Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,328 --> 00:00:09,243
JIM: Misery.
2
00:00:10,331 --> 00:00:12,638
Misery on steroids.
3
00:00:14,422 --> 00:00:16,036
AVA: Oh, great.
4
00:00:16,120 --> 00:00:19,039
Eleven, double word,
so that's 22.
5
00:00:19,123 --> 00:00:22,346
Oh. So how many points
are you winning by?
6
00:00:22,430 --> 00:00:24,653
Not many.
7
00:00:24,737 --> 00:00:25,959
How many "not many"?
8
00:00:26,043 --> 00:00:27,656
203.
9
00:00:27,740 --> 00:00:29,049
What?
10
00:00:29,133 --> 00:00:31,051
You're miles better than me.
11
00:00:31,135 --> 00:00:33,053
Not miles.
Meters, maybe.
12
00:00:33,137 --> 00:00:35,533
[sighs] It's these
new tablets I'm taking.
13
00:00:35,617 --> 00:00:38,841
You know,
for me bladder issues.
14
00:00:38,925 --> 00:00:41,626
- Anti-something or others.
- Anti-cholinergics.
15
00:00:41,710 --> 00:00:45,282
Well, they can cause
cognitive problems, apparently.
16
00:00:45,366 --> 00:00:49,112
Confusion, wooly head.
Daftness.
17
00:00:49,196 --> 00:00:51,201
I'm usually better than this.
18
00:00:51,285 --> 00:00:53,287
When me and your gran
used to...
19
00:00:55,028 --> 00:00:56,554
Tea?
20
00:00:56,638 --> 00:00:59,250
Yes, love. Great.
That would be nice.
21
00:01:00,425 --> 00:01:02,154
Do you want a waffle?
22
00:01:02,240 --> 00:01:03,256
A waffle?
23
00:01:03,341 --> 00:01:06,477
I bought a waffle maker
from the shopping channel.
24
00:01:06,561 --> 00:01:09,480
I can't cook,
so, now your gran's gone,
25
00:01:09,564 --> 00:01:12,132
I was hoping gadgets
might save me.
26
00:01:13,307 --> 00:01:16,879
You see them on the telly,
magic things,
27
00:01:16,963 --> 00:01:18,968
where you put the ingredients
in one end
28
00:01:19,052 --> 00:01:20,926
and food comes out the other.
29
00:01:21,010 --> 00:01:22,972
- It's a bread maker?
- Yes.
30
00:01:23,056 --> 00:01:25,496
I made some of that yesterday.
31
00:01:25,580 --> 00:01:28,934
It was very heavy.
Very... dense.
32
00:01:29,018 --> 00:01:31,198
Like a malt loaf
married a breeze block.
33
00:01:31,282 --> 00:01:34,679
[chuckling]
Is that a chocolate fountain?
34
00:01:34,763 --> 00:01:37,900
Yes. [Chuckling]
That was a definite mistake.
35
00:01:37,984 --> 00:01:39,945
You get very sick of that
after a few hours
36
00:01:40,029 --> 00:01:43,253
of relentless Dairy Milk.
37
00:01:43,337 --> 00:01:45,168
But the waffle maker
I've not tried.
38
00:01:45,252 --> 00:01:47,605
Well, you'd have to make a
batter for the waffles, wouldn't you?
39
00:01:47,689 --> 00:01:51,653
You see, they don't explain that to
you, the people who demonstrate...
40
00:01:51,737 --> 00:01:55,961
That thin woman and the
bumptious fella with the fake tan.
41
00:01:56,045 --> 00:01:58,094
I thought the batter
would come with it.
42
00:01:58,178 --> 00:01:59,878
I can get you
some ready meals.
43
00:01:59,962 --> 00:02:02,490
You just put them in the oven,
no need to cook.
44
00:02:02,574 --> 00:02:04,492
That is cooking,
though, isn't it?
45
00:02:04,576 --> 00:02:05,928
Not really, I mean...
46
00:02:06,012 --> 00:02:09,018
oven on, food in, wait.
47
00:02:09,102 --> 00:02:10,367
Oven off, eat.
48
00:02:10,451 --> 00:02:12,282
Okay.
49
00:02:12,366 --> 00:02:14,980
That sounds doable. Huh.
50
00:02:15,064 --> 00:02:17,113
I really appreciate this, Ava.
51
00:02:17,197 --> 00:02:20,073
I know you've been having
a bit of a time of it yourself.
52
00:02:20,157 --> 00:02:22,205
It helps me to help you.
53
00:02:22,289 --> 00:02:24,251
There's a lot of things
I can't fix.
54
00:02:24,335 --> 00:02:25,730
But hopefully, I can
make things easier for you
55
00:02:25,814 --> 00:02:27,555
for the time
that Granny's not here.
56
00:02:29,253 --> 00:02:31,690
I don't think she's ever
coming back, love.
57
00:02:32,734 --> 00:02:35,523
- And I don't blame her.
- She will.
58
00:02:35,607 --> 00:02:38,262
I know it.
Just give her time.
59
00:02:46,487 --> 00:02:48,013
[percussive music playing]
60
00:02:48,097 --> 00:02:50,233
- Hiya.
- Oh, hello, love.
61
00:02:50,317 --> 00:02:51,365
I'll get out your way.
62
00:02:51,449 --> 00:02:53,106
No, stay there.
63
00:02:53,190 --> 00:02:55,151
You're not in the way.
64
00:02:55,235 --> 00:02:56,923
Well, I mean,
stay there if you want.
65
00:02:57,008 --> 00:02:59,750
I'm not ordering you
to stay there. [Chuckles]
66
00:03:00,545 --> 00:03:03,551
Right. Is pasta
okay for tonight?
67
00:03:03,635 --> 00:03:06,075
Oh, don't mind me.
I can just have a sandwich.
68
00:03:06,159 --> 00:03:07,218
It's no trouble, Jackie.
69
00:03:07,302 --> 00:03:09,600
Or I can just have a
few crackers or something.
70
00:03:09,684 --> 00:03:11,950
- A boiled egg.
- I'm making pasta anyway,
71
00:03:12,034 --> 00:03:14,475
so it would actually be more trouble
for you to have something different.
72
00:03:14,559 --> 00:03:17,130
Oh. Well, thanks, love.
73
00:03:17,214 --> 00:03:19,219
That would be nice.
74
00:03:19,303 --> 00:03:20,568
- It's just...
- Oh.
75
00:03:20,652 --> 00:03:22,135
- Sorry.
- Oh.
76
00:03:22,219 --> 00:03:24,699
Uh, I might
go for a stroll.
77
00:03:26,092 --> 00:03:27,705
Blow the cobwebs away.
78
00:03:27,789 --> 00:03:29,443
Yeah, good idea.
79
00:03:32,054 --> 00:03:34,103
- I'll see you later, then.
- Yeah.
80
00:03:34,187 --> 00:03:35,667
- Bye.
- JACKIE: Mm-hmm.
81
00:03:36,755 --> 00:03:39,717
[door opens and closes]
82
00:03:39,801 --> 00:03:44,026
Ugh. That is not fucking clean.
Fuck's sake.
83
00:03:44,110 --> 00:03:45,375
You all right?
Was that Mum?
84
00:03:45,459 --> 00:03:46,594
Yeah. Uhh!
85
00:03:46,678 --> 00:03:48,639
She's just, uh,
gone for a walk.
86
00:03:48,723 --> 00:03:50,511
She did that thing again
with her mug...
87
00:03:50,595 --> 00:03:52,165
- Mm-hmm.
- ...where she rinses it under the tap
88
00:03:52,249 --> 00:03:54,297
and then she puts it
with the clean stuff.
89
00:03:54,381 --> 00:03:55,864
- [sighs]
- I've not noticed her do that.
90
00:03:55,948 --> 00:03:57,431
Well, I have.
I have noticed it.
91
00:03:57,515 --> 00:04:00,085
Well, she's trying
not to get in the way.
92
00:04:00,169 --> 00:04:02,262
No. No, I... I know,
but how she does it means
93
00:04:02,346 --> 00:04:04,525
that she is absolutely,
100% in the way.
94
00:04:04,609 --> 00:04:08,355
Right. Well, shall I
ask her to leave then?
95
00:04:08,439 --> 00:04:11,227
Don't be so melodramatic, Paul.
Fucking hell.
96
00:04:11,311 --> 00:04:12,968
It would just be nice
to know what her plans are.
97
00:04:13,052 --> 00:04:14,709
I don't think she's got any.
98
00:04:14,793 --> 00:04:16,928
'Cause her world has just
fallen apart, Ally.
99
00:04:17,012 --> 00:04:19,061
Yeah, but ours isn't
exactly glued together.
100
00:04:19,145 --> 00:04:20,628
- Mm-hmm.
- Is it?
101
00:04:20,712 --> 00:04:22,499
And having a mother-in-law
sharing a bedroom
102
00:04:22,583 --> 00:04:25,282
with our depressed daughter
probably isn't helping things.
103
00:04:26,370 --> 00:04:27,849
Mm-hmm.
104
00:04:31,113 --> 00:04:33,380
- Pasta okay for tonight?
- Yeah, wicked.
105
00:04:33,464 --> 00:04:35,727
[percussive music playing]
106
00:04:45,737 --> 00:04:47,437
Are you cold, love?
107
00:04:47,521 --> 00:04:49,309
AVA: I'm fine. I think.
108
00:04:49,393 --> 00:04:52,181
I don't have the heating on
as much without Jackie here.
109
00:04:52,265 --> 00:04:54,662
She feels the cold.
110
00:04:54,746 --> 00:04:57,708
Heh. Likes the heating
to come on before we're awake.
111
00:04:57,793 --> 00:04:58,923
I like that, too.
112
00:04:59,065 --> 00:05:01,886
I'm the only who can
work out the timer, though.
113
00:05:01,970 --> 00:05:04,585
It's very esoteric.
114
00:05:04,669 --> 00:05:07,457
Jackie says if I die
before I explain it to her,
115
00:05:07,541 --> 00:05:09,503
she'd freeze to death
and join me.
116
00:05:09,587 --> 00:05:11,505
- [Jim chuckles]
- Yeah.
117
00:05:11,589 --> 00:05:13,028
Have you had today's pills?
118
00:05:13,112 --> 00:05:15,117
Yes.
119
00:05:15,201 --> 00:05:17,337
Or have I?
120
00:05:17,421 --> 00:05:19,643
Oh, I don't remember.
121
00:05:19,727 --> 00:05:21,428
I think so.
122
00:05:21,512 --> 00:05:23,168
Or do I?
123
00:05:23,252 --> 00:05:24,605
I'll check the dispenser.
124
00:05:24,689 --> 00:05:26,865
Oh, thanks, sweetheart.
125
00:05:28,562 --> 00:05:30,306
I'll tell you something.
126
00:05:30,390 --> 00:05:33,222
This is the worst Advent
calendar I've ever been given.
127
00:05:33,306 --> 00:05:35,308
[Ava chuckles softly]
128
00:05:37,354 --> 00:05:39,272
[soft piano music playing]
129
00:05:39,356 --> 00:05:42,054
[chatter and laughter]
130
00:05:45,797 --> 00:05:48,281
Can I get you gentlemen
anything else?
131
00:05:48,365 --> 00:05:50,631
- Uh, no, we're good. Thanks.
- Enjoy.
132
00:05:50,715 --> 00:05:54,156
- Thank you.
- JACOB: So, I ordered just sashimi.
133
00:05:54,240 --> 00:05:58,203
- No rice, no seaweed... just raw fish.
- But it's so expensive.
134
00:05:58,287 --> 00:06:00,380
I mean, what we've ordered
is madly expensive.
135
00:06:00,464 --> 00:06:02,730
Oh, I got some birthday money
from my dad's girlfriend.
136
00:06:02,814 --> 00:06:04,384
She feels guilty
about me leaving home,
137
00:06:04,468 --> 00:06:06,777
so she gave me quite a lot.
138
00:06:06,861 --> 00:06:08,126
Ready to try it?
139
00:06:08,210 --> 00:06:09,690
Yeah.
140
00:06:16,262 --> 00:06:17,440
Mmm.
141
00:06:17,524 --> 00:06:19,703
- Oh, my God.
- Heaven, isn't it?
142
00:06:19,787 --> 00:06:21,183
It's amazing.
143
00:06:21,267 --> 00:06:22,880
I thought it was gonna be...
144
00:06:22,964 --> 00:06:24,273
Well, I don't know what
I thought it was gonna be.
145
00:06:24,357 --> 00:06:25,666
- [chuckles]
- But it's incredible.
146
00:06:25,750 --> 00:06:27,407
It's belly rather than back.
147
00:06:27,491 --> 00:06:28,840
Wow.
148
00:06:30,537 --> 00:06:32,412
[chuckles softly] I'm so glad
we're friends again, Jacob.
149
00:06:32,496 --> 00:06:34,544
Yeah, me too.
Best friends.
150
00:06:34,628 --> 00:06:37,852
Mm. [Chuckles]
He called us "gentlemen."
151
00:06:37,936 --> 00:06:39,941
- [chuckling] I know.
- "Gentlemen."
152
00:06:40,025 --> 00:06:41,159
Never been called that.
153
00:06:41,243 --> 00:06:42,987
[both laughing]
154
00:06:43,071 --> 00:06:44,728
Sorry, I'm being
a real downer.
155
00:06:44,812 --> 00:06:47,122
- No, you're not.
- I am a bit.
156
00:06:47,206 --> 00:06:48,950
If this was 1968,
I'd be called "a drag"
157
00:06:49,034 --> 00:06:51,561
and get accused
of spreading bad vibes.
158
00:06:51,645 --> 00:06:54,085
You're not a drag, Darren.
You're groovy.
159
00:06:54,169 --> 00:06:56,305
Thanks. I shouldn't be
complaining, really.
160
00:06:56,389 --> 00:06:59,395
- Mm.
- I'm comfortable enough spending Mother's money.
161
00:06:59,479 --> 00:07:03,007
But I'm doing nothing with my life,
and being redundant isn't a great feeling.
162
00:07:03,091 --> 00:07:04,879
Tell me about it.
Everyone needs to feel useful.
163
00:07:04,963 --> 00:07:06,402
- [doorbell rings]
- LUKE: I'll get it.
164
00:07:06,486 --> 00:07:08,448
- Thanks, Luke!
- [sighs]
165
00:07:08,532 --> 00:07:11,625
- I... I've not been prone to depression before now.
- Hmm.
166
00:07:11,709 --> 00:07:13,453
I'm a very positive guy.
167
00:07:13,537 --> 00:07:16,499
I just get so horribly lonely
in that big, empty house.
168
00:07:16,583 --> 00:07:18,545
What, is... has Karen
got the twins?
169
00:07:18,629 --> 00:07:21,765
No. But the nanny
keeps them out of my way.
170
00:07:21,849 --> 00:07:24,028
- [approaching footsteps]
- Right.
171
00:07:24,112 --> 00:07:27,118
That son of yours
is very handsome, Ally.
172
00:07:27,202 --> 00:07:28,424
- Hello, Darren.
- Hiya.
173
00:07:28,508 --> 00:07:30,165
You're very handsome, too.
174
00:07:30,249 --> 00:07:31,859
Oh. Thank you.
175
00:07:33,818 --> 00:07:35,518
Um, sorry. Your... the cake tins
are all in here with some other stuff.
176
00:07:35,602 --> 00:07:39,479
Marvelous. We're having a big
party on Friday for Alex's 65th.
177
00:07:39,563 --> 00:07:41,916
The "bus pass" one.
[chuckles]
178
00:07:42,000 --> 00:07:44,788
- I've said I'd bake.
- Which is virtually unheard of.
179
00:07:44,872 --> 00:07:47,658
I used to be quite good,
when I could be bothered.
180
00:07:48,615 --> 00:07:50,925
But men like it, don't they?
Little woman in the kitchen,
181
00:07:51,009 --> 00:07:53,667
- all that shit.
- Is Alex retiring?
182
00:07:53,751 --> 00:07:56,017
Oh, no. He wants to keep
working... so he doesn't want to feel
183
00:07:56,101 --> 00:07:57,798
like a directionless
spare prick.
184
00:07:59,321 --> 00:08:02,240
Anyway, we've got a load
of people coming on Friday.
185
00:08:02,324 --> 00:08:06,767
Alex has invited every waif, stray,
and mere acquaintance on Earth.
186
00:08:06,851 --> 00:08:08,508
Actually, would you
like to come, Darren?
187
00:08:08,592 --> 00:08:11,336
Oh, delighted.
I love a party.
188
00:08:11,420 --> 00:08:12,773
LEAH: Splendid.
189
00:08:12,857 --> 00:08:14,339
Can you give me a hand
with that box?
190
00:08:14,423 --> 00:08:15,645
- Oh, one sec.
- Yes, of course.
191
00:08:15,729 --> 00:08:17,908
- The final cake tin.
- Oh, Ally...
192
00:08:17,992 --> 00:08:20,955
I invited
both Jackie and Jim.
193
00:08:21,039 --> 00:08:23,218
I mean, I just didn't know
what to do after...
194
00:08:23,302 --> 00:08:25,525
No, Mum.
No one really knows what to do.
195
00:08:25,609 --> 00:08:27,744
[Leah sighs]
Anyway, thanks.
196
00:08:27,828 --> 00:08:30,007
- Thank you, Darren.
- Yes, of course.
197
00:08:30,091 --> 00:08:32,441
[harmonica music playing]
198
00:08:34,618 --> 00:08:35,880
I'll be back.
199
00:08:42,103 --> 00:08:44,761
[somber music playing]
200
00:08:44,845 --> 00:08:47,938
JACKIE: You should talk
to her, your friend.
201
00:08:48,022 --> 00:08:49,636
Go and see her.
202
00:08:49,720 --> 00:08:51,333
AVA: Grace doesn't want
to see me.
203
00:08:51,417 --> 00:08:54,162
But she means
so much to you, love.
204
00:08:54,246 --> 00:08:56,556
You can't just let it go.
205
00:08:56,640 --> 00:08:57,815
I know.
206
00:08:58,903 --> 00:09:01,340
I can't really bear
not being her friend.
207
00:09:02,733 --> 00:09:06,174
That's why I desperately wanted
to go to the same school as her...
208
00:09:06,258 --> 00:09:11,179
why I deliberately
failed the exam.
209
00:09:11,263 --> 00:09:13,007
'Cause I thought she'd fail.
210
00:09:13,091 --> 00:09:15,354
And is that why
she won't talk to you?
211
00:09:16,311 --> 00:09:18,926
She completely blanks me
if I see her.
212
00:09:19,010 --> 00:09:21,668
It's like I... don't exist.
213
00:09:21,752 --> 00:09:25,759
Have you talked to that lovely
vicar about it at your church?
214
00:09:25,843 --> 00:09:28,628
I haven't been to church
for a week or so.
215
00:09:30,412 --> 00:09:32,330
I'm angry at Jesus.
216
00:09:32,414 --> 00:09:35,856
Oh... don't be angry
with Jesus, Ava.
217
00:09:35,940 --> 00:09:37,553
He's Jesus.
218
00:09:37,637 --> 00:09:39,729
I've been good, Granny.
I've...
219
00:09:39,813 --> 00:09:43,690
I've sacrificed my future
for love, and...
220
00:09:43,774 --> 00:09:46,431
love's supposed to be
everything, isn't it?
221
00:09:46,515 --> 00:09:49,434
In the New Testament, yeah.
222
00:09:49,518 --> 00:09:51,567
The Old is frogs
falling out of the sky
223
00:09:51,651 --> 00:09:53,830
and being ordered
to stab your own kids.
224
00:09:53,914 --> 00:09:56,616
But I've done
everything right.
225
00:09:56,700 --> 00:09:58,835
And I'm miserable.
226
00:09:58,919 --> 00:10:00,663
And my dad hates me,
227
00:10:00,747 --> 00:10:04,101
and I feel like
everything's going wrong.
228
00:10:04,185 --> 00:10:06,626
Why hasn't Jesus saved me?
229
00:10:06,710 --> 00:10:08,932
Your dad doesn't
hate you, Ava.
230
00:10:09,016 --> 00:10:11,631
He was just angry
about the exam.
231
00:10:11,715 --> 00:10:13,633
Your dad loves you.
232
00:10:13,717 --> 00:10:17,375
And... not presuming
to speak for him,
233
00:10:17,459 --> 00:10:21,031
but I think Jesus does, too.
234
00:10:21,115 --> 00:10:22,424
Thanks, Granny.
235
00:10:22,508 --> 00:10:24,165
We should get some sleep.
236
00:10:24,249 --> 00:10:26,207
Yeah. Night.
237
00:10:27,731 --> 00:10:29,907
Night-night. [Clears throat]
238
00:10:33,301 --> 00:10:35,260
How's Jim?
239
00:10:36,217 --> 00:10:38,480
AVA: Okay... ish.
240
00:10:39,568 --> 00:10:40,874
Missing you.
241
00:10:42,571 --> 00:10:43,747
Right.
242
00:10:45,662 --> 00:10:47,667
Sleep tight, love.
243
00:10:47,751 --> 00:10:49,056
AVA: And you.
244
00:10:51,537 --> 00:10:54,018
[distant sirens wailing]
245
00:10:57,369 --> 00:10:59,287
PAUL: [over phone] So Ava
will come again tomorrow
246
00:10:59,371 --> 00:11:01,419
to sort your pills out
and stuff.
247
00:11:01,503 --> 00:11:03,683
And she'll be bringing
some ready meals, okay?
248
00:11:03,767 --> 00:11:05,902
[chuckles] She told me
about the chocolate fountain.
249
00:11:05,986 --> 00:11:08,862
- JIM: She's a lifesaver, that girl.
- Mm.
250
00:11:08,946 --> 00:11:11,604
- I'm not sure what I'd do without her.
- It's Alex's party tonight.
251
00:11:11,688 --> 00:11:14,258
- Do you reckon you might wanna go to that?
- Oh, I don't know.
252
00:11:14,342 --> 00:11:17,392
- Your mum's invited, isn't she?
- Yeah, of course.
253
00:11:17,476 --> 00:11:19,481
Well, I don't want to risk
bumping into her.
254
00:11:19,565 --> 00:11:22,092
Okay, well, see how you
feel later, but I think it might be
255
00:11:22,176 --> 00:11:24,268
a good place for you
to see each other again.
256
00:11:24,352 --> 00:11:26,488
[sniffles] You know,
in a crowd.
257
00:11:26,572 --> 00:11:28,533
Ah, maybe.
258
00:11:28,617 --> 00:11:30,318
So what are you up to
at the minute?
259
00:11:30,402 --> 00:11:33,538
Uh, this precise minute,
I'm waiting for Luke.
260
00:11:33,622 --> 00:11:35,323
His band's auditioning singers.
261
00:11:35,407 --> 00:11:37,281
Is he gonna be
a pop star then?
262
00:11:37,365 --> 00:11:40,589
[chuckling] Pop star, yeah.
Uh, maybe.
263
00:11:40,673 --> 00:11:43,157
He can use his millions
to keep you in your old age.
264
00:11:43,241 --> 00:11:46,769
Well, that can start as soon
as he fuckin' likes, yeah.
265
00:11:46,853 --> 00:11:50,770
[rock music playing] - MIA:
♪ Statuette on the con so-ole ♪
266
00:11:52,032 --> 00:11:56,605
♪ Never know just how
to give control ♪
267
00:11:56,689 --> 00:11:59,779
♪ Statuette on the con so-ole
268
00:12:01,825 --> 00:12:04,091
- Great.
- That was really good. Thanks, Mia.
269
00:12:04,175 --> 00:12:05,745
- MIA: Thank you.
- Uh, we'll let you know
270
00:12:05,829 --> 00:12:07,660
when we've had
a band discussion.
271
00:12:07,744 --> 00:12:09,267
Okay. Cool.
272
00:12:10,834 --> 00:12:12,882
- I think we found our singer.
- KAI: She's good.
273
00:12:12,966 --> 00:12:14,188
Just one more to see.
274
00:12:14,272 --> 00:12:15,755
I'll go get her.
275
00:12:15,839 --> 00:12:17,452
- Great playing, Luke.
- LUKE: Really?
276
00:12:17,536 --> 00:12:19,190
[chuckling]
I hope I'm improving.
277
00:12:24,673 --> 00:12:26,374
PAUL: So, how you feeling
today, Dad?
278
00:12:26,458 --> 00:12:27,851
Okay.
279
00:12:29,287 --> 00:12:30,552
Yeah? Really?
280
00:12:30,636 --> 00:12:32,072
Yeah. Not bad.
281
00:12:34,814 --> 00:12:36,732
But don't you
worry about me, son.
282
00:12:36,816 --> 00:12:38,429
You've got enough
on your plate.
283
00:12:38,513 --> 00:12:40,910
Yeah, but I do worry,
though, Dad.
284
00:12:40,994 --> 00:12:44,218
About you and Mum...
a-and me, frankly,
285
00:12:44,302 --> 00:12:46,046
'cause this rock
has disappeared.
286
00:12:46,130 --> 00:12:49,571
I had this certainty
in my life: You two together.
287
00:12:49,655 --> 00:12:52,400
Which is suddenly gone.
288
00:12:52,484 --> 00:12:54,228
And that feels weird.
289
00:12:54,312 --> 00:12:58,319
I know.
It's all gone skew-whiff.
290
00:12:58,403 --> 00:12:59,842
But there'll be a way out.
291
00:12:59,926 --> 00:13:01,667
A way through, you mean.
292
00:13:02,842 --> 00:13:06,893
Yes, a way through.
There's always a way through.
293
00:13:06,977 --> 00:13:10,461
[rock music playing] - ♪
Living life with my platitudes ♪
294
00:13:10,545 --> 00:13:13,331
♪ Statuette on the console
295
00:13:14,941 --> 00:13:18,948
♪ Statuette on the con so-ole
296
00:13:19,032 --> 00:13:23,080
♪ I never know
just how to get control ♪
297
00:13:24,255 --> 00:13:27,519
♪ Statuette on the con so-ole
298
00:13:28,868 --> 00:13:31,262
You obviously
know how good you are.
299
00:13:33,177 --> 00:13:36,836
We would really like you
in the band, Ruby.
300
00:13:36,920 --> 00:13:39,055
- If you want to be.
- I'd love to be.
301
00:13:39,139 --> 00:13:41,533
- Then you are.
- Great!
302
00:13:43,013 --> 00:13:45,322
[Luke and Ruby chattering
indistinctly]
303
00:13:45,406 --> 00:13:47,847
RUBY: Great.
So when's the next rehearsal?
304
00:13:47,931 --> 00:13:49,849
- We start Monday. Next week.
- Okay.
305
00:13:49,933 --> 00:13:51,502
- See you then.
- Okay. Bye.
306
00:13:51,586 --> 00:13:52,761
Bye.
307
00:13:57,679 --> 00:13:58,855
Hi, mate.
308
00:14:00,508 --> 00:14:01,861
You all right, Luke?
309
00:14:01,945 --> 00:14:03,947
Fuckin' dumbstruck.
310
00:14:06,340 --> 00:14:08,522
- Hello.
- Hello. Oi.
311
00:14:08,607 --> 00:14:09,601
Was that Ruby?
312
00:14:09,686 --> 00:14:11,174
Yeah, she's going to
be on our new singer.
313
00:14:11,258 --> 00:14:13,611
Hey! That's great news.
She good then?
314
00:14:13,695 --> 00:14:15,570
- Oh, my God, Dad, she's amazing.
- Ah.
315
00:14:15,654 --> 00:14:17,093
She has the most
incredible voice.
316
00:14:17,177 --> 00:14:21,445
That's brilliant.
I'm pleased for you.
317
00:14:21,529 --> 00:14:23,317
- [seat belts latching]
- Fuck.
318
00:14:23,401 --> 00:14:26,059
Sorry, I...
I just had a thought.
319
00:14:26,143 --> 00:14:27,712
Jacob's gonna hate this.
He'll hate me.
320
00:14:27,796 --> 00:14:29,497
I've just gotten carried away.
I didn't think.
321
00:14:29,581 --> 00:14:31,064
Jacob needs to grow up, mate.
322
00:14:31,148 --> 00:14:33,109
I mean, I know he acts
like he's 45 anyway,
323
00:14:33,193 --> 00:14:35,068
but emotionally,
he's gotta grow up.
324
00:14:35,152 --> 00:14:37,766
He can't control who else
you're friends with, Luke.
325
00:14:37,850 --> 00:14:41,509
You've gotta talk it through with
Jacob, get it straight between you.
326
00:14:41,593 --> 00:14:43,206
- I just won't tell him.
- Or that.
327
00:14:43,290 --> 00:14:44,904
That's another option, yeah.
328
00:14:44,988 --> 00:14:47,642
[atmospheric jazz music playing]
329
00:14:50,515 --> 00:14:52,172
[chatter and upbeat music
playing]
330
00:14:52,256 --> 00:14:54,609
Oh, yes, darling.
Have this, right.
331
00:14:54,693 --> 00:14:57,917
DARREN: Thanks again for the lift.
Difficult to walk into a party on your own.
332
00:14:58,001 --> 00:15:00,823
- You wouldn't think it, but I'm actually very, very shy.
- No, I wouldn't think it.
333
00:15:00,907 --> 00:15:02,399
Don't worry, Darren. You
can always stick with us until...
334
00:15:02,483 --> 00:15:04,793
- Hi. Darren.
- ALLY: Oh, wow.
335
00:15:04,877 --> 00:15:06,969
Couldn't help noticing you've got a
scarf on indoors... well done that, man.
336
00:15:07,053 --> 00:15:09,232
- I've got a sore throat.
- No, no, no. No explanation necessary.
337
00:15:09,316 --> 00:15:10,668
That is a legitimate
fashion statement.
338
00:15:10,752 --> 00:15:12,932
- Uh, Merino wool?
- Cashmere.
339
00:15:13,016 --> 00:15:14,716
- Ha! Checkmate. Oh.
- [man chuckling]
340
00:15:14,800 --> 00:15:17,284
Bit of fizz. Love it.
So, what do you do?
341
00:15:17,368 --> 00:15:19,416
- For a living. Not everything you do.
- MAN: Oh, well...
342
00:15:19,500 --> 00:15:21,766
- Where's the champagne?
- Um, why don't you go that way,
343
00:15:21,850 --> 00:15:24,679
- I'll go this way, and... yeah.
- Like Scooby-Doo. [Chuckles]
344
00:15:26,596 --> 00:15:29,369
- GABBY: Hello, stranger.
- Hey! Ha ha!
345
00:15:29,454 --> 00:15:31,223
You know, I wasn't sure
if you'd be here tonight.
346
00:15:31,307 --> 00:15:32,038
Oh, right.
347
00:15:32,122 --> 00:15:33,648
So you didn't think
Alex would invite me?
348
00:15:33,732 --> 00:15:35,128
No, no. I... no.
349
00:15:35,212 --> 00:15:37,347
- I'm just saying...
- I'm toying with you.
350
00:15:37,431 --> 00:15:40,002
- Like a cat. [Laughing]
- [chuckles] Thanks.
351
00:15:40,086 --> 00:15:42,091
I mean, I'm...
I'm the cat.
352
00:15:42,175 --> 00:15:44,006
I mean, if I were toying
with a cat, I'd need to be,
353
00:15:44,090 --> 00:15:46,226
- well, I don't know, a pit bull or something.
- Right, yeah.
354
00:15:46,310 --> 00:15:48,010
Which would be... weird.
355
00:15:48,094 --> 00:15:51,448
So, how are you? You
are looking... really well.
356
00:15:51,532 --> 00:15:54,582
Fine. Good.
Fine and... good.
357
00:15:54,666 --> 00:15:57,628
- PAUL: Great.
- And you... are you fine and good?
358
00:15:57,712 --> 00:15:59,543
Yeah. Yeah, well,
maybe not completely...
359
00:15:59,627 --> 00:16:01,937
fine and good, but, um...
360
00:16:02,021 --> 00:16:03,457
Yeah. But better
for seeing you.
361
00:16:04,981 --> 00:16:07,987
So, are things
all improved with your son?
362
00:16:08,071 --> 00:16:09,858
- Yes, yes. Yeah.
- Mm.
363
00:16:09,942 --> 00:16:12,905
- Uh... yeah. Things are a lot better.
- Yeah.
364
00:16:12,989 --> 00:16:15,385
Thank you, we're in a much healthier
place. Thank you for remembering.
365
00:16:15,469 --> 00:16:17,344
- Good.
- Thanks. Ah, thank you. Thank you.
366
00:16:17,428 --> 00:16:19,041
Thank you, thank you.
Thank you, thank you.
367
00:16:19,125 --> 00:16:20,651
[indistinct chatter]
368
00:16:20,735 --> 00:16:22,044
ALEX: Oh, that's a shame.
369
00:16:22,128 --> 00:16:23,611
They were scared of
bumping into each other,
370
00:16:23,695 --> 00:16:25,178
so neither of them
are gonna come tonight.
371
00:16:25,262 --> 00:16:27,223
LEAH: 50 years married...
Just goes to show,
372
00:16:27,307 --> 00:16:29,008
you can't take anything
for granted.
373
00:16:29,092 --> 00:16:31,529
- ALLY: Mm.
- [Gabby laughing loudly]
374
00:16:33,792 --> 00:16:36,276
- Who's that?
- That's Gabby,
375
00:16:36,360 --> 00:16:38,756
- our lovely neighbor.
- [Gabby laughing]
376
00:16:38,840 --> 00:16:41,281
She and Paul really hit it off
when he stayed at mine.
377
00:16:41,365 --> 00:16:43,936
These cheese scones
that your mother made.
378
00:16:44,020 --> 00:16:46,025
They're... really
out of this world, Ally.
379
00:16:46,109 --> 00:16:48,244
- "Hit it off"?
- Just as friends. Nothing inappropriate.
380
00:16:48,328 --> 00:16:51,073
- Yeah, of course.
- LEAH: I thought Paul would have mentioned it.
381
00:16:51,157 --> 00:16:52,814
I mean, they just
went to the cinema.
382
00:16:52,898 --> 00:16:54,598
I think it's the mustard
powder that, uh...
383
00:16:54,682 --> 00:16:56,992
gives it a...
A real kick.
384
00:16:57,076 --> 00:17:00,648
No, actually, no, he... I think he
probably did mention going to the cinema,
385
00:17:00,732 --> 00:17:01,997
now that...
Now that I think of it.
386
00:17:02,081 --> 00:17:03,996
It was just
a very hectic time.
387
00:17:05,041 --> 00:17:06,346
[whispers] See you.
388
00:17:11,134 --> 00:17:12,439
LEAH: What?
389
00:17:14,746 --> 00:17:17,970
LEAH: That's the last time
I make fucking scones.
390
00:17:18,054 --> 00:17:20,711
[haunting music playing on TV]
391
00:17:20,795 --> 00:17:23,584
MAN: [on TV] So we have
a white female. She's...
392
00:17:23,668 --> 00:17:26,065
This fella here was in that...
393
00:17:26,149 --> 00:17:30,153
And she matches the description
of the woman that has gone missing.
394
00:17:31,937 --> 00:17:34,461
JACKIE: Oh, I know that actor.
395
00:17:35,680 --> 00:17:38,335
[sighs] Can't think
what from, though.
396
00:17:39,727 --> 00:17:41,645
Ah, Jim would know.
397
00:17:41,729 --> 00:17:44,083
[man on TV
continues indistinctly]
398
00:17:44,167 --> 00:17:45,867
- PAUL: I even looked him up online.
- No, you did not.
399
00:17:45,951 --> 00:17:47,608
Oh, yes, I did.
Three different sites.
400
00:17:47,692 --> 00:17:50,176
I kid you not. And I'm still
none the fuckin' wiser.
401
00:17:50,260 --> 00:17:52,004
- Hi!
- Hi. Hey. Thank you.
402
00:17:52,088 --> 00:17:54,223
- GABBY: Hi.
- How lovely.
403
00:17:54,307 --> 00:17:56,747
- Sorry, would you...
- No, no, I'm fine. Thank you very much.
404
00:17:58,311 --> 00:18:00,099
Hi, I'm... I'm Ally.
405
00:18:00,183 --> 00:18:02,536
Sorry. Ally, Gabby.
Gabby, Ally.
406
00:18:02,620 --> 00:18:04,973
So, do you... do you two
know each other, or you just...
407
00:18:05,057 --> 00:18:08,542
No, no, w-we met when I was
staying at your mum's, when Luke was...
408
00:18:08,626 --> 00:18:10,457
- Yeah, no, I remember that.
- Yeah, his thing, you know, yah.
409
00:18:10,541 --> 00:18:13,982
Yeah, our recycling cycles,
uh, went in sync,
410
00:18:14,066 --> 00:18:16,289
so we used to see each other
by the bins. [Laughs]
411
00:18:16,373 --> 00:18:18,291
- ALLY: Right.
- PAUL: Yeah. Bin buddies, yeah.
412
00:18:18,375 --> 00:18:21,294
- Bin buddies.
- Bin buddies. Wow.
413
00:18:21,378 --> 00:18:22,814
[Gabby chuckles]
414
00:18:24,337 --> 00:18:26,995
Wow. There are so many
interesting people here.
415
00:18:27,079 --> 00:18:29,084
I mean, I've already been asked
to join a community choir,
416
00:18:29,168 --> 00:18:30,955
and I haven't sung
since college.
417
00:18:31,039 --> 00:18:32,435
- I was a tenor, would you believe?
- [Gabby laughs]
418
00:18:32,519 --> 00:18:34,829
New face. Hello.
I'm Darren.
419
00:18:34,913 --> 00:18:36,352
- Gabby.
- Great name.
420
00:18:36,436 --> 00:18:37,701
Well done. Heh.
421
00:18:37,785 --> 00:18:39,094
How's the shyness
going, Darren?
422
00:18:39,178 --> 00:18:40,922
Oh, doesn't last very long.
423
00:18:41,006 --> 00:18:43,316
I've been burying all my
feelings since prep school.
424
00:18:43,400 --> 00:18:45,622
Very handy training.
Brutal, but, uh...
425
00:18:45,706 --> 00:18:47,755
Does the business.
[chuckles]
426
00:18:47,839 --> 00:18:50,323
You don't have a drink.
Um, there's the lady...
427
00:18:50,407 --> 00:18:52,151
Woman, sorry...
With the champagne.
428
00:18:52,235 --> 00:18:54,544
- Let's go and mug her.
- PAUL: Um...
429
00:18:54,628 --> 00:18:56,024
- DARREN: Watch your step.
- GABBY: Yeah.
430
00:18:56,108 --> 00:18:57,982
- [sighs] Ah, man.
- Having fun?
431
00:18:58,066 --> 00:18:59,462
Yeah. Yeah, it's all right,
innit? Thanks, yeah.
432
00:18:59,546 --> 00:19:01,200
She's cool, actually.
She's good.
433
00:19:04,029 --> 00:19:06,078
[somber music playing]
434
00:19:06,162 --> 00:19:07,383
PAUL: Hey.
Want a cup of tea?
435
00:19:07,467 --> 00:19:09,429
- Uh, no. I'm fine.
- Not herbal?
436
00:19:09,513 --> 00:19:11,431
No, I'm fine. Thanks.
437
00:19:11,515 --> 00:19:13,821
[Ally inhales and sighs]
438
00:19:15,388 --> 00:19:16,827
Gabby seemed nice.
439
00:19:16,911 --> 00:19:20,614
Uh, yeah. She is.
She is nice, yes.
440
00:19:20,698 --> 00:19:23,007
Mum said that you and Gabby
went to the cinema together.
441
00:19:23,091 --> 00:19:25,532
Yeah. Uh, actually,
we bumped into each other,
442
00:19:25,616 --> 00:19:27,186
and then...
after lunch...
443
00:19:27,270 --> 00:19:28,665
Oh, you went to lunch
with her?
444
00:19:28,749 --> 00:19:30,145
No. No.
I mean, not with her.
445
00:19:30,229 --> 00:19:32,016
I was with her, but we
weren't with each other.
446
00:19:32,100 --> 00:19:33,801
I see. Right, yeah.
And was it...
447
00:19:33,885 --> 00:19:38,545
- Was it just the one lunch?
- Yeah. No. Sorry, no.
448
00:19:38,629 --> 00:19:41,374
Uh, I did go to another lunch
with her at her place.
449
00:19:41,458 --> 00:19:45,073
- Her sister was there.
- And was her sister at the other lunch or...
450
00:19:45,157 --> 00:19:47,510
- at the cinema?
- No. Come...
451
00:19:47,594 --> 00:19:50,383
Ally, you're making this out
to be like some weird...
452
00:19:50,467 --> 00:19:52,124
thing or an affair
or something. We just...
453
00:19:52,208 --> 00:19:54,343
No, we just got on,
you know, as... as mates.
454
00:19:54,427 --> 00:19:56,389
We had a lunch.
Couple of lunches.
455
00:19:56,473 --> 00:19:59,606
And saw a film, one film.
And the adverts.
456
00:20:00,433 --> 00:20:02,656
- Can you hear yourself?
- What do you mean?
457
00:20:02,740 --> 00:20:04,397
This is precisely
what your dad did.
458
00:20:04,481 --> 00:20:06,573
[laughing]
459
00:20:06,657 --> 00:20:09,489
- ALLY: It is.
- No, it's... Don't be daft!
460
00:20:09,573 --> 00:20:12,231
And that is exactly what he
said to you. The very, very words.
461
00:20:12,315 --> 00:20:15,669
- This is totally different.
- Why didn't you tell me about it?
462
00:20:15,753 --> 00:20:18,103
Because I just, I...
463
00:20:19,104 --> 00:20:20,848
I didn't think
it was important.
464
00:20:20,932 --> 00:20:23,111
What, you going on a date with
another woman isn't important?
465
00:20:23,195 --> 00:20:24,808
- It wasn't a date.
- Really?
466
00:20:24,892 --> 00:20:27,246
No. Well, it...
We just... We just...
467
00:20:27,330 --> 00:20:28,725
[approaching footsteps]
468
00:20:28,809 --> 00:20:30,858
Sorry to disturb.
469
00:20:30,942 --> 00:20:33,336
Just wanted to get me book
for the morning.
470
00:20:34,902 --> 00:20:36,124
ALLY: Did you
have a nice night?
471
00:20:36,208 --> 00:20:38,431
Oh, quiet, heh.
472
00:20:38,515 --> 00:20:40,737
- Nice party?
- Yeah.
473
00:20:40,821 --> 00:20:42,478
Yeah. Do you want tea, Mum?
474
00:20:42,562 --> 00:20:44,480
Uh, no, I'm fine.
Thanks, love.
475
00:20:44,564 --> 00:20:46,305
Just needed me book.
476
00:20:47,567 --> 00:20:48,919
I'm waking up very early,
477
00:20:49,003 --> 00:20:50,704
and reading's better
than thinking.
478
00:20:50,788 --> 00:20:52,028
- [Jackie chuckles]
- ALLY: Hmm.
479
00:20:54,095 --> 00:20:56,013
- Night.
- Night, Jackie.
480
00:20:56,097 --> 00:20:57,493
Night, Mum.
481
00:20:57,577 --> 00:20:59,013
- JACKIE: Night.
- Love you.
482
00:21:05,629 --> 00:21:07,068
Right. I'm gonna get to bed.
483
00:21:07,152 --> 00:21:09,288
Really? You don't wanna
talk about this?
484
00:21:09,372 --> 00:21:11,681
- You should call your dad.
- Well, it's a bit late now.
485
00:21:11,765 --> 00:21:14,162
- I'll call him in the morning.
- Okay.
486
00:21:14,246 --> 00:21:15,900
[mutters] Okay...
487
00:21:16,988 --> 00:21:18,859
That's mental. It's...
488
00:21:23,081 --> 00:21:24,694
WOMAN: [on TV] You've heard
about air frying...
489
00:21:24,778 --> 00:21:28,307
JIM: Fuck off with
your fuckin' air fryer!
490
00:21:28,391 --> 00:21:31,092
You don't fool me!
491
00:21:31,176 --> 00:21:34,574
You can't fry food with air,
you pricks.
492
00:21:34,658 --> 00:21:38,317
The details are coming up
on your screen right now.
493
00:21:38,401 --> 00:21:40,797
[woman continues indistinctly]
494
00:21:40,881 --> 00:21:42,495
[Jim groans]
495
00:21:42,579 --> 00:21:44,932
Uh, so remember,
of course, a big brand.
496
00:21:45,016 --> 00:21:48,631
[grunts] - Amazing
value for money: £74.99.
497
00:21:48,715 --> 00:21:51,243
You've got flexible payment
options on this as well.
498
00:21:51,327 --> 00:21:55,334
Indeed, you've got four
flexi-pays and just one 99.
499
00:21:55,418 --> 00:21:59,990
£18.75 to be able
to get this home.
500
00:22:00,074 --> 00:22:01,644
Great cooking,
healthier cooking.
501
00:22:01,728 --> 00:22:04,168
- "Friday."
- Delicious cooking.
502
00:22:04,252 --> 00:22:06,693
And, of course, we're gonna see
loads more from Jack in just moments.
503
00:22:06,777 --> 00:22:09,522
Let's just take a look
at all of the features
504
00:22:09,606 --> 00:22:11,698
we have on here
this evening for you.
505
00:22:11,782 --> 00:22:13,221
Five-liter capacity
506
00:22:13,305 --> 00:22:15,354
- and 1500 watt power.
- [exhales]
507
00:22:15,438 --> 00:22:18,444
And cooking with
little or no oil.
508
00:22:18,528 --> 00:22:20,184
Touch control
digital display.
509
00:22:20,268 --> 00:22:21,447
Eight preset modes...
510
00:22:21,531 --> 00:22:23,750
[woman continues indistinctly]
511
00:22:28,494 --> 00:22:30,064
"Saturday."
512
00:22:30,148 --> 00:22:32,022
[pills rattle]
513
00:22:32,106 --> 00:22:34,370
[somber music playing]
514
00:22:38,286 --> 00:22:40,898
[TV sound growing distant]
515
00:22:43,683 --> 00:22:45,381
[sighs]
516
00:22:47,600 --> 00:22:49,866
"Sunday."
517
00:22:49,950 --> 00:22:51,952
The Sunday supplement.
518
00:22:55,521 --> 00:22:58,524
[somber music continues]39106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.