Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,446 --> 00:00:06,679
Ooh, hey. There you go.
2
00:00:06,747 --> 00:00:08,848
Just a little bit further.
3
00:00:08,916 --> 00:00:10,450
I'm... I'm fine.
4
00:00:10,518 --> 00:00:13,019
I'm just a little bit
turned around is all.
5
00:00:13,088 --> 00:00:15,455
Wow, look at that view, huh?
6
00:00:15,523 --> 00:00:17,623
I think you better watch
where you're going.
7
00:00:18,994 --> 00:00:21,427
I don't think I drank that much.
8
00:00:21,496 --> 00:00:22,862
Well, I don't know about that.
9
00:00:22,930 --> 00:00:26,732
No. No, I... I think that maybe...
10
00:00:26,801 --> 00:00:28,567
Maybe someone put something in my drink.
11
00:00:28,636 --> 00:00:30,003
When-when we were at the bar,
12
00:00:30,071 --> 00:00:32,438
when we were talking, they...
13
00:00:32,507 --> 00:00:35,108
I've never met anyone like you.
14
00:00:35,176 --> 00:00:36,642
You need to sleep it off.
15
00:00:36,711 --> 00:00:39,245
We'll get you back
to your hotel and into bed.
16
00:00:39,314 --> 00:00:40,913
Doesn't that sound good?
17
00:00:42,750 --> 00:00:46,752
No, no, no.
S-something isn't right, I...
18
00:00:48,956 --> 00:00:51,490
I have to call...
19
00:00:51,559 --> 00:00:54,627
- I need to tell my boss.
- Here.
20
00:00:55,863 --> 00:00:57,496
Let me.
21
00:00:57,565 --> 00:00:58,631
I'll take care of it.
22
00:00:58,706 --> 00:01:02,167
Just a few more steps,
and we can stop and look at that view.
23
00:01:02,236 --> 00:01:03,836
I... I have to tell...
24
00:01:03,905 --> 00:01:06,805
I have to tell her that
something's wrong. I...
25
00:01:07,542 --> 00:01:10,576
I work for the Attorney General
of the United States.
26
00:01:13,548 --> 00:01:15,247
I'll give her the message.
27
00:01:15,315 --> 00:01:17,249
Uhh...
28
00:01:26,828 --> 00:01:30,852
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
29
00:01:35,835 --> 00:01:37,302
Ah!
30
00:01:37,371 --> 00:01:38,503
Ow!
31
00:01:38,572 --> 00:01:39,837
Son of a...
32
00:01:39,906 --> 00:01:41,440
Everything okay?
33
00:01:42,809 --> 00:01:44,742
Oh, I hate that thing.
34
00:01:47,314 --> 00:01:49,481
You have it on steam.
Do you want it on steam?
35
00:01:49,550 --> 00:01:51,049
I don't know.
36
00:01:51,118 --> 00:01:53,151
I think I see now why you dated
37
00:01:53,220 --> 00:01:55,319
that barista a while back.
38
00:01:55,388 --> 00:01:57,188
Yeah, among other reasons.
39
00:01:57,256 --> 00:01:59,256
Whatever happened with that guy?
40
00:01:59,325 --> 00:02:01,058
You still ever see each other?
41
00:02:01,127 --> 00:02:04,095
No, I actually
haven't seen Lukacs in months,
42
00:02:04,163 --> 00:02:06,630
or anyone else for that matter.
43
00:02:06,699 --> 00:02:09,032
I mean, after I broke it off,
I just realized
44
00:02:09,102 --> 00:02:12,970
that given the demands of this
job, it is just a smart move
45
00:02:13,038 --> 00:02:15,872
to avoid romantic
entanglements altogether.
46
00:02:16,709 --> 00:02:18,976
You know, like you and Scott
breaking things off.
47
00:02:19,044 --> 00:02:20,844
I really admire that about you two.
48
00:02:20,913 --> 00:02:22,346
- Mm-hmm.
- You know,
49
00:02:22,415 --> 00:02:24,215
concentrate on the job,
clear boundaries,
50
00:02:24,283 --> 00:02:25,949
keep it simple.
51
00:02:26,018 --> 00:02:28,919
Right. Why make things complicated?
52
00:02:30,756 --> 00:02:32,256
What?
53
00:02:32,325 --> 00:02:34,591
Oh, what does that look
on your face mean?
54
00:02:34,660 --> 00:02:37,661
Are you two still seeing each other?
55
00:02:37,730 --> 00:02:39,329
No. Not exactly.
56
00:02:39,397 --> 00:02:40,964
It's just not
57
00:02:41,033 --> 00:02:42,933
quite as simple as we had planned.
58
00:02:43,002 --> 00:02:44,713
I'll try to meet you
at the train station.
59
00:02:44,737 --> 00:02:46,536
But look, I can't talk right now.
60
00:02:46,605 --> 00:02:48,672
Yeah, I'm about to go into a meeting.
61
00:02:48,741 --> 00:02:50,073
A body just turned up in a river.
62
00:02:50,142 --> 00:02:52,242
Forrester's ready to brief.
63
00:02:52,310 --> 00:02:54,022
And, uh, my little sister
is coming to town,
64
00:02:54,046 --> 00:02:55,507
so I might have to duck out
at some point.
65
00:02:55,532 --> 00:02:56,947
Okay.
66
00:02:57,016 --> 00:02:59,883
I know.
I-I don't know what to say.
67
00:02:59,952 --> 00:03:01,652
W-we caught a big case.
68
00:03:01,720 --> 00:03:03,854
The victim is American Kenneth Gregory,
69
00:03:03,922 --> 00:03:06,990
38 years old, traveling
on a diplomatic passport.
70
00:03:07,059 --> 00:03:09,058
I just got off the phone with the DOJ,
71
00:03:09,127 --> 00:03:10,560
and they confirmed that Mr. Gregory
72
00:03:10,629 --> 00:03:13,363
is the senior administrative
aide to the attorney general,
73
00:03:13,431 --> 00:03:15,031
Rebecca Blair.
74
00:03:15,099 --> 00:03:17,534
Attorney General Blair has
been traveling across Europe
75
00:03:17,602 --> 00:03:20,503
as part of a public relations
tour to show cooperation
76
00:03:20,572 --> 00:03:21,737
with America's allies.
77
00:03:21,806 --> 00:03:23,239
And Gregory was in Budapest
78
00:03:23,308 --> 00:03:24,907
as part of a small advanced team
79
00:03:24,976 --> 00:03:26,954
assigned to scout ahead
and prepare for each visit.
80
00:03:26,978 --> 00:03:29,279
It's the Bureau's duty
to protect the AG,
81
00:03:29,347 --> 00:03:31,681
and her security detail
couldn't give us a heads up
82
00:03:31,749 --> 00:03:33,283
that she's coming into our backyard?
83
00:03:33,351 --> 00:03:36,085
Apparently, it was a last minute
addition to the itinerary.
84
00:03:36,154 --> 00:03:38,788
Now, the death
may very well be an accident
85
00:03:38,856 --> 00:03:40,956
or suicide, but until we can rule out
86
00:03:41,025 --> 00:03:42,892
foul play,
we are gonna assume the worst.
87
00:03:42,960 --> 00:03:45,260
And since it's the staff
of a Cabinet member,
88
00:03:45,329 --> 00:03:46,835
we're gonna have extra eyes on us.
89
00:03:46,860 --> 00:03:48,129
So what do we know?
90
00:03:48,199 --> 00:03:50,532
Danke. Gregory spotted...
91
00:03:50,601 --> 00:03:52,568
He was spotted around 6:15 a.m.
92
00:03:52,636 --> 00:03:54,603
by a riverboat crew. No obvious wounds.
93
00:03:54,672 --> 00:03:56,338
Cause of death appears to be drowning.
94
00:03:56,407 --> 00:03:57,453
Toxicology?
95
00:03:57,478 --> 00:03:59,016
I'll see what I can find out.
96
00:03:59,041 --> 00:04:00,041
Witnesses?
97
00:04:00,066 --> 00:04:01,610
The HNP haven't found any,
98
00:04:01,679 --> 00:04:03,133
so we've got our work cut out for us.
99
00:04:03,158 --> 00:04:05,280
Now, a special agent
from the security detail
100
00:04:05,349 --> 00:04:06,648
is on his way now.
101
00:04:06,717 --> 00:04:08,983
We're gonna have to work
with him to assess the threat
102
00:04:09,052 --> 00:04:11,753
and determine whether the AG
can travel to Budapest safely.
103
00:04:11,822 --> 00:04:14,155
And one more thing... It is important
104
00:04:14,225 --> 00:04:16,325
that we review
Blair's protection protocols.
105
00:04:16,393 --> 00:04:19,794
Now, HQ's asked me to do it
from scratch, personally.
106
00:04:19,863 --> 00:04:22,163
So between that
and coordinating with the DOJ
107
00:04:22,232 --> 00:04:24,465
and the Hungarians,
I'm gonna be needed at my desk
108
00:04:24,534 --> 00:04:25,633
for a few days.
109
00:04:25,702 --> 00:04:27,235
That means Jamie's gonna be taking lead
110
00:04:27,303 --> 00:04:29,137
on the investigation.
111
00:04:29,206 --> 00:04:32,073
Oh, I see. We catch a case
where if we blow it,
112
00:04:32,142 --> 00:04:33,507
all our jobs could be on the line
113
00:04:33,576 --> 00:04:35,643
and now you put me in charge?
114
00:04:35,712 --> 00:04:37,612
I look at it
as an opportunity to impress
115
00:04:37,680 --> 00:04:39,881
the head of the Justice Department.
116
00:04:49,192 --> 00:04:51,125
Kyle Harmon from the home office.
117
00:05:02,171 --> 00:05:03,704
Agent Harmon, I'm Jamie Kellett.
118
00:05:03,773 --> 00:05:05,072
You met Cameron Vo.
119
00:05:05,141 --> 00:05:06,474
It's nice to meet you.
120
00:05:06,542 --> 00:05:07,542
Have a seat.
121
00:05:07,577 --> 00:05:08,776
Since time is of the essence,
122
00:05:08,844 --> 00:05:10,522
we're hoping you can
answer a few questions.
123
00:05:10,546 --> 00:05:11,797
Of course.
124
00:05:11,822 --> 00:05:14,214
So you were on the attorney
general's advance team
125
00:05:14,284 --> 00:05:15,849
with Ken Gregory, correct?
126
00:05:15,918 --> 00:05:17,685
That's right. Ken and I would usually
127
00:05:17,754 --> 00:05:20,688
head out a few days before
the boss is gonna travel.
128
00:05:20,757 --> 00:05:23,391
He'd make the arrangements.
I would approve security.
129
00:05:23,459 --> 00:05:25,693
The boss arrived.
We'd jump to the next city.
130
00:05:25,762 --> 00:05:28,061
And when did you last see Mr. Gregory?
131
00:05:28,130 --> 00:05:29,863
Two nights ago in Berlin.
132
00:05:29,932 --> 00:05:31,331
We went out drinking after work.
133
00:05:31,400 --> 00:05:32,644
He said he had to head to Budapest
134
00:05:32,668 --> 00:05:34,301
early in the morning for a meeting.
135
00:05:34,369 --> 00:05:36,081
But this time, I didn't
have to join him until later.
136
00:05:36,105 --> 00:05:37,570
Did he say why?
137
00:05:37,639 --> 00:05:39,538
No, but I was fine with that.
138
00:05:39,607 --> 00:05:42,141
Frankly, we kind of
tied one on in Berlin,
139
00:05:42,210 --> 00:05:44,043
and I was hungover.
140
00:05:44,112 --> 00:05:46,445
Is that how the two of you
typically spent your evenings?
141
00:05:46,514 --> 00:05:47,847
I don't know about "typically,"
142
00:05:47,916 --> 00:05:50,716
but I have been known to
have a few beers after-hours.
143
00:05:50,785 --> 00:05:53,585
So the two of you were getting drunk
144
00:05:53,654 --> 00:05:55,454
and trying to meet women?
145
00:05:56,139 --> 00:05:57,639
We're just looking to figure out
146
00:05:57,664 --> 00:05:59,425
who Ken Gregory could've been with.
147
00:05:59,493 --> 00:06:01,928
Look, Kenny and I took
our jobs very seriously.
148
00:06:01,996 --> 00:06:04,063
He would never intentionally do anything
149
00:06:04,132 --> 00:06:06,532
to put the AG in harm's way,
and neither would I.
150
00:06:06,600 --> 00:06:09,302
What can you tell us
about his mental state?
151
00:06:09,370 --> 00:06:11,904
Any chance
he could've taken his own life?
152
00:06:11,973 --> 00:06:14,206
I don't... I don't think so.
153
00:06:16,210 --> 00:06:17,775
Look, I don't know what happened.
154
00:06:17,845 --> 00:06:19,196
I was in Berlin still.
155
00:06:19,221 --> 00:06:20,890
I'm trying to figure it out
just like you,
156
00:06:20,914 --> 00:06:22,602
and I'm being fully honest here,
157
00:06:22,627 --> 00:06:25,461
and I do not particularly enjoy
being treated like a suspect.
158
00:06:25,486 --> 00:06:28,686
Your unprofessionalism
put a man's life at risk.
159
00:06:28,755 --> 00:06:29,955
I wasn't even there!
160
00:06:30,023 --> 00:06:32,324
But maybe if I was, he'd still be here.
161
00:06:32,392 --> 00:06:34,226
So maybe drop
the holier-than-thou attitude.
162
00:06:34,294 --> 00:06:35,894
Okay, stop.
163
00:06:35,963 --> 00:06:38,163
We all have to work together on this.
164
00:06:44,371 --> 00:06:47,171
Anything else you can tell us?
165
00:06:47,240 --> 00:06:48,605
Yeah.
166
00:06:48,674 --> 00:06:49,907
The attorney general's office
167
00:06:49,976 --> 00:06:52,576
received a call last night
from Kenny's phone.
168
00:06:52,644 --> 00:06:55,279
But his phone was not recovered
with his body.
169
00:06:55,348 --> 00:06:57,447
What was on the phone?
170
00:06:57,516 --> 00:06:59,394
I mean, I'd like to think
he didn't keep a copy
171
00:06:59,418 --> 00:07:01,151
of the AG's security plan on his phone,
172
00:07:01,220 --> 00:07:03,087
but... can't rule it out.
173
00:07:03,155 --> 00:07:04,889
So the details of the attorney general's
174
00:07:04,957 --> 00:07:06,991
protection plan could be
in the hands of someone
175
00:07:07,059 --> 00:07:08,539
who wants to do her harm?
176
00:07:08,564 --> 00:07:11,998
Or, you know, they could be
at the bottom of the river.
177
00:07:17,836 --> 00:07:20,804
Gregory's phone call
only lasted three seconds,
178
00:07:20,873 --> 00:07:24,474
but it pinged off
of a cell tower right here.
179
00:07:24,543 --> 00:07:26,376
This is the only crossing
close to his hotel,
180
00:07:26,445 --> 00:07:28,912
and it's upstream
from where his body was found.
181
00:07:28,980 --> 00:07:30,380
Below this stretch of the bridge,
182
00:07:30,449 --> 00:07:32,382
there's no easy way to shore.
183
00:07:32,451 --> 00:07:34,317
So you think this is where he went in?
184
00:07:34,386 --> 00:07:37,287
I'd put real money on it.
185
00:07:41,092 --> 00:07:42,959
Any cameras in the area?
186
00:07:43,028 --> 00:07:44,961
There's a public
weather camera for the bridge,
187
00:07:45,030 --> 00:07:47,263
but it's been down for several weeks.
188
00:07:47,332 --> 00:07:50,099
There are traffic cameras,
but these support structures
189
00:07:50,168 --> 00:07:52,000
obscure the view of the sidewalk.
190
00:07:52,069 --> 00:07:53,368
No sign of Gregory in them.
191
00:07:53,438 --> 00:07:57,272
If we're lucky, maybe a car
passing by had a dash cam
192
00:07:57,341 --> 00:07:58,874
that caught a glimpse.
193
00:07:58,943 --> 00:08:01,977
At that time of night, there
wouldn't be that much traffic.
194
00:08:02,046 --> 00:08:05,915
It's a long shot,
but what else have we got?
195
00:08:17,929 --> 00:08:19,094
Raines.
196
00:08:22,567 --> 00:08:24,933
What about the traffic underneath?
197
00:08:31,141 --> 00:08:33,541
This view is from the safety cam
198
00:08:33,610 --> 00:08:36,811
on the deck of cargo barge KK 0402Z
199
00:08:36,880 --> 00:08:38,947
which passed under the bridge
around 2:30 a.m.
200
00:08:39,016 --> 00:08:40,515
It's from pretty long distance,
201
00:08:40,584 --> 00:08:43,218
and the picture quality leaves
something to be desired, but...
202
00:08:43,287 --> 00:08:44,819
There. That's him.
203
00:08:44,888 --> 00:08:47,822
Take a look at the railing
right after he goes in.
204
00:08:47,891 --> 00:08:50,758
It's hard to make out, but...
205
00:08:50,827 --> 00:08:52,394
He wasn't alone.
206
00:08:52,463 --> 00:08:54,363
What is that?
207
00:08:54,431 --> 00:08:56,531
Is that a woman in a scarf?
208
00:08:56,600 --> 00:08:58,732
- Can you blow that up?
- Not with this image.
209
00:08:58,801 --> 00:09:01,268
But we were able to go back
210
00:09:01,337 --> 00:09:04,071
and cross reference
with the traffic cameras.
211
00:09:04,140 --> 00:09:05,906
- That's nice work.
- Thank you.
212
00:09:05,975 --> 00:09:07,608
Who is she?
213
00:09:07,676 --> 00:09:09,043
We don't know.
214
00:09:09,112 --> 00:09:11,778
But since no one reported an accident,
215
00:09:11,847 --> 00:09:13,914
there's only one conclusion:
216
00:09:13,983 --> 00:09:15,782
this was a homicide.
217
00:09:16,519 --> 00:09:17,584
Okay.
218
00:09:17,653 --> 00:09:18,933
Then we know what we have to do.
219
00:09:18,988 --> 00:09:20,554
We have to find that woman
220
00:09:20,623 --> 00:09:22,789
before the attorney general arrives.
221
00:09:22,858 --> 00:09:24,691
That's gonna be tough.
222
00:09:24,760 --> 00:09:27,228
What do you mean?
223
00:09:29,565 --> 00:09:31,665
Madam Attorney General, Jamie Kellett.
224
00:09:31,734 --> 00:09:33,077
I'm the special agent
involved in the investigation...
225
00:09:33,101 --> 00:09:34,600
Nice to meet you, Agent Kellett.
226
00:09:34,669 --> 00:09:35,935
Yes, we are early, aren't we?
227
00:09:36,004 --> 00:09:37,137
Yes. I believe
228
00:09:37,205 --> 00:09:38,845
there was some
miscommunication because...
229
00:09:38,907 --> 00:09:40,706
We're heading to the American embassy.
230
00:09:40,775 --> 00:09:43,209
I arranged a car.
You can brief her on the way.
231
00:09:43,278 --> 00:09:45,912
Wait, actually, I'm going
to have to ask you to...
232
00:09:45,980 --> 00:09:47,580
Ma'am. I need you to stop.
233
00:09:49,484 --> 00:09:50,816
I'm sorry, but I have to insist
234
00:09:50,885 --> 00:09:53,186
that you get back on that plane.
235
00:09:53,255 --> 00:09:55,288
It is our responsibility to protect you,
236
00:09:55,357 --> 00:09:57,557
and the FBI cannot guarantee your safety
237
00:09:57,625 --> 00:09:59,492
in Budapest at this time.
238
00:09:59,561 --> 00:10:02,628
I got your message,
and I considered the risks.
239
00:10:02,697 --> 00:10:06,031
But running back home to the
safety of the justice building
240
00:10:06,100 --> 00:10:07,666
simply isn't an option
241
00:10:07,734 --> 00:10:09,701
when we expect to be seen
by the rest of the world
242
00:10:09,770 --> 00:10:12,471
as an example of the rule of law.
243
00:10:12,540 --> 00:10:16,575
So will your team be
protecting me, Agent Kellett,
244
00:10:16,643 --> 00:10:18,777
or should I find someone else who can?
245
00:10:21,082 --> 00:10:22,814
Of course, ma'am.
246
00:10:22,883 --> 00:10:25,384
Right this way.
247
00:10:37,656 --> 00:10:39,433
The U.S. ambassador
will meet you at the curb.
248
00:10:39,457 --> 00:10:41,992
He's already been in with the
Hungarian prosecutor general
249
00:10:42,060 --> 00:10:43,337
and the minister of the interior.
250
00:10:43,361 --> 00:10:45,694
But they're gonna wait for you
before they start the next session.
251
00:10:45,763 --> 00:10:47,430
Anything else?
252
00:10:48,900 --> 00:10:51,734
I understand you have some questions.
How can I help?
253
00:10:51,802 --> 00:10:54,137
Have you ever seen this woman before?
254
00:10:54,205 --> 00:10:57,140
This your suspect? Who is she?
255
00:10:57,208 --> 00:10:58,908
The photo is all we have so far.
256
00:10:58,976 --> 00:11:00,309
I don't recognize her,
257
00:11:00,378 --> 00:11:03,812
but then again, I come across
a hundred faces a day.
258
00:11:03,881 --> 00:11:05,381
Show it to my team.
259
00:11:05,450 --> 00:11:07,983
Is there anyone you can think
of who would wish you harm?
260
00:11:08,053 --> 00:11:09,952
Being a woman of color
261
00:11:10,021 --> 00:11:12,755
and America's chief
law enforcement officer, yes.
262
00:11:12,823 --> 00:11:14,223
The list gets pretty long.
263
00:11:14,292 --> 00:11:16,624
Can you tell me any more
about the nature of your trip?
264
00:11:16,649 --> 00:11:19,862
My predecessor in this job
spent a lot of time
265
00:11:19,931 --> 00:11:21,597
rubbing our friends the wrong way.
266
00:11:21,666 --> 00:11:24,599
So I am out here showing the world
267
00:11:24,668 --> 00:11:26,634
that we are back on the same page.
268
00:11:26,703 --> 00:11:29,804
I'm sorry for being
presumptuous on the tarmac.
269
00:11:29,873 --> 00:11:33,575
But I am having a hard time
reconciling the possible danger
270
00:11:33,643 --> 00:11:37,045
with what sounds like a photo op.
271
00:11:37,114 --> 00:11:38,447
Making sure that our allies
272
00:11:38,515 --> 00:11:41,316
remain dedicated
to doing the right thing...
273
00:11:41,385 --> 00:11:44,152
Frankly, that's more important
than my own personal safety.
274
00:11:44,221 --> 00:11:46,721
Ma'am, we're just a few minutes out.
275
00:11:46,790 --> 00:11:48,190
Thank you.
276
00:11:50,360 --> 00:11:52,494
What does keep me up at night,
277
00:11:52,563 --> 00:11:55,663
to be perfectly honest,
is the danger to my staff.
278
00:11:55,732 --> 00:11:59,101
I called Ken Gregory's family
this morning
279
00:11:59,169 --> 00:12:00,802
to tell them the news.
280
00:12:00,870 --> 00:12:03,337
I would love to be able to call
them back and tell them
281
00:12:03,406 --> 00:12:05,506
that the person
responsible for his death
282
00:12:05,575 --> 00:12:07,374
has been brought to justice.
283
00:12:09,579 --> 00:12:11,349
Perhaps the FBI can focus on that.
284
00:12:42,945 --> 00:12:45,679
The Hungarian delegation
has already been meeting
285
00:12:45,748 --> 00:12:47,781
with the ambassador for several hours.
286
00:12:47,850 --> 00:12:49,215
What does that mean?
287
00:12:49,284 --> 00:12:50,884
I'm not sure.
288
00:12:50,953 --> 00:12:52,730
They're not letting
anyone else in the room...
289
00:12:52,754 --> 00:12:55,321
Not me, not security, not even the FBI.
290
00:12:55,423 --> 00:12:58,724
And there's no media to hear
statements or take pictures.
291
00:12:58,793 --> 00:13:00,527
Something's not adding up.
292
00:13:01,796 --> 00:13:04,197
If this is all
a big beacon of publicity,
293
00:13:04,266 --> 00:13:06,399
what's with all the secrecy?
294
00:13:07,569 --> 00:13:09,169
I don't know.
295
00:13:19,247 --> 00:13:21,113
Excuse me, sir!
296
00:13:21,183 --> 00:13:23,888
Do you know the quickest way
to the ruin pubs?
297
00:13:23,913 --> 00:13:25,529
There she is!
298
00:13:27,921 --> 00:13:30,422
- It's so good to see you.
- You too.
299
00:13:30,491 --> 00:13:32,257
Hi, who's this?
300
00:13:32,326 --> 00:13:35,994
These are my best friends
from U of M, Ethan and Grace.
301
00:13:36,063 --> 00:13:38,530
Guys, this is my big brother Andre.
302
00:13:38,599 --> 00:13:40,399
I told them you were FBI.
303
00:13:40,467 --> 00:13:41,733
'Sup.
304
00:13:41,802 --> 00:13:43,669
Nice to meet you, Officer.
305
00:13:43,737 --> 00:13:45,611
It's Special Agent, actually.
306
00:13:45,636 --> 00:13:47,068
But you can call me Andre.
307
00:13:47,093 --> 00:13:50,242
So you seriously
bailing on us today, bro?
308
00:13:51,645 --> 00:13:54,513
I'm sorry. Look, with a case like this,
309
00:13:54,582 --> 00:13:56,315
I don't really have a choice.
310
00:13:56,383 --> 00:13:58,917
But I pulled together
311
00:13:58,985 --> 00:14:00,930
all the info on the places
I was telling you about...
312
00:14:00,954 --> 00:14:04,288
My favorite things to do,
places to eat, everything.
313
00:14:04,357 --> 00:14:06,024
Just like when you used to
314
00:14:06,093 --> 00:14:08,292
make a list for me of all my chores.
315
00:14:09,763 --> 00:14:11,930
I'm hoping I could
join up in a day or two
316
00:14:11,990 --> 00:14:14,124
- if I get a chance.
- Sure.
317
00:14:14,201 --> 00:14:16,567
I'll take whatever I can get.
318
00:14:16,636 --> 00:14:19,904
Well, we should
probably get going, yeah?
319
00:14:19,973 --> 00:14:22,673
Ethan found this
epic pub crawl we're gonna do.
320
00:14:22,743 --> 00:14:25,170
Uh, sounds fun.
321
00:14:25,195 --> 00:14:28,329
Hey, you call me if you need anything.
322
00:14:28,398 --> 00:14:29,897
- A'ight?
- Mm-hmm.
323
00:14:29,966 --> 00:14:31,899
- Enjoy the city.
- We will.
324
00:14:31,968 --> 00:14:33,601
Come join us the second you're free.
325
00:14:39,942 --> 00:14:41,408
We'll be folding your unit
326
00:14:41,477 --> 00:14:43,443
into the protection detail as well.
327
00:14:43,513 --> 00:14:45,679
I'll need somewhere to monitor
the entire operation.
328
00:14:45,748 --> 00:14:48,215
You guys should have
enough room to set up in there.
329
00:14:54,590 --> 00:14:58,258
Hey, any idea why the AG's
travel schedule got moved up?
330
00:14:58,327 --> 00:15:00,193
I mean, given the threat environment,
331
00:15:00,262 --> 00:15:01,795
I figured you might have objected.
332
00:15:01,864 --> 00:15:03,564
Since when does the security detail
333
00:15:03,633 --> 00:15:05,265
get to dictate policy decisions?
334
00:15:05,334 --> 00:15:07,000
My job is to protect the primary.
335
00:15:07,068 --> 00:15:09,736
- Now that's your job too.
- Yes, I understand that.
336
00:15:09,804 --> 00:15:12,271
But maybe you can ask
the attorney general
337
00:15:12,340 --> 00:15:14,084
what could be so important
that she would override
338
00:15:14,108 --> 00:15:15,842
local FBI security concerns.
339
00:15:15,911 --> 00:15:17,410
I don't ask questions.
340
00:15:17,478 --> 00:15:20,547
Well, that's not really an
option during an investigation.
341
00:15:26,187 --> 00:15:29,422
What do you got?
342
00:15:29,490 --> 00:15:32,491
Okay, so running
our mystery woman's face
343
00:15:32,561 --> 00:15:35,127
through the FBI database
did not get any hits.
344
00:15:35,196 --> 00:15:36,362
No.
345
00:15:36,431 --> 00:15:37,630
And as far as you know,
346
00:15:37,699 --> 00:15:39,933
Gregory didn't know anybody in the city.
347
00:15:40,001 --> 00:15:42,935
So either this has to be some
sort of wild chance encounter...
348
00:15:43,003 --> 00:15:44,503
Or the kind of mugger that kills you
349
00:15:44,572 --> 00:15:45,904
but forgets to take your wallet.
350
00:15:45,973 --> 00:15:48,607
Or she had to be
following him, surveilling him,
351
00:15:48,676 --> 00:15:50,976
and waiting for her chance
to make her move.
352
00:15:51,045 --> 00:15:53,645
Maybe someone at the hotel
saw her hanging around.
353
00:15:53,714 --> 00:15:57,117
Come on. One way to find out.
354
00:16:01,222 --> 00:16:05,124
Katrin, I'm so sorry
to keep you waiting down here.
355
00:16:05,193 --> 00:16:06,903
But I don't think my
supervisors would approve
356
00:16:06,927 --> 00:16:08,760
of me talking to you right now.
357
00:16:08,829 --> 00:16:10,862
That's all right. I get that a lot.
358
00:16:10,931 --> 00:16:12,631
Let's step outside.
359
00:16:14,201 --> 00:16:15,500
I'm hoping you can tell me
360
00:16:15,569 --> 00:16:17,970
what is really on the
prosecutor general's agenda
361
00:16:18,038 --> 00:16:20,105
at the American embassy today.
362
00:16:20,173 --> 00:16:22,107
I know it's more than a good will visit.
363
00:16:22,175 --> 00:16:24,643
You're asking me and not the Americans?
364
00:16:24,712 --> 00:16:26,011
I'm asking both.
365
00:16:26,080 --> 00:16:28,640
But you are the only one
I can always trust.
366
00:16:29,822 --> 00:16:31,083
I appreciate the shameless flattery,
367
00:16:31,151 --> 00:16:34,820
but this one is... complicated.
368
00:16:37,791 --> 00:16:40,492
I've taken risks for you...
369
00:16:40,560 --> 00:16:42,661
on many cases.
370
00:16:42,730 --> 00:16:45,563
It's what makes
our collaboration so effective.
371
00:16:45,633 --> 00:16:47,031
I know that.
372
00:16:47,100 --> 00:16:49,033
But if I say too much
and get fired for it,
373
00:16:49,102 --> 00:16:50,735
I won't be of any help at all, will I?
374
00:16:50,803 --> 00:16:52,469
So don't say too much.
375
00:16:52,538 --> 00:16:54,038
Say just enough.
376
00:16:55,207 --> 00:16:58,009
All right.
377
00:16:58,077 --> 00:17:00,577
All I can tell you is that
there is an American citizen
378
00:17:00,647 --> 00:17:03,714
in our custody that the U.S.
is negotiating to extradite.
379
00:17:03,783 --> 00:17:05,349
He's believed to be a traitor
380
00:17:05,417 --> 00:17:08,653
who has stolen military secrets
that were used by the Taliban.
381
00:17:08,721 --> 00:17:10,165
Furthermore,
the attorney general is here
382
00:17:10,189 --> 00:17:13,924
to personally make sure
the extradition goes through.
383
00:17:13,993 --> 00:17:15,292
Why wouldn't it go through?
384
00:17:15,361 --> 00:17:18,195
Because the prisoner
has extended family here.
385
00:17:18,264 --> 00:17:20,163
He has applied for a dual citizenship.
386
00:17:20,231 --> 00:17:22,632
More importantly,
he has requested asylum
387
00:17:22,701 --> 00:17:26,536
on the basis that he might face
capital punishment in the U.S.
388
00:17:27,739 --> 00:17:30,206
Who exactly is this prisoner?
389
00:17:30,275 --> 00:17:33,710
- I'm sorry, Katrin.
- I need to speak with him.
390
00:17:33,779 --> 00:17:35,745
It could be relevant
to a homicide investigation.
391
00:17:35,814 --> 00:17:37,025
Then take it up with the Americans.
392
00:17:37,049 --> 00:17:38,347
They are the ones who insisted
393
00:17:38,416 --> 00:17:39,560
everything is kept secret, not me.
394
00:17:39,584 --> 00:17:42,185
I am the one trying to help you, okay?
395
00:17:43,454 --> 00:17:46,289
Look, unless you can show
a definitive connection
396
00:17:46,357 --> 00:17:48,591
between my prisoner
and your investigation,
397
00:17:48,660 --> 00:17:50,760
there's nothing more
that I can do, okay?
398
00:17:50,829 --> 00:17:52,696
I'm sorry.
399
00:17:56,835 --> 00:17:59,034
Your manager said you were
working here last night.
400
00:17:59,103 --> 00:18:01,636
I work here every night. You're FBI?
401
00:18:03,908 --> 00:18:06,108
Don't worry...
Just asking some questions.
402
00:18:06,177 --> 00:18:09,344
We're looking for a woman
who we think might be in trouble.
403
00:18:09,413 --> 00:18:11,646
Have you seen her come in here before?
404
00:18:11,716 --> 00:18:13,281
She came in a couple nights in a row.
405
00:18:13,350 --> 00:18:15,273
Uh, sat in that corner, I think.
406
00:18:15,298 --> 00:18:16,461
By herself?
407
00:18:16,486 --> 00:18:17,686
I'm sorry. I don't know.
408
00:18:17,755 --> 00:18:20,089
She ordered drinks... Wine, maybe.
409
00:18:20,157 --> 00:18:21,568
Do you remember
if she paid by credit card
410
00:18:21,592 --> 00:18:22,758
or charged it to a room?
411
00:18:22,827 --> 00:18:24,727
Listen,
it was quite a busy night.
412
00:18:24,795 --> 00:18:27,262
But I can get you a list
of transactions if you'd like.
413
00:18:27,331 --> 00:18:28,997
Please.
414
00:18:30,567 --> 00:18:33,300
So this is where the magic happens, huh?
415
00:18:33,369 --> 00:18:36,403
Go from city to city,
a new mistress in every hotel.
416
00:18:36,472 --> 00:18:37,905
- Mistress?
- You know what I mean.
417
00:18:37,974 --> 00:18:39,351
Well, I haven't had
a chance to check in yet.
418
00:18:39,375 --> 00:18:41,475
So whatever magic
happened here, I missed it.
419
00:18:41,544 --> 00:18:44,011
And for the record,
Kenny's the one who's married.
420
00:18:48,651 --> 00:18:51,119
When she came and went,
which door did she use?
421
00:18:51,187 --> 00:18:52,653
That one, I think.
422
00:18:52,722 --> 00:18:54,321
Okay, so that probably means
423
00:18:54,390 --> 00:18:57,024
that she wasn't staying
at the hotel or using a car.
424
00:18:57,049 --> 00:18:58,092
That makes sense.
425
00:18:58,117 --> 00:19:00,094
She was renting a room nearby.
426
00:19:00,163 --> 00:19:01,673
- How do you know that?
- Well, the first night,
427
00:19:01,697 --> 00:19:03,965
I asked if she wanted to charge
the drinks to her room,
428
00:19:04,033 --> 00:19:08,201
and she made a clever joke that
I could put it on her Airbnb.
429
00:19:09,838 --> 00:19:11,816
How many Airbnbs have been
rented out the last two nights
430
00:19:11,840 --> 00:19:13,540
within walking distance of this place?
431
00:19:13,609 --> 00:19:15,942
Let's go. Thank you.
You've been very helpful.
432
00:19:17,313 --> 00:19:18,390
Primary's in for the night.
433
00:19:18,414 --> 00:19:19,558
I heard you got something for me?
434
00:19:19,582 --> 00:19:21,059
We got something for you, all right.
435
00:19:21,083 --> 00:19:23,317
So I found a room near the hotel
436
00:19:23,386 --> 00:19:25,852
that was rented for the exact two days
437
00:19:25,921 --> 00:19:27,432
using an IP address in the Middle East.
438
00:19:27,456 --> 00:19:29,623
Now, it was booked under a fake name.
439
00:19:29,692 --> 00:19:31,825
But Agent Harmon was able
to backtrack the financials
440
00:19:31,894 --> 00:19:33,894
and linked the payment
to a corporate credit card
441
00:19:33,962 --> 00:19:37,230
from a military contractor
known as Briesen Dynamics.
442
00:19:37,300 --> 00:19:38,300
Now, the company told us
443
00:19:38,367 --> 00:19:40,434
not only is their credit card missing,
444
00:19:40,503 --> 00:19:43,135
so is one of their employees.
445
00:19:43,204 --> 00:19:45,271
It's Mia Sahar. She's 27 years old,
446
00:19:45,340 --> 00:19:48,641
a U.S. citizen who, until
recently, worked in logistics
447
00:19:48,710 --> 00:19:50,376
for Briesen in Afghanistan.
448
00:19:50,445 --> 00:19:52,345
Nice work, you two.
449
00:19:54,048 --> 00:19:55,827
Tell them about the other thing.
450
00:19:55,852 --> 00:19:57,717
A search of her social media
451
00:19:57,786 --> 00:19:59,885
popped up this message in Pashto.
452
00:20:02,296 --> 00:20:04,824
That refers to a classified report
453
00:20:04,892 --> 00:20:07,860
provided by a prisoner being
unjustly held in Budapest.
454
00:20:07,929 --> 00:20:10,162
This is the link we've been looking for.
455
00:20:10,231 --> 00:20:11,864
Looks like she's getting instructions
456
00:20:11,933 --> 00:20:14,233
from that prisoner to intimidate the AG
457
00:20:14,302 --> 00:20:16,202
in hopes of preventing his extradition.
458
00:20:16,270 --> 00:20:18,270
If the attorney general
isn't backing down
459
00:20:18,339 --> 00:20:20,906
after a staff member was killed...
460
00:20:20,975 --> 00:20:23,943
an attempt on the AG
could be a logical next step.
461
00:20:24,011 --> 00:20:26,111
I wanna talk to that prisoner... now.
462
00:20:28,582 --> 00:20:30,349
Given the connection to your case
463
00:20:30,417 --> 00:20:31,750
and the potential threat,
464
00:20:31,819 --> 00:20:34,119
I have no choice but to
allow you to question him.
465
00:20:34,188 --> 00:20:35,888
Thank you, my friend.
466
00:20:35,957 --> 00:20:38,324
Between us, however, I have to warn you.
467
00:20:38,392 --> 00:20:41,126
If you're expecting some kind
of a criminal mastermind,
468
00:20:41,195 --> 00:20:43,329
you may be disappointed.
469
00:20:43,397 --> 00:20:45,197
John Mallory is a civilian analyst
470
00:20:45,266 --> 00:20:47,432
for the U.S. Department of Defense,
471
00:20:47,501 --> 00:20:50,102
and my country insists
he be treated fairly.
472
00:20:50,171 --> 00:20:51,570
Why wouldn't he be?
473
00:20:51,638 --> 00:20:54,973
Because despite what your
attorney general may tell you,
474
00:20:55,041 --> 00:20:58,243
his only crime appears to be
trying to release a report
475
00:20:58,311 --> 00:21:01,612
that would be, well,
quite embarrassing politically
476
00:21:01,681 --> 00:21:03,614
for the American government.
477
00:21:12,792 --> 00:21:14,725
This man is not a traitor.
478
00:21:17,264 --> 00:21:18,729
He's a whistleblower.
479
00:21:27,761 --> 00:21:30,384
So that's the AG's new
plan to discredit me.
480
00:21:30,409 --> 00:21:32,375
Have the FBI frame me for murder?
481
00:21:32,445 --> 00:21:34,389
We're not asking on behalf
of the attorney general.
482
00:21:34,413 --> 00:21:36,447
She doesn't even know we're here.
483
00:21:36,515 --> 00:21:39,148
The DOJ has done nothing
but twist my words around,
484
00:21:39,216 --> 00:21:40,494
and now I'm supposed to trust you?
485
00:21:40,518 --> 00:21:42,162
We're giving you a chance
to tell your story.
486
00:21:42,186 --> 00:21:43,419
Isn't that what you want?
487
00:21:43,488 --> 00:21:45,154
If my request for asylum is granted,
488
00:21:45,222 --> 00:21:46,756
I'll be able to speak out as I please.
489
00:21:46,825 --> 00:21:48,658
But if it's not...
490
00:21:48,726 --> 00:21:50,893
this may be your last chance.
491
00:21:50,962 --> 00:21:53,395
And if you are being
silenced, as you claim,
492
00:21:53,465 --> 00:21:56,632
tell us why, and maybe
we can help each other.
493
00:21:56,701 --> 00:21:59,001
Ask Blair about the list.
494
00:21:59,070 --> 00:22:00,302
What list?
495
00:22:03,074 --> 00:22:05,074
When we pulled troops
out of Afghanistan,
496
00:22:05,142 --> 00:22:07,777
the DOD made a list of all
the Afghans who assisted us...
497
00:22:07,846 --> 00:22:10,580
Translators, guides, everybody
who needed to be evacuated.
498
00:22:10,648 --> 00:22:12,448
In fear of retribution from the Taliban.
499
00:22:12,517 --> 00:22:14,584
Right. Well, imagine my surprise
500
00:22:14,652 --> 00:22:16,819
when I read an internal
accountability report
501
00:22:16,888 --> 00:22:19,554
that admits that the
administration sent that list
502
00:22:19,623 --> 00:22:21,656
directly to the Taliban.
503
00:22:23,995 --> 00:22:26,728
Why? Why would they do that?
504
00:22:26,797 --> 00:22:29,264
When we put the Taliban
in charge of security
505
00:22:29,333 --> 00:22:31,133
at the airport, someone inadvertently
506
00:22:31,202 --> 00:22:33,835
shared the list of Afghans
who are still at risk.
507
00:22:33,904 --> 00:22:37,106
We essentially gave them
a hit list to go door to door
508
00:22:37,174 --> 00:22:40,476
killing our allies, and
that is exactly what they did.
509
00:22:40,544 --> 00:22:43,812
By the time I saw the list,
it had already been used.
510
00:22:43,881 --> 00:22:47,349
I didn't put lives at risk.
The administration did.
511
00:22:47,418 --> 00:22:49,018
I just wanted proof that someone
512
00:22:49,086 --> 00:22:50,519
should be held accountable.
513
00:22:50,587 --> 00:22:52,532
But they locked me up before
I could talk to the press.
514
00:22:52,556 --> 00:22:55,289
So you took the report
to release it to the public,
515
00:22:55,358 --> 00:22:56,891
even though you knew it was classified?
516
00:22:56,959 --> 00:22:58,359
My government asked me
517
00:22:58,428 --> 00:23:01,295
to rubber stamp fatal
incompetence and bury it, okay?
518
00:23:01,364 --> 00:23:05,500
But I refused, and now the AG
is trying to bury me instead.
519
00:23:05,568 --> 00:23:07,635
We understand that you feel threatened.
520
00:23:07,703 --> 00:23:09,470
But a member of
Attorney General Blair's team
521
00:23:09,539 --> 00:23:10,905
was killed last night.
522
00:23:10,973 --> 00:23:12,240
And I already told you.
523
00:23:12,308 --> 00:23:13,519
I don't know anything about that.
524
00:23:13,543 --> 00:23:15,910
I'm in a black hole here!
525
00:23:17,414 --> 00:23:19,980
Blair wants me silenced
by any means necessary.
526
00:23:20,050 --> 00:23:23,217
For all we know, she had that
poor guy thrown in the river.
527
00:23:23,286 --> 00:23:25,453
The rule of law
only protects the powerful.
528
00:23:25,522 --> 00:23:27,188
She can do whatever she wants
529
00:23:27,257 --> 00:23:29,722
and have people like you
make it all go away.
530
00:23:36,631 --> 00:23:37,697
Hey.
531
00:23:37,766 --> 00:23:40,100
- Any sign of Sahar?
- Not yet.
532
00:23:40,169 --> 00:23:41,701
But we're gettin' her face out there.
533
00:23:41,770 --> 00:23:43,890
There's no way she's gettin'
close to the primary now.
534
00:23:47,776 --> 00:23:49,242
Where's Scott?
535
00:23:51,280 --> 00:23:53,513
Keep me posted if you get a hit.
536
00:23:56,118 --> 00:23:58,054
- Hey.
- Hey.
537
00:23:58,079 --> 00:23:59,986
Grimes has got you back here now?
538
00:24:00,055 --> 00:24:01,787
No, I'm choosing my battles.
539
00:24:01,855 --> 00:24:04,756
We need his approval to
implement my new security plan.
540
00:24:04,825 --> 00:24:07,426
Harmon and Vo
are giving out some scenarios,
541
00:24:07,495 --> 00:24:09,095
see if they can punch some holes,
542
00:24:09,163 --> 00:24:11,897
and then I can get back
out there with you guys.
543
00:24:11,966 --> 00:24:13,665
That's great.
544
00:24:13,734 --> 00:24:15,934
How's it going taking the lead?
545
00:24:16,003 --> 00:24:17,703
Good.
546
00:24:19,440 --> 00:24:21,039
Talk to me.
547
00:24:23,144 --> 00:24:24,144
Okay.
548
00:24:26,247 --> 00:24:28,581
I'm about to go update Blair,
549
00:24:28,649 --> 00:24:31,183
and I just keep thinking about
her so-called whistleblower.
550
00:24:31,252 --> 00:24:34,452
He has an Axe to grind, obviously.
551
00:24:34,521 --> 00:24:36,655
But his facts all checked out.
552
00:24:36,724 --> 00:24:38,167
He was telling the truth about the list,
553
00:24:38,191 --> 00:24:40,458
unlike the AG, who lied about
the reason she's here.
554
00:24:40,527 --> 00:24:42,995
He walked out of that office
with classified intel.
555
00:24:43,063 --> 00:24:44,796
He's not exactly a hero, Jamie.
556
00:24:44,865 --> 00:24:47,866
Agreed. But then,
why not charge him with that?
557
00:24:47,935 --> 00:24:50,135
Why paint him
as working with the Taliban
558
00:24:50,203 --> 00:24:52,203
so they could cover their own asses?
559
00:24:52,272 --> 00:24:53,739
Blair came after him so hard,
560
00:24:53,807 --> 00:24:57,408
the Hungarians are treating him
like a political prisoner.
561
00:24:59,980 --> 00:25:02,848
Are we sure we're on
the right side of this?
562
00:25:04,351 --> 00:25:06,284
I don't want the FBI to run interference
563
00:25:06,353 --> 00:25:07,830
for a corrupt official.
564
00:25:07,855 --> 00:25:10,154
It is not our job to take sides.
565
00:25:10,222 --> 00:25:12,923
We protect the AG because
that is part of the mission.
566
00:25:14,260 --> 00:25:17,361
No matter what you think
of her methods, Jamie,
567
00:25:17,429 --> 00:25:18,996
leave the politics at the door
568
00:25:19,065 --> 00:25:21,932
and focus on what John Mallory
actually gave us:
569
00:25:22,001 --> 00:25:23,968
a motive.
570
00:25:24,037 --> 00:25:25,770
Somehow the killer knew about Mallory,
571
00:25:25,838 --> 00:25:27,215
and they wanted this scandal to get out.
572
00:25:27,239 --> 00:25:29,807
Now, how did they know
about this secret,
573
00:25:29,876 --> 00:25:31,676
and what are they
planning on doing next?
574
00:25:31,744 --> 00:25:34,945
Look, if you want,
I can go brief the AG.
575
00:25:35,014 --> 00:25:37,481
No, no. You gave me this assignment,
576
00:25:37,550 --> 00:25:39,183
and I'm going to see it through.
577
00:25:39,251 --> 00:25:41,952
But between us,
I can't shake the feeling
578
00:25:42,021 --> 00:25:44,020
that a man got pulled out of the Danube
579
00:25:44,089 --> 00:25:45,889
because it's easier to bury a mistake
580
00:25:45,941 --> 00:25:47,941
- than to own up to one.
- Jamie...
581
00:25:48,026 --> 00:25:49,759
be careful.
582
00:25:49,828 --> 00:25:53,763
I know you have your
principles, and I respect that.
583
00:25:53,832 --> 00:25:55,198
But do not make an enemy
584
00:25:55,266 --> 00:25:58,668
of the most powerful person
in law enforcement.
585
00:26:00,839 --> 00:26:02,972
"RPG attack on the motorcade...
586
00:26:03,041 --> 00:26:04,481
"lone shooter during press conference
587
00:26:04,542 --> 00:26:06,309
with the prosecutor general..."
588
00:26:06,377 --> 00:26:08,587
I have both of those on my list too.
589
00:26:09,647 --> 00:26:12,348
- "Sticky bomb"?
- Oh, could be a stretch.
590
00:26:12,417 --> 00:26:14,017
But Sahar did have military training
591
00:26:14,086 --> 00:26:16,319
and grew up in a combat zone.
592
00:26:16,387 --> 00:26:18,854
I'm not ruling out anything.
593
00:26:18,923 --> 00:26:21,557
Let's see what you got.
594
00:26:21,626 --> 00:26:22,991
"Bomb planted in hotel
595
00:26:23,060 --> 00:26:25,861
by someone posing as domestic staff."
596
00:26:25,930 --> 00:26:27,263
That's sneaky.
597
00:26:27,332 --> 00:26:28,698
Thank you.
598
00:26:28,766 --> 00:26:30,199
What's "medication swap"?
599
00:26:30,268 --> 00:26:32,735
Well, I noticed
that the AG's security plan
600
00:26:32,803 --> 00:26:34,036
listed her prescription meds
601
00:26:34,105 --> 00:26:36,839
right down to the size
and colors of the pills.
602
00:26:36,907 --> 00:26:40,376
So if Sahar had access to that,
she could swap them out...
603
00:26:40,445 --> 00:26:42,511
and AG poisons herself.
604
00:26:42,580 --> 00:26:45,080
Look, it's a stretch, but...
- No, no.
605
00:26:45,149 --> 00:26:47,450
I like it. We're putting it on the list.
606
00:26:49,186 --> 00:26:51,686
You know, you are
considerably more devious
607
00:26:51,755 --> 00:26:54,322
than I gave you credit for, Agent Vo.
608
00:26:54,391 --> 00:26:55,790
I like this side of you.
609
00:27:01,014 --> 00:27:03,414
You wanted to speak with me,
Agent Kellett?
610
00:27:03,439 --> 00:27:04,733
Yes, ma'am. I'm sorry for interrupting.
611
00:27:04,801 --> 00:27:06,901
We're on a smoke break
for the prosecutor general.
612
00:27:06,970 --> 00:27:08,903
- What have you got?
- We have reason to believe
613
00:27:08,972 --> 00:27:10,338
that the suspect we're looking for
614
00:27:10,407 --> 00:27:13,408
is connected to the
negotiations you're conducting.
615
00:27:13,477 --> 00:27:15,910
Yes, I heard you had
a meeting with Mr. Mallory.
616
00:27:15,979 --> 00:27:18,313
Yes, ma'am. I know these
are sensitive matters,
617
00:27:18,382 --> 00:27:20,092
but I just want to get
to the bottom of this
618
00:27:20,116 --> 00:27:21,116
as quickly as possible.
619
00:27:21,184 --> 00:27:22,884
Are you implying that I don't?
620
00:27:22,952 --> 00:27:25,051
Of course not.
621
00:27:25,120 --> 00:27:28,255
It's unclear whether Mallory
directed the suspect
622
00:27:28,324 --> 00:27:30,056
to kill Mr. Gregory or if the killer
623
00:27:30,125 --> 00:27:32,593
was merely someone
sympathetic to his situation.
624
00:27:32,662 --> 00:27:35,028
But just the fact she knows
about it could be a key
625
00:27:35,097 --> 00:27:37,097
in our investigation.
626
00:27:37,166 --> 00:27:39,232
Moving forward,
I'd like to be fully looped in
627
00:27:39,302 --> 00:27:41,802
on who you've met with
and what's been discussed.
628
00:27:44,006 --> 00:27:45,071
I see.
629
00:27:47,410 --> 00:27:48,909
Well, that sounds reasonable.
630
00:27:48,977 --> 00:27:50,811
I'll have Amy
start to draw together a list.
631
00:27:50,879 --> 00:27:53,160
Thank you, and if there's
anything else you can tell us,
632
00:27:53,215 --> 00:27:55,916
any possible connection between
Mia Sahar and John Mallory...
633
00:27:55,984 --> 00:27:57,650
Mia Sahar?
634
00:27:57,719 --> 00:27:59,452
I-I'm sorry. That's your suspect's name?
635
00:27:59,521 --> 00:28:01,086
That's right. You know it?
636
00:28:01,155 --> 00:28:03,690
Months ago, we got a bunch of letters
637
00:28:03,758 --> 00:28:05,625
from a woman named Mia Sahar.
638
00:28:05,694 --> 00:28:07,493
They started out asking for our help,
639
00:28:07,562 --> 00:28:09,729
but then they got threatening.
640
00:28:10,665 --> 00:28:12,932
I-I'm so sorry.
Ken and I just turned it over
641
00:28:13,000 --> 00:28:14,144
- to the unit director...
- That's fine.
642
00:28:14,168 --> 00:28:15,768
That's fine. Threatening, how?
643
00:28:15,837 --> 00:28:19,137
I remember she was upset
because her fiancé was killed.
644
00:28:19,206 --> 00:28:20,839
He was an Afghan National,
645
00:28:20,907 --> 00:28:22,741
a translator who was
helping the U.S. troops
646
00:28:22,810 --> 00:28:24,876
but was killed
before he could be evacuated.
647
00:28:24,945 --> 00:28:25,977
Translator?
648
00:28:28,582 --> 00:28:31,483
I think so. What does that mean?
649
00:28:31,552 --> 00:28:34,453
Mia Sahar's fiancé was on the kill list
650
00:28:34,521 --> 00:28:37,322
you've been trying to bury.
651
00:28:37,391 --> 00:28:40,359
She wants revenge.
652
00:28:45,852 --> 00:28:48,980
Mia Sahar has the
motive and capability
653
00:28:49,005 --> 00:28:50,405
to carry out another attack.
654
00:28:50,474 --> 00:28:53,841
We now know she entered
the EU via Paris a week ago,
655
00:28:53,910 --> 00:28:55,477
just after the AG's arrival there.
656
00:28:55,545 --> 00:28:58,846
So it looks like she's been
following the trip for some time,
657
00:28:58,915 --> 00:28:59,992
looking for vulnerabilities.
658
00:29:00,016 --> 00:29:02,783
And somehow, two steps ahead of us.
659
00:29:02,852 --> 00:29:04,986
With her military
contractor connections,
660
00:29:05,054 --> 00:29:06,854
she could be armed with God knows what.
661
00:29:06,923 --> 00:29:08,122
She's obviously dangerous.
662
00:29:08,190 --> 00:29:10,324
I want the HNP police protection doubled
663
00:29:10,392 --> 00:29:12,093
for the rest of the primary's time here.
664
00:29:12,161 --> 00:29:13,706
- I'll make the call.
- I would recommend
665
00:29:13,730 --> 00:29:15,896
having my team personally vet anyone
666
00:29:15,965 --> 00:29:17,832
placed close to the protectee.
667
00:29:17,900 --> 00:29:20,167
I'd rather have my team
in key positions,
668
00:29:20,236 --> 00:29:22,436
supplemented by people
that they only know and trust.
669
00:29:22,505 --> 00:29:24,705
We don't have time for that.
We need more officers.
670
00:29:24,774 --> 00:29:27,374
It's bad enough that I had this
woman's letters in my hands
671
00:29:27,443 --> 00:29:29,543
and didn't take them seriously enough.
672
00:29:29,612 --> 00:29:31,178
I'm not gonna underreact.
673
00:29:31,247 --> 00:29:32,858
What the hell is the point
of you having me review
674
00:29:32,882 --> 00:29:35,149
the security plan if you're
not gonna take my advice?
675
00:29:35,217 --> 00:29:38,152
The point is my ass is on
the line, and it's my decision.
676
00:29:38,220 --> 00:29:39,886
Make the call.
677
00:29:52,467 --> 00:29:53,566
Yeah?
678
00:29:53,635 --> 00:29:54,812
Hey, everything okay over there?
679
00:29:54,836 --> 00:29:56,036
Oh, sorry. It's not you.
680
00:29:56,104 --> 00:29:58,672
I'm just... ugh,
I'm done sitting behind a desk.
681
00:29:58,740 --> 00:30:00,140
Good, because I got a job for you.
682
00:30:00,208 --> 00:30:01,607
Whatever you need.
683
00:30:01,677 --> 00:30:04,343
The meetings are breaking up
in the next hour or so.
684
00:30:04,412 --> 00:30:06,379
I wanna implement the changes
you recommended
685
00:30:06,447 --> 00:30:07,914
to the motorcade before we head out.
686
00:30:07,983 --> 00:30:09,816
Oh, yeah, we were
just talking about that.
687
00:30:09,885 --> 00:30:12,085
I don't think our
unit chief is gonna sign off.
688
00:30:12,154 --> 00:30:13,852
He already has improvements.
689
00:30:13,921 --> 00:30:15,854
So we run it by him afterwards.
690
00:30:15,923 --> 00:30:16,960
Jamie...
691
00:30:16,985 --> 00:30:18,969
Anything that doesn't
directly contradict
692
00:30:18,993 --> 00:30:21,694
Grimes' orders, I say
we put it into action now.
693
00:30:21,762 --> 00:30:23,762
I promised the AG I'd protect her,
694
00:30:23,831 --> 00:30:26,965
and that's what we're gonna do,
whether she likes it or not.
695
00:30:29,304 --> 00:30:31,204
I'll get the team into new positions.
696
00:30:49,190 --> 00:30:51,223
I have been in talks for days,
697
00:30:51,291 --> 00:30:53,336
and the only bit of Hungarian
I've managed to pick up
698
00:30:53,360 --> 00:30:55,427
is the word for "no."
699
00:30:55,495 --> 00:30:56,495
Nem.
700
00:30:58,365 --> 00:30:59,765
You know, they're making the most
701
00:30:59,834 --> 00:31:01,133
of having us over a barrel.
702
00:31:01,202 --> 00:31:02,735
But we'll get it done.
703
00:31:02,803 --> 00:31:06,271
Another 24 hours, we can
put all of this behind us.
704
00:31:06,340 --> 00:31:07,906
Understood.
705
00:31:08,475 --> 00:31:11,276
Something on your mind,
Special Agent Kellett?
706
00:31:11,345 --> 00:31:13,511
Speak freely. I can take it.
707
00:31:13,580 --> 00:31:15,580
It's not my place.
708
00:31:17,198 --> 00:31:19,598
You don't believe
in what I'm doing here.
709
00:31:20,019 --> 00:31:22,454
I believe in keeping you safe.
710
00:31:22,522 --> 00:31:25,290
I do appreciate that.
711
00:31:25,359 --> 00:31:27,626
But you have a perspective
that I do not have.
712
00:31:27,694 --> 00:31:29,527
I'm asking for your opinion.
713
00:31:31,197 --> 00:31:34,832
I just wonder
if putting this all behind us
714
00:31:34,901 --> 00:31:36,868
is the right goal.
715
00:31:36,936 --> 00:31:38,970
Democracy depends on people
who speak out.
716
00:31:41,475 --> 00:31:45,009
But the way our laws
treat whistleblowers...
717
00:31:45,078 --> 00:31:47,712
it's not hard to see how
the bureau could be used
718
00:31:47,781 --> 00:31:50,715
to silence people
instead of protecting them.
719
00:31:50,784 --> 00:31:53,618
Going public with classified information
720
00:31:53,687 --> 00:31:55,953
was not John Mallory's decision to make.
721
00:31:57,257 --> 00:31:58,990
He may see himself as a whistleblower,
722
00:31:59,058 --> 00:32:00,335
but he followed none of the guidelines
723
00:32:00,359 --> 00:32:02,927
that would have
granted him that protection.
724
00:32:02,996 --> 00:32:04,328
He betrayed his duty
725
00:32:04,397 --> 00:32:06,730
to safeguard classified information,
726
00:32:06,800 --> 00:32:08,766
and instead of staying
to defend that position,
727
00:32:08,835 --> 00:32:10,367
he fled the country.
728
00:32:10,436 --> 00:32:13,504
So you're telling me there's
no political calculation here?
729
00:32:13,572 --> 00:32:16,207
I don't have the luxury of politics.
730
00:32:16,276 --> 00:32:19,210
Yes, the administration made a mistake.
731
00:32:19,279 --> 00:32:20,644
But making that mistake public
732
00:32:20,713 --> 00:32:23,380
was not gonna bring back the lives lost.
733
00:32:23,449 --> 00:32:25,082
It would make it harder for us
734
00:32:25,151 --> 00:32:28,252
to be trusted by our allies
in the future.
735
00:32:40,599 --> 00:32:42,333
- Oh, great.
- What?
736
00:32:42,401 --> 00:32:43,667
One of the guys Grimes added
737
00:32:43,736 --> 00:32:45,569
doesn't know the escort formation.
738
00:32:47,340 --> 00:32:50,040
Raines, keep an eye on your right.
739
00:32:53,412 --> 00:32:54,712
That's her! That's Sahar!
740
00:32:54,780 --> 00:32:55,912
Gun, gun, gun!
741
00:32:55,981 --> 00:32:57,848
Blair, get down!
742
00:33:00,820 --> 00:33:02,752
Get the primary off the X!
743
00:33:04,288 --> 00:33:06,456
We're on Sahar!
744
00:33:19,099 --> 00:33:20,909
Get closer. I can line up a shot.
745
00:33:20,934 --> 00:33:22,266
I am trying.
746
00:33:35,380 --> 00:33:37,140
There she is. There she is.
Go, go, go, go!
747
00:33:45,091 --> 00:33:46,990
Hey!
748
00:33:55,867 --> 00:33:57,666
Where did she go?
749
00:34:02,440 --> 00:34:04,473
Guys, we lost Sahar.
750
00:34:04,542 --> 00:34:06,675
I got eyes.
751
00:35:13,276 --> 00:35:16,443
Stay in the car!
752
00:35:31,194 --> 00:35:34,261
Madam Attorney General. Please.
753
00:35:37,033 --> 00:35:39,165
Come on, get up.
754
00:35:39,234 --> 00:35:40,867
Are you okay?
755
00:35:42,237 --> 00:35:43,804
I'm not hurt. I'm okay.
756
00:35:43,872 --> 00:35:45,972
All right, ma'am.
We're gonna get you a doctor
757
00:35:46,041 --> 00:35:47,341
just to make sure.
758
00:35:49,311 --> 00:35:50,311
What about you?
759
00:35:51,847 --> 00:35:54,080
I'm good.
760
00:35:56,752 --> 00:36:00,420
Tell me we got 'em.
761
00:36:00,489 --> 00:36:02,422
Yes, we did.
762
00:36:07,663 --> 00:36:09,929
What do you got?
763
00:36:10,699 --> 00:36:13,467
Ken Gregory's cell phone
found on the suspect.
764
00:36:13,535 --> 00:36:14,801
You were right.
765
00:36:14,870 --> 00:36:16,703
Has a copy of
the AG's security plan on it.
766
00:36:16,772 --> 00:36:18,637
Former security plan.
767
00:36:18,706 --> 00:36:20,150
Well, that's not all. There is a series
768
00:36:20,174 --> 00:36:23,642
of text messages between him
and Mia Sahar.
769
00:36:23,711 --> 00:36:26,178
- What does it say?
- He read the initial letters
770
00:36:26,247 --> 00:36:27,980
that she had sent to the AG.
771
00:36:28,048 --> 00:36:30,683
He felt bad for her for what
had happened to her fiancé.
772
00:36:30,752 --> 00:36:31,928
He thought he could make her feel better
773
00:36:31,952 --> 00:36:33,185
by telling her the truth.
774
00:36:33,254 --> 00:36:35,065
So that's where she got
all her information from.
775
00:36:35,089 --> 00:36:37,155
The list, John Mallory...
776
00:36:37,224 --> 00:36:39,236
and Gregory thought the whole
thing would be coming out.
777
00:36:39,260 --> 00:36:40,900
- And when it didn't...
- She took matters
778
00:36:40,961 --> 00:36:43,896
into her own hands,
arranges to meet Gregory,
779
00:36:43,964 --> 00:36:47,032
she kills him to set up
the attack on the AG herself.
780
00:36:47,101 --> 00:36:48,567
She say anything?
781
00:36:48,636 --> 00:36:50,168
Not at all.
782
00:36:50,237 --> 00:36:51,336
Give me a second.
783
00:36:59,212 --> 00:37:01,746
I heard what happened to your fiancé.
784
00:37:01,815 --> 00:37:04,315
No one should have to go through that.
785
00:37:04,384 --> 00:37:08,252
But what you did...
What you tried to do here...
786
00:37:08,321 --> 00:37:09,788
it isn't justice.
787
00:37:09,856 --> 00:37:14,824
He risked his life every day
to help us fight.
788
00:37:15,094 --> 00:37:19,664
When he finally needed help
in return, they abandoned him.
789
00:37:19,747 --> 00:37:23,701
No one wanted that. It was a mistake.
790
00:37:23,770 --> 00:37:26,938
So I guess now you'll lock me away...
791
00:37:28,809 --> 00:37:31,543
With all the other mistakes.
792
00:37:40,853 --> 00:37:42,352
Let's go.
793
00:37:49,328 --> 00:37:51,762
You know, I don't think
I appreciated how weird it is
794
00:37:51,831 --> 00:37:53,396
when we move our team
795
00:37:53,466 --> 00:37:55,098
into other law enforcement operations.
796
00:37:55,123 --> 00:37:56,162
- Same.
- Are they all
797
00:37:56,187 --> 00:37:57,247
a little relived when we leave?
798
00:37:57,272 --> 00:37:59,177
It's probably best
to not think about it.
799
00:37:59,202 --> 00:38:01,171
It's official. Mallory's extradition
800
00:38:01,239 --> 00:38:02,840
is quickly and quietly finalized.
801
00:38:02,908 --> 00:38:04,285
The Hungarian prosecutors are convinced
802
00:38:04,309 --> 00:38:05,542
he'll be treated fairly?
803
00:38:05,611 --> 00:38:07,510
Yes, or maybe
they're just no longer willing
804
00:38:07,579 --> 00:38:09,912
to defy the Americans
after an assassination attempt
805
00:38:09,981 --> 00:38:11,080
on their watch.
806
00:38:11,148 --> 00:38:12,582
How's it playing out in the media?
807
00:38:12,650 --> 00:38:14,383
Well, Mia Sahar is being described
808
00:38:14,452 --> 00:38:17,487
as a disgruntled loner, upset
by U.S. policy in Afghanistan.
809
00:38:17,555 --> 00:38:19,455
So nothing about the list
or John Mallory.
810
00:38:19,524 --> 00:38:21,724
And so it goes.
811
00:38:21,826 --> 00:38:22,970
Okay. Let's see if we can tie up
812
00:38:22,994 --> 00:38:24,638
some loose ends.
For starters, I wanna know
813
00:38:24,662 --> 00:38:26,796
how Sahar got a police
motorcycle and uniform.
814
00:38:26,865 --> 00:38:28,263
Forrester.
815
00:38:31,202 --> 00:38:33,636
I'm not too big a man
to admit when I'm wrong.
816
00:38:33,705 --> 00:38:35,270
I should've stuck with your plan
817
00:38:35,339 --> 00:38:37,640
instead of adding
those additional officers.
818
00:38:37,709 --> 00:38:39,976
You, Agent Kellett, and your entire team
819
00:38:40,044 --> 00:38:42,778
were critical
in accomplishing the mission
820
00:38:42,847 --> 00:38:45,547
in spite of
that error in judgment, so...
821
00:38:45,616 --> 00:38:47,181
I wanted to thank you.
822
00:38:48,084 --> 00:38:50,118
It was a group effort.
823
00:38:50,186 --> 00:38:51,664
Got the job done. That's what matters.
824
00:38:51,688 --> 00:38:53,221
Indeed.
825
00:38:53,289 --> 00:38:55,891
I learned a lot
from watching you all work.
826
00:38:55,959 --> 00:38:59,059
I'm asking Agent Harmon to stay
on... help tie up the loose ends.
827
00:38:59,128 --> 00:39:00,528
I appreciate that.
828
00:39:00,596 --> 00:39:02,830
All right, with me!
829
00:39:09,371 --> 00:39:12,139
Hey, you two think you could
run down the police motorcycle?
830
00:39:12,207 --> 00:39:13,841
I got something I need to go do.
831
00:39:13,910 --> 00:39:16,176
Sure. No problem. We got your back.
832
00:39:21,150 --> 00:39:23,283
So I've never done the paperwork
833
00:39:23,352 --> 00:39:25,853
for an assassination attempt,
but it's gotta be intense.
834
00:39:25,922 --> 00:39:27,955
You could be stuck with me for days.
835
00:39:28,024 --> 00:39:29,657
Oh, that's too bad.
836
00:39:29,725 --> 00:39:31,202
I was hoping if we wrapped it up early,
837
00:39:31,226 --> 00:39:34,194
we could grab a few drinks
at your hotel.
838
00:39:35,821 --> 00:39:38,154
Devious, I tell you.
839
00:39:38,179 --> 00:39:39,591
Devious.
840
00:40:00,889 --> 00:40:02,421
Hey Jordan!
841
00:40:03,925 --> 00:40:05,257
Hey!
842
00:40:05,326 --> 00:40:07,326
- I didn't think I'd catch you.
- Just barely.
843
00:40:07,395 --> 00:40:09,662
Ethan and Grace are already on board.
844
00:40:09,731 --> 00:40:12,832
Are you sure you can't stay
another day or two?
845
00:40:12,901 --> 00:40:14,834
Ethan wants to get to Belgrade early.
846
00:40:14,903 --> 00:40:16,936
Yeah, about that Ethan...
847
00:40:17,005 --> 00:40:19,572
so you two are pretty close, huh?
848
00:40:19,641 --> 00:40:21,507
Okay, take it easy.
849
00:40:21,576 --> 00:40:23,810
Nobody called
in over-protective big brother.
850
00:40:23,878 --> 00:40:25,277
Are you sure? 'Cause I'll go put
851
00:40:25,346 --> 00:40:27,580
- the fear of God into him.
- No.
852
00:40:27,649 --> 00:40:29,015
We're good. Thank you.
853
00:40:31,920 --> 00:40:35,421
I'm sorry I couldn't make
more time this trip.
854
00:40:35,490 --> 00:40:38,124
I really feel like I need to...
855
00:40:38,192 --> 00:40:39,391
I don't know.
856
00:40:39,460 --> 00:40:41,260
Need to what?
857
00:40:41,329 --> 00:40:43,529
Make up for lost time...
858
00:40:43,598 --> 00:40:45,897
Really connect.
859
00:40:45,966 --> 00:40:48,467
Me too.
860
00:40:48,536 --> 00:40:49,701
But don't worry about it.
861
00:40:49,770 --> 00:40:51,937
I know you have, like,
a super important job.
862
00:40:52,006 --> 00:40:55,141
Yeah, but this is super important too.
863
00:40:56,611 --> 00:40:58,210
Next time.
864
00:40:58,279 --> 00:41:00,879
I really gotta go.
865
00:41:06,621 --> 00:41:08,720
Hey, if you wanna add
a couple days in Budapest
866
00:41:08,789 --> 00:41:10,576
on the back end, I'll pay for it...
867
00:41:10,601 --> 00:41:11,699
Your friends too.
868
00:41:11,724 --> 00:41:13,858
- Even Ethan.
- Don't worry.
869
00:41:13,926 --> 00:41:15,993
I know you'll always be here.
870
00:41:16,062 --> 00:41:17,094
Think about it.
871
00:41:22,969 --> 00:41:24,536
Well, Agent Kellett, this is it.
872
00:41:24,604 --> 00:41:26,137
Your detail is done,
873
00:41:26,206 --> 00:41:28,573
and I am officially
no longer your problem.
874
00:41:28,642 --> 00:41:30,141
It's been a pleasure.
875
00:41:30,210 --> 00:41:32,177
Oh, I don't know if I'd go that far.
876
00:41:33,464 --> 00:41:35,898
You know, I owe you a great deal...
877
00:41:36,483 --> 00:41:39,317
for saving my life
and for keeping my secret.
878
00:41:41,267 --> 00:41:42,930
We may not see eye-to-eye,
879
00:41:42,955 --> 00:41:45,657
but I have tremendous respect
for what you do.
880
00:41:45,725 --> 00:41:49,426
If you ever get yourself into trouble...
881
00:41:49,495 --> 00:41:53,463
from the looks of it,
there's a good chance of that...
882
00:41:55,167 --> 00:41:56,700
Give me a call.
883
00:41:56,768 --> 00:41:59,469
I'll be there to protect you in return.
884
00:42:17,600 --> 00:42:21,600
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
66618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.