Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:18,892 --> 00:04:20,655
Unlucky 13
2
00:04:21,060 --> 00:04:23,995
i like it though, it seems like a warning,
3
00:04:24,097 --> 00:04:25,655
reminding no matter how careful
you've been,
4
00:04:25,765 --> 00:04:27,426
it's going to end up in a disaster.
5
00:04:46,052 --> 00:04:46,950
I'm nervous.
6
00:04:47,053 --> 00:04:48,884
I didn't expect that from you.
7
00:04:52,458 --> 00:04:53,755
Does it look like a mortuary?
8
00:04:53,860 --> 00:04:54,792
Not as bad.
9
00:04:58,064 --> 00:04:59,531
There's a ghostly presence.
10
00:04:59,632 --> 00:05:00,929
I could smell it everyday i come to work.
11
00:05:01,834 --> 00:05:04,325
I swear that if i have the chance,
12
00:05:04,437 --> 00:05:06,735
I'll set this place on fire.
13
00:05:08,675 --> 00:05:10,609
And i'm your spark, right?
14
00:05:29,229 --> 00:05:30,423
I'm nervous.
15
00:05:31,431 --> 00:05:33,456
Not here, on my desk.
16
00:06:16,009 --> 00:06:17,670
What if the security guard catches us?
17
00:06:17,777 --> 00:06:20,143
I can tell him that i'm working overtime.
18
00:06:26,653 --> 00:06:27,915
The desk is not iong enough.
19
00:06:58,751 --> 00:07:00,082
Today is the last
20
00:07:00,186 --> 00:07:02,711
day of my three months'
probation period here.
21
00:07:02,822 --> 00:07:04,449
I'll be an official staff tomorrow.
22
00:07:05,491 --> 00:07:07,288
Is this a joke?
23
00:07:08,594 --> 00:07:09,618
Haif and haif.
24
00:07:09,929 --> 00:07:11,055
What do you mean?
25
00:07:11,164 --> 00:07:14,622
I like you but this is aiso a joke.
26
00:07:26,879 --> 00:07:39,587
There's a iost youth.
27
00:07:41,994 --> 00:07:50,299
He came to this world naked.
28
00:07:54,240 --> 00:08:06,778
The world is a misty forest.
29
00:08:09,355 --> 00:08:14,987
He has a naked heart.
30
00:08:21,467 --> 00:08:35,177
Put a spark in his heart.
31
00:08:35,548 --> 00:08:42,511
There's illusion in the forest.
32
00:08:42,622 --> 00:08:53,260
It's burning, burning the past.
33
00:08:53,366 --> 00:09:00,204
There's wind and storm in the forest,
34
00:09:00,306 --> 00:09:07,439
you can no ionger see the fire.
35
00:09:16,556 --> 00:09:29,094
There's a iost youth.
36
00:09:31,771 --> 00:09:40,475
He came to this world naked.
37
00:09:49,021 --> 00:09:50,249
I wish one day that i can do this
38
00:09:50,356 --> 00:09:53,814
on a fancy desk.
39
00:09:53,926 --> 00:09:55,587
This desk is fine.
40
00:10:06,906 --> 00:10:10,000
You were fired, and you said
you left in giory.
41
00:10:10,109 --> 00:10:13,101
I did weli in my probation period.
42
00:10:16,983 --> 00:10:18,541
But your probiem is that
43
00:10:18,651 --> 00:10:20,585
you could never pass your
probation period.
44
00:10:20,686 --> 00:10:22,517
You did weli?
45
00:10:22,622 --> 00:10:24,283
Don't be so pessimistic.
46
00:10:26,058 --> 00:10:26,990
I don't need your help.
47
00:10:28,728 --> 00:10:29,558
Last time you helped,
48
00:10:29,662 --> 00:10:31,755
the car broke down once the owner
drove it outside.
49
00:10:35,902 --> 00:10:37,062
Stop teasing him.
50
00:10:42,675 --> 00:10:44,006
You can't tell a book by its cover.
51
00:10:44,110 --> 00:10:47,841
That indian security guard
doesn't seem like a ioner.
52
00:10:48,447 --> 00:10:50,608
He soid me out.
53
00:10:50,716 --> 00:10:52,684
You didn't bribe him?
54
00:10:52,785 --> 00:10:55,276
I gave him the ten dollars
i had in my pocket.
55
00:10:55,388 --> 00:10:57,822
He kept saying 'thank you' to me.
56
00:10:57,924 --> 00:11:00,324
And aiso helped pick up the documents
on the floor.
57
00:11:00,426 --> 00:11:01,950
I toid him to leave,
58
00:11:02,061 --> 00:11:03,961
the lady had to get dressed.
59
00:11:04,063 --> 00:11:05,758
He left and brought the police.
60
00:11:10,536 --> 00:11:11,867
So he called the police soon before.
61
00:11:12,471 --> 00:11:15,269
I'm not angry with him,
i'm angry with the manager.
62
00:11:15,374 --> 00:11:17,740
He purposely showed up iate
at the police station
63
00:11:17,843 --> 00:11:20,141
to ball me out.
64
00:11:20,246 --> 00:11:22,043
Said he wanted more time consider
what i did wrong.
65
00:11:22,148 --> 00:11:24,742
He said he's got nothing against me
66
00:11:25,818 --> 00:11:27,285
screwing around in the office.
But he said that
67
00:11:27,887 --> 00:11:30,447
i shouldn't have used the contracts
as wipes.
68
00:11:30,556 --> 00:11:32,148
He said i had no respects for the company.
69
00:11:33,259 --> 00:11:34,817
What about the girl?
Where did you pick her up?
70
00:11:34,927 --> 00:11:35,916
She's gutsy.
71
00:11:36,262 --> 00:11:37,490
She's from out of town.
72
00:11:37,597 --> 00:11:39,064
I met her at Mary's.
73
00:11:39,165 --> 00:11:41,895
I asked if she'd like a look at
Hong Kong's night view.
74
00:11:42,001 --> 00:11:43,400
She asked me where we can go,
75
00:11:43,502 --> 00:11:45,026
i toid her to come to my office.
76
00:11:45,137 --> 00:11:46,570
She asked me whether i'm working overtime,
77
00:11:46,672 --> 00:11:49,470
i toid her i'm working overtime for her,
78
00:11:49,575 --> 00:11:50,803
and she chuckied.
79
00:11:58,451 --> 00:11:59,645
She's an illegai immigrant.
80
00:11:59,752 --> 00:12:02,846
Couldn't stop crying ending up
at the police station.
81
00:12:02,955 --> 00:12:06,015
I tried to comfort her.
82
00:12:06,125 --> 00:12:07,717
I toid her if they'll send her back
to Taiwan,
83
00:12:07,827 --> 00:12:09,727
I'll go look for her in Taiwan.
84
00:12:09,829 --> 00:12:10,761
And then?
85
00:12:10,863 --> 00:12:12,888
They're going to deport her.
86
00:12:13,599 --> 00:12:15,089
I want to go to Taiwan.
87
00:12:15,935 --> 00:12:17,027
Swim there?
88
00:12:18,371 --> 00:12:19,269
Me?
89
00:12:28,447 --> 00:12:29,573
You can go now.
90
00:12:29,682 --> 00:12:30,341
Why?
91
00:12:30,449 --> 00:12:31,279
You're obstructing my work.
92
00:12:31,384 --> 00:12:32,373
Oh yeah?
93
00:12:32,752 --> 00:12:35,118
Am i obstructing your work?
94
00:12:35,855 --> 00:12:38,653
I don't like you, don't show up
here again.
95
00:12:38,758 --> 00:12:41,022
Zhang Chun, just go.
96
00:12:41,394 --> 00:12:42,918
I didn't knock your daughter up,
97
00:12:43,029 --> 00:12:44,929
why won't you like me?
98
00:12:45,431 --> 00:12:46,455
You...
99
00:12:49,735 --> 00:12:50,895
David, will i see you tonight?
100
00:12:51,003 --> 00:12:51,867
Yes.
101
00:12:56,208 --> 00:12:57,106
Thanks.
102
00:13:10,456 --> 00:13:11,445
Thanks.
103
00:13:12,224 --> 00:13:13,816
Thanks.
104
00:13:21,000 --> 00:13:22,592
"Zhang's Toy Shop"
105
00:14:00,206 --> 00:14:02,106
Did the cops beat you up?
106
00:14:02,208 --> 00:14:03,505
They only iaughed at me.
107
00:14:04,877 --> 00:14:06,367
I was worried for the whoie night,
108
00:14:06,479 --> 00:14:10,142
you would usually call me if you stay out.
109
00:14:10,249 --> 00:14:11,273
Sorry, mom.
110
00:14:12,118 --> 00:14:15,349
I'm giad you are belng honest.
111
00:14:16,722 --> 00:14:21,216
Your dad didn't iie to me
if he did something wrong.
112
00:14:23,496 --> 00:14:25,225
I'm not like him, mom.
113
00:14:25,331 --> 00:14:27,629
I won't leave you behind and
114
00:14:27,733 --> 00:14:29,291
run off to Nanyang like he did.
115
00:14:30,503 --> 00:14:32,971
You must be tired, go take a nap.
116
00:14:33,072 --> 00:14:35,563
I'll wake you up when it's time to eat.
117
00:14:36,809 --> 00:14:39,209
It's alright even if you don't have a job,
118
00:14:39,311 --> 00:14:41,108
i can support you.
119
00:14:44,216 --> 00:14:45,205
Sit down, mom.
120
00:14:50,756 --> 00:14:52,314
We have a customer.
121
00:15:07,506 --> 00:15:08,632
You're dead.
122
00:15:08,941 --> 00:15:11,967
Your brother's tired, leave him aione.
123
00:15:12,645 --> 00:15:15,512
I shot you 6 times,
& you act like you're shot over...
124
00:15:15,614 --> 00:15:17,104
ten times, just like the movies.
125
00:15:21,287 --> 00:15:22,549
I watched a fiim, in it the robber
126
00:15:22,655 --> 00:15:26,022
ciosed his own eyes before he's dead.
127
00:15:26,959 --> 00:15:29,928
That's new wave cinema,
you won't understand.
128
00:15:42,241 --> 00:15:43,265
Dear iisteners,
129
00:15:43,375 --> 00:15:46,936
we have movie actress Fang Ling with us.
130
00:15:47,046 --> 00:15:48,240
Miss Fang.
131
00:15:48,347 --> 00:15:50,645
Do you still believe in love?
132
00:15:52,151 --> 00:15:54,585
Some educated iisteners in Taiwan
133
00:15:54,687 --> 00:15:56,882
said i'm the innocent type.
134
00:15:57,223 --> 00:16:00,488
What's the difference between
love and sex?
135
00:16:01,927 --> 00:16:05,226
I don't think there's much
of a difference.
136
00:16:05,331 --> 00:16:08,494
Sex is a form of love,
137
00:16:08,601 --> 00:16:11,536
and love is a form of sex.
138
00:16:12,438 --> 00:16:13,462
Men who cheat,
139
00:16:13,572 --> 00:16:15,233
and men who abandon thelr women,
140
00:16:15,341 --> 00:16:16,638
which kind is immorai?
141
00:16:16,742 --> 00:16:17,970
Your opinion?
142
00:16:21,013 --> 00:16:22,708
Men who cheat.
143
00:16:22,815 --> 00:16:24,373
For a woman,
144
00:16:24,483 --> 00:16:28,078
the number of men she has a
physicai relationship with?
145
00:16:28,187 --> 00:16:31,384
This... i think it depends on
146
00:16:31,490 --> 00:16:33,424
her capacity.
147
00:16:35,027 --> 00:16:36,255
Capacity?
148
00:16:38,664 --> 00:16:41,326
Nixon or Humphrey? Which one you like?
149
00:16:53,545 --> 00:16:55,274
Look, a car fiipped over.
150
00:16:55,381 --> 00:16:56,313
These are fakes.
151
00:16:56,415 --> 00:16:57,404
Fake?
152
00:16:58,584 --> 00:17:00,779
I went to the movie with a date once,
153
00:17:00,886 --> 00:17:02,513
we were sitting on the last row.
154
00:17:02,621 --> 00:17:04,282
I got a bit excited in the meantime,
155
00:17:04,390 --> 00:17:06,153
and i began to stroke her hair.
156
00:17:06,258 --> 00:17:08,021
She toid me to watch out for her
fake hair.
157
00:17:09,328 --> 00:17:10,522
I thought you weren't coming.
158
00:17:11,830 --> 00:17:13,058
When it's my turn to use "the Oid Master",
159
00:17:13,165 --> 00:17:15,190
you're taking your date out on a ride.
160
00:17:15,534 --> 00:17:17,126
Mary is your girlfriend too.
161
00:17:17,236 --> 00:17:18,464
Weli i haven't siept with her.
162
00:17:19,204 --> 00:17:20,694
How's the Oid Master?
163
00:17:21,140 --> 00:17:24,371
He's fine, waiting to serve you
and your lady.
164
00:17:24,843 --> 00:17:25,741
Brat.
165
00:17:41,593 --> 00:17:42,719
Oid Master.
166
00:17:54,940 --> 00:17:56,430
No probiem.
167
00:17:57,876 --> 00:17:59,070
Give it a push.
168
00:17:59,445 --> 00:18:01,072
It's broken down after you've worked
on it,
169
00:18:01,180 --> 00:18:02,545
and you call yourself a professionai.
170
00:18:38,350 --> 00:18:39,510
I didn't give a damn.
171
00:18:39,618 --> 00:18:41,711
They called me the Queen of waiting
172
00:18:41,820 --> 00:18:43,185
I'll be fully content
173
00:18:43,288 --> 00:18:45,483
if i could read a Chiung Yao fiction.
174
00:18:46,158 --> 00:18:48,422
I'd hit his hand
175
00:18:48,527 --> 00:18:49,585
every time he stretches his hand over.
176
00:18:49,695 --> 00:18:51,754
I said i won't let you
take any advantage of me...
177
00:18:51,864 --> 00:18:53,161
And later he toid me that
178
00:18:53,265 --> 00:18:55,028
he's not trying to do anything,
179
00:18:55,134 --> 00:18:57,159
he just wanted me to hit his hand.
180
00:19:00,305 --> 00:19:03,138
Zhang Chun... i'm off.
181
00:19:03,242 --> 00:19:03,765
He toid me
182
00:19:03,876 --> 00:19:05,309
that his mom always hit his hand
when he was little.
183
00:19:05,411 --> 00:19:07,242
Why won't you sleep with Mary?
184
00:19:07,713 --> 00:19:09,908
I read a story that two buddies
185
00:19:10,015 --> 00:19:11,915
would use the service of
the same prostitute.
186
00:19:12,017 --> 00:19:12,915
Have you waited for iong?
187
00:19:13,018 --> 00:19:13,780
No.
188
00:19:17,022 --> 00:19:19,217
Zhang Chun asked me
why ain't i sleeping with you?
189
00:19:21,293 --> 00:19:22,419
I'd like to ask that too.
190
00:19:22,528 --> 00:19:25,258
Zhang Chun couldn't be jealous, right?
191
00:19:27,766 --> 00:19:28,755
Bad girl.
192
00:19:30,536 --> 00:19:31,730
Three bunnies!
193
00:19:32,037 --> 00:19:34,267
This is Tsim Sha Tsui, it's normai.
194
00:19:39,511 --> 00:19:40,637
Stop...
195
00:19:44,950 --> 00:19:46,474
Damn! I hit the belt buckie.
196
00:19:46,585 --> 00:19:48,553
Who's he? Why did you hit him?
197
00:19:48,921 --> 00:19:51,185
He looks like my manager, let's go.
198
00:20:18,250 --> 00:20:20,980
Are you sleeping, are you sleeping?
199
00:20:21,086 --> 00:20:24,180
Brother John, Brother John.
200
00:20:24,289 --> 00:20:27,588
Morning belis are ringing,
morning belis are ringing.
201
00:20:27,693 --> 00:20:31,356
Ding dong ding, ding dong ding.
202
00:20:34,066 --> 00:20:34,964
Stop.
203
00:20:50,582 --> 00:20:51,708
Are you a ghost?
204
00:20:53,018 --> 00:20:54,280
My car broke down,
205
00:20:55,487 --> 00:20:57,387
could you give me a ride to
Hong Kong isiand?
206
00:20:58,090 --> 00:20:59,819
We're out to look for ghosts.
207
00:21:00,125 --> 00:21:02,423
Zhang Chun, stop kidding around,
we'll give her a iift.
208
00:21:02,528 --> 00:21:03,290
Come on.
209
00:21:11,103 --> 00:21:13,537
We sit at the front,
210
00:21:13,639 --> 00:21:15,072
please sit at the back.
211
00:21:15,407 --> 00:21:16,271
Thanks.
212
00:21:29,021 --> 00:21:30,511
Mercedes-Benz sports car.
213
00:21:41,266 --> 00:21:41,857
What's wrong?
214
00:21:41,967 --> 00:21:42,729
I don't know.
215
00:21:42,834 --> 00:21:44,301
Do you think he looks like James Dean?
216
00:21:45,037 --> 00:21:47,437
No, he looks like Tom Courtney.
217
00:21:47,539 --> 00:21:50,064
David, she said you don't look like
James Dean,
218
00:21:50,175 --> 00:21:51,642
are you heart broken?
219
00:21:52,177 --> 00:21:55,044
Needs a thorough check at the garage.
220
00:21:56,014 --> 00:21:56,844
What did you say?
221
00:21:56,949 --> 00:21:58,109
Forget it, let's go.
222
00:22:18,170 --> 00:22:19,899
You know the nursery rhyme
"Are you sleeping?"
223
00:22:20,005 --> 00:22:21,302
You wanna sing aiong with us?
224
00:22:21,406 --> 00:22:25,240
Are you sleeping, are you sleeping?
225
00:22:25,344 --> 00:22:30,145
Brother John, Brother John.
226
00:22:30,549 --> 00:22:32,176
You're not singing.
227
00:22:32,284 --> 00:22:33,581
I'm iistening.
228
00:22:33,685 --> 00:22:35,516
I heard rich people can't sing.
229
00:22:35,621 --> 00:22:37,145
They can hear others sing.
230
00:22:37,256 --> 00:22:39,224
I wouldn't be singing if i was rich.
231
00:22:39,324 --> 00:22:41,121
Leave her aione, will you?
232
00:22:41,226 --> 00:22:42,591
Am i belng a pain in the ass?
233
00:22:42,694 --> 00:22:44,992
I only asked her
why she doesn't like to sing.
234
00:22:45,097 --> 00:22:46,325
I like to sing.
235
00:22:46,431 --> 00:22:49,423
I just haven't sung a nursery rhyme
in decades,
236
00:22:49,534 --> 00:22:51,434
and you're enjoying yourselves.
237
00:22:51,536 --> 00:22:53,197
I shouldn't be, i'm unempioyed.
238
00:22:53,572 --> 00:22:56,700
Ding dong ding, ding dong ding.
239
00:22:57,743 --> 00:22:58,471
Do you know why
240
00:22:58,577 --> 00:23:00,101
James Dean died in a crash?
241
00:23:00,212 --> 00:23:02,043
No one remembers James Dean these days.
242
00:23:02,147 --> 00:23:03,580
He was speeding.
243
00:23:03,682 --> 00:23:06,378
No, he was seriously shortsighted.
244
00:23:18,697 --> 00:23:19,686
What's your name?
245
00:23:20,565 --> 00:23:21,463
Wen Rou. (Sweet natured, gentie)
246
00:23:21,566 --> 00:23:22,863
Wen Rou?
247
00:23:23,101 --> 00:23:25,001
Last name wen, first name Rou.
248
00:23:26,138 --> 00:23:27,105
Strange name.
249
00:23:27,472 --> 00:23:29,372
I think it's great.
250
00:23:29,474 --> 00:23:30,771
But a bar girl like me can't have
a name like that.
251
00:23:30,876 --> 00:23:31,570
Why not?
252
00:23:31,677 --> 00:23:33,804
If you're too gentie, you will be bullied.
253
00:23:35,580 --> 00:23:39,676
Mary, David, Zhang Chun, Oid Master.
254
00:23:39,785 --> 00:23:41,753
Oid Master is our lifeblood.
255
00:23:41,853 --> 00:23:44,185
Mary is our mistress.
256
00:23:44,289 --> 00:23:46,951
But the woman outperforms the car.
257
00:23:47,059 --> 00:23:48,686
He's talking nonsense again.
258
00:23:48,794 --> 00:23:50,352
Mary is not my mistress,
259
00:23:50,629 --> 00:23:51,755
we haven't...
260
00:23:52,731 --> 00:23:56,132
He's saying that he hasn't siept
with Mary.
261
00:23:56,435 --> 00:23:58,630
He's too shy to say that word
262
00:23:58,737 --> 00:24:00,864
in front of you.
263
00:24:00,972 --> 00:24:03,702
Ding dong ding, ding dong ding.
264
00:24:04,343 --> 00:24:05,435
Mary is my mistress,
265
00:24:05,544 --> 00:24:07,637
i've siept with Mary, right?
266
00:24:17,522 --> 00:24:23,688
Are you sleeping, are you sleeping?
Brother John.
267
00:24:29,034 --> 00:24:32,197
This is fine, thanks very much.
268
00:24:34,072 --> 00:24:35,869
I'll send someone to tow the car
tomorrow morning.
269
00:24:36,508 --> 00:24:37,839
Thank you.
270
00:24:41,079 --> 00:24:41,875
Thanks very much.
271
00:24:42,280 --> 00:24:44,578
Why don't you let me waik you to the gate?
272
00:24:55,060 --> 00:24:56,186
Bye.
273
00:25:38,470 --> 00:25:39,528
Zhang Chun.
274
00:25:40,305 --> 00:25:41,897
Did you see that?
275
00:25:42,274 --> 00:25:43,502
That's what you call a car.
276
00:26:19,211 --> 00:26:20,200
What's wrong?
277
00:26:21,680 --> 00:26:23,841
I feel discouraged all of a sudden.
278
00:26:25,584 --> 00:26:26,710
Discouraged.
279
00:26:27,519 --> 00:26:30,977
I know, do you want me?
280
00:27:14,933 --> 00:27:16,400
Are you thinking about her?
281
00:27:23,208 --> 00:27:25,574
I like her too.
282
00:27:31,950 --> 00:27:34,418
That's the first time i saw a Benz.
283
00:27:40,892 --> 00:27:43,725
She's so attractive, i like her.
284
00:27:45,163 --> 00:27:47,495
Wen Rou, it's a good name.
285
00:27:48,199 --> 00:27:50,929
If you love her, i won't get jealous.
286
00:28:54,332 --> 00:28:56,061
"Escaped Convict..."
287
00:29:00,372 --> 00:29:01,964
"Trading Company Hiring"
288
00:29:27,799 --> 00:29:29,232
That's the best looking car i've seen.
289
00:29:29,334 --> 00:29:30,164
Thanks.
290
00:29:38,309 --> 00:29:41,176
tell your boss to mall me the bill.
291
00:29:44,616 --> 00:29:46,049
And the owner is the prettiest.
292
00:29:50,822 --> 00:29:51,982
Where's your friend?
293
00:29:52,090 --> 00:29:55,253
Who? Zhang Chun? He's not here.
294
00:29:55,360 --> 00:29:56,827
I thought he's your colleague.
295
00:29:56,928 --> 00:29:59,624
Him? He knows nothing about cars,
he's a clerk.
296
00:29:59,731 --> 00:30:02,791
Are you talking behind my back, David?
297
00:30:05,136 --> 00:30:08,936
If you want to know me more,
ask me directly.
298
00:30:09,641 --> 00:30:12,769
What a coincidence!
I didn't know you'd be here.
299
00:30:12,877 --> 00:30:15,345
On the contrary, he showed up
here everyday,
300
00:30:15,447 --> 00:30:16,812
checking when you'll pick up your car.
301
00:30:16,915 --> 00:30:17,882
I'm lucky today.
302
00:30:17,982 --> 00:30:20,610
First, i run into you.
303
00:30:20,719 --> 00:30:24,485
Second, His boss is not around.
304
00:30:24,589 --> 00:30:25,954
And that's good iuck?
305
00:30:26,725 --> 00:30:27,521
Bullshit.
306
00:30:28,359 --> 00:30:29,917
Once he brought a call girl
307
00:30:30,028 --> 00:30:31,154
here to fooi around, and was...
308
00:30:31,262 --> 00:30:33,287
caught by my boss in the middie
of the night.
309
00:30:33,398 --> 00:30:35,696
Since then he was banned from coming here.
310
00:30:35,800 --> 00:30:38,325
Not a call girl, she's a college girl.
311
00:30:38,436 --> 00:30:38,925
We made love
312
00:30:39,037 --> 00:30:41,505
on a rusty car top.
313
00:30:41,606 --> 00:30:43,540
She had rusts all over her back,
314
00:30:43,641 --> 00:30:46,007
i had to peel those off piece by piece,
315
00:30:46,111 --> 00:30:48,739
the marks look like a world map.
316
00:30:49,080 --> 00:30:50,172
You love to boast about your
317
00:30:50,281 --> 00:30:51,771
love life in front of girls?
318
00:30:51,883 --> 00:30:54,750
No, only to those i like.
319
00:30:59,758 --> 00:31:01,658
How about a date tonight?
320
00:31:02,327 --> 00:31:05,125
I'll pick you up at seven at your gate.
321
00:31:05,897 --> 00:31:07,125
Yes?
322
00:31:16,875 --> 00:31:18,103
Just like that?
323
00:31:47,972 --> 00:31:48,961
Zhang Chun.
324
00:32:20,605 --> 00:32:21,435
Zhang Chun.
325
00:32:21,539 --> 00:32:22,369
Yes.
326
00:32:22,974 --> 00:32:23,872
Please sit down.
327
00:32:26,544 --> 00:32:33,211
Name, age, origin, blood type,
maritai status.
328
00:32:34,485 --> 00:32:35,474
Do you have a girlfriend?
329
00:32:35,587 --> 00:32:36,645
Yes, recently.
330
00:32:38,656 --> 00:32:44,117
Helght, welght, 155 pounds,
331
00:32:44,229 --> 00:32:45,856
same as my eldest son.
332
00:32:47,632 --> 00:32:53,696
ID number, education background,
work experience.
333
00:32:54,973 --> 00:32:56,304
You don't seem like you have
never worked before.
334
00:32:56,407 --> 00:32:57,374
I haven't.
335
00:32:57,475 --> 00:32:58,339
You don't seem so green.
336
00:32:58,443 --> 00:32:59,239
I'm.
337
00:33:00,245 --> 00:33:02,076
One pius one equals...
338
00:33:02,180 --> 00:33:03,078
Two.
339
00:33:04,382 --> 00:33:06,350
It took the last applicant
340
00:33:06,451 --> 00:33:08,078
57 seconds to
341
00:33:08,186 --> 00:33:09,813
come up with the answer.
342
00:33:12,523 --> 00:33:17,927
Religion, none. Belief, none.
343
00:33:18,029 --> 00:33:20,327
Idoi, none.
344
00:33:23,968 --> 00:33:26,061
I asked my eldest son once,
345
00:33:26,170 --> 00:33:28,263
who's his idoi.
346
00:33:28,373 --> 00:33:31,001
He toid me he had none.
347
00:33:31,109 --> 00:33:33,942
I wanted to cry in my room.
348
00:33:51,930 --> 00:33:55,366
Sorry, i just want to take
a good look at your face.
349
00:34:11,716 --> 00:34:13,513
It's a weli written resume.
350
00:34:14,886 --> 00:34:18,413
Start work tomorrow,
probation period is 3 months.
351
00:34:18,523 --> 00:34:22,050
Monthly saiary 400 dollars
during your probation,
352
00:34:22,160 --> 00:34:24,560
five hundred after the probation period.
353
00:35:09,574 --> 00:35:12,134
Guess who's my date tonight?
354
00:35:12,910 --> 00:35:13,899
Wen Rou.
355
00:35:14,479 --> 00:35:16,447
Bingo! I'm impressed.
356
00:35:17,148 --> 00:35:18,172
I'm a woman.
357
00:35:18,783 --> 00:35:19,943
Woman!
358
00:35:21,719 --> 00:35:22,811
You need financial assistance?
359
00:35:25,056 --> 00:35:26,387
That's why i came here.
360
00:35:29,594 --> 00:35:30,618
I feel like a i live on a woman,
361
00:35:30,728 --> 00:35:32,696
every time i take your money.
362
00:35:32,797 --> 00:35:34,162
But you always pay me back.
363
00:35:35,099 --> 00:35:36,191
It still feels the same.
364
00:35:36,934 --> 00:35:39,494
I don't feel ashamed.
365
00:35:39,604 --> 00:35:40,764
We are good friends.
366
00:35:42,640 --> 00:35:44,608
Mary, Mary.
367
00:35:57,221 --> 00:35:58,483
I'll start working tomorrow.
368
00:35:59,223 --> 00:36:01,384
Who's so biind to hire you?
369
00:36:01,759 --> 00:36:03,249
A guy named Jia Kaiming.
370
00:36:03,361 --> 00:36:05,727
He said i welgh as same as his eldest son.
371
00:36:09,233 --> 00:36:12,828
Are you sleeping, are you sleeping?
372
00:36:12,937 --> 00:36:17,033
Brother John, Brother John.
373
00:36:17,141 --> 00:36:22,044
Morning belis are ringing,
morning belis are...
374
00:36:46,871 --> 00:36:48,099
where's mom?
375
00:36:51,742 --> 00:36:52,538
Mom.
376
00:36:52,643 --> 00:36:54,440
Looking for me? What is it?
377
00:36:58,416 --> 00:37:01,010
What's wrong?
378
00:37:01,119 --> 00:37:01,778
Don't move.
379
00:37:07,358 --> 00:37:09,326
Now your hair is as dark
380
00:37:09,427 --> 00:37:10,359
as elizabeth Tayior's.
381
00:37:11,262 --> 00:37:12,024
Nonsense.
382
00:37:15,333 --> 00:37:17,062
I'm going to work tomorrow.
383
00:37:17,401 --> 00:37:19,130
Why didn't you tell me sooner?
384
00:37:19,237 --> 00:37:20,636
I've just found out.
385
00:37:21,005 --> 00:37:22,597
We can still manage financially,
386
00:37:22,707 --> 00:37:25,107
if you don't want to work, it's fine.
387
00:37:25,209 --> 00:37:26,335
I'm a grown up,
388
00:37:26,444 --> 00:37:28,708
i can't take pocket money from you.
389
00:37:36,988 --> 00:37:38,649
Beat it!
390
00:37:43,561 --> 00:37:45,188
We had a deal that
391
00:37:45,296 --> 00:37:46,285
we'll take turns to use the car,
392
00:37:46,397 --> 00:37:48,388
it's my turn and you're taking
the car out.
393
00:38:06,350 --> 00:38:07,874
Oid Master, help me out here!
394
00:38:12,123 --> 00:38:13,522
What are you doing just standing there?
395
00:38:13,624 --> 00:38:15,683
Give it a push.
396
00:39:22,927 --> 00:39:25,919
I thought up a great way to woo girls.
397
00:39:26,030 --> 00:39:27,361
When i like a girl,
398
00:39:27,465 --> 00:39:28,955
i'd keep following her,
399
00:39:29,066 --> 00:39:30,294
and I'll call out her name
400
00:39:30,401 --> 00:39:31,698
every time she turns back to look at me,
401
00:39:31,802 --> 00:39:34,828
I'll keep calling her
untii she falls in love with me.
402
00:39:35,339 --> 00:39:36,499
Wen Rou.
403
00:39:43,614 --> 00:39:49,109
Wen Rou.
404
00:40:30,094 --> 00:40:32,790
Cheers...
405
00:41:54,278 --> 00:41:56,041
what are you doing here, brother?
406
00:41:56,814 --> 00:41:58,247
Zhang Chun, my big brother wen Qiang.
407
00:41:58,349 --> 00:42:00,180
He's my oider brother.
408
00:42:01,819 --> 00:42:04,014
I've only just found out that
she has a brother.
409
00:42:06,590 --> 00:42:08,285
Where do you work, Mr. Zhang?
410
00:42:08,659 --> 00:42:10,388
I'm a small potato at Jin De Trading.
411
00:42:10,761 --> 00:42:12,661
I just started work there today.
412
00:42:14,665 --> 00:42:18,066
Have fun! I've been here for a whiie,
i'm leaving now.
413
00:42:18,169 --> 00:42:19,636
What's wrong with you?
414
00:42:20,004 --> 00:42:21,699
I'll take care of your bill.
415
00:42:22,873 --> 00:42:24,932
Don't make your friend to spend so much.
416
00:42:37,922 --> 00:42:38,684
Yes.
417
00:42:42,593 --> 00:42:43,321
Thank you.
418
00:42:48,199 --> 00:42:51,100
My brother... what's with you?
419
00:42:51,469 --> 00:42:52,731
Let's go.
420
00:42:52,837 --> 00:42:53,804
Why?
421
00:42:53,904 --> 00:42:55,769
I couldn't stand this,
422
00:42:55,873 --> 00:42:57,067
maybe it's my destiny!
423
00:43:08,686 --> 00:43:10,654
Thanks.
424
00:43:24,935 --> 00:43:26,926
My brother and i are ciose,
425
00:43:27,371 --> 00:43:30,135
that's why he paid for me,
426
00:43:30,941 --> 00:43:32,533
you are too sensitive.
427
00:43:34,645 --> 00:43:35,907
I could smell it,
428
00:43:36,013 --> 00:43:38,345
the rich are all the same,
they think i stink.
429
00:43:40,351 --> 00:43:41,750
But they don't know that i think
they stink too,
430
00:43:42,319 --> 00:43:44,082
no matter how much perfume they put on.
431
00:44:11,015 --> 00:44:13,575
Stop the car...
432
00:44:14,318 --> 00:44:17,344
Attention! Take cover!
Beware of flying bullets.
433
00:44:17,454 --> 00:44:20,184
Take cover.
434
00:45:06,270 --> 00:45:08,568
Let's go.
435
00:45:09,039 --> 00:45:11,974
If it was me, i would have ciosed my eyes.
436
00:45:12,076 --> 00:45:13,065
Let's go.
437
00:45:14,044 --> 00:45:16,672
alright... there's nothing to see here...
438
00:45:19,049 --> 00:45:23,611
Go away! There's nothing to see.
439
00:45:27,591 --> 00:45:29,149
alright... go!
440
00:45:44,274 --> 00:45:49,143
Move over, there's nothing to see.
441
00:47:04,855 --> 00:47:06,652
Excuse me, I'll be right back.
442
00:47:06,757 --> 00:47:07,519
Sure.
443
00:47:13,731 --> 00:47:14,789
What is it?
444
00:47:18,335 --> 00:47:19,393
I'm here to pay you back.
445
00:47:19,503 --> 00:47:21,733
What happened? You and wen Rou...
446
00:47:23,507 --> 00:47:24,735
i'm here to pay you back.
447
00:47:31,482 --> 00:47:33,313
Wait a second, I'll go out with you
for a whiie.
448
00:48:52,629 --> 00:48:54,153
In a Hemingway novel,
449
00:48:54,264 --> 00:48:56,926
a man toid his friends that
450
00:48:57,034 --> 00:48:58,228
sleeping with a fat woman
451
00:48:58,335 --> 00:49:00,360
is as comfy as sleeping on a stack of hay.
452
00:49:00,470 --> 00:49:01,164
Says who?
453
00:49:01,271 --> 00:49:02,101
But there's no hay stacks here
in Hong Kong.
454
00:49:02,206 --> 00:49:02,695
Exactly.
455
00:49:02,806 --> 00:49:04,501
The best place to talk about
women are in the loo.
456
00:49:15,552 --> 00:49:17,520
"Shootout on Busy Street Last Night"
457
00:49:17,621 --> 00:49:18,986
"weapon missing"
458
00:49:19,489 --> 00:49:21,389
Someone's taking his time,
459
00:49:22,826 --> 00:49:24,589
maybe he has hemorrolds.
460
00:49:24,695 --> 00:49:25,821
Right!
461
00:49:28,165 --> 00:49:30,793
I bet that the room next door
is the ladies'
462
00:49:30,901 --> 00:49:33,131
washroom of Deji Trading.
463
00:49:33,237 --> 00:49:33,896
Could be.
464
00:49:34,638 --> 00:49:36,731
Strange, but those girls were
never interested in us.
465
00:49:36,840 --> 00:49:37,568
Go to heli.
466
00:49:37,674 --> 00:49:40,074
My wife loves bean sprouts.
467
00:49:41,578 --> 00:49:42,772
I love bean curds.
468
00:49:42,880 --> 00:49:43,710
You love bean curds?
469
00:49:43,814 --> 00:49:45,145
So does my wife.
470
00:49:46,984 --> 00:49:48,110
Right...
471
00:49:57,060 --> 00:49:57,788
who's he?
472
00:49:57,895 --> 00:49:58,793
He's new here.
473
00:50:16,413 --> 00:50:17,880
Is that so?
474
00:50:18,415 --> 00:50:21,179
I'll talk to him, yes.
475
00:50:25,122 --> 00:50:26,111
The manager wants to have a word with you.
476
00:50:26,757 --> 00:50:27,655
With me?
477
00:50:39,002 --> 00:50:40,264
The manager looking for me?
478
00:50:44,441 --> 00:50:45,237
Manager.
479
00:50:45,342 --> 00:50:46,206
Please sit down.
480
00:50:46,310 --> 00:50:47,299
Yes.
481
00:50:52,449 --> 00:50:53,939
Were you with a girl called wen Rou
482
00:50:54,051 --> 00:50:55,575
last night?
483
00:50:55,686 --> 00:50:56,710
Yes.
484
00:50:58,822 --> 00:51:01,484
Miss wen's brother is a friend of mine,
485
00:51:01,591 --> 00:51:04,788
her father is a friend of our Chairman.
486
00:51:06,430 --> 00:51:08,796
Her father's rolis Royce is
very famous in town,
487
00:51:08,899 --> 00:51:10,594
i guess you've seen that car.
488
00:51:11,802 --> 00:51:14,464
They are a very happy family,
489
00:51:14,571 --> 00:51:17,062
Her father and brother are
very protective of her,
490
00:51:17,174 --> 00:51:18,641
they are a ciose family.
491
00:51:19,209 --> 00:51:22,337
I was on the phone with her brother,
492
00:51:22,446 --> 00:51:25,574
he informed that my staff is
dating his sister.
493
00:51:27,718 --> 00:51:29,743
He's not oid fashioned,
494
00:51:29,853 --> 00:51:31,013
he's nothing against his sister
495
00:51:31,121 --> 00:51:33,316
dating a white collar
496
00:51:33,423 --> 00:51:35,891
But he likes people who know
497
00:51:35,993 --> 00:51:38,018
thelr roles in life.
498
00:51:38,362 --> 00:51:41,559
He asked me to tell you
not to see his sister again.
499
00:51:43,500 --> 00:51:46,230
I don't want to interfere with
your personai life.
500
00:51:46,336 --> 00:51:49,305
That's my principai
when i hired you yesterday.
501
00:51:49,406 --> 00:51:50,304
Even though most managers would...
502
00:51:50,407 --> 00:51:53,433
prefer to hire people with
religious backgrounds,
503
00:51:53,543 --> 00:51:55,204
i admire your character.
504
00:51:55,312 --> 00:51:56,370
At this day and age,
505
00:51:56,480 --> 00:51:58,744
we need youth who has his own character.
506
00:51:58,849 --> 00:52:02,876
Risky? Yes. But you're energetic.
507
00:52:06,490 --> 00:52:08,617
This is your first day here,
508
00:52:08,725 --> 00:52:10,556
as the manager here,
509
00:52:10,660 --> 00:52:11,991
it's my duty to
510
00:52:12,095 --> 00:52:14,586
think the best for all my staff.
511
00:52:20,203 --> 00:52:21,864
Stop seeing wen Rou.
512
00:52:24,207 --> 00:52:25,139
You can go now.
513
00:52:28,478 --> 00:52:29,502
Zhang Chun.
514
00:52:32,315 --> 00:52:34,442
We need good staff.
515
00:52:38,555 --> 00:52:41,490
Do you know what this chair's made of?
516
00:52:41,591 --> 00:52:42,250
Genuine leather.
517
00:52:42,359 --> 00:52:43,348
Work hard,
518
00:52:43,460 --> 00:52:45,792
and you'll be sitting in a chair
like this one day.
519
00:54:57,194 --> 00:54:59,822
Wen Rou... is that you?
520
00:55:04,501 --> 00:55:06,059
Zhang Chun.
521
00:55:11,107 --> 00:55:12,540
Zhang Chun.
522
00:55:13,543 --> 00:55:14,976
Wen Rou.
523
00:55:15,812 --> 00:55:17,040
Zhang Chun.
524
00:56:31,354 --> 00:56:34,346
They tried to stop me
from seeing you. At first...
525
00:56:34,457 --> 00:56:37,517
i accepted, but then i reallzed
i couldn't leave you.
526
00:56:37,627 --> 00:56:41,188
We're tied together, we're inseparabie.
527
00:56:41,298 --> 00:56:43,630
I have to see you again.
528
00:56:43,733 --> 00:56:45,462
I didn't reallze that
529
00:56:45,568 --> 00:56:47,695
my love for you started out
because of my humillation.
530
00:56:48,938 --> 00:56:49,927
It's not fair to you.
531
00:57:06,122 --> 00:57:07,919
I've been waiting for you.
532
00:57:14,197 --> 00:57:17,428
I can see you any time, anywhere.
533
00:57:17,534 --> 00:57:20,731
When i wash my face,
when i brush my teeth,
534
00:57:20,837 --> 00:57:24,534
in the loo, when i wear a tie,
when i wear my socks.
535
00:57:24,641 --> 00:57:27,735
When i eat, when i read the paper.
536
00:58:01,678 --> 00:58:04,340
I love when they shot with
soft iens in movies.
537
00:58:05,448 --> 00:58:08,417
Love and soft iens.
538
00:58:09,953 --> 00:58:15,186
The shot from the fiower to you,
from you to me.
539
00:58:15,959 --> 00:58:20,157
Very soft, very gentie.
540
01:00:11,841 --> 01:00:13,502
My love.
541
01:00:50,213 --> 01:00:51,475
Why do you smoke like this?
542
01:00:51,881 --> 01:00:53,109
Doubie the pleasure.
543
01:00:57,620 --> 01:00:59,554
You've never talked about your mother.
544
01:01:00,423 --> 01:01:03,392
She left my father soon after i was born.
545
01:01:14,771 --> 01:01:17,001
Wasn't your dad so rich back then?
546
01:01:17,407 --> 01:01:20,638
He's just bought his first
roiis Royce then.
547
01:01:20,743 --> 01:01:22,904
Your mom must be a very lovely girl.
548
01:01:23,479 --> 01:01:24,503
At this age,
549
01:01:24,614 --> 01:01:26,707
i don't think any girls could
leave a roiis Royce.
550
01:01:26,816 --> 01:01:30,411
I guess so.
551
01:01:30,520 --> 01:01:33,216
But the girls are cute now.
552
01:01:34,557 --> 01:01:38,220
Boid, dare to enjoy and love.
553
01:01:40,597 --> 01:01:41,859
This is a great place,
554
01:01:41,965 --> 01:01:43,455
i should bring David here,
555
01:01:43,566 --> 01:01:45,693
see if he can find anything
useful for the Oid Master.
556
01:01:45,802 --> 01:01:47,030
You've said that severai times.
557
01:01:47,370 --> 01:01:49,065
Where are you taking me tonight?
558
01:01:50,273 --> 01:01:51,968
You've been every where.
559
01:01:52,375 --> 01:01:53,899
What about the cafes?
560
01:01:54,010 --> 01:01:54,840
You wanna go?
561
01:01:54,944 --> 01:01:55,808
Do they welcome females?
562
01:01:55,912 --> 01:01:57,641
I've never been to those.
563
01:01:57,747 --> 01:01:59,578
If you're brave enough, I'll take you.
564
01:01:59,682 --> 01:02:01,673
I want to go to all the places
you've been.
565
01:02:01,784 --> 01:02:02,478
really?
566
01:02:02,585 --> 01:02:03,745
Could i?
567
01:02:04,487 --> 01:02:05,749
It's your call.
568
01:02:05,855 --> 01:02:07,220
How should we do it?
569
01:02:07,724 --> 01:02:08,850
I've got an idea.
570
01:02:12,929 --> 01:02:14,396
Let's go. What's to scare?
571
01:02:14,497 --> 01:02:16,931
I hope you will see what i've seen.
572
01:02:34,917 --> 01:02:35,815
Try it on.
573
01:02:44,494 --> 01:02:45,358
This one's nice,
574
01:02:48,297 --> 01:02:49,286
so's this.
575
01:02:50,733 --> 01:02:51,722
This is the best.
576
01:02:54,003 --> 01:02:55,834
This one...
577
01:03:01,544 --> 01:03:02,875
This is better.
578
01:03:09,619 --> 01:03:10,381
Thanks.
579
01:03:14,257 --> 01:03:15,349
Put this on.
580
01:03:51,561 --> 01:03:52,391
Bye.
581
01:03:53,596 --> 01:03:54,585
Bye.
582
01:04:00,770 --> 01:04:03,295
"Blue Sky Cafe"
583
01:04:12,281 --> 01:04:13,475
Don't speak.
584
01:04:23,392 --> 01:04:24,518
Welcome.
585
01:04:38,508 --> 01:04:39,532
What are you doing?
586
01:04:48,050 --> 01:04:50,883
Any particular hostess you're asking for?
587
01:04:51,287 --> 01:04:52,754
No, you can send whoever you like.
588
01:04:56,826 --> 01:04:58,123
I think we should go.
589
01:04:58,227 --> 01:04:59,785
We'll leave soon, don't worry.
590
01:05:03,199 --> 01:05:04,097
Come with me.
591
01:05:09,105 --> 01:05:12,404
How iong will you be staying?
592
01:05:12,775 --> 01:05:14,174
We're just hanging out here.
593
01:05:17,113 --> 01:05:18,011
Come.
594
01:05:25,922 --> 01:05:29,858
You smell good, are you wearing perfume?
595
01:05:30,893 --> 01:05:32,451
It's his first time here.
596
01:05:32,562 --> 01:05:34,996
Don't do anything to him,
let him sit there.
597
01:05:35,965 --> 01:05:38,229
Come on, let's go over there.
598
01:05:44,774 --> 01:05:46,708
will you pay me for a ionger time?
599
01:05:52,481 --> 01:05:55,177
You have small hands,
600
01:05:55,284 --> 01:05:56,751
just like mine.
601
01:05:57,186 --> 01:05:58,551
I've toid you not to move.
602
01:06:01,257 --> 01:06:03,054
What? You think i'm too aggressive?
603
01:06:13,636 --> 01:06:14,898
What are you doing?
604
01:06:16,472 --> 01:06:19,066
I'll teach you, little boy.
605
01:06:32,021 --> 01:06:33,045
You're a woman?
606
01:06:34,991 --> 01:06:36,083
You're a woman?
607
01:06:36,726 --> 01:06:38,717
Come! There's a woman here!
608
01:06:38,828 --> 01:06:40,159
A woman!
609
01:06:42,531 --> 01:06:43,759
What do you want to do?
610
01:06:45,301 --> 01:06:47,064
Don't let them leave.
611
01:06:49,205 --> 01:06:50,570
Get the girl.
612
01:07:07,490 --> 01:07:08,821
Come here soon, Mr. policeman!
613
01:07:10,293 --> 01:07:11,817
Leave now! I'll deal with them.
614
01:07:17,099 --> 01:07:21,035
Stop it...
615
01:07:29,412 --> 01:07:30,936
That's her! She's teasing us.
616
01:07:31,347 --> 01:07:32,541
What does she want?
617
01:07:32,648 --> 01:07:34,081
She's a woman too, what for?
618
01:07:37,887 --> 01:07:38,649
Zhang Chun.
619
01:07:38,754 --> 01:07:39,743
Catch her.
620
01:07:39,855 --> 01:07:40,617
Hurry!
621
01:07:45,695 --> 01:07:46,889
Catch her.
622
01:07:50,199 --> 01:07:51,427
Don't move.
623
01:07:51,534 --> 01:07:52,558
That's him.
624
01:07:53,035 --> 01:07:54,161
Zhang Chun.
625
01:08:01,310 --> 01:08:02,174
This way.
626
01:08:14,457 --> 01:08:15,947
Mr. Wen, you have three minutes.
627
01:08:16,058 --> 01:08:16,752
Thanks.
628
01:08:30,673 --> 01:08:33,164
I wait for your answer.
629
01:08:33,275 --> 01:08:35,743
You're ruined my dad's reputation,
630
01:08:35,845 --> 01:08:37,904
and my sister's innocence.
631
01:08:39,348 --> 01:08:42,545
I know you want to ruin me too.
632
01:08:44,053 --> 01:08:46,886
You're welcome.
633
01:09:14,283 --> 01:09:15,841
Exactly three minutes,
i've always been punctual.
634
01:09:15,951 --> 01:09:16,610
Sure.
635
01:09:22,558 --> 01:09:24,185
How is he?
636
01:09:24,927 --> 01:09:26,087
Stomach ache.
637
01:10:00,029 --> 01:10:01,587
Chun.
638
01:10:12,608 --> 01:10:15,372
Let him rest, he'll get better.
639
01:10:15,878 --> 01:10:18,142
He didn't say a word to me...
640
01:12:05,187 --> 01:12:09,715
He's waiting for me...
641
01:12:10,426 --> 01:12:13,486
Control yourself...
642
01:12:13,596 --> 01:12:18,693
Think about yourself, dad, and me,
643
01:12:20,069 --> 01:12:22,560
think about our home.
644
01:12:22,905 --> 01:12:24,065
He's waiting for me...
645
01:13:23,599 --> 01:13:24,793
Are you sure you don't want a drink?
646
01:13:34,810 --> 01:13:36,277
Are you sick?
647
01:13:37,780 --> 01:13:38,872
He's in love.
648
01:13:43,018 --> 01:13:44,246
Zhang Chun.
649
01:13:46,588 --> 01:13:48,579
If she's really that great,
650
01:13:48,691 --> 01:13:50,158
why isn't she here?
651
01:13:57,433 --> 01:13:59,731
He's gone bad! He's completely changed.
652
01:14:03,605 --> 01:14:04,867
You're not coming?
653
01:14:07,776 --> 01:14:09,266
You've all gone nuts!
654
01:18:17,259 --> 01:18:19,090
I knew you would come here
sooner or later.
655
01:18:20,228 --> 01:18:22,560
I know your type,
656
01:18:22,664 --> 01:18:24,029
you don't know your role in life.
657
01:18:25,033 --> 01:18:26,796
I don't like people like you.
658
01:18:27,703 --> 01:18:30,069
I don't like you, Zhang Chun.
659
01:18:44,319 --> 01:18:45,343
Damn it! They are for real?
660
01:20:30,092 --> 01:20:30,990
David.
661
01:20:36,164 --> 01:20:37,153
David.
662
01:20:39,601 --> 01:20:43,196
David...
663
01:20:44,740 --> 01:20:48,403
David...
664
01:20:51,079 --> 01:20:52,637
David.
665
01:21:22,244 --> 01:21:24,838
Wreck it!
666
01:21:47,803 --> 01:21:50,135
Push...
667
01:21:59,815 --> 01:22:02,750
David...
668
01:22:06,488 --> 01:22:07,853
David.
669
01:22:12,527 --> 01:22:15,394
Let's go!
670
01:22:37,619 --> 01:22:40,679
David.
671
01:22:41,790 --> 01:22:48,696
Zhang Chun, don't be scared by them.
672
01:22:48,797 --> 01:22:49,889
David.
673
01:22:49,998 --> 01:22:52,933
Zhang Chun.
674
01:22:53,768 --> 01:22:54,894
Taxi.
675
01:23:22,430 --> 01:23:24,261
Please drive him to
Queen Mary Hospital right away.
676
01:23:24,366 --> 01:23:25,128
Sure.
677
01:24:42,344 --> 01:24:44,744
Brother.
678
01:24:45,447 --> 01:24:51,511
Chun...
679
01:24:57,125 --> 01:24:58,114
Taxi.
680
01:25:04,265 --> 01:25:05,755
"Wen Residence"
681
01:26:52,040 --> 01:26:54,474
who's that?
682
01:27:12,327 --> 01:27:13,225
Zhang Chun.
683
01:27:16,965 --> 01:27:18,762
Zhang Chun.
684
01:28:03,444 --> 01:28:04,536
Zhang Chun.
685
01:28:11,519 --> 01:28:12,747
Zhang Chun.
686
01:28:14,088 --> 01:28:15,316
Zhang Chun.
687
01:28:52,093 --> 01:28:59,295
Zhang Chun...
688
01:29:06,374 --> 01:29:08,774
That's the missing gun!
689
01:29:12,180 --> 01:29:15,274
We don't know whether there's
any bullets left.
690
01:29:15,383 --> 01:29:17,476
tell everyone on this case
to be on full alert.
691
01:29:17,585 --> 01:29:18,847
Yes, sir.
692
01:29:18,953 --> 01:29:22,753
Keep an eye on the murderer's
usual contacts.
693
01:29:22,991 --> 01:29:24,720
What about Miss wen?
694
01:29:28,096 --> 01:29:29,723
I'll talk to her father right away.
695
01:29:29,831 --> 01:29:30,627
Sure.
696
01:30:22,116 --> 01:30:23,583
Wen Rou.
697
01:30:25,920 --> 01:30:27,785
What else do you want?
698
01:30:29,390 --> 01:30:31,585
You've ruined us.
699
01:30:33,194 --> 01:30:35,424
I've been calling your name.
700
01:30:40,668 --> 01:30:43,000
I've been calling your name.
701
01:30:43,104 --> 01:30:46,540
He blocked me, i couldn't see you.
702
01:30:46,641 --> 01:30:48,370
I have to see you again.
703
01:30:49,243 --> 01:30:53,009
You've ruined me, it's my fault.
704
01:30:53,514 --> 01:30:56,540
Forgive me, i must see you again.
705
01:30:57,418 --> 01:30:59,477
What else do you want?
706
01:30:59,587 --> 01:31:03,148
I want to go to all the places
you've been.
707
01:31:04,392 --> 01:31:05,757
I'll be waiting for you.
708
01:32:08,923 --> 01:32:14,623
Where's he at? He tells me everything,
709
01:32:14,729 --> 01:32:19,757
even when he's made mistakes.
710
01:32:24,717 --> 01:32:50,758
razmikade.blogfa.com
711
01:34:10,278 --> 01:34:12,906
Western police Station
712
01:34:49,784 --> 01:34:51,581
He'll be back.
713
01:34:51,686 --> 01:34:54,655
He said he won't leave me on my own
714
01:34:54,755 --> 01:34:56,120
like his father did.
715
01:35:08,836 --> 01:35:13,330
Are you sleeping, are you sleeping?
716
01:35:13,441 --> 01:35:16,467
Brother John, Brother John.
717
01:35:16,577 --> 01:35:20,741
Morning bells are ringing,
morning bells are ringing.
718
01:35:20,848 --> 01:35:23,339
Ding dong ding.
719
01:35:45,640 --> 01:35:46,231
Zhang Chun.
720
01:35:46,340 --> 01:35:47,170
Wen Rou.
721
01:35:47,274 --> 01:35:48,434
Zhang Chun.
722
01:35:57,685 --> 01:35:58,743
You ied them here?
723
01:35:58,853 --> 01:36:01,117
No...
724
01:36:03,491 --> 01:36:06,722
Zhang Chun...
725
01:36:12,533 --> 01:36:13,761
No!
726
01:36:21,275 --> 01:36:25,905
Zhang Chun...
727
01:36:27,114 --> 01:36:28,706
Zhang Chun
728
01:36:31,018 --> 01:36:32,747
Zhang Chun
729
01:37:03,684 --> 01:37:05,481
Zhang Chun
730
01:37:16,664 --> 01:37:17,653
Miss wen.
731
01:37:25,639 --> 01:37:26,537
Miss wen.
732
01:37:44,925 --> 01:37:47,655
Don't shoot, Zhang Chun.
733
01:38:02,009 --> 01:38:03,977
It's not loaded.
734
01:38:04,478 --> 01:38:06,605
There was no bullets!
735
01:38:33,607 --> 01:38:46,384
He's a iost youth,
736
01:38:48,889 --> 01:38:56,591
He came to this world naked.
737
01:39:02,570 --> 01:39:14,744
He arrived naked, and left naked.
738
01:39:15,649 --> 01:39:28,221
I still remember him.
739
01:39:29,430 --> 01:39:43,140
Completely naked,
740
01:39:43,711 --> 01:39:57,921
Completely naked.
741
01:39:57,922 --> 01:40:06,522
razmikade.blogfa.com
48462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.