Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,000 --> 00:02:41,700
Stop
2
00:02:42,250 --> 00:02:43,200
What do they do?
3
00:02:43,400 --> 00:02:44,000
Go
4
00:02:53,320 --> 00:02:54,070
Go in!
5
00:02:55,470 --> 00:02:56,620
This Yuzhou City
6
00:02:57,100 --> 00:02:58,200
is not right
7
00:03:03,900 --> 00:03:05,700
Rewarding 1000 catties of silver
8
00:03:05,850 --> 00:03:06,900
I want to see the princess
9
00:03:07,000 --> 00:03:08,750
I must tie her up and sent her so that I can receive the reward
10
00:03:08,800 --> 00:03:10,300
What's up? Let me see
11
00:03:10,350 --> 00:03:11,200
Yeah
12
00:03:14,100 --> 00:03:15,300
I want to catch the princess
13
00:03:15,900 --> 00:03:17,300
Just follow her look
14
00:03:17,350 --> 00:03:18,750
to dress up your own daughter
15
00:03:18,850 --> 00:03:20,500
then sent her to Nanyuan Kingdom to be the princess
16
00:03:20,550 --> 00:03:21,150
wouldn't it be...
17
00:03:21,200 --> 00:03:22,900
and innumerable riches and famous
18
00:03:23,850 --> 00:03:26,300
You two stop dreaming
19
00:03:26,300 --> 00:03:27,500
She should have been
20
00:03:27,500 --> 00:03:28,450
eaten by the demon
21
00:03:28,450 --> 00:03:29,300
Half of her head can be found maybe
22
00:03:29,350 --> 00:03:31,500
that is not bad
23
00:03:31,550 --> 00:03:32,700
That's impossible! Impossible!
24
00:03:42,420 --> 00:03:43,870
Where are you going?
25
00:03:51,550 --> 00:03:52,900
Lord Chun Shui Demon
26
00:03:53,270 --> 00:03:54,870
You have to help me now
27
00:03:55,820 --> 00:03:57,520
My wanted warrants are everywhere
28
00:03:57,570 --> 00:03:58,520
My face
29
00:03:58,620 --> 00:04:00,170
How can I get into the city?
30
00:04:00,470 --> 00:04:01,470
If I can't get into the city
31
00:04:01,570 --> 00:04:03,270
how can I help you find Bai Shan?
32
00:04:03,470 --> 00:04:04,520
If I can't find Bai Shan
33
00:04:04,770 --> 00:04:05,770
you can't go home either
34
00:04:05,870 --> 00:04:06,720
Really?
35
00:04:09,870 --> 00:04:10,420
Ok
36
00:04:11,620 --> 00:04:12,870
This is a Transformation Bracelet
37
00:04:12,920 --> 00:04:13,570
Wear it
38
00:04:13,870 --> 00:04:15,170
No one recognizes you
39
00:04:22,420 --> 00:04:23,070
Stop
40
00:04:23,970 --> 00:04:24,770
What do they do?
41
00:04:25,670 --> 00:04:26,770
Silk Merchant
42
00:04:27,070 --> 00:04:28,320
come to buy
43
00:04:31,270 --> 00:04:31,920
Go
44
00:04:34,470 --> 00:04:35,370
Stop
45
00:04:35,820 --> 00:04:36,670
What do they do?
46
00:04:38,470 --> 00:04:39,270
My lord
47
00:04:39,470 --> 00:04:40,270
I'm a butcher
48
00:04:40,420 --> 00:04:41,170
The pork seller has
49
00:04:42,070 --> 00:04:43,470
good figure
50
00:04:44,270 --> 00:04:45,670
Of course
51
00:04:45,870 --> 00:04:47,170
Myself alone
52
00:04:47,270 --> 00:04:49,270
can carry three pigs
53
00:04:49,370 --> 00:04:50,620
five donkeys
54
00:04:50,670 --> 00:04:52,020
and ten chickens
55
00:04:52,070 --> 00:04:53,720
It's all real materials
56
00:04:59,870 --> 00:05:01,000
Cold
57
00:05:01,320 --> 00:05:01,920
Cold
58
00:05:02,020 --> 00:05:02,520
Go
59
00:05:04,670 --> 00:05:05,520
Wait a moment
60
00:05:06,070 --> 00:05:06,770
Bro
61
00:05:07,370 --> 00:05:08,220
Do me a favor
62
00:05:09,920 --> 00:05:11,070
Respect the old and love the young
63
00:05:11,120 --> 00:05:12,470
Taking pleasure in helping others
64
00:05:12,620 --> 00:05:14,620
It's my duty
65
00:05:17,070 --> 00:05:19,670
I am leaving
66
00:05:41,220 --> 00:05:42,470
I don't believe it
67
00:05:50,270 --> 00:05:51,920
Girl, are you okay?
68
00:05:52,870 --> 00:05:53,470
Hold on
69
00:05:53,570 --> 00:05:54,420
She is the princess of North Land Kingdom
70
00:05:54,470 --> 00:05:55,670
Come, catch her
71
00:05:57,870 --> 00:05:58,920
Ten thousand tael, don't run
72
00:05:59,120 --> 00:05:59,620
Stop
73
00:05:59,720 --> 00:06:00,420
Help me
74
00:06:01,270 --> 00:06:02,270
Stop
75
00:06:03,170 --> 00:06:04,770
You are really a bad luck
76
00:06:05,620 --> 00:06:06,420
Come and have a look
77
00:06:06,420 --> 00:06:07,270
Stop
78
00:06:12,770 --> 00:06:13,340
Stop
79
00:06:13,680 --> 00:06:14,470
Stop
80
00:06:25,070 --> 00:06:25,770
Stop
81
00:06:38,870 --> 00:06:40,920
I saved you again
82
00:06:42,970 --> 00:06:44,770
This princess ended up like this
83
00:06:44,870 --> 00:06:45,520
Who is to blame?
84
00:06:46,620 --> 00:06:48,070
Anyhow it's a demon
85
00:06:48,120 --> 00:06:50,870
The artifacts are fake and inferior
86
00:06:52,970 --> 00:06:53,820
I'm sorry
87
00:06:54,020 --> 00:06:54,870
If you two don't buy
88
00:06:54,970 --> 00:06:56,770
just give me the umbrella
89
00:07:16,340 --> 00:07:17,790
Why can't I feel the Bai Shan?
90
00:07:21,090 --> 00:07:22,240
Lord Chun Shui Demon
91
00:07:23,090 --> 00:07:24,440
I think it's late
92
00:07:24,490 --> 00:07:26,290
Why don't we find an inn
93
00:07:26,420 --> 00:07:29,070
eat and drink something before planning what we do?
94
00:07:29,820 --> 00:07:32,670
The demon spirit does not need to rest and eat every day
95
00:07:33,690 --> 00:07:35,290
But I'm human
96
00:07:35,290 --> 00:07:36,490
Then go by yourself
97
00:07:37,370 --> 00:07:38,770
I don't have any money
98
00:07:38,820 --> 00:07:39,770
You
99
00:07:42,620 --> 00:07:43,870
Candied haws
100
00:07:56,470 --> 00:07:57,370
Chun Shui Demon
101
00:07:57,670 --> 00:08:00,270
Have you ever had that kind of Mortal World banquet?
102
00:08:00,370 --> 00:08:02,770
It's the kind when you enter the door
103
00:08:02,970 --> 00:08:04,970
All the delicacies of the mountains and the sea
104
00:08:05,070 --> 00:08:06,070
Abalone, Sea cucumber, Shark fin and belly
105
00:08:06,220 --> 00:08:07,070
Everything you like is here
106
00:08:07,220 --> 00:08:08,470
You happen to have no money
107
00:08:08,520 --> 00:08:09,470
You can eat free
108
00:08:11,970 --> 00:08:12,870
What are you doing?
109
00:08:13,670 --> 00:08:15,120
Don't you want to eat free food
110
00:08:15,270 --> 00:08:16,270
Go now
111
00:08:44,870 --> 00:08:45,870
Just like you
112
00:08:45,870 --> 00:08:47,470
say you are the princess of North Land Kingdom
113
00:08:47,570 --> 00:08:48,320
even if you say maid
114
00:08:48,370 --> 00:08:49,220
No one believes
115
00:08:56,070 --> 00:08:58,470
Good, good, good
116
00:09:01,420 --> 00:09:02,300
Ok
117
00:09:02,410 --> 00:09:02,960
Ok
118
00:09:03,140 --> 00:09:03,870
Ok
119
00:09:05,120 --> 00:09:07,520
Good, good, good
120
00:09:07,740 --> 00:09:08,220
Ok
121
00:09:36,120 --> 00:09:36,970
Steward
122
00:09:37,770 --> 00:09:39,020
He is
123
00:09:40,140 --> 00:09:42,490
I believe you came to the city
124
00:09:42,570 --> 00:09:43,870
also heard
125
00:09:44,270 --> 00:09:45,970
Now in our city
126
00:09:46,140 --> 00:09:47,240
every newcomer
127
00:09:47,320 --> 00:09:48,720
after the wedding
128
00:09:48,820 --> 00:09:49,870
the bridegroom
129
00:09:49,970 --> 00:09:53,270
soon will be surrounded by female demon
130
00:09:54,320 --> 00:09:55,820
Our master
131
00:09:55,870 --> 00:09:57,470
Although our master doesn't believe in this
132
00:09:57,620 --> 00:09:59,870
think he wants to, in this way
133
00:10:00,070 --> 00:10:01,320
to beg for peace
134
00:10:02,070 --> 00:10:03,070
female demon?
135
00:10:03,220 --> 00:10:04,320
Yeah
136
00:10:14,320 --> 00:10:15,970
Good, good, good
137
00:10:15,970 --> 00:10:16,670
little Taoist Master
138
00:10:16,670 --> 00:10:17,870
What do demon look like?
139
00:10:18,070 --> 00:10:19,320
Yes yes yes what does it look like?
140
00:10:19,670 --> 00:10:21,970
Yes what does it look like?
141
00:10:23,370 --> 00:10:25,420
There are three kinds of demons and evil spirits in the world
142
00:10:25,670 --> 00:10:27,820
A weird face kind
143
00:10:28,090 --> 00:10:29,540
eat as they see
144
00:10:29,970 --> 00:10:32,870
The second kind half-human half-demon
145
00:10:32,940 --> 00:10:34,240
is good at hiding
146
00:10:35,220 --> 00:10:36,670
There is a third kind
147
00:10:37,020 --> 00:10:38,320
has no differences as human
148
00:10:38,470 --> 00:10:40,270
but they are the most sinister
149
00:10:40,470 --> 00:10:42,170
which good at deceiving people's hearts
150
00:10:42,820 --> 00:10:43,720
Really?
151
00:10:43,820 --> 00:10:44,620
Where did you meet?
152
00:10:44,970 --> 00:10:45,320
Yes
153
00:10:45,340 --> 00:10:46,290
I haven't seen
154
00:10:46,670 --> 00:10:47,720
This is what my master taught
155
00:10:51,740 --> 00:10:52,890
Boast
156
00:10:53,240 --> 00:10:54,540
Demon Slayer
157
00:10:54,940 --> 00:10:56,240
keeps people from harm
158
00:11:13,620 --> 00:11:14,570
What are you doing?
159
00:11:14,670 --> 00:11:15,620
Yeah
160
00:11:16,520 --> 00:11:17,470
Yes
161
00:11:19,270 --> 00:11:20,270
A demon's smell
162
00:11:35,570 --> 00:11:37,970
There are two types of catching demons in this world
163
00:11:38,290 --> 00:11:40,620
One is not capable of catching demons
164
00:11:40,770 --> 00:11:42,890
The other is not to catch demons
165
00:11:42,920 --> 00:11:45,020
but pretending to catch demons
166
00:11:45,370 --> 00:11:46,970
It turned out to be pretend
167
00:11:48,940 --> 00:11:49,690
I just
168
00:11:50,120 --> 00:11:50,920
Really on you
169
00:11:50,970 --> 00:11:51,870
I smelled demon
170
00:11:51,970 --> 00:11:53,820
You are too good, him
171
00:11:56,420 --> 00:11:57,470
According to you
172
00:11:58,220 --> 00:11:59,520
What kind of demon am I?
173
00:11:59,620 --> 00:12:01,870
Is it human-like or not human-like?
174
00:12:03,070 --> 00:12:05,670
Why is it gone again?
175
00:12:06,970 --> 00:12:08,120
Everybody
176
00:12:08,270 --> 00:12:09,220
I'll give it to everyone
177
00:12:09,270 --> 00:12:10,470
an introduction
178
00:12:10,770 --> 00:12:12,320
This is Lingtai Mountain
179
00:12:12,420 --> 00:12:14,970
the big disciple of the Taoist Master Jia Lan
180
00:12:16,490 --> 00:12:18,090
His name is Bu Fan
181
00:12:19,970 --> 00:12:20,920
This time we
182
00:12:21,070 --> 00:12:21,970
invite Bu Fan to come to
183
00:12:22,090 --> 00:12:23,040
the scene of the wedding banquet
184
00:12:23,120 --> 00:12:24,070
Actually
185
00:12:24,170 --> 00:12:25,870
it's just for everyone here
186
00:12:25,970 --> 00:12:27,870
to seek good luck and avoid evil
187
00:12:28,920 --> 00:12:31,670
Bu Fan is still shallow
188
00:12:31,770 --> 00:12:34,200
Please forgive me
189
00:12:34,540 --> 00:12:35,670
Please forgive me
190
00:12:35,770 --> 00:12:37,120
I can't read it wrong
191
00:12:38,340 --> 00:12:40,140
Don't you think the trouble is enough?
192
00:12:40,220 --> 00:12:41,470
Stop that
193
00:12:47,020 --> 00:12:49,970
Bu Fan just didn't understand the rules
194
00:12:50,420 --> 00:12:51,370
Sorry to offend
195
00:12:56,620 --> 00:12:59,070
That little Taoist Master is quite talented
196
00:12:59,120 --> 00:13:00,470
even you demon boss
197
00:13:00,470 --> 00:13:01,770
can't escape his eyes
198
00:13:08,270 --> 00:13:09,620
I ate it too much just now
199
00:13:09,670 --> 00:13:11,270
It's god wants to punish you
200
00:13:11,620 --> 00:13:12,570
without knowing the rules
201
00:13:12,670 --> 00:13:13,220
You
202
00:13:15,270 --> 00:13:16,320
No, no, no
203
00:13:16,420 --> 00:13:17,870
I have to go to the restroom
204
00:13:28,320 --> 00:13:29,320
Bai Shan
205
00:13:30,740 --> 00:13:32,240
You are here
206
00:13:37,270 --> 00:13:38,620
This smelly demon
207
00:13:38,670 --> 00:13:40,170
thinking about ways all day long
208
00:13:40,170 --> 00:13:41,020
to torture me
209
00:13:44,420 --> 00:13:47,170
I can't escape Hundred-Spirit Pool
210
00:13:47,570 --> 00:13:49,070
Now it's hard for me
211
00:13:49,070 --> 00:13:50,170
to go back to Mortal World
212
00:13:50,270 --> 00:13:51,170
Why do I have to listen
213
00:13:51,270 --> 00:13:52,620
to that demon?
214
00:13:52,870 --> 00:13:55,320
Thirty-six strategies, go first
215
00:14:19,320 --> 00:14:21,220
Comparing to the Big Head Monster in the Hundred-Spirit Pool
216
00:14:21,270 --> 00:14:22,270
this is even worst
217
00:14:22,420 --> 00:14:23,270
Looking like this
218
00:14:23,270 --> 00:14:24,920
how can you get married
219
00:14:32,370 --> 00:14:34,420
Women who are pleased with themselves
220
00:14:34,520 --> 00:14:36,270
Don't know if Miss Zhao
221
00:14:37,270 --> 00:14:39,270
are willing to make a deal?
222
00:14:40,270 --> 00:14:41,720
it's her
223
00:14:42,020 --> 00:14:43,870
the white female demon
224
00:14:44,220 --> 00:14:46,320
Who, who are you?
225
00:14:48,620 --> 00:14:50,470
Don't care who I am
226
00:14:50,670 --> 00:14:51,320
I know
227
00:14:51,420 --> 00:14:53,370
You have admired Young Master Yang for a long time
228
00:14:53,570 --> 00:14:55,270
but suffer from your own appearance
229
00:14:55,370 --> 00:14:57,070
never dared to meet him
230
00:14:57,820 --> 00:14:59,820
Now you use the Zhao Mansion forces
231
00:14:59,870 --> 00:15:01,120
be married with him
232
00:15:01,170 --> 00:15:03,070
get what you want
233
00:15:03,620 --> 00:15:04,820
But if he saw it
234
00:15:04,870 --> 00:15:06,320
your true face
235
00:15:06,670 --> 00:15:08,170
I'm afraid in the future
236
00:15:08,270 --> 00:15:10,470
you must be alone in the vacancy, right?
237
00:15:10,470 --> 00:15:12,620
No I don't want
238
00:15:13,070 --> 00:15:15,270
I was under the tree of spirit that day
239
00:15:15,520 --> 00:15:17,570
hearing your heart
240
00:15:19,520 --> 00:15:21,070
So today
241
00:15:21,170 --> 00:15:23,670
I came here to give you a beautiful look
242
00:15:24,620 --> 00:15:27,520
you can really help me?
243
00:15:27,870 --> 00:15:29,920
I can give you beautiful face
244
00:15:30,870 --> 00:15:31,670
but I want you
245
00:15:31,770 --> 00:15:34,370
to compensate with ten years of life
246
00:15:34,420 --> 00:15:35,870
Yes?
247
00:16:24,570 --> 00:16:27,020
Only ten years of life
248
00:16:27,290 --> 00:16:29,290
to change your beautiful face
249
00:16:29,420 --> 00:16:31,070
getting rejoices from your man
250
00:16:31,820 --> 00:16:33,620
Yes?
251
00:16:42,820 --> 00:16:43,670
Ok
252
00:16:44,170 --> 00:16:45,670
Yes, I do
253
00:17:07,520 --> 00:17:08,720
Oh my gosh
254
00:17:36,420 --> 00:17:38,370
Why are you, little girl?
255
00:17:39,420 --> 00:17:40,370
Bai Shan
256
00:17:41,720 --> 00:17:44,470
She is my new favorite
257
00:17:45,570 --> 00:17:46,670
You have to be careful
258
00:17:56,620 --> 00:17:57,620
How it comes?
259
00:18:02,220 --> 00:18:03,670
Taoist Master Bu Fan please stay
260
00:18:04,970 --> 00:18:05,970
Taoist Master Bu Fan
261
00:18:06,070 --> 00:18:07,720
You worked hard today. Come
262
00:18:08,770 --> 00:18:09,970
I didn't catch the demon
263
00:18:10,070 --> 00:18:11,720
I'm ashamed of this reward
264
00:18:11,820 --> 00:18:13,220
How can you say that?
265
00:18:13,270 --> 00:18:14,670
Today, our Yang Mansion is holding a wedding
266
00:18:14,770 --> 00:18:16,720
I invite you here to get rid of bad luck
267
00:18:16,820 --> 00:18:18,370
This is what you deserve
268
00:18:18,470 --> 00:18:19,920
No, no, butler Yang
269
00:18:20,820 --> 00:18:21,970
My master said
270
00:18:22,220 --> 00:18:22,870
in your city
271
00:18:22,920 --> 00:18:23,970
here comes a female demon
272
00:18:25,120 --> 00:18:26,220
I am going down this time
273
00:18:26,320 --> 00:18:27,470
is here to catch her
274
00:18:28,620 --> 00:18:29,920
Look at this
275
00:18:31,870 --> 00:18:32,670
You demon
276
00:18:36,320 --> 00:18:36,770
No
277
00:18:37,370 --> 00:18:39,670
What are you doing? Let go
278
00:18:48,670 --> 00:18:50,170
Didn't you catch the Bai Shan?
279
00:18:50,370 --> 00:18:51,070
You demon boss
280
00:18:51,170 --> 00:18:53,220
What are you doing to tie me up?
281
00:18:53,970 --> 00:18:54,920
Cut the crap!
282
00:18:57,170 --> 00:18:58,920
Why her fate book imprint
283
00:18:59,270 --> 00:19:01,320
will restrain my spiritual power?
284
00:19:05,720 --> 00:19:07,520
You, what are you doing?
285
00:19:07,720 --> 00:19:08,870
Help
286
00:19:31,620 --> 00:19:32,520
You wanna do it yourself
287
00:19:33,870 --> 00:19:35,470
You can't kill me
288
00:19:35,670 --> 00:19:37,870
but want me to kill myself
289
00:19:38,570 --> 00:19:39,970
In this world
290
00:19:40,070 --> 00:19:41,170
is there any demon more black-hearted
291
00:19:41,270 --> 00:19:41,720
than you?
292
00:19:41,720 --> 00:19:42,370
Hurry up
293
00:19:42,970 --> 00:19:44,470
Otherwise I will dig your heart
294
00:19:44,620 --> 00:19:45,670
out
295
00:20:16,020 --> 00:20:17,170
What happened?
296
00:20:18,120 --> 00:20:18,870
Is it
297
00:20:19,870 --> 00:20:21,470
I also have mana?
298
00:20:23,890 --> 00:20:25,290
Listen to me clearly
299
00:20:25,420 --> 00:20:27,770
Your goal is to find Bai Shan
300
00:20:27,970 --> 00:20:29,770
As for whether you are a human or a demon
301
00:20:29,870 --> 00:20:31,670
I will find out
302
00:20:32,670 --> 00:20:33,520
Hurry up
303
00:20:34,870 --> 00:20:36,520
Damn demon
304
00:20:50,520 --> 00:20:52,420
Girls, see off the guests
305
00:20:53,470 --> 00:20:54,570
Go slowly, guests
306
00:20:54,670 --> 00:20:56,070
Must come again next time
307
00:20:56,370 --> 00:20:57,470
Guest
308
00:20:57,470 --> 00:20:58,500
this way please
309
00:20:58,660 --> 00:20:59,470
Come in, please!
310
00:21:01,770 --> 00:21:03,270
Young master, come
311
00:21:03,370 --> 00:21:03,920
Com on
312
00:21:03,970 --> 00:21:05,470
Come hurry up inside please
313
00:21:06,120 --> 00:21:07,670
This looks so handsome
314
00:21:07,770 --> 00:21:09,070
Here, welcome guests
315
00:21:09,170 --> 00:21:10,370
Come inside please
316
00:21:10,770 --> 00:21:12,870
What are you doing? Quickly pick up the guests
317
00:21:15,070 --> 00:21:17,470
Please come inside young master. Kuier will drink with you
318
00:21:17,620 --> 00:21:19,230
Come inside. Please inside please
319
00:21:19,390 --> 00:21:19,900
Come
320
00:21:19,970 --> 00:21:21,570
Come on, girls
321
00:21:22,470 --> 00:21:24,870
Oh, good-looking young master
322
00:21:25,270 --> 00:21:27,070
Yuyan learned a new song
323
00:21:27,170 --> 00:21:28,670
you go to the room to listen
324
00:21:28,770 --> 00:21:30,020
Is it good?
325
00:21:35,220 --> 00:21:36,670
Then come together
326
00:21:36,770 --> 00:21:38,070
Come, please, please
327
00:21:38,270 --> 00:21:39,320
Slow down! Slow down!
328
00:21:39,370 --> 00:21:40,470
Come, come, come
329
00:21:40,520 --> 00:21:41,270
Come on, Master
330
00:21:43,120 --> 00:21:43,870
Come on, Master
331
00:22:03,620 --> 00:22:05,720
Sorry, Master
332
00:22:06,720 --> 00:22:07,670
I'm so sorry!
333
00:22:07,820 --> 00:22:08,670
You!
334
00:22:08,820 --> 00:22:10,120
It's ugly to be ugly
335
00:22:10,220 --> 00:22:11,620
Can you not even pour a glass of wine?
336
00:22:11,770 --> 00:22:13,120
I just picked a dog from outside
337
00:22:13,220 --> 00:22:14,820
It will be more pleasing than you
338
00:22:15,320 --> 00:22:16,270
Anybody?
339
00:22:16,320 --> 00:22:17,270
Drag her out for me
340
00:22:17,320 --> 00:22:18,720
Educate her well
341
00:22:18,920 --> 00:22:19,620
Yes
342
00:22:19,720 --> 00:22:20,720
Kuier knows wrong
343
00:22:20,870 --> 00:22:22,070
Kuier never dare anymore
344
00:22:22,070 --> 00:22:24,870
Mom, please forgive her
345
00:22:24,920 --> 00:22:27,270
The look was given by my parents
346
00:22:27,370 --> 00:22:29,670
Looks unpleasant to men
347
00:22:29,720 --> 00:22:30,520
Not that
348
00:22:30,620 --> 00:22:32,370
Sister Kuier's fault
349
00:22:34,370 --> 00:22:36,070
These days, Taoist Master
350
00:22:36,170 --> 00:22:37,670
are all starting to visit the brothel
351
00:22:38,470 --> 00:22:39,470
I'm here to catch the demon
352
00:22:39,620 --> 00:22:40,370
Taoist Master
353
00:22:40,470 --> 00:22:42,320
Which little demon are you here to catch
354
00:22:42,670 --> 00:22:44,170
Yeah
355
00:22:44,320 --> 00:22:45,220
Why just stand there?
356
00:22:45,370 --> 00:22:46,270
Drag out
357
00:22:46,870 --> 00:22:47,870
Mom!
358
00:22:47,870 --> 00:22:49,020
Kuier knows wrong
359
00:22:49,070 --> 00:22:50,070
Kuier never dare anymore
360
00:22:50,070 --> 00:22:50,670
Sorry, guest
361
00:22:50,670 --> 00:22:51,820
Mom!
362
00:22:51,870 --> 00:22:53,100
Kuier is wrong
363
00:22:53,290 --> 00:22:54,000
Mom!
364
00:22:54,060 --> 00:22:55,020
Kuier is wrong
365
00:22:55,120 --> 00:22:56,520
Kuier doesn't dare anymore. Stop
366
00:22:56,520 --> 00:22:57,170
Demon
367
00:23:00,220 --> 00:23:01,320
Attached to others
368
00:23:01,420 --> 00:23:03,220
can't I find you
369
00:23:03,770 --> 00:23:04,620
Follow me
370
00:23:04,670 --> 00:23:06,020
Stop!
371
00:23:11,070 --> 00:23:12,520
Dare to ask the Master
372
00:23:12,670 --> 00:23:13,970
What's the bid
373
00:23:14,170 --> 00:23:16,270
I take the responsibility of eliminating demons and defending Taoism
374
00:23:16,470 --> 00:23:18,020
No penny taken
375
00:23:19,120 --> 00:23:20,370
I have no time to be here with you
376
00:23:20,470 --> 00:23:21,270
Just kidding
377
00:23:21,420 --> 00:23:22,670
If you want to take Kuier away
378
00:23:22,670 --> 00:23:24,820
leave the money to me
379
00:23:25,970 --> 00:23:27,670
you want me to pay
380
00:23:28,220 --> 00:23:29,320
It's because I don't have money
381
00:23:29,470 --> 00:23:30,770
But I have to take her away
382
00:23:30,870 --> 00:23:32,020
Thank you
383
00:23:32,120 --> 00:23:33,970
Kuier is willing to be a cow and a horse in this life
384
00:23:34,070 --> 00:23:35,070
You naughty girl
385
00:23:38,920 --> 00:23:39,520
Forget about it
386
00:23:39,820 --> 00:23:41,720
Anyway, this girl's heart is also floating
387
00:23:41,870 --> 00:23:43,220
I'm cheap for you
388
00:23:43,420 --> 00:23:44,620
On your waist
389
00:23:44,770 --> 00:23:46,520
these golden bells left me
390
00:23:46,670 --> 00:23:48,670
You take the man away
391
00:23:49,670 --> 00:23:51,120
Mind-tranquilized Bell
392
00:23:51,270 --> 00:23:52,270
No
393
00:23:52,370 --> 00:23:53,670
This is given to me by my master
394
00:23:55,870 --> 00:23:56,770
How about
395
00:23:59,320 --> 00:24:00,820
This is a safe talisman for the house
396
00:24:00,920 --> 00:24:01,870
It can calm Heart Talisman
397
00:24:01,970 --> 00:24:03,120
Longevity Talisman
398
00:24:03,220 --> 00:24:04,870
Demon Cure Talisman, Cure illness Talisman
399
00:24:05,070 --> 00:24:06,620
End of life Talisman
400
00:24:07,520 --> 00:24:08,470
Are they enough?
401
00:24:08,570 --> 00:24:09,820
Good you little Taoist Master
402
00:24:09,970 --> 00:24:11,470
Do you dare to play with my elder mother
403
00:24:11,670 --> 00:24:12,820
Anybody?
404
00:24:12,970 --> 00:24:14,020
blast him out for me
405
00:24:14,120 --> 00:24:14,970
Well
406
00:24:16,520 --> 00:24:18,470
You people
407
00:24:18,670 --> 00:24:20,420
won't even let go a little Taoist Master
408
00:24:20,530 --> 00:24:21,240
It's you
409
00:24:21,410 --> 00:24:22,410
little Taoist Master
410
00:24:22,620 --> 00:24:24,070
We meet again
411
00:24:27,270 --> 00:24:28,770
Please stay
412
00:24:28,770 --> 00:24:30,020
The wine hasn't been drunk yet, don't run away from the demon
413
00:24:32,270 --> 00:24:32,970
Stop
414
00:24:33,970 --> 00:24:35,070
You little Taoist Master
415
00:24:35,170 --> 00:24:36,970
Did you even grab a man's hand?
416
00:24:39,670 --> 00:24:40,470
Hold on
417
00:24:40,620 --> 00:24:41,920
You are that demon
418
00:24:52,820 --> 00:24:55,070
I'm all to blame for causing trouble to me
419
00:24:55,220 --> 00:24:56,270
OK now
420
00:24:56,320 --> 00:24:57,270
Broke so many things
421
00:24:57,420 --> 00:24:58,620
you have to pay me
422
00:25:02,270 --> 00:25:03,420
You are a group
423
00:25:03,570 --> 00:25:04,670
You are also a demon
424
00:25:05,170 --> 00:25:06,070
You
425
00:25:06,270 --> 00:25:06,970
People and demons
426
00:25:07,120 --> 00:25:07,920
you can't even tell
427
00:25:08,070 --> 00:25:09,820
You dare to be a demon catching Taoist Master
428
00:25:09,820 --> 00:25:10,620
Not a demon
429
00:25:10,670 --> 00:25:11,520
why help the demon?
430
00:25:11,620 --> 00:25:12,120
You are human
431
00:25:12,220 --> 00:25:13,020
Why are you still beaten by human?
432
00:25:17,870 --> 00:25:19,570
I hope you can help me
433
00:25:19,720 --> 00:25:20,370
Forget about it
434
00:25:20,670 --> 00:25:22,320
I advise you to change your career as soon as possible
435
00:25:22,470 --> 00:25:23,120
or
436
00:25:23,270 --> 00:25:24,070
even yourself
437
00:25:24,120 --> 00:25:25,170
can't tell
438
00:25:27,220 --> 00:25:28,320
It doesn't count a demon
439
00:25:28,420 --> 00:25:29,770
You are also a demon accomplice
440
00:25:29,870 --> 00:25:31,570
You leave aside that two demons
441
00:25:31,670 --> 00:25:33,470
and catch me?
442
00:25:34,820 --> 00:25:35,820
It's no wonder that the demons
443
00:25:35,920 --> 00:25:37,020
are that aggressive now
444
00:25:37,120 --> 00:25:37,670
Thanks to
445
00:25:37,770 --> 00:25:39,320
you useless Taoist Masters!
446
00:25:39,570 --> 00:25:40,370
Don't worry
447
00:25:40,570 --> 00:25:42,020
I'll let you go
448
00:25:42,170 --> 00:25:43,070
when you lead us to him
449
00:25:43,470 --> 00:25:44,070
Go
450
00:25:44,220 --> 00:25:44,870
I
451
00:26:09,320 --> 00:26:10,170
Bai Shan
452
00:26:10,620 --> 00:26:12,420
You escaped when all demons were getting out at night
453
00:26:12,520 --> 00:26:13,970
and stole the Kunlun Mirror
454
00:26:14,370 --> 00:26:15,570
Also, you bargain with mortals
455
00:26:15,670 --> 00:26:16,820
to live longer
456
00:26:16,920 --> 00:26:18,270
Such behaviors are beyond rules and principles
457
00:26:18,420 --> 00:26:19,720
Do such godless things
458
00:26:19,920 --> 00:26:22,720
How dare you!
459
00:26:23,070 --> 00:26:24,860
I am not courageous
460
00:26:25,320 --> 00:26:26,770
I can even
461
00:26:27,420 --> 00:26:28,620
make you, My Lord
462
00:26:28,720 --> 00:26:30,570
walk out of Hundred-Spirit Pool in person
463
00:26:30,720 --> 00:26:31,320
Bai Shan
464
00:26:31,870 --> 00:26:32,920
We were master and servant
465
00:26:33,070 --> 00:26:34,070
Go back with me
466
00:26:34,470 --> 00:26:36,120
Don't repeat your past mistakes
467
00:26:36,270 --> 00:26:37,070
Do not pretend to
468
00:26:37,170 --> 00:26:38,720
care about me
469
00:26:39,470 --> 00:26:42,370
Su and I have served the Lord for many years
470
00:26:43,370 --> 00:26:45,670
We just wanna feast on the
471
00:26:45,720 --> 00:26:48,170
Mortal World for being trapped in the pool
472
00:26:48,320 --> 00:26:51,070
Kill on the spot with the authority of law as a warning to others
473
00:26:51,620 --> 00:26:54,070
You talk about friendship today
474
00:26:54,970 --> 00:26:55,920
just with the purpose of taking back
475
00:26:56,070 --> 00:26:57,420
the Kunlun Mirror
476
00:26:57,470 --> 00:26:58,670
As for Su's story
477
00:26:58,770 --> 00:27:00,120
who told you about it?
478
00:27:00,270 --> 00:27:02,070
There is no need to hear from another person
479
00:27:02,970 --> 00:27:06,420
I see and hear by myself
480
00:27:06,670 --> 00:27:08,420
Su begged your mercy for me
481
00:27:08,520 --> 00:27:10,820
and took all responsibilities himself
482
00:27:11,320 --> 00:27:12,920
You wanted to kill him that day
483
00:27:13,270 --> 00:27:14,370
You wanna stop me from
484
00:27:14,470 --> 00:27:15,620
saving him today?
485
00:27:15,870 --> 00:27:16,620
Bai Shan
486
00:27:17,170 --> 00:27:19,670
It's not what you think
487
00:27:20,170 --> 00:27:21,870
But the deceased rest in peace
488
00:27:22,020 --> 00:27:24,020
how can you be such wrongheaded
489
00:27:31,140 --> 00:27:32,890
My Lord forgets the past
490
00:27:32,970 --> 00:27:34,670
of course you won't ever miss it
491
00:27:34,820 --> 00:27:36,370
But I am a spoony
492
00:27:36,470 --> 00:27:38,020
I can't wait for the afterlife
493
00:28:10,170 --> 00:28:11,320
Along the River of Forgetfulness
494
00:28:11,470 --> 00:28:13,270
there is Chun Shui standing without any memory
495
00:28:13,570 --> 00:28:15,420
Perhaps, there is one day
496
00:28:15,420 --> 00:28:16,720
when you are the same with me
497
00:28:32,870 --> 00:28:34,270
What a surprise
498
00:28:34,470 --> 00:28:36,020
The maid of
499
00:28:36,120 --> 00:28:37,420
Hundred-Spirit Lord
500
00:28:37,520 --> 00:28:39,920
is such weak
501
00:28:40,170 --> 00:28:41,770
How can you be sarcastic?
502
00:28:42,020 --> 00:28:43,720
Why didn't you help me just now?
503
00:28:43,870 --> 00:28:45,220
Chun Shui Demon is such smart
504
00:28:45,320 --> 00:28:46,470
If I give a hand
505
00:28:46,620 --> 00:28:47,420
he will definitely figure it out
506
00:28:47,520 --> 00:28:49,670
that you bargain with evil thing
507
00:28:49,770 --> 00:28:52,070
Then he must kill you
508
00:28:52,220 --> 00:28:53,620
So
509
00:28:54,870 --> 00:28:56,970
you just want your slice
510
00:28:57,270 --> 00:28:58,570
Absorbed the psychic powers
511
00:28:58,670 --> 00:29:00,370
you can turn into a humanoid earlier
512
00:29:00,470 --> 00:29:02,170
Not true
513
00:29:02,370 --> 00:29:03,420
Bai Shan
514
00:29:03,620 --> 00:29:04,470
We are
515
00:29:04,670 --> 00:29:06,770
allies with mutual benefits
516
00:29:07,720 --> 00:29:09,470
I have served Chun Shui Demon for many years
517
00:29:11,670 --> 00:29:13,620
I know him well
518
00:29:15,420 --> 00:29:17,470
He intervene with it
519
00:29:18,370 --> 00:29:20,320
then anything can happen
520
00:29:33,670 --> 00:29:34,520
Bai Shan
521
00:29:34,670 --> 00:29:36,570
We have tried so hard
522
00:29:36,720 --> 00:29:38,670
Su is always beside you
523
00:29:38,820 --> 00:29:40,070
waiting
524
00:29:44,270 --> 00:29:45,270
Su
525
00:30:00,670 --> 00:30:02,470
Mortals want me
526
00:30:02,600 --> 00:30:04,290
demons also want me
527
00:30:04,470 --> 00:30:06,270
Where does the justice lie?
528
00:30:07,870 --> 00:30:08,920
I'm not leaving
529
00:30:10,870 --> 00:30:11,420
You
530
00:30:14,120 --> 00:30:14,920
Who?
531
00:30:22,470 --> 00:30:26,170
You are Kuier
532
00:30:26,870 --> 00:30:28,320
Why are you here?
533
00:30:29,870 --> 00:30:31,420
Master, you save me
534
00:30:31,570 --> 00:30:33,120
I own you my life
535
00:30:33,270 --> 00:30:34,920
Let me serve you
536
00:30:35,220 --> 00:30:35,870
No
537
00:30:36,520 --> 00:30:37,420
Girl
538
00:30:38,170 --> 00:30:39,820
I need to practice
539
00:30:39,970 --> 00:30:41,470
and it's my duty to catch and kill demons
540
00:30:42,270 --> 00:30:43,320
It's indeed inconvenient
541
00:30:43,470 --> 00:30:44,870
to be with a girl
542
00:30:47,270 --> 00:30:48,670
But this lady
543
00:30:48,770 --> 00:30:50,320
is with you
544
00:30:50,670 --> 00:30:51,520
She is
545
00:30:51,670 --> 00:30:52,670
Girl
546
00:30:54,220 --> 00:30:56,370
You are a blind Taoist Master
547
00:30:56,470 --> 00:30:57,770
I chase for morality
548
00:30:57,870 --> 00:30:58,870
Girls and weeds are the same
549
00:30:59,020 --> 00:31:00,420
for me
550
00:31:00,620 --> 00:31:02,870
I catch her to find the demon
551
00:31:02,970 --> 00:31:04,420
You see me as weeds
552
00:31:04,570 --> 00:31:06,220
I see you as a hero
553
00:31:06,420 --> 00:31:07,270
You bought me freedom
554
00:31:07,420 --> 00:31:08,370
without taking her
555
00:31:08,470 --> 00:31:09,070
How can she live
556
00:31:09,220 --> 00:31:10,520
if you do so?
557
00:31:11,920 --> 00:31:13,320
I want no one
558
00:31:13,470 --> 00:31:15,170
except you
559
00:31:16,320 --> 00:31:17,970
If you dislike me
560
00:31:18,220 --> 00:31:20,420
I will find somewhere without anyone
561
00:31:21,470 --> 00:31:23,020
to live alone
562
00:31:25,870 --> 00:31:26,820
Girl
563
00:31:26,970 --> 00:31:28,470
Stand before you talk
564
00:31:29,170 --> 00:31:30,770
Are you saying yes?
565
00:31:32,870 --> 00:31:34,220
Not yet
566
00:31:34,320 --> 00:31:35,120
Who allows you
567
00:31:35,270 --> 00:31:36,470
to kidnap my person
568
00:31:42,420 --> 00:31:43,370
Chun Shui Demon
569
00:31:45,020 --> 00:31:45,920
You
570
00:31:46,070 --> 00:31:47,170
cover for you company
571
00:31:47,270 --> 00:31:48,270
and make use of
572
00:31:48,370 --> 00:31:49,270
this girl
573
00:31:49,270 --> 00:31:50,670
I will defeat you this time
574
00:31:51,020 --> 00:31:52,370
You are over-confident
575
00:32:06,270 --> 00:32:06,870
You
576
00:32:06,870 --> 00:32:08,370
Being weak
577
00:32:08,470 --> 00:32:09,970
can be improved
578
00:32:10,070 --> 00:32:11,820
Being stubborn
579
00:32:11,970 --> 00:32:13,270
is hopeless
580
00:32:16,670 --> 00:32:17,820
Enough?
581
00:32:18,270 --> 00:32:19,470
it's time to go
582
00:32:21,820 --> 00:32:22,670
Don't run
583
00:32:26,070 --> 00:32:26,870
Master
584
00:32:27,270 --> 00:32:28,630
Are you okay?
32766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.