All language subtitles for Equator.From.The.Air.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,167 --> 00:00:15,327 This place, the equator, is easily, hands down, one of the most exciting, 2 00:00:15,333 --> 00:00:17,633 most beautiful, most vibrant places on the planet. 3 00:00:19,633 --> 00:00:24,773 I'm Gordon Buchanan and I'm a wild 4 00:00:24,767 --> 00:00:28,797 life cameraman. I'm traveling the line that runs 25,000 miles 5 00:00:28,800 --> 00:00:32,800 around the globe 6 00:00:32,800 --> 00:00:34,570 to find out what's happening to our planet. 7 00:00:41,467 --> 00:00:44,567 Here, between the tropics, there are more plantand animal species than anywhere else on earth. 8 00:00:44,567 --> 00:00:48,267 Every square inch has some form of life 9 00:00:48,267 --> 00:00:50,797 scurrying or scuffling around. 10 00:00:55,767 --> 00:00:57,767 But today this same region is also home 11 00:00:57,767 --> 00:00:59,727 to a staggering 40 percent of humanity. 12 00:01:01,133 --> 00:01:05,033 This collision between man and nature... 13 00:01:05,033 --> 00:01:08,103 Oh my goodness. 14 00:01:08,100 --> 00:01:09,700 ...is affecting all of us. 15 00:01:09,700 --> 00:01:13,730 To get to grips with this reality, 16 00:01:13,733 --> 00:01:16,133 experts are investigating the equator from a new angle. 17 00:01:16,133 --> 00:01:19,203 This is one flight that I am very much looking forward to. 18 00:01:20,567 --> 00:01:24,567 Up we go. 19 00:01:24,567 --> 00:01:25,927 From the air. 20 00:01:25,933 --> 00:01:30,533 Wow! 21 00:01:30,533 --> 00:01:34,233 I can see something from up here that would be impossible to see from ground level. 22 00:01:34,233 --> 00:01:37,333 From up high, startling discoveries are being made. 23 00:01:37,333 --> 00:01:40,703 Have we passed a new species? 24 00:01:40,700 --> 00:01:42,830 For sure. 25 00:01:42,833 --> 00:01:44,233 Really? 26 00:01:44,233 --> 00:01:46,373 This is really the front line because you see 27 00:01:46,367 --> 00:01:47,497 the soya plantations, cattle ranches, illegal activity, 28 00:01:50,633 --> 00:01:55,203 human population growth, it is all here. 29 00:01:55,200 --> 00:01:59,430 Around the equator this aerial view 30 00:01:59,433 --> 00:02:01,373 is changing our relationship with nature. 31 00:02:01,367 --> 00:02:05,197 Oh, got it, got it. 32 00:02:05,200 --> 00:02:07,000 Look at that. 33 00:02:07,000 --> 00:02:08,430 Unbelievable. 34 00:02:08,433 --> 00:02:09,503 As we race to protect its future 35 00:02:10,733 --> 00:02:15,203 and ours. 36 00:02:15,200 --> 00:02:18,000 We live in an incredibly exciting, 37 00:02:18,000 --> 00:02:21,770 pivotal time in our planet's history 38 00:02:21,767 --> 00:02:23,297 when salvation for the natural world could come from above. 39 00:02:25,467 --> 00:02:29,427 Never seen anything like it. 40 00:02:29,433 --> 00:02:31,903 Woo-hoo! 41 00:02:31,900 --> 00:02:33,670 How's the adrenaline? 42 00:02:47,267 --> 00:02:51,997 [BUCHANAN] After crossing the Atlantic, the equator reaches South America 43 00:02:52,000 --> 00:02:56,370 where it tracks more than 2,000 miles, 44 00:02:56,367 --> 00:02:59,527 across the vast expanse of the Amazon, 45 00:02:59,533 --> 00:03:02,273 to the mountainous spine of the Andes. 46 00:03:07,267 --> 00:03:08,697 This continent is full of life and colour: 47 00:03:09,733 --> 00:03:13,833 sun kissed beaches, 48 00:03:13,833 --> 00:03:17,773 soaring volcanic peaks, 49 00:03:17,767 --> 00:03:20,397 and the rich green world of the rainforest. 50 00:03:22,033 --> 00:03:27,273 An 51 00:03:27,267 --> 00:03:32,697 d it's a place that means a lot to me. One of my first big adventures at the s 52 00:03:32,700 --> 00:03:34,730 tart of my career was when I came to South America at the age of 18. 53 00:03:36,500 --> 00:03:41,470 Back then you could lose yourself in the wilderness 54 00:03:41,467 --> 00:03:45,167 for weeks and months, and a lot has changed since then. 55 00:03:51,233 --> 00:03:52,103 In the 21st century wild places are disappearing fast 56 00:03:53,800 --> 00:03:58,600 as land is cleared for agriculture and urbanisation. 57 00:03:58,600 --> 00:04:03,430 I'm back in South America to see how people are f 58 00:04:03,433 --> 00:04:07,133 ighting to save precious habitats, and ways of life 59 00:04:07,133 --> 00:04:10,203 by taking to the skies. 60 00:04:14,700 --> 00:04:17,430 In Brazil, my journey begins in the heart of the Amazon. 61 00:04:18,800 --> 00:04:23,770 Covering more than two million square miles, 62 00:04:23,767 --> 00:04:25,797 this great rainforest contains an incredible diversity of life. 63 00:04:32,700 --> 00:04:34,470 An estimated one in ten of all species on earth 64 00:04:35,333 --> 00:04:39,003 call this place home. 65 00:04:45,733 --> 00:04:50,333 A little way south of the equator, 66 00:04:50,333 --> 00:04:51,333 I'm heading to the state of Rondonia. 67 00:04:55,900 --> 00:04:57,570 Here, around the small city of Porto Velho, 68 00:04:57,567 --> 00:04:59,397 the Amazon faces its greatest threat. 69 00:05:07,467 --> 00:05:12,127 This is a little city that does have a kind of a wild west 70 00:05:12,133 --> 00:05:15,473 feel to it, and much of what goes on here 71 00:05:17,167 --> 00:05:20,567 isn't exactly legitimate. 72 00:05:25,500 --> 00:05:27,570 In the surrounding area, illegal logging 73 00:05:27,567 --> 00:05:30,097 is decimating the rainforest. 74 00:05:30,100 --> 00:05:33,470 And it's hard to control. 75 00:05:33,467 --> 00:05:36,967 It's really the size of the Amazon that makes it d 76 00:05:36,967 --> 00:05:40,827 ifficult, almost impossible, for the government to police 77 00:05:40,833 --> 00:05:43,773 illegal activities, and I've heard that in recent years, 78 00:05:43,767 --> 00:05:48,397 um, getting an aerial perspective has been 79 00:05:48,400 --> 00:05:50,500 a real game changer in helping the military police 80 00:05:50,500 --> 00:05:53,700 protect these, these forests. 81 00:05:57,967 --> 00:06:00,097 This troop 82 00:06:00,100 --> 00:06:03,430 is at the frontline of the fight against deforestation.It's led here by Captain Renato Suffi. 83 00:06:07,667 --> 00:06:09,327 [SUFFI] It's the first time you're in Brazil? 84 00:06:16,800 --> 00:06:21,370 The future of the Amazon is in their hands. 85 00:06:21,367 --> 00:06:24,897 And today, I'm joining an operation 86 00:06:24,900 --> 00:06:26,400 to hunt down illegal loggers. 87 00:06:31,367 --> 00:06:32,597 Until recently, the unit of 120 officers had to patrol an area 88 00:06:32,600 --> 00:06:36,330 of rainforest the size of the UK on the ground. 89 00:06:37,300 --> 00:06:41,270 Today, they keep watc 90 00:06:41,267 --> 00:06:45,467 h from above. 91 00:06:45,467 --> 00:06:48,427 Yeah, you can see straight away 92 00:06:48,433 --> 00:06:50,073 why the helicopter helps you in your work. 93 00:06:50,067 --> 00:06:53,227 For sure, for sure. 94 00:07:05,800 --> 00:07:10,800 [BUCHANAN] How long ago was this all forest? 95 00:07:10,800 --> 00:07:13,100 [SUFFI] In the middle of 80s, something like that, yeah. 96 00:07:13,100 --> 00:07:16,970 [BUCHANAN] In the 80s? 97 00:07:16,967 --> 00:07:19,367 Since then, the Brazilian government has allowed 98 00:07:19,367 --> 00:07:21,427 a limited amount of logging in carefully chosen areas, 99 00:07:21,433 --> 00:07:24,633 to boost the local economy. 100 00:07:29,200 --> 00:07:30,300 So this, this clear-cut area, is that, 101 00:07:30,300 --> 00:07:32,430 that's been cleared for farms? 102 00:07:35,433 --> 00:07:39,533 [BUCHANAN] Trees have been lost here, but by putting a cap on logging, 103 00:07:39,533 --> 00:07:43,873 the government has also tried to preserve 104 00:07:43,867 --> 00:07:46,027 large swathes of forest. 105 00:07:49,100 --> 00:07:51,400 But then, around 100 miles from HQ, 106 00:07:51,400 --> 00:07:53,830 the straight lines of the legally cleared land 107 00:07:53,833 --> 00:07:57,073 give way to chaos. 108 00:07:57,067 --> 00:08:00,127 Huge chunks of rainforest dese 109 00:08:00,133 --> 00:08:06,273 crated by criminals. 110 00:08:09,467 --> 00:08:13,927 It's quite shocking when you see these areas 111 00:08:13,933 --> 00:08:16,503 that have been cut and burned. 112 00:08:16,500 --> 00:08:19,370 It's so, it's so sad, you know. 113 00:08:20,700 --> 00:08:25,400 This flight, this is really the frontline 114 00:08:25,400 --> 00:08:28,070 because you see the extent of the problem. 115 00:08:28,067 --> 00:08:31,067 And it is all alarming in so many ways. 116 00:08:36,800 --> 00:08:37,570 The greatest forest on earth is fast disappearing. 117 00:08:43,700 --> 00:08:44,700 The black market timber trade is worth up to $150 billion a year. 118 00:08:51,433 --> 00:08:52,473 And the profits are fuelled by our 119 00:08:52,467 --> 00:08:55,097 global appetite for this wood. 120 00:08:55,100 --> 00:08:58,400 So, so, could it be that people in, in Europe, 121 00:08:58,400 --> 00:09:02,370 people in the United States are buying 122 00:09:02,367 --> 00:09:05,627 what they think is sustainable hardwood 123 00:09:05,633 --> 00:09:08,003 but in fact it comes from illegal operations like this? 124 00:09:08,000 --> 00:09:09,600 For sure I can say that, for sure. 125 00:09:19,367 --> 00:09:23,897 Finally, after scouring the area for hours, 126 00:09:23,900 --> 00:09:26,300 they spot something on the ground. 127 00:09:30,100 --> 00:09:31,130 [SPEAKING PORTUGUESE] 128 00:09:31,133 --> 00:09:35,273 Fresh signs of active logging, 129 00:09:35,267 --> 00:09:36,867 in a protected area of the forest. 130 00:09:36,867 --> 00:09:41,697 [SUFFI 131 00:09:41,700 --> 00:09:43,500 ] You see the place that people take the trees. They take the trees and they put some cows. 132 00:09:48,400 --> 00:09:50,530 I think the most shocking thing of all 133 00:09:50,533 --> 00:09:52,033 is when you see those huge trees on the ground. 134 00:09:52,033 --> 00:09:56,833 [SUFFI] That's true. 135 00:09:56,833 --> 00:09:59,133 [BUCHANAN] So, when you see signs of recent logging like this 136 00:09:59,133 --> 00:10:02,133 what's the next step? 137 00:10:12,867 --> 00:10:17,627 [BUCHANAN] Once suspicious sites like these have been identified 138 00:10:17,633 --> 00:10:20,403 from the air, Captain Suffi can put boots on the ground. 139 00:10:20,400 --> 00:10:25,000 With intelligence suggesting illegal loggers could be active 140 00:10:25,000 --> 00:10:27,470 right now, the team is scrambling 141 00:10:27,467 --> 00:10:29,027 for a night-time raid, and I'm going with them. 142 00:10:34,433 --> 00:10:38,073 Now we are okay to go. 143 00:10:38,067 --> 00:10:39,597 (inaudible) 144 00:10:43,333 --> 00:10:44,633 Illegal logging is big business here. 145 00:10:44,633 --> 00:10:47,733 It's often corrupt landowners and officials 146 00:10:47,733 --> 00:10:50,573 who take the profits, but it's ordinary people 147 00:10:50,567 --> 00:10:53,227 trying to scratch out a living who do the dirty work. 148 00:10:53,233 --> 00:10:58,473 With the stakes so high, 149 00:10:58,467 --> 00:11:02,497 they're frequently armed. How do you feel right now at the start of this operation? 150 00:11:02,500 --> 00:11:06,270 It's not like a, we say not like a cake recipe, 151 00:11:06,267 --> 00:11:09,697 it's not like every time gonna be the same way 152 00:11:09,700 --> 00:11:14,330 because sometimes we go down there 153 00:11:14,333 --> 00:11:16,173 and catch everything but sometimes we go there 154 00:11:16,167 --> 00:11:20,267 and we lose. 155 00:11:20,267 --> 00:11:22,967 So, it's a cat and mouse game? 156 00:11:22,967 --> 00:11:23,667 Well, the cat always try to, to catch the, the mouse, you know, 157 00:11:25,000 --> 00:11:29,570 and the mouse run and run and run. 158 00:11:29,567 --> 00:11:30,467 But I think that you gonna have a fun time. 159 00:11:32,100 --> 00:11:36,430 In my life I've had a lot of fun times 160 00:11:36,433 --> 00:11:37,903 but never wearing body armour. 161 00:11:37,900 --> 00:11:39,570 Yeah, it's a fun time. 162 00:11:39,567 --> 00:11:41,127 Proceedo. 163 00:11:45,333 --> 00:11:47,403 We're moving very, very fast along thisincredibly narrow track through the forest. 164 00:11:48,767 --> 00:11:53,597 You know, the whole thing is pretty surreal. 165 00:11:53,600 --> 00:11:56,000 I can't quite envisage what the kind of end point 166 00:11:56,000 --> 00:11:57,670 of this is going to be. 167 00:12:02,267 --> 00:12:03,627 So have they found something up here? 168 00:12:03,633 --> 00:12:06,173 Yeah. 169 00:12:06,167 --> 00:12:07,827 [BUCHANAN] Five hours later our troop arrives at a location 170 00:12:07,833 --> 00:12:10,703 identified from the air. 171 00:12:10,700 --> 00:12:14,070 We are 1 172 00:12:14,067 --> 00:12:17,727 00 miles into the forest. 173 00:12:42,867 --> 00:12:47,197 So, um, they are not here now. 174 00:12:47,200 --> 00:12:50,330 Someone is, is staying here. 175 00:12:51,767 --> 00:12:55,367 But probably someone already tell him and alerted. 176 00:12:56,733 --> 00:13:01,333 Yeah it's all, um, recently, recently used, 177 00:13:01,333 --> 00:13:05,803 it's like some beans on the table. 178 00:13:05,800 --> 00:13:09,630 You kind of get the sense that we 're, we're kind of one step 179 00:13:09,633 --> 00:13:12,273 behind the people that we're after. 180 00:13:12,267 --> 00:13:16,427 And so the chance of success 181 00:13:16,433 --> 00:13:18,773 seems to be sort of slipping away from us. 182 00:13:18,767 --> 00:13:20,367 Sometimes the cat doesn't always get the mouse. 183 00:13:22,067 --> 00:13:27,127 It may not look li 184 00:13:27,133 --> 00:13:29,403 ke a big operation, but undetected, a network of camps like this 185 00:13:29,400 --> 00:13:31,470 could clear a section of forest in no time. 186 00:13:36,267 --> 00:13:36,797 We decide to stay on the scene until first light. 187 00:13:36,800 --> 00:13:40,700 But at dawn, a r 188 00:13:40,700 --> 00:13:43,530 adio call comes in. 189 00:13:48,400 --> 00:13:52,800 Suspected illegal loggers have been spotted 190 00:13:52,800 --> 00:13:55,200 making their way down the track. 191 00:13:55,200 --> 00:13:57,730 [SPEAKING PORTUGUESE] 192 00:14:13,267 --> 00:14:17,897 The crew and I jump on the back of a police vehicle. 193 00:14:17,900 --> 00:14:20,430 I don't really know what going on to be honest. 194 00:14:24,600 --> 00:14:29,300 It just went form everybody standing around to 195 00:14:29,300 --> 00:14:31,430 all action stations and two vehicles sped off. 196 00:14:41,233 --> 00:14:45,603 We've got, um, a vehicle stopped up ahead, 197 00:14:45,600 --> 00:14:47,570 can't really tell what's going on. 198 00:14:50,800 --> 00:14:55,130 Most of them get away. 199 00:14:55,133 --> 00:14:56,003 But one man loses control of his motorbike. 200 00:15:44,400 --> 00:15:49,300 He don't want to cooperate, that's the problem. 201 00:15:49,300 --> 00:15:52,570 You know, everyone who come here do all this devastate 202 00:15:52,567 --> 00:15:56,197 and they don't want to cooperate because they don't know 203 00:15:56,200 --> 00:15:58,200 the big mess they are doing here. 204 00:16:14,600 --> 00:16:19,300 Whatever the truth of this is he's not a rich guy, 205 00:16:19,300 --> 00:16:21,630 he's not making hundreds and hundreds of dollars. 206 00:16:21,633 --> 00:16:23,873 The whole day they receive 250 reals. 207 00:16:23,867 --> 00:16:27,127 That will be like, uh, $80. 208 00:16:32,067 --> 00:16:36,627 If he help me, I can get the big fish. 209 00:16:36,633 --> 00:16:40,273 But I never saw that, they don't want to talk. 210 00:16:46,100 --> 00:16:50,970 I really can't help but feel sorry for this guy, 211 00:16:50,967 --> 00:16:52,997 cause you look at him, he's like got a tattered old shirt, 212 00:16:53,000 --> 00:16:56,770 he's not some big fish, he's, uh, 213 00:16:56,767 --> 00:16:59,027 sort of the pawn in this sort of bigger, bigger issue. 214 00:17:05,067 --> 00:17:06,867 For this man, it ended in arrest. 215 00:17:06,867 --> 00:17:09,027 But whoever employs him will get off scot-free. 216 00:17:13,867 --> 00:17:14,927 Putting an end to illegal deforestation 217 00:17:14,933 --> 00:17:18,603 will take far more than this. 218 00:17:18,600 --> 00:17:19,770 More than 70% of this illegal wood goes to other countries. 219 00:17:23,367 --> 00:17:28,227 We need the help of everyone in this, in this fight. 220 00:17:28,233 --> 00:17:31,003 This is not a Brazilian fight, this is a world fight. 221 00:17:37,167 --> 00:17:41,667 When you fly over this place it becomes clear that policing 222 00:17:41,667 --> 00:17:44,667 illegal logging is an immense task. 223 00:17:50,167 --> 00:17:53,897 I want to see what other tactics are being used 224 00:17:53,900 --> 00:17:55,500 to save this precious habitat. 225 00:17:56,767 --> 00:18:01,927 Du 226 00:18:01,933 --> 00:18:02,273 ring my career, I've lived with some of the Amazon's 400 unique tribes, 227 00:18:04,600 --> 00:18:09,470 and I've seen how they depend on the forest 228 00:18:09,467 --> 00:18:10,297 as food store, hunting ground and a medicine cabinet. 229 00:18:16,233 --> 00:18:18,833 Nearby, I've heard about an equatorial tribe 230 00:18:18,833 --> 00:18:20,203 whose territory and entire way of life are under threat. 231 00:18:20,733 --> 00:18:25,233 But they 232 00:18:25,233 --> 00:18:31,073 're fighting back from the air. 233 00:18:31,067 --> 00:18:33,097 Their village is my next destination. 234 00:18:33,100 --> 00:18:36,900 It's a day's journey upriver. 235 00:18:36,900 --> 00:18:39,470 We've been warned that people linked with criminal gangs 236 00:18:39,467 --> 00:18:42,697 could be watching us, so we're on high alert. 237 00:18:42,700 --> 00:18:46,170 We're just loading up the boat at the boat at the moment, 238 00:18:46,167 --> 00:18:47,597 I'm just filming this on my phone. 239 00:18:47,600 --> 00:18:49,600 We don't want to have any of our 240 00:18:49,600 --> 00:18:51,530 big camera equipment on, on show. 241 00:18:51,533 --> 00:18:54,433 I think because logging is such a big part of, of life here, 242 00:18:54,433 --> 00:18:59,233 you just don't quite know who is connected to, to who, 243 00:18:59,233 --> 00:19:02,133 so the safest thing is just to try and keep, 244 00:19:02,133 --> 00:19:05,303 try and keep a low profile. 245 00:19:05,300 --> 00:19:07,630 Taking us to the reserve is Adriano, 246 00:19:07,633 --> 00:19:10,033 the leader of the Karipuna tribe. 247 00:19:10,033 --> 00:19:14,033 He's joined by Patricia Bonilha 248 00:19:14,033 --> 00:19:18,303 of Greenpeace, she's working with the Karipuna 249 00:19:18,300 --> 00:19:19,530 to try and protect the land that's legally theirs. 250 00:19:19,533 --> 00:19:22,903 Today they asked him (inaudib 251 00:19:22,900 --> 00:19:24,500 le) who you guys were. 252 00:19:24,500 --> 00:19:29,370 If you guys are working with them, you know? 253 00:19:29,367 --> 00:19:30,527 It is quite dangerous, and you need to be careful. 254 00:19:38,833 --> 00:19:43,633 [BUCHANAN] They're right to be cautious. 255 00:19:43,633 --> 00:19:45,273 All over Brazil, indigenous territory is coveted 256 00:19:45,267 --> 00:19:49,127 for use as farmland. 257 00:19:49,133 --> 00:19:51,233 In 2017, more than 50 people lost their lives 258 00:19:52,033 --> 00:19:55,533 defending the land. 259 00:20:00,233 --> 00:20:01,303 This is what they're hoping to save. 260 00:20:24,600 --> 00:20:29,030 Since the 1990s, the ancient rainforest in much of Rondonia 261 00:20:29,033 --> 00:20:33,173 has been systematically cleared 262 00:20:33,167 --> 00:20:35,167 and used to farm soya and cattle. 263 00:20:41,000 --> 00:20:43,270 The Karipuna reserve now stands out as an oasis of apparently virgin forest. 264 00:20:48,400 --> 00:20:49,430 But there are fears it won't last. 265 00:20:56,467 --> 00:21:00,997 Adriano has invited me to stay 266 00:21:01,000 --> 00:21:03,600 at the Karipuna's main village, 267 00:21:03,600 --> 00:21:05,170 it's a chance for me to find out more about their relationship 268 00:21:05,167 --> 00:21:08,967 with the forest. 269 00:21:08,967 --> 00:21:11,867 [SPEAKING PORTUGUESE] 270 00:21:11,867 --> 00:21:14,027 Beautiful, no? 271 00:21:21,867 --> 00:21:25,697 Wesley? 272 00:21:25,700 --> 00:21:27,370 Gordon. 273 00:21:30,000 --> 00:21:33,870 Gordon. 274 00:21:33,867 --> 00:21:34,827 Gordon. 275 00:21:34,833 --> 00:21:36,503 Gordon. 276 00:21:47,800 --> 00:21:52,470 This is what I like a boy to show me 277 00:21:52,467 --> 00:21:55,267 when introducing me to his village is a, 278 00:21:55,267 --> 00:21:58,167 is a pig's head being, being grilled. 279 00:22:15,000 --> 00:22:19,630 [BUCHANAN] What a lovely place. 280 00:22:19,633 --> 00:22:22,503 Everyone's really friendly, there's lots of kids 281 00:22:22,500 --> 00:22:26,970 running about. 282 00:22:26,967 --> 00:22:31,367 And it's kind of not exactly what I imagined.You think of an Amazonian tribal group 283 00:22:31,367 --> 00:22:33,297 and you think of them living in thatched houses 284 00:22:34,300 --> 00:22:38,630 deep within the forest. 285 00:22:38,633 --> 00:22:40,533 That is not really the reality. 286 00:22:40,533 --> 00:22:42,203 These are modern, modern times. 287 00:22:55,267 --> 00:22:59,467 As night falls the villagers invite me to join them 288 00:22:59,467 --> 00:23:02,267 for their communal dinner. 289 00:23:06,767 --> 00:23:10,967 I soon get chatting to the village teacher, Batiti. 290 00:23:10,967 --> 00:23:14,267 What is the connection that the 291 00:23:14,267 --> 00:23:17,227 Karipuni have with the forest? 292 00:24:01,733 --> 00:24:05,333 I'd like to say that I had an amazing sleep, 293 00:24:06,267 --> 00:24:10,797 but that wouldn't be true. 294 00:24:10,800 --> 00:24:13,670 It's the coldest night I have spent in a hammock, 295 00:24:13,667 --> 00:24:16,727 um, despite the fact I'm on the, the equator 296 00:24:19,533 --> 00:24:23,133 at night time it still gets pretty chilly. 297 00:24:29,600 --> 00:24:34,230 Like tribes across the Amazon, 298 00:24:34,233 --> 00:24:36,203 the Karipuna have changed with the times. 299 00:24:36,200 --> 00:24:39,070 But the forest around them remains crucial 300 00:24:39,067 --> 00:24:40,997 to their collective identity. 301 00:24:45,567 --> 00:24:47,497 The prospect of losing it terrifies them. 302 00:24:53,533 --> 00:24:55,433 They need to act quickly, and convince the authorities that their forest is under attack by illegal loggers. 303 00:25:01,467 --> 00:25:05,927 The best way to gather enough evidence 304 00:25:05,933 --> 00:25:08,173 is to get up in the air. 305 00:25:08,167 --> 00:25:11,167 So Greenpeace have equipped a plane 306 00:25:11,167 --> 00:25:13,297 with cutting edge GPS technology 307 00:25:13,300 --> 00:25:15,270 to complete a detailed survey of the deforestation. 308 00:25:20,833 --> 00:25:22,733 It's part of a wider effort involving other charities, 309 00:25:22,733 --> 00:25:26,173 scientists and even INTERPOL, to try to protect 310 00:25:26,167 --> 00:25:29,167 the most vulnerable parts of the rainforest. 311 00:25:33,567 --> 00:25:35,197 Are you nervous, or worried 312 00:25:35,200 --> 00:25:36,130 about what you might see from the, the aeroplane? 313 00:25:51,200 --> 00:25:55,800 [BUCHANAN] From above, the full extent of the Karipuna territory 314 00:25:55,800 --> 00:25:58,570 is revealed, covering 150,000 hectares, 315 00:25:59,600 --> 00:26:03,230 about the size of Greater London. 316 00:26:07,333 --> 00:26:10,373 As we move beyond the village it becomes clear 317 00:26:10,367 --> 00:26:11,567 the forest is scarred with many pockets of clearing. 318 00:26:12,133 --> 00:26:17,903 Undernea 319 00:26:17,900 --> 00:26:21,330 th us right now there's lots of, at least five places that I've seen where there's freshly cut wood. 320 00:26:21,333 --> 00:26:24,233 I would be convinced there actually at the moment 321 00:26:24,233 --> 00:26:27,373 there are illegal loggers down there. 322 00:26:27,367 --> 00:26:30,167 And such, it's fresh signs, another one here, 323 00:26:30,167 --> 00:26:33,397 so there's at least six places that we've seen 324 00:26:33,400 --> 00:26:34,230 with a lot of timber that's been, that's been cut. 325 00:26:50,933 --> 00:26:54,373 It's a frightening discovery. 326 00:27:00,033 --> 00:27:01,103 But further from the village,the scale of the recent logging becomes apparent. 327 00:27:22,467 --> 00:27:27,297 The information, the data, 328 00:27:27,300 --> 00:27:28,070 the, the intelligence that we've gathered on the flight, 329 00:27:28,067 --> 00:27:30,927 how will that be used? 330 00:27:30,933 --> 00:27:33,303 So, now we have pictures, we have image, 331 00:27:33,300 --> 00:27:37,300 and then it's, it will be possible after studying 332 00:27:37,300 --> 00:27:40,970 everything to really have a good idea of how many hectares 333 00:27:40,967 --> 00:27:45,627 of the land has been destroyed. 334 00:27:45,633 --> 00:27:48,303 I suppose without this evidence, without the, this information, 335 00:27:48,300 --> 00:27:52,100 it's quite easy for anyone to say, 336 00:27:52,100 --> 00:27:53,570 oh, no, it's not that bad, that's not really happening. 337 00:27:53,567 --> 00:27:55,697 So, it's, it's essential to have, have that proof? 338 00:27:55,700 --> 00:28:01,630 It is, yeah. 339 00:28:01,633 --> 00:28:04,403 Because it's a way to show and prove there is this dangerthat these people is not going to not exist anymore. 340 00:28:12,767 --> 00:28:17,527 [BUCHANAN] Feels very different to fly over a forest 341 00:28:17,533 --> 00:28:19,203 and see this level of destruction and, and loss 342 00:28:19,200 --> 00:28:21,700 with someone that this land belongs to. 343 00:28:26,633 --> 00:28:30,633 It's no wonder that the Karipuna feel, feel vulnerable 344 00:28:30,633 --> 00:28:32,173 and feel intimidated because the, the extent of the problem 345 00:28:32,833 --> 00:28:36,933 is huge. 346 00:28:36,933 --> 00:28:40,973 It's an atrocity. 347 00:28:40,967 --> 00:28:45,227 And it's, even to use the word genocide is, I don't think is, is taking it too far because these types of practices 348 00:28:45,233 --> 00:28:47,603 are wiping out, um, this, his culture. 349 00:29:04,100 --> 00:29:08,570 [BUCHANAN] Back at the village, Andre and the Greenpeace team 350 00:29:08,567 --> 00:29:11,167 show the tribe what they discovered. 351 00:29:37,467 --> 00:29:41,727 [BUCHANAN] Who do you give this information to? 352 00:29:41,733 --> 00:29:43,073 Is it to military police? 353 00:30:01,867 --> 00:30:06,727 [BUCHANAN] If land grabs like this continue here, 354 00:30:06,733 --> 00:30:08,173 it could drive the Karipuna from their indigenous territory. 355 00:30:29,367 --> 00:30:33,697 [BUCHANAN] There's, there's two possible scenarios here. 356 00:30:33,700 --> 00:30:36,500 If I was to come back in 10, 15 years 357 00:30:36,500 --> 00:30:39,200 I could come back and find that this place is a, a ghost town. 358 00:30:39,200 --> 00:30:42,400 The Karipuna that remain have been split up 359 00:30:42,400 --> 00:30:44,200 and they live in the towns and cities. 360 00:30:50,300 --> 00:30:55,270 [BUCHANAN] But what I really hope is that by using this aerial technology 361 00:30:55,267 --> 00:30:58,127 to, to give the first comprehensive view from the air 362 00:30:58,133 --> 00:31:03,003 of what is happening to their land, 363 00:31:03,000 --> 00:31:04,430 I'm hoping that's gonna be the turning point that's gonna 364 00:31:04,433 --> 00:31:06,103 ensure a happier ending for their, their story. 365 00:31:26,200 --> 00:31:30,600 It's inspiring to see the Karipuna 366 00:31:30,600 --> 00:31:32,730 fight to save their tribal home. 367 00:31:32,733 --> 00:31:35,333 But they're just one of many groups near the equator 368 00:31:35,333 --> 00:31:37,873 who depend on the land to maintain 369 00:31:37,867 --> 00:31:39,427 a traditional way of life. 370 00:31:39,433 --> 00:31:42,773 Where I'm heading next, 371 00:31:42,767 --> 00:31:44,927 the relationship between people and nature 372 00:31:44,933 --> 00:31:46,103 could also benefit one of South America's most iconic species. 373 00:31:52,033 --> 00:31:56,403 I'm travelling west, to Ecuador. 374 00:31:56,400 --> 00:31:58,370 A country carved in two by the mighty Andes mountains. 375 00:32:09,333 --> 00:32:14,103 My destination is just south-east of Quito, 376 00:32:14,100 --> 00:32:16,100 in a high altitude volcanic habitat next to the equator. 377 00:32:17,100 --> 00:32:22,000 I'm hoping to catch a 378 00:32:22,000 --> 00:32:28,530 glimpse of the world's biggest bird of prey, the Andean Condor. 379 00:32:28,533 --> 00:32:33,033 Sebastian Kohn is part of a research effort 380 00:32:33,033 --> 00:32:35,333 to assess the prospects for the Condor population in Ecuador. 381 00:32:35,333 --> 00:32:39,133 With as few as 200 thought to remain in the wild here, 382 00:32:39,133 --> 00:32:41,633 you have to know where to look. 383 00:32:41,633 --> 00:32:46,533 [KOHN] 384 00:32:46,533 --> 00:32:48,873 We are 4,100 metres high in elevation. [BUCHANAN] That'll explain why I'm feeling quite so short of breath. 385 00:32:48,867 --> 00:32:53,297 Before too long, our efforts are rewarded. 386 00:32:53,300 --> 00:32:57,130 [KOHN] We have one here. 387 00:32:57,133 --> 00:32:59,503 [BUCHANAN] Yay! 388 00:32:59,500 --> 00:33:01,470 With their three metre wingspan, the Condors are unmist 389 00:33:01,467 --> 00:33:03,097 akable, 390 00:33:03,100 --> 00:33:07,200 soaring on the updrafts in the valley. 391 00:33:07,200 --> 00:33:11,030 This is unbelievable. 392 00:33:11,033 --> 00:33:14,703 I think being able to get so close to such a big raptor 393 00:33:14,700 --> 00:33:18,930 is, and be, be up above them and look down on them, 394 00:33:18,933 --> 00:33:22,633 it's, it's amazing. 395 00:33:22,633 --> 00:33:23,373 [KOHN] Yeah, yeah, it's an, it's an amazing sight. 396 00:33:26,800 --> 00:33:28,330 So graceful. 397 00:33:30,600 --> 00:33:32,600 [BUCHANAN] I've filmed these birds before 398 00:33:32,600 --> 00:33:35,300 but never from such an amazing vantage point, 399 00:33:35,300 --> 00:33:38,600 and I can't resist taking an even closer look. 400 00:33:50,867 --> 00:33:54,497 It makes the world of difference being up here 401 00:33:55,400 --> 00:34:00,170 on the Condor's eye level. 402 00:34:00,167 --> 00:34:02,097 And I think, think they're really beautiful. 403 00:34:08,867 --> 00:34:11,067 If you get a close enough shot of a male you can identify him 404 00:34:11,067 --> 00:34:14,827 from his face and his crest? 405 00:34:14,833 --> 00:34:16,473 [KOHN] Yeah, the crest actually has these, 406 00:34:16,467 --> 00:34:17,867 uh, these lumps that, that serve as like fingerprints, 407 00:34:17,867 --> 00:34:21,297 uh, each male is different. 408 00:34:26,900 --> 00:34:31,600 [BUCHANAN] It's quite mesmerising, really, 409 00:34:31,600 --> 00:34:33,670 to be able to be so close and for there to be 410 00:34:33,667 --> 00:34:37,767 some kind of engagement, cause they are curious. 411 00:34:37,767 --> 00:34:40,897 So it's this kind of curiosity that works both ways. 412 00:34:40,900 --> 00:34:43,170 I'm looking at them as they're looking at me. 413 00:34:48,367 --> 00:34:49,797 [BUCHANAN] Wow, that's great. 414 00:34:56,333 --> 00:35:00,133 [BUCHANAN] But there's a problem. 415 00:35:00,133 --> 00:35:01,773 This isn't just Condor territory, 416 00:35:01,767 --> 00:35:04,827 this is cowboy country. 417 00:35:04,833 --> 00:35:07,873 The Chagras have herded cattle through these lands 418 00:35:07,867 --> 00:35:10,297 for centuries. 419 00:35:15,633 --> 00:35:20,433 In the past, they have killed Condors, 420 00:35:20,433 --> 00:35:22,003 believing that they attacked their precious cattle. 421 00:35:28,433 --> 00:35:33,103 But Sebastian's fellow ornithologist, 422 00:35:33,100 --> 00:35:34,930 Michael, has been working with the Chagras 423 00:35:34,933 --> 00:35:37,273 to change their ways. 424 00:35:37,267 --> 00:35:41,127 Hola, I'm Gor, I'm 425 00:35:41,133 --> 00:35:44,503 Gordon. [MICHAEL] So, uh, there's 65 families, and uh, 426 00:35:44,500 --> 00:35:48,100 like you can see, they're all generations. 427 00:35:48,100 --> 00:35:50,230 [BUCHANAN] Yeah, that is quite some sight. 428 00:35:50,233 --> 00:35:51,633 [MICHAEL] The youngest member, Alexandra, 429 00:35:51,633 --> 00:35:53,973 she's four years old. 430 00:35:53,967 --> 00:35:58,267 [BUCHANAN] The cowboys have b 431 00:35:58,267 --> 00:36:00,767 een convinced it's in their interest to help protect the Condors, instead of killing them. 432 00:36:00,767 --> 00:36:04,797 That's great. 433 00:36:04,800 --> 00:36:06,800 Is that beef? 434 00:36:06,800 --> 00:36:08,100 [PEOPLE SPEAKING SPANISH] 435 00:36:13,067 --> 00:36:15,527 There's some tripe there. 436 00:36:15,533 --> 00:36:16,673 Tripe? 437 00:36:16,667 --> 00:36:18,767 Tripe. 438 00:36:18,767 --> 00:36:19,367 [BUCHANAN] Vladimir Acosta is the head of the Chagras community. 439 00:36:20,767 --> 00:36:24,997 How has the Chagras relationsh 440 00:36:25,000 --> 00:36:27,800 ip with Condor changed? 441 00:36:54,933 --> 00:36:59,873 [BUCHANAN] Many of the Chagras now earn money as guides, 442 00:36:59,867 --> 00:37:02,067 bringing tourists here to catch a glimpse of these rare birds. 443 00:37:02,733 --> 00:37:07,903 In return 444 00:37:07,900 --> 00:37:09,570 for their commitment to the Condors,they've been allowed to continue grazing 445 00:37:09,567 --> 00:37:11,997 this rich upland pasture. 446 00:37:12,000 --> 00:37:15,000 The future looks promising. 447 00:37:19,533 --> 00:37:22,873 To assess the Condor population, 448 00:37:22,867 --> 00:37:23,767 Sebastian has embarked on a pioneering survey. 449 00:37:24,567 --> 00:37:30,267 Wi 450 00:37:30,267 --> 00:37:32,127 th dusk approaching, we head back to the cliffs, as the Condor start to settle down for the night. 451 00:37:37,467 --> 00:37:38,097 The roosting sites are tucked away on the sheer cliffs below. 452 00:37:39,000 --> 00:37:43,600 But aerial technology 453 00:37:43,600 --> 00:37:44,800 offers a better chance of picking them out. 454 00:37:44,800 --> 00:37:49,370 So has, has drone technology 455 00:37:49,367 --> 00:37:52,597 revolutionised your studies and research? 456 00:37:52,600 --> 00:37:55,430 [KOHN] Well, completely, you know, we're, we're studying 457 00:37:55,433 --> 00:37:57,533 a, a species that flies very high up in the mountains, 458 00:37:57,533 --> 00:38:00,733 so the drones, they're an incredible tool 459 00:38:00,733 --> 00:38:03,173 that help us get very good images of their roost sites, 460 00:38:03,167 --> 00:38:06,297 so being able to have this perspective 461 00:38:06,300 --> 00:38:08,630 it's, it's incredible. 462 00:38:08,633 --> 00:38:11,503 Let's give it a fly! 463 00:38:11,500 --> 00:38:13,130 I'm good. 464 00:38:13,133 --> 00:38:14,573 Okay, taking off. 465 00:38:19,933 --> 00:38:21,803 [BUCHANAN] Oh wow! 466 00:38:21,800 --> 00:38:23,030 Instantly you have that Condor-eye view and... 467 00:38:23,033 --> 00:38:26,373 That's amazing. 468 00:38:26,367 --> 00:38:27,297 It's an impressive cliff! 469 00:38:27,300 --> 00:38:28,700 It's pretty craggy. 470 00:38:31,900 --> 00:38:34,130 [KOHN] Looking back at us. 471 00:38:34,133 --> 00:38:36,703 [BUCHANAN] How do they react to the drone? 472 00:38:36,700 --> 00:38:38,700 Any aggressive reactions? 473 00:38:38,700 --> 00:38:39,570 [KOHN] Uh, Condors don't have aggressive reactions here. 474 00:38:39,567 --> 00:38:41,897 You can see them flying. 475 00:38:41,900 --> 00:38:43,400 [BUCHANAN] Amazing! 476 00:38:43,400 --> 00:38:45,100 Within minutes, Sebastian reveals a roosting Condor. 477 00:38:45,100 --> 00:38:49,530 A bird that would never have been spotted without the drone. 478 00:38:49,533 --> 00:38:53,373 [KOHN] You see the Condor's just landed there? 479 00:38:53,367 --> 00:38:55,797 [BUCHANAN] Oh, yeah, I see it. 480 00:38:55,800 --> 00:38:59,130 Gosh, but it was rubbing its wattles on the, um, on the ledge. 481 00:38:59,133 --> 00:39:01,703 So you wouldn't have any idea that those Condor 482 00:39:01,700 --> 00:39:04,000 were, were down there if it wasn't for the drone? 483 00:39:04,000 --> 00:39:05,570 [KOHN] No, they're incredibly useful to get, uh, this, this view. 484 00:39:05,567 --> 00:39:10,267 Before the research project started, 485 00:39:10,267 --> 00:39:11,867 there were 32 known roost sites in the country, 486 00:39:11,867 --> 00:39:14,097 now we have a database of over 500 places 487 00:39:14,100 --> 00:39:17,330 where Condors go to sleep. 488 00:39:17,333 --> 00:39:18,573 [BUCHANAN] So it is much happier times for the Condor in, in Ecuador. 489 00:39:20,333 --> 00:39:23,773 I think they just like the view! 490 00:39:33,700 --> 00:39:38,530 I came to South America fearing the worst for its wildlife. 491 00:39:38,533 --> 00:39:43,273 But with everyone working towards a common goal 492 00:39:43,267 --> 00:39:44,497 here for now, a win-win situation seems to be emerging. 493 00:39:46,900 --> 00:39:51,600 As I continue west through Ecuador, 494 00:39:51,600 --> 00:39:53,600 I'm heading for a place where another collaboration 495 00:39:53,600 --> 00:39:55,100 aims to save not just one species, but thousands. 496 00:40:01,033 --> 00:40:03,433 Close to the peaks of the Andes, 497 00:40:03,433 --> 00:40:05,103 and just 10 miles north of the equator, 498 00:40:05,100 --> 00:40:07,730 is a pocket of a remarkable habitat 499 00:40:07,733 --> 00:40:09,273 I've always wanted to visit, the cloud forest. 500 00:40:18,700 --> 00:40:23,400 It's teeming with life. 501 00:40:23,400 --> 00:40:26,170 Cloud forests are home to hundreds of species 502 00:40:26,167 --> 00:40:29,527 found nowhere else on earth, 503 00:40:29,533 --> 00:40:32,703 and many more are still to be identified. 504 00:40:32,700 --> 00:40:37,430 This is very beautiful forest, 505 00:40:37,433 --> 00:40:39,273 it's got quite a lost world feel to it, these big huge ferns. 506 00:40:41,300 --> 00:40:44,730 Most of the trees are festooned with moss. 507 00:40:51,133 --> 00:40:55,973 In a world where dozens of species are thought to be lost 508 00:40:55,967 --> 00:40:57,727 every day, protecting places so rich in life is vital. 509 00:41:01,067 --> 00:41:06,067 But across tropical 510 00:41:06,067 --> 00:41:08,227 South America, this rare type of forest is fast disappearing, 511 00:41:08,233 --> 00:41:11,573 as the land is developed for farming and mining. 512 00:41:16,533 --> 00:41:18,403 So, in the Mashpi Reserve, 513 00:41:18,400 --> 00:41:20,500 scientists are working to increase our knowledge 514 00:41:20,500 --> 00:41:21,530 of this fragile ecosystem, to help safeguard its future. 515 00:41:27,000 --> 00:41:29,470 It all happens here. 516 00:41:29,467 --> 00:41:33,167 Hidden amongst the trees is a luxury eco-lodge 517 00:41:33,167 --> 00:41:36,027 where research is funded by tourism. 518 00:41:40,700 --> 00:41:44,630 Carlos Morochz heads up the research team here at Mashpi. 519 00:41:44,633 --> 00:41:48,533 Hello Gordon, nice to meet you. 520 00:41:48,533 --> 00:41:50,373 Welcome to Mashpi, man. 521 00:41:50,367 --> 00:41:52,527 It is an amazing place. 522 00:41:52,533 --> 00:41:55,703 [BUCHANAN] They're turning their attention upwards 523 00:41:55,700 --> 00:41:56,770 to the forest's most unexplored area, the canopy. 524 00:42:02,000 --> 00:42:05,800 To access these fragile treetops, 525 00:42:05,800 --> 00:42:08,130 Carlos and his team have taken to the air. 526 00:42:08,133 --> 00:42:12,573 [BUCHANAN] This is incredible. 527 00:42:12,567 --> 00:42:15,197 [MOROCHZ] Welcome to Dragonfly. 528 00:42:15,200 --> 00:42:15,770 [BUCHANAN] This does feel a lot like being at the fairground. 529 00:42:18,400 --> 00:42:22,630 [MOROCHZ] We're like being on a... 530 00:42:22,633 --> 00:42:24,133 [BUCHANAN] Jungle fairground. 531 00:42:24,133 --> 00:42:24,903 [MOROCHZ] ...rollercoaster. 532 00:42:24,900 --> 00:42:29,500 [BUCHA 533 00:42:29,500 --> 00:42:31,730 NAN] This cloud forest, how much is known about the species that are living on the ground? 534 00:42:31,733 --> 00:42:34,803 On the ground it's pretty well-known, 535 00:42:34,800 --> 00:42:36,570 especially mammals, big animals, mammals or bird species 536 00:42:36,567 --> 00:42:40,227 and things like that, it's, uh, known to science. 537 00:42:40,233 --> 00:42:43,333 [BUCHANAN] Carlos has spent eight years studying life on the shaded 538 00:42:43,333 --> 00:42:45,503 and damp forest floor, recording a diverse range of species, 539 00:42:47,933 --> 00:42:51,473 from coatis to ocelots. 540 00:42:57,533 --> 00:43:01,603 Now, the cable car gives him access to the canopy, 541 00:43:01,600 --> 00:43:05,900 so he can catalogue life at this unexplored frontier. 542 00:43:05,900 --> 00:43:09,600 [BUCHANAN] Is it entirely likely that we have p 543 00:43:09,600 --> 00:43:10,500 assed a new species? 544 00:43:10,500 --> 00:43:14,370 For sure. 545 00:43:14,367 --> 00:43:15,967 Really? 546 00:43:15,967 --> 00:43:20,097 Not only one, I'm sure 20 or 30 or 40, easy.Uh, huh. 547 00:43:20,100 --> 00:43:21,370 Look that, uh, tree! 548 00:43:21,367 --> 00:43:25,027 That's beautiful. 549 00:43:25,033 --> 00:43:27,173 [MOROCHZ] It's the tallest tree that we have here in Mashpi and it's new for science. 550 00:43:27,167 --> 00:43:29,697 [BUCHANAN] Really?! 551 00:43:29,700 --> 00:43:34,230 [MOROCHZ] Yeah, uh, and we name it Magnolia Mashpi. [BUCHANAN] How important is that for fu 552 00:43:34,233 --> 00:43:37,173 ture conservation? Uh, everything that is new to science, 553 00:43:37,167 --> 00:43:40,167 you can use that to say, 554 00:43:40,167 --> 00:43:41,897 Hey, we have a unique species in this area, 555 00:43:41,900 --> 00:43:44,800 if you touch this area, well, that species gonna be gone. 556 00:43:50,233 --> 00:43:53,303 [BUCHANAN] To find out which creatures live this high, 557 00:43:53,300 --> 00:43:55,500 Carlos has set up aerial camera traps. 558 00:43:55,500 --> 00:43:57,230 And I'm helping him rig two new ones. 559 00:44:01,900 --> 00:44:03,630 So, why have you picked this particular tree? 560 00:44:03,633 --> 00:44:06,933 [MOROCHZ] You can also see it's the river, 561 00:44:06,933 --> 00:44:08,673 uh, below that huge tree, so it looks like a nice, 562 00:44:08,667 --> 00:44:11,267 um, bridge of connectivity of the canopy in order for, 563 00:44:12,400 --> 00:44:16,930 um, mammals to cross. 564 00:44:16,933 --> 00:44:19,573 [BUCHANAN] So when we drop down, 565 00:44:19,567 --> 00:44:21,067 it's really a place that would be impossible to reach 566 00:44:21,067 --> 00:44:22,797 from the ground because the, the branches are too weak? 567 00:44:22,800 --> 00:44:26,630 [MOROCHZ] Right. 568 00:44:26,633 --> 00:44:29,733 [BUCHANAN] There's something quite strange about 569 00:44:29,733 --> 00:44:32,673 abseiling down to the top of a very high tree. 570 00:44:32,667 --> 00:44:35,467 You do get slight heebie-jeebies looking over the side. 571 00:44:41,833 --> 00:44:43,373 [BUCHANAN] It's a 50-metre drop to the uppermost branches 572 00:44:43,367 --> 00:44:45,967 of our chosen tree, and a further 40 metres to the ground. 573 00:44:45,967 --> 00:44:50,667 [BUCHANAN] So Carlos, we're gonna go down together? 574 00:44:50,667 --> 00:44:54,297 [MOROCHZ] I'm gonna say a lot of bad words. 575 00:44:54,300 --> 00:44:55,530 [BUCHANAN] Earlier that was just the precursor to the heebie-jeebies. 576 00:44:57,733 --> 00:45:02,233 It just feels kind of a bit wrong to step off something 577 00:45:02,233 --> 00:45:05,633 that is perfectly substantial. 578 00:45:05,633 --> 00:45:07,333 It's got my weight, cool, letting go, fully suspended! 579 00:45:13,600 --> 00:45:15,600 Righty. 580 00:45:15,600 --> 00:45:17,870 Let's get to work. 581 00:45:17,867 --> 00:45:20,697 Are you moving Carlos? 582 00:45:20,700 --> 00:45:22,230 [MOROCHZ] Yeah. 583 00:45:22,233 --> 00:45:23,073 [BUCHANAN] How's the adrenaline? 584 00:45:23,067 --> 00:45:25,367 [MOROCHZ] Amazing. 585 00:45:25,367 --> 00:45:29,197 [BUCHANAN] It's just the weirdest, 586 00:45:29,200 --> 00:45:33,030 weirdest sensation just descending from the sky, down into the top 587 00:45:33,033 --> 00:45:36,473 of a very, very tall rainforest tree. 588 00:45:36,467 --> 00:45:38,767 [MOROCHZ] It's fantastic. 589 00:45:38,767 --> 00:45:40,697 We're almost there. 590 00:45:46,000 --> 00:45:49,200 Slightly uncomfortable in the old nether regions, this harness is a little bit tight. 591 00:45:53,300 --> 00:45:54,730 This is a good work-out. 592 00:46:01,067 --> 00:46:05,597 [MOROCHZ] This might be the right place to set up two cameras, 593 00:46:05,600 --> 00:46:07,770 you know, one facing that direction, 594 00:46:07,767 --> 00:46:10,067 and the other facing that branch. 595 00:46:10,067 --> 00:46:11,997 [BUCHANAN] Yeah, okay. 596 00:46:12,000 --> 00:46:13,200 [MOROCHZ] I'm sure we'll get some anteaters, 597 00:46:13,200 --> 00:46:16,470 we'll get white-face capuchin monkeys. 598 00:46:16,467 --> 00:46:19,627 [BUCHANAN] We can maybe just give it a fasten on 599 00:46:19,633 --> 00:46:21,803 and just give it a fiddle. 600 00:46:21,800 --> 00:46:23,500 Job well done. 601 00:46:23,500 --> 00:46:25,800 Yeah, all set. 602 00:46:25,800 --> 00:46:26,900 [BUCHANAN] Right, let's return to planet earth. 603 00:46:26,900 --> 00:46:29,630 Goodbye tree. 604 00:46:29,633 --> 00:46:31,673 Way! 605 00:46:35,467 --> 00:46:39,127 Feet wet. 606 00:46:39,133 --> 00:46:42,103 Do you like it? 607 00:46:42,100 --> 00:46:48,030 [BUCHANAN] Amazing, thank you very much, it was fabulous. 608 00:46:48,033 --> 00:46:50,333 [BUCHANAN] You walk through the forest, you realise how 609 00:46:50,333 --> 00:46:52,273 important it is that these places exist. 610 00:46:54,200 --> 00:46:57,670 98% of forests like this in Ecuador have gone. 611 00:46:59,267 --> 00:47:03,727 These are stunningly beautiful places, 612 00:47:03,733 --> 00:47:07,033 they're exhilarating places to, to be. 613 00:47:07,033 --> 00:47:10,903 And so much can be lost and destroyed 614 00:47:10,900 --> 00:47:14,570 before we even can answer the most simple question: 615 00:47:16,567 --> 00:47:20,527 which is, what lives here? 616 00:47:20,533 --> 00:47:26,073 We hea 617 00:47:26,067 --> 00:47:28,027 d back into the air to retrieve two more cameras that have been spying on the canopy for the last 20 days. 618 00:47:34,033 --> 00:47:36,433 [BUCHANAN] Back at base, the footage reveals something extraordinary. 619 00:47:37,800 --> 00:47:42,100 Check this out, Gordon. 620 00:47:42,100 --> 00:47:44,330 [BUCHANAN] What is this? 621 00:47:44,333 --> 00:47:47,133 [MOROCHZ] A surprise! 622 00:47:47,133 --> 00:47:48,303 You see it's a kinkajou. 623 00:47:48,300 --> 00:47:51,130 It's a very fluffy animal, very nice. 624 00:47:51,133 --> 00:47:52,603 [BUCHANAN] That's amazing, so up, right up there in the canopy 625 00:47:52,600 --> 00:47:55,570 at, what, sort of 30 metres 626 00:47:55,567 --> 00:47:57,767 is this little kinkajou in the dead of night. 627 00:47:57,767 --> 00:47:59,597 To find a mammal that high up is, is quite amazing really. 628 00:48:01,267 --> 00:48:05,867 [MOROCHZ] Yeah, check it again. 629 00:48:05,867 --> 00:48:07,127 Kinkajou is nectar species, it feeds on nectar, 630 00:48:07,133 --> 00:48:10,003 so it's looking for food I'm sure. 631 00:48:10,000 --> 00:48:15,530 [BUCHANA 632 00:48:15,533 --> 00:48:18,073 N] Also know as honey bears, kinkajous play an important rolein pollinating plants as they criss-cross the canopy. 633 00:48:23,933 --> 00:48:24,903 In this snapshot, you're, you realise how much life 634 00:48:24,900 --> 00:48:28,200 is, is up there. 635 00:48:28,200 --> 00:48:30,470 This is just one branch of millions. 636 00:48:30,467 --> 00:48:32,667 [MOROCHZ] It's fantastic, you know, it's, it's great, might be the only, 637 00:48:32,667 --> 00:48:36,667 uh, record of this, uh, species 638 00:48:36,667 --> 00:48:38,967 that we have at the canopy level. 639 00:48:38,967 --> 00:48:41,197 So it will show us pictures that help us to show 640 00:48:41,200 --> 00:48:44,270 all around the world that these species are here 641 00:48:44,267 --> 00:48:47,197 and they need to be protected. 642 00:48:47,200 --> 00:48:48,430 [BUCHANAN] So, this is just the start of a very exciting aerial project. 643 00:48:48,433 --> 00:48:52,303 You're invited to come every month, 644 00:48:52,300 --> 00:48:54,770 when I do abseiling. 645 00:48:54,767 --> 00:48:55,927 Okay, yeah, I can do that, once a month. 646 00:48:55,933 --> 00:48:59,103 Once a month. 647 00:48:59,100 --> 00:49:01,770 [BUCHANAN] Supported by the eco-lodge, the team can begin 648 00:49:01,767 --> 00:49:05,897 cataloguing life throughout the canopy. 649 00:49:05,900 --> 00:49:08,530 Showing how many species depend on the cloud forest 650 00:49:08,533 --> 00:49:10,633 should strengthen the case for its protection. 651 00:49:12,733 --> 00:49:17,503 And that gives me real hope for the 652 00:49:17,500 --> 00:49:20,230 future of this unique and magical world. 653 00:49:21,133 --> 00:49:25,833 It's been an 654 00:49:25,833 --> 00:49:28,633 incredible journey along this stretch of the equator. 655 00:49:28,633 --> 00:49:31,333 From the Amazon, to the Andes, my eyes have been opened 656 00:49:31,333 --> 00:49:35,403 to the new realities faced on the ground. 657 00:49:35,400 --> 00:49:38,930 Despite some of the deeply shocking destruction 658 00:49:38,933 --> 00:49:42,073 that I've seen along the equator in South America, 659 00:49:42,067 --> 00:49:45,327 I am leaving with a real sense of hope. 660 00:49:45,333 --> 00:49:49,433 And as long as there are people passionate about 661 00:49:49,433 --> 00:49:53,103 protecting these precious places, 662 00:49:53,100 --> 00:49:54,900 then there's a still a chance they can flourish 663 00:49:54,900 --> 00:49:56,530 and survive into the future. 664 00:50:01,833 --> 00:50:05,303 [***] 50883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.