All language subtitles for Candy S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,829 --> 00:01:19,622 Throw it, throw it! 2 00:01:23,585 --> 00:01:24,919 Throw it! 3 00:02:03,792 --> 00:02:05,502 Mrs. Gore, I didn't even... 4 00:02:10,173 --> 00:02:15,804 Mrs. Gore, you gave your entire class detention? 5 00:02:17,597 --> 00:02:22,519 Well, one of them was behind this, I'm sure of it. 6 00:02:25,897 --> 00:02:29,024 Do you know how many calls I'm fielding? 7 00:02:29,025 --> 00:02:30,776 And it is not like this is the first time 8 00:02:30,777 --> 00:02:32,194 you have done something along these... 9 00:02:32,195 --> 00:02:36,824 Earl... Mr. Albert... these kids, 10 00:02:36,825 --> 00:02:40,661 like all of us, are a part of a community. 11 00:02:40,662 --> 00:02:43,540 The actions of one affect us all. 12 00:03:11,317 --> 00:03:15,112 Oh, man, look at this. 13 00:03:15,113 --> 00:03:16,322 What's the occasion? 14 00:03:18,241 --> 00:03:21,785 Since when does a wife need an occasion to cook 15 00:03:21,786 --> 00:03:23,413 her husband's favorite meal? 16 00:03:29,002 --> 00:03:30,586 Those didn't come from a box. 17 00:03:30,587 --> 00:03:33,423 No, sir, they did not. 18 00:03:40,472 --> 00:03:42,765 I want to foster another child. 19 00:03:49,063 --> 00:03:53,984 I have so much extra time now that I'm not working anymore. 20 00:03:53,985 --> 00:03:56,069 And it's... it's always been such 21 00:03:56,070 --> 00:03:58,281 a positive experience in the past. 22 00:03:59,699 --> 00:04:02,284 Christina loves it when we bring children in, 23 00:04:02,285 --> 00:04:04,286 don't you, sweetheart? 24 00:04:04,287 --> 00:04:07,457 - I guess. - Yeah. 25 00:04:11,252 --> 00:04:15,130 New job's got me working a lot, 26 00:04:15,131 --> 00:04:18,133 traveling more. 27 00:04:18,134 --> 00:04:19,886 Sure it's a good idea? 28 00:04:23,348 --> 00:04:26,267 We've got so much love to give in this family. 29 00:04:37,946 --> 00:04:40,365 This is delicious, honey. 30 00:04:42,742 --> 00:04:45,244 David, this is Ms. Betty, 31 00:04:45,245 --> 00:04:48,830 and this is our daughter Christina. 32 00:04:48,831 --> 00:04:51,542 Ladies, this is David. 33 00:04:51,543 --> 00:04:53,461 Hello, David. 34 00:04:58,967 --> 00:05:02,928 Christina made this for you. Isn't it beautiful? 35 00:05:02,929 --> 00:05:04,764 Do you know what it says? 36 00:05:06,474 --> 00:05:08,643 "Welcome David." 37 00:05:10,144 --> 00:05:13,273 Look at you, what a good reader you are. 38 00:05:16,150 --> 00:05:21,029 David, we are so happy to have you, 39 00:05:21,030 --> 00:05:25,492 and we just want you to feel at home here. 40 00:05:25,493 --> 00:05:27,412 Yes, ma'am. 41 00:05:30,873 --> 00:05:35,294 Well, Christina, do you want to show David to his new room? 42 00:05:35,295 --> 00:05:37,671 - Come on. - There you go. 43 00:05:37,672 --> 00:05:38,923 Thank you. 44 00:05:47,056 --> 00:05:48,641 He's perfect. 45 00:06:48,618 --> 00:06:53,622 ♪ I will enter his gates with thanksgiving in my heart ♪ 46 00:06:53,623 --> 00:06:58,335 ♪ I will enter his courts with praise ♪ 47 00:06:58,336 --> 00:07:03,548 ♪ I will say this is the day that the Lord has made ♪ 48 00:07:03,549 --> 00:07:08,595 ♪ I will rejoice for he has made me glad ♪ 49 00:07:08,596 --> 00:07:13,183 ♪ He has made me glad, he has made me glad ♪ 50 00:07:13,184 --> 00:07:18,105 ♪ I will rejoice for he has made me glad ♪ 51 00:07:18,106 --> 00:07:22,734 ♪ He has made me glad, he has made me glad ♪ 52 00:07:22,735 --> 00:07:27,615 ♪ I will rejoice for he has made me glad ♪ 53 00:07:32,495 --> 00:07:34,413 - Bye. - Good night. 54 00:07:34,414 --> 00:07:37,457 Candy, oh, my goodness, that was so good. 55 00:07:37,458 --> 00:07:39,501 - Well, thank you. - Just great. 56 00:07:39,502 --> 00:07:41,920 - Oh, my gosh, y'all. - That was! 57 00:07:41,921 --> 00:07:44,005 Thank you so much, bless y'all. 58 00:07:44,006 --> 00:07:46,466 - God bless you. - See you next week, okay? 59 00:07:46,467 --> 00:07:48,760 Hey, um, I won't be long, but don't 60 00:07:48,761 --> 00:07:50,262 get the kids too wound up, okay? 61 00:07:50,263 --> 00:07:52,264 - Who, me? - Yes, you. 62 00:07:52,265 --> 00:07:56,518 Where's my favorite pastor at? 63 00:07:56,519 --> 00:07:58,645 Pick it up, you won't put it down. 64 00:07:58,646 --> 00:08:00,772 You have been warned. 65 00:08:00,773 --> 00:08:05,026 Commander Rodney Landa? Ooh, very commanding. 66 00:08:05,027 --> 00:08:06,362 Mm-hmm. 67 00:08:15,121 --> 00:08:18,248 All right, come on now. 68 00:08:18,249 --> 00:08:19,459 What? 69 00:08:21,169 --> 00:08:22,920 Sweetie... 70 00:08:25,381 --> 00:08:28,885 Bill and I are getting divorced. 71 00:08:31,304 --> 00:08:33,181 Jesus... 72 00:08:36,559 --> 00:08:39,102 Did he cheat? 73 00:08:39,103 --> 00:08:41,397 No. 74 00:08:42,899 --> 00:08:45,359 No, of course not. Okay. 75 00:08:47,320 --> 00:08:48,821 It's just... 76 00:08:51,449 --> 00:08:53,784 Over. 77 00:08:53,785 --> 00:08:57,788 I woke up one morning thinking, "Maybe this is it." 78 00:08:57,789 --> 00:09:00,541 Well, not for me. 79 00:09:04,962 --> 00:09:07,881 You're gonna be fine. 80 00:09:07,882 --> 00:09:09,257 You are fine. 81 00:09:09,258 --> 00:09:11,009 This is the first time in a while 82 00:09:11,010 --> 00:09:14,806 I'm kinda excited to see what's coming next. 83 00:09:16,808 --> 00:09:19,769 Yeah, all right. 84 00:09:57,140 --> 00:09:59,225 ♪ Don't give up on us, baby ♪ 85 00:10:00,935 --> 00:10:07,107 ♪ Don't make the wrong seem right ♪ 86 00:10:07,108 --> 00:10:10,402 ♪ The future isn't just one night ♪ 87 00:10:12,363 --> 00:10:15,490 ♪ It's written in the moonlight ♪ 88 00:10:17,118 --> 00:10:19,870 ♪ And painted on the stars ♪ 89 00:10:19,871 --> 00:10:23,790 ♪ We can't change ours ♪ 90 00:10:25,459 --> 00:10:29,129 ♪ Don't give up on us, baby ♪ 91 00:10:29,130 --> 00:10:35,635 ♪ We're still worth one more try ♪ 92 00:10:35,636 --> 00:10:39,055 ♪ I know we put a last one by ♪ 93 00:10:40,850 --> 00:10:44,060 ♪ Just for a rainy evening ♪ 94 00:10:45,521 --> 00:10:49,482 ♪ When maybe stars are few ♪ 95 00:10:49,483 --> 00:10:53,195 ♪ Don't give up on us, I know ♪ 96 00:10:53,196 --> 00:10:57,157 ♪ We can still come through ♪ 97 00:10:59,660 --> 00:11:03,872 ♪ I really lost my head last night ♪ 98 00:11:03,873 --> 00:11:07,667 ♪ You've got a right to start believing ♪ 99 00:11:09,295 --> 00:11:13,715 ♪ There's still a little love left ♪ 100 00:11:13,716 --> 00:11:16,551 ♪ Even so ♪ 101 00:11:23,559 --> 00:11:26,770 ♪ Don't give up on us, baby ♪ 102 00:11:26,771 --> 00:11:28,813 Maybe it all ties together. 103 00:11:28,814 --> 00:11:31,316 Well, would you like a few more maybes? 104 00:11:31,317 --> 00:11:33,444 Have you spoken to Bill lately? 105 00:11:35,821 --> 00:11:37,447 Bill Richardson? 106 00:11:37,448 --> 00:11:39,116 No, Ponder. 107 00:11:40,368 --> 00:11:43,537 I ran into him down McKinney Square last week, why? 108 00:11:45,831 --> 00:11:49,459 No reason, just wondered why you two don't hang out more. 109 00:11:49,460 --> 00:11:50,628 Hmm. 110 00:11:52,964 --> 00:11:56,217 Sundays at church, I feel sick enough. 111 00:12:00,304 --> 00:12:04,225 Well, you could use more friends is all. 112 00:12:08,229 --> 00:12:10,689 I'm not 11. 113 00:12:10,690 --> 00:12:12,732 I have you. 114 00:12:12,733 --> 00:12:14,317 I have the kids. 115 00:12:14,318 --> 00:12:15,860 That's all the friends I need. 116 00:12:15,861 --> 00:12:16,987 Do you mind if I finish this sentence? 117 00:12:16,988 --> 00:12:18,989 No, I'm sorry, go ahead. 118 00:12:18,990 --> 00:12:20,448 I went up to Tooley's office, 119 00:12:20,449 --> 00:12:26,162 and I found his, uh, expense sheet and these. 120 00:12:26,163 --> 00:12:27,789 Glasses? 121 00:12:27,790 --> 00:12:30,417 Sharp... that's exactly what I thought they were too. 122 00:12:30,418 --> 00:12:33,128 No, no, that's not what I meant. 123 00:12:33,129 --> 00:12:36,089 Oh, Joe, what... 124 00:12:36,090 --> 00:12:37,799 What was he doing on the freeways, 125 00:12:37,800 --> 00:12:38,842 which he was afraid of... 126 00:12:38,843 --> 00:12:41,594 Come on, it just started. 127 00:12:41,595 --> 00:12:42,846 Two pair, maybe? 128 00:12:42,847 --> 00:12:44,180 No, I called Mary. 129 00:12:44,181 --> 00:12:46,057 He only had one pair. No others. 130 00:12:46,058 --> 00:12:47,976 Listen, Mr. Rockford, we're onto something here, 131 00:12:47,977 --> 00:12:49,269 I can feel it. 132 00:12:49,270 --> 00:12:50,646 Joe Tooley was murdered. 133 00:12:57,695 --> 00:13:00,030 - Top one? - Top. 134 00:13:00,031 --> 00:13:01,490 Oh! 135 00:13:07,288 --> 00:13:10,665 No, when JR said Gary wasn't smart enough 136 00:13:10,666 --> 00:13:12,667 to want anything... I know! 137 00:13:12,668 --> 00:13:14,252 Strong enough to ask. Whoo! 138 00:13:14,253 --> 00:13:15,795 And I mean, it's his own brother! 139 00:13:15,796 --> 00:13:17,130 I know, right? 140 00:13:17,131 --> 00:13:18,256 Hey, y'all, I've been thinking about 141 00:13:18,257 --> 00:13:20,050 cutting my hair like Ms. Ellie's. 142 00:13:20,051 --> 00:13:21,926 It's soft but strong, you know? 143 00:13:21,927 --> 00:13:23,053 It's just like a little bit shorter. 144 00:13:23,054 --> 00:13:24,387 I love that for you. 145 00:13:24,388 --> 00:13:25,972 I love that for you. 146 00:13:25,973 --> 00:13:27,682 Oh, well, hey there, Ms. Betty. 147 00:13:27,683 --> 00:13:29,809 Hi, y'all. 148 00:13:29,810 --> 00:13:32,145 So I was thinking it might be fun 149 00:13:32,146 --> 00:13:34,814 to start up a children's choir. 150 00:13:34,815 --> 00:13:37,025 I know my Christina would love it. 151 00:13:37,026 --> 00:13:40,445 And, um, now that we have Davey, you know, 152 00:13:40,446 --> 00:13:43,406 we're fostering a little boy, Davey. 153 00:13:43,407 --> 00:13:46,159 Poor little thing, he is just a sweetheart. 154 00:13:46,160 --> 00:13:48,244 But I thought with all our little ones, 155 00:13:48,245 --> 00:13:51,040 we could put together something really special. 156 00:13:52,583 --> 00:13:55,210 Well, aren't you sweet, Betty? 157 00:13:55,211 --> 00:13:58,172 You... you want to teach children to be louder? 158 00:14:00,966 --> 00:14:03,968 No, I want to teach them to work together 159 00:14:03,969 --> 00:14:06,805 in harmony towards a common goal. 160 00:14:14,855 --> 00:14:16,898 Well, I think it's a wonderful idea, I do. 161 00:14:16,899 --> 00:14:20,443 I think the kids would enjoy it, and, uh, 162 00:14:20,444 --> 00:14:22,737 it'd be a good way for Davey to make some friends. 163 00:14:22,738 --> 00:14:25,157 So, um, something to think about. 164 00:14:27,076 --> 00:14:28,618 We sure will! 165 00:14:28,619 --> 00:14:30,454 - See you in there. - All right. 166 00:14:32,164 --> 00:14:35,208 Ugh, St. Betty of perpetual distress. 167 00:14:35,209 --> 00:14:37,335 Ugh, God, you're awful! 168 00:14:37,336 --> 00:14:40,004 What? I said she was sweet. 169 00:14:40,005 --> 00:14:42,215 She's just trying to do a good thing. 170 00:14:42,216 --> 00:14:43,800 She took in that poor little boy, 171 00:14:43,801 --> 00:14:45,343 isn't that enough good to do? 172 00:14:45,344 --> 00:14:48,429 Oh, honey, it is a long road to hoe for moral superiority. 173 00:14:48,430 --> 00:14:51,015 She's just trying to make us feel like we don't do enough. 174 00:14:51,016 --> 00:14:53,393 Well, we don't. You definitely don't. 175 00:14:53,394 --> 00:14:54,520 Speak for yourself. 176 00:15:13,706 --> 00:15:15,332 She's running behind. 177 00:15:21,630 --> 00:15:22,798 Good morning, everybody. 178 00:15:24,592 --> 00:15:26,301 Good morning. 179 00:15:26,302 --> 00:15:27,594 Bet you're all wondering why you're seeing 180 00:15:27,595 --> 00:15:29,275 my pretty face up here on a Sunday morning. 181 00:15:30,472 --> 00:15:32,098 Don't bother ducking, I won't be up here long enough 182 00:15:32,099 --> 00:15:33,976 for the ceiling to come down on me. 183 00:15:37,605 --> 00:15:39,189 Thank you. Oh, boy. 184 00:15:39,190 --> 00:15:41,566 Uh, first off, Jackie's fine, folks. 185 00:15:41,567 --> 00:15:45,528 Uh, she's just taking care of some... some personal issues. 186 00:15:45,529 --> 00:15:48,281 Um... 187 00:15:48,282 --> 00:15:50,450 she and Bill are getting divorced. 188 00:15:50,451 --> 00:15:52,536 - What? - Yeah. 189 00:15:58,918 --> 00:16:01,586 Yeah, I know. 190 00:16:01,587 --> 00:16:04,005 Well, since there's not gonna be 191 00:16:04,006 --> 00:16:09,219 a proper sermon today, I think we should all go 192 00:16:09,220 --> 00:16:12,555 spend the day doing what... What makes us happy. 193 00:16:12,556 --> 00:16:15,767 Maybe go see that, uh, Grease again. 194 00:16:15,768 --> 00:16:17,311 That was a hoot and holler! 195 00:16:18,687 --> 00:16:21,773 Ah, but... but it makes you think... it makes you think. 196 00:16:21,774 --> 00:16:23,107 Right from the beginning, 197 00:16:23,108 --> 00:16:24,818 there's two ways of telling every story. 198 00:16:31,909 --> 00:16:33,368 Poor Jackie. 199 00:16:33,369 --> 00:16:34,827 She's fine. 200 00:16:34,828 --> 00:16:36,371 - How do you know? - You knew about this? 201 00:16:36,372 --> 00:16:38,206 It wasn't mine to tell. 202 00:16:38,207 --> 00:16:39,999 - Is there another woman? - No. 203 00:16:40,000 --> 00:16:42,210 - Another man. - No. 204 00:16:42,211 --> 00:16:43,670 Divorce, I would never... 205 00:16:43,671 --> 00:16:45,922 I would have to just leave town! 206 00:16:45,923 --> 00:16:48,466 They grew apart, okay, it happens. 207 00:16:48,467 --> 00:16:50,551 - Not around here, it doesn't. - Mm-mm. 208 00:16:50,552 --> 00:16:53,429 Except for her. 209 00:16:53,430 --> 00:16:56,766 Hey, y'all! 210 00:16:56,767 --> 00:16:58,643 People are gonna talk. 211 00:16:58,644 --> 00:17:01,813 - I gotta go. - Okay. 212 00:17:01,814 --> 00:17:05,108 - See you next week. - Bye. Bye. 213 00:17:05,109 --> 00:17:07,653 - You coming? - Oh, yeah. 214 00:17:12,491 --> 00:17:14,243 Mmm. 215 00:17:19,790 --> 00:17:22,292 That was good. 216 00:17:22,293 --> 00:17:24,377 Back later. 217 00:17:24,378 --> 00:17:26,754 Where are you going? 218 00:17:26,755 --> 00:17:29,049 Thursday... volleyball. 219 00:17:31,552 --> 00:17:34,470 Of course, um, have fun. 220 00:17:34,471 --> 00:17:35,763 Thanks, honey! 221 00:17:35,764 --> 00:17:38,100 - Bye, Daddy! - Bye! 222 00:18:08,922 --> 00:18:12,175 There you are. What you doing? 223 00:18:12,176 --> 00:18:15,261 Becky threw it out the window to see if it could fly. 224 00:18:15,262 --> 00:18:18,098 I told the guys it looks like an owl. 225 00:18:19,642 --> 00:18:21,893 Well, I'm off to volleyball. 226 00:18:21,894 --> 00:18:25,271 Oh, I'll round up the munchkins. 227 00:18:25,272 --> 00:18:27,148 No, no, no, stay here. 228 00:18:27,149 --> 00:18:29,025 Oh, no, come on, we love watching you play. 229 00:18:29,026 --> 00:18:31,611 Well, you do, but the kids just run around like maniacs, 230 00:18:31,612 --> 00:18:34,281 so let's not show everyone what terrible parents we are. 231 00:18:35,866 --> 00:18:39,577 - Okay, you sure? - I mean it, I'm sure... stay. 232 00:18:39,578 --> 00:18:41,121 - Love you. - Love you! 233 00:18:45,125 --> 00:18:49,045 ♪ Jump, jump, jump on it ♪ 234 00:18:49,046 --> 00:18:51,130 That's it. Oh, oh, we gotta go for it. 235 00:18:51,131 --> 00:18:53,299 - Oh, yeah. - Okay, up... good. 236 00:18:53,300 --> 00:18:55,218 Good, Sherry, Candy. 237 00:18:55,219 --> 00:18:56,637 - Oh! - Oh! 238 00:18:59,390 --> 00:19:01,933 - All right, come on. - There you go, over! 239 00:19:01,934 --> 00:19:04,102 Get it, get it, get it! 240 00:19:04,103 --> 00:19:06,312 Oh, sorry! 241 00:19:06,313 --> 00:19:08,481 Shake it off. 242 00:19:08,482 --> 00:19:09,857 All right, team, let's go... whoo! 243 00:19:09,858 --> 00:19:12,402 Game point, game point! 244 00:19:12,403 --> 00:19:16,114 ♪ Jump on it and ride ♪ 245 00:19:16,115 --> 00:19:19,575 ♪ Jump, jump, jump on it ♪ 246 00:19:19,576 --> 00:19:20,786 ♪ Jump, jump... ♪ 247 00:19:24,123 --> 00:19:26,416 All right, okay... okay. 248 00:19:26,417 --> 00:19:29,752 That was hard! 249 00:19:29,753 --> 00:19:33,297 Ugh, holy cow, my hamstrings. 250 00:19:33,298 --> 00:19:35,091 Oh, you oughta think about getting 251 00:19:35,092 --> 00:19:38,678 some new shoes, then, with a better grip on 'em. 252 00:19:38,679 --> 00:19:40,346 I was poking around Sears the other day, 253 00:19:40,347 --> 00:19:42,473 and I saw they had the new Winner Ils. 254 00:19:42,474 --> 00:19:44,934 It's good shoe, 33% off, good deal. 255 00:19:44,935 --> 00:19:46,227 Thinking about gettin' 'em myself. 256 00:19:46,228 --> 00:19:48,729 Oh, yeah? Sounds like a good deal. 257 00:19:48,730 --> 00:19:52,316 Get some water. Oh... 258 00:19:52,317 --> 00:19:53,401 - Good game... good game. - Good game, Allan. 259 00:19:53,402 --> 00:19:54,653 Good game. 260 00:19:58,740 --> 00:20:01,033 Well, looky there, that was fast. 261 00:20:01,034 --> 00:20:03,870 He must have passed Bill in the driveway. 262 00:20:03,871 --> 00:20:05,455 Well, how long is she supposed 263 00:20:05,456 --> 00:20:07,623 to wait till she can be happy? 264 00:20:07,624 --> 00:20:09,041 'Scuse me. 265 00:20:09,042 --> 00:20:11,502 Hey, Jackie, who is this fella? 266 00:20:11,503 --> 00:20:12,753 Hi, I'm Chuck. 267 00:20:12,754 --> 00:20:14,797 Hey, Candy. Such a pleasure to meet you. 268 00:20:14,798 --> 00:20:16,132 I've heard nothing but nice things. 269 00:20:16,133 --> 00:20:18,010 Oh, well you haven't heard the full story. 270 00:20:19,970 --> 00:20:21,554 Come on, Allan. 271 00:20:21,555 --> 00:20:23,014 Oh, nice, Allan. 272 00:20:23,015 --> 00:20:25,100 All right, who's there? 273 00:20:29,521 --> 00:20:31,064 Oh! 274 00:20:43,535 --> 00:20:45,536 Ooh... ooh! Yes, baby. 275 00:20:45,537 --> 00:20:47,163 Let's keep it going. 276 00:20:47,164 --> 00:20:49,207 Oh, get it, baby! 277 00:20:49,208 --> 00:20:51,417 Okay, over... Candy! Up, up! 278 00:20:51,418 --> 00:20:53,128 Oh! 279 00:21:21,031 --> 00:21:23,407 Come on, Bets. 280 00:21:23,408 --> 00:21:24,825 It's just a few days. 281 00:22:03,365 --> 00:22:07,035 Okay, let's go back in. 282 00:22:25,470 --> 00:22:28,347 - Davey! - What? 283 00:22:28,348 --> 00:22:30,182 I can see you. 284 00:22:30,183 --> 00:22:32,060 I'm not doing anything. 285 00:22:48,577 --> 00:22:51,203 - David! - What? 286 00:22:51,204 --> 00:22:53,164 It makes him poop real bad. 287 00:22:53,165 --> 00:22:55,833 He can't have people food, right, Mom? 288 00:22:55,834 --> 00:22:58,336 Yes, that is right. 289 00:22:58,337 --> 00:23:00,171 If you don't want to eat, 290 00:23:00,172 --> 00:23:01,505 you can go to bed without supper. 291 00:23:01,506 --> 00:23:03,716 Is that what you'd like? 292 00:23:03,717 --> 00:23:06,802 I don't care. 293 00:23:06,803 --> 00:23:08,305 Excuse me? 294 00:23:11,183 --> 00:23:13,060 Go to your room, please. 295 00:23:20,817 --> 00:23:22,110 Go! 296 00:24:19,584 --> 00:24:23,337 Mom, I can't find my new ballet shoes! 297 00:24:23,338 --> 00:24:25,464 Jason, quit it! 298 00:24:25,465 --> 00:24:27,467 Dad, he's doing it again! 299 00:24:40,188 --> 00:24:43,775 Can, Becky says you know where her skate key is. 300 00:24:47,070 --> 00:24:51,115 It's in the jar with the spare change. 301 00:24:51,116 --> 00:24:53,159 Rabbits are crappin' on the walk again, 302 00:24:53,160 --> 00:24:54,660 but I hosed it off. 303 00:24:54,661 --> 00:24:56,663 That's why my shoes are in the garage. 304 00:25:16,641 --> 00:25:17,933 Doubletree Hotel, Minneapolis, 305 00:25:17,934 --> 00:25:19,435 how can I help you? 306 00:25:19,436 --> 00:25:22,813 Yes, good evening, may I have Allan Gore's room, please? 307 00:25:22,814 --> 00:25:25,317 One moment please, let me connect you. 308 00:25:29,404 --> 00:25:31,782 Honey, I can't just leave early because you had... 309 00:25:33,200 --> 00:25:35,576 I know, I... 310 00:25:35,577 --> 00:25:38,329 Okay? 311 00:25:38,330 --> 00:25:39,331 Of course. 312 00:25:41,249 --> 00:25:43,793 I love you. 313 00:25:43,794 --> 00:25:45,378 I didn't whisper it. 314 00:25:47,088 --> 00:25:48,631 Honey, there's nobody here! 315 00:25:48,632 --> 00:25:51,300 I-I love you! 316 00:25:51,301 --> 00:25:53,260 Okay? 317 00:25:53,261 --> 00:25:54,262 Yeah. 318 00:25:56,056 --> 00:25:57,182 I'll be home soon. 319 00:25:59,434 --> 00:26:00,685 Okay, bye now. 320 00:26:12,239 --> 00:26:13,656 Named a perfume after me. 321 00:26:13,657 --> 00:26:15,032 Yes, a lady friend of mine 322 00:26:15,033 --> 00:26:16,993 uses one of your perfumes, very persuasive. 323 00:26:18,703 --> 00:26:20,621 We have to talk about Julie, don't we? 324 00:26:20,622 --> 00:26:22,623 Yes we do, sorry. 325 00:26:22,624 --> 00:26:24,416 I want to know more about the circumstances 326 00:26:24,417 --> 00:26:26,586 that caused her death. 327 00:26:28,171 --> 00:26:31,215 ♪ Music is fun to me ♪ 328 00:26:31,216 --> 00:26:33,968 ♪ What about you, whatchu gonna do? ♪ 329 00:26:33,969 --> 00:26:37,721 ♪ Get up, oh, yeah, yeah ♪ 330 00:26:37,722 --> 00:26:41,016 ♪ Music is fun to me ♪ 331 00:26:41,017 --> 00:26:43,769 ♪ What about you, whatchu gonna do? ♪ 332 00:26:43,770 --> 00:26:45,729 ♪ Get up, oh ♪ 333 00:26:45,730 --> 00:26:48,607 You're definitely having sex. 334 00:26:48,608 --> 00:26:50,985 Is that right? 335 00:26:50,986 --> 00:26:54,405 Yes, I was watching y'all at volleyball. 336 00:26:54,406 --> 00:26:59,159 That was, for sure, two people who are having sex. 337 00:26:59,160 --> 00:27:02,496 That was two people who had not had sex. 338 00:27:02,497 --> 00:27:04,165 Oh... 339 00:27:04,166 --> 00:27:05,499 If we'd played the following night, 340 00:27:05,500 --> 00:27:08,002 it would have been a different story. 341 00:27:08,003 --> 00:27:10,546 Oh, so that was first time foreplay? 342 00:27:10,547 --> 00:27:14,300 - Mm-hmm. - Oh, my gosh. 343 00:27:14,301 --> 00:27:16,510 - So how was it? - Yeah. 344 00:27:16,511 --> 00:27:18,179 It was fun. 345 00:27:18,180 --> 00:27:19,847 You can do better than that. 346 00:27:19,848 --> 00:27:22,726 - What can I tell you? - It was thoroughly enjoyable. 347 00:27:24,019 --> 00:27:25,352 Oh, that was bad. 348 00:27:25,353 --> 00:27:27,397 - Yeah, it was bad all right. - No. 349 00:27:29,232 --> 00:27:32,318 I hadn't been with anyone but Bill in 11 years. 350 00:27:32,319 --> 00:27:35,821 It was weird. 351 00:27:35,822 --> 00:27:40,075 And then it was sexy. 352 00:27:40,076 --> 00:27:41,995 And then... 353 00:27:43,246 --> 00:27:45,790 A lot of fun. Yes, ma'am. 354 00:27:47,083 --> 00:27:49,919 Just seeing a new man undress, ooh! 355 00:27:49,920 --> 00:27:51,504 It was like Christmas. 356 00:27:55,842 --> 00:27:57,676 I wish Santa would come to my house. 357 00:27:57,677 --> 00:27:59,303 Ho, ho, ho! 358 00:27:59,304 --> 00:28:01,221 Is he gonna come down your chimney again? 359 00:28:01,222 --> 00:28:02,681 Ooh, send him down my chimney. 360 00:28:02,682 --> 00:28:04,850 - Stop it! - Ho, ho, ho! 361 00:28:04,851 --> 00:28:07,895 What else? Every detail. 362 00:28:07,896 --> 00:28:09,813 - Oh. No. - Candy. 363 00:28:09,814 --> 00:28:11,983 Everything. Start from the beginning. 364 00:28:25,163 --> 00:28:26,915 Settle down, please. 365 00:28:39,511 --> 00:28:42,012 - Oh, you're dead. - You're it. 366 00:28:42,013 --> 00:28:43,973 No, you're it. 367 00:28:43,974 --> 00:28:45,892 Settle down, please! 368 00:29:02,701 --> 00:29:03,910 Mom? 369 00:29:05,495 --> 00:29:06,538 Mom! 370 00:29:08,039 --> 00:29:09,124 Mom! 371 00:29:12,460 --> 00:29:16,673 I am not coming out until you settle down! 372 00:29:56,087 --> 00:29:58,839 No, you're it. 373 00:29:58,840 --> 00:30:01,967 I'm gonna get you anyway. 374 00:30:01,968 --> 00:30:03,302 Are you sure? 375 00:30:03,303 --> 00:30:06,181 Then how have you haven't caught me yet? 376 00:30:08,975 --> 00:30:10,851 Stop that, David, stop that! 377 00:30:10,852 --> 00:30:14,772 David... stop... David! 378 00:30:14,773 --> 00:30:16,190 Grow up. 379 00:30:16,191 --> 00:30:17,692 I will hit you. 380 00:30:37,212 --> 00:30:39,296 You threatened to smack him? 381 00:30:39,297 --> 00:30:43,133 Well, I would never actually hit anyone. 382 00:30:43,134 --> 00:30:45,511 Course, I know that, Bets, but he doesn't. 383 00:30:45,512 --> 00:30:49,807 Well, it was a crisis situation, Allan. 384 00:30:49,808 --> 00:30:52,477 I had to do something, and it worked. 385 00:30:58,316 --> 00:31:01,151 Do you know where he came from? 386 00:31:01,152 --> 00:31:04,863 He needs discipline, he craves it. 387 00:31:04,864 --> 00:31:06,074 Look, I'll make it up to him. 388 00:31:15,208 --> 00:31:18,502 Larry was pretty miffed that you called again. 389 00:31:18,503 --> 00:31:20,421 Well, I think Larry should know better 390 00:31:20,422 --> 00:31:25,134 than to send a husband, a father out on the road. 391 00:31:25,135 --> 00:31:27,595 Oh, come on, it was 73 hours, honey. 392 00:31:31,683 --> 00:31:34,561 - You counted? - Hmm? 393 00:31:36,438 --> 00:31:37,980 - What? - You counted. 394 00:31:37,981 --> 00:31:40,816 Oh... 395 00:31:40,817 --> 00:31:44,319 You try and be so macho, 396 00:31:44,320 --> 00:31:47,574 but I know you hate being away. 397 00:31:49,742 --> 00:31:53,620 Oh... corned beef hash. 398 00:31:53,621 --> 00:31:55,664 Corned beef hash for my best guy. 399 00:31:55,665 --> 00:31:57,082 Yeah, it's good. 400 00:31:57,083 --> 00:31:58,750 Do we have any ketchup? 401 00:31:58,751 --> 00:32:00,503 Kids, breakfast! 402 00:32:05,800 --> 00:32:07,302 I want cereal. 403 00:32:08,720 --> 00:32:10,846 Your mother made corned beef hash. 404 00:32:10,847 --> 00:32:13,057 Now, you need the vitamins. 405 00:32:18,021 --> 00:32:20,273 Just have a little. 406 00:32:26,279 --> 00:32:28,948 Oh, you like the toast, Davey? 407 00:32:30,825 --> 00:32:32,451 That's good. 408 00:32:32,452 --> 00:32:34,120 Thank you, honey. 409 00:32:37,081 --> 00:32:40,000 So... 410 00:32:40,001 --> 00:32:46,256 somebody has a birthday coming up, right? 411 00:32:46,257 --> 00:32:49,051 How would you like to have a birthday party? 412 00:32:49,052 --> 00:32:52,262 You'd like it... you would? 413 00:32:52,263 --> 00:32:54,848 Okay, well, I reckon it's settled. 414 00:32:54,849 --> 00:32:57,184 We'll have a party... oh, wait. 415 00:32:57,185 --> 00:33:01,146 We might have invitations left over 416 00:33:01,147 --> 00:33:03,065 from Christina's party last year. 417 00:33:03,066 --> 00:33:05,276 - Ketchup? - No, thanks. 418 00:33:06,444 --> 00:33:09,488 So you can pass them out at school and invite 419 00:33:09,489 --> 00:33:12,950 all your friends, it's gonna be so fun. 420 00:33:12,951 --> 00:33:15,203 Here we go. 421 00:33:18,414 --> 00:33:19,832 Aren't they cute? 422 00:33:31,928 --> 00:33:34,972 Stop it. 423 00:33:34,973 --> 00:33:37,307 You're not stopping. 424 00:33:37,308 --> 00:33:42,729 Oh, well, where am I gonna get my sexy stories from now? 425 00:33:42,730 --> 00:33:45,107 Well, I'm gonna spend all the time I was spending 426 00:33:45,108 --> 00:33:47,567 with you having a wild affair with someone. 427 00:33:47,568 --> 00:33:50,028 Well, that's a terrible idea. 428 00:33:50,029 --> 00:33:53,073 Why... why should you be allowed to have all the fun? 429 00:33:53,074 --> 00:33:55,492 First of all, that's not what I did. 430 00:33:55,493 --> 00:33:58,829 I ended a marriage, which was not fun. 431 00:33:58,830 --> 00:34:04,001 And second, infidelities are a real messy place to be. 432 00:34:04,002 --> 00:34:06,086 It's not what you want. 433 00:34:06,087 --> 00:34:08,131 I'm speaking as your pastor now. 434 00:34:09,674 --> 00:34:12,342 Well, you're not my pastor anymore. 435 00:34:12,343 --> 00:34:16,346 Honey, I'll always be your pastor. 436 00:34:16,347 --> 00:34:18,765 And you can always call me if you need to talk. 437 00:34:18,766 --> 00:34:20,852 You have my number. Yeah, okay. 438 00:34:22,395 --> 00:34:23,854 I don't want to have to add you to the list 439 00:34:23,855 --> 00:34:26,148 of things I gotta worry about right now. 440 00:34:26,149 --> 00:34:28,233 Oh, I know, I'm sorry. 441 00:34:28,234 --> 00:34:30,403 I'm gonna be fine. 442 00:34:35,199 --> 00:34:38,201 - Here. - I like my smut to rhyme. 443 00:34:38,202 --> 00:34:41,955 Check out Love and Sleep. 444 00:34:41,956 --> 00:34:44,541 You know, we should really write one of these together, 445 00:34:44,542 --> 00:34:46,752 you know, something really nasty. 446 00:34:46,753 --> 00:34:51,257 Swarthy young oil rigger just needs to be tamed. 447 00:34:56,596 --> 00:34:59,181 I'm hugging you, and then I am driving off, 448 00:34:59,182 --> 00:35:01,433 and that's that, mm-kay? 449 00:35:01,434 --> 00:35:03,811 - Okay. - Come here. 450 00:35:07,565 --> 00:35:09,066 Okay, honey. 451 00:35:09,067 --> 00:35:10,735 Don't go. 452 00:35:13,696 --> 00:35:15,655 Okay. 453 00:35:15,656 --> 00:35:16,865 Bye. 454 00:35:16,866 --> 00:35:18,618 Bye. 455 00:35:31,214 --> 00:35:32,965 Oh, Lord. 456 00:35:56,280 --> 00:35:57,990 Ugh. 457 00:35:59,867 --> 00:36:01,868 Ugh. 458 00:36:01,869 --> 00:36:04,705 You're supposed to have more than two players. 459 00:36:04,706 --> 00:36:05,747 Ugh. 460 00:36:05,748 --> 00:36:08,083 Pick that up, please. 461 00:36:08,084 --> 00:36:09,501 The Olcotts said their Stuart 462 00:36:09,502 --> 00:36:13,005 never got the invite, just like the Snyders. 463 00:36:23,891 --> 00:36:28,979 Davey, did you pass out those invitations like I told you? 464 00:36:28,980 --> 00:36:31,523 They were for girls. 465 00:36:31,524 --> 00:36:35,610 That doesn't matter. Did you distribute them? 466 00:36:35,611 --> 00:36:37,696 Dad, we can drive around and ask some 467 00:36:37,697 --> 00:36:39,448 of the kids, I bet they'd still come. 468 00:36:39,449 --> 00:36:42,159 No, you will not. 469 00:36:42,160 --> 00:36:46,288 I gave you invitations to give to your friends 470 00:36:46,289 --> 00:36:49,166 for your birthday party. 471 00:36:49,167 --> 00:36:50,459 You didn't do that, did you? 472 00:36:50,460 --> 00:36:52,210 Betty. 473 00:36:52,211 --> 00:36:54,296 Actions have consequences, David. 474 00:36:54,297 --> 00:36:57,966 Hey, you didn't follow up with the parents? 475 00:36:57,967 --> 00:36:59,759 He's seven years old. 476 00:36:59,760 --> 00:37:02,554 He's eight, and that is old enough to know that people 477 00:37:02,555 --> 00:37:04,848 don't just magically appear at a birthday party. 478 00:37:04,849 --> 00:37:06,016 All right. 479 00:37:06,017 --> 00:37:07,852 I don't like it here. 480 00:37:09,896 --> 00:37:11,522 Excuse me? 481 00:37:12,774 --> 00:37:14,399 We can still have fun. 482 00:37:14,400 --> 00:37:15,860 I wanna leave. 483 00:37:17,904 --> 00:37:20,280 This is your home, 484 00:37:20,281 --> 00:37:23,033 and in this house, we respect ourselves, 485 00:37:23,034 --> 00:37:27,204 each other, and our possessions. 486 00:37:27,205 --> 00:37:29,498 Now, pick up this mess. No! 487 00:37:29,499 --> 00:37:31,875 Pick it up. 488 00:37:31,876 --> 00:37:34,252 I hate it here. 489 00:37:34,253 --> 00:37:37,130 Hey, cut it out! 490 00:37:37,131 --> 00:37:40,718 I hate it here, and I hate you! 491 00:37:53,689 --> 00:37:55,815 You don't know what it's like. 492 00:37:55,816 --> 00:37:58,693 I'm not the bad guy, Allan. 493 00:37:58,694 --> 00:38:00,821 Who's here to help me? 494 00:38:00,822 --> 00:38:02,989 You're not here half the time. 495 00:38:02,990 --> 00:38:06,451 Our friends? Oh. 496 00:38:06,452 --> 00:38:10,622 One of them has a baby, and there's parties, showers. 497 00:38:10,623 --> 00:38:13,375 I go to every single one of those and just stand 498 00:38:13,376 --> 00:38:17,921 in a room and smile while they ignore me. 499 00:38:17,922 --> 00:38:19,881 But when I wanted to take in this child 500 00:38:19,882 --> 00:38:22,718 that nobody else wanted... nothing. 501 00:38:24,387 --> 00:38:28,390 Not a call, not an offer of help. 502 00:38:38,651 --> 00:38:41,778 Betty, you gotta get ahold of yourself. 503 00:38:41,779 --> 00:38:46,116 I can't handle another person in this house 504 00:38:46,117 --> 00:38:47,910 who doesn't want to be here. 505 00:39:09,140 --> 00:39:12,142 "I wist not what, saving one word: 506 00:39:12,143 --> 00:39:14,269 "delight. 507 00:39:14,270 --> 00:39:17,606 "And all her face was honey to my mouth, 508 00:39:17,607 --> 00:39:20,025 "and all her body, 509 00:39:20,026 --> 00:39:23,987 "pasture to mine eyes. 510 00:39:23,988 --> 00:39:29,492 "The long lithe arms and hotter hands than fire, 511 00:39:29,493 --> 00:39:31,161 "quivering flanks, 512 00:39:31,162 --> 00:39:34,164 "hair smelling of the South. 513 00:39:34,165 --> 00:39:36,291 "The bright light feet, 514 00:39:36,292 --> 00:39:39,919 "the splendid supple thighs, 515 00:39:39,920 --> 00:39:44,342 and glittering eyelids of my soul's desire." 516 00:39:50,556 --> 00:39:51,641 What do you think? 517 00:39:56,312 --> 00:39:57,521 I like it. 518 00:39:59,315 --> 00:40:01,108 Because it's so... 519 00:40:03,402 --> 00:40:07,489 Bright? Yeah, mmhmm. 520 00:40:07,490 --> 00:40:09,407 - I agree. - No. 521 00:40:09,408 --> 00:40:11,910 I liked that it rhymed. 522 00:40:11,911 --> 00:40:15,497 I didn't think it was going to, but then it did. 523 00:40:15,498 --> 00:40:18,959 I like trying to guess what the rhyme's gonna be, so. 524 00:40:18,960 --> 00:40:21,337 This one really threw me for a loop. 525 00:40:23,130 --> 00:40:25,840 Yeah, she's really good. 526 00:40:25,841 --> 00:40:27,884 - Yeah. - Mm-hmm. 527 00:40:27,885 --> 00:40:29,552 Yeah. 528 00:40:29,553 --> 00:40:30,720 Hmm. 529 00:40:30,721 --> 00:40:33,223 Okay, I'm gonna get a jog in. 530 00:40:33,224 --> 00:40:34,350 Okay. 531 00:40:45,569 --> 00:40:47,112 Hello? 532 00:40:47,113 --> 00:40:50,323 So tell me again why I'm not supposed to have an affair. 533 00:40:50,324 --> 00:40:53,743 Candy, because you have a wonderful life 534 00:40:53,744 --> 00:40:56,204 and you don't want to blow it up. 535 00:40:56,205 --> 00:40:57,790 But I wouldn't. 536 00:41:00,042 --> 00:41:01,794 That's what they all say. 537 00:41:03,421 --> 00:41:06,339 It would just be for a little distraction, 538 00:41:06,340 --> 00:41:10,260 some spice, I mean, why not? 539 00:41:10,261 --> 00:41:14,139 Feelings will happen, they always do. 540 00:41:14,140 --> 00:41:16,891 But they don't have to. 541 00:41:16,892 --> 00:41:21,604 I don't know, that's not what I see. 542 00:41:21,605 --> 00:41:25,400 He just sits here, mouth breathing on the couch. 543 00:41:25,401 --> 00:41:27,403 I mean, don't I deserve more than that? 544 00:42:35,638 --> 00:42:37,348 What did they say? 545 00:42:40,518 --> 00:42:42,144 It's fine. 546 00:42:44,355 --> 00:42:46,398 They said it happens a lot, so... 547 00:42:49,276 --> 00:42:50,903 Bad fit. 548 00:42:55,783 --> 00:42:57,242 You must think I'm a monster. 549 00:42:57,243 --> 00:43:00,037 Bets, cut it out. 550 00:43:02,039 --> 00:43:05,792 When someone is troubled, it's hard to take care of them. 551 00:43:05,793 --> 00:43:07,545 You did your best. 552 00:43:11,257 --> 00:43:14,259 You're going to volleyball tonight? 553 00:43:14,260 --> 00:43:15,844 I missed one practice already. 554 00:43:15,845 --> 00:43:17,388 You know they count on me. 555 00:43:20,057 --> 00:43:21,891 Don't go. 556 00:43:21,892 --> 00:43:23,978 Was Davey sad? 557 00:43:25,229 --> 00:43:28,064 No, he's gonna be fine, sweetheart. 558 00:43:28,065 --> 00:43:30,818 They're gonna make sure to find just the perfect home for him. 559 00:43:32,194 --> 00:43:34,112 Take care of your mom while I'm at practice. 560 00:43:34,113 --> 00:43:36,739 We can watch Mork & Mindy, Mom. 561 00:43:36,740 --> 00:43:38,366 Oh, nano-nano. 562 00:44:12,693 --> 00:44:16,030 Service! 563 00:44:23,579 --> 00:44:25,331 No feet, y'all, no feet. 564 00:44:27,917 --> 00:44:29,375 Ugh! 565 00:44:29,376 --> 00:44:30,501 One more. 566 00:44:30,502 --> 00:44:32,003 What'd you say about no feet, Candy? 567 00:44:32,004 --> 00:44:34,631 Two can be pissed off, so what if you are. 568 00:44:34,632 --> 00:44:35,882 All right, you two, break it up! 569 00:44:35,883 --> 00:44:37,551 Come on! 570 00:44:43,849 --> 00:44:45,892 You got it. You got it! 571 00:45:23,222 --> 00:45:24,807 Nice! 572 00:45:59,174 --> 00:46:01,467 Hey, Candy. 573 00:46:01,468 --> 00:46:03,136 Please don't say anything or I'm never 574 00:46:03,137 --> 00:46:05,722 gonna get this out. 575 00:46:05,723 --> 00:46:07,932 But I find you 576 00:46:07,933 --> 00:46:10,351 attractive... 577 00:46:10,352 --> 00:46:13,480 and, well, I'd like to have an affair. 578 00:46:18,861 --> 00:46:22,406 Okay, well, good night, Allan. 579 00:46:50,601 --> 00:46:53,895 Candace, what did you do then? 580 00:47:03,947 --> 00:47:05,824 I grabbed the axe. 39759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.