All language subtitles for Divorce.S03E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,881 --> 00:00:06,756 CATHY: This guy has a history 2 00:00:06,839 --> 00:00:08,422 of calling my character into question. 3 00:00:08,673 --> 00:00:11,047 You drive everybody around you batshit. 4 00:00:11,130 --> 00:00:14,381 If I ever hear that you have upset him... 5 00:00:14,714 --> 00:00:16,756 I will hunt you down. 6 00:00:16,839 --> 00:00:18,089 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYS) ♪ 7 00:00:18,172 --> 00:00:20,631 Well kids, family meeting. 8 00:00:20,923 --> 00:00:22,172 Jackie and I are having a baby. 9 00:00:22,255 --> 00:00:23,714 And Mom, you're okay with it? 10 00:00:24,005 --> 00:00:27,089 Of course, yeah, yeah. It's a bl-- blessed surprise. 11 00:00:28,339 --> 00:00:31,047 This Saturday, Robert is marrying someone else. 12 00:00:31,255 --> 00:00:32,714 I'm getting married and having a baby 13 00:00:32,798 --> 00:00:35,005 with somebody that I haven't even known for a year. 14 00:00:35,464 --> 00:00:37,172 You seem so happy, in love. 15 00:00:37,631 --> 00:00:39,756 Yeah, maybe it's just pre-wedding jitters. 16 00:00:40,714 --> 00:00:42,631 Why don't you want to get married again? 17 00:00:42,714 --> 00:00:45,005 It didn't work out. I don't have to do it again. 18 00:00:45,422 --> 00:00:46,839 Besides, the best part of being our age 19 00:00:46,923 --> 00:00:49,255 is now, we get to do whatever the hell we want. 20 00:00:49,923 --> 00:00:51,798 Another thing I get to learn about you. 21 00:00:59,631 --> 00:01:01,631 Frances: I think, basically, we're just circling back, 22 00:01:01,714 --> 00:01:04,214 so we can make sure that we've nailed down our best 23 00:01:04,297 --> 00:01:06,047 reach, targets, and safeties. 24 00:01:06,130 --> 00:01:07,339 Cool beans. 25 00:01:07,964 --> 00:01:11,923 That said, why don't we table schools and change focus a bit? 26 00:01:12,005 --> 00:01:14,589 Oh, his-his calc grades? I know that they'd slipped, 27 00:01:14,673 --> 00:01:15,798 but I've been working with him a bunch. 28 00:01:15,881 --> 00:01:17,047 And I think his last two scores, 29 00:01:17,130 --> 00:01:19,130 they were-- they were up. 30 00:01:19,881 --> 00:01:21,172 And I've been yelling at him a lot. 31 00:01:21,255 --> 00:01:23,798 No, no, no. His grades are solid. 32 00:01:23,881 --> 00:01:28,339 It's his college essay that may be a tad problematic. 33 00:01:28,422 --> 00:01:31,798 "Higher Education: Scandal of the 21st Century." 34 00:01:31,881 --> 00:01:34,547 He actually makes some cogent points. 35 00:01:34,631 --> 00:01:36,714 The passage likening adjunct professors to 36 00:01:36,798 --> 00:01:39,756 "getting surgery from the guy who mops up the O.R." 37 00:01:39,839 --> 00:01:43,089 was sublime, but it's really the general hostility 38 00:01:43,172 --> 00:01:45,506 and recurrent f-bombs that may scare off 39 00:01:45,589 --> 00:01:47,756 your targets and safeties. 40 00:01:47,839 --> 00:01:49,339 Not that he won't get in somewhere. 41 00:01:49,422 --> 00:01:52,464 I may have some pull at my old alma mater, Shippensburg. 42 00:01:52,547 --> 00:01:56,297 Nice little town. You like cows, Tom? 43 00:01:57,589 --> 00:02:00,172 ♪ ♪ 44 00:02:02,964 --> 00:02:05,422 Are you out of your frickin' mind? 45 00:02:05,506 --> 00:02:06,798 I'm just being honest. 46 00:02:06,881 --> 00:02:08,839 I'm really not into the idea of college right now. 47 00:02:08,923 --> 00:02:12,339 You don't have to be into the idea of college now, genius. 48 00:02:12,422 --> 00:02:14,756 You have till September to kindle that flame. 49 00:02:14,839 --> 00:02:17,464 You're gonna write another essay immediately, do you hear me? 50 00:02:17,547 --> 00:02:19,130 Totally dead serious. 51 00:02:19,214 --> 00:02:21,255 What, "Scandal of the 21st--" When did you suddenly 52 00:02:21,339 --> 00:02:22,881 become such a cynic? 53 00:02:22,964 --> 00:02:24,923 I'm allowed to have a free mind! 54 00:02:25,005 --> 00:02:27,881 Then use it to pull your head out of your ass! 55 00:02:27,964 --> 00:02:29,839 -(school bell ringing) -Okay, I have class. 56 00:02:29,923 --> 00:02:32,631 -Frances: Of course. -Robert: No college, no car. 57 00:02:32,714 --> 00:02:35,839 Frances: I don't understand where this is coming from. 58 00:02:35,923 --> 00:02:40,214 -Did I miss something? -No. This is shiny and brand new. 59 00:02:40,297 --> 00:02:44,422 I mean, is he under the delusion that college is optional? 60 00:02:44,506 --> 00:02:45,881 I don't think so. 61 00:02:46,506 --> 00:02:48,464 But I think we should give him some space. 62 00:02:48,547 --> 00:02:51,047 Because if we ride him now, he's just gonna dig in more. 63 00:02:51,130 --> 00:02:52,547 Oh, no, I disagree completely. 64 00:02:52,631 --> 00:02:55,506 I think we need to ride him now immediately. 65 00:02:55,589 --> 00:02:57,381 Those deadlines are coming up. 66 00:02:57,464 --> 00:03:00,089 It's our job as parents 67 00:03:00,172 --> 00:03:02,923 to kick the door down and lob in tear gas. 68 00:03:03,005 --> 00:03:05,547 Possibly true, but let's be realistic. 69 00:03:05,631 --> 00:03:06,839 I looked into his face back there, 70 00:03:06,923 --> 00:03:08,798 and I saw the eyes of a taxidermied mule. 71 00:03:08,881 --> 00:03:11,798 I think we should just back off for a few days. 72 00:03:11,881 --> 00:03:13,589 I really-- I don't know, Robert, I don't know. 73 00:03:13,673 --> 00:03:17,089 If we play it cool, we buy some street cred. That's my opinion. 74 00:03:18,130 --> 00:03:21,589 Okay, we can hold off. 75 00:03:22,255 --> 00:03:24,047 But, you know, briefly. That's all. 76 00:03:24,130 --> 00:03:25,756 Then we calmly sit him down, 77 00:03:25,839 --> 00:03:27,631 and we clock him with a lead pipe. 78 00:03:27,714 --> 00:03:29,172 He goes to college. We win. 79 00:03:29,255 --> 00:03:31,005 Okay. God, sorry. I gotta go. 80 00:03:31,089 --> 00:03:32,756 -High-five on co-parenting. -All right. 81 00:03:32,839 --> 00:03:34,089 High-- right here. 82 00:03:35,381 --> 00:03:37,881 A month ago, he was talking about Syracuse 83 00:03:37,964 --> 00:03:39,255 or maybe even Colby. 84 00:03:39,339 --> 00:03:41,214 The kid who can barely make his own toaster waffles, 85 00:03:41,297 --> 00:03:43,714 suddenly he's an anti-college radical? 86 00:03:43,798 --> 00:03:46,255 I remember having a crush on Abbie Hoffman 87 00:03:46,339 --> 00:03:47,798 when I was in the sixth grade. 88 00:03:47,881 --> 00:03:50,506 You know what? I should never, ever have agreed with Robert 89 00:03:50,589 --> 00:03:53,381 to back off. We gotta get on his ass now. 90 00:03:53,464 --> 00:03:56,547 Co-parenting after a divorce is a sham. 91 00:03:56,631 --> 00:03:59,547 It's overhyped, "united front" bullshit. 92 00:03:59,631 --> 00:04:03,130 Yeah, especially when one parent, in this case me, 93 00:04:03,214 --> 00:04:04,964 is 100% right. 94 00:04:05,047 --> 00:04:07,130 How are you? Everything the same with Cole? 95 00:04:07,214 --> 00:04:08,839 Dallas: Yep. Still hates my guts. 96 00:04:08,923 --> 00:04:11,798 You raise a son, you think you've been a good mother, 97 00:04:11,881 --> 00:04:14,506 and now he acts like he escaped from a cult. 98 00:04:14,589 --> 00:04:16,255 Plus, work sucks. 99 00:04:16,339 --> 00:04:18,381 I think maybe I don't give a shit 100 00:04:18,464 --> 00:04:21,089 about people's problems anymore. 101 00:04:21,172 --> 00:04:22,673 With a... 102 00:04:22,756 --> 00:04:24,714 dollop of contempt on the side. 103 00:04:24,798 --> 00:04:26,047 It's, uh... 104 00:04:27,047 --> 00:04:29,673 (sighs) I'm fucked up. 105 00:04:32,214 --> 00:04:33,923 Oh, you poor thing. You're waiting for me to say 106 00:04:34,005 --> 00:04:36,005 -something wise, aren't you? -Mm-hmm. 107 00:04:36,089 --> 00:04:37,589 Hmm... 108 00:04:37,673 --> 00:04:39,673 -Anything? -I'm so... Nope. 109 00:04:42,130 --> 00:04:43,381 (groans) 110 00:04:43,464 --> 00:04:46,839 So, how are things going with Mrs. Dufresne Number 2? 111 00:04:46,923 --> 00:04:49,172 Oh, she's still on bed rest. 112 00:04:49,255 --> 00:04:50,506 She'll be fine. 113 00:04:54,005 --> 00:04:55,297 I loved being pregnant. 114 00:04:55,381 --> 00:04:56,464 I did, too. 115 00:04:56,547 --> 00:04:58,130 I still have fond memories of throwing up 116 00:04:58,214 --> 00:05:00,547 in a trashcan on Third Avenue. 117 00:05:02,214 --> 00:05:03,589 Everything just felt... 118 00:05:06,255 --> 00:05:08,089 Yeah, just in alignment. 119 00:05:08,172 --> 00:05:10,214 You're a little jealous. That's normal. 120 00:05:10,297 --> 00:05:12,005 Oh-ho, wrong, wrong! 121 00:05:12,089 --> 00:05:13,923 No, no, no. I'm not saying I'd want to go through it again. 122 00:05:14,005 --> 00:05:15,422 -Would you? -(laughing) 123 00:05:15,506 --> 00:05:17,964 I'm, um, not sure we have a vote at this point. 124 00:05:18,047 --> 00:05:20,839 Trust me, I have zero baby envy. 125 00:05:20,923 --> 00:05:22,839 The only envy I have is for the parent 126 00:05:22,923 --> 00:05:24,673 who can find their daughter's Sit-Upon. 127 00:05:24,756 --> 00:05:26,297 Lila is driving me nuts. 128 00:05:26,381 --> 00:05:29,172 A Sit-Upon? What the fuck? 129 00:05:29,255 --> 00:05:31,047 She made it in Brownies like a hundred years ago. 130 00:05:31,130 --> 00:05:33,214 It's basically like this cushion that they decorate 131 00:05:33,297 --> 00:05:34,839 with like pom-poms and rickrack. 132 00:05:34,923 --> 00:05:36,798 And so at meetings they can, you know, 133 00:05:36,881 --> 00:05:39,047 -sit... upon. That's correct. -Upon. 134 00:05:39,130 --> 00:05:41,089 And we nicknamed it the "petri dish pillow," 135 00:05:41,172 --> 00:05:43,172 because it just got so freaking disgusting 136 00:05:43,255 --> 00:05:44,381 and filthy over the years. 137 00:05:44,464 --> 00:05:47,589 So, anywho, the big reunion's coming up. 138 00:05:47,673 --> 00:05:50,673 Ten little girls in my modest home. Guess what's mandatory. 139 00:05:50,756 --> 00:05:54,089 Man: Should I call for a chopper and some oxygen tanks? 140 00:05:54,172 --> 00:05:55,172 What? 141 00:05:55,255 --> 00:05:58,297 Oh, I just got it! That was a good one! 142 00:05:58,381 --> 00:06:00,589 -(Dallas laughing) -Frances: Douchebag. 143 00:06:02,089 --> 00:06:03,923 Robert: Okay, I have a question. 144 00:06:04,714 --> 00:06:07,005 Any chance you're ordering all this shit out of boredom? 145 00:06:07,089 --> 00:06:10,297 -Or just to torture me? -Stop being nuts. 146 00:06:10,381 --> 00:06:13,005 -You almost done? -No, I'm not almost done. 147 00:06:13,089 --> 00:06:14,756 Look at all this lumber! 148 00:06:14,839 --> 00:06:17,005 Is this a bed tray or a cattle fence? 149 00:06:17,089 --> 00:06:19,464 (gasps) I am so excited! 150 00:06:19,547 --> 00:06:21,756 This thing has five adjustable angles, 151 00:06:21,839 --> 00:06:23,547 built-in USB-powered fan, 152 00:06:23,631 --> 00:06:25,047 worry-free cup groove, 153 00:06:25,130 --> 00:06:27,172 and... a welcome guide. 154 00:06:27,255 --> 00:06:28,714 (doorbell chimes) 155 00:06:28,798 --> 00:06:30,005 Sounds like God's gift. 156 00:06:30,089 --> 00:06:32,631 If only God had included enough screws. 157 00:06:34,339 --> 00:06:36,506 -Delivery Man: Here you go. -Robert: Oh, thank you. 158 00:06:36,589 --> 00:06:38,297 Delivery Man: See you tomorrow. 159 00:06:38,381 --> 00:06:40,589 Look, Hon. You'll never guess. 160 00:06:40,673 --> 00:06:41,673 Amazon Prime. 161 00:06:41,756 --> 00:06:44,464 (gasps) My magnetic index cards! 162 00:06:44,547 --> 00:06:46,339 Whoo! 163 00:06:48,339 --> 00:06:50,673 What's wrong with this picture, Diane? 164 00:06:51,631 --> 00:06:53,422 Never mind. I'll tell you. 165 00:06:54,089 --> 00:06:56,589 We have an imbalanced circle rack. 166 00:06:56,673 --> 00:06:59,214 (gasps) Oh, no! 167 00:06:59,297 --> 00:07:00,589 As any child can see, 168 00:07:00,673 --> 00:07:03,130 there's an inordinate amount of gaps and bunches. 169 00:07:03,214 --> 00:07:05,339 Each item should be spaced out proportionately. 170 00:07:05,422 --> 00:07:06,589 Otherwise, what do we have? 171 00:07:06,673 --> 00:07:09,005 Oh gee, Mimi, I'm stumped. 172 00:07:09,089 --> 00:07:10,589 Can you teach me? 173 00:07:10,673 --> 00:07:12,464 Non-symmetrical anarchy. 174 00:07:12,547 --> 00:07:14,839 -Oh. -Now do your job. 175 00:07:15,714 --> 00:07:17,339 This isn't Marshalls. 176 00:07:21,798 --> 00:07:24,422 "Gaps and bunches." 177 00:07:24,506 --> 00:07:26,089 Give me a break. 178 00:07:26,172 --> 00:07:29,381 I don't see one fucking gap or bunch. 179 00:07:32,214 --> 00:07:33,422 Oh, terrific. 180 00:07:33,506 --> 00:07:35,172 Like I don't have enough to deal with. 181 00:07:35,798 --> 00:07:39,255 -(file scraping) -Sweetie, I'm having a shitty day. 182 00:07:39,339 --> 00:07:40,923 Is this really necessary? 183 00:07:41,005 --> 00:07:42,422 Fuck off, Myrtle. 184 00:07:42,506 --> 00:07:44,214 Goddamn you! 185 00:07:44,297 --> 00:07:47,130 Get back here you little wise ass! 186 00:07:47,214 --> 00:07:49,881 Don't you dare! Delroy! Stop! 187 00:07:49,964 --> 00:07:52,047 -(both grunting) -Diane: Ah! 188 00:07:52,130 --> 00:07:54,214 -Settle down, settle down. -Girl: Ah! Ah! 189 00:07:54,297 --> 00:07:56,047 -Come on, Diane. -Diane: Ugh. 190 00:07:57,214 --> 00:07:59,255 Dump her in the hole. 191 00:08:00,756 --> 00:08:02,339 Delroy: Just wasting my time. 192 00:08:03,214 --> 00:08:05,297 A bet's a bet. You owe me ten bucks. 193 00:08:05,381 --> 00:08:07,297 No fair, no fair. You set me up. 194 00:08:07,381 --> 00:08:09,422 You knew I wouldn't know it was suspended 195 00:08:09,506 --> 00:08:11,464 for All Saints' Day. 196 00:08:11,547 --> 00:08:12,839 Olivia, dear, 197 00:08:12,923 --> 00:08:15,464 is there alternate side of the street parking today? 198 00:08:15,547 --> 00:08:17,130 No. All Saints' Day. 199 00:08:17,214 --> 00:08:18,130 Thank you. 200 00:08:18,214 --> 00:08:19,756 -You mean, "A-ha!" -Mmmm. 201 00:08:19,839 --> 00:08:22,714 -You mean, "I'm a gloater." -Uh-huh. Uh-huh. 202 00:08:22,798 --> 00:08:25,047 You know what? This is for you, my trusty soldier. 203 00:08:25,130 --> 00:08:28,464 -Why don't you go buy yourself a hat? -Gee, big spender! 204 00:08:28,547 --> 00:08:32,005 -(chuckles) Here, Frances. I don't want his dirty money. -No, no, no. It's yours. 205 00:08:32,089 --> 00:08:34,130 It's yours, fair and square. You enjoy it. 206 00:08:34,214 --> 00:08:36,464 Okay, I just wanna quickly ask Olivia. 207 00:08:36,547 --> 00:08:39,297 Obviously, Nia has a way to go before college. 208 00:08:39,381 --> 00:08:42,089 -She's only four months old. -Here we go again. Another victim. 209 00:08:42,172 --> 00:08:45,589 And I know, I know how you feel about your beloved Michigan. 210 00:08:45,673 --> 00:08:46,839 Easy. Leading the witness. 211 00:08:46,923 --> 00:08:48,547 Frances: Hypothetically speaking, 212 00:08:48,631 --> 00:08:50,673 it's the future; it's Senior year. 213 00:08:50,756 --> 00:08:54,464 And she says to you, "Mom, I don't wanna go to college." 214 00:08:54,547 --> 00:08:56,881 -This is an unfair comparison. -Listen. 215 00:08:56,964 --> 00:08:58,839 Do you-- do you back off? 216 00:08:58,923 --> 00:09:01,130 Or... or... 217 00:09:01,214 --> 00:09:03,339 do you try to persuade her otherwise? 218 00:09:03,422 --> 00:09:05,506 Are you kidding me? She has no say in it. 219 00:09:05,589 --> 00:09:08,255 She's wearing a Wolverines onesie as we speak. 220 00:09:08,339 --> 00:09:10,297 Mm-hmm, mm-hmm. 221 00:09:10,381 --> 00:09:11,881 Slide it on over. 222 00:09:11,964 --> 00:09:13,547 -Ten clams. -(Henry laughing) 223 00:09:13,631 --> 00:09:15,673 -Give 'em to me. -(Henry groans) 224 00:09:19,255 --> 00:09:21,673 (video game plays) 225 00:09:27,798 --> 00:09:29,589 (groans) 226 00:09:31,381 --> 00:09:34,255 Oh, say, what'd you just blow up there? 227 00:09:34,339 --> 00:09:37,297 A Benz C63 S. 228 00:09:38,089 --> 00:09:39,464 Any particular reason? 229 00:09:39,547 --> 00:09:41,172 He was a snitch. 230 00:09:41,255 --> 00:09:42,756 No one likes a snitch. 231 00:09:48,214 --> 00:09:50,547 Hey, have you seen Lila's Sit-Upon? 232 00:09:50,631 --> 00:09:51,798 Her what? 233 00:09:51,881 --> 00:09:54,130 You know, the-- her petri dish pillow. 234 00:09:54,214 --> 00:09:56,297 Uh-uh. Nope. 235 00:10:04,339 --> 00:10:06,297 Tom, you have to go to college. 236 00:10:06,381 --> 00:10:09,047 -(video game explosion) -Mom, look what you just did! 237 00:10:09,130 --> 00:10:11,589 Oh God, I'm sorry. Jeez, sue me. 238 00:10:11,673 --> 00:10:13,631 I told you. I'm taking some time off. 239 00:10:13,714 --> 00:10:15,631 I have that right. 240 00:10:15,714 --> 00:10:18,631 Well, time off for what? 241 00:10:18,714 --> 00:10:21,047 Are there any specific plans 242 00:10:21,130 --> 00:10:23,714 or interests you wanna pursue? 243 00:10:23,798 --> 00:10:27,881 I don't-- I don't know. I might try and open a record store. 244 00:10:30,172 --> 00:10:32,881 (sighs) Okay. All right. 245 00:10:33,589 --> 00:10:35,255 Here's the headline, buddy. 246 00:10:36,047 --> 00:10:40,005 You're 17. You know nothing. 247 00:10:40,089 --> 00:10:41,381 But do know this. 248 00:10:41,464 --> 00:10:43,047 You are going to college in the fall, 249 00:10:43,130 --> 00:10:46,631 and you're gonna start working on the essay immediately. 250 00:10:46,714 --> 00:10:49,381 -End of conversation. End of conver-- -I'm not! 251 00:10:49,464 --> 00:10:50,673 I'm not going! It's a rip-off! 252 00:10:50,756 --> 00:10:52,339 Even Jackie says it's a waste of time. 253 00:10:52,422 --> 00:10:53,798 She never went to college. 254 00:10:53,881 --> 00:10:55,381 She makes crazy money. 255 00:10:55,464 --> 00:10:58,547 And meanwhile, you work in a bird shop. 256 00:11:00,714 --> 00:11:02,631 What? Oh really? 257 00:11:02,714 --> 00:11:05,214 Well, that bird shop pays for your... 258 00:11:06,255 --> 00:11:08,255 Grand Thief Bloodbath! 259 00:11:09,172 --> 00:11:10,547 Doesn't it? 260 00:11:11,589 --> 00:11:14,964 ♪ ♪ 261 00:11:15,047 --> 00:11:16,464 Robert's Voicemail: Hey, it's Robert. Leave a message. 262 00:11:16,547 --> 00:11:18,255 -(voicemail beeps) -Hey, it's me. Listen, uh, I have to talk to you. 263 00:11:18,339 --> 00:11:20,339 It's urgent, and I really don't wanna do it over the phone, 264 00:11:20,422 --> 00:11:23,422 so just-- just call me ASAP, okay? 265 00:11:24,798 --> 00:11:26,923 (thundering) 266 00:11:33,673 --> 00:11:35,172 (doorbell chimes) 267 00:11:35,255 --> 00:11:37,339 Oh, dude... 268 00:11:37,422 --> 00:11:40,130 Fuck you and Jeff Bezos. 269 00:11:40,214 --> 00:11:43,547 (doorbell chimes repeatedly) 270 00:11:44,422 --> 00:11:46,506 Surprise! 271 00:11:46,589 --> 00:11:48,089 Nice ears, Helen Keller! 272 00:11:50,381 --> 00:11:51,506 Why are you here? 273 00:11:51,589 --> 00:11:53,756 Oh God, it's like hugging a stuffed ape! 274 00:11:53,839 --> 00:11:56,381 Any life in there, Sasquatch? 275 00:11:56,464 --> 00:11:59,547 Larry, go get Robert's present from the back seat! 276 00:11:59,631 --> 00:12:02,297 That a boy! Let's go! 277 00:12:02,381 --> 00:12:04,464 ♪ ♪ 278 00:12:06,339 --> 00:12:09,381 -Oh! Excuse me. -Sir, can you... 279 00:12:09,464 --> 00:12:10,839 keep a... 280 00:12:10,923 --> 00:12:13,047 shorter lead, a shorter lead! 281 00:12:13,130 --> 00:12:14,547 Jesus! 282 00:12:14,631 --> 00:12:16,506 Cathy: So off we go, okay? 283 00:12:16,589 --> 00:12:18,381 Ohio to Parsippany. 284 00:12:18,464 --> 00:12:20,214 Ten hours, non-stop. 285 00:12:20,297 --> 00:12:22,714 I'm car sick, 'cause Larry here rides the brakes 286 00:12:22,798 --> 00:12:24,130 like he's humping a French bulldog. 287 00:12:24,214 --> 00:12:25,881 So we finally make it to corp. 288 00:12:25,964 --> 00:12:27,964 Now, bear in mind, the DM all but promised me 289 00:12:28,047 --> 00:12:29,964 this promotion back in, I think it was, June. 290 00:12:30,047 --> 00:12:33,297 So, I walk in, and who's sitting there? 291 00:12:33,381 --> 00:12:37,631 Drumroll... Scott fuckin' Wong. 292 00:12:37,714 --> 00:12:39,589 (gasps) No! 293 00:12:39,673 --> 00:12:42,089 Wait. Do you know Scott Wong? 294 00:12:42,172 --> 00:12:43,798 No, but the way she tells a story... 295 00:12:43,881 --> 00:12:45,422 Go on, Cathy. Tell me what happened next. 296 00:12:45,506 --> 00:12:46,923 So, you have to realize, 297 00:12:47,005 --> 00:12:49,089 back when I was desk clerk at La Quinta, 298 00:12:49,172 --> 00:12:51,589 Scott Wong was a glorified pillow-biter, 299 00:12:51,673 --> 00:12:54,214 a colossal suck-up, okay? 300 00:12:54,297 --> 00:12:57,172 So anyway, in the end, all right, 301 00:12:57,255 --> 00:12:59,422 I drove 600 miles to learn 302 00:12:59,506 --> 00:13:02,339 that Scott Wong wormed his way into Wyndham, 303 00:13:02,422 --> 00:13:05,172 blew corp, and sabotaged my promotion. 304 00:13:05,964 --> 00:13:08,589 So here we are. A couple of weary travelers 305 00:13:08,673 --> 00:13:10,589 dropping by to say howdy. 306 00:13:10,673 --> 00:13:14,631 -Unbelievable. -Yeah, that story tracks like a dream. 307 00:13:15,339 --> 00:13:17,255 When do you guys eat lunch around here? 308 00:13:17,339 --> 00:13:19,631 You know, my blood sugar is in the toilet. 309 00:13:19,714 --> 00:13:21,798 Oh, don't worry, Robby can go get you something. 310 00:13:21,881 --> 00:13:23,631 Just tell him what you want. 311 00:13:23,714 --> 00:13:26,255 You know what? I really like this one. 312 00:13:26,339 --> 00:13:28,547 I think you finally picked a winner! 313 00:13:28,631 --> 00:13:30,130 Good for you, champ! 314 00:13:30,214 --> 00:13:31,798 Hey, Larry! 315 00:13:31,881 --> 00:13:33,589 Lose the muffs, okay? 316 00:13:33,673 --> 00:13:35,005 Join the human race. 317 00:13:35,089 --> 00:13:36,673 We're gonna have a picnic! 318 00:13:37,798 --> 00:13:40,381 Never gonna get a space like this again! 319 00:13:40,464 --> 00:13:42,547 ♪ ♪ 320 00:13:49,506 --> 00:13:51,381 Ha-ha-ha! 321 00:13:51,464 --> 00:13:53,506 He found your crowbar, honey! 322 00:13:53,589 --> 00:13:56,089 -Evidence. -Mm-hmm. 323 00:13:56,172 --> 00:14:00,172 Delroy, shall we watch it again for shits and giggles? 324 00:14:00,255 --> 00:14:01,589 Delroy: Why not? 325 00:14:03,506 --> 00:14:06,673 Hmmm, what's wrong with this picture? Anyone? 326 00:14:06,756 --> 00:14:09,172 Well, for one thing, those circle racks have 327 00:14:09,255 --> 00:14:11,464 a lot of gaps and bunches. 328 00:14:13,839 --> 00:14:15,714 -Weird. -Give me a break. 329 00:14:15,798 --> 00:14:18,172 You know, you really messed up my ankle 330 00:14:18,255 --> 00:14:20,464 when you slammed me into that floor. 331 00:14:20,547 --> 00:14:22,172 I'm in a lot of pain. 332 00:14:22,255 --> 00:14:23,339 Oh, please. 333 00:14:23,422 --> 00:14:25,381 Pop a Motrin and go home to your cats. 334 00:14:25,464 --> 00:14:27,714 All right, I've had it with you, Missy. 335 00:14:27,798 --> 00:14:30,547 I press one button, and your ass will be on a chain gang. 336 00:14:30,631 --> 00:14:32,631 -Yawn. -That's it! 337 00:14:32,714 --> 00:14:36,756 That is it! It's time to grow up... Taylor. 338 00:14:36,839 --> 00:14:39,547 I happen to know someone who's in jail for stealing. 339 00:14:39,631 --> 00:14:42,339 And believe me, it's no square dance. 340 00:14:42,422 --> 00:14:46,172 You need to wise up, get a job, be responsible. 341 00:14:46,255 --> 00:14:48,839 I had a job. 342 00:14:48,923 --> 00:14:50,506 At the Disney Store. 343 00:14:51,464 --> 00:14:52,714 I hated it. 344 00:14:52,798 --> 00:14:54,631 Interesting. Why? 345 00:14:55,422 --> 00:14:56,881 It didn't pay well? 346 00:14:56,964 --> 00:14:59,047 Having to sell puppets all day? 347 00:14:59,130 --> 00:15:01,381 That stupid grasshopper in a top hat with a little cane, 348 00:15:01,464 --> 00:15:02,881 and he's got that silly smirk? 349 00:15:02,964 --> 00:15:05,005 It's a cricket. Jiminy. 350 00:15:05,089 --> 00:15:08,673 Well, excuse me for not being an entomologist, Delroy. 351 00:15:09,464 --> 00:15:11,798 No, I just... 352 00:15:11,881 --> 00:15:13,673 couldn't act all... 353 00:15:13,756 --> 00:15:17,255 fake and happy and be nice to people. 354 00:15:17,339 --> 00:15:19,923 So they fired me. 355 00:15:22,172 --> 00:15:23,464 Yeah. 356 00:15:25,714 --> 00:15:27,339 It's hard, huh? 357 00:15:28,214 --> 00:15:30,839 Pretending to be cheery when you're miserable? 358 00:15:34,839 --> 00:15:36,422 (sighing): Yeah. 359 00:15:36,506 --> 00:15:38,381 I understand. 360 00:15:39,756 --> 00:15:42,881 Wasn't this a fun idea? Eating outside in the fresh air? 361 00:15:42,964 --> 00:15:44,422 In the dead of winter. 362 00:15:44,506 --> 00:15:46,673 A close-minded person might've thought it was fuckin' insane. 363 00:15:46,756 --> 00:15:48,547 I'm so happy to be out of that car. 364 00:15:48,631 --> 00:15:50,422 It really started to smell bad. 365 00:15:50,506 --> 00:15:52,422 Turns out there was a mouse in the heat core! 366 00:15:52,506 --> 00:15:54,923 -Cooked like a meatball! Yeah! -Gross! 367 00:15:55,005 --> 00:15:56,339 Well, I'm glad to get outside. 368 00:15:56,422 --> 00:15:58,255 I'm finally allowed to move around a little more. 369 00:15:58,339 --> 00:16:00,130 Mmm, yeah, I always wanted kids. 370 00:16:00,214 --> 00:16:02,297 I was diagnosed with a caustic uterus. 371 00:16:02,381 --> 00:16:04,214 Labs came back and turned out I had 372 00:16:04,297 --> 00:16:06,047 more acid than a truck battery. 373 00:16:06,130 --> 00:16:07,381 Nature in its infinite wisdom. 374 00:16:07,464 --> 00:16:09,756 And Larry's sperm, what little there was of it, 375 00:16:09,839 --> 00:16:12,464 didn't have a chance. It was like swimming into a bonfire. 376 00:16:12,547 --> 00:16:14,714 But, you know, that's life. 377 00:16:14,798 --> 00:16:16,381 You either get Wonged out of a promotion, 378 00:16:16,464 --> 00:16:17,839 or end up spending half your paycheck 379 00:16:17,923 --> 00:16:19,297 taking care of Dad at the nursing home. 380 00:16:19,381 --> 00:16:21,005 There it is. 381 00:16:21,089 --> 00:16:22,381 Finally. 382 00:16:22,464 --> 00:16:24,381 The tedious wind-up has ended. 383 00:16:24,464 --> 00:16:26,089 -What? -You damn well know 384 00:16:26,172 --> 00:16:28,381 I pay for everything when it comes to Dad. 385 00:16:28,464 --> 00:16:29,964 -Oh? -The private room, 386 00:16:30,047 --> 00:16:32,089 the food upgrade, the electric wheelchair, 387 00:16:32,172 --> 00:16:35,047 that fucking balloon-twisting idiot at casino night. 388 00:16:35,130 --> 00:16:37,589 Sweat equity, Robert. You can look it up. 389 00:16:37,673 --> 00:16:39,297 The sweat equity that it takes 390 00:16:39,381 --> 00:16:40,923 to wheel him into the Sunshine Room, 391 00:16:41,005 --> 00:16:42,631 so he can see the fucking goldfish! 392 00:16:42,714 --> 00:16:45,255 Or push him outside, so he can watch the trucks go by! 393 00:16:45,339 --> 00:16:47,631 Or the sweat equity it takes to hold his penis, 394 00:16:47,714 --> 00:16:50,047 so he can piss in a cup without baptizing the walls! 395 00:16:50,130 --> 00:16:52,381 What the fuck is wrong with you, you psycho? 396 00:16:52,464 --> 00:16:55,589 That is a job for a male nurse, Cathy! 397 00:16:55,673 --> 00:16:57,631 Keep your hands off Dad's penis! 398 00:16:58,255 --> 00:16:59,839 You need to crack your wallet, Shylock. 399 00:16:59,923 --> 00:17:02,589 All right? If I wanna get robbed, I'll go to Tijuana. 400 00:17:02,673 --> 00:17:04,547 Look, okay, there's something to be said 401 00:17:04,631 --> 00:17:06,005 for putting real time in, Robby. 402 00:17:06,089 --> 00:17:07,714 Just stay out of it, Jackie. You don't understand 403 00:17:07,798 --> 00:17:10,047 what's happening here. This shit pre-dates you. 404 00:17:10,130 --> 00:17:11,464 It's a fucking shakedown! 405 00:17:11,547 --> 00:17:13,756 Am I right or am I wrong, Larry? 406 00:17:13,839 --> 00:17:15,339 Cathy: Leave him out of it! 407 00:17:15,422 --> 00:17:17,547 ♪ ♪ 408 00:17:18,422 --> 00:17:19,923 (brakes screeching) 409 00:17:30,714 --> 00:17:32,547 Do you know the gas, time, and effort that goes into 410 00:17:32,631 --> 00:17:35,047 bringing him an Oreo Blast from Sonic 411 00:17:35,130 --> 00:17:36,714 and hosing him down afterwards? 412 00:17:36,798 --> 00:17:38,673 Dairy gives him explosive diarrhea. 413 00:17:38,756 --> 00:17:41,839 -I know! -I should have you fucking arrested! 414 00:17:41,923 --> 00:17:43,214 Frances: Robert? 415 00:17:43,297 --> 00:17:46,798 Oh, he goes. He goes! 416 00:17:50,339 --> 00:17:51,506 Robert? 417 00:17:52,422 --> 00:17:54,339 Hey. What's going on? 418 00:17:54,422 --> 00:17:57,923 Hey, mildly curious-- where's your cell phone? 419 00:17:58,005 --> 00:18:00,339 Um, I don't know. It's around somewhere. 420 00:18:00,422 --> 00:18:02,005 Oh, that's perfect. 421 00:18:02,089 --> 00:18:04,422 Okay, well, can you step in here for a second, so you and-- 422 00:18:04,506 --> 00:18:06,714 Cathy: Is that who I think it is? 423 00:18:06,798 --> 00:18:09,673 Well, strike up the band, Barbie's here! 424 00:18:09,756 --> 00:18:11,964 It was an ambush. You should've called first. 425 00:18:12,047 --> 00:18:16,089 Hey Boney Maroney, I want a hug. Can I get a hug? 426 00:18:16,172 --> 00:18:18,381 Come on! (squealing) 427 00:18:18,464 --> 00:18:20,381 (Frances groaning) 428 00:18:20,464 --> 00:18:24,047 (chuckling) Cathy. Oh, Cathy, Cathy. 429 00:18:24,130 --> 00:18:27,339 What a-- what a-- what a disturbing surprise. 430 00:18:27,422 --> 00:18:29,714 You're telling me. I thought we got rid of you. 431 00:18:29,798 --> 00:18:32,714 But like they say, even a blind dog finds its way home, right? 432 00:18:32,798 --> 00:18:36,798 Yes, yes. And recalls fondly why it left in the first place. 433 00:18:38,214 --> 00:18:39,589 Mmmm! 434 00:18:40,339 --> 00:18:44,005 You are right, these Harvest Bowls are so good! 435 00:18:44,089 --> 00:18:45,130 Mm-hmm. 436 00:18:45,214 --> 00:18:46,714 But aren't they like a million calories? 437 00:18:46,798 --> 00:18:49,047 Not if you get it without the rice. 438 00:18:49,964 --> 00:18:51,881 You're a genius, and I love you. 439 00:18:52,005 --> 00:18:53,839 (chuckling) 440 00:18:55,339 --> 00:18:56,714 Thank you. 441 00:18:57,798 --> 00:19:00,381 Damn, you got Sweetgreen? 442 00:19:00,464 --> 00:19:01,881 I'm on the walkie, you know. 443 00:19:01,964 --> 00:19:03,422 Hmm. 444 00:19:06,005 --> 00:19:08,381 I don't know what to say anymore, Taylor. 445 00:19:08,464 --> 00:19:10,130 I'm worn out. 446 00:19:10,214 --> 00:19:11,464 Who is this old man? 447 00:19:11,547 --> 00:19:12,923 My grandfather. 448 00:19:13,005 --> 00:19:14,673 But you can't live with me anymore. 449 00:19:14,756 --> 00:19:16,714 You're gonna have to go to Gail and Andy's. 450 00:19:16,798 --> 00:19:18,714 -If they'll take you. -Taylor: In Harrisburg? 451 00:19:18,798 --> 00:19:21,381 That is so mean! I can't move there! 452 00:19:21,464 --> 00:19:24,089 Well, I'm sorry. You had enough warnings. 453 00:19:26,798 --> 00:19:29,339 No. Wrong approach, Grandpa. 454 00:19:29,422 --> 00:19:31,172 This is a good girl here. 455 00:19:31,255 --> 00:19:33,798 She needs guidance, not warnings. 456 00:19:33,881 --> 00:19:35,089 See this? 457 00:19:36,339 --> 00:19:37,673 Voila! 458 00:19:37,756 --> 00:19:39,506 Absolved. 459 00:19:39,589 --> 00:19:41,297 She's innocent. 460 00:19:41,381 --> 00:19:45,172 Now, you apologize to her about that Gail and Andy shit. 461 00:19:45,255 --> 00:19:46,714 And then you know what you're gonna do? 462 00:19:46,798 --> 00:19:49,130 You are gonna take her to the third floor, 463 00:19:49,214 --> 00:19:50,506 and you're gonna buy her 464 00:19:50,589 --> 00:19:52,464 that leather jacket that she tried to steal. 465 00:19:52,547 --> 00:19:55,089 It's called communication. 466 00:19:57,798 --> 00:19:59,881 You have it in her size? 467 00:20:01,756 --> 00:20:03,339 So anyway, I told that cop. 468 00:20:03,422 --> 00:20:06,381 -I said, "Fine, come on, give me the ticket." -Hey, Frances. 469 00:20:06,464 --> 00:20:07,964 Oh, hey, Jackie. 470 00:20:08,047 --> 00:20:09,673 "But I'm gonna fight it, 471 00:20:09,756 --> 00:20:11,756 "and I'm gonna tell the judge 472 00:20:11,839 --> 00:20:13,172 that you were staring at my crotch." 473 00:20:13,255 --> 00:20:14,839 Isn't Cathy fun? 474 00:20:14,923 --> 00:20:16,297 Oh. (chuckles) 475 00:20:16,381 --> 00:20:18,756 Gosh, Cathy is so many things. 476 00:20:18,839 --> 00:20:23,714 It's-- it's hard to whittle it down to just one imprecise word. 477 00:20:23,798 --> 00:20:25,214 Hmm. (sniffing) 478 00:20:25,297 --> 00:20:27,923 Wow, you finally ditched that smelly Lustre-Creme? 479 00:20:28,005 --> 00:20:31,381 I think they stopped making Lustre-Creme in 1953. 480 00:20:31,464 --> 00:20:32,714 Much more your era. 481 00:20:32,798 --> 00:20:35,047 Say, is it me, or did you shrink an inch or two? 482 00:20:35,130 --> 00:20:39,339 Nah, it's just those flashy, money-maker stilettos you're wearing. 483 00:20:39,422 --> 00:20:41,339 We all gotta sell our ass somehow, right? 484 00:20:42,089 --> 00:20:43,798 Just their little dance. 485 00:20:45,130 --> 00:20:47,714 Larry, it's garbage! Drag it to the curb! 486 00:20:47,798 --> 00:20:49,631 What'd you bring it in here for, show and tell? 487 00:20:50,297 --> 00:20:51,798 Jeez. Hi, Larry. How you doin'? 488 00:20:51,881 --> 00:20:54,130 But I guess I assume that's sort of a dumb question. 489 00:20:54,214 --> 00:20:56,964 He can't hear you. Metallica, full blast. 490 00:20:57,047 --> 00:20:59,923 Okay, okay. Can I grab you for a few minutes? 491 00:21:00,005 --> 00:21:02,089 -Cathy: Me? -No. 492 00:21:02,881 --> 00:21:05,756 But you know what, Cathy? Tell Jackie that fun story 493 00:21:05,839 --> 00:21:08,381 about how you got kicked out of the dinner theater 494 00:21:08,464 --> 00:21:10,381 for stalking Tom Wopat. 495 00:21:12,047 --> 00:21:15,130 Oh, anyway, the lights had gone out during halftime, right? 496 00:21:15,214 --> 00:21:18,756 She has no business sharing her opinions with him. 497 00:21:18,839 --> 00:21:22,547 It's disrespectful to us, but especially me, his mother. 498 00:21:22,631 --> 00:21:24,756 Just find this hard to believe. 499 00:21:24,839 --> 00:21:26,881 What does he claim she said exactly? 500 00:21:26,964 --> 00:21:29,756 Oh, um, you know, "Well, Jackie says college is a waste of time. 501 00:21:29,839 --> 00:21:32,547 Jackie never went to college, and Jackie makes crazy money." 502 00:21:32,631 --> 00:21:33,673 Why would he make it up? 503 00:21:33,756 --> 00:21:35,714 Okay, so clearly something was said, 504 00:21:35,798 --> 00:21:37,005 and we don't know... 505 00:21:38,005 --> 00:21:39,297 Wait a second. 506 00:21:39,381 --> 00:21:41,339 How did this conversation even happen? 507 00:21:42,089 --> 00:21:43,756 Are you winding him up? 508 00:21:43,839 --> 00:21:46,005 Yeah, we-we agreed to lay off. 509 00:21:46,089 --> 00:21:47,964 Well, I don't... 510 00:21:48,047 --> 00:21:52,381 I don't know that we necessarily agreed to lay off. 511 00:21:54,214 --> 00:21:56,297 We said briefly, so I was-- I was brief. 512 00:21:56,381 --> 00:21:58,255 That's bullshit and you know it. 513 00:21:58,339 --> 00:21:59,547 You and I have a clear understanding 514 00:21:59,631 --> 00:22:01,255 when it comes to these kids, Frances. 515 00:22:01,339 --> 00:22:03,547 It's an alliance, and you're fucking around with that. 516 00:22:03,631 --> 00:22:05,631 All right, well, you know what? It needs to be dealt with, 517 00:22:05,714 --> 00:22:06,881 so let's figure it out. 518 00:22:06,964 --> 00:22:08,506 Just don't worry about it. 519 00:22:08,589 --> 00:22:11,255 -He's going to college in the fall. -You bet. 520 00:22:13,714 --> 00:22:15,964 (sighs) Let me talk to Jackie. 521 00:22:16,047 --> 00:22:18,839 She's all yours... as soon as I finish. 522 00:22:19,923 --> 00:22:21,130 (sighs) 523 00:22:23,047 --> 00:22:25,923 Um, Jackie, are you in the middle of something? 524 00:22:26,005 --> 00:22:28,798 Yes, I'm ordering Chia seeds. What's up? 525 00:22:28,881 --> 00:22:30,964 Just a question, um... 526 00:22:31,047 --> 00:22:33,547 Do you recall ever suggesting to Tom 527 00:22:33,631 --> 00:22:35,172 that he shouldn't go to college? 528 00:22:35,255 --> 00:22:37,255 No. Why would I do that? 529 00:22:37,339 --> 00:22:40,130 You didn't tell him that college was a waste of time? 530 00:22:40,214 --> 00:22:42,839 Uh, we may have talked about college, 531 00:22:42,923 --> 00:22:45,339 but it was just a general conversation. 532 00:22:45,422 --> 00:22:48,673 Okay, so you didn't try to persuade him 533 00:22:48,756 --> 00:22:49,839 that he shouldn't go? 534 00:22:49,923 --> 00:22:52,589 I didn't push him either way. I-- 535 00:22:52,673 --> 00:22:55,673 I may have said it's not for everybody, and it wasn't for me. 536 00:22:55,756 --> 00:22:58,047 A-ha! Exactly! 537 00:22:58,130 --> 00:23:00,673 Well, see, for him that was a push. 538 00:23:00,756 --> 00:23:02,464 And now he says he's not going, 539 00:23:02,547 --> 00:23:05,422 which was not particularly helpful to me, to Robert, or to Tom. 540 00:23:05,506 --> 00:23:08,589 So I'm not allowed to have a conversation 541 00:23:08,673 --> 00:23:10,839 with my stepson in my own home 542 00:23:10,923 --> 00:23:12,839 where he lives half the time 543 00:23:12,923 --> 00:23:15,047 -where I cook his meals? -No. 544 00:23:15,130 --> 00:23:19,047 No, there are subjects with my kids-- with our kids-- 545 00:23:19,130 --> 00:23:20,381 that are off limits. 546 00:23:20,464 --> 00:23:22,798 You haven't earned those conversations, 547 00:23:22,881 --> 00:23:27,339 -and I really need you to respect that. -(scoffs) 548 00:23:30,547 --> 00:23:31,964 (Cathy snorts) 549 00:23:32,047 --> 00:23:35,381 God, if we could bottle the envy in her eyes, 550 00:23:35,464 --> 00:23:37,047 we could blow up Russia. 551 00:23:37,130 --> 00:23:38,881 Get over it, Farrah. 552 00:23:38,964 --> 00:23:42,172 Robert planted one in her belly, and now you're in the rear view. 553 00:23:42,255 --> 00:23:43,255 So go find a life. 554 00:23:43,339 --> 00:23:45,714 Cathy, shut the fuck up. 555 00:23:46,381 --> 00:23:49,172 Cathy, I know this is not like a bombshell headline... 556 00:23:49,839 --> 00:23:53,339 but every single word that comes out of your mouth 557 00:23:53,422 --> 00:23:56,255 is designed to make someone feel shitty. 558 00:23:56,339 --> 00:23:58,881 And normally, I could give a shit, 559 00:23:58,964 --> 00:24:01,756 because I have the misfortune of knowing you so well. 560 00:24:01,839 --> 00:24:03,923 But this time, you did it. 561 00:24:04,005 --> 00:24:05,589 You made me feel shitty. 562 00:24:05,673 --> 00:24:07,422 So congratulations. 563 00:24:07,506 --> 00:24:09,255 Once again, I'm cast as the villain. 564 00:24:09,339 --> 00:24:11,130 Because you are the villain! 565 00:24:11,214 --> 00:24:14,047 You're that fucking white runt from Middle Earth. 566 00:24:14,130 --> 00:24:15,631 And you're a misogynist! 567 00:24:15,714 --> 00:24:18,339 You can't handle a strong and independent woman! 568 00:24:18,422 --> 00:24:20,506 That's why you surround yourself with these bimbos. 569 00:24:20,589 --> 00:24:22,964 -Okay, bitch. -Okay, checking out. 570 00:24:24,673 --> 00:24:26,839 -(chuckles) Oh, boy! -Jackie: How is this funny? 571 00:24:26,923 --> 00:24:30,464 -You should be pissed. -Jackie, I'm sorry, but when you married Robert, 572 00:24:30,547 --> 00:24:33,255 you inherited all of his accessories. 573 00:24:33,339 --> 00:24:36,339 It's not my problem anymore. I'm free. 574 00:24:39,047 --> 00:24:40,506 Hey. 575 00:24:41,381 --> 00:24:42,506 (whispering): Hey. 576 00:24:42,589 --> 00:24:45,923 Good-bye, Larry. Stay strong. 577 00:24:47,756 --> 00:24:50,464 Oh, have you seen Lila's Sit-Upon? 578 00:24:50,547 --> 00:24:52,798 -The petri dish pillow? -Yeah. 579 00:24:52,881 --> 00:24:55,964 No... Wait, did we lose it? 580 00:24:56,047 --> 00:24:57,547 (sighing) I don't know. 581 00:24:58,214 --> 00:24:59,756 I'll call the renters. 582 00:24:59,839 --> 00:25:02,214 I'll see if they let me in the garage to look for it. 583 00:25:03,339 --> 00:25:04,923 What's a petri dish pillow? 584 00:25:06,047 --> 00:25:08,255 (sighing): It's too hard to explain. 585 00:25:14,255 --> 00:25:16,422 (fan clicks, blows) 586 00:25:22,089 --> 00:25:23,589 How do you do it, Larry? 587 00:25:24,214 --> 00:25:27,506 Not to dredge up less happier times, but... 588 00:25:27,589 --> 00:25:28,881 ever since you tried to kill yourself, 589 00:25:28,964 --> 00:25:31,089 you just seem weirdly at peace. 590 00:25:31,964 --> 00:25:33,297 What's the secret? 591 00:25:37,130 --> 00:25:39,005 Cathy: Larry, wait! 592 00:25:39,089 --> 00:25:42,339 Move your fat ass and put that crap in the cooler! 593 00:25:42,422 --> 00:25:43,839 Jesus. 594 00:25:43,923 --> 00:25:45,923 So much is said in silence. 595 00:25:48,339 --> 00:25:50,297 Stay gold, Larry. 596 00:25:52,464 --> 00:25:53,714 You know, it's hurtful 597 00:25:53,798 --> 00:25:56,089 that you don't appreciate all that I do for Dad. 598 00:25:56,172 --> 00:25:57,839 You don't live there, so you don't know. 599 00:25:57,923 --> 00:26:00,255 I'll send you three grand in the mail. 600 00:26:01,005 --> 00:26:02,506 Don't come up here again. 601 00:26:02,589 --> 00:26:03,756 Done. 602 00:26:04,339 --> 00:26:08,839 Larry, it's just a few bags, not a Chinese slat puzzle! 603 00:26:08,923 --> 00:26:11,756 Jam 'em in and let's blow this shitbox! 604 00:26:11,839 --> 00:26:13,297 God! 605 00:26:19,172 --> 00:26:21,756 I can't believe you didn't have my back with Frances. 606 00:26:21,839 --> 00:26:25,673 You just fucking stood there. It was so insulting. 607 00:26:25,756 --> 00:26:27,923 You're married to me now, remember? 608 00:26:29,130 --> 00:26:31,297 God, I'm sick of this shit. 609 00:26:38,339 --> 00:26:40,547 (sighs deeply) 610 00:26:42,798 --> 00:26:44,881 So much is said in silence. 611 00:26:44,964 --> 00:26:48,005 ♪ ♪ 612 00:26:56,756 --> 00:26:58,172 (doorbell rings) 613 00:26:59,631 --> 00:27:02,756 ♪ Sometimes if you want to have a clean shirt ♪ 614 00:27:02,839 --> 00:27:05,464 -Hi! You made it! -Yeah, I'm sorry I'm late, 615 00:27:05,547 --> 00:27:07,964 but I'll be-- I'll be really fast and be really quiet. 616 00:27:08,047 --> 00:27:10,422 Oh, no worries, the key's still under the flower pot. 617 00:27:10,506 --> 00:27:11,798 Okay, thanks. 618 00:27:11,881 --> 00:27:16,005 ("Sometimes I Feel" by Richard Hawley playing) 619 00:27:16,089 --> 00:27:19,089 ♪ Sometimes if you really don't wanna go the way the world is ♪ 620 00:27:19,172 --> 00:27:21,631 ♪ You just can't stop it ♪ 621 00:27:21,714 --> 00:27:25,631 ♪ And I don't know which one I rely on ♪ 622 00:27:25,714 --> 00:27:27,756 ♪ But I don't rely on it ♪ 623 00:27:29,130 --> 00:27:34,047 ♪ And all these things I know to be true ♪ 624 00:27:36,381 --> 00:27:44,130 ♪ And each one brings me closer to you, you ♪ 625 00:27:44,214 --> 00:27:47,923 ♪ And in all weathers we are realized ♪ 626 00:27:49,923 --> 00:27:54,673 ♪ Its water drips and feeds back through the night ♪ 627 00:27:56,756 --> 00:28:04,464 ♪ To be bathed in the sun's yellow healing light ♪ 628 00:28:04,547 --> 00:28:08,422 ♪ And all the things I've ever loved ♪ 629 00:28:08,506 --> 00:28:15,381 ♪ Bring me closer to you, you ♪ 630 00:28:15,464 --> 00:28:20,130 ♪ Bring me closer to you, you ♪ 631 00:28:21,297 --> 00:28:29,506 ♪ Bring me closer to you, you ♪ 632 00:28:29,589 --> 00:28:33,756 ♪ And all the things I've ever loved ♪ 633 00:28:33,839 --> 00:28:36,506 ♪ Each day with the glory of it all ♪ 634 00:28:40,506 --> 00:28:43,422 ♪ I find ♪ 635 00:29:43,089 --> 00:29:44,089 Hey, you mind if I-- 636 00:29:44,172 --> 00:29:46,005 Would it be weird if I asked Frances out? 637 00:29:46,673 --> 00:29:48,297 -I would like you to meet Henry. -Hey, Robert! 638 00:29:48,381 --> 00:29:49,798 So you're officially off the market? 639 00:29:49,881 --> 00:29:51,839 -Yep. -Good luck, dick face. 640 00:29:52,839 --> 00:29:54,506 FRANCES DUFRESNE: I can bring dinner over tomorrow night. 641 00:29:54,589 --> 00:29:55,881 Why the hell would you want to do that? 642 00:29:55,964 --> 00:29:57,089 We're trying to be a family, 643 00:29:57,172 --> 00:29:58,673 and I don't want there to be tension. 644 00:29:59,339 --> 00:30:03,172 I predict a lovely evening filled with banter and bonding. 645 00:30:03,714 --> 00:30:05,422 I found a buyer for your house. 646 00:30:05,506 --> 00:30:07,589 My and Frances' old house? It's not for sale. 647 00:30:07,673 --> 00:30:09,422 ♪ (CHEERFUL MUSIC PLAYS) ♪ 648 00:30:09,506 --> 00:30:10,881 So, Henry, do you have kids? 649 00:30:10,964 --> 00:30:11,964 Uh, step-kids. 650 00:30:12,047 --> 00:30:14,089 So, your ex. Is she white too? 651 00:30:14,339 --> 00:30:15,255 JACKIE GIANNOPOLIS: Robbie! 652 00:30:15,339 --> 00:30:16,631 Did I just micro-aggress you, man? 653 00:30:16,714 --> 00:30:17,631 -You think? -I'm so sorry. 654 00:30:17,714 --> 00:30:20,214 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 45954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.