Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,139 --> 00:00:11,760
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
2
00:00:23,649 --> 00:00:26,434
Okay, tell me the truth, am I stuck
in a laser/dog bark/fart rut?
3
00:00:26,435 --> 00:00:27,669
- No.
- Yes.
4
00:00:27,703 --> 00:00:30,204
Has anyone seen my volcano?
5
00:00:30,205 --> 00:00:31,472
Did you check all your pockets?
6
00:00:31,473 --> 00:00:33,241
Can you describe
what it looks like?
7
00:00:33,275 --> 00:00:35,143
Well, it's volcano-shaped,
8
00:00:35,144 --> 00:00:37,245
and it's my science fair
project from last year.
9
00:00:37,279 --> 00:00:38,646
Oh, it's in the liquor cabinet.
10
00:00:38,647 --> 00:00:40,331
I've been using it
as a wine koozie.
11
00:00:40,332 --> 00:00:41,916
It's fun, I love it.
12
00:00:41,950 --> 00:00:44,135
Introducing my science fair
project for this year.
13
00:00:44,136 --> 00:00:45,637
Hold on.
14
00:00:45,638 --> 00:00:48,039
Wait, you're turning in
the same project again?
15
00:00:48,040 --> 00:00:49,557
Will Mr. Blevins let you do that?
16
00:00:49,558 --> 00:00:51,059
Yeah, Louise, he's
not just a teacher,
17
00:00:51,060 --> 00:00:52,560
he's the head of the science fair.
18
00:00:52,561 --> 00:00:54,178
He must be swimming in women.
19
00:00:54,179 --> 00:00:55,546
Don't worry about Blevins.
20
00:00:55,547 --> 00:00:57,148
I can play him like a fiddle.
21
00:00:57,149 --> 00:01:00,551
A strange, puffy fiddle with
a ponytail and a sad butt.
22
00:01:00,586 --> 00:01:02,587
Louise, shouldn't you
just do a new project,
23
00:01:02,588 --> 00:01:04,489
like you're supposed to?
Why?
24
00:01:04,490 --> 00:01:07,225
- Um, I don't know, to learn something?
- You learn something.
25
00:01:07,226 --> 00:01:09,527
Okay honey,
good luck with your volcano.
26
00:01:11,397 --> 00:01:12,947
123,
27
00:01:12,981 --> 00:01:14,716
124...
28
00:01:14,717 --> 00:01:16,217
What are
you two kooks doing?
29
00:01:16,218 --> 00:01:18,386
It's for our science fair project:
30
00:01:18,387 --> 00:01:20,188
"How Many Hairs Are Up There?"
31
00:01:20,189 --> 00:01:21,989
The tough part is
keeping them all organized.
32
00:01:21,990 --> 00:01:23,424
I ga... Oh!
33
00:01:23,425 --> 00:01:24,992
- One, two...
- You guys are working too hard.
34
00:01:24,993 --> 00:01:26,060
As per "uuge."
35
00:01:26,095 --> 00:01:28,763
Good morning, children.
36
00:01:28,764 --> 00:01:32,066
My name is Mr. Dinkler, and I will
be taking over this science class.
37
00:01:32,101 --> 00:01:33,851
Whoa, whoa whoa, what?
38
00:01:33,852 --> 00:01:35,186
What happened to Mr. Blevins?
39
00:01:35,220 --> 00:01:36,220
He's dead.
40
00:01:37,589 --> 00:01:38,856
To this classroom.
41
00:01:38,857 --> 00:01:41,793
He's at home recovering from
a severe attack of gout.
42
00:01:41,794 --> 00:01:45,263
But I'm sick of talking about him,
so let's just move on already.
43
00:01:45,264 --> 00:01:47,565
Some of you might recognize me
if you've been down
44
00:01:47,566 --> 00:01:49,901
to the Science Museum
on Tuesday nights.
45
00:01:49,902 --> 00:01:53,538
I am a Thomas Edison
impersonator and reenactor.
46
00:01:53,572 --> 00:01:55,239
Thomas Edison was the greatest
47
00:01:55,240 --> 00:01:57,709
- genius who ever lived.
- Oh, boy.
48
00:01:57,710 --> 00:01:59,911
Can anyone name
any of his inventions?
49
00:01:59,912 --> 00:02:01,913
The lightbulb...
The lightbulb.
50
00:02:01,914 --> 00:02:03,047
The phonograph.
51
00:02:03,048 --> 00:02:04,615
The kinetoscope.
52
00:02:04,616 --> 00:02:08,286
It goes on and on and on,
basically everything.
53
00:02:08,320 --> 00:02:10,221
So, I know the fourth grade
science fair
54
00:02:10,222 --> 00:02:12,824
is coming up,
because I'm in charge of it now.
55
00:02:12,825 --> 00:02:15,143
I only have one rule
for science fairs:
56
00:02:15,144 --> 00:02:19,831
- No vol-ca-noes.
- Huh?
57
00:02:19,832 --> 00:02:22,800
Kids have been using these
papier-matcher monstrosities
58
00:02:22,801 --> 00:02:25,937
to avoid real work for years,
and I'll have none of it.
59
00:02:25,938 --> 00:02:28,639
Okay, Mr. Dinkler, time out.
60
00:02:28,674 --> 00:02:29,674
Relax.
61
00:02:29,675 --> 00:02:31,175
I already got the go-ahead
62
00:02:31,176 --> 00:02:32,810
- from Mr. Blevins on my volcano.
- Huh?
63
00:02:32,811 --> 00:02:34,746
So, I'm kind of
grandfathered in there.
64
00:02:34,780 --> 00:02:36,447
What is your name, young lady?
65
00:02:36,482 --> 00:02:40,551
It's Louise, as in "Jeez,
Louise, you're the best."
66
00:02:40,586 --> 00:02:42,553
Why don't we find you
another topic?
67
00:02:42,588 --> 00:02:43,588
Oh, no, that's not necessary.
68
00:02:43,589 --> 00:02:44,822
I already got it.
69
00:02:44,857 --> 00:02:45,907
I'll pick one for you.
70
00:02:45,941 --> 00:02:47,141
Don't need to, I got one.
71
00:02:47,142 --> 00:02:48,476
Yeah...
Thank you so much.
72
00:02:48,477 --> 00:02:49,777
Nope, gonna pick one.
73
00:02:49,778 --> 00:02:51,512
And it's the best
topic in the world:
74
00:02:51,513 --> 00:02:53,648
Thomas Edison!
75
00:02:53,682 --> 00:02:55,583
Um, but I'm doing Thomas Edison.
76
00:02:55,584 --> 00:02:57,418
You can both do Edison, moron.
77
00:02:57,419 --> 00:03:00,288
There's enough of him to go
around, trust me.
78
00:03:00,289 --> 00:03:01,823
Mr. Dinkler, you're new here,
79
00:03:01,824 --> 00:03:03,758
so please don't be
offended if I disregard
80
00:03:03,759 --> 00:03:08,262
everything you say and turn
in Mt. Louise-ius here.
81
00:03:08,263 --> 00:03:10,715
Wow, I bet stuff
comes out of the top
82
00:03:10,716 --> 00:03:13,618
where this hole is
and it's just a real hoot.
83
00:03:13,619 --> 00:03:15,219
- Yeah.
- Oh, no.
84
00:03:15,220 --> 00:03:17,155
Oops.
85
00:03:17,156 --> 00:03:18,990
Why did I throw that down?
Wha...
86
00:03:18,991 --> 00:03:20,658
- Oh, wha... I'm stepping on it?
- No!
87
00:03:20,692 --> 00:03:22,660
Why am I stepping on it?
88
00:03:22,661 --> 00:03:25,329
Over and over and over again.
89
00:03:25,330 --> 00:03:26,497
Stop it!
90
00:03:27,499 --> 00:03:28,666
Uh-huh.
91
00:03:28,667 --> 00:03:29,867
You're doing Edison, kid.
92
00:03:29,868 --> 00:03:31,202
How about some science, huh?
93
00:03:32,821 --> 00:03:35,690
- Ugh, I can't believe that guy.
- Hmph.
94
00:03:35,691 --> 00:03:37,809
And now I have to go
to the library,
95
00:03:37,810 --> 00:03:39,744
which I never wanted to have to do.
96
00:03:39,745 --> 00:03:41,662
- Ugh!
- Yeah, ugh!
97
00:03:41,713 --> 00:03:43,047
Wait, I like the library.
98
00:03:43,048 --> 00:03:45,633
I need information
on Thomas Edison.
99
00:03:45,634 --> 00:03:47,969
Something no one
would recognize if plagiarized.
100
00:03:48,003 --> 00:03:50,805
Biographies, under "E." Thanks.
101
00:03:50,806 --> 00:03:51,973
That's my job.
102
00:03:51,974 --> 00:03:53,641
And I love it.
Topsy.
103
00:03:53,675 --> 00:03:55,343
Hmm?
I didn't say anything.
104
00:03:55,394 --> 00:03:58,629
Tooooopsssyyyyy.
105
00:03:58,664 --> 00:04:00,531
Are you saying Top Chef?
106
00:04:00,532 --> 00:04:02,066
I think he said Topsy.
107
00:04:02,100 --> 00:04:03,668
No, I didn't.
Yes, I did.
108
00:04:03,669 --> 00:04:04,819
What's a Topsy?
109
00:04:04,820 --> 00:04:06,721
I don't know, don't ask me.
110
00:04:06,722 --> 00:04:07,905
Look it up.
111
00:04:07,940 --> 00:04:09,173
Like in a book?
112
00:04:09,208 --> 00:04:10,741
Yeah, sure, books are great.
113
00:04:10,742 --> 00:04:12,376
No, use the Internet.
114
00:04:12,377 --> 00:04:13,544
Books are stupid.
115
00:04:13,579 --> 00:04:14,712
I thought books were smart.
116
00:04:14,746 --> 00:04:16,214
No, they're stupid.
117
00:04:16,248 --> 00:04:17,465
But you're a librarian.
118
00:04:17,499 --> 00:04:19,083
Yeah, so shh!
119
00:04:19,084 --> 00:04:21,619
Hmm.
Topsy.
120
00:04:21,620 --> 00:04:23,020
Look, Topsy the circus elephant.
121
00:04:23,021 --> 00:04:25,189
Thomas Edison wanted
to show the world
122
00:04:25,190 --> 00:04:28,426
that AC current was more dangerous
than his own patented DC current...
123
00:04:28,427 --> 00:04:30,027
Blah, blah, blah.
124
00:04:30,028 --> 00:04:31,729
Oh, there's a video.
Click that.
125
00:04:31,730 --> 00:04:33,598
Ooh, elephant.
126
00:04:33,632 --> 00:04:35,433
I bet it sneezes and it's adorable.
127
00:04:36,768 --> 00:04:38,135
What was that?
128
00:04:38,136 --> 00:04:39,420
Play it again, Play it again.
129
00:04:40,689 --> 00:04:42,456
It was electrocuted.
130
00:04:42,457 --> 00:04:43,925
To death.
On purpose.
131
00:04:43,926 --> 00:04:45,059
In public.
132
00:04:45,060 --> 00:04:46,627
By Thomas Edison.
133
00:04:46,628 --> 00:04:48,062
What is he, a supervillain?
134
00:04:48,096 --> 00:04:50,831
Well, it says that Topsy
trampled three people.
135
00:04:50,866 --> 00:04:52,567
Well yeah,
she's a big, fat elephant.
136
00:04:52,568 --> 00:04:55,770
The point is, I've got
my science fair project.
137
00:04:55,771 --> 00:05:00,091
I'm gonna tell everyone the truth
about Edison the Electro-cutioner.
138
00:05:00,092 --> 00:05:02,059
Tell it, sister.
So heroic.
139
00:05:02,060 --> 00:05:03,294
Let me finish!
140
00:05:03,295 --> 00:05:07,832
And make Mr. Dinkler look like an
evil-inventor-impersonating ass.
141
00:05:07,833 --> 00:05:09,100
There she is.
Oh, right.
142
00:05:09,101 --> 00:05:10,751
Don't do it, Don't do it.
143
00:05:10,752 --> 00:05:12,086
Do it, do it.
144
00:05:14,631 --> 00:05:16,965
And then I say, "Hey. Lightbulb.
145
00:05:16,966 --> 00:05:19,368
The lightbulb.
146
00:05:19,369 --> 00:05:20,636
I'm Edison, thank you."
147
00:05:20,637 --> 00:05:22,071
And everyone claps.
148
00:05:22,105 --> 00:05:24,373
Mr. Dinkler, shouldn't
Louise and I make sure
149
00:05:24,374 --> 00:05:28,177
that we're not both doing the same
thing for our Edison project?
150
00:05:28,211 --> 00:05:29,611
Well, let's see, Jeremy.
151
00:05:29,612 --> 00:05:31,480
Is your project
going to blow everyone away?
152
00:05:31,481 --> 00:05:34,349
'Cause if it's not,
then don't worry about it.
153
00:05:34,384 --> 00:05:36,318
What's so funny?!
154
00:05:36,319 --> 00:05:39,088
Hey, everybody, volcano-girl
here is gonna blow our minds.
155
00:05:39,089 --> 00:05:40,355
Did you hear that, Tom?
156
00:05:40,390 --> 00:05:41,724
Well, I will!
157
00:05:41,725 --> 00:05:43,358
I've got something big,
Mr. Dinkler.
158
00:05:43,393 --> 00:05:45,360
You ain't got nothing
and you know it.
159
00:05:45,395 --> 00:05:47,362
You keep believing that,
Mr. Dinkler.
160
00:05:47,397 --> 00:05:52,935
I will. You keep believing
that, Mr. Dink-ler.
161
00:05:56,106 --> 00:05:57,506
Yes, yes!
162
00:05:57,507 --> 00:06:00,242
Ha! Ha! Ha!
Very... funny. Ha!
163
00:06:00,243 --> 00:06:01,444
Ah!
164
00:06:01,478 --> 00:06:03,111
Okay, change of plans.
165
00:06:03,112 --> 00:06:04,797
Some little report pasted
onto construction paper
166
00:06:04,798 --> 00:06:05,898
isn't gonna be enough.
167
00:06:05,899 --> 00:06:07,082
Not for that punk.
168
00:06:07,116 --> 00:06:08,702
I hate construction paper.
169
00:06:08,735 --> 00:06:10,419
Dinkler's a reenactor.
170
00:06:10,420 --> 00:06:12,588
I'm going reenactment on his butt.
171
00:06:12,589 --> 00:06:14,623
With actors and effects
and everything.
172
00:06:14,624 --> 00:06:16,558
We're gonna bring this
nightmare to life.
173
00:06:16,593 --> 00:06:17,960
- Oh.
- Oh.
174
00:06:17,994 --> 00:06:20,596
All right, I'm gonna need
an Edison and a Topsy.
175
00:06:20,597 --> 00:06:22,397
Gene, can you give me
a maniacal laugh?
176
00:06:22,432 --> 00:06:25,167
Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
177
00:06:25,201 --> 00:06:26,869
Good enough, you're Edison.
178
00:06:26,870 --> 00:06:28,637
Tina, act like an elephant.
179
00:06:29,839 --> 00:06:31,240
Not bad, you're hired.
180
00:06:31,274 --> 00:06:33,208
Oh, you know what else
your project needs?
181
00:06:33,209 --> 00:06:34,643
- Science?
- Music.
182
00:06:34,644 --> 00:06:35,811
By me.
183
00:06:35,812 --> 00:06:37,980
Something dramatic, but danceable.
184
00:06:37,981 --> 00:06:39,398
Cha, cha, cha, cha.
185
00:06:39,432 --> 00:06:42,485
Fine, as long as we electrocute
an elephant, it's okay with me.
186
00:06:42,502 --> 00:06:45,404
But not really electrocuting,
just reenacting.
187
00:06:45,438 --> 00:06:47,105
Yes, Tina. Jeesh.
188
00:06:47,106 --> 00:06:49,775
Little Miss Don't-
Really-Electrocute-Me over here.
189
00:06:49,776 --> 00:06:51,477
Diva.
- Mm-hmm.
190
00:06:51,478 --> 00:06:53,378
What else do you want
on your rider?
191
00:06:53,379 --> 00:06:54,830
Hello, children.
192
00:06:54,864 --> 00:06:56,315
Ah, Teddy, come here.
193
00:06:56,316 --> 00:06:57,716
I'm doing a project
and I need to make
194
00:06:57,717 --> 00:06:58,951
huge sparks and lightning bolts.
195
00:06:58,952 --> 00:06:59,985
What do you know about that stuff?
196
00:07:00,019 --> 00:07:02,888
In high school, my buddies and I
built a Van de Graaff generator.
197
00:07:02,889 --> 00:07:04,022
You know, to get girls.
198
00:07:04,057 --> 00:07:05,507
Ah, nice.
199
00:07:05,508 --> 00:07:07,309
Will you do something
like that for me?
200
00:07:07,310 --> 00:07:09,027
Adults aren't allowed to
help, so you'll have to hide.
201
00:07:09,028 --> 00:07:10,195
But... eh?
202
00:07:10,230 --> 00:07:11,730
- Sure.
- Let's go!
203
00:07:11,731 --> 00:07:13,715
Okay, no burger, that's fine.
204
00:07:13,716 --> 00:07:15,250
Ahh, I'm not freaking out here!
205
00:07:15,251 --> 00:07:16,318
Ahh...
206
00:07:17,720 --> 00:07:19,137
I know they're in here somewhere.
207
00:07:19,138 --> 00:07:21,173
Bob, come to bed.
Here it is.
208
00:07:21,174 --> 00:07:23,859
All this science fair stuff
reminded me of my old invention.
209
00:07:23,893 --> 00:07:26,361
Spiceps.
Spice-wah?
210
00:07:26,396 --> 00:07:28,831
They're sleeves that
you wear on your biceps
211
00:07:28,832 --> 00:07:31,567
- to hold all your spices while you cook.
- Wha.
212
00:07:31,568 --> 00:07:32,901
Look,.
213
00:07:32,902 --> 00:07:34,336
Okay, good night.
214
00:07:34,370 --> 00:07:37,573
Hey Lin, what if I was
wearing just these.
215
00:07:37,607 --> 00:07:40,342
'Cause, whoop, I am.
216
00:07:40,343 --> 00:07:42,160
- All right, come here.
- I'm coming.
217
00:07:42,161 --> 00:07:43,762
Wait, wait, wait,
218
00:07:43,763 --> 00:07:45,163
you're getting spice
all over the bed.
219
00:07:45,164 --> 00:07:46,415
Topsy...
220
00:07:46,416 --> 00:07:47,783
autopsy...
221
00:07:47,784 --> 00:07:49,084
Is there something there?
222
00:07:49,085 --> 00:07:50,869
I'm not talking; I'm in character.
223
00:07:50,904 --> 00:07:52,671
Except, can I trample you?
224
00:07:52,672 --> 00:07:54,072
I'm trying
to get in that head space.
225
00:07:54,107 --> 00:07:56,184
Yeah, sure.
226
00:07:56,209 --> 00:07:58,343
Did, uh,
did you guys notice my Spiceps?
227
00:07:58,378 --> 00:08:00,178
Dad, not now.
228
00:08:00,213 --> 00:08:01,547
Pffh, Spiceps.
229
00:08:01,548 --> 00:08:04,683
You might have something there, if
you just changed it completely.
230
00:08:04,684 --> 00:08:07,252
- They're perfect the way they are.
- Dad, shush.
231
00:08:07,253 --> 00:08:09,187
Okay, Tina, as long as you have
perfect pitch, we'll be fine.
232
00:08:09,188 --> 00:08:11,089
- And a one, and a two.
- ♪ They'll...
233
00:08:11,124 --> 00:08:12,124
Hello, family.
234
00:08:12,125 --> 00:08:13,759
Ugh.
Hi, Aunt Gayle.
235
00:08:13,793 --> 00:08:16,395
Hey, Gayle, I couldn't understand
you on the phone earlier.
236
00:08:16,396 --> 00:08:18,764
You sounded like.
237
00:08:18,765 --> 00:08:19,998
Is everything all right?
238
00:08:20,033 --> 00:08:21,233
Everything's fine.
239
00:08:23,403 --> 00:08:25,270
He can just be such
a jerk sometimes.
240
00:08:25,305 --> 00:08:27,272
Aw, who honey? Wha?
241
00:08:27,307 --> 00:08:28,407
My cat.
242
00:08:28,408 --> 00:08:29,808
We got in a fight.
243
00:08:29,809 --> 00:08:31,803
Can I stay here for a while
to cool off?
244
00:08:31,811 --> 00:08:33,312
Of course you can.
245
00:08:33,313 --> 00:08:34,897
Hey Gayle, check it out.
246
00:08:36,332 --> 00:08:37,532
Okay, talk to you later.
247
00:08:37,567 --> 00:08:38,800
Tina, and a one, and a two.
248
00:08:38,835 --> 00:08:40,135
♪ They'll...
249
00:08:40,169 --> 00:08:41,453
Hello, Belchers.
Damn it!
250
00:08:41,454 --> 00:08:44,039
Don't mean to barge in, just
here for the monthly rent.
251
00:08:44,073 --> 00:08:45,807
I say monthly,
252
00:08:45,808 --> 00:08:47,643
because I think there might be
some confusion about that.
253
00:08:47,677 --> 00:08:49,094
Oh, hey, Mr. Fischoeder.
254
00:08:49,095 --> 00:08:51,296
Sorry, I'll write you
a check right now.
255
00:08:51,297 --> 00:08:52,798
With my arms.
256
00:08:52,832 --> 00:08:55,200
Strangely specific, but whatever.
257
00:08:55,234 --> 00:08:56,635
Oh, look, a pen. Here.
I'm good.
258
00:08:56,636 --> 00:08:59,404
- Care for any cracked pepper?
- Uh...
259
00:08:59,405 --> 00:09:00,839
How about some thyme?
Just write the check.
260
00:09:00,840 --> 00:09:03,241
Perhaps some marjoram?
Write a check!
261
00:09:03,242 --> 00:09:04,476
How about a bay leaf?
Oh.
262
00:09:04,510 --> 00:09:06,144
And a one, and a two...
263
00:09:06,145 --> 00:09:08,080
♪ They'll say aw, Topsy ♪
264
00:09:08,081 --> 00:09:10,115
♪ At my autopsy
265
00:09:10,116 --> 00:09:11,817
- Okay, here's a funny story.
- But no...
266
00:09:11,818 --> 00:09:13,185
You cannot sing.
What?
267
00:09:13,186 --> 00:09:14,820
Yeah, we're gonna
have to replace you.
268
00:09:14,821 --> 00:09:17,422
No, I-I have a strong
connection to this character.
269
00:09:17,423 --> 00:09:18,523
And there it goes.
270
00:09:18,524 --> 00:09:20,359
Wha-what about you?
Can you sing?
271
00:09:20,360 --> 00:09:22,327
Ah, yeah.
272
00:09:22,328 --> 00:09:23,695
♪ They'll say aw, Topsy ♪
273
00:09:23,696 --> 00:09:24,930
♪ At my...
274
00:09:24,931 --> 00:09:25,998
Oh, my God I can't sing either!
275
00:09:25,999 --> 00:09:27,299
What are we gonna do?!
276
00:09:27,333 --> 00:09:29,501
That song's catchy.
277
00:09:29,502 --> 00:09:32,621
♪ They'll say aw, Topsy
278
00:09:32,622 --> 00:09:35,891
♪ At my autopsy.
279
00:09:35,892 --> 00:09:37,192
It is catchy.
280
00:09:37,193 --> 00:09:42,064
♪ Aw, Topsy at my
auuu-ho-ho-hoopsy ♪
281
00:09:42,065 --> 00:09:43,765
♪ La, la, la, la, la
282
00:09:43,800 --> 00:09:45,300
Holy moly.
283
00:09:45,301 --> 00:09:46,802
Are you thinking what I'm thinking?
284
00:09:46,803 --> 00:09:49,237
That we should ask Aunt Gayle and
Mr. Fischoeder to keep it down?
285
00:09:49,238 --> 00:09:51,840
No, we should ask
them to sing for us.
286
00:09:51,841 --> 00:09:54,009
But we're not allowed to
use adults in school projects.
287
00:09:54,010 --> 00:09:55,811
We're gonna Milli Vanilli this.
288
00:09:55,812 --> 00:09:57,179
Sorry, I don't speak Italian.
289
00:09:57,180 --> 00:09:58,647
We'll lip sync it!
Lip synch it!
290
00:10:00,149 --> 00:10:02,250
So... what are you
two doing on Friday
291
00:10:02,251 --> 00:10:04,970
besides singing from behind a
curtain in our school auditorium?
292
00:10:06,406 --> 00:10:08,373
God, cooking is just too easy now.
293
00:10:10,910 --> 00:10:14,446
So, after a lot of thought
and some amazing sewing,
294
00:10:14,480 --> 00:10:16,548
I think I finally
fixed your invention, Bob.
295
00:10:16,582 --> 00:10:19,067
Well, it didn't need fixing, so...
Ta-da!
296
00:10:19,068 --> 00:10:20,268
It's the Spice Rack.
297
00:10:20,269 --> 00:10:21,770
Get it? Rack.
298
00:10:24,907 --> 00:10:26,808
Ah, well, you look ridiculous.
299
00:10:26,843 --> 00:10:28,944
Oh, I look ridiculous?
Yeah, you do.
300
00:10:28,945 --> 00:10:31,680
- You're both right.
- I just took your idea and I made it good.
301
00:10:31,681 --> 00:10:32,748
What?
No you didn't.
302
00:10:32,749 --> 00:10:33,989
Come on, kids, which is better?
303
00:10:34,017 --> 00:10:35,617
Pass.
No, thank you.
304
00:10:35,618 --> 00:10:36,818
Tina?
305
00:10:36,836 --> 00:10:38,387
- Tina?
- Uh...
306
00:10:38,388 --> 00:10:39,821
- Huh, how about this?
- Huh, huh?
307
00:10:39,856 --> 00:10:41,790
- Uh...
- It's not using sex to sell.
308
00:10:41,791 --> 00:10:43,726
- You want this, right? This one.
- I love you both equally!
309
00:10:43,760 --> 00:10:45,093
Oh, who cares?!
310
00:10:45,094 --> 00:10:46,128
Sorry.
311
00:10:46,129 --> 00:10:47,229
I love you, too.
312
00:10:48,681 --> 00:10:49,765
♪ He might electrocute me ♪
313
00:10:49,766 --> 00:10:51,216
♪ That's true
314
00:10:51,217 --> 00:10:53,185
♪ But he's
an electro-cutey ♪
315
00:10:53,186 --> 00:10:55,370
♪ Aw, shucks.
Um... wha...
316
00:10:55,371 --> 00:10:58,573
- AC to DC, come in, DC, over.
- DC here.
317
00:10:58,574 --> 00:11:00,475
Just give me the go-ahead
and I'll flip the switch.
318
00:11:00,476 --> 00:11:02,244
Are you sure I'm allowed
to be down here?
319
00:11:02,278 --> 00:11:04,880
Nope, so if you get caught,
we don't know each other.
320
00:11:04,914 --> 00:11:07,049
♪ Her bosom's mighty ample
321
00:11:07,083 --> 00:11:08,717
♪ He's just
too hot to trample. ♪
322
00:11:08,751 --> 00:11:11,129
- Okay, okay, stop right there.
- We're stopping?
323
00:11:11,130 --> 00:11:12,170
- No.
- Yes.
324
00:11:12,171 --> 00:11:13,455
Ah, the theater.
325
00:11:13,456 --> 00:11:15,925
Should we fool around back here
while we wait?
326
00:11:15,926 --> 00:11:17,809
Okay, just let me lick my lips.
327
00:11:18,978 --> 00:11:20,763
Eh, never mind.
328
00:11:20,780 --> 00:11:22,914
Gene, what the heck is
going on with the song?
329
00:11:22,915 --> 00:11:24,449
We made it into a love duet.
330
00:11:24,450 --> 00:11:26,118
- What?!
- Hmm?
331
00:11:26,152 --> 00:11:29,187
The whole point of this is
to get back at Mr. Dinkler.
332
00:11:29,222 --> 00:11:31,656
Or is it that against all odds,
333
00:11:31,657 --> 00:11:35,710
a lonely inventor and a down-on-her-luck
elephant find true love?
334
00:11:35,745 --> 00:11:38,146
Oh, forget it! Let's
just get to the pyro.
335
00:11:38,147 --> 00:11:41,566
Tina, stand on Teddy's yoga mat and
don't move or it's...
336
00:11:41,601 --> 00:11:43,218
Are you sure this is safe?
337
00:11:43,236 --> 00:11:45,737
Teddy, tell Tina your yoga
mat will keep her safe
338
00:11:45,738 --> 00:11:47,072
because it's rubber, over.
339
00:11:47,073 --> 00:11:48,323
My... wait, who?
340
00:11:48,324 --> 00:11:50,959
Tina, she's standing
on the yoga mat.
341
00:11:50,993 --> 00:11:52,794
So can we do this?
342
00:11:52,795 --> 00:11:54,596
Okay, we can't hear you very well.
343
00:11:54,597 --> 00:11:56,281
So let's just go on my count.
344
00:11:56,282 --> 00:11:57,899
Three, two, one!
345
00:11:57,917 --> 00:12:00,485
My trunk!
346
00:12:04,474 --> 00:12:05,841
Wow.
347
00:12:05,875 --> 00:12:08,310
Wait till Mr. Dinkler hears
about this.
348
00:12:08,344 --> 00:12:10,846
Wait till Mr. Dinkler sees this.
349
00:12:12,648 --> 00:12:13,982
Huh, huh, huh, huh.
350
00:12:13,983 --> 00:12:15,484
Well, I see your point.
351
00:12:15,485 --> 00:12:17,886
Huh, huh.
It is a little dangerous.
352
00:12:17,887 --> 00:12:20,021
Huh, huh, huh, huh.
Well, you don't have to do it.
353
00:12:20,022 --> 00:12:22,157
We can just use one
of Gene's stuffed animals.
354
00:12:22,158 --> 00:12:23,959
I'm sure they're tired
of being farted on.
355
00:12:23,960 --> 00:12:26,761
They love it.
Huh, huh, huh, huh.
356
00:12:26,796 --> 00:12:29,548
Tina, people must know the truth.
357
00:12:29,549 --> 00:12:30,816
Do the reenactment.
358
00:12:30,850 --> 00:12:32,367
But what if I get electrocuted?
359
00:12:32,401 --> 00:12:34,102
Oh, come on, it's not that bad.
360
00:12:34,137 --> 00:12:36,756
- But you died.
- Well, you don't have to rub it in.
361
00:12:36,789 --> 00:12:39,457
It's just, I'm not... What?
Tina, tell my story.
362
00:12:39,458 --> 00:12:42,127
Also, you should wear your hair
up sometimes, girlfriend.
363
00:12:42,128 --> 00:12:44,097
It looks really good.
364
00:12:44,130 --> 00:12:47,194
Okay, Topsy, I'll do it,
but maybe not the hair thing.
365
00:12:47,195 --> 00:12:48,266
Oh, come on.
366
00:12:48,301 --> 00:12:50,302
It's just awkward with this length.
367
00:12:50,336 --> 00:12:52,170
- Try it.
- See, I'm trying it right now. Look.
368
00:12:52,171 --> 00:12:53,813
You know what, wear it down.
369
00:12:55,128 --> 00:12:58,272
This is it.
Today Edison and Dinkler
370
00:12:58,273 --> 00:13:01,241
are gonna get it right where
the lightbulb don't shine.
371
00:13:01,242 --> 00:13:03,477
Are you sure you don't want music?
372
00:13:03,511 --> 00:13:05,612
- Mm?
- No, no music, thank you.
373
00:13:05,613 --> 00:13:07,347
You had your chance
and you blew it.
374
00:13:07,348 --> 00:13:08,582
Fine, then I quit!
375
00:13:08,583 --> 00:13:09,983
Suit yourself.
376
00:13:09,984 --> 00:13:11,919
Well, now I feel left out.
Take me back.
377
00:13:11,920 --> 00:13:13,237
All right, you're rehired.
378
00:13:13,238 --> 00:13:14,455
Oh, thank God. Thank you.
379
00:13:14,456 --> 00:13:15,856
Teddy, what's our pyro status?
380
00:13:15,857 --> 00:13:17,424
Did you work out all the kinks?
381
00:13:17,425 --> 00:13:19,293
And by kinks I mean
almost melting Tina.
382
00:13:19,294 --> 00:13:22,529
I think so, except for, uh...
Nah, I'm sure it'll be fine.
383
00:13:22,530 --> 00:13:24,465
Huh, huh, huh.
384
00:13:24,466 --> 00:13:25,799
- Tina, why are you making that noise?
- Huh, huh.
385
00:13:25,800 --> 00:13:27,134
Huh, huh.
What is it, girl?
386
00:13:27,168 --> 00:13:30,838
Huh, huh. Oh, Tina's just pumped
about the science fair.
387
00:13:30,872 --> 00:13:32,172
Oh, wow, me, too.
388
00:13:32,173 --> 00:13:33,540
Is everybody ready to go?
389
00:13:33,541 --> 00:13:34,842
Where's your father?
390
00:13:34,876 --> 00:13:36,043
Uh, here I am.
391
00:13:36,044 --> 00:13:37,211
What's all that?
392
00:13:37,212 --> 00:13:39,680
Uh, just some stuff I thought
I'd bring to the science fair.
393
00:13:39,714 --> 00:13:42,316
Are you bringing Spiceps?
394
00:13:42,350 --> 00:13:44,284
I just want some feedback, Lin.
395
00:13:44,285 --> 00:13:46,286
Who knows, maybe there's
some wealthy parent
396
00:13:46,287 --> 00:13:48,589
that knows a good money-making
venture when they see one.
397
00:13:48,623 --> 00:13:50,224
That's crazy.
398
00:13:50,225 --> 00:13:51,975
I'm going to get the Spice Rack.
399
00:13:55,497 --> 00:13:57,798
Oh, hello, Mr. Dinkler.
400
00:13:57,799 --> 00:13:59,133
What a day for science, huh?
401
00:13:59,134 --> 00:14:00,768
Louise,
402
00:14:00,802 --> 00:14:02,786
give me the word when
you want me to hit the switch.
403
00:14:02,787 --> 00:14:04,555
I know what you're doing,
you hooligan.
404
00:14:04,556 --> 00:14:06,423
Jeremy saw everything last night.
405
00:14:06,458 --> 00:14:08,208
Oh, you son of a snitch!
406
00:14:08,209 --> 00:14:09,376
What's your favorite movie?
407
00:14:09,377 --> 00:14:11,345
Squeal Magnolias?!
408
00:14:11,379 --> 00:14:14,381
War Horse. You're trying to
sully Edison's good name,
409
00:14:14,382 --> 00:14:16,917
and nobody messes with my man, Tom.
410
00:14:16,918 --> 00:14:18,318
You're banned.
411
00:14:18,319 --> 00:14:19,570
Get in there.
412
00:14:19,571 --> 00:14:21,538
You can't ban me
from the science fair.
413
00:14:21,539 --> 00:14:23,540
So long, idiot.
414
00:14:23,541 --> 00:14:26,093
You're ruining
my plan to humiliate you!
415
00:14:26,094 --> 00:14:27,995
Oh, oh-oh, oh.
416
00:14:27,996 --> 00:14:29,329
Whoop, oh, oopsie.
417
00:14:29,330 --> 00:14:31,565
Boy, that, uh,
that fell over. Too bad.
418
00:14:31,599 --> 00:14:33,167
- Aw.
- That's prime real estate.
419
00:14:33,201 --> 00:14:34,434
Watch out, someone's coming.
420
00:14:34,435 --> 00:14:37,471
Uh, uh, just checking
out this great project.
421
00:14:37,505 --> 00:14:39,173
This must be a really smart kid,
right?
422
00:14:39,207 --> 00:14:41,658
Not as smart as this kid
right here; She's a genius.
423
00:14:41,693 --> 00:14:44,261
Oh, really? I think that kid
stole this kid's idea
424
00:14:44,262 --> 00:14:45,863
and she should probably
get a lawyer.
425
00:14:45,864 --> 00:14:47,247
Oh, he wouldn't dare.
Oh, he would.
426
00:14:47,248 --> 00:14:49,082
I will destroy you.
427
00:14:49,117 --> 00:14:50,334
Hooray!
428
00:14:50,335 --> 00:14:53,437
Now that Louise is banned,
I'm the only Edison project.
429
00:14:53,438 --> 00:14:54,855
Jeremy, shush.
Right.
430
00:14:54,856 --> 00:14:58,542
Young man, I hear you wrote a love
duet that dispels those nasty
431
00:14:58,576 --> 00:15:01,628
electrocution rumors
and shows Edison's softer side.
432
00:15:01,629 --> 00:15:04,031
I think that's just what
this science fair needs,
433
00:15:04,032 --> 00:15:05,465
and I want you to sing it.
434
00:15:05,466 --> 00:15:07,234
Really? All right!
435
00:15:07,268 --> 00:15:09,403
- What?
- I've got to call our landlord and my aunt
436
00:15:09,404 --> 00:15:12,806
and maybe some choir kids and
maybe a couple of band geeks.
437
00:15:12,807 --> 00:15:15,375
If that's how you celebrate
good news, sure.
438
00:15:15,410 --> 00:15:16,643
But, Gene, what about Louise?
439
00:15:16,644 --> 00:15:19,062
What about the truth?
440
00:15:21,316 --> 00:15:22,549
What did you say?
441
00:15:22,550 --> 00:15:24,084
I was just wondering
if we need flutes.
442
00:15:24,085 --> 00:15:25,786
Who plays flute?
Do you play flute?
443
00:15:25,820 --> 00:15:28,705
Louise, some janitor just
asked me what I was doing here.
444
00:15:28,706 --> 00:15:30,357
I panicked; I said I was a doctor.
445
00:15:30,375 --> 00:15:32,559
So if anyone asks,
I'm Dr. Glen Wellness.
446
00:15:32,560 --> 00:15:33,994
I served in Korea.
447
00:15:33,995 --> 00:15:35,662
I handled a triage alone.
448
00:15:35,663 --> 00:15:37,130
Just if anyone asks.
449
00:15:37,131 --> 00:15:40,826
I delivered triplets in the
back of a cab, if anyone asks.
450
00:15:43,126 --> 00:15:46,345
Ms. Schnurr, I want to say I totally
understand why I'm in here.
451
00:15:46,380 --> 00:15:47,913
I was disrespectful.
452
00:15:47,914 --> 00:15:49,799
I was out of line, and oh, my God,
453
00:15:49,800 --> 00:15:51,450
did you move that picture?
454
00:15:51,485 --> 00:15:52,985
Wow.
455
00:15:52,986 --> 00:15:54,420
You are fast.
456
00:15:54,421 --> 00:15:55,755
I do martial arts.
457
00:15:55,756 --> 00:15:56,889
It shows.
458
00:15:56,923 --> 00:15:58,491
Hello, hi.
459
00:15:58,492 --> 00:15:59,992
Oh, aren't you short?
460
00:15:59,993 --> 00:16:02,161
Here, follow me.
461
00:16:02,162 --> 00:16:03,929
All right, let's show these people
462
00:16:03,930 --> 00:16:07,233
that if it ain't man-on-elephant
love, it ain't worth singing about.
463
00:16:07,284 --> 00:16:09,184
Attention, everyone.
464
00:16:09,185 --> 00:16:11,186
We have a very special treat
for you.
465
00:16:11,187 --> 00:16:14,156
It's a musical re-imagenactment
466
00:16:14,190 --> 00:16:18,627
of the very uplifting story of Thomas
Edison and Topsy the elephant.
467
00:16:18,628 --> 00:16:22,248
♪ They say Thomas Edison
468
00:16:22,299 --> 00:16:25,634
♪ He's the man to get us
into this century ♪
469
00:16:27,304 --> 00:16:29,088
♪ And that man is me
470
00:16:29,089 --> 00:16:31,240
♪ They'll say all...
471
00:16:31,274 --> 00:16:33,025
What's going on?
Where's Louise?
472
00:16:33,026 --> 00:16:35,795
And why do Tina and Gene sound
like Gayle and Mr. Fischoeder?
473
00:16:35,796 --> 00:16:37,063
It's science, Bob.
474
00:16:37,097 --> 00:16:38,431
You're not supposed
to understand it.
475
00:16:38,432 --> 00:16:40,066
Okay.
476
00:16:42,519 --> 00:16:44,136
Come on, Ms. Schnurr.
477
00:16:44,137 --> 00:16:45,604
Let me out of here.
478
00:16:45,639 --> 00:16:47,273
This is my destiny.
479
00:16:47,307 --> 00:16:49,842
Shh, I'm trying to eat this yogurt.
480
00:16:49,843 --> 00:16:52,144
Toot, toot, here comes books.
481
00:16:52,179 --> 00:16:53,379
Creepy librarian.
482
00:16:53,380 --> 00:16:54,480
Do I know you?
483
00:16:54,514 --> 00:16:56,348
You told me about Topsy.
484
00:16:56,383 --> 00:16:58,417
I tell everyone about Topsy.
485
00:16:58,452 --> 00:17:00,219
So, here's the book you requested.
486
00:17:00,220 --> 00:17:01,704
Good stuff, chick lit.
487
00:17:01,738 --> 00:17:03,506
Oh, you've got to help me.
488
00:17:03,507 --> 00:17:05,374
Tell her I've got to go
to the fair.
489
00:17:05,375 --> 00:17:07,476
Tell her I've got
to take Dinkler down.
490
00:17:07,511 --> 00:17:09,178
Shh, leave me out of it.
491
00:17:09,179 --> 00:17:10,563
You started it.
492
00:17:10,564 --> 00:17:12,498
I start, I don't finish things.
493
00:17:12,499 --> 00:17:13,966
That's my one flaw.
494
00:17:14,000 --> 00:17:15,367
So, how's that yogurt?
495
00:17:15,368 --> 00:17:16,669
Fine! Forget you!
496
00:17:16,670 --> 00:17:19,305
Forget all of you!
Eat your yogurt!
497
00:17:19,339 --> 00:17:21,474
I'm busting out!
498
00:17:21,525 --> 00:17:25,828
Get everything ready,
Teddy, because this is happening.
499
00:17:25,862 --> 00:17:28,164
I'll get to the radio
and when I say "hit it,"
500
00:17:28,165 --> 00:17:30,099
you hit it
with everything you've got.
501
00:17:30,100 --> 00:17:31,333
Capisce?
502
00:17:31,334 --> 00:17:32,401
Wait, don't leave me.
503
00:17:32,436 --> 00:17:34,370
Okay, everything's all right.
504
00:17:34,371 --> 00:17:35,704
You're Dr. Glen Wellness.
505
00:17:35,705 --> 00:17:37,173
You can handle anything.
506
00:17:37,174 --> 00:17:39,125
Hell, you got the highest MCATs
in the state.
507
00:17:39,159 --> 00:17:42,144
♪ But I never noticed
508
00:17:42,179 --> 00:17:44,780
♪ The curve of her trunk
509
00:17:44,781 --> 00:17:47,917
♪ And I never noticed
510
00:17:47,918 --> 00:17:50,419
♪ His electric junk
511
00:17:50,453 --> 00:17:55,591
♪ We might just have found
512
00:17:55,625 --> 00:18:00,846
♪ Electric love
513
00:18:00,847 --> 00:18:05,251
♪ Electric love...
514
00:18:07,220 --> 00:18:09,121
Wow, did Gene write this?
515
00:18:09,122 --> 00:18:10,589
God, I want what they have.
516
00:18:10,590 --> 00:18:12,408
It's so romantic.
517
00:18:12,442 --> 00:18:18,030
♪ Electric love
518
00:18:18,031 --> 00:18:23,485
♪ Electric love...
519
00:18:23,486 --> 00:18:29,074
♪ Fits like a glove.
520
00:18:29,075 --> 00:18:31,944
This is what really
happened, people.
521
00:18:31,945 --> 00:18:37,199
This man, Thomas Edison, sentenced
Topsy, that beautiful elephant,
522
00:18:37,217 --> 00:18:40,236
to die by electrocution.
523
00:18:40,237 --> 00:18:42,671
Uh-oh.
524
00:18:42,672 --> 00:18:44,640
Here's your hero, Dinkler.
525
00:18:44,641 --> 00:18:45,975
Hit it!
526
00:18:46,009 --> 00:18:47,343
Is that you, Louise?
527
00:18:47,344 --> 00:18:48,911
Hit it!
I've been down here so long.
528
00:18:48,912 --> 00:18:50,479
What's it like out there?
529
00:18:50,480 --> 00:18:52,314
Are people still the same
with their funny ways?
530
00:18:52,349 --> 00:18:53,749
Teddy, hit it!
531
00:18:53,750 --> 00:18:55,071
Oh, right, the thing we're doing.
532
00:18:57,904 --> 00:19:01,690
Huh, huh, huh, huh, huh.
533
00:19:08,197 --> 00:19:09,548
- Oh!
- Tina!
534
00:19:09,583 --> 00:19:11,050
Tina!
535
00:19:11,084 --> 00:19:12,693
Tina?
536
00:19:15,355 --> 00:19:16,672
I'm okay.
537
00:19:16,706 --> 00:19:18,941
Oh! Oh, God.
Oh, thank God. Tina.
538
00:19:18,942 --> 00:19:20,676
I thought we weren't doing
the death scene,
539
00:19:20,677 --> 00:19:22,711
but I saw the sparks
and went with it.
540
00:19:22,712 --> 00:19:23,979
Was I convincing?
541
00:19:24,014 --> 00:19:25,247
Yes, very.
542
00:19:25,282 --> 00:19:28,717
Oh, my God, I almost
electrocuted my sister.
543
00:19:28,718 --> 00:19:31,971
- I've become Edison.
- Oh, you wish.
544
00:19:31,972 --> 00:19:33,872
So he electrocuted animals.
545
00:19:33,873 --> 00:19:35,107
So what?
546
00:19:35,108 --> 00:19:36,942
As if everyone here is so perfect.
547
00:19:41,314 --> 00:19:43,616
Oh, got a little caught up
in the moment.
548
00:19:43,617 --> 00:19:44,883
We're in love!
549
00:19:44,884 --> 00:19:46,385
We're a couple in love!
550
00:19:46,386 --> 00:19:49,288
It's really happening finally!
551
00:19:49,289 --> 00:19:52,508
Thank you, God!
Got to go.
552
00:19:52,509 --> 00:19:54,543
Could have asked me to sing,
but whatever.
553
00:19:54,544 --> 00:19:56,478
You know, I could've sung it.
554
00:19:56,513 --> 00:19:58,881
Louise, is there something
you want to say to your sister?
555
00:19:58,882 --> 00:20:01,233
Tina, I'm sorry
I nearly killed you.
556
00:20:01,234 --> 00:20:03,319
I got carried away
with the Dinkler thing,
557
00:20:03,320 --> 00:20:05,304
which worked out pretty well,
but still,
558
00:20:05,305 --> 00:20:07,139
I shouldn't have almost killed you.
559
00:20:07,140 --> 00:20:09,675
It's okay; This is how Topsy
would have wanted it,
560
00:20:09,676 --> 00:20:11,143
but with more trampling people.
561
00:20:11,177 --> 00:20:12,845
And, Gene, I'm sorry to you, too.
562
00:20:12,846 --> 00:20:14,246
Your song was really good.
563
00:20:14,247 --> 00:20:16,715
I know, and without
a single fart sound.
564
00:20:16,750 --> 00:20:18,183
Oh, my God, I forgot
the fart sounds!
565
00:20:18,184 --> 00:20:19,385
How'd we do?
566
00:20:19,419 --> 00:20:21,153
Well, you almost killed
my daughter.
567
00:20:21,154 --> 00:20:23,155
So yeah, not great.
568
00:20:23,156 --> 00:20:25,040
Oh, wow, sorry about that.
569
00:20:25,041 --> 00:20:27,009
Hey, did you check out
that Spiceps thing?
570
00:20:27,010 --> 00:20:28,077
- Cool, huh?
- Really?
571
00:20:28,078 --> 00:20:29,603
I thought so.
Yeah.
572
00:20:29,604 --> 00:20:31,880
Since Mr. Dinkler is
in the bathroom, crying,
573
00:20:31,881 --> 00:20:34,750
I'm stepping in to announce
the science fair winners.
574
00:20:34,784 --> 00:20:37,753
Second lace goes to
"How Many Hairs Up There?",
575
00:20:37,754 --> 00:20:40,322
by Andy and Ollie Pesto.
576
00:20:40,357 --> 00:20:42,274
- Oh, my God! I want to thank Ollie.
- I want to thank Andy.
577
00:20:42,275 --> 00:20:43,742
I want to thank Ollie.
I want to thank Andy.
578
00:20:43,777 --> 00:20:45,644
That got second?
That's ridiculous.
579
00:20:45,679 --> 00:20:49,248
And the blue ribbon goes
to "Spice..."
580
00:20:49,282 --> 00:20:50,708
uh, I can't read this.
581
00:20:50,717 --> 00:20:52,685
Spice Rack! Spice Rack!
Spiceps, Spiceps!
582
00:20:52,686 --> 00:20:54,469
Spice Rack!
Spiceps!
583
00:20:54,470 --> 00:20:56,005
- Spiceps!
- Ow! Rack!
584
00:20:56,006 --> 00:21:01,775
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
585
00:21:01,776 --> 00:21:06,432
♪ Electric love
586
00:21:06,433 --> 00:21:11,282
♪ Electric love
587
00:21:13,373 --> 00:21:19,372
♪ Electric love
41754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.