All language subtitles for Back.To.Lyla.2022.1080p.ENG-CP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,160 --> 00:00:53,325 Hey, it's me again. 2 00:00:56,759 --> 00:00:59,199 I don't know who I am without you. 3 00:01:00,301 --> 00:01:03,027 ♪ One, two, three, four ♪ 4 00:01:06,637 --> 00:01:10,474 ♪ Don't give me grace, just keep it chill ♪ 5 00:01:10,509 --> 00:01:14,214 ♪ This tug of war, I saw before ♪ 6 00:01:14,249 --> 00:01:17,514 ♪ I've got something I've needed, high up ♪ 7 00:01:17,549 --> 00:01:20,913 ♪ Ah, uh, uh, uh ♪ 8 00:01:20,948 --> 00:01:25,390 ♪ Ah, uh, uh, uh ♪ 9 00:01:25,425 --> 00:01:29,262 ♪ I sold you out my misery wall ♪ 10 00:01:29,297 --> 00:01:33,200 ♪ Your master spell was there before ♪ 11 00:01:33,235 --> 00:01:36,995 ♪ This tug of war, I saw before ♪ 12 00:01:37,030 --> 00:01:40,306 ♪ But there's something I needed high up ♪ 13 00:01:40,341 --> 00:01:43,738 ♪ Ah, uh, uh, uh ♪ 14 00:01:43,773 --> 00:01:47,379 ♪ Ah, uh, uh, uh ♪ 15 00:01:47,414 --> 00:01:51,042 ♪ Headed for heaven, yeah I don't need much ♪ 16 00:01:51,077 --> 00:01:54,848 ♪ Ditching my bed, like I'm born to ride ♪ 17 00:01:54,883 --> 00:01:58,588 ♪ This is a toss up, I know it only ♪ 18 00:01:58,623 --> 00:02:02,427 ♪ War with my head ♪ 19 00:02:02,462 --> 00:02:06,266 ♪ Headed for heaven, yeah, I don't need much ♪ 20 00:02:06,301 --> 00:02:10,028 ♪ Ditching my bed, like I was born to ride ♪ 21 00:02:10,063 --> 00:02:12,206 ♪ This is a toss up ♪ 22 00:02:31,458 --> 00:02:32,458 Mark, mark. 23 00:02:35,022 --> 00:02:36,022 Sophia. 24 00:02:37,431 --> 00:02:38,431 Absolutely. 25 00:02:40,027 --> 00:02:40,861 What did I just say? 26 00:02:40,896 --> 00:02:42,368 I love this game. 27 00:02:43,536 --> 00:02:47,065 Let me see, I think it started with- 28 00:02:47,100 --> 00:02:49,375 - What happened to your head? 29 00:02:49,410 --> 00:02:50,574 Nothing, no big deal. 30 00:02:50,609 --> 00:02:51,905 What did you do last night? 31 00:02:51,940 --> 00:02:53,313 Nothing mom, I'm fine, okay? 32 00:02:53,348 --> 00:02:56,250 You need to stop driving around at-00 AM. 33 00:02:56,285 --> 00:02:57,779 You can't do that anymore. 34 00:02:57,814 --> 00:03:00,749 Honey, I want you to be okay. 35 00:03:00,784 --> 00:03:02,850 I'm fine, okay? 36 00:03:02,885 --> 00:03:04,214 Here. 37 00:03:04,249 --> 00:03:05,215 And get a haircut. 38 00:03:05,250 --> 00:03:06,293 Mom. 39 00:03:06,328 --> 00:03:07,954 You look like a bum. 40 00:03:07,989 --> 00:03:09,890 I think I look like a musician. 41 00:03:09,925 --> 00:03:12,090 But you're not a musician now. 42 00:03:13,566 --> 00:03:17,502 You know what? I'm not even that hungry. 43 00:03:17,537 --> 00:03:19,999 Everything's part of a process, okay? 44 00:03:20,034 --> 00:03:22,573 I'm where I'm supposed to be. 45 00:03:24,775 --> 00:03:26,005 I'm moving on. 46 00:04:01,614 --> 00:04:05,616 ♪ Since I left you out of board ♪ 47 00:04:05,651 --> 00:04:09,620 ♪ Driving around all along ♪ 48 00:04:09,655 --> 00:04:13,426 ♪ Spin my head around it all ♪ 49 00:04:13,461 --> 00:04:15,626 ♪ Taking cute pictures down off the wall ♪ 50 00:04:15,661 --> 00:04:19,333 ♪ Oh, oh, playing your song on repeat ♪ 51 00:04:19,368 --> 00:04:23,260 ♪ Oh, oh, think Ill have another drink ♪ 52 00:04:23,295 --> 00:04:27,165 ♪ Oh, oh, getting home and ♪ 53 00:04:27,200 --> 00:04:32,203 ♪ Oh, oh, young and handsome looking for ♪ 54 00:04:33,613 --> 00:04:38,616 ♪ Coming to the end, the end ♪ 55 00:04:39,751 --> 00:04:43,720 ♪ I was afraid of the sadness ♪ 56 00:04:43,755 --> 00:04:47,757 ♪ So afraid to leave you behind ♪ 57 00:04:47,792 --> 00:04:51,123 ♪ Now I'm right where I'm supposed to be ♪ 58 00:04:51,158 --> 00:04:52,289 ♪ Oh, oh ♪ 59 00:04:52,324 --> 00:04:55,292 This is what moving on looks like. 60 00:05:09,418 --> 00:05:11,715 Okay, and you just let him do this? 61 00:05:11,750 --> 00:05:13,387 But, I'm trying. 62 00:05:13,422 --> 00:05:15,114 There's no way you can excuse this. 63 00:05:15,149 --> 00:05:15,884 Do you think I'm ex... 64 00:05:15,919 --> 00:05:17,281 I'm not excusing him. 65 00:05:17,316 --> 00:05:18,953 He just doesn't talk to me anymore. 66 00:05:18,988 --> 00:05:20,724 It's like he's living on autopilot. 67 00:05:20,759 --> 00:05:22,990 This kid needs some tough love. 68 00:05:23,025 --> 00:05:25,696 You need to get in there and be like, 69 00:05:29,735 --> 00:05:30,877 You know I can hear you, right? 70 00:05:30,901 --> 00:05:32,934 What? I can't hear you, Marco. 71 00:05:32,969 --> 00:05:35,299 Can you speak louder? 72 00:05:35,334 --> 00:05:36,740 Mom, can we please just... 73 00:05:36,775 --> 00:05:38,973 Hi sweetie. 74 00:05:39,008 --> 00:05:40,304 Hey Liana. 75 00:05:40,339 --> 00:05:41,712 Mark, you know, 76 00:05:41,747 --> 00:05:44,946 I think you need to get out of the house 77 00:05:44,981 --> 00:05:47,113 and do something with your life. 78 00:05:47,148 --> 00:05:49,621 Yeah, oh, sorry Tia, can you repeat that? 79 00:05:49,656 --> 00:05:51,436 We can't hear you, we're going through a tunnel. 80 00:05:51,460 --> 00:05:53,383 Tunnel? Don't you dare Marco. 81 00:05:58,258 --> 00:05:59,466 Mark, honey. 82 00:05:59,501 --> 00:06:01,864 Hey Mark, is that Paparico, taste? 83 00:06:01,899 --> 00:06:02,865 Thanks for the dinner, 84 00:06:02,900 --> 00:06:04,768 you clearly put a lot of effort into it. 85 00:06:04,803 --> 00:06:06,099 I mean, you know she's right. 86 00:06:06,134 --> 00:06:08,574 It's not healthy for you to be moping around all day 87 00:06:08,609 --> 00:06:10,301 staring at photos of Lyla. 88 00:06:10,336 --> 00:06:11,555 You know we can be in silence 89 00:06:11,579 --> 00:06:13,183 and still enjoy each other's company, right? 90 00:06:13,207 --> 00:06:16,648 Why not? If you don't wanna talk to me. 91 00:06:17,783 --> 00:06:19,717 Why don't you go talk to that therapist, 92 00:06:19,752 --> 00:06:21,686 you used to be able to talk to her. 93 00:06:21,721 --> 00:06:22,918 When I was 12. 94 00:06:22,953 --> 00:06:24,051 This is similar. 95 00:06:24,086 --> 00:06:26,889 You did the same thing when your dad took off. 96 00:06:26,924 --> 00:06:29,155 Mom, I'm not gonna go to my childhood therapist, okay? 97 00:06:29,190 --> 00:06:30,090 What about your friends? 98 00:06:30,125 --> 00:06:32,862 What about them? 99 00:06:32,897 --> 00:06:34,094 Can you talk to them? 100 00:06:34,129 --> 00:06:35,832 Only if I want my head to explode. 101 00:06:35,867 --> 00:06:38,538 Why? Preston, Robin, Kaitlyn, 102 00:06:38,573 --> 00:06:39,803 you love those guys. 103 00:06:39,838 --> 00:06:41,475 Mom, drop it, okay? Relax. 104 00:06:41,510 --> 00:06:42,674 Mark. 105 00:06:42,709 --> 00:06:44,038 I'm fine. 106 00:06:44,073 --> 00:06:45,171 You're not. 107 00:06:52,983 --> 00:06:58,019 ♪ This tug of war I saw before ♪ 108 00:07:00,122 --> 00:07:02,991 ♪ I got something I needed, high up ♪ 109 00:07:03,026 --> 00:07:08,029 ♪ Ah, uh, uh, uh, ah, uh, uh ♪ 110 00:07:10,902 --> 00:07:14,706 ♪ Headed for heaven, yeah I don't need much ♪ 111 00:07:14,741 --> 00:07:18,512 ♪ Ditching my bed like I was ride to ride ♪ 112 00:07:18,547 --> 00:07:20,305 ♪ This is a toss up ♪ 113 00:07:20,340 --> 00:07:21,340 Mark! 114 00:07:23,552 --> 00:07:24,552 Stop! 115 00:07:29,558 --> 00:07:30,558 Mark, stop. 116 00:07:31,989 --> 00:07:34,286 Put the phone down. 117 00:07:34,321 --> 00:07:35,958 You need to try this. 118 00:07:35,993 --> 00:07:37,663 Ew, is that hot sauce. 119 00:07:37,698 --> 00:07:38,994 I know, I know, 120 00:07:39,029 --> 00:07:41,799 but this is the best thing you will try today. 121 00:07:41,834 --> 00:07:43,669 Well, second best. 122 00:07:43,704 --> 00:07:45,297 No, you try it, psychopath. 123 00:07:45,332 --> 00:07:47,904 Oh, come on, you will love it. 124 00:07:50,106 --> 00:07:51,106 Oh my God. 125 00:07:52,108 --> 00:07:53,503 This is disgusting. 126 00:07:55,012 --> 00:07:56,012 You... 127 00:08:30,982 --> 00:08:33,213 Oh, we got your results. 128 00:08:35,283 --> 00:08:39,186 Mark, there are some things we need to discuss. 129 00:08:40,321 --> 00:08:41,321 Okay. 130 00:08:41,993 --> 00:08:44,158 What sort of things? 131 00:08:44,193 --> 00:08:47,799 Specifically, your dysfunctional parietal lobe 132 00:08:47,834 --> 00:08:50,296 and the subsequent damage it's caused the rest of your body. 133 00:08:50,331 --> 00:08:53,002 Do you know English by any chance? 134 00:08:53,037 --> 00:08:58,073 There's a section of your brain that is not working. 135 00:08:58,108 --> 00:09:00,647 And that's causing damage to other organs in your body, 136 00:09:00,682 --> 00:09:02,572 starting with your heart. 137 00:09:02,607 --> 00:09:05,014 Low blood pressure and abnormal heart rhythms, 138 00:09:05,049 --> 00:09:07,885 which may affect blood flow to your brain. 139 00:09:07,920 --> 00:09:08,920 Oh, okay? 140 00:09:09,724 --> 00:09:11,152 I'm not done. 141 00:09:11,187 --> 00:09:12,659 Oh, there's more. 142 00:09:12,694 --> 00:09:13,990 Hmm. 143 00:09:14,025 --> 00:09:15,453 You will suffer from memory loss 144 00:09:15,488 --> 00:09:18,731 and auditory and visual hallucinations. 145 00:09:18,766 --> 00:09:20,029 Hallucinations? 146 00:09:20,064 --> 00:09:21,140 Seeing and hearing people and anomalies 147 00:09:21,164 --> 00:09:22,933 that aren't really there. 148 00:09:22,968 --> 00:09:25,364 The more you experience these hallucinations, 149 00:09:25,399 --> 00:09:27,168 the closer you maybe, 150 00:09:32,241 --> 00:09:33,746 well, to the end. 151 00:09:38,819 --> 00:09:40,577 Unfortunately, we caught this late 152 00:09:40,612 --> 00:09:44,251 so this is a difficult situation. 153 00:09:44,286 --> 00:09:45,329 But we will be working with you 154 00:09:45,353 --> 00:09:48,222 on doing whatever we can to minimize it, 155 00:09:48,257 --> 00:09:50,620 and figure how to make sure that you're comfortable. 156 00:09:50,655 --> 00:09:52,495 This is a very exciting moment for us actually, 157 00:09:52,525 --> 00:09:54,173 'cause we've never seen anything like this and- 158 00:09:54,197 --> 00:09:55,229 - Okay. 159 00:09:58,740 --> 00:09:59,740 Thank you. 160 00:10:07,507 --> 00:10:09,078 Goodbye Dr. Cobb. 161 00:10:10,818 --> 00:10:15,084 Mark, look, I know this is shocking news. 162 00:10:15,119 --> 00:10:16,789 Sorry, I don't mean to be rude. 163 00:10:16,824 --> 00:10:19,616 I just, I wanna go home right now. 164 00:10:20,861 --> 00:10:23,092 I'm sorry, I'm just a little bit confused. 165 00:10:23,127 --> 00:10:24,324 Are you really saying 166 00:10:24,359 --> 00:10:25,941 that you don't wanna do anything about this? 167 00:10:25,965 --> 00:10:27,162 There are ways we can help. 168 00:10:27,197 --> 00:10:28,537 We can speak with hospitals and specialists. 169 00:10:28,561 --> 00:10:33,168 Can you promise we're gonna change anything? 170 00:10:33,203 --> 00:10:35,236 At least talk with your family about this, 171 00:10:35,271 --> 00:10:39,504 or a friend, whoever you think might be able to help. 172 00:10:39,539 --> 00:10:41,440 What else can you do? 173 00:10:44,885 --> 00:10:46,577 I can say goodbye. 174 00:10:49,824 --> 00:10:52,891 Don't leave anything unfinished. 175 00:10:52,926 --> 00:10:55,322 Thank you, for everything. 176 00:11:40,567 --> 00:11:41,567 You got this. 177 00:11:44,175 --> 00:11:45,339 This is stupid. 178 00:11:45,374 --> 00:11:48,507 You should run while you still can. 179 00:11:51,479 --> 00:11:53,083 Any particular reason? 180 00:11:53,118 --> 00:11:57,054 Well, aside from the fact that the food is horrible, 181 00:11:57,089 --> 00:11:59,485 it's kind of got a weird vibe. 182 00:11:59,520 --> 00:12:01,586 It's not that bad. 183 00:12:01,621 --> 00:12:02,488 You hate yourself? 184 00:12:02,523 --> 00:12:04,094 What? 185 00:12:04,129 --> 00:12:05,502 You've been here before and tried the food, 186 00:12:05,526 --> 00:12:08,164 and yet you insist on coming back. 187 00:12:08,199 --> 00:12:10,529 It leads me to think that you hate yourself. 188 00:12:10,564 --> 00:12:11,871 No. 189 00:12:11,906 --> 00:12:12,982 You don't have a lighter, do you? 190 00:12:13,006 --> 00:12:14,874 Oh, I don't actually. 191 00:12:16,768 --> 00:12:18,537 I'm sorry, I don't even know why I checked. 192 00:12:18,572 --> 00:12:20,638 I knew I didn't bring one in the first place. 193 00:12:20,673 --> 00:12:22,442 I'm Mark, and you are? 194 00:12:23,643 --> 00:12:25,280 Slightly amused. 195 00:12:27,086 --> 00:12:28,349 Nice to meet you. 196 00:12:28,384 --> 00:12:31,253 We've already met, Mr. Mark Goldman. 197 00:12:38,097 --> 00:12:39,294 See you later. 198 00:12:48,602 --> 00:12:49,667 What's up? 199 00:12:49,702 --> 00:12:51,207 Hallucinations? 200 00:12:51,242 --> 00:12:52,142 Seeing and hearing people and anomalies 201 00:12:52,177 --> 00:12:54,474 that aren't really there. 202 00:12:54,509 --> 00:12:55,541 Mark. 203 00:12:56,478 --> 00:12:57,478 Hey guys. 204 00:13:07,753 --> 00:13:09,720 I'm glad to see you guys still hang out here. 205 00:13:09,755 --> 00:13:11,458 Where else would we go, Mark? 206 00:13:11,493 --> 00:13:13,460 So, how have you been? 207 00:13:14,529 --> 00:13:16,529 Oh my God, just spit it out. 208 00:13:16,564 --> 00:13:17,596 What? 209 00:13:17,631 --> 00:13:19,664 We haven't seen you in forever, Goldman? 210 00:13:19,699 --> 00:13:21,039 Not since you got dumped. Ira. 211 00:13:21,074 --> 00:13:22,513 And then all of a sudden you text us 212 00:13:22,537 --> 00:13:23,701 saying you need to see us? 213 00:13:23,736 --> 00:13:25,879 Nice fanny pack. 214 00:13:25,914 --> 00:13:27,375 I'm not wearing a fanny pack. 215 00:13:27,410 --> 00:13:28,838 Yes. 216 00:13:28,873 --> 00:13:29,740 She's right Goldman. 217 00:13:29,775 --> 00:13:31,115 Oh, that's good, she's right. 218 00:13:31,150 --> 00:13:33,084 We all got busy schedules, right guys? 219 00:13:33,119 --> 00:13:34,580 Right? 220 00:13:34,615 --> 00:13:35,724 - Yeah, I'm keeping busy. - So what's going? 221 00:13:35,748 --> 00:13:37,924 Go on and tell us what's up. 222 00:13:39,488 --> 00:13:40,928 I haven't been a good friend, okay? 223 00:13:41,754 --> 00:13:42,995 Let him talk. 224 00:13:43,030 --> 00:13:44,623 I ghosted you guys for a while there. 225 00:13:44,658 --> 00:13:48,198 I just was going through some pretty shady times, 226 00:13:48,233 --> 00:13:49,233 I still am. 227 00:13:50,400 --> 00:13:53,170 I just, I thought it would be better 228 00:13:54,371 --> 00:13:56,767 if I just dealt with it on my own. 229 00:14:02,775 --> 00:14:05,413 I feel worse than Nick Jakoby at the party. 230 00:14:05,448 --> 00:14:06,843 You guys remember that? 231 00:14:06,878 --> 00:14:08,614 Preston, you remember this is man. 232 00:14:08,649 --> 00:14:10,924 Come on bro, I got you man, I'm fine. 233 00:14:12,521 --> 00:14:16,061 All of a sudden, I see this shower of vomit 234 00:14:16,096 --> 00:14:18,063 falling on top of Nick Jakoby. 235 00:14:18,098 --> 00:14:20,494 Okay, that is not exactly how it happened. 236 00:14:20,529 --> 00:14:22,826 That is exactly how it happened. 237 00:14:22,861 --> 00:14:24,762 I missed you guys. 238 00:14:24,797 --> 00:14:26,038 Yeah? 239 00:14:26,073 --> 00:14:27,435 You miss us Goldman. 240 00:14:27,470 --> 00:14:30,141 Look, there's no easy way of saying this but- 241 00:14:30,176 --> 00:14:32,077 - What do you want man? 242 00:14:33,212 --> 00:14:34,212 I'm dying. 243 00:14:40,582 --> 00:14:42,384 What are you saying? 244 00:14:43,321 --> 00:14:45,453 Mark, what do you mean? 245 00:14:46,918 --> 00:14:50,062 I don't know how much time I got left. 246 00:14:50,097 --> 00:14:51,426 I just know it's not a lot. 247 00:14:51,461 --> 00:14:53,659 - Shut up you're not- - That's freaking low. 248 00:14:53,694 --> 00:14:54,694 Come down, okay? 249 00:14:54,728 --> 00:14:55,980 You're not, that doesn't make any, 250 00:14:56,004 --> 00:14:57,630 I mean, look at you, you look good. 251 00:14:57,665 --> 00:14:59,280 You look, you look healthy, you look like you're in shape. 252 00:14:59,304 --> 00:15:00,897 You exercise, right? 253 00:15:00,932 --> 00:15:03,372 Have you been doing the, what I taught to you, the routine? 254 00:15:03,407 --> 00:15:04,813 Have you been doing the routine I taught you? 255 00:15:04,837 --> 00:15:05,638 He's lying, okay? 256 00:15:05,673 --> 00:15:06,705 You're lying. 257 00:15:06,740 --> 00:15:07,772 I'm not. 258 00:15:12,911 --> 00:15:15,351 Have you told Lyla? 259 00:15:15,386 --> 00:15:16,748 Why would he do that? 260 00:15:16,783 --> 00:15:20,092 Easy, they're not that bad. 261 00:15:20,127 --> 00:15:21,720 I mean it, Lord of the Rings 262 00:15:21,755 --> 00:15:23,953 is the most perfect of trilogies. 263 00:15:23,988 --> 00:15:26,824 Oh, I just, why would you take three, 264 00:15:28,366 --> 00:15:31,829 how can you make three movies out of three massive books, 265 00:15:31,864 --> 00:15:33,798 and then do the same for one little book. 266 00:15:33,833 --> 00:15:35,899 It just makes zero sense to me. 267 00:15:40,840 --> 00:15:42,015 Have I lost you? 268 00:15:42,050 --> 00:15:44,413 Not at all. 269 00:15:44,448 --> 00:15:46,085 Ah-ah. 270 00:15:46,120 --> 00:15:47,911 You meant it. 271 00:15:47,946 --> 00:15:49,253 Lord of the Rings 272 00:15:49,288 --> 00:15:51,651 was literally the most perfect of trilogies. 273 00:15:51,686 --> 00:15:53,323 I mean, why would he do that? 274 00:15:53,358 --> 00:15:54,984 Why would he make three epic movies 275 00:15:55,019 --> 00:15:56,458 out of three massive books, 276 00:15:56,493 --> 00:15:58,757 and then do the same again with one little book? 277 00:15:58,792 --> 00:16:01,925 I mean, it makes no sense whatsoever. 278 00:16:03,533 --> 00:16:04,730 No, I haven't. 279 00:16:07,702 --> 00:16:09,042 You have to tell her. 280 00:16:09,077 --> 00:16:13,002 No, no, I mean, we haven't talked since we broke up. 281 00:16:13,037 --> 00:16:14,410 I'll probably never see her again. 282 00:16:14,445 --> 00:16:15,917 She's gonna be at Trisha's party tonight. 283 00:16:15,941 --> 00:16:16,907 I'm sorry, what? 284 00:16:16,942 --> 00:16:19,008 She's gonna be at Trisha's party tonight. 285 00:16:19,043 --> 00:16:20,416 How do you, how do you know that? 286 00:16:20,451 --> 00:16:21,417 How do I know? 287 00:16:21,452 --> 00:16:22,880 Okay Goldman. 288 00:16:22,915 --> 00:16:23,848 I know you've been gone for a little bit, 289 00:16:23,883 --> 00:16:25,163 but I'm Preston Humphreys, okay? 290 00:16:25,192 --> 00:16:26,466 If you need to know about the party, 291 00:16:26,490 --> 00:16:27,786 the who, the what, the where, 292 00:16:27,821 --> 00:16:28,655 the why, the when, and sometimes out. 293 00:16:28,690 --> 00:16:30,558 Party? Are we dancing? 294 00:16:30,593 --> 00:16:32,560 Are we doing the conga line? 295 00:16:32,595 --> 00:16:33,858 No, no, no, I- 296 00:16:33,893 --> 00:16:35,112 - You know you wanna do a conga line? 297 00:16:35,136 --> 00:16:36,542 - No guys, guys. - Oh, you're really trying 298 00:16:36,566 --> 00:16:37,873 to get out of doing the conga line? 299 00:16:37,897 --> 00:16:38,929 We love the conga line. 300 00:16:38,964 --> 00:16:41,074 I can't party in this state of mind. 301 00:16:41,109 --> 00:16:43,670 No, plus I'm, look at me. 302 00:16:43,705 --> 00:16:45,573 She will, no, no. 303 00:16:45,608 --> 00:16:48,147 And I'm like, no, no, no, no. 304 00:16:48,182 --> 00:16:50,039 No, it's okay, it's okay. 305 00:16:50,074 --> 00:16:51,942 Fine, I'm good, I'm good. 306 00:16:53,979 --> 00:16:55,550 Can you finish a sentence? 307 00:16:56,388 --> 00:16:57,684 You look great honey. 308 00:16:57,719 --> 00:17:00,093 You cannot allow your comfort zone 309 00:17:00,128 --> 00:17:03,756 to be the size of a juice box Mark. 310 00:17:03,791 --> 00:17:05,428 That was beautiful Robin. 311 00:17:05,463 --> 00:17:06,770 And the party is gonna be huge, okay? 312 00:17:06,794 --> 00:17:07,859 It's gonna be massive. 313 00:17:07,894 --> 00:17:09,531 Don't get lost in the crowd. 314 00:17:09,566 --> 00:17:11,698 You damn sure need to party, we all do. 315 00:17:11,733 --> 00:17:14,107 Yeah, you owe us that much, dick. 316 00:17:14,142 --> 00:17:15,867 Mark, you have to tell her goodbye. 317 00:17:15,902 --> 00:17:19,541 Who said humans can't have fun at a party! 318 00:17:21,578 --> 00:17:22,578 So? 319 00:17:27,254 --> 00:17:29,089 Let's go, come on. 320 00:17:31,456 --> 00:17:34,017 Mark, okay, seriously, let's go. 321 00:17:35,922 --> 00:17:39,528 Preston, you said this was gonna be a huge party. 322 00:17:39,563 --> 00:17:41,024 Yeah, so? 323 00:17:41,059 --> 00:17:43,730 There's like 10 people here. 324 00:17:45,305 --> 00:17:46,205 I'm gonna bail. 325 00:17:46,240 --> 00:17:48,141 I'm done feeling- 326 00:17:48,176 --> 00:17:49,406 - Hey, hey, hey, Mark. 327 00:17:49,441 --> 00:17:51,045 Hey, stop, don't do this, you always do this. 328 00:17:51,069 --> 00:17:52,156 What are we here to do, okay? 329 00:17:52,180 --> 00:17:53,344 We're here to find Lyla. 330 00:17:53,379 --> 00:17:54,675 We're gonna have a good time, 331 00:17:54,710 --> 00:17:56,182 but we're gonna stick together, okay? 332 00:17:56,217 --> 00:17:57,282 All for one, one for all. 333 00:17:57,317 --> 00:17:59,042 We are a unit, we're a team, 334 00:17:59,077 --> 00:18:00,461 and we're gonna stick together, we're gonna find her, 335 00:18:00,485 --> 00:18:02,078 we're gonna, we're gonna, 336 00:18:02,113 --> 00:18:04,817 we, we, we need to split up, right? 337 00:18:04,852 --> 00:18:05,752 We've gotta cover more ground. 338 00:18:05,787 --> 00:18:07,083 It just makes more sense. 339 00:18:07,118 --> 00:18:09,228 So we're gonna go, and we're gonna find ladies, Lyla. 340 00:18:09,263 --> 00:18:10,757 We're gonna find Lyla, okay? 341 00:18:10,792 --> 00:18:12,132 And I'm gonna go this way 'cause that's just, 342 00:18:12,156 --> 00:18:14,860 I got senses to just, you know. 343 00:18:14,895 --> 00:18:16,169 I need a drink. 344 00:18:16,204 --> 00:18:17,126 You got this, okay? 345 00:18:17,161 --> 00:18:18,094 - But I don't, I don't. - You do, you do. 346 00:18:18,129 --> 00:18:20,030 You guys, you guys. 347 00:18:22,771 --> 00:18:25,739 All right Robin, I guess it's just you and... 348 00:18:25,774 --> 00:18:26,774 Robin? 349 00:18:27,446 --> 00:18:28,446 Robin, no. 350 00:18:31,483 --> 00:18:32,483 Robin. 351 00:18:33,320 --> 00:18:35,254 Robin, no, no, no, no. 352 00:18:35,289 --> 00:18:37,113 This is one of the nice ones. 353 00:18:37,148 --> 00:18:38,422 Ah-ah, yeah, yeah. 354 00:18:38,457 --> 00:18:41,293 Don't worry, it's okay, it's okay. 355 00:18:41,328 --> 00:18:43,427 Yeah, we're good. 356 00:18:44,298 --> 00:18:46,089 Yeah Mark. 357 00:18:46,124 --> 00:18:49,433 Play us some of your sweet, sweet jams. 358 00:18:49,468 --> 00:18:50,302 Why are you whispering? 359 00:18:50,337 --> 00:18:51,963 I'm not playing, okay? 360 00:18:51,998 --> 00:18:52,766 He's playing. 361 00:18:52,801 --> 00:18:53,635 Sorry. 362 00:18:53,670 --> 00:18:54,438 He's playing. 363 00:18:54,473 --> 00:18:55,208 No, I'm not. 364 00:18:55,243 --> 00:18:56,374 He's gonna be playing. 365 00:18:56,409 --> 00:18:58,002 I don't wanna look dumb. 366 00:18:58,037 --> 00:18:59,575 I can't believe who's here. 367 00:18:59,610 --> 00:19:00,510 Who? 368 00:19:00,545 --> 00:19:01,841 No, no, don't turn around. 369 00:19:01,876 --> 00:19:04,283 It's Damon McAllister. 370 00:19:04,318 --> 00:19:07,352 I used to be in his band. 371 00:19:07,387 --> 00:19:08,353 No big deal. 372 00:19:08,388 --> 00:19:10,047 You think he knows where Lyla is? 373 00:19:10,082 --> 00:19:12,258 Don't, Robin, Robin. 374 00:19:12,293 --> 00:19:14,117 Hey, whoa. 375 00:19:14,152 --> 00:19:14,920 How you doing buddy? 376 00:19:14,955 --> 00:19:16,152 Hey Damon. 377 00:19:16,187 --> 00:19:17,758 Sorry, we were just wondering if- 378 00:19:17,793 --> 00:19:19,265 - Yeah, I get what's going on here. 379 00:19:19,300 --> 00:19:21,267 I appreciate it guys but I have a girlfriend. 380 00:19:21,302 --> 00:19:22,598 Thank you. 381 00:19:22,633 --> 00:19:23,533 Damon, it's me. 382 00:19:23,568 --> 00:19:24,369 Yeah. 383 00:19:24,404 --> 00:19:25,832 Mark. 384 00:19:25,867 --> 00:19:27,130 Mark, my man. 385 00:19:27,165 --> 00:19:28,032 Hi, I have a girlfriend. 386 00:19:28,067 --> 00:19:29,308 Mark from... 387 00:19:29,343 --> 00:19:31,143 I went to every single one of your concerts. 388 00:19:31,169 --> 00:19:32,410 Oh dude, oh, thanks man, 389 00:19:32,445 --> 00:19:34,478 I appreciate fans, I really do. 390 00:19:34,513 --> 00:19:35,413 I really care about you guys. 391 00:19:35,448 --> 00:19:36,579 Thank you so much. 392 00:19:36,614 --> 00:19:37,723 I carried your instruments for a year. 393 00:19:37,747 --> 00:19:39,516 Oh shit, I'm so sorry. 394 00:19:39,551 --> 00:19:40,551 Mark, yes. 395 00:19:41,718 --> 00:19:43,883 Mark that holds the guitar. 396 00:19:43,918 --> 00:19:45,786 My man, I perform everywhere, you know. 397 00:19:45,821 --> 00:19:47,150 North Cali, LA. 398 00:19:48,362 --> 00:19:49,823 Mostly those two right now. 399 00:19:49,858 --> 00:19:51,220 Ah, sorry dude, 400 00:19:51,255 --> 00:19:52,507 faces are really hard for me, I forget them. 401 00:19:52,531 --> 00:19:53,811 Unless you have a face like this. 402 00:19:54,962 --> 00:19:56,632 Shit will stay in your brain forever. 403 00:19:58,064 --> 00:20:00,372 But listen, enjoy yourself, 404 00:20:00,407 --> 00:20:02,341 grab a drink, have a good time, yeah? 405 00:20:02,376 --> 00:20:04,904 Ladies, if I can just get by you real quick. 406 00:20:04,939 --> 00:20:07,544 But yeah, have a good time, man. 407 00:20:11,979 --> 00:20:14,078 Nah, no, no, you're not him. 408 00:20:14,113 --> 00:20:15,915 What, I'm Mark Goldman. 409 00:20:15,950 --> 00:20:17,521 No, no, no, 410 00:20:17,556 --> 00:20:19,886 Mark Goldman was that tall athletic blonde angel. 411 00:20:19,921 --> 00:20:22,460 You know, with a really nice body. 412 00:20:22,495 --> 00:20:23,428 Come on. 413 00:20:23,463 --> 00:20:25,958 No, I'm Mark Goldman. 414 00:20:25,993 --> 00:20:27,960 Who am I thinking of? 415 00:20:27,995 --> 00:20:31,436 Let's just, let's just, let's just go. 416 00:20:31,471 --> 00:20:32,998 Bye Robin. 417 00:20:33,033 --> 00:20:34,197 Do you remember Lyla? 418 00:20:34,232 --> 00:20:35,473 Of course. 419 00:20:35,508 --> 00:20:37,068 Awesome. 420 00:20:37,103 --> 00:20:38,388 We just wanted to know if you knew if Lyla was coming. 421 00:20:38,412 --> 00:20:40,379 Oh my God, you were such a slut. 422 00:20:41,778 --> 00:20:43,514 Excuse me. 423 00:20:43,549 --> 00:20:44,614 Do you mind speaking up? 424 00:20:44,649 --> 00:20:47,452 I can barely hear you right now. 425 00:20:51,524 --> 00:20:52,524 Oh, sorry. 426 00:20:53,823 --> 00:20:55,493 Oh, you're good. 427 00:20:56,826 --> 00:20:57,826 Okay. 428 00:20:59,466 --> 00:21:00,663 Hello again. 429 00:21:01,666 --> 00:21:03,666 You look like you need one of these. 430 00:21:03,701 --> 00:21:06,438 I really shouldn't. 431 00:21:06,473 --> 00:21:11,201 "You don't need to drink to have fun," said no one ever. 432 00:21:12,776 --> 00:21:15,040 I still don't know your name. 433 00:21:15,075 --> 00:21:16,075 Rebecca. 434 00:21:16,879 --> 00:21:17,879 Your loss. 435 00:21:22,588 --> 00:21:25,622 It helps, you know, especially on the rough days. 436 00:21:25,657 --> 00:21:27,283 Oh. 437 00:21:27,318 --> 00:21:29,329 Yeah, it's just, no one here seems to remember me. 438 00:21:29,353 --> 00:21:30,594 Same. 439 00:21:33,698 --> 00:21:34,994 Hey Mark, we should... 440 00:21:35,029 --> 00:21:36,666 Are those flamingos? 441 00:21:36,701 --> 00:21:38,646 Why don't you go play with the flamingos big boy? 442 00:21:38,670 --> 00:21:39,702 Mark. 443 00:21:39,737 --> 00:21:41,330 Flamingos, Mark. 444 00:21:41,365 --> 00:21:43,376 Flamingos, Mark. 445 00:21:43,411 --> 00:21:44,542 Flamingos, Mark. 446 00:21:44,577 --> 00:21:45,807 Robin, I'll be fine. 447 00:21:45,842 --> 00:21:47,039 You can go. 448 00:21:47,074 --> 00:21:48,074 Okay. 449 00:21:49,340 --> 00:21:50,240 Sorry about that. 450 00:21:50,275 --> 00:21:51,275 Cheers. 451 00:21:54,587 --> 00:21:57,115 All these clowns think they can pull that crap 452 00:21:57,150 --> 00:21:58,787 just because they left. 453 00:21:58,822 --> 00:22:01,790 Like great, you could make your life work here, 454 00:22:01,825 --> 00:22:03,396 so you ran away, 455 00:22:03,431 --> 00:22:05,761 spent thousands of your parents dollars 456 00:22:05,796 --> 00:22:07,697 on an archaic institution 457 00:22:07,732 --> 00:22:10,095 that nowadays won't even guarantee you a job. 458 00:22:10,130 --> 00:22:11,470 Exactly. 459 00:22:11,505 --> 00:22:14,363 But yeah, I'm supposed to respect you for that. 460 00:22:14,398 --> 00:22:18,708 I guess none of them appreciated what they had here. 461 00:22:19,777 --> 00:22:21,447 You're so right. 462 00:22:26,784 --> 00:22:28,949 You wanna go check that out? 463 00:22:30,051 --> 00:22:31,919 No, I'm good here. 464 00:22:31,954 --> 00:22:33,118 I'll see you down there. 465 00:22:33,153 --> 00:22:34,153 You sure? 466 00:22:36,420 --> 00:22:38,123 Okay, I'll see you there. 467 00:22:50,610 --> 00:22:52,654 You know what, I was thinking since we're all here, 468 00:22:52,678 --> 00:22:54,007 we could probably sing this song. 469 00:22:54,042 --> 00:22:57,043 You guys might know, it's, 470 00:22:57,078 --> 00:23:01,113 ♪ Twinkle twinkle little star ♪ 471 00:23:02,116 --> 00:23:05,381 ♪ How I wonder what you are ♪ 472 00:23:05,416 --> 00:23:09,220 ♪ Up above the world so high ♪ 473 00:23:09,255 --> 00:23:13,191 ♪ Like a diamond in the sky ♪ 474 00:23:13,226 --> 00:23:14,467 Hey Trish. 475 00:23:14,502 --> 00:23:15,502 Hey you. 476 00:23:16,735 --> 00:23:19,604 Do you know by any chance, if Lyla is coming? 477 00:23:19,639 --> 00:23:21,001 Oh she couldn't. 478 00:23:23,005 --> 00:23:25,137 She moved away to college. 479 00:23:25,172 --> 00:23:27,073 Oh. 480 00:23:27,108 --> 00:23:29,911 Oh, right, yeah, yeah. 481 00:23:29,946 --> 00:23:33,112 ♪ Come dance with me ♪ 482 00:23:33,147 --> 00:23:37,248 ♪ Make me feel so alive ♪ 483 00:23:37,283 --> 00:23:38,315 Are you okay? 484 00:23:38,350 --> 00:23:40,955 Yeah, yeah, I'm fine. 485 00:23:40,990 --> 00:23:44,761 Do you know by any chance what college? 486 00:23:44,796 --> 00:23:45,894 St. Speroville. 487 00:23:45,929 --> 00:23:47,830 St. Speroville. 488 00:23:47,865 --> 00:23:50,261 Oh, right, right, yeah. 489 00:23:50,296 --> 00:23:53,297 Right, she was gonna go to that one. 490 00:23:54,399 --> 00:23:55,167 Thanks. 491 00:23:55,202 --> 00:23:56,905 Trish! 492 00:23:56,940 --> 00:23:57,906 Hi. 493 00:23:57,941 --> 00:23:59,677 - Oh my God. - Oh my God. 494 00:23:59,712 --> 00:24:01,877 Hi, come here. 495 00:24:01,912 --> 00:24:05,551 ♪ Come to live, yeah ♪ 496 00:24:11,317 --> 00:24:12,317 Robin. 497 00:24:13,451 --> 00:24:14,791 Robin, let's go. 498 00:24:14,826 --> 00:24:17,629 Can we just stay here forever? 499 00:24:20,062 --> 00:24:21,325 Here? 500 00:24:21,360 --> 00:24:23,965 I don't know if we'd stay here forever. 501 00:24:24,000 --> 00:24:26,165 I mean, eventually we will need food. 502 00:24:26,200 --> 00:24:29,003 Oh my God. 503 00:24:29,038 --> 00:24:30,038 I love you. 504 00:24:31,172 --> 00:24:32,172 Oh yeah? 505 00:24:37,442 --> 00:24:39,376 Are you okay friendo? 506 00:24:40,478 --> 00:24:41,587 It's funny. 507 00:24:42,788 --> 00:24:45,591 All this time And I still can't remember. 508 00:24:45,626 --> 00:24:47,252 Remember what? 509 00:24:47,287 --> 00:24:49,694 That moment when she left. 510 00:24:51,093 --> 00:24:53,896 I can remember everything but that moment. 511 00:24:55,636 --> 00:24:58,868 She was the best thing that ever happened to me. 512 00:24:58,903 --> 00:25:00,870 And I can't even remember why she left. 513 00:25:00,905 --> 00:25:03,136 If you don't remember the moment, 514 00:25:03,171 --> 00:25:04,973 how are you so sure that she left you. 515 00:25:05,008 --> 00:25:07,470 We were perfect together. 516 00:25:07,505 --> 00:25:09,208 I wouldn't have changed a thing. 517 00:25:12,950 --> 00:25:14,246 St. Speroville. 518 00:25:14,281 --> 00:25:16,347 Oh, bless you. 519 00:25:16,382 --> 00:25:18,415 I mean she goes to college there. 520 00:25:18,450 --> 00:25:20,087 Oh, yeah. 521 00:25:20,122 --> 00:25:22,089 She always wanted that. 522 00:25:22,124 --> 00:25:23,992 And she always went for what she wanted. 523 00:25:24,027 --> 00:25:25,994 Why don't you go? 524 00:25:26,029 --> 00:25:26,797 Where? 525 00:25:26,832 --> 00:25:27,963 To see Lyla. 526 00:25:27,998 --> 00:25:29,360 By myself? 527 00:25:29,395 --> 00:25:30,966 We'll go with you. 528 00:25:31,001 --> 00:25:34,640 Besides, not taking an action is still an action. 529 00:25:37,876 --> 00:25:39,381 Are you really gonna die without knowing 530 00:25:39,405 --> 00:25:43,616 why the best thing that ever happened to you left? 531 00:25:45,048 --> 00:25:46,048 Yeah. 532 00:25:46,984 --> 00:25:49,721 Okay, I guess we're doing this. 533 00:25:51,450 --> 00:25:53,450 What is up, road trip? 534 00:25:54,420 --> 00:25:57,091 We're going on a road trip. 535 00:25:57,126 --> 00:26:00,160 We're going on a road trip. 536 00:26:00,195 --> 00:26:02,459 Hey, I'm proud of you. 537 00:26:02,494 --> 00:26:03,196 Thanks Kaitlyn. 538 00:26:03,231 --> 00:26:04,802 Road trip, yay! 539 00:26:25,616 --> 00:26:26,483 Hey. 540 00:26:26,518 --> 00:26:27,616 That's a big bag. 541 00:26:27,651 --> 00:26:28,651 Oh it is. 542 00:26:30,522 --> 00:26:32,170 I was gonna wait until you came back from work 543 00:26:32,194 --> 00:26:33,259 to tell you but, 544 00:26:33,294 --> 00:26:36,196 I'm going on a little trip. 545 00:26:36,231 --> 00:26:37,263 To where? 546 00:26:37,298 --> 00:26:38,968 You know, the Grand Canyon. 547 00:26:39,003 --> 00:26:40,277 Oh, I'm glad you're feeling better, 548 00:26:40,301 --> 00:26:41,806 but you're coming back, right? 549 00:26:41,841 --> 00:26:43,632 I'll only be gone a few days, okay? 550 00:26:43,667 --> 00:26:47,141 It's just you and me against the world Mark. 551 00:26:47,176 --> 00:26:48,176 Mom. 552 00:26:49,178 --> 00:26:50,408 I'll miss you. 553 00:26:50,443 --> 00:26:51,684 I'll be back soon. 554 00:26:51,719 --> 00:26:54,049 Mark, I miss you so much. 555 00:26:55,481 --> 00:26:56,887 Mom, I'm here. 556 00:26:56,922 --> 00:26:58,988 I miss you baby, I'm right here. 557 00:26:59,023 --> 00:27:00,264 - Are you okay? - Come back to me. 558 00:27:00,288 --> 00:27:01,288 Mom. 559 00:27:03,324 --> 00:27:05,995 Be safe and have some fun. 560 00:27:09,330 --> 00:27:10,835 So then I told him, 561 00:27:10,870 --> 00:27:14,707 "She's not my wife, she's my pet plant." 562 00:27:15,600 --> 00:27:16,600 I mean 563 00:27:19,406 --> 00:27:21,340 can you believe that? 564 00:27:21,375 --> 00:27:22,375 I can't. 565 00:27:23,377 --> 00:27:27,016 Robin, you gotta stop doing that, man. 566 00:27:27,051 --> 00:27:29,348 We weren't having a conversation. 567 00:27:29,383 --> 00:27:31,757 I don't know what the freak you're talking about. 568 00:27:31,792 --> 00:27:34,320 You just got here and you, oh, you... 569 00:27:34,355 --> 00:27:36,124 Big buddy still told you. You get it. 570 00:27:36,159 --> 00:27:36,960 I love your ass. 571 00:27:36,995 --> 00:27:38,159 All right, okay. 572 00:27:38,194 --> 00:27:39,732 You can stop, he's gonna come. 573 00:27:39,767 --> 00:27:41,195 Go ahead. 574 00:27:41,230 --> 00:27:42,559 Ah, yeah, okay. 575 00:27:43,804 --> 00:27:45,309 You're just worrying too much, it'll be fine. 576 00:27:45,333 --> 00:27:46,629 Yeah, I am worried about him. 577 00:27:46,664 --> 00:27:48,037 Ira, you're exaggerating. 578 00:27:48,072 --> 00:27:49,511 But you see where I'm coming from, right? 579 00:27:49,535 --> 00:27:51,238 I mean, I guess but it's just... 580 00:27:51,273 --> 00:27:53,702 Plus, what if Lyla doesn't wanna see Mark? 581 00:27:53,737 --> 00:27:55,407 What if Lyla got hit by a bus? 582 00:27:55,442 --> 00:27:58,047 What if we're setting our friend up for failure, okay? 583 00:27:58,082 --> 00:27:59,082 Hey Mark. 584 00:27:59,886 --> 00:28:01,215 You okay? 585 00:28:01,250 --> 00:28:02,711 Yeah. 586 00:28:02,746 --> 00:28:04,680 Yeah, I'm fine. 587 00:28:04,715 --> 00:28:05,483 You ready to go? 588 00:28:05,518 --> 00:28:06,518 Let's go. 589 00:28:09,797 --> 00:28:11,764 No one grabbing these, it's just on me? 590 00:28:11,799 --> 00:28:14,657 Okay, great. I got one, here, here. 591 00:28:14,692 --> 00:28:15,460 Let's go. 592 00:28:15,495 --> 00:28:17,627 Uh, it's a little heavy. 593 00:28:17,662 --> 00:28:19,431 Why did you have to park so much? 594 00:28:19,466 --> 00:28:20,201 You know, just- 595 00:28:20,236 --> 00:28:21,532 - You're one man! 596 00:28:23,701 --> 00:28:25,470 I'm more man than you are. 597 00:28:25,505 --> 00:28:28,638 ♪ I lose grip on the ground always repeat myself ♪ 598 00:28:28,673 --> 00:28:31,575 ♪ I never goes how I plan it ♪ 599 00:28:31,610 --> 00:28:34,677 ♪ My intentions never matches up ♪ 600 00:28:34,712 --> 00:28:37,955 ♪ With the results that I'm landing ♪ 601 00:28:37,990 --> 00:28:40,452 So she's going to town on me, right? 602 00:28:40,487 --> 00:28:43,059 And she asked me, "Are you gonna get, are you coming?" 603 00:28:43,094 --> 00:28:44,995 And I said, "Girl, I'm not even close." 604 00:28:47,197 --> 00:28:48,493 How far were you, 605 00:28:48,528 --> 00:28:51,265 I thought you said you were in the same room. 606 00:28:51,300 --> 00:28:52,332 Yeah. 607 00:28:52,367 --> 00:28:53,767 He was on, they were face talking. 608 00:28:59,605 --> 00:29:00,879 - Robin, Robin. - Robin! 609 00:29:00,914 --> 00:29:03,409 No, we're gonna turn right now. 610 00:29:03,444 --> 00:29:05,708 Gus why else would you have cruise control? 611 00:29:05,743 --> 00:29:08,381 I don't have cruise control. 612 00:29:10,451 --> 00:29:12,825 Preston please, that map is dangerous. 613 00:29:12,860 --> 00:29:14,090 Kaitlyn, Kaitlyn. 614 00:29:14,125 --> 00:29:15,388 It's covering up the view. 615 00:29:15,423 --> 00:29:16,703 I thought you could do better. 616 00:29:17,997 --> 00:29:20,063 See, we're all good. 617 00:29:21,033 --> 00:29:22,033 Oh my God. 618 00:29:26,071 --> 00:29:27,807 Row, row, row, row. 619 00:29:30,768 --> 00:29:31,877 Really? 620 00:29:31,912 --> 00:29:35,012 Dude, we got. 621 00:29:35,047 --> 00:29:37,443 Get that crazy in the car. 622 00:29:38,886 --> 00:29:41,381 So Mark, are you gonna play Lyla a song? 623 00:29:41,416 --> 00:29:44,780 Yes, are you gonna sing to her? 624 00:29:44,815 --> 00:29:46,452 What? No. 625 00:29:46,487 --> 00:29:48,399 You know you love singing them cheesy ass love songs. 626 00:29:48,423 --> 00:29:51,556 ♪ Lyla, Lyla is my girl ♪ Guys, come on. 627 00:29:51,591 --> 00:29:53,525 You guys are such dorks, stop it. 628 00:29:54,660 --> 00:29:56,264 Guys. 629 00:29:56,299 --> 00:30:00,334 Oh yeah, the ones with the repetitive lyrics. 630 00:30:08,509 --> 00:30:11,246 Okay guys, stop, okay? 631 00:30:11,281 --> 00:30:13,611 I don't do that anymore. 632 00:30:13,646 --> 00:30:16,119 You love playing the piano and singing, remember? 633 00:30:16,154 --> 00:30:17,747 Well, not anymore. 634 00:30:23,524 --> 00:30:27,493 You guys really think she doesn't wanna see me? 635 00:30:27,528 --> 00:30:28,967 It's not that. 636 00:30:32,665 --> 00:30:34,643 I don't think this whole crusade is such a good idea. 637 00:30:34,667 --> 00:30:35,908 Hold the hell on, okay? 638 00:30:35,943 --> 00:30:37,910 No, why was she not wanna see my boy Mark? 639 00:30:37,945 --> 00:30:40,671 Man, she probably waiting on you right now, okay? 640 00:30:42,708 --> 00:30:44,059 Okay, look, honestly, I'm just worried 641 00:30:44,083 --> 00:30:46,446 because don't you think if she wanted to see you 642 00:30:46,481 --> 00:30:48,382 she would've reached out to you by now? 643 00:30:51,057 --> 00:30:52,353 I don't know. 644 00:30:53,653 --> 00:30:55,554 Does anybody else hear that? 645 00:31:00,099 --> 00:31:01,659 - Oh my God. - I can fix it. 646 00:31:01,694 --> 00:31:02,935 No, you can't. 647 00:31:02,970 --> 00:31:04,695 You don't know that. 648 00:31:04,730 --> 00:31:06,829 Okay, so fix it. 649 00:31:06,864 --> 00:31:08,831 See, now I don't want to anymore. 650 00:31:08,866 --> 00:31:10,580 Do you guys have any signal on your phone? 651 00:31:10,604 --> 00:31:12,571 - I don't. - Enjoy your chips 652 00:31:12,606 --> 00:31:14,155 - You want a chip? - No, I don't want a chip. 653 00:31:14,179 --> 00:31:15,179 You okay? 654 00:31:16,577 --> 00:31:17,840 Okay. 655 00:31:21,120 --> 00:31:23,846 Hey Goldman, this conversation is not over man. 656 00:31:23,881 --> 00:31:25,122 Mark. 657 00:31:25,157 --> 00:31:26,398 I think what I was trying to say 658 00:31:26,422 --> 00:31:27,762 is that we know how hurt you were last time 659 00:31:27,786 --> 00:31:29,632 and we just don't wanna see you get heartbroken again. 660 00:31:29,656 --> 00:31:31,755 Why didn't you guys tell me this before? 661 00:31:31,790 --> 00:31:33,097 Because, maybe we were afraid 662 00:31:33,132 --> 00:31:34,824 of you shutting us all out again. 663 00:31:34,859 --> 00:31:35,924 I'm afraid of lamps. 664 00:31:35,959 --> 00:31:37,365 Do you guys know Lyla? 665 00:31:37,400 --> 00:31:38,800 You know she wouldn't do this to me. 666 00:31:38,830 --> 00:31:40,698 Do we, do we know Lyla? 667 00:31:40,733 --> 00:31:41,501 I know her. 668 00:31:41,536 --> 00:31:42,799 Yeah, you know her 669 00:31:42,834 --> 00:31:44,086 because you guys started hanging out 670 00:31:44,110 --> 00:31:45,714 once they started dating, but me, not so much. 671 00:31:45,738 --> 00:31:48,541 In fact, I'm not sure what the fuss is about this girl. 672 00:31:48,576 --> 00:31:50,609 Is that what this is all about Ira? 673 00:31:50,644 --> 00:31:51,874 Look, maybe Lyla and I 674 00:31:51,909 --> 00:31:53,546 didn't hang out with you for a reason. 675 00:31:53,581 --> 00:31:54,844 What's that supposed to mean? 676 00:31:54,879 --> 00:31:55,746 Hmm, I don't know, how do I put this? 677 00:31:55,781 --> 00:31:57,385 When I was with Lyla, 678 00:31:57,420 --> 00:31:58,760 I didn't like it when the fun was sucked out of the room. 679 00:31:58,784 --> 00:32:00,751 - Oh! - Oh, okay. 680 00:32:00,786 --> 00:32:01,786 He didn't mean that. 681 00:32:01,820 --> 00:32:02,918 Oh no, I think he did. 682 00:32:02,953 --> 00:32:05,426 You know what Mark, it's called being objective. 683 00:32:05,461 --> 00:32:07,362 Maybe if you didn't run away 684 00:32:07,397 --> 00:32:09,793 from every challenge that came your way, 685 00:32:09,828 --> 00:32:11,443 I wouldn't have to suck the fun out of the room. 686 00:32:11,467 --> 00:32:12,763 - Damn. - You're are literally 687 00:32:12,798 --> 00:32:14,314 always looking for an excuse to get into a fight. 688 00:32:14,338 --> 00:32:15,535 True. 689 00:32:15,570 --> 00:32:17,240 And you are looking for every excuse 690 00:32:17,275 --> 00:32:18,637 to run away from a fight. 691 00:32:18,672 --> 00:32:19,902 Also accurate. 692 00:32:19,937 --> 00:32:20,804 You just started this fight just now. 693 00:32:20,839 --> 00:32:22,410 - You're not wrong. - Shut up! 694 00:32:22,445 --> 00:32:24,544 Mark, she left you man! 695 00:32:25,811 --> 00:32:27,448 Any normal person would rarely 696 00:32:27,483 --> 00:32:30,748 just hang their head low for a week and then move on. 697 00:32:30,783 --> 00:32:33,487 If you wanted to, if you really wanted to, 698 00:32:33,522 --> 00:32:36,952 you would sit down and you would push through this pain. 699 00:32:36,987 --> 00:32:39,394 Not chase her girl halfway across America. 700 00:32:39,429 --> 00:32:42,793 Guys, we all remember her, okay? 701 00:32:42,828 --> 00:32:45,037 We all remember how good she was to Mark, 702 00:32:45,072 --> 00:32:46,863 to all of us really? 703 00:32:46,898 --> 00:32:50,867 Who can forget how silky her hair was after a shower, 704 00:32:50,902 --> 00:32:53,705 or how much she enjoyed having her belly tickled. 705 00:32:53,740 --> 00:32:57,280 Who can forget how loyal she was for her breed. 706 00:32:57,315 --> 00:32:59,777 But dogs don't live forever. 707 00:32:59,812 --> 00:33:01,779 We have to move on. 708 00:33:01,814 --> 00:33:03,946 How's that related to Lyla? 709 00:33:03,981 --> 00:33:05,750 Who's Lyla? 710 00:33:05,785 --> 00:33:09,028 I vote we never let him speak again. 711 00:33:14,398 --> 00:33:16,827 Oh, by the way I would have handled that better, 712 00:33:16,862 --> 00:33:18,103 just so you know. 713 00:33:19,029 --> 00:33:20,029 - Walk. - Titty. 714 00:33:25,541 --> 00:33:28,344 Sorry, this is such a shit show. 715 00:33:31,778 --> 00:33:35,912 Speaking out of curiosity, how's Mark. 716 00:33:40,919 --> 00:33:42,259 - I don't wanna be here. - Listen, 717 00:33:42,294 --> 00:33:43,887 Mark knows where he's going, 718 00:33:43,922 --> 00:33:46,560 he knows how to find this girl, okay? 719 00:33:46,595 --> 00:33:49,200 This is not my favorite moment ever. 720 00:33:49,235 --> 00:33:51,994 Careful guys, stay away from the road please. 721 00:33:54,867 --> 00:33:56,570 My feet hurt, do your feet hurt? 722 00:33:56,605 --> 00:33:58,000 What are you doing? 723 00:33:58,035 --> 00:34:00,706 Hang on, I'm gonna get this one. 724 00:34:00,741 --> 00:34:01,509 Mark? 725 00:34:01,544 --> 00:34:02,312 Hello? 726 00:34:02,347 --> 00:34:03,643 Do the running man. 727 00:34:03,678 --> 00:34:04,908 Hello? 728 00:34:04,943 --> 00:34:06,778 Get your silly ass out of the street. 729 00:34:06,813 --> 00:34:08,945 A car is gonna hit you man. 730 00:34:09,783 --> 00:34:10,783 Yes, he saw me. 731 00:34:10,817 --> 00:34:12,586 Yes! Hello over here. 732 00:34:13,424 --> 00:34:14,654 Wait! 733 00:34:22,532 --> 00:34:24,169 What the frack is your problem? 734 00:34:24,204 --> 00:34:25,093 Dr. Cobb? 735 00:34:25,128 --> 00:34:26,138 What? 736 00:34:26,173 --> 00:34:27,667 Dr. Cobb, it's me, Mark. 737 00:34:27,702 --> 00:34:29,174 Is he insane? 738 00:34:29,209 --> 00:34:30,703 Did he just get out of an asylum? 739 00:34:30,738 --> 00:34:31,968 Is that it? 740 00:34:32,003 --> 00:34:33,178 I could have killed. 741 00:34:33,213 --> 00:34:34,146 Dr. Cobb. 742 00:34:34,181 --> 00:34:35,004 Why are you saying that? 743 00:34:35,039 --> 00:34:36,709 That is not my name. 744 00:34:36,744 --> 00:34:39,217 Have you ever been outside? 745 00:34:39,252 --> 00:34:41,417 Do you know how close you were to getting killed, 746 00:34:41,452 --> 00:34:42,220 you psychopath? 747 00:34:42,255 --> 00:34:43,848 Hey, shut up. 748 00:34:43,883 --> 00:34:46,048 Nobody calls my friend a psychopath other than me. 749 00:34:46,083 --> 00:34:48,050 Hey, have you ever been outside? 750 00:34:48,085 --> 00:34:49,821 You could have been killed you psychopath. 751 00:34:49,856 --> 00:34:52,791 Excuse ma'am, is there any way you could possibly- 752 00:34:52,826 --> 00:34:53,826 - No. 753 00:34:58,799 --> 00:35:00,370 Leave it up to me? 754 00:35:01,835 --> 00:35:03,901 Okay, I'm just gonna... 755 00:35:05,212 --> 00:35:07,212 What the, how you get into my car? 756 00:35:07,247 --> 00:35:08,708 What's your favorite color? 757 00:35:08,743 --> 00:35:10,006 Robin! 758 00:35:10,041 --> 00:35:11,117 I guess you're right kid. 759 00:35:11,141 --> 00:35:12,382 I do love turtles, 760 00:35:12,417 --> 00:35:14,186 and I do not need a freaking straw to drink. 761 00:35:14,221 --> 00:35:16,221 Not if it's gonna end up with a turtle's nose. 762 00:35:16,256 --> 00:35:18,223 It was nice to meet you my friend. 763 00:35:18,258 --> 00:35:20,753 Thank you Murphy my friend. 764 00:35:31,304 --> 00:35:32,930 Thank you so much for helping me 765 00:35:32,965 --> 00:35:34,173 in this little mission of mine. 766 00:35:34,197 --> 00:35:36,637 Look kid, there's something you need to know. 767 00:35:36,672 --> 00:35:38,672 You're gonna fail, hard, 768 00:35:39,576 --> 00:35:41,510 like really, really hard. 769 00:35:41,545 --> 00:35:42,478 Okay. 770 00:35:42,513 --> 00:35:44,348 And you're gonna keep failing 771 00:35:44,383 --> 00:35:45,712 until one day you're gonna wake up 772 00:35:45,747 --> 00:35:47,912 and suddenly feel like a new man. 773 00:35:47,947 --> 00:35:51,949 And then, and only then, you will fail again. 774 00:35:51,984 --> 00:35:53,390 But it's gonna be okay. 775 00:35:53,425 --> 00:35:55,271 You're gonna realize it's not the end of the world. 776 00:35:55,295 --> 00:35:57,229 You will survive. 777 00:35:57,264 --> 00:35:59,121 And if you're not a complete moron, 778 00:35:59,156 --> 00:36:01,332 you will learn something from it. 779 00:36:01,367 --> 00:36:02,367 So chill out okay? 780 00:36:02,401 --> 00:36:03,664 Noted. 781 00:36:03,699 --> 00:36:04,467 Thank you. 782 00:36:04,502 --> 00:36:05,831 You're welcome. 783 00:36:13,610 --> 00:36:16,347 Ira, are you coming? 784 00:36:16,382 --> 00:36:17,513 Where are we even? 785 00:36:17,548 --> 00:36:20,175 We are at Paradise motel, see. 786 00:36:25,688 --> 00:36:27,490 Oh, it could be worse. 787 00:36:29,824 --> 00:36:30,988 Oh, the smell. 788 00:36:31,023 --> 00:36:33,496 Thieves are sharing! 789 00:36:37,062 --> 00:36:38,963 It just got worse. 790 00:36:39,801 --> 00:36:41,636 Not really. 791 00:36:41,671 --> 00:36:44,573 Oh, we're not even gonna be safe? 792 00:37:05,662 --> 00:37:07,926 Found you. 793 00:37:07,961 --> 00:37:10,159 Always do, okay? 794 00:37:10,194 --> 00:37:11,600 I will, I promise. 795 00:37:17,443 --> 00:37:18,443 Robin! 796 00:37:19,907 --> 00:37:21,511 What are you doing? 797 00:37:21,546 --> 00:37:22,875 I'm painting. 798 00:37:27,277 --> 00:37:28,452 Are you okay? 799 00:37:28,487 --> 00:37:29,552 Yeah. 800 00:37:31,721 --> 00:37:32,984 Do you like it? 801 00:37:35,153 --> 00:37:39,958 It's actually really good. 802 00:37:44,129 --> 00:37:46,371 Hey, so, do you still write songs? 803 00:37:46,406 --> 00:37:47,999 What? 804 00:37:48,034 --> 00:37:49,914 Did you ever finish that one you were writing? 805 00:37:51,873 --> 00:37:52,873 No. 806 00:37:54,205 --> 00:37:55,205 Why not? 807 00:37:56,944 --> 00:37:58,273 I don't know. 808 00:37:59,584 --> 00:38:02,079 How could you not know? 809 00:38:02,114 --> 00:38:04,587 I... 810 00:38:04,622 --> 00:38:06,655 People change Robin. 811 00:38:06,690 --> 00:38:10,021 I don't have time to write like before. 812 00:38:12,663 --> 00:38:13,663 Of course. 813 00:38:16,535 --> 00:38:20,031 Lyla and I broke up before I could finish it. 814 00:38:24,169 --> 00:38:27,511 It's good to have you back, Mark. 815 00:38:27,546 --> 00:38:28,842 Thanks Robin. 816 00:39:27,474 --> 00:39:28,474 Hi. 817 00:39:32,908 --> 00:39:33,908 Hello. 818 00:39:52,257 --> 00:39:54,532 Were can I find a mechanic. 819 00:40:15,115 --> 00:40:16,686 I did it! 820 00:40:16,721 --> 00:40:18,523 We're getting out of here. 821 00:40:18,558 --> 00:40:19,755 What'd you do? 822 00:40:19,790 --> 00:40:22,758 It took me all night but I finally found him, 823 00:40:22,793 --> 00:40:25,321 a mechanic that can help us. 824 00:40:25,356 --> 00:40:26,795 You rock Mark. 825 00:40:26,830 --> 00:40:29,358 Yeah man, you are the best. 826 00:40:30,229 --> 00:40:31,767 Is that my jacket? 827 00:40:31,802 --> 00:40:33,703 I know you're not wearing my $400, 828 00:40:33,738 --> 00:40:36,673 82% linen, European , 829 00:40:36,708 --> 00:40:38,576 hey, don't just throw her around like that. 830 00:40:38,611 --> 00:40:40,149 She's not something borrowed off the street. 831 00:40:40,173 --> 00:40:41,139 Okay, come on guys. 832 00:40:41,174 --> 00:40:42,404 Let's get ready. 833 00:40:42,439 --> 00:40:43,988 Sorry kids, I gotta take it to the shop. 834 00:40:44,012 --> 00:40:45,693 It's gonna be two days before you can use it. 835 00:40:45,717 --> 00:40:46,947 Ah, you suck Mark. 836 00:40:46,982 --> 00:40:48,784 Yeah Mark, you suck. 837 00:40:49,952 --> 00:40:53,657 Wait, you suck means you rock, right? 838 00:40:53,692 --> 00:40:54,889 I can fix it. 839 00:40:54,924 --> 00:40:57,056 With all due respect Preston, I don't think you can. 840 00:40:57,091 --> 00:41:01,093 Guys, guys, please, can we just, I need a second. 841 00:41:01,128 --> 00:41:02,831 Is it beautiful minding it again? 842 00:41:02,866 --> 00:41:04,536 Hey, hey, hey, hey Mark. 843 00:41:04,571 --> 00:41:06,428 Just offer the guy some more money, okay? 844 00:41:06,463 --> 00:41:07,770 That always works. 845 00:41:07,805 --> 00:41:09,706 - Does it? - Yes, I do it all the time. 846 00:41:09,741 --> 00:41:10,905 Just watch me, okay? 847 00:41:13,437 --> 00:41:14,502 What I want you to do, 848 00:41:14,537 --> 00:41:15,811 get some cash, 849 00:41:15,846 --> 00:41:17,246 put it in your palm, close the palm, 850 00:41:17,276 --> 00:41:19,507 lock it up and then pimp on over to him, right? 851 00:41:19,542 --> 00:41:20,409 Just like this. 852 00:41:20,444 --> 00:41:22,851 Hey, hey, hey, hey. 853 00:41:22,886 --> 00:41:24,347 Hey chief, what's going on? 854 00:41:24,382 --> 00:41:25,887 Yeah, yeah, yeah, come on, 855 00:41:25,922 --> 00:41:27,262 let's get in a hug, bring it in, bring it in. 856 00:41:27,286 --> 00:41:29,165 Hey, so you see this little car situation right here, 857 00:41:29,189 --> 00:41:30,122 did you pick the elbow? 858 00:41:30,157 --> 00:41:30,925 Did you? 859 00:41:30,960 --> 00:41:32,564 Yep. 860 00:41:32,599 --> 00:41:34,764 No you look like a turkey, do it in a circular motion. 861 00:41:34,799 --> 00:41:36,029 That's cool, yes. 862 00:41:36,064 --> 00:41:37,327 Do you, this car situation, 863 00:41:37,362 --> 00:41:38,647 I need you to handle that for me, okay? 864 00:41:38,671 --> 00:41:39,802 You do me a real solid, 865 00:41:39,837 --> 00:41:41,529 I got some big money for you, 866 00:41:41,564 --> 00:41:43,498 but you can take care of this, okay? 867 00:41:43,533 --> 00:41:44,851 That's all you're gonna do, just like that. 868 00:41:44,875 --> 00:41:46,974 I don't know, that sounds a little condescending. 869 00:41:47,009 --> 00:41:48,690 I don't know, I don't know if that's a good idea. 870 00:41:48,714 --> 00:41:50,747 It's not condescending, it is a good idea. 871 00:41:50,782 --> 00:41:52,188 Listen, I do this all the time, okay? 872 00:41:52,212 --> 00:41:53,244 Look at me. 873 00:41:53,279 --> 00:41:54,443 Right? 874 00:41:54,478 --> 00:41:56,016 You can do this, okay? 875 00:41:56,051 --> 00:41:57,259 Look, he's right there, all right? 876 00:41:57,283 --> 00:41:58,216 You got this. 877 00:41:58,251 --> 00:41:59,184 I don't care how big he is, 878 00:41:59,219 --> 00:42:00,889 he's not even that big. 879 00:42:00,924 --> 00:42:01,956 You got this. 880 00:42:02,926 --> 00:42:03,958 Lock it up, lock it up. 881 00:42:03,993 --> 00:42:05,102 You miss 100% of the chances you don't take. 882 00:42:05,126 --> 00:42:06,126 Hey chief. 883 00:42:08,459 --> 00:42:10,899 Ah, so what's good in the hood? 884 00:42:15,136 --> 00:42:16,641 Excuse me? 885 00:42:16,676 --> 00:42:18,907 I mean, bring it in brother. 886 00:42:21,175 --> 00:42:22,680 Wow, you're solid. 887 00:42:22,715 --> 00:42:25,782 I mean, you'd be doing us a real solid 888 00:42:25,817 --> 00:42:27,245 if we, if we could get this 889 00:42:27,280 --> 00:42:31,018 taken care of by today, you know? 890 00:42:31,053 --> 00:42:33,823 I could pay you good money for it. 891 00:42:34,958 --> 00:42:36,991 Wait, you weren't gonna pay me? 892 00:42:37,026 --> 00:42:38,927 No, I mean, yes, of course. 893 00:42:38,962 --> 00:42:39,972 Of course I was gonna pay you. 894 00:42:39,996 --> 00:42:42,799 It's just, that's all I got. 895 00:42:42,834 --> 00:42:44,933 It's gonna be way more than two freaking dollars. 896 00:42:44,968 --> 00:42:47,364 Two dollars, you gave him two dollars? 897 00:42:47,399 --> 00:42:49,234 Yes, yes, of course. 898 00:42:49,269 --> 00:42:51,643 It's just that right now, that's what I got. 899 00:42:51,678 --> 00:42:53,172 We're on the road, 900 00:42:53,207 --> 00:42:57,143 I can stop by an ATM and get more cash. 901 00:42:57,178 --> 00:42:59,442 But for now that would be it. 902 00:43:04,152 --> 00:43:06,152 It'll be ready in three days. 903 00:43:06,187 --> 00:43:07,120 Three? 904 00:43:07,155 --> 00:43:09,320 I thought you said two. 905 00:43:09,355 --> 00:43:12,697 It'll be ready when I say it's ready. 906 00:43:13,656 --> 00:43:14,996 Okay. 907 00:43:15,031 --> 00:43:17,834 What if we scream really loud? 908 00:43:17,869 --> 00:43:21,332 Look, I don't even have any change. 909 00:43:21,367 --> 00:43:24,203 I mean, you can think all you... 910 00:43:25,206 --> 00:43:26,172 Are you coming? 911 00:43:26,207 --> 00:43:27,844 Do you know her. 912 00:43:27,879 --> 00:43:31,078 Seriously Goldman, that's my sister. 913 00:43:32,147 --> 00:43:33,916 You are that Rebecca? 914 00:43:33,951 --> 00:43:35,247 What are you doing here? 915 00:43:35,282 --> 00:43:37,216 Bitch, you called me. 916 00:43:40,320 --> 00:43:43,090 I didn't think you'd actually show up. 917 00:43:43,125 --> 00:43:44,454 Remember this? 918 00:43:44,489 --> 00:43:45,840 Hi, okay, listen, I know you're my sister, 919 00:43:45,864 --> 00:43:47,226 and I know that you hate me. 920 00:43:47,261 --> 00:43:51,032 But I'm at motel Paradise, which clearly is ironic. 921 00:43:51,067 --> 00:43:53,034 Listen, okay, I'm pissed, I'm just really mad, 922 00:43:53,069 --> 00:43:54,178 I'm going to break something, 923 00:43:54,202 --> 00:43:55,806 if you get this, just drive, 924 00:43:55,841 --> 00:43:58,237 just come to my location and just get me, thank you. 925 00:43:58,272 --> 00:44:00,173 You're welcome. 926 00:44:00,208 --> 00:44:01,823 What do you guys even doing here anyways? 927 00:44:01,847 --> 00:44:03,341 We're in the middle of a trip. 928 00:44:03,376 --> 00:44:04,573 Exciting. 929 00:44:04,608 --> 00:44:07,180 Yeah, it was, until my car broke down. 930 00:44:07,215 --> 00:44:08,181 Sucks. 931 00:44:08,216 --> 00:44:09,545 You coming or not? 932 00:44:09,580 --> 00:44:11,250 No, I slept on it, I'm good. 933 00:44:11,285 --> 00:44:12,251 You can go. 934 00:44:12,286 --> 00:44:15,254 Wait, considering that you're already here, 935 00:44:15,289 --> 00:44:16,662 is there any chance you might wanna join us? 936 00:44:16,686 --> 00:44:17,619 What are you doing? 937 00:44:17,654 --> 00:44:18,620 Join us, please, let's go. 938 00:44:18,655 --> 00:44:20,160 Stop talking to you guys. 939 00:44:20,195 --> 00:44:21,205 Where are you guys going? 940 00:44:21,229 --> 00:44:23,031 Ah, St. Speroville. 941 00:44:23,066 --> 00:44:24,428 It's a little town up the road. 942 00:44:24,463 --> 00:44:25,814 Why would you ever wanna go there? 943 00:44:25,838 --> 00:44:28,696 We're looking for my girl... 944 00:44:28,731 --> 00:44:32,139 Well, we're gonna go visit a friend of mine 945 00:44:32,174 --> 00:44:34,141 I wanna see one last time. 946 00:44:34,176 --> 00:44:35,978 And we just- 947 00:44:36,013 --> 00:44:37,639 - We're looking for Lyla Miller. 948 00:44:37,674 --> 00:44:39,245 Hard pass for me. 949 00:44:39,280 --> 00:44:40,543 You know her? 950 00:44:40,578 --> 00:44:42,281 Not exactly her biggest fan. 951 00:44:42,316 --> 00:44:43,590 You heard her well, gotta let you go. 952 00:44:43,614 --> 00:44:44,866 Okay guys, let's go, come on, let's go. 953 00:44:44,890 --> 00:44:45,988 Look, look. 954 00:44:47,189 --> 00:44:49,827 If you help us, if you give us a ride, 955 00:44:49,862 --> 00:44:51,356 I'll owe, big time. 956 00:44:52,964 --> 00:44:54,359 Big time, huh? 957 00:44:56,231 --> 00:44:57,362 You take shotgun. 958 00:44:57,397 --> 00:44:58,264 - Stop it. - No, keep going. 959 00:44:58,299 --> 00:44:59,628 - Stop. - Don't stop 960 00:44:59,663 --> 00:45:00,948 till you get enough Mark. Stop it. 961 00:45:00,972 --> 00:45:01,663 Why are you opening a door right now? 962 00:45:01,698 --> 00:45:02,268 Guys, let's get in. 963 00:45:02,303 --> 00:45:03,401 Stop, no, no. 964 00:45:03,436 --> 00:45:05,667 Robin, guys, we're going. 965 00:45:05,702 --> 00:45:07,405 I didn't agree to that. 966 00:45:13,050 --> 00:45:15,248 Oh, you're all getting in. 967 00:45:18,055 --> 00:45:22,992 ♪ Roll up your wrangle, we're burning them bridges tonight ♪ 968 00:45:25,161 --> 00:45:30,164 ♪ For the gasoline engines broke down and heat from the line ♪ 969 00:45:36,007 --> 00:45:39,811 ♪ And we need to row ♪ 970 00:45:39,846 --> 00:45:41,340 Exactly, yes. 971 00:45:41,375 --> 00:45:43,408 I thought I was the only one who thought that. 972 00:45:43,443 --> 00:45:44,948 Me too. 973 00:45:44,983 --> 00:45:46,213 Are you hungry? 974 00:45:46,248 --> 00:45:47,885 I'm starving. 975 00:45:55,587 --> 00:45:58,929 Welcome to my little slice of heaven, boys and girls, 976 00:45:58,964 --> 00:46:00,392 almost abandoned bar. 977 00:46:00,427 --> 00:46:02,625 And you complained about Brainie's? 978 00:46:02,660 --> 00:46:04,308 Literally, why would you ever have a reason 979 00:46:04,332 --> 00:46:05,496 to be in this area? 980 00:46:05,531 --> 00:46:06,464 Okay, enough with the questions. 981 00:46:06,499 --> 00:46:08,598 I'll be right back you guys. 982 00:46:08,633 --> 00:46:11,337 Are the initials to this place was really AA? 983 00:46:11,372 --> 00:46:14,538 Yeah man, I dunno, I just, let's find a table. 984 00:46:14,573 --> 00:46:16,804 I don't wanna find nothing in here but the bathroom. 985 00:46:16,839 --> 00:46:18,039 Oh, that's none of that roach. 986 00:46:18,412 --> 00:46:19,444 Come here, none of that. 987 00:46:19,479 --> 00:46:21,512 None of that. 988 00:46:21,547 --> 00:46:22,547 We're good. 989 00:46:23,780 --> 00:46:26,286 Does this place even have a kitchen? 990 00:46:26,321 --> 00:46:29,091 Don't worry Preston, we're here for the food. 991 00:46:29,126 --> 00:46:30,653 This is so hood, 992 00:46:30,688 --> 00:46:32,391 having shady business all over the place. 993 00:46:32,426 --> 00:46:33,964 Ira. 994 00:46:33,999 --> 00:46:35,372 Nope, look, these guys are probably the reason we're here. 995 00:46:35,396 --> 00:46:37,462 Also, how did she get to us so fast? 996 00:46:37,497 --> 00:46:38,870 Why don't you cut her some slack? 997 00:46:38,905 --> 00:46:40,707 Honestly, I don't see why you guys don't get along. 998 00:46:40,731 --> 00:46:42,566 You're very similar. 999 00:46:45,076 --> 00:46:46,504 What did you just say? 1000 00:46:46,539 --> 00:46:47,637 All I'm saying is that- 1001 00:46:47,672 --> 00:46:49,573 - I might never back down from a fight, 1002 00:46:49,608 --> 00:46:51,410 but she attacks people knowing full well 1003 00:46:51,445 --> 00:46:53,214 that she's gonna hurt them. 1004 00:46:53,249 --> 00:46:55,414 You know Mark, I know you don't do it a lot, 1005 00:46:55,449 --> 00:46:57,746 but there's a difference between standing up for yourself 1006 00:46:57,781 --> 00:47:00,419 and tearing other people down. 1007 00:47:02,929 --> 00:47:07,129 That feels like a lot of exposition to me. 1008 00:47:07,164 --> 00:47:08,471 I'm gonna go try and hola at the chef, 1009 00:47:08,495 --> 00:47:10,660 see if they can get caught on booze certificate 1010 00:47:10,695 --> 00:47:12,475 'cause it's just, I mean, it don't even smell good in here. 1011 00:47:12,499 --> 00:47:14,499 It smells like booty grease or something. 1012 00:47:14,534 --> 00:47:17,502 I think the bathroom could use this. 1013 00:47:19,704 --> 00:47:24,707 ♪ So come on baby ♪ 1014 00:47:25,413 --> 00:47:27,710 ♪ What you waiting ♪ 1015 00:47:29,582 --> 00:47:34,057 I suck at this. 1016 00:47:38,525 --> 00:47:42,692 Drink, this at least will make you feel better. 1017 00:47:44,564 --> 00:47:46,498 You are one of a kind, Mark. 1018 00:47:46,533 --> 00:47:47,533 Thank you. 1019 00:47:49,239 --> 00:47:52,009 I think it's cute that you like Lyla. 1020 00:47:52,044 --> 00:47:53,044 Really? 1021 00:47:54,376 --> 00:47:56,255 Can I just be totally honest with you for a sec? 1022 00:47:56,279 --> 00:47:57,575 Sure. 1023 00:47:57,610 --> 00:47:59,060 You're chasing this girl around the world 1024 00:47:59,084 --> 00:48:00,182 trying to find her. 1025 00:48:00,217 --> 00:48:01,381 You deserve better Mark. 1026 00:48:01,416 --> 00:48:02,547 She saw me. 1027 00:48:03,814 --> 00:48:05,627 She always encouraged me to do things that scared me. 1028 00:48:05,651 --> 00:48:07,816 Why is that good though? 1029 00:48:07,851 --> 00:48:09,994 Love is not supposed to scare you. 1030 00:48:10,029 --> 00:48:13,261 Love is not supposed to demand so much of you. 1031 00:48:13,296 --> 00:48:17,133 Love is supposed to be there for you whenever you need it. 1032 00:48:17,168 --> 00:48:20,367 Not run away whenever it has the chance. 1033 00:48:20,402 --> 00:48:21,830 I know you Mark. 1034 00:48:26,375 --> 00:48:27,209 - Come on. - Sorry, sorry, 1035 00:48:27,244 --> 00:48:29,046 it was an accident. 1036 00:48:29,081 --> 00:48:30,652 I'm sorry I didn't mean to raise my voice. 1037 00:48:30,676 --> 00:48:35,250 - It's okay. - No it's. 1038 00:48:35,285 --> 00:48:37,582 I'll be right back, okay? 1039 00:48:46,098 --> 00:48:48,692 ♪ One, two, three, four ♪ 1040 00:48:52,500 --> 00:48:53,829 Is he gay? 1041 00:48:53,864 --> 00:48:55,666 In public? 1042 00:48:56,702 --> 00:48:59,835 Look at those legs Mark. 1043 00:48:59,870 --> 00:49:02,904 ♪ I've got something I needed, high up ♪ 1044 00:49:02,939 --> 00:49:04,246 Skills, skills. 1045 00:49:05,975 --> 00:49:10,087 Come on. 1046 00:49:10,122 --> 00:49:13,651 ♪ Headed for heaven, yeah I don't need much ♪ 1047 00:49:13,686 --> 00:49:17,721 ♪ Ditching my bed like I was born to rob ♪ 1048 00:49:17,756 --> 00:49:21,164 ♪ This is a toss up, I know it only ♪ 1049 00:49:21,199 --> 00:49:22,627 What's up dudes. 1050 00:49:22,662 --> 00:49:24,299 You must be a real bunch of losers 1051 00:49:24,334 --> 00:49:26,862 to look as sad as you look. 1052 00:49:26,897 --> 00:49:29,040 Your gang is the Wombats? 1053 00:49:29,075 --> 00:49:31,867 Oh, is that supposed to be threatening. 1054 00:49:31,902 --> 00:49:34,408 Oh, you are definitely Bulldog. 1055 00:49:34,443 --> 00:49:35,838 Back off creep! 1056 00:49:35,873 --> 00:49:36,873 Don't touch me. 1057 00:49:36,907 --> 00:49:37,983 - We need to do something. - Stop! 1058 00:49:38,007 --> 00:49:39,908 Get your hands off of me. 1059 00:49:39,943 --> 00:49:40,876 Hey, leave her alone. 1060 00:49:40,911 --> 00:49:41,943 Wombat! 1061 00:49:54,892 --> 00:49:58,366 ♪ It's time to ♪ 1062 00:49:58,401 --> 00:50:01,864 ♪ Don't be no yellow belly fool ♪ 1063 00:50:01,899 --> 00:50:06,308 ♪ Crying all the way ♪ 1064 00:50:06,343 --> 00:50:10,147 ♪ You are a wild, wild, wild, single worms in your life ♪ 1065 00:50:10,182 --> 00:50:15,152 ♪ So bite your tongue and swallow your pride ♪ 1066 00:50:17,453 --> 00:50:20,784 ♪ The time has come to hang up your spice ♪ 1067 00:50:20,819 --> 00:50:24,161 ♪ I may need to grab ♪ 1068 00:50:24,196 --> 00:50:27,956 ♪ There's no good win or die, good win or die ♪ 1069 00:50:27,991 --> 00:50:31,300 ♪ Better bring bad boys, wanna kiss them goodbye ♪ 1070 00:50:31,335 --> 00:50:34,930 ♪ Got no good way to die, good way to die ♪ 1071 00:50:34,965 --> 00:50:39,935 ♪ Got away, snakes, and you're buried alive ♪ 1072 00:50:41,037 --> 00:50:43,972 ♪ Boy, you can hold on ♪ 1073 00:50:44,007 --> 00:50:45,710 That wasn't nice. 1074 00:50:47,747 --> 00:50:52,750 ♪ So pack it up and take the bag ♪ 1075 00:50:54,017 --> 00:50:56,050 ♪ You are a sheep-kicking cow butter faded away ♪ 1076 00:50:56,085 --> 00:50:58,426 Yes, I'm so proud of you. 1077 00:51:07,569 --> 00:51:10,702 Ah, where's everybody? 1078 00:51:10,737 --> 00:51:11,737 Outside. 1079 00:51:18,712 --> 00:51:20,151 Let's keep moving. 1080 00:51:21,044 --> 00:51:22,714 You're kidding, right? 1081 00:51:22,749 --> 00:51:24,078 We're going back home. 1082 00:51:24,113 --> 00:51:26,289 Rebecca, I need to see Lyla. 1083 00:51:26,324 --> 00:51:28,082 Stop, it's killing you. 1084 00:51:28,117 --> 00:51:30,161 No, it's not. 1085 00:51:30,196 --> 00:51:33,461 What hurt me was getting into that fight. 1086 00:51:35,399 --> 00:51:37,432 Wait, are you blaming me for this? 1087 00:51:41,537 --> 00:51:43,537 I'm gonna keep going. 1088 00:51:43,572 --> 00:51:45,066 Where is she now, Mark? 1089 00:51:45,101 --> 00:51:45,968 Where is she right now? 1090 00:51:46,003 --> 00:51:47,673 When you need her most. 1091 00:51:47,708 --> 00:51:49,411 - Rebecca, I'm not. - I'm here. 1092 00:51:49,446 --> 00:51:51,039 Rebecca, I'm not. 1093 00:51:51,074 --> 00:51:52,074 Not what? 1094 00:51:53,252 --> 00:51:54,878 I barely know you. 1095 00:51:54,913 --> 00:51:56,286 That's not true. 1096 00:51:59,115 --> 00:52:02,457 I'm the one who cares about you the most, more than anyone. 1097 00:52:02,492 --> 00:52:05,724 I can see in your eyes, that fear, 1098 00:52:05,759 --> 00:52:10,091 the desperation of not having any clue where to go. 1099 00:52:10,126 --> 00:52:12,863 Trust me, I have felt that before. 1100 00:52:14,163 --> 00:52:16,471 I've always known you and I belong together. 1101 00:52:16,506 --> 00:52:20,167 And then you saw me at the diner, at that party, 1102 00:52:20,202 --> 00:52:23,808 I've shown you how I feel about you. 1103 00:52:23,843 --> 00:52:27,042 You would never need to change for me. 1104 00:52:28,419 --> 00:52:31,222 No, no, Rebecca, stop. 1105 00:52:31,257 --> 00:52:33,653 This, this isn't gonna happen. 1106 00:52:35,657 --> 00:52:38,856 We can be friends if you want I can... 1107 00:52:43,995 --> 00:52:44,862 Where are we next? 1108 00:52:44,897 --> 00:52:47,304 We are not going anywhere. 1109 00:52:48,472 --> 00:52:49,834 Rebecca, wait. 1110 00:52:57,239 --> 00:52:58,513 Are you guys okay? 1111 00:52:58,548 --> 00:53:01,076 Yeah, those scolongs couldn't fight for. 1112 00:53:01,111 --> 00:53:02,550 Yeah. 1113 00:53:02,585 --> 00:53:06,213 Hey, I'm sorry about what I said before, about Rebecca. 1114 00:53:06,248 --> 00:53:07,291 She destroys people. 1115 00:53:07,326 --> 00:53:08,424 Yeah. 1116 00:53:08,459 --> 00:53:09,623 This is just a nightmare. 1117 00:53:09,658 --> 00:53:10,921 Hmm. 1118 00:53:10,956 --> 00:53:11,922 I mean, not everything's lost. 1119 00:53:11,957 --> 00:53:13,297 Cookie, come on. 1120 00:53:13,332 --> 00:53:15,024 All we really need is a car, that's it. 1121 00:53:15,059 --> 00:53:16,267 Oh my God. 1122 00:53:16,302 --> 00:53:17,609 Where are we gonna get a car from? 1123 00:53:17,633 --> 00:53:19,160 You guys wanna know a weird fact? 1124 00:53:19,195 --> 00:53:19,930 What's that? 1125 00:53:19,965 --> 00:53:21,063 It's weird. 1126 00:53:22,374 --> 00:53:26,541 But the day shift bartender kind of looks like Murphy. 1127 00:53:36,245 --> 00:53:37,420 Where are you going? 1128 00:53:41,690 --> 00:53:43,921 Wait, is that the motel? 1129 00:53:43,956 --> 00:53:48,629 Rebecca was taking us the wrong freaking way. 1130 00:53:51,128 --> 00:53:52,600 Are you all right? 1131 00:53:52,635 --> 00:53:56,032 All right, you're welcome. 1132 00:53:57,233 --> 00:53:58,870 Thank you, have a great day. 1133 00:53:58,905 --> 00:54:01,235 You too dear. 1134 00:54:06,616 --> 00:54:07,616 Oh, sorry. 1135 00:54:09,982 --> 00:54:13,588 Hey, if you aren't scared, you don't care. 1136 00:54:15,361 --> 00:54:18,395 Whoa, then I must really care. 1137 00:54:18,430 --> 00:54:19,430 Hmm. 1138 00:54:22,324 --> 00:54:24,159 Oh, okay, all right. 1139 00:54:26,471 --> 00:54:27,471 Thank you. 1140 00:54:27,505 --> 00:54:29,472 Hmm, good luck. 1141 00:54:29,507 --> 00:54:33,641 ♪ Baby leave the lights on ♪ 1142 00:54:33,676 --> 00:54:34,972 Are you by any chance 1143 00:54:35,007 --> 00:54:37,348 related to a doctor named Dominick Cobb? 1144 00:54:37,383 --> 00:54:38,613 That's my cousin. 1145 00:54:38,648 --> 00:54:39,548 Really? 1146 00:54:39,583 --> 00:54:42,276 No. 1147 00:54:42,311 --> 00:54:43,783 Go on, go get your girl now. 1148 00:54:43,818 --> 00:54:44,818 Thank you. 1149 00:54:47,085 --> 00:54:48,491 Security is pretty tight. 1150 00:54:48,526 --> 00:54:50,086 We need badges to get in. 1151 00:54:50,121 --> 00:54:51,560 Watch me, okay? 1152 00:54:51,595 --> 00:54:52,462 All right. 1153 00:54:52,497 --> 00:54:53,397 Okay, we got an understanding? 1154 00:54:53,432 --> 00:54:53,958 All right, you're the man. 1155 00:54:53,993 --> 00:54:55,091 Oh, okay. 1156 00:54:55,126 --> 00:54:56,169 So you picked that up quick. 1157 00:54:56,193 --> 00:54:57,159 Y'all are good people. 1158 00:54:57,194 --> 00:54:58,259 And I'm gonna call you. 1159 00:54:58,294 --> 00:54:59,502 You keep on being cute, 1160 00:54:59,537 --> 00:55:02,197 I like that blue, your blue berry, huh? 1161 00:55:02,232 --> 00:55:03,232 All right. 1162 00:55:04,003 --> 00:55:06,971 And that's how it's done chief. 1163 00:55:07,006 --> 00:55:08,544 Here girls. 1164 00:55:08,579 --> 00:55:10,414 You get, yeah, you get that lady. 1165 00:55:10,449 --> 00:55:11,481 This is me. 1166 00:55:11,516 --> 00:55:13,384 Okay, we only have three badges. 1167 00:55:13,419 --> 00:55:15,111 What are we gonna do? 1168 00:55:15,146 --> 00:55:17,421 Ira and I can say we're sub teachers. 1169 00:55:17,456 --> 00:55:19,456 Or maybe Bible sales women. 1170 00:55:20,657 --> 00:55:22,591 I like to sub teacher idea. 1171 00:55:22,626 --> 00:55:23,493 Okay. 1172 00:55:23,528 --> 00:55:25,462 Guys, let's go find Lyla. 1173 00:55:25,497 --> 00:55:26,397 All right. 1174 00:55:26,432 --> 00:55:28,795 Be careful with the fence. 1175 00:55:28,830 --> 00:55:30,126 I'm good, I'm good. 1176 00:55:30,161 --> 00:55:31,435 Yeah, I'm good. 1177 00:55:31,470 --> 00:55:32,293 Let's just be cool, okay? 1178 00:55:32,328 --> 00:55:33,195 Yeah. 1179 00:55:33,230 --> 00:55:34,537 All right, let me get that. 1180 00:55:34,572 --> 00:55:35,769 Oh yeah, right there. 1181 00:55:35,804 --> 00:55:36,539 Pretty Ricky, let's go. 1182 00:55:36,574 --> 00:55:38,002 Let's go guys. 1183 00:55:56,825 --> 00:55:59,793 Oh, where could my badge be? 1184 00:55:59,828 --> 00:56:01,498 Oh, oh no, is it possible? 1185 00:56:01,533 --> 00:56:03,764 I may have forgotten it. 1186 00:56:03,799 --> 00:56:06,635 How could I be a sub teacher and not have my badge? 1187 00:56:06,670 --> 00:56:08,703 Ma'am, I opened the gate for you, 1188 00:56:08,738 --> 00:56:10,771 you can enter the premises. 1189 00:56:13,545 --> 00:56:16,403 Yeah, I don't, I forgot my badge. 1190 00:56:16,438 --> 00:56:18,614 Well, then you can't enter. 1191 00:56:18,649 --> 00:56:20,275 All right, we'll see about that. 1192 00:56:20,310 --> 00:56:21,310 We shall see. 1193 00:56:22,752 --> 00:56:23,949 All right. 1194 00:56:23,984 --> 00:56:25,852 Babe, I'll catch you, you guys are good. 1195 00:56:25,887 --> 00:56:29,251 I'll be right in, I'll be right in, don't worry. 1196 00:56:29,286 --> 00:56:33,497 ♪ I lose my grip when you get down mama ♪ 1197 00:56:33,532 --> 00:56:35,961 ♪ Just stop so smooth ♪ 1198 00:56:35,996 --> 00:56:36,764 Place is huge. 1199 00:56:36,799 --> 00:56:38,029 Yeah, let's split up. 1200 00:56:38,064 --> 00:56:39,107 Okay, let's get back here in 20. 1201 00:56:39,131 --> 00:56:40,196 That's a great idea. 1202 00:56:40,231 --> 00:56:41,329 - Okay. - Okay, let's go. 1203 00:56:41,364 --> 00:56:42,671 A low profile please. 1204 00:56:42,706 --> 00:56:45,872 ♪ I don't ride if we're not just friends, no more ♪ 1205 00:56:54,718 --> 00:56:58,621 ♪ Heaven knows she's got a kind mama, ♪ 1206 00:56:58,656 --> 00:57:02,724 ♪ It's a shame you wait in such a pretty mind ♪ 1207 00:57:31,821 --> 00:57:33,953 Robin, let's go. 1208 00:57:37,420 --> 00:57:38,727 This place is amazing. 1209 00:57:38,762 --> 00:57:39,959 Totally, look guys. 1210 00:57:39,994 --> 00:57:41,323 Guys, let's stay focused, okay? 1211 00:57:41,358 --> 00:57:42,126 Let's find Lyla. 1212 00:57:42,161 --> 00:57:43,600 Hey! 1213 00:57:43,635 --> 00:57:44,832 Mark, run. 1214 00:57:44,867 --> 00:57:47,637 Run, go, get out of here. 1215 00:57:47,672 --> 00:57:49,375 I'll distract him, I won't let him get you Mark. 1216 00:57:49,399 --> 00:57:51,542 Hi guys, wait, where'd Marco. 1217 00:57:51,577 --> 00:57:54,006 Dennis knows Lyla, he's here to help. 1218 00:57:54,041 --> 00:57:54,974 Yeah, your friend, 1219 00:57:55,009 --> 00:57:57,911 she packs with me, right hook. 1220 00:57:57,946 --> 00:58:00,617 Yeah, no, I figured, that was, that was my plan. 1221 00:58:00,652 --> 00:58:01,783 The whole, the whole time. 1222 00:58:01,818 --> 00:58:04,720 That plan for you guys to be friends. 1223 00:58:04,755 --> 00:58:05,886 Mark! 1224 00:58:05,921 --> 00:58:07,019 Mark! 1225 00:58:11,454 --> 00:58:12,454 Song writers? 1226 00:58:17,196 --> 00:58:18,767 Traveling time? 1227 00:58:39,955 --> 00:58:42,791 This place is amazing. 1228 00:58:42,826 --> 00:58:43,826 Lyla. 1229 00:58:47,699 --> 00:58:48,995 Hey. 1230 00:58:49,030 --> 00:58:50,293 Hey, how was the test? 1231 00:58:50,328 --> 00:58:51,701 - It was good. - Good. 1232 00:58:51,736 --> 00:58:52,878 Is that right, you didn't need to study. 1233 00:58:52,902 --> 00:58:55,738 I wouldn't go that far. 1234 00:58:59,007 --> 00:59:00,204 Let's go, now. 1235 00:59:01,339 --> 00:59:02,339 Mark! 1236 00:59:06,443 --> 00:59:08,883 Ah, what are you doing here? 1237 00:59:12,086 --> 00:59:13,789 What's going on? 1238 00:59:13,824 --> 00:59:15,989 Hey babe, are we gonna head out? 1239 00:59:16,024 --> 00:59:17,122 Just one second. 1240 00:59:17,157 --> 00:59:18,926 Oh yeah, no worries. 1241 00:59:20,666 --> 00:59:25,702 It was nice to see you Mark. 1242 00:59:26,628 --> 00:59:27,869 Was it? 1243 00:59:27,904 --> 00:59:28,969 Was it? 1244 00:59:30,775 --> 00:59:31,775 What? 1245 00:59:32,876 --> 00:59:34,348 If it was so nice, why did you leave? 1246 00:59:34,372 --> 00:59:35,569 Oh Mark. 1247 00:59:35,604 --> 00:59:37,252 Do you really not remember what happened? 1248 00:59:37,276 --> 00:59:38,913 I don't. 1249 00:59:38,948 --> 00:59:40,508 So why don't you tell me? 1250 00:59:40,543 --> 00:59:41,927 Baby, maybe this isn't the best place. 1251 00:59:41,951 --> 00:59:43,346 - You left me for him? - All right. 1252 00:59:43,381 --> 00:59:45,282 - Don't. - He's a douche bag, Lyla. 1253 00:59:45,317 --> 00:59:46,547 This has nothing- 1254 00:59:46,582 --> 00:59:47,625 - He's the reason you left me, isn't he? 1255 00:59:47,649 --> 00:59:48,923 You're doing it again, 1256 00:59:48,958 --> 00:59:49,660 you're doing that thing, you're just- 1257 00:59:49,695 --> 00:59:51,189 - You never loved me. 1258 00:59:53,963 --> 00:59:55,325 You never did. 1259 00:59:55,360 --> 00:59:56,491 How can you say that? 1260 00:59:56,526 --> 00:59:58,295 Love is not supposed to change you 1261 00:59:58,330 --> 01:00:00,770 or demand so much of you. 1262 01:00:00,805 --> 01:00:03,036 I've come all this way and... 1263 01:00:04,501 --> 01:00:06,072 Love is not supposed to run away 1264 01:00:06,107 --> 01:00:08,536 whenever it has a chance. 1265 01:00:08,571 --> 01:00:10,175 If that's how you remember it, 1266 01:00:10,210 --> 01:00:11,858 then I don't even know why you drove all this way. 1267 01:00:11,882 --> 01:00:15,950 I'm just here to say goodbye, for good. 1268 01:00:15,985 --> 01:00:20,790 This is not how I imagined this conversation going. 1269 01:00:20,825 --> 01:00:22,451 But if that's what you need, 1270 01:00:22,486 --> 01:00:24,354 then goodbye, for good. 1271 01:00:31,561 --> 01:00:34,804 This was the last thing I ever wanted. 1272 01:00:36,038 --> 01:00:39,039 You're never gonna see me again Lyla. 1273 01:00:39,074 --> 01:00:42,042 Well, then that makes me really sad Mark. 1274 01:00:47,445 --> 01:00:48,785 I knew this was gonna happen. 1275 01:00:48,820 --> 01:00:50,952 This is what I was talking about you guys. 1276 01:00:50,987 --> 01:00:52,448 We should have never come here. 1277 01:01:10,237 --> 01:01:11,269 Thanks a lot. 1278 01:01:18,212 --> 01:01:19,541 You got to be kidding me. 1279 01:01:35,295 --> 01:01:38,164 What the freak Goldman! 1280 01:01:38,199 --> 01:01:40,430 Guys, please, just leave me alone. 1281 01:01:40,465 --> 01:01:42,036 After everything that we did for you, 1282 01:01:42,071 --> 01:01:43,136 you just abandoned us. 1283 01:01:43,171 --> 01:01:45,006 Mark, I just, why? 1284 01:01:46,339 --> 01:01:49,175 What'd you did back there, that was not okay at all. 1285 01:01:49,210 --> 01:01:52,277 Ira, gonna say something? 1286 01:01:52,312 --> 01:01:54,884 Well, actually I'm kind of torn. 1287 01:01:54,919 --> 01:01:57,084 Man, I'm proud of you for standing up for yourself. 1288 01:01:57,119 --> 01:01:58,745 Even though you kind of sucked at it. 1289 01:01:58,780 --> 01:02:00,186 And freak dude, you left us. 1290 01:02:00,221 --> 01:02:01,286 You left us! 1291 01:02:01,321 --> 01:02:02,321 You freaking left us. 1292 01:02:02,355 --> 01:02:03,222 - Why did you do it Mark? - Alone. 1293 01:02:03,257 --> 01:02:04,487 A friend should never. 1294 01:02:04,522 --> 01:02:08,260 Shut up for once in your life, just shut up. 1295 01:02:08,295 --> 01:02:09,525 Calm down. 1296 01:02:09,560 --> 01:02:10,933 I listened to you guys, 1297 01:02:10,968 --> 01:02:14,299 I put myself out there, and look what happened. 1298 01:02:14,334 --> 01:02:18,534 I only feel like this when I'm with you guys and I'm done. 1299 01:02:22,540 --> 01:02:24,210 You hear this dude? 1300 01:02:24,245 --> 01:02:25,245 You're done. 1301 01:02:26,313 --> 01:02:29,380 Hey, you don't get to be done. 1302 01:02:29,415 --> 01:02:31,217 See, you don't get to blame us for this. 1303 01:02:31,252 --> 01:02:32,427 I mean, you're the one who lost sight 1304 01:02:32,451 --> 01:02:33,989 of what really matters, right Mark? 1305 01:02:34,024 --> 01:02:35,089 Right Mark? 1306 01:02:35,124 --> 01:02:35,892 Talk to me bro. 1307 01:02:35,927 --> 01:02:37,124 Before this whole trip, 1308 01:02:37,159 --> 01:02:38,334 when's the last time you took action 1309 01:02:38,358 --> 01:02:40,589 on something you really cared about? 1310 01:02:40,624 --> 01:02:42,426 'Cause you stopped caring about school, 1311 01:02:42,461 --> 01:02:44,428 you stopped caring about your dreams, your health. 1312 01:02:44,463 --> 01:02:45,660 Stop it! 1313 01:02:45,695 --> 01:02:49,004 No, you became a numb version of yourself. 1314 01:02:49,039 --> 01:02:50,269 Look at you. 1315 01:02:50,304 --> 01:02:52,304 You exiled us out Mark, 1316 01:02:52,339 --> 01:02:54,845 that's why you're sick. 1317 01:02:54,880 --> 01:02:55,880 You left us. 1318 01:02:57,113 --> 01:02:58,640 And honestly, I'm kind of embarrassed 1319 01:02:58,675 --> 01:03:02,776 why I didn't see why Lyla to let you in the first place, 1320 01:03:02,811 --> 01:03:04,415 'cause why in the hell 1321 01:03:04,450 --> 01:03:06,395 would she wanna be with a man who gave up on himself? 1322 01:03:06,419 --> 01:03:07,451 Stop! 1323 01:03:11,358 --> 01:03:12,830 What are you doing? 1324 01:03:44,622 --> 01:03:46,292 Hi, you've reached the Goldman;'s, 1325 01:03:46,327 --> 01:03:48,096 please leave us a message, thanks. 1326 01:03:49,363 --> 01:03:52,166 Hey mom, this trip was a mistake. 1327 01:03:53,400 --> 01:03:54,938 I just wanna let you know that I'm safe 1328 01:03:54,973 --> 01:03:57,369 and I'll be home soon, okay? 1329 01:03:59,175 --> 01:04:00,175 Okay, bye. 1330 01:04:13,453 --> 01:04:15,321 I think it doesn't work 1331 01:04:21,967 --> 01:04:24,858 Robin, I really don't feel like watching TV right now. 1332 01:04:24,893 --> 01:04:26,596 It's a sad one. 1333 01:04:26,631 --> 01:04:28,664 But a good one. 1334 01:04:31,603 --> 01:04:32,767 Oh, we did it. 1335 01:04:34,507 --> 01:04:35,374 Watch. 1336 01:04:35,409 --> 01:04:36,738 We're stepping out son. 1337 01:04:36,773 --> 01:04:39,048 Can you imagine, we're gonna meet so many new friends, 1338 01:04:39,083 --> 01:04:41,281 and go new places, and oh my God, 1339 01:04:41,316 --> 01:04:43,349 we can totally make schedules 1340 01:04:43,384 --> 01:04:47,452 where we don't even have class on Friday. 1341 01:04:47,487 --> 01:04:49,718 Wait, what's wrong. 1342 01:04:49,753 --> 01:04:50,994 Nothing. 1343 01:04:51,029 --> 01:04:52,457 Come on, Mark. 1344 01:04:56,034 --> 01:04:57,825 I think I'm gonna go to the community one. 1345 01:04:57,860 --> 01:04:59,761 What, community one? 1346 01:04:59,796 --> 01:05:02,302 Babe, you just got into an amazing school 1347 01:05:02,337 --> 01:05:03,897 with a music program, 1348 01:05:03,932 --> 01:05:07,208 and you saw their recording studio. 1349 01:05:07,243 --> 01:05:09,639 I can't leave my mom alone. 1350 01:05:09,674 --> 01:05:11,344 Not after my dad. 1351 01:05:11,379 --> 01:05:13,280 Okay, I mean, yeah, of course I get that, 1352 01:05:13,315 --> 01:05:17,185 but it's not that far, and you can call her every day 1353 01:05:17,220 --> 01:05:19,187 and we can come back for long weekends. 1354 01:05:19,222 --> 01:05:20,452 You know it's not the same. 1355 01:05:20,487 --> 01:05:23,257 There's always gonna be an excuse, Mark. 1356 01:05:23,292 --> 01:05:25,160 I can't do this right now. 1357 01:05:28,462 --> 01:05:32,365 Hey, we are gonna figure something out, okay? 1358 01:05:33,896 --> 01:05:35,170 Come here. 1359 01:05:43,246 --> 01:05:45,147 There's another one. 1360 01:05:45,182 --> 01:05:47,149 It's your last chance. 1361 01:05:50,253 --> 01:05:51,747 Come on. 1362 01:06:09,305 --> 01:06:10,305 Mark. 1363 01:06:20,085 --> 01:06:22,283 What are you doing? 1364 01:06:22,318 --> 01:06:23,548 Say something. 1365 01:06:26,586 --> 01:06:27,586 Come on. 1366 01:06:28,423 --> 01:06:30,093 Go with her. 1367 01:06:30,128 --> 01:06:31,325 No, you idiot. 1368 01:06:32,460 --> 01:06:33,460 You idiot. 1369 01:07:07,330 --> 01:07:10,166 She didn't leave you Mark. 1370 01:07:10,201 --> 01:07:12,201 You left her by staying. 1371 01:07:15,668 --> 01:07:17,866 I don't wanna be like this anymore. 1372 01:07:17,901 --> 01:07:19,032 Then don't. 1373 01:07:20,574 --> 01:07:24,378 Living and just existing are two different things. 1374 01:07:26,283 --> 01:07:29,152 Right now, Mark, you're not living. 1375 01:07:32,982 --> 01:07:34,718 You're trapped 1376 01:07:34,753 --> 01:07:37,952 in this little juice box you've created, 1377 01:07:39,329 --> 01:07:41,758 where you think you're safe, 1378 01:07:42,827 --> 01:07:43,892 but you're not. 1379 01:07:45,126 --> 01:07:47,335 And that is so, so boring. 1380 01:07:52,738 --> 01:07:55,035 It doesn't meet you anywhere. 1381 01:08:01,109 --> 01:08:05,122 Do you want to make a fool out of yourself, man? 1382 01:08:06,785 --> 01:08:08,587 We all love you, Mark, 1383 01:08:10,360 --> 01:08:12,690 but for who you really are, 1384 01:08:14,122 --> 01:08:16,826 not the safe version of you, ah! 1385 01:08:22,064 --> 01:08:26,099 And believe me when I say we're not going anywhere. 1386 01:08:44,790 --> 01:08:47,164 I told you you would wear one. 1387 01:08:56,164 --> 01:08:57,207 Thanks Robin. 1388 01:09:05,778 --> 01:09:07,547 It goes with your eyes. 1389 01:09:14,116 --> 01:09:17,260 All right guys, let's get on packets. 1390 01:09:17,295 --> 01:09:19,658 Bring your suitcases on. 1391 01:09:19,693 --> 01:09:21,429 Look at those muscles. 1392 01:09:21,464 --> 01:09:22,870 Yeah, yeah, they're kind of big, huh? 1393 01:09:22,894 --> 01:09:25,026 Yeah, can you put the big one in? 1394 01:09:25,061 --> 01:09:27,028 - What? - The big one first. 1395 01:09:27,063 --> 01:09:28,931 Preston, you forgot your charger. 1396 01:09:28,966 --> 01:09:30,174 - Well, can you grab it. - Hey honey. 1397 01:09:30,198 --> 01:09:32,506 - And stop quarreling. - We can't take this with us. 1398 01:09:32,541 --> 01:09:33,848 - Damn. - No, this stays in the hotel. 1399 01:09:33,872 --> 01:09:35,905 So what was here before, we can't take. 1400 01:09:35,940 --> 01:09:37,478 - What is he... - Bt we paid for it. 1401 01:09:37,513 --> 01:09:39,040 No, no, no, we paid for the night, 1402 01:09:39,075 --> 01:09:41,075 but we just paid to stay there. 1403 01:09:41,110 --> 01:09:43,110 Study abroad event. 1404 01:09:43,145 --> 01:09:45,288 Robin, you really were only gonna bring one shoe? 1405 01:09:45,323 --> 01:09:46,949 It was itchy. 1406 01:09:46,984 --> 01:09:49,325 - Lyla. - Do you wanna go, okay. 1407 01:09:49,360 --> 01:09:50,403 You can't be a thief Robin. 1408 01:09:50,427 --> 01:09:52,394 Robin, what is... 1409 01:09:52,429 --> 01:09:55,188 You better grab my toothbrush too. 1410 01:09:56,466 --> 01:09:58,334 Hey, bye butterflies? 1411 01:09:59,832 --> 01:10:01,271 Let's go! 1412 01:10:05,739 --> 01:10:06,936 I have to pee. 1413 01:10:09,347 --> 01:10:12,579 Not taking an action is still an action. 1414 01:10:12,614 --> 01:10:15,076 You are looking for every excuse 1415 01:10:15,111 --> 01:10:16,880 to run away from a fight. 1416 01:10:16,915 --> 01:10:18,365 What's the last time you took action 1417 01:10:18,389 --> 01:10:20,455 on something you really cared about? 1418 01:10:20,490 --> 01:10:24,151 You don't need to make a fool out of yourself man. 1419 01:10:25,495 --> 01:10:27,220 - Goldman, Goldman! - What are you doing? 1420 01:10:27,255 --> 01:10:28,496 What are you doing, Goldman? 1421 01:10:28,531 --> 01:10:30,333 Look, you guys were right, okay? 1422 01:10:30,368 --> 01:10:32,192 I screwed up, I'm sorry. 1423 01:10:32,227 --> 01:10:36,163 Goldman, we're not mad at you 'cause you screwed up, 1424 01:10:36,198 --> 01:10:39,342 we're mad at you 'cause you gave up. 1425 01:10:39,377 --> 01:10:41,707 Look, I need to tell Lyla I'm sorry before I leave. 1426 01:10:41,742 --> 01:10:43,676 I don't care if I make a fool out of myself. 1427 01:10:44,712 --> 01:10:45,942 I'm not giving up on myself. 1428 01:10:47,418 --> 01:10:49,352 Even if I cry in front of everybody. 1429 01:10:49,387 --> 01:10:52,619 Whoa, there's no reason doing that man. 1430 01:10:52,654 --> 01:10:55,281 You can just keep it classic, keep it dumb, 1431 01:10:55,316 --> 01:10:56,796 but I like where you're going with it. 1432 01:11:24,488 --> 01:11:26,884 How are we gonna get into this time? 1433 01:11:26,919 --> 01:11:28,424 I know someone that can help. 1434 01:11:28,459 --> 01:11:30,217 ♪ Don't look at me ♪ 1435 01:11:30,252 --> 01:11:31,790 ♪ Don't look at me ♪ 1436 01:11:31,825 --> 01:11:33,561 ♪ Don't look at me ♪ 1437 01:11:33,596 --> 01:11:36,498 ♪ Don't look at me ♪ 1438 01:11:39,965 --> 01:11:41,195 There she is. 1439 01:11:41,230 --> 01:11:42,295 Go get her Goldman. 1440 01:11:42,330 --> 01:11:44,968 Wait, I think I have a better idea. 1441 01:11:45,003 --> 01:11:46,299 Preston, please make sure 1442 01:11:46,334 --> 01:11:48,642 that nobody at the party interrupts me, okay? 1443 01:11:48,677 --> 01:11:50,413 Okay, interrupts what? 1444 01:11:50,448 --> 01:11:53,207 Just trust me, okay? 1445 01:11:53,242 --> 01:11:54,175 Yeah, yeah, good. 1446 01:11:54,210 --> 01:11:56,111 Hey brother, man. 1447 01:11:56,146 --> 01:11:57,948 Girls, go find Lyla. 1448 01:11:59,589 --> 01:12:00,918 Okay Mark. 1449 01:12:00,953 --> 01:12:03,217 I am not loving this bossy version of you, but okay. 1450 01:12:03,252 --> 01:12:05,791 Robin, I need to make sure that the piano is tuned 1451 01:12:05,826 --> 01:12:07,254 and that the mic is working, okay? 1452 01:12:07,289 --> 01:12:08,289 Yes sir. 1453 01:12:09,632 --> 01:12:11,797 Who said two humans can't have fun at a party? 1454 01:12:11,832 --> 01:12:12,832 Yes, yes. 1455 01:12:14,472 --> 01:12:17,539 Oh, this bit should be called "Mark Rocks", 1456 01:12:17,574 --> 01:12:19,365 or "Back to Lyla." 1457 01:12:19,400 --> 01:12:21,906 Ah, both of the have great potential. 1458 01:12:21,941 --> 01:12:23,072 Parkman and Robin. 1459 01:12:23,107 --> 01:12:25,547 Okay, just go, go, go. 1460 01:12:35,658 --> 01:12:37,955 Are you sure you're ready, Mark? 1461 01:12:37,990 --> 01:12:39,990 You don't wanna embarrass yourself in front of her, 1462 01:12:40,025 --> 01:12:44,357 have her last impression of you be how lame you are, do you? 1463 01:12:44,392 --> 01:12:46,535 It's just so weird, isn't it? 1464 01:12:46,570 --> 01:12:49,131 It's kind of got a weird vibe, you know. 1465 01:12:49,166 --> 01:12:50,539 It's not the real deal, 1466 01:12:50,574 --> 01:12:53,476 but you and I could have fun here. 1467 01:12:53,511 --> 01:12:55,577 I know things got a little crazy before, 1468 01:12:55,612 --> 01:12:56,578 I'm sorry about that. 1469 01:12:56,613 --> 01:12:59,207 - Rebecca. - She left you and I wouldn't. 1470 01:12:59,242 --> 01:13:00,516 Rebecca stop. 1471 01:13:00,551 --> 01:13:02,518 You can't just throw me away like that. 1472 01:13:02,553 --> 01:13:04,410 You need me Mark. 1473 01:13:04,445 --> 01:13:06,247 You don't need them. 1474 01:13:06,282 --> 01:13:07,589 You just need me. 1475 01:13:08,526 --> 01:13:10,460 You need me Mark. 1476 01:13:20,670 --> 01:13:23,539 No, you got it wrong. 1477 01:13:23,574 --> 01:13:26,575 I think you meant to say you need me. 1478 01:13:26,610 --> 01:13:29,644 You try to make me feel like you understood me, 1479 01:13:29,679 --> 01:13:30,679 but you don't. 1480 01:13:32,715 --> 01:13:35,617 I'm done staying in the same place. 1481 01:13:43,352 --> 01:13:44,352 Hello? 1482 01:13:45,794 --> 01:13:46,794 Hi. 1483 01:13:54,836 --> 01:13:57,331 You got this, Mark. 1484 01:13:58,543 --> 01:14:00,103 Come on. 1485 01:14:04,076 --> 01:14:05,779 I'm here because I, 1486 01:14:10,786 --> 01:14:15,591 I do think that students should take opportunities abroad. 1487 01:14:17,595 --> 01:14:19,485 Okay, I have to level with you guys. 1488 01:14:19,520 --> 01:14:20,761 I'm not the type of guy 1489 01:14:20,796 --> 01:14:22,136 who would take a chance on a trip like this. 1490 01:14:22,160 --> 01:14:25,326 I'm actually not even good at taking chances in general. 1491 01:14:25,361 --> 01:14:26,734 And that sucks. 1492 01:14:29,706 --> 01:14:33,169 Or at least it did before I met this event. 1493 01:14:37,076 --> 01:14:39,747 Thanks to this specific event, 1494 01:14:39,782 --> 01:14:41,881 I embarked on a crazy trip 1495 01:14:41,916 --> 01:14:45,214 where I realized I wanted to start taking chances, 1496 01:14:45,249 --> 01:14:46,754 to be better. 1497 01:14:46,789 --> 01:14:48,316 This event has always pushed me 1498 01:14:48,351 --> 01:14:51,253 to be the best version of myself. 1499 01:14:51,288 --> 01:14:53,926 From the first time we kissed, 1500 01:14:53,961 --> 01:14:54,961 to the first time we- 1501 01:15:01,903 --> 01:15:04,332 But what I'm trying to say is, 1502 01:15:04,367 --> 01:15:06,400 go on crazy trips. 1503 01:15:06,435 --> 01:15:08,974 Not only for the places you want to visit, 1504 01:15:09,009 --> 01:15:11,537 but for the journey itself, 1505 01:15:11,572 --> 01:15:14,914 because only then, you learn something 1506 01:15:14,949 --> 01:15:18,588 about the people who are taking that journey with you. 1507 01:15:18,623 --> 01:15:21,085 Only then you learn something 1508 01:15:21,120 --> 01:15:23,989 you didn't know about yourself. 1509 01:15:24,024 --> 01:15:25,485 Never give up on a dream 1510 01:15:25,520 --> 01:15:27,729 just because of how far away it is 1511 01:15:27,764 --> 01:15:29,599 or how alone you feel, 1512 01:15:29,634 --> 01:15:31,931 because you're not alone. 1513 01:15:31,966 --> 01:15:32,998 And staying where you are 1514 01:15:33,033 --> 01:15:35,132 doesn't bring that dream any closer. 1515 01:15:35,167 --> 01:15:37,607 And if you go on the adventure full on, 1516 01:15:37,642 --> 01:15:42,612 so many dreams you didn't even know you had will come true. 1517 01:15:43,846 --> 01:15:46,682 And by the end of it, if you do it right, 1518 01:15:46,717 --> 01:15:49,278 you will be able to say goodbye. 1519 01:15:51,150 --> 01:15:52,479 At least I can. 1520 01:15:53,955 --> 01:15:54,987 I finally can. 1521 01:17:34,451 --> 01:17:35,285 You did it. 1522 01:17:35,320 --> 01:17:36,320 You did it. 1523 01:17:39,863 --> 01:17:40,829 You did it man. 1524 01:17:40,864 --> 01:17:43,161 That was my favorite song. 1525 01:17:43,196 --> 01:17:45,064 That was kind of jeezy. 1526 01:17:46,364 --> 01:17:49,002 Wait guys, give me a minute. 1527 01:17:53,503 --> 01:17:57,175 Look, I'm sorry will never cover it, okay? 1528 01:17:57,210 --> 01:18:00,244 I just, I should've gone with you Lyla. 1529 01:18:01,082 --> 01:18:03,610 I should've never let you go. 1530 01:18:19,232 --> 01:18:23,036 This feels like a much better goodbye. 1531 01:18:23,071 --> 01:18:24,697 Wait, why goodbye? 1532 01:18:25,843 --> 01:18:26,843 Mark. 1533 01:18:27,768 --> 01:18:28,877 Mark. 1534 01:18:28,912 --> 01:18:29,669 Are you okay? 1535 01:18:29,704 --> 01:18:30,670 Mark! 1536 01:18:30,705 --> 01:18:32,144 Stay with me man. 1537 01:18:32,179 --> 01:18:32,914 Get his legs up. 1538 01:18:32,949 --> 01:18:34,014 Stay with me, okay? 1539 01:18:34,049 --> 01:18:34,916 Come on Goldman. 1540 01:18:34,951 --> 01:18:36,082 Mark, what's happening? 1541 01:18:36,117 --> 01:18:37,743 Somebody get some help. 1542 01:18:37,778 --> 01:18:38,920 Hey, you guys. 1543 01:18:38,955 --> 01:18:40,284 You'll be fine, you hear me? 1544 01:18:40,319 --> 01:18:42,550 You're okay, everything's gonna be okay. 1545 01:18:42,585 --> 01:18:44,992 You're an amazing young man Mark. 1546 01:18:47,755 --> 01:18:50,327 You have my respect. 1547 01:18:50,362 --> 01:18:51,966 I love you guys. 1548 01:18:52,001 --> 01:18:54,694 Remember you're my best friend. 1549 01:19:00,669 --> 01:19:02,878 The song was perfect. 1550 01:19:02,913 --> 01:19:04,209 Yeah, it was. 1551 01:19:41,545 --> 01:19:43,677 You need to sleep. 1552 01:19:43,712 --> 01:19:47,384 Look, I can't imagine what you're going through, 1553 01:19:47,419 --> 01:19:51,454 but it's serious sister, you need to sleep. 1554 01:19:51,489 --> 01:19:55,161 I'm good,. 1555 01:19:55,196 --> 01:19:56,196 Mom. 1556 01:19:57,627 --> 01:19:58,494 Mark? 1557 01:19:58,529 --> 01:20:00,628 I gotta go, I'll call you back. 1558 01:20:02,170 --> 01:20:03,136 Nurse. 1559 01:20:03,171 --> 01:20:04,368 Are you okay? 1560 01:20:04,403 --> 01:20:05,369 All right Mark. 1561 01:20:05,404 --> 01:20:07,470 Try to relax, you're okay, you're safe, okay? 1562 01:20:07,505 --> 01:20:08,505 You're in the hospital. 1563 01:20:08,539 --> 01:20:09,472 I'm a nurse, my name is Elliot. 1564 01:20:09,507 --> 01:20:12,046 I'm gonna run a few tests, okay? 1565 01:20:12,081 --> 01:20:13,883 Can you look at me? 1566 01:20:13,918 --> 01:20:14,918 Great. 1567 01:20:15,777 --> 01:20:17,920 Okay, can you look at my pen? 1568 01:20:17,955 --> 01:20:19,086 How are we doing here? 1569 01:20:19,121 --> 01:20:20,021 Oculus field tests are good 1570 01:20:20,056 --> 01:20:21,484 as well as pupillary response. 1571 01:20:21,519 --> 01:20:22,650 - Great. - He's all yours. 1572 01:20:22,685 --> 01:20:25,059 Thank you Elliot. 1573 01:20:25,094 --> 01:20:26,324 Hola Mark. 1574 01:20:27,657 --> 01:20:28,590 Mark, can you hear me pressing your feet? 1575 01:20:28,625 --> 01:20:30,460 Can you press back? 1576 01:20:30,495 --> 01:20:31,495 Wonderful. 1577 01:20:32,794 --> 01:20:35,432 Can you tell me who you are? 1578 01:20:35,467 --> 01:20:36,467 I'm Mark Goldman. 1579 01:20:36,501 --> 01:20:39,172 And do you recognize this woman? 1580 01:20:39,207 --> 01:20:40,767 Yes, she's my mom. 1581 01:20:41,605 --> 01:20:44,012 Where do you think you are. 1582 01:20:44,047 --> 01:20:46,344 Okay, what's going on? 1583 01:20:46,379 --> 01:20:48,280 You were involved in an accident. 1584 01:20:48,315 --> 01:20:49,545 You hit an embankment. 1585 01:20:52,253 --> 01:20:54,682 Causing significant brain swelling. 1586 01:20:54,717 --> 01:20:57,058 You've just woken up from a coma. 1587 01:20:57,093 --> 01:20:59,423 It has been approximately two weeks. 1588 01:20:59,458 --> 01:21:00,391 What? 1589 01:21:00,426 --> 01:21:02,723 Wait, is everybody okay? 1590 01:21:02,758 --> 01:21:05,495 There was no other people involved in the accident. 1591 01:21:05,530 --> 01:21:09,037 The MRI results are clear. 1592 01:21:09,072 --> 01:21:11,050 We're just gonna keep you here for a few more days, 1593 01:21:11,074 --> 01:21:14,504 just for observation to make sure, all right? 1594 01:21:14,539 --> 01:21:15,571 Thank you for doctor. 1595 01:21:15,606 --> 01:21:16,803 Of course. 1596 01:21:16,838 --> 01:21:19,542 Elliot,. 1597 01:21:19,577 --> 01:21:20,873 Wait, that song. 1598 01:21:22,448 --> 01:21:25,647 I kept hearing it over and over again. 1599 01:21:26,584 --> 01:21:28,419 It was always there. 1600 01:21:29,521 --> 01:21:32,093 The doctor said, although it might not work, 1601 01:21:32,128 --> 01:21:33,886 that it was a good idea 1602 01:21:33,921 --> 01:21:38,330 to create soft stimulation from the outside. 1603 01:21:38,365 --> 01:21:41,564 I've been playing it for you everyday. 1604 01:21:42,534 --> 01:21:46,470 I even brought your favorite blanket. 1605 01:21:46,505 --> 01:21:48,406 Was this after I played a Speroville? 1606 01:21:48,441 --> 01:21:49,572 Speroville? 1607 01:21:49,607 --> 01:21:51,145 It must've been. 1608 01:21:51,180 --> 01:21:52,641 Did my friends come along? 1609 01:21:52,676 --> 01:21:54,445 Your cousins came a couple of times. 1610 01:21:54,480 --> 01:21:56,414 No, no, my friends. 1611 01:21:57,912 --> 01:21:59,252 My gang. 1612 01:21:59,287 --> 01:22:02,024 Oh honey, I'm so glad you're back. 1613 01:22:04,655 --> 01:22:06,292 Oh God, thank you. 1614 01:22:20,000 --> 01:22:21,043 Are you okay? 1615 01:22:22,673 --> 01:22:23,771 Yeah, yeah. 1616 01:22:37,094 --> 01:22:38,094 Hi Bob. 1617 01:22:43,397 --> 01:22:46,497 Mark lunch is ready, your favorite? 1618 01:22:46,532 --> 01:22:48,334 Yes, I'm coming mom. 1619 01:23:17,992 --> 01:23:19,167 Where are you? 1620 01:23:20,731 --> 01:23:22,137 Hey mom. 1621 01:23:22,172 --> 01:23:23,699 What are you doing? 1622 01:23:23,734 --> 01:23:24,700 Ah, nothing, just- 1623 01:23:24,735 --> 01:23:27,208 - You're looking for your dream friends, huh? 1624 01:23:27,243 --> 01:23:28,968 They're real, okay? 1625 01:23:29,003 --> 01:23:30,871 I just need to find them. 1626 01:23:30,906 --> 01:23:32,543 Have you considered maybe- 1627 01:23:32,578 --> 01:23:34,677 - Checking online? I have. 1628 01:23:34,712 --> 01:23:36,789 I can't find the group chat or any of their pictures. 1629 01:23:36,813 --> 01:23:38,384 I don't know, it's weird. 1630 01:23:38,419 --> 01:23:40,683 I used to have this drawing somewhere. 1631 01:23:40,718 --> 01:23:45,160 I meant, have you thought about talking to Dr. Nolan? 1632 01:23:45,195 --> 01:23:49,725 Mom, why would I talk to my childhood therapist. 1633 01:23:49,760 --> 01:23:51,760 You were there. 1634 01:23:51,795 --> 01:23:52,761 It's crazy. 1635 01:23:52,796 --> 01:23:55,203 Isn't it interesting how dreams work? 1636 01:23:55,238 --> 01:23:56,380 This was more than that though. 1637 01:23:56,404 --> 01:23:57,700 Being in a coma 1638 01:23:57,735 --> 01:24:01,066 allowed your brain to work through some things. 1639 01:24:01,101 --> 01:24:04,707 It's just, it was so real, you know. 1640 01:24:04,742 --> 01:24:07,039 I had this amazing group of friends, 1641 01:24:07,074 --> 01:24:11,714 and I accomplished something I was really proud of. 1642 01:24:11,749 --> 01:24:14,222 Do you wanna tell them about it? 1643 01:24:14,257 --> 01:24:16,587 Why bother, they don't exist? 1644 01:24:16,622 --> 01:24:17,918 I'm on my own. 1645 01:24:17,953 --> 01:24:19,887 You know, you can be vulnerable here. 1646 01:24:19,922 --> 01:24:21,790 This is a safe space. 1647 01:24:24,861 --> 01:24:27,532 Well, first there was Ira. 1648 01:24:27,567 --> 01:24:29,534 She was a born fighter. 1649 01:24:32,770 --> 01:24:36,574 But with the biggest heart you can imagine. 1650 01:24:36,609 --> 01:24:39,874 She taught me how to stand up for myself. 1651 01:24:39,909 --> 01:24:43,911 Kaitlyn was very optimistic and surprisingly strong. 1652 01:24:43,946 --> 01:24:46,782 Well, of course it takes strength to choose to be kind. 1653 01:24:46,817 --> 01:24:48,289 I got this, okay? 1654 01:24:49,820 --> 01:24:52,986 She always kept me kind and humble. 1655 01:24:54,022 --> 01:24:55,890 Then there was Robin. 1656 01:24:55,925 --> 01:24:59,762 Robin was my best friend and my biggest fan. 1657 01:24:59,797 --> 01:25:01,093 He loved my music. 1658 01:25:01,128 --> 01:25:02,765 Yeah Mark. 1659 01:25:02,800 --> 01:25:05,031 And encouraged me to not take myself so seriously. 1660 01:25:05,066 --> 01:25:06,868 And to just be myself. 1661 01:25:08,003 --> 01:25:10,872 And finally, the most fearless friend 1662 01:25:10,907 --> 01:25:13,248 you could ever imagine. 1663 01:25:13,283 --> 01:25:17,549 He made me feel like I could accomplish anything. 1664 01:25:17,584 --> 01:25:19,485 Ah, Preston. Preston? 1665 01:25:20,983 --> 01:25:23,489 Wait, how do you know them? 1666 01:25:23,524 --> 01:25:25,986 You introduced us. 1667 01:25:26,021 --> 01:25:27,021 I did? 1668 01:25:27,792 --> 01:25:28,792 I did? 1669 01:25:30,025 --> 01:25:31,695 Hmm. 1670 01:25:31,730 --> 01:25:36,095 When you dealt with your dad leaving, by shutting down, 1671 01:25:36,130 --> 01:25:39,065 we were identifying different sides of your personality. 1672 01:25:39,100 --> 01:25:40,517 And these friends that you love so much 1673 01:25:40,541 --> 01:25:42,376 are different sides of you. 1674 01:25:42,411 --> 01:25:43,971 You were a kid, 1675 01:25:44,006 --> 01:25:48,041 so I described them as the decision makers in your head. 1676 01:25:48,076 --> 01:25:49,449 But of course, 1677 01:25:49,484 --> 01:25:52,419 it's a little more complicated than that, right? 1678 01:25:52,454 --> 01:25:56,984 You see, we all have different traits that define us. 1679 01:25:58,086 --> 01:26:00,592 That's how our personalities are divided. 1680 01:26:00,627 --> 01:26:03,089 Now, if I remember correctly... 1681 01:26:08,162 --> 01:26:09,535 Preston. 1682 01:26:09,570 --> 01:26:11,669 He is pride, of course. 1683 01:26:13,167 --> 01:26:15,739 - Yeah, Kaitlyn. - Kindness. 1684 01:26:15,774 --> 01:26:17,510 You always thought that Ira was anger, 1685 01:26:17,545 --> 01:26:19,842 but really she was passion. 1686 01:26:21,109 --> 01:26:23,175 Was Robin something? 1687 01:26:23,210 --> 01:26:26,717 You called him a spark of craziness. 1688 01:26:26,752 --> 01:26:28,950 He represented creativity. 1689 01:26:33,253 --> 01:26:35,088 - Wait. - Self-destruction 1690 01:26:36,960 --> 01:26:38,190 I wanted to let you know 1691 01:26:38,225 --> 01:26:39,642 that there are some personality traits 1692 01:26:39,666 --> 01:26:42,634 that can be extremely self-harming, 1693 01:26:42,669 --> 01:26:46,066 no matter how fun or sexy they might be. 1694 01:26:47,377 --> 01:26:49,047 You were going through some of that at the time, 1695 01:26:49,071 --> 01:26:51,280 so I had you draw her too. 1696 01:26:56,276 --> 01:27:00,080 It looks like you were connected with them in your dream. 1697 01:27:00,115 --> 01:27:03,116 Yeah, they were my lifelong friends. 1698 01:27:07,254 --> 01:27:09,793 It doesn't matter anyway. 1699 01:27:09,828 --> 01:27:12,598 It was just a beautiful dream. 1700 01:27:12,633 --> 01:27:17,636 Dreams can become real when they change your life forever. 1701 01:27:19,673 --> 01:27:22,740 This will change your life forever. 1702 01:27:24,106 --> 01:27:26,348 I'm so proud of you. 1703 01:27:26,383 --> 01:27:27,383 Thanks mom. 1704 01:27:29,276 --> 01:27:30,209 I love you. 1705 01:27:30,244 --> 01:27:31,914 ♪ Life is a moment in time ♪ 1706 01:27:31,949 --> 01:27:35,885 ♪ Even a flapper must go around ♪ 1707 01:27:35,920 --> 01:27:38,217 ♪ Don't let those clouds make fog ♪ 1708 01:27:38,252 --> 01:27:42,287 ♪ Keep you from gasping ♪ 1709 01:27:42,322 --> 01:27:47,369 ♪ 'Cause immortality is hidden behind fear ♪ 1710 01:27:48,702 --> 01:27:51,472 ♪ Seem like I'm sitting at the edge of the world ♪ 1711 01:27:51,507 --> 01:27:54,640 ♪ Feel like I've not known lone all this time ♪ 1712 01:27:54,675 --> 01:27:57,346 ♪ And don't like to think the ending remains ♪ 1713 01:27:57,381 --> 01:28:00,943 ♪ The truth to life ♪ 1714 01:28:00,978 --> 01:28:03,946 ♪ Seem like I'm sitting at the edge of the world ♪ 1715 01:28:03,981 --> 01:28:07,279 ♪ Feel like I've been here so many times ♪ 1716 01:28:07,314 --> 01:28:09,787 ♪ And I don't like to think the ending remains ♪ 1717 01:28:09,822 --> 01:28:12,823 ♪ The truth to life ♪ 1718 01:29:41,551 --> 01:29:42,814 You found me. 1719 01:29:44,114 --> 01:29:47,379 ♪ Hey Lyla ♪ 1720 01:29:47,414 --> 01:29:50,624 ♪ Did you ever find love in this place ♪ 1721 01:29:50,659 --> 01:29:53,825 ♪ Hell where did you wind up ♪ 1722 01:29:53,860 --> 01:29:57,257 ♪ Did you ever make it out of this town unscaved ♪ 1723 01:29:57,292 --> 01:30:00,700 ♪ And oh hey Lyla ♪ 1724 01:30:00,735 --> 01:30:03,835 ♪ Tell me how's your family keeping these days ♪ 1725 01:30:03,870 --> 01:30:07,476 ♪ And I hope you don't mind but ♪ 1726 01:30:07,511 --> 01:30:11,238 ♪ I got a picture to remind me of your face ♪ 1727 01:30:11,273 --> 01:30:14,615 ♪ Kissing in the backyard, listening to fast cars, ♪ 1728 01:30:14,650 --> 01:30:18,047 ♪ Those where the days ♪ 1729 01:30:18,082 --> 01:30:21,116 ♪ Hiding from your dad, sharing secrets in the grass, ♪ 1730 01:30:21,151 --> 01:30:24,449 ♪ Making daisy chains ♪ 1731 01:30:24,484 --> 01:30:26,451 ♪ Staring up at the sky, ♪ 1732 01:30:26,486 --> 01:30:31,500 ♪ With the sun in our eyes, chasing paper planes ♪ 1733 01:30:32,635 --> 01:30:33,964 ♪ And sat out on the pavement, ♪ 1734 01:30:33,999 --> 01:30:37,638 ♪ We'd write our names, by those old green gaze ♪ 1735 01:30:37,673 --> 01:30:42,511 ♪ For the rain to wash us away ummm hmmm ♪ 1736 01:30:42,546 --> 01:30:45,580 ♪ Hey Lyla ♪ 1737 01:30:45,615 --> 01:30:48,781 ♪ Did you ever find love in this place ♪ 1738 01:30:48,816 --> 01:30:52,213 ♪ And hell where did you wind up ♪ 1739 01:30:52,248 --> 01:30:55,656 ♪ Did you ever make it out of this town unscaved ♪ 1740 01:30:55,691 --> 01:30:59,220 ♪ And oh hey Lyla ♪ 1741 01:30:59,255 --> 01:31:02,388 ♪ Tell me how's your family keeping these days ♪ 1742 01:31:02,423 --> 01:31:05,963 ♪ And I hope you don't mind but ♪ 1743 01:31:05,998 --> 01:31:09,769 ♪ I got a picture to remind me of your face ♪ 1744 01:31:09,804 --> 01:31:11,133 ♪ Innocent and free, ♪ 1745 01:31:11,168 --> 01:31:15,841 ♪ Far too young to believe, we'd be old some day ♪ 1746 01:31:17,405 --> 01:31:19,724 ♪ Running from your dad, 'cause he caught us holding hands ♪ 1747 01:31:19,748 --> 01:31:23,376 ♪ And kissing in the rain ♪ 1748 01:31:23,411 --> 01:31:26,214 ♪ Love was just a word, that we always misheard, ♪ 1749 01:31:26,249 --> 01:31:30,119 ♪ Don't need to whisper away ♪ 1750 01:31:30,154 --> 01:31:33,155 ♪ Hiding from our friends, yeah we climbed over the fence, ♪ 1751 01:31:33,190 --> 01:31:36,290 ♪ Down on uhbar lane ♪ 1752 01:31:36,325 --> 01:31:40,932 ♪ For the rain to wash us away Ummm hmmm ♪ 1753 01:31:40,967 --> 01:31:43,836 ♪ Hey Lyla ♪ 1754 01:31:43,871 --> 01:31:47,532 ♪ Did you ever find love in this place ♪ 1755 01:31:47,567 --> 01:31:50,744 ♪ Hell where did you wind up ♪ 1756 01:31:50,779 --> 01:31:53,813 ♪ Did you ever make it out of this town unscaved ♪ 1757 01:31:53,848 --> 01:31:57,619 ♪ And oh hey Lyla ♪ 1758 01:31:57,654 --> 01:32:00,754 ♪ Tell me how's your family keeping these days ♪ 1759 01:32:00,789 --> 01:32:04,384 ♪ And I hope you don't mind but ♪ 1760 01:32:04,419 --> 01:32:09,422 ♪ I got a picture to remind me of your face ♪ 1761 01:32:28,080 --> 01:32:31,884 ♪ I come home to your faint-breath gold face ♪ 1762 01:32:31,919 --> 01:32:36,416 ♪ Little bits are all over the place ♪ 1763 01:32:36,451 --> 01:32:40,827 ♪ I pour a healthy cup of your cheap ♪ 1764 01:32:40,862 --> 01:32:45,865 ♪ And spill a drop or two, uuh ♪ 1765 01:32:45,900 --> 01:32:50,001 ♪ Kitchen's a wreck, garlic and onion in the air ♪ 1766 01:32:50,036 --> 01:32:54,907 ♪ You know I got a thing for that ragamuffin air ♪ 1767 01:32:54,942 --> 01:32:58,405 ♪ I give you room to work, but it just ain't fair ♪ 1768 01:32:58,440 --> 01:33:03,443 ♪ Gotta put my hands on you ♪ 1769 01:33:04,644 --> 01:33:08,547 ♪ Oh, outside the world is hustling on ♪ 1770 01:33:08,582 --> 01:33:13,585 ♪ I know I should care but I'm just too foregone ♪ 1771 01:33:15,523 --> 01:33:19,030 ♪ Heaven can wait so can everybody else ♪ 1772 01:33:19,065 --> 01:33:23,199 ♪ I got nothing but time, nothing but time ♪ 1773 01:33:23,234 --> 01:33:28,270 ♪ I've been filling my days with your perfect imperfection ♪ 1774 01:33:29,537 --> 01:33:33,979 ♪ Flawed and fine, and all mine ♪ 1775 01:33:36,753 --> 01:33:39,347 ♪ Mine ♪ 1776 01:33:39,382 --> 01:33:41,283 Sing it sister. 1777 01:33:42,858 --> 01:33:46,222 ♪ Sign says keep out and you walked right passed it ♪ 1778 01:33:46,257 --> 01:33:51,128 ♪ 'Cause you love some adventure and a little trespassing ♪ 1779 01:33:51,163 --> 01:33:55,198 ♪ Yes you follow the rules till they don't make sense ♪ 1780 01:33:55,233 --> 01:33:59,972 ♪ And then you push on through ♪ 1781 01:34:00,007 --> 01:34:05,010 ♪ Oh, outside the love was spotless and pure ♪ 1782 01:34:06,376 --> 01:34:09,916 ♪ Me I find it pretty when it's gritty and obscure ♪ 1783 01:34:12,052 --> 01:34:15,724 ♪ Heaven can wait so can everybody else ♪ 1784 01:34:15,759 --> 01:34:19,893 ♪ I got nothing but time, nothing but time ♪ 1785 01:34:19,928 --> 01:34:24,832 ♪ I've been filling my days with your perfect imperfection ♪ 1786 01:34:26,066 --> 01:34:30,035 ♪ Flawed and fine and all mine oh ♪ 1787 01:34:30,070 --> 01:34:34,138 ♪ Heaven can wait so can everybody else ♪ 1788 01:34:34,173 --> 01:34:37,878 ♪ I got nothing but time, nothing but time ♪ 1789 01:34:37,913 --> 01:34:42,916 ♪ I've been filling my days with your perfect imperfection ♪ 1790 01:34:43,787 --> 01:34:48,614 ♪ Flawed and fine and all mine ♪ 1791 01:34:51,421 --> 01:34:56,061 ♪ Mine, so flawed and fine ♪ 1792 01:34:56,096 --> 01:35:00,461 ♪ Mine, so flawed and fine ♪ 1793 01:35:00,496 --> 01:35:05,169 ♪ Mine, so flawed and fine ♪ 1794 01:35:05,204 --> 01:35:06,324 ♪ Mine, so flawed and fine ♪ 123664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.