Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,297 --> 00:00:04,342
_
2
00:00:24,275 --> 00:00:26,454
_
3
00:00:27,755 --> 00:00:29,220
_
4
00:00:30,412 --> 00:00:33,197
And I'm the queen of England.
5
00:00:33,241 --> 00:00:34,982
Your Majesty.
6
00:01:00,790 --> 00:01:02,139
Thomas.
7
00:01:02,183 --> 00:01:03,314
Tanja.
8
00:01:07,841 --> 00:01:10,408
So how long have you
been in Berlin, Thomas,
9
00:01:10,452 --> 00:01:13,890
throwing parties you don't wanna attend?
10
00:01:13,934 --> 00:01:15,979
Two years.
11
00:01:16,023 --> 00:01:18,155
Artist?
12
00:01:18,199 --> 00:01:19,983
Student.
13
00:01:20,027 --> 00:01:21,724
At Kunstgut.
14
00:01:27,034 --> 00:01:29,210
You must have rich parents.
15
00:01:29,253 --> 00:01:32,735
I mean, this quarter is very posh.
16
00:01:32,779 --> 00:01:34,389
I didn't meant to...
17
00:01:34,432 --> 00:01:36,173
It's fine.
18
00:01:36,217 --> 00:01:38,785
I've been running away
from that my whole life.
19
00:01:41,396 --> 00:01:43,180
Good.
20
00:01:43,224 --> 00:01:44,529
Yeah.
21
00:01:44,573 --> 00:01:48,185
My friend Noah, it was
his idea to celebrate.
22
00:01:48,229 --> 00:01:50,187
I got into DAAD.
23
00:01:50,231 --> 00:01:53,103
- It's this fancy...
- I know what DAAD is.
24
00:01:53,147 --> 00:01:55,192
I have artist friends who'd
give up their kidney to get in.
25
00:01:55,236 --> 00:01:56,454
Yeah.
26
00:01:56,498 --> 00:02:00,502
My parents, they aren't so enthusiastic.
27
00:02:05,246 --> 00:02:06,377
You don't look like someone
28
00:02:06,421 --> 00:02:09,032
who cares what your parents think.
29
00:02:10,947 --> 00:02:12,253
I don't.
30
00:02:26,136 --> 00:02:27,398
Late as usual.
31
00:02:27,442 --> 00:02:28,835
If you say Thomas gets it
32
00:02:28,878 --> 00:02:30,227
from my side of the family,
33
00:02:30,271 --> 00:02:33,100
I'm gonna have Levinson
take you out to the alley.
34
00:02:33,143 --> 00:02:34,884
Your dad was late to our wedding.
35
00:02:34,928 --> 00:02:37,452
By five minutes.
36
00:02:39,236 --> 00:02:41,195
Thomas?
37
00:02:50,378 --> 00:02:53,381
Oh, for God's sake.
38
00:02:56,950 --> 00:02:57,994
Thomas?
39
00:03:05,872 --> 00:03:07,874
Thomas!
40
00:03:07,917 --> 00:03:09,832
Gabriel!
41
00:03:11,138 --> 00:03:12,356
Gabriel!
42
00:03:12,400 --> 00:03:13,618
Thomas! Thomas!
43
00:03:13,662 --> 00:03:15,229
You've gotta help him.
44
00:03:15,272 --> 00:03:16,926
Levinson, call an ambulance!
45
00:03:16,970 --> 00:03:20,538
- What's happening to him?
- I don't... I don't know!
46
00:03:20,582 --> 00:03:21,844
Do something!
47
00:03:21,888 --> 00:03:22,888
Is he breathing?
48
00:03:22,889 --> 00:03:24,151
- Please, hang on, baby.
- Thomas!
49
00:03:24,194 --> 00:03:25,543
- Thomas!
- Thomas!
50
00:03:26,100 --> 00:03:31,100
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
51
00:03:35,602 --> 00:03:38,474
He had no cause to fire you.
52
00:03:38,518 --> 00:03:39,693
Smit didn't need cause.
53
00:03:39,736 --> 00:03:41,825
He needed an opportunity,
and he took it.
54
00:03:41,869 --> 00:03:43,087
Why's he have it out for you?
55
00:03:43,131 --> 00:03:45,829
We had a joint case.
56
00:03:45,873 --> 00:03:49,659
An organized crime outfit running
a prostitution ring across Germany.
57
00:03:49,703 --> 00:03:52,183
That case made Smit's career.
58
00:03:52,227 --> 00:03:55,404
He arrested the ringleader
and was promoted.
59
00:03:55,448 --> 00:03:59,103
But I had reason to believe
that he was working both sides
60
00:03:59,147 --> 00:04:00,714
and paid off the right people.
61
00:04:00,757 --> 00:04:02,019
You filed a report?
62
00:04:02,063 --> 00:04:04,108
Damn right I did.
63
00:04:04,152 --> 00:04:07,590
It was supposed to be confidential,
64
00:04:07,634 --> 00:04:09,636
but nothing happened.
65
00:04:09,679 --> 00:04:12,552
I was soon hired by Europol
and put it all behind me.
66
00:04:12,595 --> 00:04:16,643
But then, two years ago, Smit
joined Europol as a senior director.
67
00:04:16,686 --> 00:04:19,950
I knew it was a matter of
time before he came for me.
68
00:04:19,994 --> 00:04:21,169
What a bastard.
69
00:04:21,212 --> 00:04:22,518
I have two weeks left.
70
00:04:22,562 --> 00:04:24,128
I'm still fighting.
71
00:04:25,565 --> 00:04:28,959
In German, it means "the
song is not yet over."
72
00:04:31,745 --> 00:04:34,138
- Ambassador?
- Ambassador.
73
00:04:34,182 --> 00:04:37,664
Uh, this is the U.S. ambassador
to Hungary, Frank DeLillo.
74
00:04:37,707 --> 00:04:39,535
Katrin Jaeger, our Europol liaison.
75
00:04:39,579 --> 00:04:40,667
- Katrin.
- Nice to meet you.
76
00:04:40,710 --> 00:04:41,755
And this is the U.S. ambassador
77
00:04:41,798 --> 00:04:43,060
to Germany, Amy Schwartz.
78
00:04:43,104 --> 00:04:45,106
Special Agent Jamie Kellett.
79
00:04:45,149 --> 00:04:47,108
We need to speak to Scott
Forrester right away.
80
00:04:59,729 --> 00:05:04,473
I've never had one ambassador
in my office, much less two.
81
00:05:04,517 --> 00:05:05,692
And since you're here in person,
82
00:05:05,735 --> 00:05:07,084
I'm guessing you need
something urgently?
83
00:05:07,128 --> 00:05:08,999
And with discretion.
84
00:05:09,043 --> 00:05:11,219
An American art student
studying in Berlin
85
00:05:11,262 --> 00:05:14,178
was found unresponsive this afternoon.
86
00:05:14,222 --> 00:05:16,006
Drug overdose.
87
00:05:16,050 --> 00:05:17,573
- Dead?
- Hospitalized.
88
00:05:17,617 --> 00:05:19,619
In critical condition.
89
00:05:19,662 --> 00:05:21,098
Well, I'm sorry to hear that,
90
00:05:21,142 --> 00:05:23,013
but this sounds like a
job for Bundespolizei.
91
00:05:23,057 --> 00:05:26,103
The father of the boy is Gabriel Watts.
92
00:05:27,627 --> 00:05:28,889
The billionaire.
93
00:05:28,932 --> 00:05:30,456
And he wants answers.
94
00:05:33,850 --> 00:05:35,156
Oh, well, I'm sorry
95
00:05:35,199 --> 00:05:37,114
to waste your time, ambassadors,
96
00:05:37,158 --> 00:05:39,639
but we're not a rich man's
personal detective serv...
97
00:05:39,682 --> 00:05:42,250
This would be a personal favor
98
00:05:42,293 --> 00:05:43,904
to the president of the United States,
99
00:05:43,947 --> 00:05:45,514
who called me directly this morning.
100
00:05:49,997 --> 00:05:53,261
If you need further convincing,
101
00:05:53,304 --> 00:05:56,003
I'm happy to phone the
director of the FBI.
102
00:06:03,053 --> 00:06:04,968
You'll receive any assistance you need
103
00:06:05,012 --> 00:06:07,928
from the German National
Police in Berlin.
104
00:06:16,806 --> 00:06:19,809
Thomas Watts, a
19-year-old kid found OD'd
105
00:06:19,853 --> 00:06:23,509
in his apartment in Berlin
two days before his graduation.
106
00:06:25,380 --> 00:06:27,687
His parents flew in from Palo Alto.
107
00:06:27,730 --> 00:06:29,166
Thomas was supposed
to meet them for lunch.
108
00:06:29,210 --> 00:06:31,212
They went to his apartment
when he didn't show.
109
00:06:31,255 --> 00:06:33,562
If they had arrived five minutes later,
110
00:06:33,606 --> 00:06:34,737
their son would've been dead.
111
00:06:34,781 --> 00:06:37,044
Zero posts. Thousands of followers.
112
00:06:37,087 --> 00:06:38,567
Mostly likely spillover traffic
113
00:06:38,611 --> 00:06:40,569
from his dad's social media footprint.
114
00:06:40,613 --> 00:06:42,919
Gabriel Watts, founder
of Force Innovation.
115
00:06:42,963 --> 00:06:44,225
Seventh richest person in the world
116
00:06:44,268 --> 00:06:47,358
with a net worth of $62.5 billion.
117
00:06:47,402 --> 00:06:49,273
Imagine having to live up to all that.
118
00:06:49,317 --> 00:06:51,798
A privileged kid OD'ing
isn't exactly uncommon.
119
00:06:51,841 --> 00:06:53,843
Not to speak out of turn,
but why are we on this?
120
00:06:53,887 --> 00:06:57,760
$62.5 billion. That's why.
121
00:06:57,804 --> 00:06:59,240
I do not like this, either,
so let's just figure out
122
00:06:59,283 --> 00:07:01,372
where the kid got the
drugs as soon as possible
123
00:07:01,416 --> 00:07:02,896
and be done with it.
124
00:07:02,939 --> 00:07:04,985
I've just spoken with the BKA in Berlin.
125
00:07:05,028 --> 00:07:07,117
They are expecting us.
126
00:07:14,168 --> 00:07:16,429
_
127
00:07:16,430 --> 00:07:17,519
Danke, Leon.
128
00:07:17,563 --> 00:07:19,956
This is Special Agent
Scott Forrester of the FBI,
129
00:07:20,000 --> 00:07:22,350
Special Agents Kellett, Raines, and Vo.
130
00:07:22,393 --> 00:07:24,395
Leon Honsel, Senior Chief Inspector,
131
00:07:24,439 --> 00:07:25,701
Berlin Police.
132
00:07:25,745 --> 00:07:27,224
You may use our conference room
133
00:07:27,268 --> 00:07:28,617
if that satisfies you.
134
00:07:28,661 --> 00:07:30,880
- It does.
- This way, please.
135
00:07:30,924 --> 00:07:32,882
How long have you worked in Narcotics?
136
00:07:32,926 --> 00:07:34,797
Five years, as of one month ago.
137
00:07:34,841 --> 00:07:37,800
Six months as Senior Chief Inspector.
138
00:07:37,844 --> 00:07:40,716
Any word on Thomas
Watts' toxicology report?
139
00:07:40,760 --> 00:07:43,240
Yes, he had oxycodone in his system
140
00:07:43,284 --> 00:07:46,200
and trace amounts of fentanyl.
141
00:07:46,243 --> 00:07:47,984
Fentanyl is quite rare here.
142
00:07:48,028 --> 00:07:49,769
We call it "America's problem."
143
00:07:49,812 --> 00:07:51,727
Fentanyl is a supplier's dream:
144
00:07:51,771 --> 00:07:54,338
a fraction of the cost and
exponentially more addictive.
145
00:07:54,382 --> 00:07:57,124
Have you seen a spike in
fentanyl ODs in Germany?
146
00:07:57,167 --> 00:07:58,604
No, no.
147
00:07:58,647 --> 00:08:01,868
Thomas Watts' exposure was
an anomaly, I assure you.
148
00:08:01,911 --> 00:08:03,130
Here we are.
149
00:08:07,438 --> 00:08:09,960
- Danke, Leon.
- _
150
00:08:09,961 --> 00:08:11,381
_
151
00:08:11,921 --> 00:08:13,706
All right. Everybody, unload here.
152
00:08:13,749 --> 00:08:16,447
Raines, Vo, I want you to
head to Thomas' apartment.
153
00:08:16,491 --> 00:08:18,798
See what you can find that
might point to a dealer.
154
00:08:18,841 --> 00:08:20,800
Friends, neighbors, scraps of paper,
155
00:08:20,843 --> 00:08:23,933
anything that BPOL already
has, I wanna know about it.
156
00:08:23,977 --> 00:08:25,682
Kellett, you and me are
gonna head to the hospital
157
00:08:25,726 --> 00:08:26,762
to interview the parents.
158
00:08:26,806 --> 00:08:29,286
And Jaeger, if you've
got contacts outside
159
00:08:29,330 --> 00:08:32,289
of Bundespolizei, now would be the time.
160
00:08:32,333 --> 00:08:35,292
Senior Chief Inspector Honsel
seemed a little quick to deny
161
00:08:35,336 --> 00:08:37,468
fentanyl overdoses are happening here.
162
00:08:37,512 --> 00:08:39,122
I caught that as well.
163
00:08:39,166 --> 00:08:40,428
I'll reach out to my counterparts
164
00:08:40,471 --> 00:08:41,777
at Interpol in Berlin, okay?
165
00:08:41,821 --> 00:08:44,301
Okay.
166
00:08:44,345 --> 00:08:45,999
You ready?
167
00:08:54,050 --> 00:08:56,879
Mr. and Mrs. Watts?
168
00:08:56,923 --> 00:08:58,315
I'm Special Agent Scott Forrester.
169
00:08:58,359 --> 00:09:00,143
This is Special Agent
Jamie Kellett with the FBI.
170
00:09:00,187 --> 00:09:02,798
Finally. Uh, Gabriel Watts.
171
00:09:02,842 --> 00:09:04,713
My wife, Marian.
172
00:09:07,020 --> 00:09:09,805
And this is, uh, Mark
Levinson, personal security.
173
00:09:09,849 --> 00:09:11,459
He's been with the family for 15 years.
174
00:09:11,502 --> 00:09:14,201
He's cleared to hear
anything pertaining to...
175
00:09:14,244 --> 00:09:16,203
Cleared by whom?
176
00:09:16,246 --> 00:09:18,031
By me.
177
00:09:18,074 --> 00:09:20,729
I'm sorry this happened
to Thomas, Mrs. Watts.
178
00:09:20,773 --> 00:09:22,165
You'll find who poisoned him?
179
00:09:22,209 --> 00:09:23,776
That's why we're here.
180
00:09:23,819 --> 00:09:25,429
I know what you're thinking.
181
00:09:25,473 --> 00:09:27,954
Affluent son rebels against his parents,
182
00:09:27,997 --> 00:09:29,999
but that's not Thomas.
183
00:09:30,043 --> 00:09:31,348
He never caused us trouble.
184
00:09:31,392 --> 00:09:34,351
He never dabbled in drugs.
185
00:09:34,395 --> 00:09:36,005
He never asked for a dime.
186
00:09:36,049 --> 00:09:38,051
Not that we didn't
want to give him more.
187
00:09:38,094 --> 00:09:39,400
You know, I tried.
188
00:09:39,443 --> 00:09:41,054
I begged him.
189
00:09:41,097 --> 00:09:42,759
When he said he was moving to Berlin,
190
00:09:42,803 --> 00:09:47,495
I said, "Private
security. Personal driver."
191
00:09:47,538 --> 00:09:49,366
Thomas rejected all those things.
192
00:09:49,410 --> 00:09:50,498
He said that he was an adult now
193
00:09:50,541 --> 00:09:53,501
and he could make his own decisions.
194
00:09:55,068 --> 00:09:57,374
He craved normalcy.
195
00:09:57,418 --> 00:09:59,333
You have kids?
196
00:09:59,376 --> 00:10:02,031
No.
197
00:10:02,075 --> 00:10:04,251
Listen to me when I tell you
198
00:10:04,294 --> 00:10:08,255
that you would give everything,
every dollar you have,
199
00:10:08,298 --> 00:10:10,344
every... every stitch
of clothing you own,
200
00:10:10,387 --> 00:10:15,349
every fiber of your being
to keep your son safe.
201
00:10:15,392 --> 00:10:18,395
And then he grows up and you can't.
202
00:10:21,050 --> 00:10:23,313
My parents were very practical.
203
00:10:23,357 --> 00:10:26,360
So when Thomas was
accepted into art school,
204
00:10:26,403 --> 00:10:28,971
I convinced Gabriel to let him go.
205
00:10:29,015 --> 00:10:30,407
It was both of our decisions.
206
00:10:30,451 --> 00:10:32,758
It was the right thing to do.
207
00:10:35,456 --> 00:10:39,068
We are just beginning our investigation.
208
00:10:39,112 --> 00:10:40,417
But I have to ask,
209
00:10:40,461 --> 00:10:42,028
can either of you think of anyone
210
00:10:42,071 --> 00:10:43,551
who would've targeted
Thomas specifically?
211
00:10:43,594 --> 00:10:44,813
Why?
212
00:10:44,857 --> 00:10:46,032
Personal grudge.
213
00:10:46,075 --> 00:10:49,905
To get to you, your
money, through your son?
214
00:10:49,949 --> 00:10:52,212
No. No one.
215
00:10:52,255 --> 00:10:55,911
Thomas makes friends wherever he goes.
216
00:11:11,013 --> 00:11:13,624
Ah, we haven't found
evidence of opioids on-site,
217
00:11:13,668 --> 00:11:17,150
but CSS are sending samples
to the lab for testing.
218
00:11:17,193 --> 00:11:18,193
Security cameras?
219
00:11:18,194 --> 00:11:19,630
The building has one camera
220
00:11:19,674 --> 00:11:22,895
in the lobby, and uh, there
are two security cameras
221
00:11:22,938 --> 00:11:25,027
in the foyer across the street.
222
00:11:25,071 --> 00:11:28,422
We have been using them to
identify the guests at the party.
223
00:11:28,465 --> 00:11:30,250
They're en route to give statements.
224
00:11:30,293 --> 00:11:31,599
We'll explore in the meantime.
225
00:11:31,642 --> 00:11:33,470
Oh, yes, yes, please. Anything you need.
226
00:11:59,018 --> 00:12:01,672
Raines, how many shirts
do you have in your closet?
227
00:12:01,716 --> 00:12:04,066
Couple dozen.
228
00:12:04,110 --> 00:12:07,113
More than this?
229
00:12:07,156 --> 00:12:10,159
Witnesses are here in case
you would like to assist us
230
00:12:10,203 --> 00:12:11,508
in conducting the interviews.
231
00:12:11,552 --> 00:12:13,206
We would.
232
00:12:16,035 --> 00:12:17,514
Finn Mueller.
233
00:12:17,558 --> 00:12:20,212
Graduated from Berlin Art
Institute seven years ago.
234
00:12:20,213 --> 00:12:21,301
Now living in Munich.
235
00:12:21,344 --> 00:12:22,955
What were you doing at a party here?
236
00:12:22,998 --> 00:12:24,565
I work for DAAD.
237
00:12:24,608 --> 00:12:26,219
Yes, in Munich.
238
00:12:26,262 --> 00:12:28,264
Maybe you don't know it.
239
00:12:28,308 --> 00:12:31,050
Deutscher Akademischer Austauschdienst.
240
00:12:31,093 --> 00:12:33,313
German Academic Exchange Service.
241
00:12:33,356 --> 00:12:36,403
- I know it.
- Ah, yeah. Excuse me.
242
00:12:36,446 --> 00:12:38,622
I work, uh, in admissions with DAAD.
243
00:12:38,666 --> 00:12:41,147
He was... he was quite
an impressive artist.
244
00:12:41,190 --> 00:12:43,192
I advocated for Thomas,
so when he was accepted,
245
00:12:43,236 --> 00:12:45,020
I came to Berlin to congratulate him.
246
00:12:45,064 --> 00:12:47,283
- How long did you stay?
- Half hour.
247
00:12:47,327 --> 00:12:48,589
Like you said, I wasn't
going to hang around
248
00:12:48,632 --> 00:12:50,286
university students all night.
249
00:12:50,330 --> 00:12:53,376
Did you observe any
drug use at the party?
250
00:12:53,420 --> 00:12:56,640
With artists there's
always that possibility.
251
00:12:56,684 --> 00:12:59,382
I did not observe it
directly, though, no.
252
00:13:01,515 --> 00:13:04,170
None of it makes sense.
Tom is so straight-laced.
253
00:13:04,213 --> 00:13:07,173
One beer and he's
passed out on the couch.
254
00:13:07,216 --> 00:13:08,217
You know his parents won't let me
255
00:13:08,261 --> 00:13:09,523
into the hospital to see him?
256
00:13:09,566 --> 00:13:11,959
Family only. Unbelievable.
257
00:13:11,960 --> 00:13:13,266
I'm Thomas' closest friend.
258
00:13:13,309 --> 00:13:16,008
- How'd you meet?
- First week of school.
259
00:13:16,051 --> 00:13:17,444
Tom was introverted.
260
00:13:17,487 --> 00:13:20,577
Never told any of us his
last name or whose son he was.
261
00:13:20,621 --> 00:13:22,014
And we didn't care.
262
00:13:22,057 --> 00:13:24,668
He was just Tom, you know?
263
00:13:24,712 --> 00:13:28,107
Eventually, he admitted his dad
bought him this posh Mitte flat.
264
00:13:28,150 --> 00:13:30,239
Made me swear to keep it a secret.
265
00:13:30,283 --> 00:13:32,372
What can you tell us about the party?
266
00:13:32,415 --> 00:13:35,418
It was just a few friends celebrating.
267
00:13:35,462 --> 00:13:37,420
There were over 100
photos from that night
268
00:13:37,464 --> 00:13:39,335
tagged at this location.
269
00:13:39,379 --> 00:13:40,989
You didn't let me finish.
270
00:13:41,033 --> 00:13:44,036
I tried to keep things small.
271
00:13:44,079 --> 00:13:46,168
12 people maximum.
272
00:13:46,212 --> 00:13:51,217
But then social media,
and a party is a party.
273
00:13:51,260 --> 00:13:53,175
Is it not this way everywhere?
274
00:14:02,315 --> 00:14:04,012
It was a blank canvas before the party.
275
00:14:04,056 --> 00:14:05,144
I'm sure of it.
276
00:14:06,841 --> 00:14:09,539
You know her?
277
00:14:09,583 --> 00:14:12,325
Tom was talking to a girl.
278
00:14:12,368 --> 00:14:13,630
I didn't recognize her,
279
00:14:13,674 --> 00:14:15,545
but she had dark hair like that sketch.
280
00:14:15,589 --> 00:14:21,589
And she was wearing black,
how do you say, um, army boots.
281
00:14:22,074 --> 00:14:26,034
She seemed older. Maybe 25.
282
00:14:26,078 --> 00:14:27,688
I saw them come in
here, but I only caught
283
00:14:27,731 --> 00:14:30,604
the back of her head.
284
00:14:30,647 --> 00:14:32,040
When did they return?
285
00:14:32,084 --> 00:14:33,259
They didn't.
286
00:14:33,302 --> 00:14:36,131
It is so rare for
Thomas to be with a girl,
287
00:14:36,175 --> 00:14:37,567
much less a stranger.
288
00:14:37,611 --> 00:14:40,831
I wasn't going to throw off his vibe.
289
00:14:40,875 --> 00:14:44,574
But when he didn't come home...
290
00:14:44,618 --> 00:14:45,618
Home?
291
00:14:45,619 --> 00:14:47,316
I meant to say, um...
292
00:14:47,360 --> 00:14:51,190
Noah, I know Tom doesn't live here.
293
00:14:51,233 --> 00:14:53,801
Bureau's empty, no
laptop, no person effects.
294
00:14:53,844 --> 00:14:55,498
Only art supplies.
295
00:14:55,542 --> 00:14:59,024
He may paint here, but
he doesn't live here.
296
00:15:00,895 --> 00:15:03,332
Tom has a flat in Kreuzberg.
297
00:15:03,376 --> 00:15:05,725
He said his parents would never
let him live in that quarter.
298
00:15:18,826 --> 00:15:21,742
This is Thomas' idea of slumming it?
299
00:15:26,355 --> 00:15:27,530
Look in all the drawers.
300
00:15:27,574 --> 00:15:31,360
Don't stop until you find something.
301
00:15:31,404 --> 00:15:34,189
There's nothing here.
302
00:15:34,233 --> 00:15:36,278
Tear this place apart if you have to.
303
00:16:16,753 --> 00:16:18,581
Drop the gun.
304
00:16:23,499 --> 00:16:26,285
Drop it.
305
00:16:39,362 --> 00:16:41,886
Scott Forrester and Jamie Kellett, FBI.
306
00:16:41,930 --> 00:16:44,759
We are on official
business with Bundespolizei.
307
00:16:44,802 --> 00:16:46,891
Lower your weapons.
308
00:16:48,763 --> 00:16:49,764
Everybody, stand down.
309
00:16:49,807 --> 00:16:51,548
Put away the hardware.
310
00:16:51,592 --> 00:16:53,159
We're all on the same team.
311
00:16:58,642 --> 00:17:00,340
What the hell is this? What is going on?
312
00:17:00,383 --> 00:17:01,950
These guys work for Gray Desert.
313
00:17:01,994 --> 00:17:04,039
- Oh, man.
- It's nothing personal.
314
00:17:04,083 --> 00:17:06,041
Gabriel Watts has employed
them for many years.
315
00:17:06,085 --> 00:17:08,043
He's asked for reassurances, safeguards.
316
00:17:08,087 --> 00:17:09,697
That's not how this works.
317
00:17:09,740 --> 00:17:12,178
Well, my understanding is,
the FBI is here as guests
318
00:17:12,221 --> 00:17:14,963
to the German government, correct?
319
00:17:15,007 --> 00:17:16,443
If you need confirmation,
I'd be happy to make...
320
00:17:16,486 --> 00:17:19,663
They are contaminating an
avenue of investigation.
321
00:17:19,707 --> 00:17:21,926
Tossing this place is a damn raid.
322
00:17:21,970 --> 00:17:24,929
Any chance we have of
finding evidence is now gone.
323
00:17:24,973 --> 00:17:28,324
I'm just following Gabriel
Watts' directives, same as you.
324
00:17:28,368 --> 00:17:30,196
- Same as me?
- We don't work for Watts.
325
00:17:30,239 --> 00:17:31,980
I'll rephrase that.
326
00:17:32,024 --> 00:17:33,721
Just wanna find out who gave Thomas
327
00:17:33,764 --> 00:17:35,027
a hot batch of OxyContin.
328
00:17:35,070 --> 00:17:36,724
That is our only agenda here.
329
00:17:39,031 --> 00:17:40,945
Hey! Uh-uh.
330
00:17:40,989 --> 00:17:43,296
Per Mr. Watts' instruction,
331
00:17:43,339 --> 00:17:45,646
Gray Desert reviews everything first.
332
00:17:45,689 --> 00:17:48,736
Now, I'd be happy to share our
findings if you'll reciprocate.
333
00:17:48,779 --> 00:17:49,779
The Berlin police...
334
00:17:49,780 --> 00:17:53,393
Senior Chief Inspector
Honsel gave us his consent.
335
00:17:53,436 --> 00:17:56,004
Electronic devices belonging to Thomas
336
00:17:56,048 --> 00:17:58,354
are Gabriel Watts'
extended personal property.
337
00:17:58,398 --> 00:17:59,660
Then maybe you didn't hear us before.
338
00:17:59,703 --> 00:18:01,966
We do not work for Gabriel Watts.
339
00:18:02,010 --> 00:18:04,708
Then I suggest you take
that up directly with him.
340
00:18:08,973 --> 00:18:11,933
You contacted every
politician that you know
341
00:18:11,976 --> 00:18:13,935
to bring in the FBI,
and then you went off
342
00:18:13,978 --> 00:18:15,850
and started your own
private investigation.
343
00:18:15,893 --> 00:18:17,199
That's my son in there.
344
00:18:17,243 --> 00:18:19,245
I leveraged all resources at my disposal
345
00:18:19,288 --> 00:18:22,117
to find out who did that to my boy.
346
00:18:22,161 --> 00:18:23,945
Identify multiple possible solutions.
347
00:18:23,988 --> 00:18:25,425
That's how you increase productivity.
348
00:18:25,468 --> 00:18:26,948
That's how you innovate.
349
00:18:26,991 --> 00:18:30,169
You're undermining our
investigation and slowing us down.
350
00:18:30,212 --> 00:18:32,345
Gray Desert will send that laptop
351
00:18:32,388 --> 00:18:33,868
and that phone to Tel Aviv.
352
00:18:33,911 --> 00:18:36,218
They will crack it, yes,
and they will be thorough,
353
00:18:36,262 --> 00:18:38,133
but it will take three days minimum.
354
00:18:38,177 --> 00:18:40,962
We have an agent on our team
right now, here in Berlin,
355
00:18:41,005 --> 00:18:45,009
who will have them spilling their
secrets in one hour, guaranteed.
356
00:18:48,100 --> 00:18:49,927
Give Agent Forrester what he needs.
357
00:18:49,971 --> 00:18:50,972
Sir, the folks at Gray Desert...
358
00:18:51,015 --> 00:18:52,408
Do it, Mark.
359
00:19:03,202 --> 00:19:06,727
- Ilse, thanks for meeting me.
- Always, Katrin.
360
00:19:06,770 --> 00:19:09,077
You were at Bundespolizei
before Interpol, yes?
361
00:19:09,121 --> 00:19:10,121
I was.
362
00:19:10,122 --> 00:19:11,166
What can you tell me about
363
00:19:11,210 --> 00:19:13,168
Senior Chief Inspector Leon Honsel?
364
00:19:13,212 --> 00:19:14,865
He's not corrupt.
365
00:19:14,909 --> 00:19:17,825
Just in over his head
and desperate to please.
366
00:19:17,868 --> 00:19:19,218
How so?
367
00:19:19,261 --> 00:19:21,220
His father's in Parliament.
368
00:19:21,263 --> 00:19:22,612
Say no more.
369
00:19:22,656 --> 00:19:25,789
I've been considering
your American overdose.
370
00:19:27,313 --> 00:19:28,836
What's this?
371
00:19:28,879 --> 00:19:31,969
I've cross-referenced guests at
the party with previous arrests.
372
00:19:32,013 --> 00:19:33,797
Yes, yes, yes. We already did that.
373
00:19:33,841 --> 00:19:35,451
Oh, I know, Katrin.
374
00:19:35,495 --> 00:19:40,326
So I cross-referenced guests
with previous hospitalizations.
375
00:19:40,369 --> 00:19:42,893
Maybe Thomas' supplier
is a user himself.
376
00:19:44,504 --> 00:19:46,462
And can lead you to the drug lord.
377
00:19:52,076 --> 00:19:53,730
Katrin.
378
00:19:53,774 --> 00:19:55,384
Ugh, not now.
379
00:19:57,038 --> 00:19:58,953
While you are a Europol investigator,
380
00:19:58,996 --> 00:20:00,781
you still report to me.
381
00:20:00,824 --> 00:20:03,175
And that's what's missing: reports.
382
00:20:05,438 --> 00:20:08,528
The United States' president
is personally asking Europol
383
00:20:08,571 --> 00:20:09,964
for updates on this case.
384
00:20:10,007 --> 00:20:13,228
I have nothing to tell my supervisor.
385
00:20:13,272 --> 00:20:15,796
Herr Smit, I will say this clearly
386
00:20:15,839 --> 00:20:17,450
so there will be no mistake.
387
00:20:17,493 --> 00:20:22,281
This is my last case,
and I intend to solve it.
388
00:20:22,324 --> 00:20:24,021
Politics.
389
00:20:27,329 --> 00:20:28,896
Thomas' laptop,
390
00:20:28,939 --> 00:20:30,898
completely vanilla on the surface.
391
00:20:30,941 --> 00:20:33,248
Schoolwork, family photos.
392
00:20:33,292 --> 00:20:36,338
But then, a one-key recovery partition
393
00:20:36,382 --> 00:20:39,907
he didn't want anyone to
find with active social media
394
00:20:39,950 --> 00:20:41,082
under a pseudonym.
395
00:20:41,125 --> 00:20:44,259
Thomas wanted to separate
his talent from his last name.
396
00:20:48,132 --> 00:20:51,179
Go back to his social media.
397
00:20:51,223 --> 00:20:53,964
Any new followers after the party?
398
00:20:54,008 --> 00:20:55,227
37.
399
00:20:58,621 --> 00:21:00,841
There.
400
00:21:19,338 --> 00:21:20,643
Tanja Kessler.
401
00:21:20,687 --> 00:21:23,342
Graduated from Freie
University six years ago.
402
00:21:23,385 --> 00:21:25,169
She's an artist like Thomas,
403
00:21:25,213 --> 00:21:27,389
but doesn't seem to
have had as much success.
404
00:21:27,433 --> 00:21:28,564
Got an address.
405
00:21:42,956 --> 00:21:44,772
Berlin's supposed to be
a mecca for young artists,
406
00:21:44,772 --> 00:21:46,604
but it's unaffordable
unless you get accepted
407
00:21:46,604 --> 00:21:48,831
into a fancy residency
or you have rich parents.
408
00:21:48,875 --> 00:21:50,572
Or talent.
409
00:21:53,693 --> 00:21:56,479
- I'm sorry. What's this about?
- Thomas Watts.
410
00:21:56,522 --> 00:21:57,872
How well did you know him?
411
00:21:57,915 --> 00:22:00,613
We only met a couple of nights ago.
412
00:22:00,657 --> 00:22:02,180
There was a party at his apartment.
413
00:22:02,224 --> 00:22:03,486
Heard about it on Snap.
414
00:22:03,529 --> 00:22:05,488
So you wandered into
a stranger's apartment
415
00:22:05,531 --> 00:22:07,185
and ended up talking to a kid all night
416
00:22:07,229 --> 00:22:12,364
whose dad happens to be
worth what, $62 billion?
417
00:22:12,408 --> 00:22:15,019
I knew none of that.
418
00:22:15,063 --> 00:22:17,979
Tell us how you got talking.
419
00:22:18,022 --> 00:22:20,372
Uh, I was on my way out.
420
00:22:20,416 --> 00:22:22,374
Party wasn't my taste.
421
00:22:22,418 --> 00:22:25,334
But then I looked over and I see Thomas.
422
00:22:25,377 --> 00:22:27,249
He was just as bored as me.
423
00:22:29,991 --> 00:22:32,210
We had a really nice time.
424
00:22:32,254 --> 00:22:34,734
Or I had a really nice time.
425
00:22:34,778 --> 00:22:37,999
I thought I'd hear
from him after, but...
426
00:22:40,262 --> 00:22:41,959
He's in the hospital.
427
00:22:42,003 --> 00:22:44,005
Overdosed.
428
00:22:44,048 --> 00:22:45,136
What?
429
00:22:45,180 --> 00:22:47,008
Just walk us through what happened.
430
00:22:47,051 --> 00:22:48,357
What, is he okay?
431
00:22:48,400 --> 00:22:49,967
We don't know.
432
00:22:51,534 --> 00:22:54,058
Um...
433
00:22:54,102 --> 00:22:56,365
Thomas told me he got into DAAD.
434
00:22:56,408 --> 00:22:57,496
That might mean nothing to you,
435
00:22:57,540 --> 00:23:00,021
but it's a huge deal for artists.
436
00:23:00,064 --> 00:23:02,545
So I said, "Let's celebrate."
437
00:23:02,588 --> 00:23:06,331
I meant drinks, but
he brought out drugs.
438
00:23:06,375 --> 00:23:08,420
He did?
439
00:23:08,464 --> 00:23:09,464
Yes.
440
00:23:09,465 --> 00:23:11,206
Had you done oxys before?
441
00:23:11,249 --> 00:23:14,165
I won't pretend
to be a white flower.
442
00:23:16,689 --> 00:23:20,737
Thomas, though, he seemed conservative.
443
00:23:20,780 --> 00:23:22,304
I was surprised.
444
00:23:22,347 --> 00:23:25,176
But then he took out two pills,
and we each swallowed one.
445
00:23:25,220 --> 00:23:27,352
Just one?
446
00:23:27,396 --> 00:23:29,528
At the start.
447
00:23:29,572 --> 00:23:32,444
Then Thomas became manic.
448
00:23:32,488 --> 00:23:34,272
He started saying, "I wanna draw you.
449
00:23:34,316 --> 00:23:36,318
Let me draw you."
450
00:23:36,361 --> 00:23:39,625
Thomas had his easel and charcoals out.
451
00:23:39,669 --> 00:23:43,455
Then he took more and more pills.
452
00:23:43,499 --> 00:23:45,283
I kept asking if he was okay,
453
00:23:45,327 --> 00:23:49,113
but he just kept drawing
like he was possessed.
454
00:23:49,157 --> 00:23:51,986
So what, he got sick and you just left?
455
00:23:52,029 --> 00:23:53,596
No.
456
00:23:53,639 --> 00:23:55,032
The sun came up.
457
00:23:55,076 --> 00:23:56,294
Thomas said he was sleepy
458
00:23:56,338 --> 00:23:59,080
so I told him to call
me, and I went home.
459
00:24:04,824 --> 00:24:06,522
I liked him.
460
00:24:08,350 --> 00:24:10,308
You know that feeling
when you first meet someone
461
00:24:10,352 --> 00:24:13,007
and they just see you?
462
00:24:14,791 --> 00:24:16,793
Sure.
463
00:24:16,836 --> 00:24:19,752
You know how rare that is?
464
00:24:19,796 --> 00:24:21,667
Did he tell you where he got the drugs?
465
00:24:23,539 --> 00:24:25,497
He said someone was in
town and hooked him up.
466
00:24:29,327 --> 00:24:31,503
No misdemeanors, no unusual
credit card activity,
467
00:24:31,547 --> 00:24:33,027
no regular cash withdrawals.
468
00:24:33,070 --> 00:24:35,725
Inherited some money
after her grandmother died.
469
00:24:35,768 --> 00:24:37,509
No employment history since.
470
00:24:37,553 --> 00:24:40,077
She's pointing the finger
at someone outta of town
471
00:24:40,121 --> 00:24:42,340
who supplied Thomas
with the drugs, so...
472
00:24:42,384 --> 00:24:44,038
Ah.
473
00:24:44,081 --> 00:24:45,126
What?
474
00:24:45,169 --> 00:24:46,562
Finn Mueller.
475
00:24:49,130 --> 00:24:51,088
He came in from Munich
to congratulate Thomas
476
00:24:51,132 --> 00:24:53,290
on his acceptance to the
art residency, correct?
477
00:24:53,334 --> 00:24:54,396
That's what he said.
478
00:24:54,439 --> 00:24:57,181
Well, Finn Mueller has
been in Berlin before.
479
00:25:00,402 --> 00:25:03,709
You didn't tell us that you
overdosed in Berlin six months ago.
480
00:25:03,753 --> 00:25:05,624
Why keep that detail from us?
481
00:25:05,668 --> 00:25:07,757
I knew you would react like this.
482
00:25:07,800 --> 00:25:09,367
With judgment.
483
00:25:09,411 --> 00:25:12,414
I'm not a dopehead, okay?
484
00:25:12,457 --> 00:25:15,069
Your toxicology report
said you had enough opioids
485
00:25:15,112 --> 00:25:16,635
in your system to
knock out a school bus,
486
00:25:16,679 --> 00:25:20,335
yet you survived because
you build up a tolerance.
487
00:25:20,378 --> 00:25:21,727
Tell us again you're not a dopehead.
488
00:25:21,771 --> 00:25:23,686
I was clean for a whole year.
489
00:25:23,729 --> 00:25:25,427
Hardest thing I've ever done.
490
00:25:27,603 --> 00:25:29,692
Yeah, stress triggers relapses.
491
00:25:29,735 --> 00:25:33,174
I've a new job where
artists' futures depend on me.
492
00:25:33,217 --> 00:25:36,133
The pills... they helped.
493
00:25:36,177 --> 00:25:38,744
You dropped by Thomas' house
to congratulate him, right?
494
00:25:38,788 --> 00:25:40,094
Did you try to help him too?
495
00:25:42,618 --> 00:25:46,317
Every day I wake up, my brain fights
496
00:25:46,361 --> 00:25:49,755
to deprive my body of
what feels like air.
497
00:25:49,799 --> 00:25:53,107
I would never pull anyone into that.
498
00:25:57,459 --> 00:25:59,678
The information you have
499
00:25:59,722 --> 00:26:02,420
could help us find
whoever did this to him.
500
00:26:06,207 --> 00:26:08,165
Everything works through apps now.
501
00:26:08,209 --> 00:26:09,514
By referral only.
502
00:26:09,558 --> 00:26:12,126
Super high-end, as easy as Uber Eats.
503
00:26:12,169 --> 00:26:13,823
And you were Thomas' referral?
504
00:26:14,998 --> 00:26:17,305
No. I just told you. No.
505
00:26:17,348 --> 00:26:20,395
We're gonna need that app.
506
00:26:20,438 --> 00:26:21,657
It's Schwarzer Pinguin.
507
00:26:21,700 --> 00:26:23,137
"Black Penguin" in English.
508
00:26:23,180 --> 00:26:24,877
But it's useless without a code.
509
00:26:24,921 --> 00:26:28,185
Every week, they change
the referral code.
510
00:26:28,229 --> 00:26:29,621
Without it, you can order all you want,
511
00:26:29,665 --> 00:26:31,145
but you won't get a response.
512
00:26:31,188 --> 00:26:32,624
So get the code for us.
513
00:26:38,935 --> 00:26:41,764
There's no drug-ordering app
on either side of the partition
514
00:26:41,807 --> 00:26:42,808
on Thomas' laptop.
515
00:26:42,852 --> 00:26:44,027
On his phone then?
516
00:26:44,071 --> 00:26:45,898
The bodyguard only handed us a laptop.
517
00:26:45,942 --> 00:26:48,249
What?
518
00:26:48,292 --> 00:26:50,860
Oh, I'm getting real tired of this.
519
00:27:18,409 --> 00:27:19,671
Stand back.
520
00:27:24,633 --> 00:27:27,679
Again.
521
00:27:29,942 --> 00:27:32,771
Oh, no.
522
00:27:35,557 --> 00:27:36,906
Oh, please, no.
523
00:27:36,949 --> 00:27:40,214
Please. Please, no.
524
00:27:40,257 --> 00:27:41,606
No.
525
00:28:14,959 --> 00:28:17,309
We are so sorry for
your loss, Mr. Watts.
526
00:28:20,225 --> 00:28:21,356
And we're gonna do everything we can
527
00:28:21,400 --> 00:28:25,099
to find the persons responsible.
528
00:28:25,143 --> 00:28:28,885
I, uh, Marian and I,
529
00:28:28,929 --> 00:28:32,324
we appreciate what
you did to help, but...
530
00:28:32,367 --> 00:28:34,369
my team will handle it from here.
531
00:28:50,342 --> 00:28:52,953
Frankly, I thought you'd be
pleased with this development.
532
00:28:52,997 --> 00:28:54,085
Just this morning, you wanted to pawn
533
00:28:54,128 --> 00:28:55,912
this case off to the Bundespolizei.
534
00:28:55,956 --> 00:28:57,958
Yeah, well, that was
before a 19-year-old kid
535
00:28:58,002 --> 00:28:59,851
with his whole life ahead
of him died in front...
536
00:28:59,894 --> 00:29:02,876
BPOL is more than capable of
continuing this investigation
537
00:29:02,919 --> 00:29:05,052
- without all of your...
- Not with Honsel leading it.
538
00:29:05,096 --> 00:29:07,011
I'm sorry. Who am I talking to here?
539
00:29:07,054 --> 00:29:08,229
As a courtesy to you,
540
00:29:08,273 --> 00:29:09,839
because I do cherish your collaboration,
541
00:29:09,883 --> 00:29:12,799
I am letting you know
that we are not giving up
542
00:29:12,842 --> 00:29:16,977
on this case until we have
a drug supplier in custody.
543
00:29:17,021 --> 00:29:18,979
Should I get the director
of FBI on the phone?
544
00:29:19,023 --> 00:29:20,067
Call him.
545
00:29:20,111 --> 00:29:21,373
I'm sure he'd love to hear
546
00:29:21,416 --> 00:29:22,722
that a private security
firm is running point
547
00:29:22,765 --> 00:29:24,115
on an international investigation.
548
00:29:24,158 --> 00:29:27,118
In fact, I will call him myself.
549
00:29:42,889 --> 00:29:44,151
Perhaps you could give me an update
550
00:29:44,195 --> 00:29:46,110
on your investigation?
551
00:29:47,937 --> 00:29:50,157
We have Tanja Kessler,
552
00:29:50,201 --> 00:29:52,507
the last person to
see Thomas Watts alive.
553
00:29:52,551 --> 00:29:54,074
She denied giving him the drugs,
554
00:29:54,118 --> 00:29:56,772
but it was in her
best interest to do so.
555
00:29:56,816 --> 00:29:58,383
She pointed the finger
at someone out of town
556
00:29:58,426 --> 00:30:01,212
who supplied the oxys that
led us to Finn Mueller.
557
00:30:01,255 --> 00:30:03,431
He's an admissions advisor at DAAD.
558
00:30:03,475 --> 00:30:06,913
And Finn Mueller led us to a
drug-ordering app, Black Penguin.
559
00:30:06,956 --> 00:30:08,567
Now he claims he didn't
give the app to Thomas,
560
00:30:08,610 --> 00:30:11,091
but because we don't have his
phone, we can't confirm it.
561
00:30:11,135 --> 00:30:13,180
Where are we on the phone?
562
00:30:13,224 --> 00:30:16,792
We are arranging for its transfer.
563
00:30:18,316 --> 00:30:21,014
So you are speaking
directly with Gray Desert?
564
00:30:21,057 --> 00:30:23,408
We welcome the assistance
of outside entities,
565
00:30:23,451 --> 00:30:26,854
such as yourself, who can
help us bring this case
566
00:30:26,998 --> 00:30:29,240
to a firm resolution.
567
00:30:32,199 --> 00:30:33,809
Should we try the app?
568
00:30:33,853 --> 00:30:35,550
We should. Fire it up.
569
00:30:44,516 --> 00:30:46,474
Okay, Finn Mueller.
570
00:30:53,525 --> 00:30:55,004
Ask for a menu.
571
00:31:05,276 --> 00:31:07,191
10 blues, 5 snow?
572
00:31:11,586 --> 00:31:13,284
Tell 'em it has to be tonight.
573
00:31:25,557 --> 00:31:28,168
Okay, Raines, Vo, you collect the drugs.
574
00:31:28,212 --> 00:31:29,865
Kellett, you and me
will keep a distance,
575
00:31:29,909 --> 00:31:31,389
follow the delivery man, let him lead us
576
00:31:31,432 --> 00:31:32,999
to a stash house or the supplier.
577
00:31:33,042 --> 00:31:36,045
And then joint bust, okay?
578
00:31:36,089 --> 00:31:38,178
Yes. Okay.
579
00:32:09,122 --> 00:32:10,558
There's nothing out here.
580
00:32:19,088 --> 00:32:20,307
Exit the club.
581
00:32:20,351 --> 00:32:22,440
You will see a park across the street.
582
00:32:22,483 --> 00:32:24,964
We're on the move.
583
00:32:28,359 --> 00:32:30,665
I see you. Go into the park.
584
00:32:55,168 --> 00:32:56,430
We're made.
585
00:32:58,389 --> 00:32:59,564
Get down on the ground!
586
00:33:03,655 --> 00:33:05,265
Get him up!
587
00:33:05,309 --> 00:33:06,397
Turn around!
588
00:33:06,440 --> 00:33:07,702
- Don't you move!
- I got him!
589
00:33:07,746 --> 00:33:09,530
Hey, hey, hey, hey,
hey! What are you doing?
590
00:33:09,574 --> 00:33:11,140
Executing our assignment.
591
00:33:11,184 --> 00:33:13,012
This is just a delivery man!
592
00:33:13,055 --> 00:33:14,361
Are you serious right now?
593
00:33:14,405 --> 00:33:15,710
You compromised our bust!
594
00:33:15,754 --> 00:33:18,234
He almost got away. You
should be thanking me.
595
00:33:18,278 --> 00:33:20,585
For ruining our only chance
of trailing him to the source?
596
00:33:20,628 --> 00:33:22,108
There is your source.
597
00:33:43,166 --> 00:33:45,864
This is absolutely ridiculous.
598
00:33:47,910 --> 00:33:49,302
This makes no sense to me.
599
00:33:49,346 --> 00:33:51,609
Okay, you know what, let
me ask you one question.
600
00:33:51,653 --> 00:33:53,306
How did you work in
Narcotics for five years
601
00:33:53,350 --> 00:33:56,092
and not know you don't
report a police operation
602
00:33:56,135 --> 00:33:57,571
to a private security firm?
603
00:33:57,615 --> 00:33:59,443
I assure you, I was just keeping them
604
00:33:59,486 --> 00:34:01,053
up-to-date with the investigation
605
00:34:01,097 --> 00:34:02,968
so we may not
cross-purpose our efforts!
606
00:34:03,012 --> 00:34:04,187
Senior Chief Inspector,
607
00:34:04,230 --> 00:34:06,493
we understand your position here.
608
00:34:06,537 --> 00:34:08,495
A giant international spotlight
609
00:34:08,539 --> 00:34:10,367
is pointing right at the narcotics unit
610
00:34:10,410 --> 00:34:12,021
you run here in Berlin.
611
00:34:12,064 --> 00:34:13,500
The quicker that spotlight goes away,
612
00:34:13,544 --> 00:34:15,677
the better for you to
keep everyone thinking
613
00:34:15,720 --> 00:34:18,157
you know what you're doing.
614
00:34:18,201 --> 00:34:24,201
But your incompetence has made
things infinitely worse this time.
615
00:34:24,555 --> 00:34:27,253
If you'll excuse me,
616
00:34:27,297 --> 00:34:28,690
I've a confession to obtain.
617
00:34:28,733 --> 00:34:30,953
Of course. Absolutely.
618
00:34:33,172 --> 00:34:34,652
Guys, we have an update.
619
00:34:34,696 --> 00:34:38,351
Levinson turned Thomas' phone
over to the Bundespolizei.
620
00:34:38,395 --> 00:34:40,266
Confirmed, the Black
Penguin app was on it.
621
00:34:40,310 --> 00:34:42,355
Any record of Thomas
using the app last Friday?
622
00:34:42,399 --> 00:34:44,967
- Ordered a dozen oxy.
- That's it then.
623
00:34:45,010 --> 00:34:47,056
And the pills the
delivery guy had on him,
624
00:34:47,099 --> 00:34:48,274
cut with fentanyl.
625
00:34:48,318 --> 00:34:50,102
The same batch Thomas must have taken.
626
00:34:50,146 --> 00:34:51,625
And what is the delivery man saying?
627
00:34:51,669 --> 00:34:54,411
He knows nothing,
the pills were planted.
628
00:34:54,454 --> 00:34:56,195
Says he's never heard of Thomas Watts
629
00:34:56,239 --> 00:34:58,023
or the Black Penguin app.
630
00:34:58,067 --> 00:35:00,547
Thank you. Thanks very much.
631
00:35:08,817 --> 00:35:12,037
Agent Forrester, no
hard feelings, I hope.
632
00:35:13,952 --> 00:35:15,649
Mr. and Mrs. Watts
wanted me to assure you
633
00:35:15,693 --> 00:35:18,696
they're happy justice was served.
634
00:35:18,740 --> 00:35:21,612
However we got there, I'm
just glad we got there.
635
00:35:21,655 --> 00:35:23,266
Will you be leaving Berlin then?
636
00:35:23,309 --> 00:35:24,920
Yeah, family wants to get back.
637
00:35:24,963 --> 00:35:26,922
Start making funeral arrangements.
638
00:35:26,965 --> 00:35:28,706
What's it been, uh, three, four days
639
00:35:28,750 --> 00:35:30,577
since you've been here?
640
00:35:30,621 --> 00:35:32,101
We landed Thursday.
641
00:35:34,494 --> 00:35:38,281
Well, give the Wattses
my sincere condolences.
642
00:35:38,324 --> 00:35:40,022
Appreciate that.
643
00:35:57,517 --> 00:35:59,563
- They got there ahead of us.
- What?
644
00:35:59,606 --> 00:36:01,739
Thomas kept a secret
apartment in Kreuzberg.
645
00:36:01,783 --> 00:36:03,262
Secret even from his parents.
646
00:36:03,306 --> 00:36:05,612
But Levinson was there
before we arrived,
647
00:36:05,656 --> 00:36:07,266
confiscating the phone and the laptop.
648
00:36:07,310 --> 00:36:09,442
The German police were
sharing info with him.
649
00:36:09,486 --> 00:36:10,704
Honsel admitted it.
650
00:36:10,748 --> 00:36:12,532
But Vo and you discovered that location.
651
00:36:12,576 --> 00:36:14,012
Kellett and I went
straight to that apartment.
652
00:36:14,056 --> 00:36:15,971
How could they have
gotten there before us
653
00:36:16,014 --> 00:36:17,711
when only we knew the address?
654
00:36:17,755 --> 00:36:19,278
We checked the cameras outside
655
00:36:19,322 --> 00:36:20,671
of the party apartment in Mitte, right?
656
00:36:20,714 --> 00:36:22,107
- Right.
- I wanna see if there
657
00:36:22,151 --> 00:36:23,630
are cameras outside
of the secret apartment
658
00:36:23,674 --> 00:36:25,807
in Kreuzberg, and I wanna
know who visited Thomas there
659
00:36:25,850 --> 00:36:28,984
up until the time he
left for that party.
660
00:36:47,306 --> 00:36:51,136
I'm gonna need you to
answer a few questions.
661
00:36:51,180 --> 00:36:52,311
I'm sorry, I thought...
662
00:36:52,355 --> 00:36:54,357
Not you.
663
00:36:54,400 --> 00:36:56,011
Him.
664
00:36:58,796 --> 00:37:01,320
That's you, 11:00 p.m. Thursday night,
665
00:37:01,364 --> 00:37:04,541
walking up to Thomas' secret
apartment in Kreuzberg.
666
00:37:07,544 --> 00:37:09,154
No, that is not me.
667
00:37:09,198 --> 00:37:10,764
Oh, you need a better angle?
668
00:37:10,808 --> 00:37:15,160
Here's one from the
ATM across the street.
669
00:37:15,204 --> 00:37:16,727
Okay, fine. So what?
670
00:37:16,770 --> 00:37:18,424
Why were you at Thomas' apartment
671
00:37:18,468 --> 00:37:19,730
the same night that you
672
00:37:19,773 --> 00:37:21,471
and the Wattses flew in from California?
673
00:37:21,514 --> 00:37:24,126
Because I have been with
this family for 15 years,
674
00:37:24,169 --> 00:37:25,692
and I have great fondness for Thomas.
675
00:37:25,736 --> 00:37:27,825
So you told his parents
you were gonna see their son
676
00:37:27,869 --> 00:37:29,479
at his secret apartment
on the night you arrived?
677
00:37:29,522 --> 00:37:30,654
I've no idea. I don't remember.
678
00:37:30,697 --> 00:37:32,264
Everybody had jet lag.
679
00:37:32,308 --> 00:37:34,440
Finn Mueller told us he
never gave Thomas the app.
680
00:37:34,484 --> 00:37:36,947
And Tanja Kessler said he
had someone in town he knew
681
00:37:36,990 --> 00:37:39,445
who hooked him up.
682
00:37:39,489 --> 00:37:41,752
- Someone he knew.
- Well, that's not me.
683
00:37:41,795 --> 00:37:43,885
You kept that phone until
you knew where we were going
684
00:37:43,928 --> 00:37:45,190
with our investigation.
685
00:37:45,234 --> 00:37:46,365
Then you downloaded the app
686
00:37:46,409 --> 00:37:48,063
and pointed the finger at Black Penguin.
687
00:37:48,106 --> 00:37:49,325
No way. You have the guy.
688
00:37:49,368 --> 00:37:50,587
You found the drugs on the dealer.
689
00:37:50,630 --> 00:37:52,545
The baggie you pulled out of his pocket?
690
00:37:52,589 --> 00:37:54,852
I have the full capacity
691
00:37:54,896 --> 00:37:58,073
of the Federal Bureau of
Investigation behind me.
692
00:37:58,116 --> 00:37:59,465
Now, how long do you
think it's gonna take
693
00:37:59,509 --> 00:38:03,121
until I know exactly when that
app was downloaded on his phone?
694
00:38:07,473 --> 00:38:09,780
I want a lawyer.
695
00:38:09,823 --> 00:38:11,564
How could you?
696
00:38:11,608 --> 00:38:12,739
It was an accident! I didn't know!
697
00:38:12,783 --> 00:38:14,393
How could you?
698
00:38:14,437 --> 00:38:15,525
How could you?
699
00:38:15,568 --> 00:38:17,266
It was my son!
700
00:38:17,309 --> 00:38:18,309
- Mr. Watts!
- Come on, Mr. Watts.
701
00:38:18,310 --> 00:38:20,922
- No!
- It was an accident.
702
00:38:20,965 --> 00:38:22,184
I'm sorry.
703
00:38:22,227 --> 00:38:23,228
- Get him out of here!
- Mr. Watts!
704
00:38:23,272 --> 00:38:25,361
That was my son! That was my son!
705
00:38:27,754 --> 00:38:32,585
However we got there,
I'm glad we got there.
706
00:38:36,546 --> 00:38:38,504
I owe you an apology.
707
00:38:38,548 --> 00:38:41,290
No, you were doing your job. Same as me.
708
00:38:41,333 --> 00:38:42,552
Well, as a diplomat,
709
00:38:42,595 --> 00:38:44,771
I could use lessons
in diplomacy from you.
710
00:38:44,815 --> 00:38:46,164
Ha.
711
00:38:46,208 --> 00:38:47,774
No, you were caught in a tough position.
712
00:38:52,301 --> 00:38:54,738
If there is anything you need,
713
00:38:54,781 --> 00:38:57,132
please don't hesitate to call.
714
00:38:57,175 --> 00:39:00,744
You know what, actually,
there is something.
715
00:39:00,787 --> 00:39:03,616
How well do you know the
higher-ups in Europol?
716
00:39:13,757 --> 00:39:15,193
I don't know how you did it.
717
00:39:15,237 --> 00:39:16,803
Did what?
718
00:39:16,847 --> 00:39:19,719
I was fired today while
you were reinstated.
719
00:39:19,763 --> 00:39:22,244
The executive director said
there was political pressure
720
00:39:22,287 --> 00:39:24,768
to remove me and keep you.
721
00:39:24,811 --> 00:39:26,900
Katrin, what did you do?
722
00:39:26,944 --> 00:39:29,338
Good.
723
00:39:39,391 --> 00:39:41,959
Yes, ma'am. Thank you, ma'am.
724
00:39:42,003 --> 00:39:43,700
No, of course, I know what this means.
725
00:39:43,743 --> 00:39:46,485
Again, thank you. I
really appreciate it.
726
00:39:46,529 --> 00:39:47,791
Who was that?
727
00:39:47,834 --> 00:39:49,445
Remember when we saved
the attorney general
728
00:39:49,488 --> 00:39:50,837
from that assassination attempt?
729
00:39:50,881 --> 00:39:52,578
- Of course.
- Well, Forrester and I
730
00:39:52,622 --> 00:39:56,278
have been working on
multiple fronts to...
731
00:39:56,321 --> 00:39:58,323
Mr. and Mrs. Watts,
thank you for coming.
732
00:39:58,367 --> 00:40:00,021
I don't understand why we're here.
733
00:40:00,064 --> 00:40:01,761
Yes, I'm sorry for
the scant information,
734
00:40:01,805 --> 00:40:03,241
but I wanted to be sure.
735
00:40:03,285 --> 00:40:05,026
- Be sure of what?
- Thomas kept a partition
736
00:40:05,069 --> 00:40:07,550
on his laptop where
he created a pseudonym
737
00:40:07,593 --> 00:40:10,335
for his artwork social media.
738
00:40:10,379 --> 00:40:12,598
He wanted people to see him for his art
739
00:40:12,642 --> 00:40:14,426
and not his name.
740
00:40:23,000 --> 00:40:24,697
These are his paintings.
741
00:41:03,577 --> 00:41:08,577
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
53607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.