --> 01:29:29,900 ...little perk. 1340 01:29:34,407 --> 01:29:37,072 This is my sin, not theirs. 1341 01:29:38,312 --> 01:29:40,314 The sins of the father... 1342 01:29:40,349 --> 01:29:42,746 - Hey, let 'em go. - Dad, I'm scared! 1343 01:29:42,781 --> 01:29:46,114 Take me. I can help you. I can help you vanish. 1344 01:29:54,762 --> 01:29:59,000 Nah, I think this just became a suicide mission. 1345 01:29:59,035 --> 01:30:01,566 Dad, I wanna go home. 1346 01:30:01,602 --> 01:30:04,099 - We will, honey. - Quit lying to her. 1347 01:30:04,135 --> 01:30:07,000 Quit lying to your daughter! That's what got you here! 1348 01:30:07,036 --> 01:30:10,779 Your deceit, your lies! You fucking snake! 1349 01:30:10,814 --> 01:30:12,107 Stop lying! 1350 01:30:13,514 --> 01:30:15,044 You know what, Enzo? You're right. 1351 01:30:16,513 --> 01:30:17,882 I enjoyed it. 1352 01:30:20,683 --> 01:30:22,590 I enjoyed the rush. 1353 01:30:23,960 --> 01:30:25,692 I was good at it. 1354 01:30:26,556 --> 01:30:28,557 I am good at it. 1355 01:30:28,592 --> 01:30:30,299 And I would do it again. 1356 01:30:30,334 --> 01:30:32,527 Especially to a sucker like your old man. 1357 01:30:32,562 --> 01:30:34,934 Shut the fuck up! 1358 01:30:45,146 --> 01:30:46,215 Honey, you okay? 1359 01:30:46,250 --> 01:30:47,648 - You all right? 1360 01:30:47,683 --> 01:30:49,911 Okay, okay. Okay, let's get this thing off of you. 1361 01:30:49,946 --> 01:30:51,379 - All right? - Orlando, get it off. 1362 01:31:00,690 --> 01:31:01,863 - Dad... 1363 01:31:01,899 --> 01:31:03,891 Hang on, relax. 1364 01:31:03,927 --> 01:31:06,601 - It's counting down. - Oh, no. 1365 01:31:09,103 --> 01:31:11,771 Help! Help! 1366 01:31:14,375 --> 01:31:15,871 What are you gonna do? 1367 01:31:15,906 --> 01:31:19,240 What are you gonna do, Orlando? 1368 01:31:20,446 --> 01:31:22,683 Blame yourself again? 1369 01:31:26,482 --> 01:31:27,886 Run. 1370 01:31:27,922 --> 01:31:31,960 I'm not going anywhere. I'm staying here. Go, Kim. Go! 1371 01:31:31,995 --> 01:31:32,721 - No. - Go! 1372 01:31:32,756 --> 01:31:34,794 - No. - Run... 1373 01:31:46,272 --> 01:31:47,503 Checkmate. 1374 01:31:47,538 --> 01:31:49,705 Thank you! 1375 01:31:49,741 --> 01:31:51,978 Thank you, thank you, thank you. 1376 01:32:03,559 --> 01:32:05,859 Yeah, I'm on my way. See you at the hospital. 1377 01:32:05,895 --> 01:32:09,262 - Yeah, a vacation sounds nice. 1378 01:32:09,298 --> 01:32:11,325 Retirement sounds better. 1379 01:32:16,070 --> 01:32:17,105 Yep. 1380 01:32:17,140 --> 01:32:19,903 Thanks for helping out. 1381 01:32:19,938 --> 01:32:23,003 Yeah, I'm just a guy trying to fix his family. 1382 01:32:23,038 --> 01:32:26,681 That guy over there, he's the hero. 1383 01:32:28,579 --> 01:32:30,614 He saved us all. 1384 01:32:30,649 --> 01:32:32,081 Tell that to the papers, okay? 1385 01:32:32,116 --> 01:32:34,920 We're gonna need you downtown for questioning. 1386 01:32:36,426 --> 01:32:38,321 Can I just have a minute with my family? 1387 01:32:38,356 --> 01:32:39,958 Yeah. 1388 01:32:45,997 --> 01:32:48,934 You guys still mad at me for missing the party? 1389 01:32:51,441 --> 01:32:53,372 I'm here to make it up to you, okay? 105138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.