Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,432 --> 00:00:10,865
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
2
00:00:21,588 --> 00:00:23,656
Will the burger be hot enough?
3
00:00:23,690 --> 00:00:25,958
Hot enough to kill
the deadly bacteria?
4
00:00:25,993 --> 00:00:28,644
Or is it so cool
that I will shut you down?
5
00:00:28,679 --> 00:00:31,597
One sixty-three,
one sixty-four...
6
00:00:32,599 --> 00:00:33,933
One sixty-five.
7
00:00:33,934 --> 00:00:35,785
Hot patty. It's safe.
Damn it!
8
00:00:35,819 --> 00:00:37,720
- Yay!
- Yay!
9
00:00:37,721 --> 00:00:39,388
Grade-A ground beef.
10
00:00:39,389 --> 00:00:41,374
Meaning we dropped it on the ground.
Louise.
11
00:00:41,375 --> 00:00:43,242
Are we done here, Hugo?
Almost.
12
00:00:43,277 --> 00:00:44,811
There's just
the little matter
13
00:00:44,812 --> 00:00:46,546
of your handwashing
certification.
14
00:00:46,547 --> 00:00:48,798
I don't see it
prominently displayed anywhere.
15
00:00:48,799 --> 00:00:51,250
Come on, nobody needs to be
certified in handwashing.
16
00:00:51,285 --> 00:00:53,753
Yeah! Hands off my hands,
government!
17
00:00:53,787 --> 00:00:55,171
If you wish to
remain open,
18
00:00:55,172 --> 00:00:56,639
you will attend
a one day seminar
19
00:00:56,640 --> 00:00:59,475
exploring the 32 steps of
proper hand sanitation.
20
00:00:59,510 --> 00:01:00,686
I'm not taking that seminar.
21
00:01:00,694 --> 00:01:02,078
Not before you watch
22
00:01:02,079 --> 00:01:03,813
- the introductory DVD, you're not.
- Ugh.
23
00:01:03,814 --> 00:01:07,467
- Come on, Hugo.
- And here's your "C" rating.
24
00:01:07,468 --> 00:01:09,552
Which will remain in your
window until you graduate.
25
00:01:09,586 --> 00:01:12,321
What?!
Hugo, you're an awful man.
26
00:01:12,322 --> 00:01:13,556
Uh, wrong, Bob.
27
00:01:13,557 --> 00:01:15,525
I'm a "lawful" man.
28
00:01:15,559 --> 00:01:16,826
Falafel man.
29
00:01:16,827 --> 00:01:17,927
- Waffle man.
- Omelettes.
30
00:01:17,928 --> 00:01:19,162
Am I doing it right?
31
00:01:19,196 --> 00:01:20,539
We should get
going, Hugo.
32
00:01:20,564 --> 00:01:22,198
Who're you going to
harass next, guys?
33
00:01:22,232 --> 00:01:23,766
Well, Bob, if you must know,
34
00:01:23,767 --> 00:01:25,368
perhaps you've heard
our town is now home
35
00:01:25,369 --> 00:01:26,969
to a disgusting nude beach?
36
00:01:27,004 --> 00:01:29,038
There've been reports of
vendors there serving food
37
00:01:29,039 --> 00:01:30,706
while n-n... naked.
38
00:01:30,741 --> 00:01:32,808
That's how the vendors
served food in the Bible.
39
00:01:32,843 --> 00:01:34,544
- Don't drag religion into this.
- Sorry.
40
00:01:34,545 --> 00:01:36,062
So long, Bob.
41
00:01:36,063 --> 00:01:38,664
Get certified or that "C"
will stand for "closed."
42
00:01:40,584 --> 00:01:41,884
Hi. I'm Andre Royo.
43
00:01:41,885 --> 00:01:43,386
I played Bubbles
44
00:01:43,387 --> 00:01:45,221
on the critically acclaimed
series The Wire.
45
00:01:45,222 --> 00:01:47,790
Today I'm here to talk about
a different kind of bubbles.
46
00:01:47,791 --> 00:01:49,058
Soap bubbles.
47
00:01:49,059 --> 00:01:50,693
When washing your hands,
48
00:01:50,694 --> 00:01:52,962
do it for the time it takes
to count to a thousand.
49
00:01:52,963 --> 00:01:56,832
One... two... three...
four...
50
00:01:56,867 --> 00:01:58,601
Bobby, when are you and me
51
00:01:58,602 --> 00:02:00,836
gonna go to that nude beach
that Hugo was talking about?
52
00:02:00,871 --> 00:02:03,072
Ugh. Nude beaches are
full of overweight,
53
00:02:03,073 --> 00:02:05,908
out-of-shape old bodies
and I don't want to go there
54
00:02:05,909 --> 00:02:07,376
and realize I look
exactly like that.
55
00:02:07,377 --> 00:02:08,611
I'll go
with you, Mom.
56
00:02:08,612 --> 00:02:10,756
Mother-daughter
nudity day. Fun!
57
00:02:10,781 --> 00:02:12,381
I'm pretty sure
it's no kids allowed.
58
00:02:12,382 --> 00:02:13,716
No kids allowed?
59
00:02:13,717 --> 00:02:15,218
Hmm...
60
00:02:16,753 --> 00:02:18,771
Look through here and
tell me what you see.
61
00:02:18,805 --> 00:02:19,855
It's a cliff.
62
00:02:19,890 --> 00:02:21,757
My turn!
63
00:02:21,758 --> 00:02:22,975
That's a cliff, all right.
64
00:02:22,976 --> 00:02:24,493
Tina, you nailed it!
65
00:02:24,494 --> 00:02:27,480
No, it's a cliff that
overlooks the nude beach.
66
00:02:27,481 --> 00:02:29,749
And if we figure out
how to get up there,
67
00:02:29,750 --> 00:02:32,468
we could sell tours...
nudity tours...
68
00:02:32,469 --> 00:02:34,036
to teenage boys.
69
00:02:34,071 --> 00:02:35,788
It's like the Internet,
but outside.
70
00:02:35,789 --> 00:02:37,073
Yes!
71
00:02:39,276 --> 00:02:40,743
Hey, whoa, God!
72
00:02:40,744 --> 00:02:42,628
We're not even at the
nude beach yet, you.
73
00:02:42,629 --> 00:02:45,081
Guess my boobs didn't get the memo.
Ha!
74
00:02:45,082 --> 00:02:46,792
It's like we're in Paris.
75
00:02:46,817 --> 00:02:48,117
- I love it.
- I know.
76
00:02:48,118 --> 00:02:51,120
C'est la vie.
Let's go! Whoo!
77
00:02:54,091 --> 00:02:56,459
Keep hacking! Come on, guys,
78
00:02:56,460 --> 00:02:58,311
we're gonna be the Lewis
and Clark of nudism!
79
00:02:58,312 --> 00:02:59,979
I'll be the
Sacajawea.
80
00:02:59,980 --> 00:03:02,381
Of sacks!
81
00:03:02,416 --> 00:03:04,050
This is fun!
82
00:03:04,084 --> 00:03:06,018
You already took
your bottoms off!
83
00:03:06,019 --> 00:03:08,321
Whoa, whoa!
What kind of shape is that?
84
00:03:08,322 --> 00:03:10,273
I don't know, it started
out to be a triangle,
85
00:03:10,274 --> 00:03:12,441
but then I had to do it myself,
and then, I don't know...
86
00:03:12,442 --> 00:03:13,859
it's like a flower or something.
Whoa.
87
00:03:13,860 --> 00:03:15,328
Check out the hot guys
in the drum circle.
88
00:03:15,329 --> 00:03:17,322
Hi.
89
00:03:17,347 --> 00:03:21,217
Hey, that looks like...
Oh, my God!
90
00:03:21,218 --> 00:03:23,185
Bobby, you're not
gonna believe this.
91
00:03:23,186 --> 00:03:24,453
He was at
the nude beach!
92
00:03:24,454 --> 00:03:26,188
Wait, who was there?
Hugo!
93
00:03:26,189 --> 00:03:28,224
Yeah, he was trying to
shut the place down.
94
00:03:28,225 --> 00:03:29,892
No, he's one
of them now.
95
00:03:29,893 --> 00:03:32,361
One of what?
A nudist! Nudie!
96
00:03:32,362 --> 00:03:33,729
He was playing
in the waves.
97
00:03:33,730 --> 00:03:34,997
Dancing around.
98
00:03:34,998 --> 00:03:36,132
He looked like, ah...
99
00:03:36,133 --> 00:03:37,233
Madonna in the
"Cherish" video.
100
00:03:37,234 --> 00:03:38,801
Th-that's
not possible.
101
00:03:38,802 --> 00:03:41,170
He said he took a leave
of absence to be nude.
102
00:03:41,171 --> 00:03:44,173
So... Hugo's not our
health inspector anymore?
103
00:03:44,174 --> 00:03:45,474
Do you know
what this means?
104
00:03:45,475 --> 00:03:46,792
We're free!
Ah! Oh, oh!
105
00:03:46,793 --> 00:03:48,127
No more surprise inspections!
Ha, ha!
106
00:03:48,128 --> 00:03:50,379
No more stupid
violations!
107
00:03:50,380 --> 00:03:53,649
And I am not going to
the handwashing class!
108
00:03:53,683 --> 00:03:55,384
Filth!
109
00:03:55,385 --> 00:03:57,386
I wash my hands.
110
00:04:01,045 --> 00:04:02,279
Unbelievable.
111
00:04:02,280 --> 00:04:04,665
Hugo the health
inspector is a nudist!
112
00:04:04,666 --> 00:04:06,416
I know, can
you believe it?
113
00:04:06,417 --> 00:04:09,286
Gretchen and I spotted him
from across the sands...
114
00:04:09,287 --> 00:04:11,088
Out with the bad air,
115
00:04:11,089 --> 00:04:13,357
in with the nude air.
116
00:04:13,358 --> 00:04:14,858
Don't be embarrassed,
Linda.
117
00:04:14,859 --> 00:04:16,443
Yes, we were once an item,
118
00:04:16,444 --> 00:04:18,679
and true, we never saw each
other nude back then...
119
00:04:18,680 --> 00:04:19,913
unfortunately...
120
00:04:19,914 --> 00:04:21,715
but better late than never.
121
00:04:21,749 --> 00:04:24,051
What happened? I thought
you were gonna shut this place down.
122
00:04:24,052 --> 00:04:25,619
Oh, my investigation?
123
00:04:25,620 --> 00:04:27,387
Let's just say
what I uncovered
124
00:04:27,388 --> 00:04:28,705
in that investigation
125
00:04:28,706 --> 00:04:30,908
was my very own soul.
Wow.
126
00:04:30,909 --> 00:04:32,576
The old Hugo would have
seen this man
127
00:04:32,577 --> 00:04:34,044
as a health hazard,
pure and simple.
128
00:04:34,045 --> 00:04:36,013
The new Hugo sees
only a man.
129
00:04:36,047 --> 00:04:37,614
A nude man
selling blondies.
130
00:04:37,615 --> 00:04:39,112
Three blondies,
please.
131
00:04:39,117 --> 00:04:41,051
Whoa, wai... Wha...
Where'd you pull that from?
132
00:04:41,052 --> 00:04:43,053
My fanny pack.
Where's your fanny pack?
133
00:04:43,054 --> 00:04:45,622
Oop. Oh-ho!
There it is.
134
00:04:45,623 --> 00:04:46,890
Well, it kind of
makes sense.
135
00:04:46,891 --> 00:04:48,225
I mean, the guy
was wound so tight
136
00:04:48,226 --> 00:04:50,227
he was like a tubby
little time bomb.
137
00:04:50,228 --> 00:04:51,828
Teletubby time bomb.
138
00:04:51,829 --> 00:04:53,964
Kids! Come in here!
I have amazing news.
139
00:04:53,965 --> 00:04:55,399
Can't it wait?
We're tired.
140
00:04:55,400 --> 00:04:57,234
And rashy.
141
00:04:57,268 --> 00:05:00,003
Where were you?
Bushwacking a trail to the nude overlook.
142
00:05:00,004 --> 00:05:01,838
Dad, before you
say anything,
143
00:05:01,839 --> 00:05:04,174
know that we're gonna come out
of this deal stinkin' rich!
144
00:05:04,175 --> 00:05:06,193
And we're gonna put
a roof over you and Ma.
145
00:05:06,227 --> 00:05:09,029
Well, good luck.
I'd pay not to have to look at those people.
146
00:05:09,063 --> 00:05:10,998
Hey, Dad, whoa,
whoa, whoa, rewind.
147
00:05:10,999 --> 00:05:12,900
I'd like to hear
your amazing news.
148
00:05:12,934 --> 00:05:16,470
Everyone, Hugo is not
a health inspector anymore.
149
00:05:16,471 --> 00:05:19,573
He's a nudist!
150
00:05:19,574 --> 00:05:21,108
Ron! I think I know
why you're here.
151
00:05:21,109 --> 00:05:22,476
Go ahead, I'll pretend
I haven't heard.
152
00:05:22,510 --> 00:05:23,810
It's true.
153
00:05:23,811 --> 00:05:25,479
Hugo has taken
a leave of absence.
154
00:05:25,480 --> 00:05:27,915
We miss him terribly
and hope for his speedy return.
155
00:05:27,916 --> 00:05:29,116
Ha-ha! Right.
156
00:05:29,150 --> 00:05:30,601
All right, well,
157
00:05:30,602 --> 00:05:32,152
I'd like you to meet
Hugo's replacement.
158
00:05:32,153 --> 00:05:34,271
Hey, hello, Tommy Jaronda.
Pleasure to meet you.
159
00:05:34,305 --> 00:05:36,974
Hi. Uh... what,
you're the new Hugo?
160
00:05:36,975 --> 00:05:38,475
Well, there's only one Hugo.
161
00:05:38,509 --> 00:05:40,477
Yeah, well, I'm here,
so let's get into it.
162
00:05:40,511 --> 00:05:42,613
Oh, um...
listen, Inspector, uh, Jaronda,
163
00:05:42,614 --> 00:05:44,047
I know you're just
doing your job,
164
00:05:44,048 --> 00:05:46,283
but we got inspected
two days ago, so...
165
00:05:46,284 --> 00:05:47,550
Yeah, yeah, it's cool, Bob.
166
00:05:47,551 --> 00:05:48,652
Yeah, yeah, you know what?
Call me Tommy.
167
00:05:48,686 --> 00:05:49,920
Okay, Tommy.
168
00:05:49,954 --> 00:05:51,488
All right.
169
00:05:51,489 --> 00:05:53,006
I'm seeing a lot of
tickytacky fouls here.
170
00:05:53,007 --> 00:05:54,508
What, he made you go to
a handwashing seminar?
171
00:05:54,509 --> 00:05:56,426
That's some major B.S.
172
00:05:56,461 --> 00:05:57,861
Pardon my language, kids.
How are you? Hello.
173
00:05:57,862 --> 00:05:59,296
No sweat off
our ass.
174
00:05:59,330 --> 00:06:02,132
Yeah, that Hugo,
he kind of had it out for us.
175
00:06:02,166 --> 00:06:04,334
Ugh. I-I can't stand
inspectors like that.
176
00:06:04,335 --> 00:06:05,836
You know? Makes us
look like turds.
177
00:06:05,837 --> 00:06:07,704
"No one can make you
look like a turd
178
00:06:07,705 --> 00:06:09,706
without your permission."
Eleanor Roosevelt.
179
00:06:09,707 --> 00:06:12,042
Ha! This kid's a trip!
Funny stuff, funny stuff.
180
00:06:12,043 --> 00:06:13,377
You know what?
I'm actually, uh...
181
00:06:13,378 --> 00:06:15,512
I'm starving.
You hungry, Ron-Ton?
182
00:06:15,513 --> 00:06:17,481
You mean eat one of
Bob's burgers?
183
00:06:17,482 --> 00:06:19,549
Hugo would never...
Oh, come on, Ron.
184
00:06:19,550 --> 00:06:21,802
This guy...
How tall is this guy?
185
00:06:21,836 --> 00:06:24,404
He's pretty tall.
The leaning tower of ta... of tall guy.
186
00:06:24,405 --> 00:06:25,872
I'm giving you a
hard time, come here.
187
00:06:25,873 --> 00:06:27,290
Hey, Bob, can you
grill us up a couple?
188
00:06:27,325 --> 00:06:29,226
Um... is this part
of the inspection?
189
00:06:29,227 --> 00:06:32,562
Uh, yeah, something I like to
call the mouth inspection.
190
00:06:33,998 --> 00:06:35,732
Okay.
191
00:06:35,733 --> 00:06:38,135
Whoa! This is incredible!
192
00:06:38,169 --> 00:06:40,037
Wow, first time I
ever got a compliment
193
00:06:40,038 --> 00:06:41,238
from a health
inspector.
194
00:06:41,272 --> 00:06:43,236
You like rock?
195
00:06:43,257 --> 00:06:44,524
Um, yeah.
196
00:06:44,525 --> 00:06:46,226
I like rock... music.
197
00:06:46,260 --> 00:06:47,527
Is that what you're
talking about?
198
00:06:47,528 --> 00:06:48,662
- Yes.
- Okay.
199
00:06:48,663 --> 00:06:50,097
You know, I play
almost every night
200
00:06:50,098 --> 00:06:51,732
over at Pistol McSwish's
Basketball and Brew.
201
00:06:51,733 --> 00:06:53,066
You should come by.
202
00:06:53,067 --> 00:06:54,668
Th-That'd be great.
Absolutely.
203
00:06:54,669 --> 00:06:55,902
What your burger
did to my mouth,
204
00:06:55,903 --> 00:06:57,287
my music is gonna
do to your ears.
205
00:06:57,288 --> 00:06:59,256
That's great...
206
00:06:59,290 --> 00:07:00,791
Come here, come here.
All right, all right.
207
00:07:00,792 --> 00:07:02,025
Get out of here, man.
What are you doing?
208
00:07:02,026 --> 00:07:03,593
Yeah, come here.
Oh. You got me.
209
00:07:03,594 --> 00:07:05,028
What, you punching me?
I'm punching you back.
210
00:07:05,063 --> 00:07:08,031
I think Dad just got to
second base with that guy.
211
00:07:09,467 --> 00:07:12,235
What are you doing
this weekend, brother?
212
00:07:12,236 --> 00:07:14,137
I would like to
visit the nude beach
213
00:07:14,138 --> 00:07:15,605
and see the naked people.
214
00:07:15,606 --> 00:07:17,741
You only live once,
right, my sister?
215
00:07:17,775 --> 00:07:19,076
Haven't you heard?
216
00:07:19,077 --> 00:07:20,944
Kids aren't allowed
on the nude beach.
217
00:07:20,945 --> 00:07:22,646
No!
218
00:07:22,647 --> 00:07:24,648
Unfair, isn't it?
219
00:07:24,649 --> 00:07:26,917
Well, what if I told you that
you could see the nude beach?
220
00:07:26,918 --> 00:07:28,118
Mm!
221
00:07:28,152 --> 00:07:29,419
All the dingles...
Ooh.
222
00:07:29,420 --> 00:07:30,821
All the dongles...
Ahh.
223
00:07:30,822 --> 00:07:33,156
All for one low price.
224
00:07:33,157 --> 00:07:34,224
I want to see the dongles!
225
00:07:34,258 --> 00:07:36,526
Hell, yeah!
Cocoa-buttered boobies!
226
00:07:36,561 --> 00:07:38,595
Sign up here to see the
buff from the bluff!
227
00:07:38,596 --> 00:07:41,098
Don't be shy... they
certainly aren't.
228
00:07:41,099 --> 00:07:42,365
Hello, Louise.
229
00:07:42,400 --> 00:07:43,800
Darryl,
you interested?
230
00:07:43,801 --> 00:07:45,802
You strike me as more
of an indoor nerd.
231
00:07:45,803 --> 00:07:47,270
I am interested,
232
00:07:47,271 --> 00:07:48,722
but not as a customer...
233
00:07:48,723 --> 00:07:50,323
as a key member
of your team.
234
00:07:50,324 --> 00:07:51,591
For a piece
of the action?
235
00:07:51,592 --> 00:07:53,427
Oh-ho-ho,
is that so?
236
00:07:53,428 --> 00:07:54,995
It is so.
237
00:07:54,996 --> 00:07:56,997
If you're nudie watching
from the top of a bluff,
238
00:07:56,998 --> 00:07:59,933
I've got something
that'll double your money.
239
00:07:59,967 --> 00:08:03,403
Basically, this is
the Hubble for boobies.
240
00:08:03,438 --> 00:08:04,938
I've seen my neighbor
across the street
241
00:08:04,939 --> 00:08:07,107
put her bra and girdle on
hundreds of times.
242
00:08:07,108 --> 00:08:08,809
Aren't girdles for old people?
243
00:08:08,810 --> 00:08:10,310
They are.
And she is.
244
00:08:10,311 --> 00:08:11,595
Nice.
245
00:08:16,100 --> 00:08:17,467
How come we're doing
all the lugging?
246
00:08:17,468 --> 00:08:19,469
You're also doing
all the yapping.
247
00:08:19,470 --> 00:08:21,021
Nudes, ho!
248
00:08:26,444 --> 00:08:30,046
Starting tomorrow, we're gonna
be flush with ass-cash.
249
00:08:32,016 --> 00:08:33,550
Whatcha doin', Pops?
250
00:08:33,551 --> 00:08:35,051
Hitting the streets
for some hooch?
251
00:08:35,052 --> 00:08:36,720
No, he's off to
Pistol McSwish's
252
00:08:36,721 --> 00:08:38,622
to see the new health
inspector play his rock.
253
00:08:38,623 --> 00:08:39,856
I have to go.
254
00:08:39,857 --> 00:08:41,458
We want to keep this
guy on our side.
255
00:08:41,492 --> 00:08:43,360
Tommy! I was just heading out
to catch your set...
256
00:08:43,394 --> 00:08:45,962
Bob! You're never
gonna believe it!
257
00:08:45,963 --> 00:08:47,697
That idiot who owns
Pistol McSwish's
258
00:08:47,698 --> 00:08:49,449
told me I can't
play there anymore!
259
00:08:49,484 --> 00:08:51,785
What? How come?
'Cause he don't know nothin'
260
00:08:51,786 --> 00:08:54,154
about good rock, that's how come.
Aw.
261
00:08:54,188 --> 00:08:56,022
Wait... Hey, I
could play here.
262
00:08:56,057 --> 00:08:57,624
Here? Uh, what?
Yeah.
263
00:08:57,625 --> 00:08:59,025
- Nah.
- Yeah, no.
264
00:08:59,026 --> 00:09:01,661
The acoustics
in here are not...
265
00:09:01,662 --> 00:09:03,797
No. The acoustics
in here are great.
266
00:09:03,798 --> 00:09:05,816
Oh, yeah, yeah, yeah,
sounds good in here.
267
00:09:05,817 --> 00:09:07,300
Oh, clapping. Clapping's fun.
Echo. Echo.
268
00:09:07,301 --> 00:09:09,319
Stop. Stop.
Echo. Echo.
269
00:09:09,320 --> 00:09:11,304
Gene, stop. Gene.
Ah! Ah!
270
00:09:11,305 --> 00:09:12,666
Oh, it's done.
I'm grabbing my amp.
271
00:09:12,673 --> 00:09:15,208
Maybe it won't be so bad.
272
00:09:15,209 --> 00:09:18,011
♪ I'm a bad man
with a master plan ♪
273
00:09:18,012 --> 00:09:20,831
♪ And the ladies call me Tex
274
00:09:20,865 --> 00:09:23,700
♪ And the one thing
all the ladies know is ♪
275
00:09:23,734 --> 00:09:26,686
♪ I'm good at having...
276
00:09:26,721 --> 00:09:28,371
♪ Sex, sex, sex,
sex, sex, sex, sex ♪
277
00:09:28,406 --> 00:09:30,040
♪ I leave my shirt on,
that's okay ♪
278
00:09:30,074 --> 00:09:32,008
♪ Don't make me feel
self-conscious, babe ♪
279
00:09:32,009 --> 00:09:35,312
♪ Sex, sex, sex, sex, sex, when
you're done, say that was fun ♪
280
00:09:35,346 --> 00:09:37,597
♪ We might've made a little son,
I'm good at sex ♪
281
00:09:37,598 --> 00:09:39,366
♪ You're bad at sex, I'm good
at sex, you're bad at sex ♪
282
00:09:39,367 --> 00:09:41,635
♪ I'm good at sex,
you're bad at sex ♪
283
00:09:41,669 --> 00:09:43,003
♪ I'm good at sex, you're bad
at sex, I'm good at sex... ♪
284
00:09:43,037 --> 00:09:45,705
Oh, my God.
285
00:09:49,529 --> 00:09:50,929
Tommy's music is terrible.
286
00:09:50,930 --> 00:09:52,230
He's driving out
all the customers.
287
00:09:52,231 --> 00:09:54,066
You told him he could
play here all week?
288
00:09:54,067 --> 00:09:55,767
I don't think I did.
289
00:09:55,768 --> 00:09:59,037
I did. But this is still way
better than dealing with Hugo.
290
00:09:59,038 --> 00:10:00,572
You got to say
something.
291
00:10:00,573 --> 00:10:02,941
What about that song,
"Elderly Prostitute"?
292
00:10:02,942 --> 00:10:05,243
♪ Da, da, da, da, da,
elderly prostitute ♪
293
00:10:05,244 --> 00:10:07,295
♪ Da, da, da, boo, ba,
elderly prostitute... ♪
294
00:10:07,296 --> 00:10:08,980
All right,
I'll say something.
295
00:10:08,981 --> 00:10:10,982
So, what'd you guys think?
Did you like my rock?
296
00:10:10,983 --> 00:10:13,418
D'oh.
Tommy, that, uh... rocked.
297
00:10:13,419 --> 00:10:15,754
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Linda, what'd you think?
298
00:10:15,755 --> 00:10:17,756
Ha!
Did it speak to you as a lady?
299
00:10:17,757 --> 00:10:20,258
Now be honest.
It screamed in my face as a lady.
300
00:10:20,259 --> 00:10:22,627
Oh, Mom loved it.
Sell her a CD.
301
00:10:22,628 --> 00:10:24,796
Done.
Yeah, listen, Tommy,
302
00:10:24,797 --> 00:10:27,466
can I talk to you about something I...
Come on, let's go backstage.
303
00:10:27,467 --> 00:10:29,301
Let's go.
What? Oh. Okay.
304
00:10:29,302 --> 00:10:30,736
Hmm!
305
00:10:30,737 --> 00:10:32,504
WhooMan.
306
00:10:32,538 --> 00:10:35,140
What people don't know about
rock, it's a very physical...
307
00:10:35,141 --> 00:10:37,642
experience, you know?
It's-it's very athletic.
308
00:10:37,643 --> 00:10:39,644
You're moving around a lot.
Yeah, yeah.
309
00:10:39,645 --> 00:10:42,114
You noticed that.
It's almost like you moved around too much.
310
00:10:42,115 --> 00:10:44,015
Yeah, I've gotten all kinds
of comments, you know...
311
00:10:44,016 --> 00:10:46,585
"you move around a lot," "you
seem to be having a hard time."
312
00:10:46,586 --> 00:10:48,320
Yeah, I can see that one,
a little bit.
313
00:10:48,321 --> 00:10:50,155
"You're jumping around for no reason."
Right.
314
00:10:50,156 --> 00:10:52,257
"You know, your eyes are bulging
weird. It's off-putting,"
315
00:10:52,258 --> 00:10:54,459
this and that... but that's
what they said about Queen.
316
00:10:54,460 --> 00:10:56,878
Yeah. Did they?
Uh, in rock in general.
317
00:10:56,879 --> 00:10:59,281
Hey, uh, Tommy, uh...
you know, our place
318
00:10:59,282 --> 00:11:01,433
is sort of a family
restaurant and...
319
00:11:01,434 --> 00:11:04,352
some of your songs
are a little risqué.
320
00:11:04,353 --> 00:11:07,339
So I was thinking, maybe don't...
Wait. Hold on a second.
321
00:11:07,340 --> 00:11:10,142
Before I forget, I got a little
something here for you...
322
00:11:10,143 --> 00:11:12,878
it's your inspection file.
There's nothing on here.
323
00:11:12,879 --> 00:11:14,880
That's right! Clean slate.
You're welcome.
324
00:11:14,881 --> 00:11:17,315
Wow. Really?
Yeah, come on, shut up.
325
00:11:17,316 --> 00:11:19,751
Well, thanks, Tommy.
Oh, man.
326
00:11:19,786 --> 00:11:21,486
I still got all that mojo
flowing through me.
327
00:11:21,487 --> 00:11:23,021
You know, I-I got to get it out.
328
00:11:23,022 --> 00:11:24,556
I'm gonna take this van
to the beach
329
00:11:24,557 --> 00:11:26,324
and peel off some burnies.
You want to come?
330
00:11:26,359 --> 00:11:29,311
Um... what's a...
wh-what's a burny?
331
00:11:31,147 --> 00:11:33,398
Ah! Ah, I'm gonna throw up!
332
00:11:33,399 --> 00:11:35,850
I want to go home!
What? This is fun!
333
00:11:35,851 --> 00:11:38,069
Oh, no more burnies!
334
00:11:38,070 --> 00:11:40,388
All right, people, line up!
You'll see we have
335
00:11:40,389 --> 00:11:42,824
many noteworthy specimens
on the beach today.
336
00:11:42,825 --> 00:11:46,027
Only a dollar to get a closer look
at the action. Step right up!
337
00:11:46,028 --> 00:11:48,280
Look through this tube,
see some boob.
338
00:11:48,314 --> 00:11:50,348
Give me the green,
see some peen.
339
00:11:53,719 --> 00:11:55,320
Hey, this is gross.
340
00:11:55,321 --> 00:11:57,823
We came all this way
to see old people?
341
00:11:57,824 --> 00:11:58,823
Ew! Nasty!
342
00:11:58,825 --> 00:11:59,824
You tricked us.
343
00:11:59,826 --> 00:12:01,259
I want my money back.
344
00:12:01,260 --> 00:12:02,494
Uh-oh.
345
00:12:02,495 --> 00:12:04,062
Whoa-whoa, wait,
whoa-ho-ho, you guys,
346
00:12:04,063 --> 00:12:06,498
you're looking at this
the wrong way.
347
00:12:06,499 --> 00:12:07,866
You want to
see nice bodies?!
348
00:12:07,867 --> 00:12:10,718
Get a magazine!
This is real, people!
349
00:12:10,719 --> 00:12:12,404
Check out that guy.
What is that?
350
00:12:12,405 --> 00:12:14,573
Is that a liver spot?
Is that a birthmark?
351
00:12:14,574 --> 00:12:16,891
Is that a third nipple?
Who knows?
352
00:12:16,892 --> 00:12:18,593
You can't write this crap!
353
00:12:18,594 --> 00:12:20,295
Hold up, hold up, hold up.
Let me see.
354
00:12:21,731 --> 00:12:23,698
I get it.
355
00:12:23,699 --> 00:12:26,451
Yeah, I guess, on second look,
it's better.
356
00:12:28,221 --> 00:12:30,288
This, uh... first song goes
pretty deep.
357
00:12:30,289 --> 00:12:31,773
It's called "Daddy."
358
00:12:31,774 --> 00:12:35,243
Uh... at least it's, uh,
uh, a family song.
359
00:12:35,278 --> 00:12:38,046
♪ Daddy! You abandoned me!
360
00:12:38,047 --> 00:12:40,949
♪ Daddy! You sold drugs to me!
361
00:12:40,983 --> 00:12:45,103
♪ Punches are not hugs to me!
362
00:12:45,137 --> 00:12:46,905
Eh. It's no
"Elderly Prostitute."
363
00:12:46,939 --> 00:12:49,140
Bobby, you said
you talked to him.
364
00:12:49,141 --> 00:12:50,609
Uh, I did, kinda.
365
00:12:50,610 --> 00:12:52,344
But then he wiped
our record clean.
366
00:12:52,378 --> 00:12:55,580
♪ Daddy! You're my enemy!
367
00:12:55,615 --> 00:12:58,550
♪ You are my enemy! My enemy!
368
00:12:58,584 --> 00:13:00,819
♪ You are my enemy!
My enemy! ♪
369
00:13:00,820 --> 00:13:02,254
♪ My enemy!
370
00:13:02,255 --> 00:13:03,421
No, don't.
371
00:13:03,422 --> 00:13:04,656
It's just me,
just me, just me.
372
00:13:04,657 --> 00:13:06,258
♪ My enemy!
Oh, sorry.
373
00:13:06,292 --> 00:13:08,126
♪ You, you, you!
374
00:13:08,127 --> 00:13:11,746
♪ The Itsy-Bitsy Stripper
climbed up the brassy pole ♪
375
00:13:11,747 --> 00:13:15,450
♪ Down came her legs
and wrapped around my soul ♪
376
00:13:15,451 --> 00:13:19,254
♪ Weave your web
of your sexy web ♪
377
00:13:19,255 --> 00:13:22,707
♪ Weave your sexy web
around me ♪
378
00:13:22,742 --> 00:13:26,294
♪ Weave your web,
weave your naughty web ♪
379
00:13:26,295 --> 00:13:31,650
♪ Around my body,
my beautiful body ♪
380
00:13:31,651 --> 00:13:35,870
♪ My beautiful legs,
my beautiful torso ♪
381
00:13:35,871 --> 00:13:40,625
♪ Weave that web around me...
382
00:13:40,626 --> 00:13:42,143
Hurdles on a beach?
383
00:13:42,144 --> 00:13:44,379
What are those silly little
skin bags up to now?
384
00:13:44,380 --> 00:13:45,580
Wait a second.
385
00:13:45,615 --> 00:13:47,365
This can't be.
386
00:13:47,366 --> 00:13:48,850
Ow!
387
00:13:48,851 --> 00:13:51,686
Uh, guys, you might
want to buy seats now,
388
00:13:51,687 --> 00:13:53,138
for tomorrow's event.
389
00:13:53,172 --> 00:13:55,123
"Nudecathlon."
390
00:13:55,124 --> 00:13:57,542
That sounds like
decathlon, but nude.
391
00:13:57,543 --> 00:13:58,994
They're naked and old
392
00:13:58,995 --> 00:14:00,829
and they're bringing
home the gold!
393
00:14:02,531 --> 00:14:03,798
Go! You go talk to him!
394
00:14:03,799 --> 00:14:05,634
All right.
395
00:14:05,635 --> 00:14:08,336
Tommy, listen, there's something
I need to talk to you about.
396
00:14:08,337 --> 00:14:10,038
I was thinking,
maybe, um...
397
00:14:10,039 --> 00:14:13,475
you could take some time off
from performing... uh, here.
398
00:14:13,509 --> 00:14:15,477
What? What, what are talking
about, Bobby boy?
399
00:14:15,511 --> 00:14:16,878
It's just that, um...
400
00:14:16,879 --> 00:14:18,380
you know, you could be
performing at...
401
00:14:18,381 --> 00:14:19,848
at way different places.
402
00:14:19,882 --> 00:14:21,383
Huh, it's almost like
you're saying
403
00:14:21,384 --> 00:14:22,817
you don't want me
to play here anymore.
404
00:14:22,852 --> 00:14:24,352
No. Not... No.
405
00:14:24,353 --> 00:14:25,854
You... took that the wrong way.
Uh-huh.
406
00:14:25,855 --> 00:14:27,756
What I meant was... you're great.
Right.
407
00:14:27,757 --> 00:14:29,257
Um, but just not
maybe for, for here.
408
00:14:29,258 --> 00:14:30,659
I'll tell you
what's funny,
409
00:14:30,660 --> 00:14:32,394
you know, that's
what the manager
410
00:14:32,395 --> 00:14:33,762
over at Pistol
McSwish's said, too.
411
00:14:33,763 --> 00:14:35,530
Did he?
Yeah, kind of exactly.
412
00:14:35,531 --> 00:14:37,365
Oh. And it's a shame about
that guy... you know,
413
00:14:37,366 --> 00:14:38,633
he got shut down by me.
414
00:14:38,668 --> 00:14:40,001
What are you doing?
415
00:14:40,002 --> 00:14:41,670
You know, I hate to say this,
but, you know,
416
00:14:41,671 --> 00:14:43,271
you got rat turds
on your floor, man,
417
00:14:43,272 --> 00:14:44,673
and, yeah, I-I gotta write
that up, unfortunately.
418
00:14:44,674 --> 00:14:46,207
What?
Tommy, that's crazy.
419
00:14:46,208 --> 00:14:48,610
You just carry around bags
of rat turds in your pocket?
420
00:14:48,611 --> 00:14:50,578
Yeah, I don't know what
you're talking about.
421
00:14:50,613 --> 00:14:52,547
Yeah, look over... see, I see some more
right over here, see?
422
00:14:52,581 --> 00:14:54,282
You didn't even empty that one!
423
00:14:54,283 --> 00:14:55,684
You're saying
a rat just came in here
424
00:14:55,685 --> 00:14:57,285
and tossed a bag
of its poop on my floor?
425
00:14:57,286 --> 00:14:58,856
Yeah, that's a thing
that happens.
426
00:14:58,888 --> 00:15:01,022
And look, you know,
it can all go away.
427
00:15:01,023 --> 00:15:02,424
Just let me do an encore,
428
00:15:02,425 --> 00:15:03,858
and then come back
and play every night.
429
00:15:03,859 --> 00:15:06,061
No, Tommy! You're not
gonna hold us hostage
430
00:15:06,062 --> 00:15:07,729
with your crappy music
and your threats!
431
00:15:07,730 --> 00:15:08,930
Crappy?!
432
00:15:08,931 --> 00:15:10,699
So get out
of my restaurant, Tommy!
433
00:15:10,700 --> 00:15:12,701
Okay! Of course, you know
what this means:
434
00:15:12,702 --> 00:15:15,603
Until further notice,
you are shut down, my man!
435
00:15:15,604 --> 00:15:18,073
Fine! Why don't you get out,
my man?!
436
00:15:18,074 --> 00:15:21,276
Oh, gladly, my man!
437
00:15:21,277 --> 00:15:23,912
Oh, and guess what?!
You do have bulging eyes!
438
00:15:23,913 --> 00:15:25,547
And it is off-putting!
439
00:15:25,548 --> 00:15:28,016
So, uh... h-how did,
uh, how'd it go?
440
00:15:28,050 --> 00:15:30,418
Great.
441
00:15:37,573 --> 00:15:39,291
We're hungry, Bobby!
Open up!
442
00:15:39,325 --> 00:15:41,393
I can't, Teddy.
Tommy closed us down.
443
00:15:41,394 --> 00:15:43,361
If I serve you,
I could go to jail.
444
00:15:43,396 --> 00:15:45,330
We're willing
to take that chance!
445
00:15:45,364 --> 00:15:46,698
If Tommy doesn't
let us open,
446
00:15:46,699 --> 00:15:48,200
we'll be broke
by next week!
447
00:15:48,201 --> 00:15:49,701
We gotta fix this, Bobby!
448
00:15:49,702 --> 00:15:53,054
There's only one person
who can help us now.
449
00:15:53,923 --> 00:15:55,323
Oh, God.
450
00:15:55,324 --> 00:15:57,025
Oh, don't be so nervous.
It's natural.
451
00:15:57,026 --> 00:15:58,343
What's going on here,
anyway?
452
00:15:58,377 --> 00:16:00,662
- Naked field day! Fun!
- Ugh.
453
00:16:00,663 --> 00:16:01,880
Bubbila, bubbila.
454
00:16:01,881 --> 00:16:03,782
There he is.
I can't believe
455
00:16:03,783 --> 00:16:05,550
I'm gonna grovel
to a naked Hugo.
456
00:16:05,551 --> 00:16:07,402
Bob! Linda!
You're just in time
457
00:16:07,403 --> 00:16:09,104
to see me excel
at nude tetherball!
458
00:16:09,105 --> 00:16:11,189
Hugo, look, I've come
to ask for your help.
459
00:16:11,190 --> 00:16:13,658
The guy who replaced you
shut down the restaurant.
460
00:16:13,693 --> 00:16:15,760
Oh, Bob,
that's a pity.
461
00:16:15,761 --> 00:16:17,696
But the health-inspecting world
doesn't interest me anymore.
462
00:16:17,697 --> 00:16:19,264
Come on.
This guy's nuts, Hugo.
463
00:16:19,265 --> 00:16:21,366
He, he planted rat poop.
You wouldn't even do that.
464
00:16:21,400 --> 00:16:23,068
Listen to you, Bob!
465
00:16:23,069 --> 00:16:24,402
It's all about
things with you!
466
00:16:24,403 --> 00:16:27,506
Restaurants!
Rat feces! Underwear!
467
00:16:27,540 --> 00:16:30,141
Oh, God.
Today is the Nudecathlon,
468
00:16:30,142 --> 00:16:32,811
so either you join me
in nude brotherhood
469
00:16:32,812 --> 00:16:35,347
or kindly return to
your clothed country.
470
00:16:35,381 --> 00:16:36,982
All right, all right.
471
00:16:36,983 --> 00:16:39,284
What, what if I did join you?
The more the merrier.
472
00:16:39,285 --> 00:16:41,052
But what if I competed
and beat you?
473
00:16:41,053 --> 00:16:42,460
Uh, you won't.
474
00:16:42,488 --> 00:16:44,623
But if I did,
would you help us out then?
475
00:16:44,624 --> 00:16:47,225
Is this some kind of bet, Bob?
Yeah. It's a bet.
476
00:16:47,226 --> 00:16:48,760
And what do, what do
I get if I win?
477
00:16:48,761 --> 00:16:50,629
Well, what do you want?
You have to cater
478
00:16:50,630 --> 00:16:53,471
the Nudecathlon closing
ceremony for free.
479
00:16:53,499 --> 00:16:56,751
If this is what it takes,
this is what it takes.
480
00:16:56,752 --> 00:16:58,720
Bob, you do realize what you're getting
yourself into.
481
00:16:58,721 --> 00:17:00,422
A nudecathlon
has 27 events,
482
00:17:00,423 --> 00:17:01,740
not including
warm-up freeze tag.
483
00:17:01,741 --> 00:17:03,058
I quit.
484
00:17:03,059 --> 00:17:05,727
No, Bobby, come on!
You can do it!
485
00:17:08,631 --> 00:17:10,081
Parlays, exactas,
trifectas!
486
00:17:10,082 --> 00:17:12,450
We're taking
all action, people!
487
00:17:12,451 --> 00:17:14,319
Louise, you're gonna want
to see this.
488
00:17:19,742 --> 00:17:21,243
We played with fire,
489
00:17:21,244 --> 00:17:23,511
and this is what we get...
fire in our eyes!
490
00:17:23,512 --> 00:17:25,947
I think Dad looks pretty good,
considering he's had three kids.
491
00:17:25,948 --> 00:17:27,933
Hey, Dad, stop
stretching like that!
492
00:17:27,934 --> 00:17:29,768
Oh, my God!
493
00:17:30,937 --> 00:17:32,270
Zeke here,
calling the action for you
494
00:17:32,271 --> 00:17:33,488
on this sunny afternoon.
495
00:17:33,489 --> 00:17:34,850
There can only be
one winner today,
496
00:17:34,857 --> 00:17:37,242
but many floppy wieners.
497
00:17:37,276 --> 00:17:39,277
And they're off!
498
00:17:39,311 --> 00:17:40,745
Doughboy's out to an early lead!
499
00:17:42,148 --> 00:17:44,299
Go, Bobby, go!
500
00:17:44,300 --> 00:17:48,753
♪ History repeats itself,
try, and you'll succeed... ♪
501
00:17:48,788 --> 00:17:51,423
You've got a tough day
ahead of you, Bob.
502
00:17:51,457 --> 00:17:52,958
♪ And you can have your dream
503
00:17:52,959 --> 00:17:56,261
♪ You're the best around
504
00:17:56,295 --> 00:17:57,562
Ooh!
505
00:17:57,563 --> 00:17:58,930
Like sand through
his hourglass!
506
00:17:58,965 --> 00:18:02,540
♪ You're the best around
507
00:18:02,551 --> 00:18:04,375
♪ Nothing's ever gonna keep
you down ♪
508
00:18:04,403 --> 00:18:05,960
♪ You're the best around...
509
00:18:05,972 --> 00:18:07,772
Hugo.
510
00:18:07,807 --> 00:18:11,465
♪ Nothing's ever gonna keep
you down... ♪
511
00:18:13,896 --> 00:18:15,553
Big fatty wins the tug!
512
00:18:15,564 --> 00:18:18,516
Bad luck,
little fatty!
513
00:18:18,517 --> 00:18:22,309
Three legs, four thighs
and two ding-dongs.
514
00:18:22,338 --> 00:18:24,395
Now that's one nasty bucket
of chicken!
515
00:18:25,458 --> 00:18:27,959
♪ Try your best
to win them all ♪
516
00:18:27,994 --> 00:18:29,911
♪ And one day, time will tell
517
00:18:29,912 --> 00:18:32,831
♪ When you're the best
that's standing there ♪
518
00:18:32,832 --> 00:18:35,033
♪ You'll reach the final bell
519
00:18:35,067 --> 00:18:37,218
♪ I'm the best around
520
00:18:37,219 --> 00:18:39,337
♪ Nothing's gonna ever
keep me down ♪
521
00:18:39,372 --> 00:18:40,689
♪ I'm the best around...
522
00:18:40,690 --> 00:18:42,590
How are we
holding up, Bob?
523
00:18:42,591 --> 00:18:44,392
Fine! Just great!
524
00:18:44,393 --> 00:18:46,728
Well, I must say
you've proven yourself
525
00:18:46,729 --> 00:18:48,096
a worthy naked adversary.
526
00:18:48,097 --> 00:18:50,365
But this last event is
for all the marbles.
527
00:18:50,366 --> 00:18:51,672
Don't say marbles.
528
00:18:51,701 --> 00:18:53,674
Line up for
Greco-Roman wrestling!
529
00:18:53,703 --> 00:18:56,338
Go, Bobby! You're
my big naked knight!
530
00:18:56,339 --> 00:18:57,428
I'm dying.
531
00:18:57,440 --> 00:18:58,857
Gentlemen, enter the ring.
532
00:19:04,397 --> 00:19:05,864
May the best nude win.
533
00:19:05,898 --> 00:19:07,832
May the best
nude win.
534
00:19:12,538 --> 00:19:13,722
Ah, not there.
535
00:19:13,723 --> 00:19:14,889
There you go.
536
00:19:14,890 --> 00:19:16,864
Take this one.
Let go!
537
00:19:16,892 --> 00:19:18,977
Sweep the leg, Dad!
Sweep the leg!
538
00:19:18,978 --> 00:19:21,880
Treat him
like a naked piñata, Dad!
539
00:19:21,881 --> 00:19:23,465
Break him open for some candy!
540
00:19:23,466 --> 00:19:24,949
Okay, Bob,
time to do this!
541
00:19:24,950 --> 00:19:27,917
Not today, Bob!
542
00:19:27,920 --> 00:19:30,622
Oh! The little guy flips
the fay little a patty!
543
00:19:30,623 --> 00:19:32,707
We've got a pin!
No!
544
00:19:32,708 --> 00:19:34,376
Yes! I win!
545
00:19:34,377 --> 00:19:35,910
You took Linda from me,
546
00:19:35,911 --> 00:19:37,912
you were the scourge of
my professional life,
547
00:19:37,913 --> 00:19:40,715
but this time, I win!
548
00:19:40,750 --> 00:19:42,306
You can get off me now, Hugo!
549
00:19:42,318 --> 00:19:43,585
Never!
550
00:19:43,586 --> 00:19:44,753
I win!
551
00:19:44,787 --> 00:19:46,721
Let's go home, Lin.
All right.
552
00:19:46,722 --> 00:19:47,937
I win, win, win!
553
00:19:47,957 --> 00:19:49,924
Wow. That was rough.
554
00:19:49,925 --> 00:19:51,159
Naked and defeated.
555
00:19:51,160 --> 00:19:53,150
Just the way
he entered this world.
556
00:19:54,830 --> 00:19:57,599
Bobby, you put your pants
on backwards, honey.
557
00:19:57,600 --> 00:19:59,768
Doesn't matter.
None of it matters.
558
00:19:59,769 --> 00:20:01,436
We lost the restaurant, Lin.
559
00:20:01,437 --> 00:20:03,438
Tina, let's put our pants on
backwards, too.
560
00:20:03,439 --> 00:20:04,873
Let's do it
for Dad!
561
00:20:04,907 --> 00:20:06,622
I'm wearing a skirt, but okay.
562
00:20:09,245 --> 00:20:10,979
Hugo?
What are you doing here?
563
00:20:10,980 --> 00:20:12,847
And why are you wearing clothes?
564
00:20:12,848 --> 00:20:14,432
Or is that just
body paint?
565
00:20:14,466 --> 00:20:17,508
Today, at the beach, you tasted
my sweet victory,
566
00:20:17,520 --> 00:20:20,438
It wasn't enough.
567
00:20:20,473 --> 00:20:22,040
What does that mean?
568
00:20:22,041 --> 00:20:24,209
I want to shut you down...
I do...
569
00:20:24,210 --> 00:20:27,101
not some dirty
doody-dropper... me.
570
00:20:27,113 --> 00:20:29,047
Until then, you're open
for business.
571
00:20:29,048 --> 00:20:30,381
Ron?
572
00:20:30,382 --> 00:20:31,649
You got it, buddy.
573
00:20:31,684 --> 00:20:33,051
All right!
574
00:20:33,052 --> 00:20:34,358
Well, thanks, Hugo.
575
00:20:34,386 --> 00:20:36,154
All right, everyone!
Load in!
576
00:20:38,007 --> 00:20:40,341
- What's going on?
- The closing ceremony, Bob.
577
00:20:40,342 --> 00:20:42,043
Remember?
You have to cater it.
578
00:20:42,044 --> 00:20:43,545
Disrobe at will!
579
00:20:43,546 --> 00:20:45,713
Don't bother with courtesy
tissues on the seats.
580
00:20:45,714 --> 00:20:47,449
Gettin' nude for food!
I love it!
581
00:20:47,450 --> 00:20:49,017
Hold the buns.
Am I right?!
582
00:20:49,018 --> 00:20:51,219
Well, better clean up the gum
under the tables.
583
00:20:51,220 --> 00:20:52,554
I'll get to it.
584
00:20:52,555 --> 00:20:54,355
Tina, no.
I hate you, Hugo.
585
00:20:55,624 --> 00:20:57,842
Wait... what about
Tommy Jaronda?
586
00:20:57,877 --> 00:21:00,628
How we doin', Jimmy Pesto's?
587
00:21:02,665 --> 00:21:04,466
♪ I'm a bad man with
a master plan ♪
588
00:21:04,467 --> 00:21:06,067
♪ And the ladies
call me Tex ♪
589
00:21:06,068 --> 00:21:09,337
♪ And the one thing
all the ladies know is ♪
590
00:21:09,338 --> 00:21:11,306
♪ I'm good at having
591
00:21:11,307 --> 00:21:14,142
♪ Uh-uh-uh-uh-uh,
sex-sex-sex-sex-sex ♪
592
00:21:14,143 --> 00:21:16,928
♪ I'm good at sex,
I'm good at sex ♪
593
00:21:16,929 --> 00:21:20,582
♪ I'm very, very, very, very
good at sex ♪
594
00:21:20,583 --> 00:21:23,701
♪ I am good, you are good, too
595
00:21:23,702 --> 00:21:26,187
♪ You're learning,
little by little ♪
596
00:21:26,188 --> 00:21:30,708
♪ I'm guiding you
with my hand and my arms ♪
597
00:21:30,709 --> 00:21:33,678
♪ I'm good at sex,
you're learning quick... ♪
598
00:21:33,679 --> 00:21:36,951
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
43927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.