Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,872 --> 00:00:09,359
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
2
00:00:21,215 --> 00:00:24,084
♪ I'm mining the cave for love
3
00:00:24,085 --> 00:00:27,087
♪ Don't care about
the world above ♪
4
00:00:27,088 --> 00:00:29,205
♪ Down here it's dark and cold
5
00:00:29,206 --> 00:00:31,224
♪ I'm just looking
for a nugget of gold ♪
6
00:00:31,225 --> 00:00:33,743
♪ My hat is hard
but my heart is soft ♪
7
00:00:33,778 --> 00:00:36,579
♪ It's dusty down here
and so I cough ♪
8
00:00:36,614 --> 00:00:38,982
♪ It's a dirty job
but I ain't stoppin' ♪
9
00:00:39,016 --> 00:00:41,017
♪ I know I'm breathin' toxins
but you're lookin' foxin' ♪
10
00:00:41,051 --> 00:00:43,418
♪ Will you be mine?
11
00:00:43,437 --> 00:00:45,921
♪ Coal mine
12
00:00:45,940 --> 00:00:48,108
♪ Will you be mine?
13
00:00:48,109 --> 00:00:49,392
♪ Diamond...
14
00:00:49,393 --> 00:00:51,344
Hey, I was watching that.
15
00:00:51,345 --> 00:00:53,530
Bad enough I'm being forced
to go to their concert.
16
00:00:53,531 --> 00:00:55,365
It's like I'm going
to the electric chair
17
00:00:55,366 --> 00:00:57,567
and you're making me watch
videos of the electric chair.
18
00:00:57,568 --> 00:00:59,068
Louise, you be nice.
19
00:00:59,069 --> 00:01:00,587
Your Aunt Gayle got you
those tickets
20
00:01:00,588 --> 00:01:01,855
and she's excited to take you.
21
00:01:01,889 --> 00:01:03,556
I'm super excited.
22
00:01:03,557 --> 00:01:05,391
I've been practicing
my concert scream all week.
23
00:01:05,392 --> 00:01:07,227
Ah...
24
00:01:07,228 --> 00:01:09,529
Ah... Still ne...
might need some work.
25
00:01:09,530 --> 00:01:12,432
Why would you waste a scream
on a stupid boy band?
26
00:01:12,433 --> 00:01:14,100
Screams are for roller coasters
27
00:01:14,101 --> 00:01:16,469
or axe murderers
or Dad's morning breath.
28
00:01:16,470 --> 00:01:17,754
Hey, it's not that bad.
29
00:01:17,755 --> 00:01:19,122
Oh, whew!
30
00:01:19,156 --> 00:01:21,090
Brush your teeth.
I did.
31
00:01:21,091 --> 00:01:22,475
Well, then,
help me look for my keys.
32
00:01:22,476 --> 00:01:23,576
I've told you to stop
putting stuff in there
33
00:01:23,577 --> 00:01:24,584
if you ever want to see it again.
34
00:01:24,612 --> 00:01:26,112
You put my baby brother in there
35
00:01:26,113 --> 00:01:28,114
and that was the last
we saw of him!
36
00:01:28,115 --> 00:01:30,683
Javier Belcher, I love you!
37
00:01:30,718 --> 00:01:32,602
I'm serious.
We're gonna be late
38
00:01:32,603 --> 00:01:33,820
for Gene's table-setting
competition.
39
00:01:33,821 --> 00:01:35,288
Ugh.
Do I really have to?
40
00:01:35,289 --> 00:01:37,023
I-I'd rather go to
the boy band concert.
41
00:01:37,057 --> 00:01:40,326
Bob, one of our kids is actually
participating in something.
42
00:01:40,327 --> 00:01:42,362
We're going,
even if it's table-setting.
43
00:01:42,396 --> 00:01:44,247
It's table-scaping.
44
00:01:44,248 --> 00:01:46,983
And it's the most exciting
competition on four legs.
45
00:01:47,017 --> 00:01:49,152
It combines accurate
table-setting placement
46
00:01:49,153 --> 00:01:51,104
with creative themes and costumes.
47
00:01:51,105 --> 00:01:53,523
I'm sure it's much more exciting
than it sounds.
48
00:01:53,524 --> 00:01:55,258
It has to be. Right?
49
00:01:55,259 --> 00:01:56,910
Gene, how did you even end up going
50
00:01:56,911 --> 00:01:58,551
to the regionals
in table-setting, anyway?
51
00:01:59,680 --> 00:02:00,997
It was the only non-athletic
52
00:02:01,031 --> 00:02:02,432
after-school activity,
53
00:02:02,433 --> 00:02:03,833
and I creamed the competition.
54
00:02:03,868 --> 00:02:05,502
As you can see,
55
00:02:05,503 --> 00:02:08,171
my tablecloth is a trash bag.
Mm-hmm.
56
00:02:08,205 --> 00:02:11,174
Please enjoy this gar-beverage.
Amusing.
57
00:02:11,175 --> 00:02:12,709
And when the meal is over,
58
00:02:12,710 --> 00:02:15,278
you can deposit your dirty
silverware in the truck
59
00:02:15,279 --> 00:02:16,613
to head to the dump.
60
00:02:16,614 --> 00:02:17,847
Beep! Beep!
61
00:02:19,683 --> 00:02:22,051
Our theme is twin dinner.
Twinner!
62
00:02:22,052 --> 00:02:23,319
Two knives.
Two forks.
63
00:02:23,320 --> 00:02:24,519
Two napkins.
64
00:02:24,538 --> 00:02:25,972
Two plates...
Congratulations, Gene.
65
00:02:25,973 --> 00:02:27,140
You're going to regionals.
66
00:02:27,174 --> 00:02:28,708
All right!
67
00:02:28,709 --> 00:02:29,742
Mmm.
68
00:02:29,743 --> 00:02:31,344
Gene, if you like
setting tables so much,
69
00:02:31,345 --> 00:02:33,112
why don't you set tables
at the restaurant?
70
00:02:33,113 --> 00:02:34,321
Or here?
71
00:02:34,348 --> 00:02:35,715
No, Dad.
72
00:02:35,716 --> 00:02:37,116
I don't set where I eat.
73
00:02:38,519 --> 00:02:39,659
Where's Aunt Gayle?
74
00:02:39,687 --> 00:02:41,120
It's my first concert.
75
00:02:41,121 --> 00:02:42,355
I want to hurry up
and start remembering
76
00:02:42,356 --> 00:02:43,663
this moment for
the rest of my life.
77
00:02:43,691 --> 00:02:44,958
Maybe Aunt Gayle realized
78
00:02:44,959 --> 00:02:46,292
that she's a 42-yeldaroman
79
00:02:46,293 --> 00:02:47,760
and she shouldn't be
into boy bands?
80
00:02:48,979 --> 00:02:50,246
Hello?
81
00:02:50,247 --> 00:02:52,715
Hi, Aunt Gayle.
Are you outside?
82
00:02:52,716 --> 00:02:54,083
An emergency?
83
00:02:54,084 --> 00:02:55,351
Emergency?
84
00:02:55,352 --> 00:02:56,586
Okay, yeah...
85
00:02:56,587 --> 00:02:58,171
I-I understand.
Bye.
86
00:02:58,172 --> 00:03:00,206
Give me the bad news.
Give me the bad news!
87
00:03:00,207 --> 00:03:01,741
Aunt Gayle pepper-sprayed
one of her cats
88
00:03:01,742 --> 00:03:03,142
because she thought
he was an intruder
89
00:03:03,143 --> 00:03:04,911
trying to sexually assault her.
90
00:03:04,912 --> 00:03:07,931
She has to take him to the vet
and we have to miss the concert.
91
00:03:07,932 --> 00:03:09,399
Yeah!
92
00:03:09,433 --> 00:03:11,401
This is the best thing
Aunt Gayle's done
93
00:03:11,402 --> 00:03:14,237
since she pooped her pants at
the cell phone store last year.
94
00:03:14,271 --> 00:03:16,072
Ugh, my heart
just pooped its pants.
95
00:03:18,943 --> 00:03:21,344
Wow. Lots of people.
96
00:03:21,378 --> 00:03:22,545
I didn't realize that table-setting
97
00:03:22,546 --> 00:03:23,763
was such a big deal.
'Scaping!
98
00:03:23,764 --> 00:03:25,448
Check out those trophies.
99
00:03:25,449 --> 00:03:28,468
Ooh, and judges
with buttons that say "judge."
100
00:03:28,502 --> 00:03:31,070
Well, got to get cracking
if I'm gonna win first place.
101
00:03:31,071 --> 00:03:33,339
You know, honey,
it's okay if you don't win.
102
00:03:33,340 --> 00:03:36,192
Yeah, Gene, I mean, win or lose,
we're just proud that...
103
00:03:36,193 --> 00:03:38,861
you're setting a table
at the competitive level.
104
00:03:38,862 --> 00:03:40,763
Ooh, mini croissants!
105
00:03:40,764 --> 00:03:43,566
No matter what I say,
stop me when I've had 16.
106
00:03:43,601 --> 00:03:46,386
So, now that we're not
going to the concert,
107
00:03:46,387 --> 00:03:47,620
what should we do first?
108
00:03:50,190 --> 00:03:51,991
All right, I'll give it a shot.
109
00:03:54,962 --> 00:03:56,613
Is this it?
110
00:03:56,614 --> 00:03:57,780
Yeah, that's good.
111
00:03:59,283 --> 00:04:00,615
Okay! I hate this.
112
00:04:00,618 --> 00:04:02,151
Come on, Tina, cheer up.
113
00:04:02,152 --> 00:04:04,053
It's four lame boys who dance.
114
00:04:04,054 --> 00:04:05,922
There's so much more
out there in the world.
115
00:04:05,923 --> 00:04:07,156
No, there isn't!
116
00:04:07,157 --> 00:04:08,725
Ugh, it's no fun having you down
117
00:04:08,726 --> 00:04:10,627
if I'm not the one
who got you there.
118
00:04:10,628 --> 00:04:11,894
I'm sorry.
119
00:04:11,895 --> 00:04:13,129
Fine. I'm not a monster.
120
00:04:13,130 --> 00:04:14,397
I'll help you.
121
00:04:14,398 --> 00:04:15,698
What do you mean?
122
00:04:15,733 --> 00:04:17,100
I mean I'll get you to the concert.
123
00:04:17,101 --> 00:04:19,435
- I'll get you there.
- How?
124
00:04:19,436 --> 00:04:21,321
Are you sure we can
bike all the way there
125
00:04:21,322 --> 00:04:22,905
by the time the concert starts?
126
00:04:22,906 --> 00:04:25,291
Not if we keep
chitchatting like this.
127
00:04:25,326 --> 00:04:26,409
Oh, here's the freeway.
128
00:04:26,443 --> 00:04:28,878
Once we merge, get in
the fast lane, okay?
129
00:04:28,912 --> 00:04:30,296
And we'll get there in no time.
130
00:04:30,331 --> 00:04:31,597
What?
131
00:04:35,469 --> 00:04:37,520
Zeke?
What are you doing here?
132
00:04:37,521 --> 00:04:39,288
Me and my cousin Leslie
are going to sell
133
00:04:39,289 --> 00:04:41,107
some bootleg T-shirts and hot dogs
134
00:04:41,108 --> 00:04:42,449
at the Boyz 4 Now concert.
135
00:04:42,476 --> 00:04:43,826
Boom. Whatcha letcha.
136
00:04:43,827 --> 00:04:47,063
Ha! Check it out.
One size fits all.
137
00:04:47,097 --> 00:04:49,032
Damn, this one says my
card's declined, too.
138
00:04:49,033 --> 00:04:50,299
Zeke, you have any money?
139
00:04:50,300 --> 00:04:51,901
Nah, my white ass is broke.
140
00:04:51,935 --> 00:04:53,469
Hey, I've got gas money.
141
00:04:53,470 --> 00:04:55,104
You got room for two
more in that buggy?
142
00:04:55,139 --> 00:04:57,440
You slip me a fiver,
I'll be your driver.
143
00:04:57,441 --> 00:04:58,675
Leslie loves rhymes.
144
00:04:58,676 --> 00:05:00,376
And pasta that comes in cans.
145
00:05:00,377 --> 00:05:03,212
If it ain't from a can,
it don't go in this man.
146
00:05:05,471 --> 00:05:07,667
I've never ridden with
this many hot dogs before.
147
00:05:07,668 --> 00:05:09,168
A day of firsts.
148
00:05:09,169 --> 00:05:11,003
Watch out. You squish 'em,
you bought 'em.
149
00:05:11,004 --> 00:05:12,288
Boyz 4 Now, here we come.
150
00:05:12,289 --> 00:05:13,750
Don't squish it!
151
00:05:15,357 --> 00:05:17,358
So who's your favorite
Boy 4 Now?
152
00:05:17,359 --> 00:05:19,860
Griffin's the hot one.
And he's super extreme.
153
00:05:19,861 --> 00:05:21,362
His dog is a wolf.
154
00:05:21,363 --> 00:05:22,663
Stop.
And then there's Allen.
155
00:05:22,697 --> 00:05:24,765
He's cute but shy.
His fans are called
156
00:05:24,799 --> 00:05:26,584
Allen-coholics.
Ugh.
157
00:05:26,618 --> 00:05:28,619
My stepmom's an Allen-coholic.
And a shopaholic.
158
00:05:28,620 --> 00:05:29,837
Double trouble!
159
00:05:29,871 --> 00:05:31,121
This is Matt.
160
00:05:31,122 --> 00:05:32,423
He's moody and a little older.
161
00:05:32,457 --> 00:05:33,624
I think, like, 17.
162
00:05:33,625 --> 00:05:36,010
Maybe his mustache is 17,
but he's 90.
163
00:05:36,011 --> 00:05:37,261
And then there's Boo Boo.
164
00:05:37,295 --> 00:05:39,446
He's young
but crazy good at dancing.
165
00:05:39,481 --> 00:05:41,298
I used to be a real
Boo Boo Booster,
166
00:05:41,299 --> 00:05:42,850
but now I'm kind of into Griffin.
167
00:05:42,851 --> 00:05:44,184
Ugh, stop talking!
168
00:05:44,185 --> 00:05:46,136
Stop. Stop.
169
00:05:46,137 --> 00:05:48,639
- Okay, I'm gonna put my fist in your mouth.
- Okay.
170
00:05:54,813 --> 00:05:57,114
Oh, Marilyn.
Tragic beauty.
171
00:05:57,115 --> 00:05:59,116
I love your son's table.
172
00:05:59,117 --> 00:06:00,250
Hi.
173
00:06:00,285 --> 00:06:01,819
Aw. Thank you.
174
00:06:01,820 --> 00:06:03,687
Magic. Hmm.
175
00:06:03,722 --> 00:06:05,356
Uh, what's "hmm"?
176
00:06:05,390 --> 00:06:07,124
Your table's cute.
177
00:06:07,125 --> 00:06:09,827
But only one person can
take home the Golden Plate.
178
00:06:09,828 --> 00:06:12,329
And we sure didn't come
to take home the Silver Spoon.
179
00:06:12,364 --> 00:06:14,365
Yeah, well, we ne...
neither did we.
180
00:06:14,366 --> 00:06:15,633
- Right.
- Yeah.
181
00:06:15,634 --> 00:06:16,850
- Yeah.
- Yeah!
182
00:06:16,885 --> 00:06:18,852
Oh, please.
Come on, Oscar.
183
00:06:18,853 --> 00:06:20,471
You've still got
a crying Joe DiMaggio
184
00:06:20,472 --> 00:06:21,972
to carve out of butter.
185
00:06:21,973 --> 00:06:23,590
- Bye, guys. Good luck.
- Don't talk to them!
186
00:06:23,591 --> 00:06:25,225
Gene, get back to
work on your table.
187
00:06:25,226 --> 00:06:26,760
You've got to win.
188
00:06:26,761 --> 00:06:29,063
I thought you said it was okay
if I didn't win.
189
00:06:29,064 --> 00:06:30,564
Well, that was before
we met that idiot.
190
00:06:30,565 --> 00:06:31,832
Now, chop-chop.
191
00:06:31,833 --> 00:06:33,500
Ooh, Dad, you got the fever!
192
00:06:33,501 --> 00:06:34,902
'Scaping fever!
193
00:06:34,903 --> 00:06:36,570
Whoo!
Can't escape the 'scape!
194
00:06:36,571 --> 00:06:37,905
Let's do this!
Yeah!
195
00:06:42,610 --> 00:06:46,213
Ugh, no wonder no one likes women.
196
00:06:46,214 --> 00:06:48,115
All right, see you after the show.
197
00:06:48,116 --> 00:06:49,350
Be careful.
198
00:06:49,384 --> 00:06:51,251
There's a lot of puberty in there.
199
00:06:51,252 --> 00:06:52,920
I can't believe I'm here.
It's really happening.
200
00:06:52,921 --> 00:06:54,254
I feel light-headed.
201
00:06:54,255 --> 00:06:55,923
Whoa! No fainting!
202
00:06:55,924 --> 00:06:57,925
I don't think I'm strong
enough to go in there alone.
203
00:06:57,926 --> 00:06:59,193
I need you to come with me.
204
00:06:59,194 --> 00:07:00,894
Fine.
205
00:07:00,895 --> 00:07:02,930
I'll get you to your seat
so you don't get trampled,
206
00:07:02,931 --> 00:07:04,765
but then I am out of there.
207
00:07:08,687 --> 00:07:10,704
What is wrong with all of you?
208
00:07:10,705 --> 00:07:12,072
They're just boys!
209
00:07:12,073 --> 00:07:13,357
Boys? Where?
210
00:07:13,358 --> 00:07:15,492
Oh, come on.
211
00:07:15,527 --> 00:07:16,760
Hello, young man.
212
00:07:16,795 --> 00:07:18,529
What can you tell me
about your table?
213
00:07:18,530 --> 00:07:19,813
Oh, well...
214
00:07:19,814 --> 00:07:22,449
Wait, what's that behind your ear?
215
00:07:22,450 --> 00:07:23,951
Is this your place card?
216
00:07:23,952 --> 00:07:26,020
Oh! Oh, my!
217
00:07:26,054 --> 00:07:27,955
Now, please, take your seat.
218
00:07:27,956 --> 00:07:30,357
Allow me to put
your napkin on your lap.
219
00:07:30,375 --> 00:07:31,625
Ah...?
220
00:07:31,659 --> 00:07:33,327
Very clever.
221
00:07:33,328 --> 00:07:35,662
Oh, I seem to have
forgotten my centerpiece.
222
00:07:35,663 --> 00:07:36,930
Or did I?
223
00:07:36,931 --> 00:07:38,499
Eh?
224
00:07:38,500 --> 00:07:41,251
And what menu would you serve
with this setting?
225
00:07:41,286 --> 00:07:43,454
For the entrée,
you'll pull a roasted rabbit
226
00:07:43,455 --> 00:07:45,289
out of your top hat plate.
227
00:07:45,290 --> 00:07:48,258
Served with
abracadab-braised potatoes
228
00:07:48,259 --> 00:07:50,928
and ice cream shazamwiches
for dessert!
229
00:07:50,929 --> 00:07:51,929
Oh!
230
00:07:51,930 --> 00:07:52,963
She's smiling.
231
00:07:52,964 --> 00:07:54,131
I think it's going well.
232
00:07:54,165 --> 00:07:56,133
He looks good.
He looks loose.
233
00:07:56,134 --> 00:07:58,502
I'm pleased to announce
our four finalists:
234
00:07:58,503 --> 00:08:00,738
Melissa Brown, Oscar Anthony...
235
00:08:00,772 --> 00:08:02,273
I did it! I did it!
236
00:08:02,307 --> 00:08:03,640
...Heather Smith
237
00:08:03,641 --> 00:08:05,058
and Gene Belcher.
238
00:08:05,076 --> 00:08:06,960
- Yay!
- Yay!
239
00:08:06,961 --> 00:08:08,545
Wait, why are there four winners?
240
00:08:08,580 --> 00:08:10,514
Finalists, please report
to your table
241
00:08:10,515 --> 00:08:13,283
and begin assembling
your second original display.
242
00:08:13,284 --> 00:08:14,518
Second display?
243
00:08:14,519 --> 00:08:16,086
If you thought
our first table was good,
244
00:08:16,087 --> 00:08:17,654
which you did...
No, we didn't.
245
00:08:17,655 --> 00:08:19,590
...just wait until
you see our second one.
246
00:08:19,591 --> 00:08:21,458
I don't want to give anything away,
247
00:08:21,459 --> 00:08:24,661
but we're about to take a
rocket ship out of this world.
248
00:08:24,696 --> 00:08:27,197
So it's space-themed?
I can't say.
249
00:08:27,198 --> 00:08:29,116
Well, it is.
You just basically said it.
250
00:08:29,117 --> 00:08:31,351
- I'll never tell.
- Plus, I didn't think your first table was good.
251
00:08:31,352 --> 00:08:33,954
I graciously disrespect
your answer.
252
00:08:33,988 --> 00:08:35,689
Well, wait till you see
what we got, okay?
253
00:08:35,723 --> 00:08:37,007
I'm busy then.
Well, you're gonna have
254
00:08:37,008 --> 00:08:38,108
to look at it if you're here.
255
00:08:38,109 --> 00:08:39,860
I'm double-parked.
256
00:08:39,894 --> 00:08:41,128
Okay, finalists.
257
00:08:41,129 --> 00:08:43,514
On your mark, get set, set.
258
00:08:43,548 --> 00:08:45,449
All right, Gene, what have you got?
259
00:08:45,450 --> 00:08:47,885
It better be bigger and more
impressive than outer space.
260
00:08:47,886 --> 00:08:49,653
Or Marilyn in space.
Marilyn in space.
261
00:08:49,654 --> 00:08:52,422
I didn't know there was
supposed to be a second display.
262
00:08:52,457 --> 00:08:53,524
- What?!
- Uh...
263
00:08:53,558 --> 00:08:54,658
Did you read the rules, Gene?
264
00:08:54,692 --> 00:08:56,477
No! There were 16 pages.
265
00:08:56,478 --> 00:08:59,363
I only got up to the part
that said no open-toed shoes.
266
00:08:59,397 --> 00:09:01,398
What are we gonna do?
We can't lose.
267
00:09:01,399 --> 00:09:04,401
We've come too far.
Come too far? Come too far?!
268
00:09:04,402 --> 00:09:07,421
We haven't come too far, Lin!
We're just getting started!
269
00:09:07,422 --> 00:09:10,090
- Okay, so what are we gonna do?!
- Why am I talking like this?!
270
00:09:10,091 --> 00:09:12,209
- I don't know! Why am I tal...
- I think I'm excited!
271
00:09:12,210 --> 00:09:14,578
- Oh, God!
- This is weird! We got to win it!
272
00:09:14,579 --> 00:09:16,063
- Let's win it!
- What?
273
00:09:16,064 --> 00:09:18,982
I'm wearing open-toed shoes.
Ah, shoot.
274
00:09:19,017 --> 00:09:20,717
Boyz 4 Now!
275
00:09:20,752 --> 00:09:24,204
Boyz 4 Now! Boyz 4 Now!
276
00:09:24,205 --> 00:09:26,406
Okay, Teen, I think you're all set.
277
00:09:26,407 --> 00:09:28,408
Um, I'm gonna get out of here.
278
00:09:28,409 --> 00:09:30,410
So, I'll see you later,
okay, buddy?
279
00:09:30,411 --> 00:09:32,613
Good evening, ladies and girls!
280
00:09:32,614 --> 00:09:34,414
Are you ready?
281
00:09:37,869 --> 00:09:39,620
You know them, you love them!
282
00:09:39,621 --> 00:09:40,854
What are they?
283
00:09:40,889 --> 00:09:45,209
Boyz... 4... Now!
284
00:09:45,260 --> 00:09:47,594
Boyz 4 Now! Boyz 4 Now!
285
00:09:47,629 --> 00:09:49,446
I hope those
are the kinds of lasers
286
00:09:49,447 --> 00:09:51,348
that slice people in half.
287
00:09:51,349 --> 00:09:53,967
Please welcome... Allen!
288
00:09:55,587 --> 00:09:57,254
Holy crap.
289
00:09:59,541 --> 00:10:02,092
Griffin!
290
00:10:04,646 --> 00:10:07,147
Lot of wires. Not quite
creating the illusion.
291
00:10:07,148 --> 00:10:09,149
You guys seeing this?
Right there!
292
00:10:09,150 --> 00:10:11,401
Matt!
293
00:10:11,436 --> 00:10:13,070
Uh-oh. Sky Grandpa!
294
00:10:13,121 --> 00:10:15,672
And Boo Boo!
295
00:10:15,707 --> 00:10:17,074
This is terrible.
296
00:10:19,377 --> 00:10:22,028
Who let all
these pretty girls in here?
297
00:10:24,415 --> 00:10:26,416
♪ I want to hear your secrets ♪
298
00:10:26,417 --> 00:10:28,919
♪ I'm so interested in you ♪
299
00:10:36,678 --> 00:10:39,112
Boo Boo!
300
00:10:39,113 --> 00:10:42,510
Oh, my God, who the frig am I?!
301
00:10:43,049 --> 00:10:46,466
♪ Will you be mine? Coal mine
302
00:10:48,419 --> 00:10:50,220
You're gonna miss
Allen's poetry solo.
303
00:10:53,090 --> 00:10:56,559
You do not like a boy.
You do not like a boy!
304
00:10:56,610 --> 00:10:59,546
Especially a boy named...
Boo Boo.
305
00:10:59,580 --> 00:11:01,931
Aw. Aah! Stop it!
306
00:11:01,932 --> 00:11:04,501
Oh, God!
Get a hold of yourself!
307
00:11:06,637 --> 00:11:07,971
Aah! No!
308
00:11:16,497 --> 00:11:18,882
Ah, Boo Boo's so cute.
309
00:11:18,916 --> 00:11:22,485
Cute? He's the reason faces
were invented, you idiot!
310
00:11:23,754 --> 00:11:27,223
♪ I need to show you a secret
311
00:11:27,258 --> 00:11:30,648
♪ It's gonna be a surprise
312
00:11:30,678 --> 00:11:33,546
♪ Come a little bit closer
313
00:11:33,547 --> 00:11:36,983
♪ Let me whisper in your eyes
314
00:11:37,017 --> 00:11:40,270
♪ When I whisper in your eyes
315
00:11:40,271 --> 00:11:43,339
♪ Don't think, don't blink
316
00:11:43,374 --> 00:11:46,159
Hey, girl, shh. Shush.
317
00:11:46,193 --> 00:11:48,561
Close your lips and open your eyes.
318
00:11:48,562 --> 00:11:52,415
I want your eyes to hear my lips
and also my eyes...
319
00:11:52,449 --> 00:11:53,900
Oh, my God!
320
00:11:53,901 --> 00:11:55,635
Tina. Tina!
I thought you were leaving.
321
00:11:55,636 --> 00:11:57,020
Change of plans.
322
00:11:57,021 --> 00:11:59,105
I need to talk to you.
I have questions.
323
00:11:59,140 --> 00:12:00,723
Tell me about the band again.
324
00:12:00,724 --> 00:12:02,525
- But in the car, you didn't want to...
- Tell me!
325
00:12:02,560 --> 00:12:04,127
Well, Allen...
Next!
326
00:12:04,128 --> 00:12:05,845
- Um, Griffin's...
- Yeah, sure, Griffin, Griffin.
327
00:12:05,846 --> 00:12:07,313
Uh-huh-huh. Next!
328
00:12:07,314 --> 00:12:08,882
Okay, Matt...
Next!
329
00:12:08,883 --> 00:12:10,355
Well, that leaves Boo Boo.
330
00:12:10,367 --> 00:12:11,668
Oh, really?
That's interesting.
331
00:12:11,669 --> 00:12:13,069
Tell me more.
What about Boo Boo?
332
00:12:13,070 --> 00:12:14,337
Boo Boo's the youngest.
333
00:12:14,338 --> 00:12:15,922
And he's got a really great voice,
334
00:12:15,923 --> 00:12:17,963
but he hasn't hit puberty yet,
so that could change.
335
00:12:17,975 --> 00:12:20,059
What's he into? Sports?
I could get into sports.
336
00:12:20,060 --> 00:12:21,561
What the hell else does he like?
337
00:12:21,562 --> 00:12:22,812
I want to give him things.
338
00:12:22,863 --> 00:12:24,898
Whoa, Louise. You like Boo Boo?
339
00:12:24,932 --> 00:12:26,850
What?! No, Tina, that's...
340
00:12:26,851 --> 00:12:28,735
Okay, right, like, I like a boy.
341
00:12:28,736 --> 00:12:31,321
That's... Ugh!
Do you think he might like me?
342
00:12:31,322 --> 00:12:33,239
Oh, my God, what's happened to me?!
343
00:12:33,240 --> 00:12:35,441
Cut me open! I'm infected!
Pull it out!
344
00:12:35,442 --> 00:12:37,894
It's okay, Louise.
You're just having a crush.
345
00:12:37,895 --> 00:12:39,379
Never! Boo Boo!
346
00:12:39,380 --> 00:12:41,831
Oh, my God, you are
sick, Louise Belcher.
347
00:12:41,832 --> 00:12:43,383
You are sick!
348
00:12:43,384 --> 00:12:45,251
I'm going to get you through this.
349
00:12:45,252 --> 00:12:46,719
Tell me what you like
about Boo Boo.
350
00:12:46,754 --> 00:12:48,504
Nothing. Everything.
I don't know.
351
00:12:48,505 --> 00:12:49,539
Do you like his hair?
352
00:12:49,540 --> 00:12:51,090
You mean those soft blond bangs
353
00:12:51,091 --> 00:12:53,176
you want to hide under
like an umbrella on a rainy day?
354
00:12:53,227 --> 00:12:54,794
No, not really.
355
00:12:54,795 --> 00:12:56,179
And his face?
356
00:12:56,213 --> 00:12:57,513
Ew, gross, it's so gorgeous!
357
00:12:57,514 --> 00:12:59,399
I just want to slap it.
I want to slap it.
358
00:12:59,433 --> 00:13:02,101
I just want to slap
his hideous, beautiful face.
359
00:13:02,135 --> 00:13:03,853
Um, you mean kiss?
360
00:13:03,854 --> 00:13:05,188
No, I mean slap.
361
00:13:05,189 --> 00:13:06,823
Whoa. You got it bad, girl.
362
00:13:06,857 --> 00:13:08,057
Okay, I read the rules.
363
00:13:08,092 --> 00:13:09,325
It says here you can use anything
364
00:13:09,360 --> 00:13:11,611
you brought with you.
So brainstorm. Go.
365
00:13:11,645 --> 00:13:13,613
Hmm... hmm-hmm-hmm.
Oh, I got it!
366
00:13:13,614 --> 00:13:16,282
We could shave Dad,
glue his hair to the table,
367
00:13:16,283 --> 00:13:17,951
and the theme could be
"That's Nasty."
368
00:13:17,952 --> 00:13:19,385
Let's steal another kid's display.
369
00:13:19,386 --> 00:13:20,737
What?! Bob, no.
370
00:13:20,738 --> 00:13:22,722
Okay, not that.
We don't have to cheat.
371
00:13:22,723 --> 00:13:24,724
But we have to win,
by probably not cheating.
372
00:13:24,758 --> 00:13:26,426
Oh, ew, Bob, your breath.
Take a mint.
373
00:13:26,427 --> 00:13:28,394
You can smell it all
the way over there?
374
00:13:28,395 --> 00:13:30,563
I don't know what's wrong
with me. Maybe I'm dying.
375
00:13:30,564 --> 00:13:31,998
That's it! Mom's purse.
Dump it out!
376
00:13:31,999 --> 00:13:33,266
Yeah, Lin, there's got to be
377
00:13:33,267 --> 00:13:34,801
all sorts of stuff in there.
378
00:13:34,802 --> 00:13:36,552
- Let's take a look.
- All right, dump it.
379
00:13:36,604 --> 00:13:38,818
That's where all
my wadded tissues went.
380
00:13:38,822 --> 00:13:40,623
Start making piles of stuff
that could go together.
381
00:13:40,624 --> 00:13:42,558
Eh... okay, I got one.
382
00:13:42,593 --> 00:13:45,261
Lipstick, pepper spray,
tiny bag of carrots.
383
00:13:45,296 --> 00:13:46,345
What's the theme?
384
00:13:46,346 --> 00:13:47,947
Uh, "Woman of the Night."
385
00:13:47,982 --> 00:13:50,900
She gets dressed up, she kills
a john, she has a snack.
386
00:13:50,901 --> 00:13:52,869
Uh, let's keep making piles.
387
00:13:52,903 --> 00:13:54,904
♪ Tell me
388
00:13:54,905 --> 00:13:58,107
♪ About every single time
you've cried ♪
389
00:13:58,142 --> 00:14:00,193
♪ The first time
390
00:14:00,194 --> 00:14:02,662
♪ Oh, when your goldfish died.
391
00:14:02,663 --> 00:14:03,663
This is amazing.
392
00:14:03,664 --> 00:14:04,747
Eight encores.
393
00:14:04,748 --> 00:14:05,748
They usually only do seven.
394
00:14:05,749 --> 00:14:07,000
Shut up!
395
00:14:07,001 --> 00:14:08,473
Why would you talk during a song?
396
00:14:08,502 --> 00:14:09,585
Please be quiet, Tina.
397
00:14:13,173 --> 00:14:14,757
What? They can't be done.
398
00:14:14,758 --> 00:14:16,709
I'm not done!
399
00:14:16,710 --> 00:14:17,982
Where are they going?
400
00:14:18,012 --> 00:14:19,345
Backstage.
401
00:14:19,346 --> 00:14:20,563
They probably
have backstage passes.
402
00:14:20,597 --> 00:14:21,681
Uh, let's go do that.
403
00:14:21,682 --> 00:14:23,382
But we don't have passes.
404
00:14:23,383 --> 00:14:25,718
Tina, did you learn nothing
from the Boyz 4 Now song,
405
00:14:25,719 --> 00:14:28,388
"Girl, You Don't Need
a Backstage Pass"?
406
00:14:28,389 --> 00:14:30,990
Wish kid, fatal strep
throat, coming through.
407
00:14:30,991 --> 00:14:32,358
Nope.
408
00:14:32,359 --> 00:14:34,260
I'm detective Brenda Lee Johnson.
409
00:14:34,295 --> 00:14:35,962
There's been a murder backstage.
410
00:14:35,963 --> 00:14:37,063
No one gets through the door.
411
00:14:38,365 --> 00:14:39,799
Look, I get it.
412
00:14:39,800 --> 00:14:41,234
I'd love to let you back there.
413
00:14:41,235 --> 00:14:43,002
I can see the pain in your face.
414
00:14:43,003 --> 00:14:44,871
That pain doesn't go away;
It only gets worse.
415
00:14:44,905 --> 00:14:46,339
Don't get older.
416
00:14:46,340 --> 00:14:48,930
Hot dogs. No, no, wait.
417
00:14:48,959 --> 00:14:50,626
Oh, yep, yep, this one's hot.
418
00:14:50,627 --> 00:14:52,328
We're ready to go, Zeke.
419
00:14:52,329 --> 00:14:53,663
Where's Leslie?
420
00:14:53,697 --> 00:14:55,415
He's using his shirt money to buy
421
00:14:55,416 --> 00:14:57,750
an endangered box turtle
from the tour bus driver.
422
00:14:57,751 --> 00:14:59,419
Tour bus?
423
00:14:59,420 --> 00:15:01,304
But whatever you do, don't
feed him after midnight.
424
00:15:01,305 --> 00:15:03,006
Just kidding. He doesn't
know what time it is.
425
00:15:03,007 --> 00:15:04,073
What is he, wearing a watch?
426
00:15:04,074 --> 00:15:05,308
Hey, cuz.
427
00:15:05,342 --> 00:15:07,176
Look who just joined the family.
428
00:15:07,177 --> 00:15:09,679
He lives in a shell
and he's cute as hell.
429
00:15:09,713 --> 00:15:11,080
Cool.
430
00:15:11,081 --> 00:15:13,316
Hey, bus driver, what other
endangered animals you got in there?
431
00:15:13,350 --> 00:15:14,917
Well, I got an African egg frog.
432
00:15:14,918 --> 00:15:16,285
I got a horseshoe bat.
433
00:15:16,320 --> 00:15:18,543
Got a skink and a skunk.
Got a bush baby...
434
00:15:18,555 --> 00:15:20,840
- How much you want for that bush baby?
- Not for sale.
435
00:15:20,841 --> 00:15:23,042
- Come on.
- But buy the skink, I'll throw in the skunk.
436
00:15:24,211 --> 00:15:26,329
I want Griffin to sign
the inside of my eyelids,
437
00:15:26,330 --> 00:15:28,447
so he's the last thing
I see before I go to bed.
438
00:15:28,448 --> 00:15:30,221
What are you going
to ask Boo Boo to sign?
439
00:15:30,250 --> 00:15:32,535
Oh, no, Tina. I don't want
Boo Boo's signature.
440
00:15:32,536 --> 00:15:34,537
I told you, I want to slap him.
441
00:15:34,538 --> 00:15:36,406
I don't know if he'll like that.
442
00:15:36,407 --> 00:15:38,191
That's why it has to be
a surprise attack.
443
00:15:38,192 --> 00:15:40,481
We need to find some place
to burst out of.
444
00:15:40,511 --> 00:15:42,862
In there?
Uh, great idea,
445
00:15:42,863 --> 00:15:45,264
but just in case we
aren't six inches tall,
446
00:15:45,265 --> 00:15:48,251
how about in... there?
447
00:15:48,252 --> 00:15:50,770
- Ah, smells horrible in here.
- Yeah.
448
00:15:50,771 --> 00:15:52,538
It would be terrible
if these smells got stuck
449
00:15:52,539 --> 00:15:54,140
to the inside
of my nostrils and I would
450
00:15:54,141 --> 00:15:56,359
have to smell this sweaty
sweatband forever.
451
00:15:57,861 --> 00:15:59,250
I think they're coming.
452
00:15:59,279 --> 00:16:00,346
I'll slap Boo Boo in the face,
453
00:16:00,381 --> 00:16:02,081
and we'll be on our way.
454
00:16:02,082 --> 00:16:03,516
Crush crushed.
455
00:16:03,550 --> 00:16:04,951
Whew. Great show, guys.
456
00:16:04,952 --> 00:16:06,419
Yeah. We caused a lot
of smiles tonight.
457
00:16:06,420 --> 00:16:07,870
Totally.
458
00:16:07,871 --> 00:16:09,655
Settle in guys.
We've got an overnighter.
459
00:16:11,708 --> 00:16:12,775
I think we're moving.
460
00:16:12,776 --> 00:16:13,776
Oh, my God.
461
00:16:13,777 --> 00:16:14,944
We're going on tour.
462
00:16:14,945 --> 00:16:17,306
Slapabama, here we come.
463
00:16:21,530 --> 00:16:22,997
Should we jump out now?
464
00:16:22,998 --> 00:16:24,699
What's the protocol
in this situation?
465
00:16:24,700 --> 00:16:26,668
Maybe you shouldn't
rush into this, Louise.
466
00:16:26,669 --> 00:16:28,303
We could just live in here forever.
467
00:16:28,304 --> 00:16:29,771
All right, Boo Boo.
468
00:16:29,805 --> 00:16:31,372
We got to strap you
into your booster seat.
469
00:16:31,407 --> 00:16:32,806
No! I don't wanna!
470
00:16:32,807 --> 00:16:34,675
When you hit 80 pounds,
471
00:16:34,676 --> 00:16:36,527
you can sit in a big boy seat.
No!
472
00:16:36,528 --> 00:16:38,846
Guys, why don't you sing the song?
473
00:16:38,881 --> 00:16:40,882
♪ Gettin' into
your booster seat ♪
474
00:16:40,883 --> 00:16:44,118
♪ From your big boy head
to your big boy feet ♪
475
00:16:44,153 --> 00:16:46,588
♪ Gettin' into your booster seat...
♪ What the hell is going on?
476
00:16:46,589 --> 00:16:47,722
I don't know.
477
00:16:47,723 --> 00:16:49,357
Is "booster seat" code for drugs?
478
00:16:49,391 --> 00:16:51,726
♪ From my big boy head
to my big boy feet ♪
479
00:16:51,727 --> 00:16:52,739
Boo Boo!
480
00:16:53,746 --> 00:16:55,380
Ah! It's a girl!
481
00:16:55,381 --> 00:16:57,415
A girl saw me in my booster seat!
482
00:16:57,416 --> 00:16:59,334
Don't look at me!
483
00:17:00,419 --> 00:17:02,470
- Stop the bus, Jody.
- No, Jody,
484
00:17:02,504 --> 00:17:04,255
don't stop the bus.
Who said that?
485
00:17:04,256 --> 00:17:06,057
No one.
You were just thinking it.
486
00:17:06,058 --> 00:17:08,209
- We got another one in the hamper.
- Stopping the bus.
487
00:17:08,210 --> 00:17:10,404
Hi. I'm Tina, your new roadie.
488
00:17:10,429 --> 00:17:11,996
Do I have something on my face?
489
00:17:11,997 --> 00:17:14,158
Just kidding.
I know it's five sweatbands.
490
00:17:14,166 --> 00:17:15,952
We'll let you off
at this rest stop up ahead.
491
00:17:17,219 --> 00:17:18,953
Hey, use the phone.
Call your parents.
492
00:17:18,954 --> 00:17:20,688
They're probably worried about you.
493
00:17:20,723 --> 00:17:22,523
I know I'd be worried
about my daughter.
494
00:17:22,524 --> 00:17:23,625
If I had one.
495
00:17:23,626 --> 00:17:25,093
But I'm 17, so I don't.
496
00:17:25,127 --> 00:17:26,127
Wait.
497
00:17:26,128 --> 00:17:27,462
Before we go, Boo Boo,
498
00:17:27,463 --> 00:17:29,197
my sister wants to
ask you something.
499
00:17:31,283 --> 00:17:33,885
What?
500
00:17:33,919 --> 00:17:36,387
What? It sounded like...
501
00:17:36,422 --> 00:17:39,123
What? What?
502
00:17:39,124 --> 00:17:40,124
What are you saying?
503
00:17:40,125 --> 00:17:41,259
What? What?
504
00:17:41,260 --> 00:17:42,760
Get me out of this thing!
505
00:17:42,795 --> 00:17:44,796
I'm trying to talk to a fan.
506
00:17:44,797 --> 00:17:47,398
Give me just a little dignity.
507
00:17:47,399 --> 00:17:49,067
Thank you.
508
00:17:49,101 --> 00:17:51,069
Now, what was that, little girl?
509
00:18:01,113 --> 00:18:03,047
- Bold.
- Worth it.
510
00:18:03,082 --> 00:18:04,749
I think we nailed it.
Yeah.
511
00:18:04,750 --> 00:18:05,950
It's daring, it's different.
512
00:18:05,951 --> 00:18:07,485
Nobody else is doing this.
513
00:18:07,486 --> 00:18:09,153
I'll just put a little more
514
00:18:09,154 --> 00:18:11,956
of this strawberry jam
from Mom's purse and...
515
00:18:11,957 --> 00:18:13,091
- done.
- Ugh.
516
00:18:13,125 --> 00:18:15,026
Look at their table.
Nerd alert.
517
00:18:15,060 --> 00:18:16,137
- Am I right?
- Yeah.
518
00:18:16,161 --> 00:18:17,829
You lose.
519
00:18:17,830 --> 00:18:19,747
You guys, we didn't give up
like we usually do,
520
00:18:19,748 --> 00:18:21,149
and I think it really paid off.
521
00:18:21,150 --> 00:18:22,784
I'm proud of us.
522
00:18:22,785 --> 00:18:24,485
All right, here comes the
judge. Good luck, Gene.
523
00:18:24,486 --> 00:18:26,355
Go get 'em, Gene Bean. Yeah!
524
00:18:27,956 --> 00:18:28,990
Eh?
525
00:18:29,024 --> 00:18:30,358
Oh, good Lord.
526
00:18:32,027 --> 00:18:34,395
Welcome to my "Menstru-rant."
527
00:18:34,430 --> 00:18:36,247
I thought we decided
on "Period Piece."
528
00:18:36,281 --> 00:18:39,183
Hope you brought your appetite,
and your hot flashes.
529
00:18:39,184 --> 00:18:41,185
Okay, I think I've seen enough.
530
00:18:41,186 --> 00:18:44,555
As you'll see, beside the plate
is a sanitary napkin.
531
00:18:44,590 --> 00:18:47,208
May I place it on your lap
in case there's a big spill?
532
00:18:47,209 --> 00:18:48,343
No. I...
Please, let me.
533
00:18:48,344 --> 00:18:49,670
Get away.
It's got wings.
534
00:18:49,678 --> 00:18:51,279
- Show her the tampon straw.
- No.
535
00:18:51,313 --> 00:18:53,114
I don't want to see
the tampon straw.
536
00:18:53,148 --> 00:18:54,349
Someone's on the rag.
537
00:18:55,818 --> 00:18:57,785
Well, at least those
two got creamed, too.
538
00:18:57,820 --> 00:18:59,454
Oh, God...
539
00:18:59,455 --> 00:19:01,689
Dad, do I have to do this again?
540
00:19:01,690 --> 00:19:02,757
Yes.
541
00:19:02,791 --> 00:19:04,292
Them losing is like us winning.
542
00:19:04,293 --> 00:19:05,727
Yeah, and we got fourth place.
543
00:19:05,728 --> 00:19:07,628
I mean, I don't think
any of our kids
544
00:19:07,629 --> 00:19:08,963
have gotten fourth
place in anything.
545
00:19:08,964 --> 00:19:11,532
I'm number four!
I'm number four!
546
00:19:11,533 --> 00:19:14,001
Ooh, I got an idea for next year.
547
00:19:14,002 --> 00:19:15,787
- Baby Jessica stuck in a well.
- Yes!
548
00:19:15,788 --> 00:19:18,122
You have to look for
your dinner for two days
549
00:19:18,123 --> 00:19:20,291
as the nation watches.
550
00:19:20,292 --> 00:19:22,543
Thanks for coming to get us,
Aunt Gayle.
551
00:19:22,578 --> 00:19:24,011
It was the least I could do.
552
00:19:24,012 --> 00:19:26,214
The good news is my cat
is going to be fine.
553
00:19:26,215 --> 00:19:28,132
He just has to wear
goggles from now on
554
00:19:28,133 --> 00:19:29,300
in case it happens again.
555
00:19:30,302 --> 00:19:31,886
Tina, if that's what
556
00:19:31,887 --> 00:19:33,888
your life is like, God,
how are you even alive?
557
00:19:33,889 --> 00:19:35,306
What do you mean?
558
00:19:35,357 --> 00:19:37,392
You have a crush
on almost every boy you know.
559
00:19:37,393 --> 00:19:38,976
How do you do it?
560
00:19:38,977 --> 00:19:41,612
Feeling that way for three hours
was way too much for me.
561
00:19:41,647 --> 00:19:43,364
I'm no hero. I put my bra on
562
00:19:43,365 --> 00:19:45,032
one boob at a time
like everyone else.
563
00:19:45,067 --> 00:19:46,484
Well, the good news is
564
00:19:46,485 --> 00:19:48,569
that now that I got it
out of my system,
565
00:19:48,570 --> 00:19:49,904
I'm done having crushes forever.
566
00:19:49,938 --> 00:19:51,406
I hope for your sake you're right.
567
00:19:51,407 --> 00:19:53,458
But if not, you know where I live.
568
00:19:53,492 --> 00:19:54,909
You're a strong woman, Tina.
569
00:19:54,910 --> 00:19:55,945
I know.
570
00:20:00,249 --> 00:20:02,400
Good night, Tina.
571
00:20:02,401 --> 00:20:04,078
Night, Mom.
572
00:20:04,086 --> 00:20:05,620
Night, Louise.
573
00:20:05,621 --> 00:20:07,155
Did you guys have fun today?
574
00:20:07,189 --> 00:20:08,589
Pretty dull.
575
00:20:08,624 --> 00:20:09,624
Aw.
576
00:20:13,779 --> 00:20:15,756
Ugh. Disgusting.
577
00:20:15,781 --> 00:20:18,049
I hate you so freaking much,
you idiot.
578
00:20:18,083 --> 00:20:20,618
Slap.
579
00:20:20,619 --> 00:20:22,687
♪ I want to hear your secrets
580
00:20:22,688 --> 00:20:25,189
♪ I'm so interested in you
581
00:20:27,192 --> 00:20:29,477
♪ What did you have
for lunch today? ♪
582
00:20:29,478 --> 00:20:31,212
♪ Tell me breakfast, too
583
00:20:31,213 --> 00:20:33,114
♪ Which friend
are you mad at, girl? ♪
584
00:20:33,115 --> 00:20:34,966
♪ What size are your shoes?
585
00:20:34,967 --> 00:20:38,236
♪ You just went to the bathroom,
number one or number two? ♪
586
00:20:38,237 --> 00:20:42,106
♪ I want to know everything,
everything about you ♪
587
00:20:42,107 --> 00:20:44,258
♪ I want to hear your secrets
588
00:20:44,259 --> 00:20:46,727
♪ I'm so interested in you
589
00:20:48,714 --> 00:20:51,499
♪ Even if it's not a secret
590
00:20:51,500 --> 00:20:54,001
♪ Tell me that stuff, too
591
00:20:56,221 --> 00:20:58,473
♪ Details,
I want to know details ♪
592
00:20:58,474 --> 00:21:00,308
♪ What's your dad's name?
593
00:21:00,309 --> 00:21:02,560
♪ Details, details ♪
♪ And your mom's
594
00:21:02,561 --> 00:21:04,395
♪ Any allergies?
♪ Details ♪
595
00:21:04,396 --> 00:21:05,913
♪ How was prom?
596
00:21:05,914 --> 00:21:09,035
♪ Interesting, so interesting.
597
00:21:09,036 --> 00:21:12,427
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
42403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.