All language subtitles for Bobs.Burgers.S03E21.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,872 --> 00:00:09,359 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 2 00:00:21,215 --> 00:00:24,084 ♪ I'm mining the cave for love 3 00:00:24,085 --> 00:00:27,087 ♪ Don't care about the world above ♪ 4 00:00:27,088 --> 00:00:29,205 ♪ Down here it's dark and cold 5 00:00:29,206 --> 00:00:31,224 ♪ I'm just looking for a nugget of gold ♪ 6 00:00:31,225 --> 00:00:33,743 ♪ My hat is hard but my heart is soft ♪ 7 00:00:33,778 --> 00:00:36,579 ♪ It's dusty down here and so I cough ♪ 8 00:00:36,614 --> 00:00:38,982 ♪ It's a dirty job but I ain't stoppin' ♪ 9 00:00:39,016 --> 00:00:41,017 ♪ I know I'm breathin' toxins but you're lookin' foxin' ♪ 10 00:00:41,051 --> 00:00:43,418 ♪ Will you be mine? 11 00:00:43,437 --> 00:00:45,921 ♪ Coal mine 12 00:00:45,940 --> 00:00:48,108 ♪ Will you be mine? 13 00:00:48,109 --> 00:00:49,392 ♪ Diamond... 14 00:00:49,393 --> 00:00:51,344 Hey, I was watching that. 15 00:00:51,345 --> 00:00:53,530 Bad enough I'm being forced to go to their concert. 16 00:00:53,531 --> 00:00:55,365 It's like I'm going to the electric chair 17 00:00:55,366 --> 00:00:57,567 and you're making me watch videos of the electric chair. 18 00:00:57,568 --> 00:00:59,068 Louise, you be nice. 19 00:00:59,069 --> 00:01:00,587 Your Aunt Gayle got you those tickets 20 00:01:00,588 --> 00:01:01,855 and she's excited to take you. 21 00:01:01,889 --> 00:01:03,556 I'm super excited. 22 00:01:03,557 --> 00:01:05,391 I've been practicing my concert scream all week. 23 00:01:05,392 --> 00:01:07,227 Ah... 24 00:01:07,228 --> 00:01:09,529 Ah... Still ne... might need some work. 25 00:01:09,530 --> 00:01:12,432 Why would you waste a scream on a stupid boy band? 26 00:01:12,433 --> 00:01:14,100 Screams are for roller coasters 27 00:01:14,101 --> 00:01:16,469 or axe murderers or Dad's morning breath. 28 00:01:16,470 --> 00:01:17,754 Hey, it's not that bad. 29 00:01:17,755 --> 00:01:19,122 Oh, whew! 30 00:01:19,156 --> 00:01:21,090 Brush your teeth. I did. 31 00:01:21,091 --> 00:01:22,475 Well, then, help me look for my keys. 32 00:01:22,476 --> 00:01:23,576 I've told you to stop putting stuff in there 33 00:01:23,577 --> 00:01:24,584 if you ever want to see it again. 34 00:01:24,612 --> 00:01:26,112 You put my baby brother in there 35 00:01:26,113 --> 00:01:28,114 and that was the last we saw of him! 36 00:01:28,115 --> 00:01:30,683 Javier Belcher, I love you! 37 00:01:30,718 --> 00:01:32,602 I'm serious. We're gonna be late 38 00:01:32,603 --> 00:01:33,820 for Gene's table-setting competition. 39 00:01:33,821 --> 00:01:35,288 Ugh. Do I really have to? 40 00:01:35,289 --> 00:01:37,023 I-I'd rather go to the boy band concert. 41 00:01:37,057 --> 00:01:40,326 Bob, one of our kids is actually participating in something. 42 00:01:40,327 --> 00:01:42,362 We're going, even if it's table-setting. 43 00:01:42,396 --> 00:01:44,247 It's table-scaping. 44 00:01:44,248 --> 00:01:46,983 And it's the most exciting competition on four legs. 45 00:01:47,017 --> 00:01:49,152 It combines accurate table-setting placement 46 00:01:49,153 --> 00:01:51,104 with creative themes and costumes. 47 00:01:51,105 --> 00:01:53,523 I'm sure it's much more exciting than it sounds. 48 00:01:53,524 --> 00:01:55,258 It has to be. Right? 49 00:01:55,259 --> 00:01:56,910 Gene, how did you even end up going 50 00:01:56,911 --> 00:01:58,551 to the regionals in table-setting, anyway? 51 00:01:59,680 --> 00:02:00,997 It was the only non-athletic 52 00:02:01,031 --> 00:02:02,432 after-school activity, 53 00:02:02,433 --> 00:02:03,833 and I creamed the competition. 54 00:02:03,868 --> 00:02:05,502 As you can see, 55 00:02:05,503 --> 00:02:08,171 my tablecloth is a trash bag. Mm-hmm. 56 00:02:08,205 --> 00:02:11,174 Please enjoy this gar-beverage. Amusing. 57 00:02:11,175 --> 00:02:12,709 And when the meal is over, 58 00:02:12,710 --> 00:02:15,278 you can deposit your dirty silverware in the truck 59 00:02:15,279 --> 00:02:16,613 to head to the dump. 60 00:02:16,614 --> 00:02:17,847 Beep! Beep! 61 00:02:19,683 --> 00:02:22,051 Our theme is twin dinner. Twinner! 62 00:02:22,052 --> 00:02:23,319 Two knives. Two forks. 63 00:02:23,320 --> 00:02:24,519 Two napkins. 64 00:02:24,538 --> 00:02:25,972 Two plates... Congratulations, Gene. 65 00:02:25,973 --> 00:02:27,140 You're going to regionals. 66 00:02:27,174 --> 00:02:28,708 All right! 67 00:02:28,709 --> 00:02:29,742 Mmm. 68 00:02:29,743 --> 00:02:31,344 Gene, if you like setting tables so much, 69 00:02:31,345 --> 00:02:33,112 why don't you set tables at the restaurant? 70 00:02:33,113 --> 00:02:34,321 Or here? 71 00:02:34,348 --> 00:02:35,715 No, Dad. 72 00:02:35,716 --> 00:02:37,116 I don't set where I eat. 73 00:02:38,519 --> 00:02:39,659 Where's Aunt Gayle? 74 00:02:39,687 --> 00:02:41,120 It's my first concert. 75 00:02:41,121 --> 00:02:42,355 I want to hurry up and start remembering 76 00:02:42,356 --> 00:02:43,663 this moment for the rest of my life. 77 00:02:43,691 --> 00:02:44,958 Maybe Aunt Gayle realized 78 00:02:44,959 --> 00:02:46,292 that she's a 42-yeldaroman 79 00:02:46,293 --> 00:02:47,760 and she shouldn't be into boy bands? 80 00:02:48,979 --> 00:02:50,246 Hello? 81 00:02:50,247 --> 00:02:52,715 Hi, Aunt Gayle. Are you outside? 82 00:02:52,716 --> 00:02:54,083 An emergency? 83 00:02:54,084 --> 00:02:55,351 Emergency? 84 00:02:55,352 --> 00:02:56,586 Okay, yeah... 85 00:02:56,587 --> 00:02:58,171 I-I understand. Bye. 86 00:02:58,172 --> 00:03:00,206 Give me the bad news. Give me the bad news! 87 00:03:00,207 --> 00:03:01,741 Aunt Gayle pepper-sprayed one of her cats 88 00:03:01,742 --> 00:03:03,142 because she thought he was an intruder 89 00:03:03,143 --> 00:03:04,911 trying to sexually assault her. 90 00:03:04,912 --> 00:03:07,931 She has to take him to the vet and we have to miss the concert. 91 00:03:07,932 --> 00:03:09,399 Yeah! 92 00:03:09,433 --> 00:03:11,401 This is the best thing Aunt Gayle's done 93 00:03:11,402 --> 00:03:14,237 since she pooped her pants at the cell phone store last year. 94 00:03:14,271 --> 00:03:16,072 Ugh, my heart just pooped its pants. 95 00:03:18,943 --> 00:03:21,344 Wow. Lots of people. 96 00:03:21,378 --> 00:03:22,545 I didn't realize that table-setting 97 00:03:22,546 --> 00:03:23,763 was such a big deal. 'Scaping! 98 00:03:23,764 --> 00:03:25,448 Check out those trophies. 99 00:03:25,449 --> 00:03:28,468 Ooh, and judges with buttons that say "judge." 100 00:03:28,502 --> 00:03:31,070 Well, got to get cracking if I'm gonna win first place. 101 00:03:31,071 --> 00:03:33,339 You know, honey, it's okay if you don't win. 102 00:03:33,340 --> 00:03:36,192 Yeah, Gene, I mean, win or lose, we're just proud that... 103 00:03:36,193 --> 00:03:38,861 you're setting a table at the competitive level. 104 00:03:38,862 --> 00:03:40,763 Ooh, mini croissants! 105 00:03:40,764 --> 00:03:43,566 No matter what I say, stop me when I've had 16. 106 00:03:43,601 --> 00:03:46,386 So, now that we're not going to the concert, 107 00:03:46,387 --> 00:03:47,620 what should we do first? 108 00:03:50,190 --> 00:03:51,991 All right, I'll give it a shot. 109 00:03:54,962 --> 00:03:56,613 Is this it? 110 00:03:56,614 --> 00:03:57,780 Yeah, that's good. 111 00:03:59,283 --> 00:04:00,615 Okay! I hate this. 112 00:04:00,618 --> 00:04:02,151 Come on, Tina, cheer up. 113 00:04:02,152 --> 00:04:04,053 It's four lame boys who dance. 114 00:04:04,054 --> 00:04:05,922 There's so much more out there in the world. 115 00:04:05,923 --> 00:04:07,156 No, there isn't! 116 00:04:07,157 --> 00:04:08,725 Ugh, it's no fun having you down 117 00:04:08,726 --> 00:04:10,627 if I'm not the one who got you there. 118 00:04:10,628 --> 00:04:11,894 I'm sorry. 119 00:04:11,895 --> 00:04:13,129 Fine. I'm not a monster. 120 00:04:13,130 --> 00:04:14,397 I'll help you. 121 00:04:14,398 --> 00:04:15,698 What do you mean? 122 00:04:15,733 --> 00:04:17,100 I mean I'll get you to the concert. 123 00:04:17,101 --> 00:04:19,435 - I'll get you there. - How? 124 00:04:19,436 --> 00:04:21,321 Are you sure we can bike all the way there 125 00:04:21,322 --> 00:04:22,905 by the time the concert starts? 126 00:04:22,906 --> 00:04:25,291 Not if we keep chitchatting like this. 127 00:04:25,326 --> 00:04:26,409 Oh, here's the freeway. 128 00:04:26,443 --> 00:04:28,878 Once we merge, get in the fast lane, okay? 129 00:04:28,912 --> 00:04:30,296 And we'll get there in no time. 130 00:04:30,331 --> 00:04:31,597 What? 131 00:04:35,469 --> 00:04:37,520 Zeke? What are you doing here? 132 00:04:37,521 --> 00:04:39,288 Me and my cousin Leslie are going to sell 133 00:04:39,289 --> 00:04:41,107 some bootleg T-shirts and hot dogs 134 00:04:41,108 --> 00:04:42,449 at the Boyz 4 Now concert. 135 00:04:42,476 --> 00:04:43,826 Boom. Whatcha letcha. 136 00:04:43,827 --> 00:04:47,063 Ha! Check it out. One size fits all. 137 00:04:47,097 --> 00:04:49,032 Damn, this one says my card's declined, too. 138 00:04:49,033 --> 00:04:50,299 Zeke, you have any money? 139 00:04:50,300 --> 00:04:51,901 Nah, my white ass is broke. 140 00:04:51,935 --> 00:04:53,469 Hey, I've got gas money. 141 00:04:53,470 --> 00:04:55,104 You got room for two more in that buggy? 142 00:04:55,139 --> 00:04:57,440 You slip me a fiver, I'll be your driver. 143 00:04:57,441 --> 00:04:58,675 Leslie loves rhymes. 144 00:04:58,676 --> 00:05:00,376 And pasta that comes in cans. 145 00:05:00,377 --> 00:05:03,212 If it ain't from a can, it don't go in this man. 146 00:05:05,471 --> 00:05:07,667 I've never ridden with this many hot dogs before. 147 00:05:07,668 --> 00:05:09,168 A day of firsts. 148 00:05:09,169 --> 00:05:11,003 Watch out. You squish 'em, you bought 'em. 149 00:05:11,004 --> 00:05:12,288 Boyz 4 Now, here we come. 150 00:05:12,289 --> 00:05:13,750 Don't squish it! 151 00:05:15,357 --> 00:05:17,358 So who's your favorite Boy 4 Now? 152 00:05:17,359 --> 00:05:19,860 Griffin's the hot one. And he's super extreme. 153 00:05:19,861 --> 00:05:21,362 His dog is a wolf. 154 00:05:21,363 --> 00:05:22,663 Stop. And then there's Allen. 155 00:05:22,697 --> 00:05:24,765 He's cute but shy. His fans are called 156 00:05:24,799 --> 00:05:26,584 Allen-coholics. Ugh. 157 00:05:26,618 --> 00:05:28,619 My stepmom's an Allen-coholic. And a shopaholic. 158 00:05:28,620 --> 00:05:29,837 Double trouble! 159 00:05:29,871 --> 00:05:31,121 This is Matt. 160 00:05:31,122 --> 00:05:32,423 He's moody and a little older. 161 00:05:32,457 --> 00:05:33,624 I think, like, 17. 162 00:05:33,625 --> 00:05:36,010 Maybe his mustache is 17, but he's 90. 163 00:05:36,011 --> 00:05:37,261 And then there's Boo Boo. 164 00:05:37,295 --> 00:05:39,446 He's young but crazy good at dancing. 165 00:05:39,481 --> 00:05:41,298 I used to be a real Boo Boo Booster, 166 00:05:41,299 --> 00:05:42,850 but now I'm kind of into Griffin. 167 00:05:42,851 --> 00:05:44,184 Ugh, stop talking! 168 00:05:44,185 --> 00:05:46,136 Stop. Stop. 169 00:05:46,137 --> 00:05:48,639 - Okay, I'm gonna put my fist in your mouth. - Okay. 170 00:05:54,813 --> 00:05:57,114 Oh, Marilyn. Tragic beauty. 171 00:05:57,115 --> 00:05:59,116 I love your son's table. 172 00:05:59,117 --> 00:06:00,250 Hi. 173 00:06:00,285 --> 00:06:01,819 Aw. Thank you. 174 00:06:01,820 --> 00:06:03,687 Magic. Hmm. 175 00:06:03,722 --> 00:06:05,356 Uh, what's "hmm"? 176 00:06:05,390 --> 00:06:07,124 Your table's cute. 177 00:06:07,125 --> 00:06:09,827 But only one person can take home the Golden Plate. 178 00:06:09,828 --> 00:06:12,329 And we sure didn't come to take home the Silver Spoon. 179 00:06:12,364 --> 00:06:14,365 Yeah, well, we ne... neither did we. 180 00:06:14,366 --> 00:06:15,633 - Right. - Yeah. 181 00:06:15,634 --> 00:06:16,850 - Yeah. - Yeah! 182 00:06:16,885 --> 00:06:18,852 Oh, please. Come on, Oscar. 183 00:06:18,853 --> 00:06:20,471 You've still got a crying Joe DiMaggio 184 00:06:20,472 --> 00:06:21,972 to carve out of butter. 185 00:06:21,973 --> 00:06:23,590 - Bye, guys. Good luck. - Don't talk to them! 186 00:06:23,591 --> 00:06:25,225 Gene, get back to work on your table. 187 00:06:25,226 --> 00:06:26,760 You've got to win. 188 00:06:26,761 --> 00:06:29,063 I thought you said it was okay if I didn't win. 189 00:06:29,064 --> 00:06:30,564 Well, that was before we met that idiot. 190 00:06:30,565 --> 00:06:31,832 Now, chop-chop. 191 00:06:31,833 --> 00:06:33,500 Ooh, Dad, you got the fever! 192 00:06:33,501 --> 00:06:34,902 'Scaping fever! 193 00:06:34,903 --> 00:06:36,570 Whoo! Can't escape the 'scape! 194 00:06:36,571 --> 00:06:37,905 Let's do this! Yeah! 195 00:06:42,610 --> 00:06:46,213 Ugh, no wonder no one likes women. 196 00:06:46,214 --> 00:06:48,115 All right, see you after the show. 197 00:06:48,116 --> 00:06:49,350 Be careful. 198 00:06:49,384 --> 00:06:51,251 There's a lot of puberty in there. 199 00:06:51,252 --> 00:06:52,920 I can't believe I'm here. It's really happening. 200 00:06:52,921 --> 00:06:54,254 I feel light-headed. 201 00:06:54,255 --> 00:06:55,923 Whoa! No fainting! 202 00:06:55,924 --> 00:06:57,925 I don't think I'm strong enough to go in there alone. 203 00:06:57,926 --> 00:06:59,193 I need you to come with me. 204 00:06:59,194 --> 00:07:00,894 Fine. 205 00:07:00,895 --> 00:07:02,930 I'll get you to your seat so you don't get trampled, 206 00:07:02,931 --> 00:07:04,765 but then I am out of there. 207 00:07:08,687 --> 00:07:10,704 What is wrong with all of you? 208 00:07:10,705 --> 00:07:12,072 They're just boys! 209 00:07:12,073 --> 00:07:13,357 Boys? Where? 210 00:07:13,358 --> 00:07:15,492 Oh, come on. 211 00:07:15,527 --> 00:07:16,760 Hello, young man. 212 00:07:16,795 --> 00:07:18,529 What can you tell me about your table? 213 00:07:18,530 --> 00:07:19,813 Oh, well... 214 00:07:19,814 --> 00:07:22,449 Wait, what's that behind your ear? 215 00:07:22,450 --> 00:07:23,951 Is this your place card? 216 00:07:23,952 --> 00:07:26,020 Oh! Oh, my! 217 00:07:26,054 --> 00:07:27,955 Now, please, take your seat. 218 00:07:27,956 --> 00:07:30,357 Allow me to put your napkin on your lap. 219 00:07:30,375 --> 00:07:31,625 Ah...? 220 00:07:31,659 --> 00:07:33,327 Very clever. 221 00:07:33,328 --> 00:07:35,662 Oh, I seem to have forgotten my centerpiece. 222 00:07:35,663 --> 00:07:36,930 Or did I? 223 00:07:36,931 --> 00:07:38,499 Eh? 224 00:07:38,500 --> 00:07:41,251 And what menu would you serve with this setting? 225 00:07:41,286 --> 00:07:43,454 For the entrée, you'll pull a roasted rabbit 226 00:07:43,455 --> 00:07:45,289 out of your top hat plate. 227 00:07:45,290 --> 00:07:48,258 Served with abracadab-braised potatoes 228 00:07:48,259 --> 00:07:50,928 and ice cream shazamwiches for dessert! 229 00:07:50,929 --> 00:07:51,929 Oh! 230 00:07:51,930 --> 00:07:52,963 She's smiling. 231 00:07:52,964 --> 00:07:54,131 I think it's going well. 232 00:07:54,165 --> 00:07:56,133 He looks good. He looks loose. 233 00:07:56,134 --> 00:07:58,502 I'm pleased to announce our four finalists: 234 00:07:58,503 --> 00:08:00,738 Melissa Brown, Oscar Anthony... 235 00:08:00,772 --> 00:08:02,273 I did it! I did it! 236 00:08:02,307 --> 00:08:03,640 ...Heather Smith 237 00:08:03,641 --> 00:08:05,058 and Gene Belcher. 238 00:08:05,076 --> 00:08:06,960 - Yay! - Yay! 239 00:08:06,961 --> 00:08:08,545 Wait, why are there four winners? 240 00:08:08,580 --> 00:08:10,514 Finalists, please report to your table 241 00:08:10,515 --> 00:08:13,283 and begin assembling your second original display. 242 00:08:13,284 --> 00:08:14,518 Second display? 243 00:08:14,519 --> 00:08:16,086 If you thought our first table was good, 244 00:08:16,087 --> 00:08:17,654 which you did... No, we didn't. 245 00:08:17,655 --> 00:08:19,590 ...just wait until you see our second one. 246 00:08:19,591 --> 00:08:21,458 I don't want to give anything away, 247 00:08:21,459 --> 00:08:24,661 but we're about to take a rocket ship out of this world. 248 00:08:24,696 --> 00:08:27,197 So it's space-themed? I can't say. 249 00:08:27,198 --> 00:08:29,116 Well, it is. You just basically said it. 250 00:08:29,117 --> 00:08:31,351 - I'll never tell. - Plus, I didn't think your first table was good. 251 00:08:31,352 --> 00:08:33,954 I graciously disrespect your answer. 252 00:08:33,988 --> 00:08:35,689 Well, wait till you see what we got, okay? 253 00:08:35,723 --> 00:08:37,007 I'm busy then. Well, you're gonna have 254 00:08:37,008 --> 00:08:38,108 to look at it if you're here. 255 00:08:38,109 --> 00:08:39,860 I'm double-parked. 256 00:08:39,894 --> 00:08:41,128 Okay, finalists. 257 00:08:41,129 --> 00:08:43,514 On your mark, get set, set. 258 00:08:43,548 --> 00:08:45,449 All right, Gene, what have you got? 259 00:08:45,450 --> 00:08:47,885 It better be bigger and more impressive than outer space. 260 00:08:47,886 --> 00:08:49,653 Or Marilyn in space. Marilyn in space. 261 00:08:49,654 --> 00:08:52,422 I didn't know there was supposed to be a second display. 262 00:08:52,457 --> 00:08:53,524 - What?! - Uh... 263 00:08:53,558 --> 00:08:54,658 Did you read the rules, Gene? 264 00:08:54,692 --> 00:08:56,477 No! There were 16 pages. 265 00:08:56,478 --> 00:08:59,363 I only got up to the part that said no open-toed shoes. 266 00:08:59,397 --> 00:09:01,398 What are we gonna do? We can't lose. 267 00:09:01,399 --> 00:09:04,401 We've come too far. Come too far? Come too far?! 268 00:09:04,402 --> 00:09:07,421 We haven't come too far, Lin! We're just getting started! 269 00:09:07,422 --> 00:09:10,090 - Okay, so what are we gonna do?! - Why am I talking like this?! 270 00:09:10,091 --> 00:09:12,209 - I don't know! Why am I tal... - I think I'm excited! 271 00:09:12,210 --> 00:09:14,578 - Oh, God! - This is weird! We got to win it! 272 00:09:14,579 --> 00:09:16,063 - Let's win it! - What? 273 00:09:16,064 --> 00:09:18,982 I'm wearing open-toed shoes. Ah, shoot. 274 00:09:19,017 --> 00:09:20,717 Boyz 4 Now! 275 00:09:20,752 --> 00:09:24,204 Boyz 4 Now! Boyz 4 Now! 276 00:09:24,205 --> 00:09:26,406 Okay, Teen, I think you're all set. 277 00:09:26,407 --> 00:09:28,408 Um, I'm gonna get out of here. 278 00:09:28,409 --> 00:09:30,410 So, I'll see you later, okay, buddy? 279 00:09:30,411 --> 00:09:32,613 Good evening, ladies and girls! 280 00:09:32,614 --> 00:09:34,414 Are you ready? 281 00:09:37,869 --> 00:09:39,620 You know them, you love them! 282 00:09:39,621 --> 00:09:40,854 What are they? 283 00:09:40,889 --> 00:09:45,209 Boyz... 4... Now! 284 00:09:45,260 --> 00:09:47,594 Boyz 4 Now! Boyz 4 Now! 285 00:09:47,629 --> 00:09:49,446 I hope those are the kinds of lasers 286 00:09:49,447 --> 00:09:51,348 that slice people in half. 287 00:09:51,349 --> 00:09:53,967 Please welcome... Allen! 288 00:09:55,587 --> 00:09:57,254 Holy crap. 289 00:09:59,541 --> 00:10:02,092 Griffin! 290 00:10:04,646 --> 00:10:07,147 Lot of wires. Not quite creating the illusion. 291 00:10:07,148 --> 00:10:09,149 You guys seeing this? Right there! 292 00:10:09,150 --> 00:10:11,401 Matt! 293 00:10:11,436 --> 00:10:13,070 Uh-oh. Sky Grandpa! 294 00:10:13,121 --> 00:10:15,672 And Boo Boo! 295 00:10:15,707 --> 00:10:17,074 This is terrible. 296 00:10:19,377 --> 00:10:22,028 Who let all these pretty girls in here? 297 00:10:24,415 --> 00:10:26,416 ♪ I want to hear your secrets ♪ 298 00:10:26,417 --> 00:10:28,919 ♪ I'm so interested in you ♪ 299 00:10:36,678 --> 00:10:39,112 Boo Boo! 300 00:10:39,113 --> 00:10:42,510 Oh, my God, who the frig am I?! 301 00:10:43,049 --> 00:10:46,466 ♪ Will you be mine? Coal mine 302 00:10:48,419 --> 00:10:50,220 You're gonna miss Allen's poetry solo. 303 00:10:53,090 --> 00:10:56,559 You do not like a boy. You do not like a boy! 304 00:10:56,610 --> 00:10:59,546 Especially a boy named... Boo Boo. 305 00:10:59,580 --> 00:11:01,931 Aw. Aah! Stop it! 306 00:11:01,932 --> 00:11:04,501 Oh, God! Get a hold of yourself! 307 00:11:06,637 --> 00:11:07,971 Aah! No! 308 00:11:16,497 --> 00:11:18,882 Ah, Boo Boo's so cute. 309 00:11:18,916 --> 00:11:22,485 Cute? He's the reason faces were invented, you idiot! 310 00:11:23,754 --> 00:11:27,223 ♪ I need to show you a secret 311 00:11:27,258 --> 00:11:30,648 ♪ It's gonna be a surprise 312 00:11:30,678 --> 00:11:33,546 ♪ Come a little bit closer 313 00:11:33,547 --> 00:11:36,983 ♪ Let me whisper in your eyes 314 00:11:37,017 --> 00:11:40,270 ♪ When I whisper in your eyes 315 00:11:40,271 --> 00:11:43,339 ♪ Don't think, don't blink 316 00:11:43,374 --> 00:11:46,159 Hey, girl, shh. Shush. 317 00:11:46,193 --> 00:11:48,561 Close your lips and open your eyes. 318 00:11:48,562 --> 00:11:52,415 I want your eyes to hear my lips and also my eyes... 319 00:11:52,449 --> 00:11:53,900 Oh, my God! 320 00:11:53,901 --> 00:11:55,635 Tina. Tina! I thought you were leaving. 321 00:11:55,636 --> 00:11:57,020 Change of plans. 322 00:11:57,021 --> 00:11:59,105 I need to talk to you. I have questions. 323 00:11:59,140 --> 00:12:00,723 Tell me about the band again. 324 00:12:00,724 --> 00:12:02,525 - But in the car, you didn't want to... - Tell me! 325 00:12:02,560 --> 00:12:04,127 Well, Allen... Next! 326 00:12:04,128 --> 00:12:05,845 - Um, Griffin's... - Yeah, sure, Griffin, Griffin. 327 00:12:05,846 --> 00:12:07,313 Uh-huh-huh. Next! 328 00:12:07,314 --> 00:12:08,882 Okay, Matt... Next! 329 00:12:08,883 --> 00:12:10,355 Well, that leaves Boo Boo. 330 00:12:10,367 --> 00:12:11,668 Oh, really? That's interesting. 331 00:12:11,669 --> 00:12:13,069 Tell me more. What about Boo Boo? 332 00:12:13,070 --> 00:12:14,337 Boo Boo's the youngest. 333 00:12:14,338 --> 00:12:15,922 And he's got a really great voice, 334 00:12:15,923 --> 00:12:17,963 but he hasn't hit puberty yet, so that could change. 335 00:12:17,975 --> 00:12:20,059 What's he into? Sports? I could get into sports. 336 00:12:20,060 --> 00:12:21,561 What the hell else does he like? 337 00:12:21,562 --> 00:12:22,812 I want to give him things. 338 00:12:22,863 --> 00:12:24,898 Whoa, Louise. You like Boo Boo? 339 00:12:24,932 --> 00:12:26,850 What?! No, Tina, that's... 340 00:12:26,851 --> 00:12:28,735 Okay, right, like, I like a boy. 341 00:12:28,736 --> 00:12:31,321 That's... Ugh! Do you think he might like me? 342 00:12:31,322 --> 00:12:33,239 Oh, my God, what's happened to me?! 343 00:12:33,240 --> 00:12:35,441 Cut me open! I'm infected! Pull it out! 344 00:12:35,442 --> 00:12:37,894 It's okay, Louise. You're just having a crush. 345 00:12:37,895 --> 00:12:39,379 Never! Boo Boo! 346 00:12:39,380 --> 00:12:41,831 Oh, my God, you are sick, Louise Belcher. 347 00:12:41,832 --> 00:12:43,383 You are sick! 348 00:12:43,384 --> 00:12:45,251 I'm going to get you through this. 349 00:12:45,252 --> 00:12:46,719 Tell me what you like about Boo Boo. 350 00:12:46,754 --> 00:12:48,504 Nothing. Everything. I don't know. 351 00:12:48,505 --> 00:12:49,539 Do you like his hair? 352 00:12:49,540 --> 00:12:51,090 You mean those soft blond bangs 353 00:12:51,091 --> 00:12:53,176 you want to hide under like an umbrella on a rainy day? 354 00:12:53,227 --> 00:12:54,794 No, not really. 355 00:12:54,795 --> 00:12:56,179 And his face? 356 00:12:56,213 --> 00:12:57,513 Ew, gross, it's so gorgeous! 357 00:12:57,514 --> 00:12:59,399 I just want to slap it. I want to slap it. 358 00:12:59,433 --> 00:13:02,101 I just want to slap his hideous, beautiful face. 359 00:13:02,135 --> 00:13:03,853 Um, you mean kiss? 360 00:13:03,854 --> 00:13:05,188 No, I mean slap. 361 00:13:05,189 --> 00:13:06,823 Whoa. You got it bad, girl. 362 00:13:06,857 --> 00:13:08,057 Okay, I read the rules. 363 00:13:08,092 --> 00:13:09,325 It says here you can use anything 364 00:13:09,360 --> 00:13:11,611 you brought with you. So brainstorm. Go. 365 00:13:11,645 --> 00:13:13,613 Hmm... hmm-hmm-hmm. Oh, I got it! 366 00:13:13,614 --> 00:13:16,282 We could shave Dad, glue his hair to the table, 367 00:13:16,283 --> 00:13:17,951 and the theme could be "That's Nasty." 368 00:13:17,952 --> 00:13:19,385 Let's steal another kid's display. 369 00:13:19,386 --> 00:13:20,737 What?! Bob, no. 370 00:13:20,738 --> 00:13:22,722 Okay, not that. We don't have to cheat. 371 00:13:22,723 --> 00:13:24,724 But we have to win, by probably not cheating. 372 00:13:24,758 --> 00:13:26,426 Oh, ew, Bob, your breath. Take a mint. 373 00:13:26,427 --> 00:13:28,394 You can smell it all the way over there? 374 00:13:28,395 --> 00:13:30,563 I don't know what's wrong with me. Maybe I'm dying. 375 00:13:30,564 --> 00:13:31,998 That's it! Mom's purse. Dump it out! 376 00:13:31,999 --> 00:13:33,266 Yeah, Lin, there's got to be 377 00:13:33,267 --> 00:13:34,801 all sorts of stuff in there. 378 00:13:34,802 --> 00:13:36,552 - Let's take a look. - All right, dump it. 379 00:13:36,604 --> 00:13:38,818 That's where all my wadded tissues went. 380 00:13:38,822 --> 00:13:40,623 Start making piles of stuff that could go together. 381 00:13:40,624 --> 00:13:42,558 Eh... okay, I got one. 382 00:13:42,593 --> 00:13:45,261 Lipstick, pepper spray, tiny bag of carrots. 383 00:13:45,296 --> 00:13:46,345 What's the theme? 384 00:13:46,346 --> 00:13:47,947 Uh, "Woman of the Night." 385 00:13:47,982 --> 00:13:50,900 She gets dressed up, she kills a john, she has a snack. 386 00:13:50,901 --> 00:13:52,869 Uh, let's keep making piles. 387 00:13:52,903 --> 00:13:54,904 ♪ Tell me 388 00:13:54,905 --> 00:13:58,107 ♪ About every single time you've cried ♪ 389 00:13:58,142 --> 00:14:00,193 ♪ The first time 390 00:14:00,194 --> 00:14:02,662 ♪ Oh, when your goldfish died. 391 00:14:02,663 --> 00:14:03,663 This is amazing. 392 00:14:03,664 --> 00:14:04,747 Eight encores. 393 00:14:04,748 --> 00:14:05,748 They usually only do seven. 394 00:14:05,749 --> 00:14:07,000 Shut up! 395 00:14:07,001 --> 00:14:08,473 Why would you talk during a song? 396 00:14:08,502 --> 00:14:09,585 Please be quiet, Tina. 397 00:14:13,173 --> 00:14:14,757 What? They can't be done. 398 00:14:14,758 --> 00:14:16,709 I'm not done! 399 00:14:16,710 --> 00:14:17,982 Where are they going? 400 00:14:18,012 --> 00:14:19,345 Backstage. 401 00:14:19,346 --> 00:14:20,563 They probably have backstage passes. 402 00:14:20,597 --> 00:14:21,681 Uh, let's go do that. 403 00:14:21,682 --> 00:14:23,382 But we don't have passes. 404 00:14:23,383 --> 00:14:25,718 Tina, did you learn nothing from the Boyz 4 Now song, 405 00:14:25,719 --> 00:14:28,388 "Girl, You Don't Need a Backstage Pass"? 406 00:14:28,389 --> 00:14:30,990 Wish kid, fatal strep throat, coming through. 407 00:14:30,991 --> 00:14:32,358 Nope. 408 00:14:32,359 --> 00:14:34,260 I'm detective Brenda Lee Johnson. 409 00:14:34,295 --> 00:14:35,962 There's been a murder backstage. 410 00:14:35,963 --> 00:14:37,063 No one gets through the door. 411 00:14:38,365 --> 00:14:39,799 Look, I get it. 412 00:14:39,800 --> 00:14:41,234 I'd love to let you back there. 413 00:14:41,235 --> 00:14:43,002 I can see the pain in your face. 414 00:14:43,003 --> 00:14:44,871 That pain doesn't go away; It only gets worse. 415 00:14:44,905 --> 00:14:46,339 Don't get older. 416 00:14:46,340 --> 00:14:48,930 Hot dogs. No, no, wait. 417 00:14:48,959 --> 00:14:50,626 Oh, yep, yep, this one's hot. 418 00:14:50,627 --> 00:14:52,328 We're ready to go, Zeke. 419 00:14:52,329 --> 00:14:53,663 Where's Leslie? 420 00:14:53,697 --> 00:14:55,415 He's using his shirt money to buy 421 00:14:55,416 --> 00:14:57,750 an endangered box turtle from the tour bus driver. 422 00:14:57,751 --> 00:14:59,419 Tour bus? 423 00:14:59,420 --> 00:15:01,304 But whatever you do, don't feed him after midnight. 424 00:15:01,305 --> 00:15:03,006 Just kidding. He doesn't know what time it is. 425 00:15:03,007 --> 00:15:04,073 What is he, wearing a watch? 426 00:15:04,074 --> 00:15:05,308 Hey, cuz. 427 00:15:05,342 --> 00:15:07,176 Look who just joined the family. 428 00:15:07,177 --> 00:15:09,679 He lives in a shell and he's cute as hell. 429 00:15:09,713 --> 00:15:11,080 Cool. 430 00:15:11,081 --> 00:15:13,316 Hey, bus driver, what other endangered animals you got in there? 431 00:15:13,350 --> 00:15:14,917 Well, I got an African egg frog. 432 00:15:14,918 --> 00:15:16,285 I got a horseshoe bat. 433 00:15:16,320 --> 00:15:18,543 Got a skink and a skunk. Got a bush baby... 434 00:15:18,555 --> 00:15:20,840 - How much you want for that bush baby? - Not for sale. 435 00:15:20,841 --> 00:15:23,042 - Come on. - But buy the skink, I'll throw in the skunk. 436 00:15:24,211 --> 00:15:26,329 I want Griffin to sign the inside of my eyelids, 437 00:15:26,330 --> 00:15:28,447 so he's the last thing I see before I go to bed. 438 00:15:28,448 --> 00:15:30,221 What are you going to ask Boo Boo to sign? 439 00:15:30,250 --> 00:15:32,535 Oh, no, Tina. I don't want Boo Boo's signature. 440 00:15:32,536 --> 00:15:34,537 I told you, I want to slap him. 441 00:15:34,538 --> 00:15:36,406 I don't know if he'll like that. 442 00:15:36,407 --> 00:15:38,191 That's why it has to be a surprise attack. 443 00:15:38,192 --> 00:15:40,481 We need to find some place to burst out of. 444 00:15:40,511 --> 00:15:42,862 In there? Uh, great idea, 445 00:15:42,863 --> 00:15:45,264 but just in case we aren't six inches tall, 446 00:15:45,265 --> 00:15:48,251 how about in... there? 447 00:15:48,252 --> 00:15:50,770 - Ah, smells horrible in here. - Yeah. 448 00:15:50,771 --> 00:15:52,538 It would be terrible if these smells got stuck 449 00:15:52,539 --> 00:15:54,140 to the inside of my nostrils and I would 450 00:15:54,141 --> 00:15:56,359 have to smell this sweaty sweatband forever. 451 00:15:57,861 --> 00:15:59,250 I think they're coming. 452 00:15:59,279 --> 00:16:00,346 I'll slap Boo Boo in the face, 453 00:16:00,381 --> 00:16:02,081 and we'll be on our way. 454 00:16:02,082 --> 00:16:03,516 Crush crushed. 455 00:16:03,550 --> 00:16:04,951 Whew. Great show, guys. 456 00:16:04,952 --> 00:16:06,419 Yeah. We caused a lot of smiles tonight. 457 00:16:06,420 --> 00:16:07,870 Totally. 458 00:16:07,871 --> 00:16:09,655 Settle in guys. We've got an overnighter. 459 00:16:11,708 --> 00:16:12,775 I think we're moving. 460 00:16:12,776 --> 00:16:13,776 Oh, my God. 461 00:16:13,777 --> 00:16:14,944 We're going on tour. 462 00:16:14,945 --> 00:16:17,306 Slapabama, here we come. 463 00:16:21,530 --> 00:16:22,997 Should we jump out now? 464 00:16:22,998 --> 00:16:24,699 What's the protocol in this situation? 465 00:16:24,700 --> 00:16:26,668 Maybe you shouldn't rush into this, Louise. 466 00:16:26,669 --> 00:16:28,303 We could just live in here forever. 467 00:16:28,304 --> 00:16:29,771 All right, Boo Boo. 468 00:16:29,805 --> 00:16:31,372 We got to strap you into your booster seat. 469 00:16:31,407 --> 00:16:32,806 No! I don't wanna! 470 00:16:32,807 --> 00:16:34,675 When you hit 80 pounds, 471 00:16:34,676 --> 00:16:36,527 you can sit in a big boy seat. No! 472 00:16:36,528 --> 00:16:38,846 Guys, why don't you sing the song? 473 00:16:38,881 --> 00:16:40,882 ♪ Gettin' into your booster seat ♪ 474 00:16:40,883 --> 00:16:44,118 ♪ From your big boy head to your big boy feet ♪ 475 00:16:44,153 --> 00:16:46,588 ♪ Gettin' into your booster seat... ♪ What the hell is going on? 476 00:16:46,589 --> 00:16:47,722 I don't know. 477 00:16:47,723 --> 00:16:49,357 Is "booster seat" code for drugs? 478 00:16:49,391 --> 00:16:51,726 ♪ From my big boy head to my big boy feet ♪ 479 00:16:51,727 --> 00:16:52,739 Boo Boo! 480 00:16:53,746 --> 00:16:55,380 Ah! It's a girl! 481 00:16:55,381 --> 00:16:57,415 A girl saw me in my booster seat! 482 00:16:57,416 --> 00:16:59,334 Don't look at me! 483 00:17:00,419 --> 00:17:02,470 - Stop the bus, Jody. - No, Jody, 484 00:17:02,504 --> 00:17:04,255 don't stop the bus. Who said that? 485 00:17:04,256 --> 00:17:06,057 No one. You were just thinking it. 486 00:17:06,058 --> 00:17:08,209 - We got another one in the hamper. - Stopping the bus. 487 00:17:08,210 --> 00:17:10,404 Hi. I'm Tina, your new roadie. 488 00:17:10,429 --> 00:17:11,996 Do I have something on my face? 489 00:17:11,997 --> 00:17:14,158 Just kidding. I know it's five sweatbands. 490 00:17:14,166 --> 00:17:15,952 We'll let you off at this rest stop up ahead. 491 00:17:17,219 --> 00:17:18,953 Hey, use the phone. Call your parents. 492 00:17:18,954 --> 00:17:20,688 They're probably worried about you. 493 00:17:20,723 --> 00:17:22,523 I know I'd be worried about my daughter. 494 00:17:22,524 --> 00:17:23,625 If I had one. 495 00:17:23,626 --> 00:17:25,093 But I'm 17, so I don't. 496 00:17:25,127 --> 00:17:26,127 Wait. 497 00:17:26,128 --> 00:17:27,462 Before we go, Boo Boo, 498 00:17:27,463 --> 00:17:29,197 my sister wants to ask you something. 499 00:17:31,283 --> 00:17:33,885 What? 500 00:17:33,919 --> 00:17:36,387 What? It sounded like... 501 00:17:36,422 --> 00:17:39,123 What? What? 502 00:17:39,124 --> 00:17:40,124 What are you saying? 503 00:17:40,125 --> 00:17:41,259 What? What? 504 00:17:41,260 --> 00:17:42,760 Get me out of this thing! 505 00:17:42,795 --> 00:17:44,796 I'm trying to talk to a fan. 506 00:17:44,797 --> 00:17:47,398 Give me just a little dignity. 507 00:17:47,399 --> 00:17:49,067 Thank you. 508 00:17:49,101 --> 00:17:51,069 Now, what was that, little girl? 509 00:18:01,113 --> 00:18:03,047 - Bold. - Worth it. 510 00:18:03,082 --> 00:18:04,749 I think we nailed it. Yeah. 511 00:18:04,750 --> 00:18:05,950 It's daring, it's different. 512 00:18:05,951 --> 00:18:07,485 Nobody else is doing this. 513 00:18:07,486 --> 00:18:09,153 I'll just put a little more 514 00:18:09,154 --> 00:18:11,956 of this strawberry jam from Mom's purse and... 515 00:18:11,957 --> 00:18:13,091 - done. - Ugh. 516 00:18:13,125 --> 00:18:15,026 Look at their table. Nerd alert. 517 00:18:15,060 --> 00:18:16,137 - Am I right? - Yeah. 518 00:18:16,161 --> 00:18:17,829 You lose. 519 00:18:17,830 --> 00:18:19,747 You guys, we didn't give up like we usually do, 520 00:18:19,748 --> 00:18:21,149 and I think it really paid off. 521 00:18:21,150 --> 00:18:22,784 I'm proud of us. 522 00:18:22,785 --> 00:18:24,485 All right, here comes the judge. Good luck, Gene. 523 00:18:24,486 --> 00:18:26,355 Go get 'em, Gene Bean. Yeah! 524 00:18:27,956 --> 00:18:28,990 Eh? 525 00:18:29,024 --> 00:18:30,358 Oh, good Lord. 526 00:18:32,027 --> 00:18:34,395 Welcome to my "Menstru-rant." 527 00:18:34,430 --> 00:18:36,247 I thought we decided on "Period Piece." 528 00:18:36,281 --> 00:18:39,183 Hope you brought your appetite, and your hot flashes. 529 00:18:39,184 --> 00:18:41,185 Okay, I think I've seen enough. 530 00:18:41,186 --> 00:18:44,555 As you'll see, beside the plate is a sanitary napkin. 531 00:18:44,590 --> 00:18:47,208 May I place it on your lap in case there's a big spill? 532 00:18:47,209 --> 00:18:48,343 No. I... Please, let me. 533 00:18:48,344 --> 00:18:49,670 Get away. It's got wings. 534 00:18:49,678 --> 00:18:51,279 - Show her the tampon straw. - No. 535 00:18:51,313 --> 00:18:53,114 I don't want to see the tampon straw. 536 00:18:53,148 --> 00:18:54,349 Someone's on the rag. 537 00:18:55,818 --> 00:18:57,785 Well, at least those two got creamed, too. 538 00:18:57,820 --> 00:18:59,454 Oh, God... 539 00:18:59,455 --> 00:19:01,689 Dad, do I have to do this again? 540 00:19:01,690 --> 00:19:02,757 Yes. 541 00:19:02,791 --> 00:19:04,292 Them losing is like us winning. 542 00:19:04,293 --> 00:19:05,727 Yeah, and we got fourth place. 543 00:19:05,728 --> 00:19:07,628 I mean, I don't think any of our kids 544 00:19:07,629 --> 00:19:08,963 have gotten fourth place in anything. 545 00:19:08,964 --> 00:19:11,532 I'm number four! I'm number four! 546 00:19:11,533 --> 00:19:14,001 Ooh, I got an idea for next year. 547 00:19:14,002 --> 00:19:15,787 - Baby Jessica stuck in a well. - Yes! 548 00:19:15,788 --> 00:19:18,122 You have to look for your dinner for two days 549 00:19:18,123 --> 00:19:20,291 as the nation watches. 550 00:19:20,292 --> 00:19:22,543 Thanks for coming to get us, Aunt Gayle. 551 00:19:22,578 --> 00:19:24,011 It was the least I could do. 552 00:19:24,012 --> 00:19:26,214 The good news is my cat is going to be fine. 553 00:19:26,215 --> 00:19:28,132 He just has to wear goggles from now on 554 00:19:28,133 --> 00:19:29,300 in case it happens again. 555 00:19:30,302 --> 00:19:31,886 Tina, if that's what 556 00:19:31,887 --> 00:19:33,888 your life is like, God, how are you even alive? 557 00:19:33,889 --> 00:19:35,306 What do you mean? 558 00:19:35,357 --> 00:19:37,392 You have a crush on almost every boy you know. 559 00:19:37,393 --> 00:19:38,976 How do you do it? 560 00:19:38,977 --> 00:19:41,612 Feeling that way for three hours was way too much for me. 561 00:19:41,647 --> 00:19:43,364 I'm no hero. I put my bra on 562 00:19:43,365 --> 00:19:45,032 one boob at a time like everyone else. 563 00:19:45,067 --> 00:19:46,484 Well, the good news is 564 00:19:46,485 --> 00:19:48,569 that now that I got it out of my system, 565 00:19:48,570 --> 00:19:49,904 I'm done having crushes forever. 566 00:19:49,938 --> 00:19:51,406 I hope for your sake you're right. 567 00:19:51,407 --> 00:19:53,458 But if not, you know where I live. 568 00:19:53,492 --> 00:19:54,909 You're a strong woman, Tina. 569 00:19:54,910 --> 00:19:55,945 I know. 570 00:20:00,249 --> 00:20:02,400 Good night, Tina. 571 00:20:02,401 --> 00:20:04,078 Night, Mom. 572 00:20:04,086 --> 00:20:05,620 Night, Louise. 573 00:20:05,621 --> 00:20:07,155 Did you guys have fun today? 574 00:20:07,189 --> 00:20:08,589 Pretty dull. 575 00:20:08,624 --> 00:20:09,624 Aw. 576 00:20:13,779 --> 00:20:15,756 Ugh. Disgusting. 577 00:20:15,781 --> 00:20:18,049 I hate you so freaking much, you idiot. 578 00:20:18,083 --> 00:20:20,618 Slap. 579 00:20:20,619 --> 00:20:22,687 ♪ I want to hear your secrets 580 00:20:22,688 --> 00:20:25,189 ♪ I'm so interested in you 581 00:20:27,192 --> 00:20:29,477 ♪ What did you have for lunch today? ♪ 582 00:20:29,478 --> 00:20:31,212 ♪ Tell me breakfast, too 583 00:20:31,213 --> 00:20:33,114 ♪ Which friend are you mad at, girl? ♪ 584 00:20:33,115 --> 00:20:34,966 ♪ What size are your shoes? 585 00:20:34,967 --> 00:20:38,236 ♪ You just went to the bathroom, number one or number two? ♪ 586 00:20:38,237 --> 00:20:42,106 ♪ I want to know everything, everything about you ♪ 587 00:20:42,107 --> 00:20:44,258 ♪ I want to hear your secrets 588 00:20:44,259 --> 00:20:46,727 ♪ I'm so interested in you 589 00:20:48,714 --> 00:20:51,499 ♪ Even if it's not a secret 590 00:20:51,500 --> 00:20:54,001 ♪ Tell me that stuff, too 591 00:20:56,221 --> 00:20:58,473 ♪ Details, I want to know details ♪ 592 00:20:58,474 --> 00:21:00,308 ♪ What's your dad's name? 593 00:21:00,309 --> 00:21:02,560 ♪ Details, details ♪ ♪ And your mom's 594 00:21:02,561 --> 00:21:04,395 ♪ Any allergies? ♪ Details ♪ 595 00:21:04,396 --> 00:21:05,913 ♪ How was prom? 596 00:21:05,914 --> 00:21:09,035 ♪ Interesting, so interesting. 597 00:21:09,036 --> 00:21:12,427 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 42403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.