Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,160 --> 00:00:53,325
Hey, it's me again.
2
00:00:56,759 --> 00:00:59,199
I don't know who
I am without you.
3
00:01:00,301 --> 00:01:03,027
♪ One, two, three, four ♪
4
00:01:06,637 --> 00:01:10,474
♪ Don't give me grace,
just keep it chill ♪
5
00:01:10,509 --> 00:01:14,214
♪ This tug of war,
I saw before ♪
6
00:01:14,249 --> 00:01:17,514
♪ I've got something
I've needed, high up ♪
7
00:01:17,549 --> 00:01:20,913
♪ Ah, uh, uh, uh ♪
8
00:01:20,948 --> 00:01:25,390
♪ Ah, uh, uh, uh ♪
9
00:01:25,425 --> 00:01:29,262
♪ I sold you out
my misery wall ♪
10
00:01:29,297 --> 00:01:33,200
♪ Your master spell
was there before ♪
11
00:01:33,235 --> 00:01:36,995
♪ This tug of war,
I saw before ♪
12
00:01:37,030 --> 00:01:40,306
♪ But there's something
I needed high up ♪
13
00:01:40,341 --> 00:01:43,738
♪ Ah, uh, uh, uh ♪
14
00:01:43,773 --> 00:01:47,379
♪ Ah, uh, uh, uh ♪
15
00:01:47,414 --> 00:01:51,042
♪ Headed for heaven,
yeah I don't need much ♪
16
00:01:51,077 --> 00:01:54,848
♪ Ditching my bed,
like I'm born to ride ♪
17
00:01:54,883 --> 00:01:58,588
♪ This is a toss
up, I know it only ♪
18
00:01:58,623 --> 00:02:02,427
♪ War with my head ♪
19
00:02:02,462 --> 00:02:06,266
♪ Headed for heaven,
yeah, I don't need much ♪
20
00:02:06,301 --> 00:02:10,028
♪ Ditching my bed, like
I was born to ride ♪
21
00:02:10,063 --> 00:02:12,206
♪ This is a toss up ♪
22
00:02:31,458 --> 00:02:32,458
Mark, mark.
23
00:02:35,022 --> 00:02:36,022
Sophia.
24
00:02:37,431 --> 00:02:38,431
Absolutely.
25
00:02:40,027 --> 00:02:40,861
What did I just say?
26
00:02:40,896 --> 00:02:42,368
I love this game.
27
00:02:43,536 --> 00:02:47,065
Let me see, I think
it started with-
28
00:02:47,100 --> 00:02:49,375
- What happened to your head?
29
00:02:49,410 --> 00:02:50,574
Nothing, no big deal.
30
00:02:50,609 --> 00:02:51,905
What did you do last night?
31
00:02:51,940 --> 00:02:53,313
Nothing mom, I'm fine, okay?
32
00:02:53,348 --> 00:02:56,250
You need to stop
driving around at-00 AM.
33
00:02:56,285 --> 00:02:57,779
You can't do that anymore.
34
00:02:57,814 --> 00:03:00,749
Honey, I want you to be okay.
35
00:03:00,784 --> 00:03:02,850
I'm fine, okay?
36
00:03:02,885 --> 00:03:04,214
Here.
37
00:03:04,249 --> 00:03:05,215
And get a haircut.
38
00:03:05,250 --> 00:03:06,293
Mom.
39
00:03:06,328 --> 00:03:07,954
You look like a bum.
40
00:03:07,989 --> 00:03:09,890
I think I look
like a musician.
41
00:03:09,925 --> 00:03:12,090
But you're not a musician now.
42
00:03:13,566 --> 00:03:17,502
You know what? I'm
not even that hungry.
43
00:03:17,537 --> 00:03:19,999
Everything's part
of a process, okay?
44
00:03:20,034 --> 00:03:22,573
I'm where I'm supposed to be.
45
00:03:24,775 --> 00:03:26,005
I'm moving on.
46
00:04:01,614 --> 00:04:05,616
♪ Since I left
you out of board ♪
47
00:04:05,651 --> 00:04:09,620
♪ Driving around all along ♪
48
00:04:09,655 --> 00:04:13,426
♪ Spin my head around it all ♪
49
00:04:13,461 --> 00:04:15,626
♪ Taking cute pictures
down off the wall ♪
50
00:04:15,661 --> 00:04:19,333
♪ Oh, oh, playing
your song on repeat ♪
51
00:04:19,368 --> 00:04:23,260
♪ Oh, oh, think Ill
have another drink ♪
52
00:04:23,295 --> 00:04:27,165
♪ Oh, oh, getting home
and ♪
53
00:04:27,200 --> 00:04:32,203
♪ Oh, oh, young and
handsome looking for ♪
54
00:04:33,613 --> 00:04:38,616
♪ Coming to the end, the end ♪
55
00:04:39,751 --> 00:04:43,720
♪ I was afraid of the sadness ♪
56
00:04:43,755 --> 00:04:47,757
♪ So afraid to
leave you behind ♪
57
00:04:47,792 --> 00:04:51,123
♪ Now I'm right where
I'm supposed to be ♪
58
00:04:51,158 --> 00:04:52,289
♪ Oh, oh ♪
59
00:04:52,324 --> 00:04:55,292
This is what
moving on looks like.
60
00:05:09,418 --> 00:05:11,715
Okay, and
you just let him do this?
61
00:05:11,750 --> 00:05:13,387
But, I'm trying.
62
00:05:13,422 --> 00:05:15,114
There's no way
you can excuse this.
63
00:05:15,149 --> 00:05:15,884
Do you think I'm ex...
64
00:05:15,919 --> 00:05:17,281
I'm not excusing him.
65
00:05:17,316 --> 00:05:18,953
He just doesn't
talk to me anymore.
66
00:05:18,988 --> 00:05:20,724
It's like he's
living on autopilot.
67
00:05:20,759 --> 00:05:22,990
This kid needs
some tough love.
68
00:05:23,025 --> 00:05:25,696
You need to get in
there and be like,
69
00:05:29,735 --> 00:05:30,877
You know I can
hear you, right?
70
00:05:30,901 --> 00:05:32,934
What? I can't hear you, Marco.
71
00:05:32,969 --> 00:05:35,299
Can you speak louder?
72
00:05:35,334 --> 00:05:36,740
Mom, can we please just...
73
00:05:36,775 --> 00:05:38,973
Hi sweetie.
74
00:05:39,008 --> 00:05:40,304
Hey Liana.
75
00:05:40,339 --> 00:05:41,712
Mark, you know,
76
00:05:41,747 --> 00:05:44,946
I think you need to
get out of the house
77
00:05:44,981 --> 00:05:47,113
and do something with your life.
78
00:05:47,148 --> 00:05:49,621
Yeah, oh, sorry Tia,
can you repeat that?
79
00:05:49,656 --> 00:05:51,436
We can't hear you, we're
going through a tunnel.
80
00:05:51,460 --> 00:05:53,383
Tunnel? Don't you dare Marco.
81
00:05:58,258 --> 00:05:59,466
Mark, honey.
82
00:05:59,501 --> 00:06:01,864
Hey Mark, is that
Paparico, taste?
83
00:06:01,899 --> 00:06:02,865
Thanks for the dinner,
84
00:06:02,900 --> 00:06:04,768
you clearly put a lot
of effort into it.
85
00:06:04,803 --> 00:06:06,099
I mean, you know she's right.
86
00:06:06,134 --> 00:06:08,574
It's not healthy for you
to be moping around all day
87
00:06:08,609 --> 00:06:10,301
staring at photos of Lyla.
88
00:06:10,336 --> 00:06:11,555
You know we can be in silence
89
00:06:11,579 --> 00:06:13,183
and still enjoy each
other's company, right?
90
00:06:13,207 --> 00:06:16,648
Why not? If you
don't wanna talk to me.
91
00:06:17,783 --> 00:06:19,717
Why don't you go talk
to that therapist,
92
00:06:19,752 --> 00:06:21,686
you used to be able
to talk to her.
93
00:06:21,721 --> 00:06:22,918
When I was 12.
94
00:06:22,953 --> 00:06:24,051
This is similar.
95
00:06:24,086 --> 00:06:26,889
You did the same thing
when your dad took off.
96
00:06:26,924 --> 00:06:29,155
Mom, I'm not gonna go to
my childhood therapist, okay?
97
00:06:29,190 --> 00:06:30,090
What about your friends?
98
00:06:30,125 --> 00:06:32,862
What about them?
99
00:06:32,897 --> 00:06:34,094
Can you talk to them?
100
00:06:34,129 --> 00:06:35,832
Only if I want
my head to explode.
101
00:06:35,867 --> 00:06:38,538
Why? Preston, Robin, Kaitlyn,
102
00:06:38,573 --> 00:06:39,803
you love those guys.
103
00:06:39,838 --> 00:06:41,475
Mom, drop it, okay? Relax.
104
00:06:41,510 --> 00:06:42,674
Mark.
105
00:06:42,709 --> 00:06:44,038
I'm fine.
106
00:06:44,073 --> 00:06:45,171
You're not.
107
00:06:52,983 --> 00:06:58,019
♪ This tug of war I saw before ♪
108
00:07:00,122 --> 00:07:02,991
♪ I got something
I needed, high up ♪
109
00:07:03,026 --> 00:07:08,029
♪ Ah, uh, uh, uh, ah, uh, uh ♪
110
00:07:10,902 --> 00:07:14,706
♪ Headed for heaven,
yeah I don't need much ♪
111
00:07:14,741 --> 00:07:18,512
♪ Ditching my bed like
I was ride to ride ♪
112
00:07:18,547 --> 00:07:20,305
♪ This is a toss up ♪
113
00:07:20,340 --> 00:07:21,340
Mark!
114
00:07:23,552 --> 00:07:24,552
Stop!
115
00:07:29,558 --> 00:07:30,558
Mark, stop.
116
00:07:31,989 --> 00:07:34,286
Put the phone down.
117
00:07:34,321 --> 00:07:35,958
You need to try this.
118
00:07:35,993 --> 00:07:37,663
Ew, is that hot sauce.
119
00:07:37,698 --> 00:07:38,994
I know, I know,
120
00:07:39,029 --> 00:07:41,799
but this is the best
thing you will try today.
121
00:07:41,834 --> 00:07:43,669
Well, second best.
122
00:07:43,704 --> 00:07:45,297
No, you try it, psychopath.
123
00:07:45,332 --> 00:07:47,904
Oh, come on, you will love it.
124
00:07:50,106 --> 00:07:51,106
Oh my God.
125
00:07:52,108 --> 00:07:53,503
This is disgusting.
126
00:07:55,012 --> 00:07:56,012
You...
127
00:08:30,982 --> 00:08:33,213
Oh, we got your results.
128
00:08:35,283 --> 00:08:39,186
Mark, there are some
things we need to discuss.
129
00:08:40,321 --> 00:08:41,321
Okay.
130
00:08:41,993 --> 00:08:44,158
What sort of things?
131
00:08:44,193 --> 00:08:47,799
Specifically, your
dysfunctional parietal lobe
132
00:08:47,834 --> 00:08:50,296
and the subsequent damage it's
caused the rest of your body.
133
00:08:50,331 --> 00:08:53,002
Do you know English
by any chance?
134
00:08:53,037 --> 00:08:58,073
There's a section of your
brain that is not working.
135
00:08:58,108 --> 00:09:00,647
And that's causing damage to
other organs in your body,
136
00:09:00,682 --> 00:09:02,572
starting with your heart.
137
00:09:02,607 --> 00:09:05,014
Low blood pressure and
abnormal heart rhythms,
138
00:09:05,049 --> 00:09:07,885
which may affect blood
flow to your brain.
139
00:09:07,920 --> 00:09:08,920
Oh, okay?
140
00:09:09,724 --> 00:09:11,152
I'm not done.
141
00:09:11,187 --> 00:09:12,659
Oh, there's more.
142
00:09:12,694 --> 00:09:13,990
Hmm.
143
00:09:14,025 --> 00:09:15,453
You will suffer from memory loss
144
00:09:15,488 --> 00:09:18,731
and auditory and
visual hallucinations.
145
00:09:18,766 --> 00:09:20,029
Hallucinations?
146
00:09:20,064 --> 00:09:21,140
Seeing and hearing
people and anomalies
147
00:09:21,164 --> 00:09:22,933
that aren't really there.
148
00:09:22,968 --> 00:09:25,364
The more you experience
these hallucinations,
149
00:09:25,399 --> 00:09:27,168
the closer you maybe,
150
00:09:32,241 --> 00:09:33,746
well, to the end.
151
00:09:38,819 --> 00:09:40,577
Unfortunately, we
caught this late
152
00:09:40,612 --> 00:09:44,251
so this is a
difficult situation.
153
00:09:44,286 --> 00:09:45,329
But we will be working with you
154
00:09:45,353 --> 00:09:48,222
on doing whatever we
can to minimize it,
155
00:09:48,257 --> 00:09:50,620
and figure how to make sure
that you're comfortable.
156
00:09:50,655 --> 00:09:52,495
This is a very exciting
moment for us actually,
157
00:09:52,525 --> 00:09:54,173
'cause we've never seen
anything like this and-
158
00:09:54,197 --> 00:09:55,229
- Okay.
159
00:09:58,740 --> 00:09:59,740
Thank you.
160
00:10:07,507 --> 00:10:09,078
Goodbye Dr. Cobb.
161
00:10:10,818 --> 00:10:15,084
Mark, look, I know
this is shocking news.
162
00:10:15,119 --> 00:10:16,789
Sorry, I don't
mean to be rude.
163
00:10:16,824 --> 00:10:19,616
I just, I wanna
go home right now.
164
00:10:20,861 --> 00:10:23,092
I'm sorry, I'm just
a little bit confused.
165
00:10:23,127 --> 00:10:24,324
Are you really saying
166
00:10:24,359 --> 00:10:25,941
that you don't wanna
do anything about this?
167
00:10:25,965 --> 00:10:27,162
There are ways we can help.
168
00:10:27,197 --> 00:10:28,537
We can speak with
hospitals and specialists.
169
00:10:28,561 --> 00:10:33,168
Can you promise we're
gonna change anything?
170
00:10:33,203 --> 00:10:35,236
At least talk with
your family about this,
171
00:10:35,271 --> 00:10:39,504
or a friend, whoever you
think might be able to help.
172
00:10:39,539 --> 00:10:41,440
What else can you do?
173
00:10:44,885 --> 00:10:46,577
I can say goodbye.
174
00:10:49,824 --> 00:10:52,891
Don't leave
anything unfinished.
175
00:10:52,926 --> 00:10:55,322
Thank you, for everything.
176
00:11:40,567 --> 00:11:41,567
You got this.
177
00:11:44,175 --> 00:11:45,339
This is stupid.
178
00:11:45,374 --> 00:11:48,507
You should run
while you still can.
179
00:11:51,479 --> 00:11:53,083
Any particular reason?
180
00:11:53,118 --> 00:11:57,054
Well, aside from the fact
that the food is horrible,
181
00:11:57,089 --> 00:11:59,485
it's kind of got a weird vibe.
182
00:11:59,520 --> 00:12:01,586
It's not that bad.
183
00:12:01,621 --> 00:12:02,488
You hate yourself?
184
00:12:02,523 --> 00:12:04,094
What?
185
00:12:04,129 --> 00:12:05,502
You've been here before
and tried the food,
186
00:12:05,526 --> 00:12:08,164
and yet you insist
on coming back.
187
00:12:08,199 --> 00:12:10,529
It leads me to think
that you hate yourself.
188
00:12:10,564 --> 00:12:11,871
No.
189
00:12:11,906 --> 00:12:12,982
You don't have
a lighter, do you?
190
00:12:13,006 --> 00:12:14,874
Oh, I don't actually.
191
00:12:16,768 --> 00:12:18,537
I'm sorry, I don't even
know why I checked.
192
00:12:18,572 --> 00:12:20,638
I knew I didn't bring
one in the first place.
193
00:12:20,673 --> 00:12:22,442
I'm Mark, and you are?
194
00:12:23,643 --> 00:12:25,280
Slightly amused.
195
00:12:27,086 --> 00:12:28,349
Nice to meet you.
196
00:12:28,384 --> 00:12:31,253
We've already met,
Mr. Mark Goldman.
197
00:12:38,097 --> 00:12:39,294
See you later.
198
00:12:48,602 --> 00:12:49,667
What's up?
199
00:12:49,702 --> 00:12:51,207
Hallucinations?
200
00:12:51,242 --> 00:12:52,142
Seeing and
hearing people and anomalies
201
00:12:52,177 --> 00:12:54,474
that aren't really there.
202
00:12:54,509 --> 00:12:55,541
Mark.
203
00:12:56,478 --> 00:12:57,478
Hey guys.
204
00:13:07,753 --> 00:13:09,720
I'm glad to see you guys
still hang out here.
205
00:13:09,755 --> 00:13:11,458
Where else would we go, Mark?
206
00:13:11,493 --> 00:13:13,460
So, how have you been?
207
00:13:14,529 --> 00:13:16,529
Oh my God, just spit it out.
208
00:13:16,564 --> 00:13:17,596
What?
209
00:13:17,631 --> 00:13:19,664
We haven't seen you
in forever, Goldman?
210
00:13:19,699 --> 00:13:21,039
Not since you got dumped.
Ira.
211
00:13:21,074 --> 00:13:22,513
And then all of a
sudden you text us
212
00:13:22,537 --> 00:13:23,701
saying you need to see us?
213
00:13:23,736 --> 00:13:25,879
Nice fanny pack.
214
00:13:25,914 --> 00:13:27,375
I'm not wearing a fanny pack.
215
00:13:27,410 --> 00:13:28,838
Yes.
216
00:13:28,873 --> 00:13:29,740
She's right Goldman.
217
00:13:29,775 --> 00:13:31,115
Oh, that's good, she's right.
218
00:13:31,150 --> 00:13:33,084
We all got busy
schedules, right guys?
219
00:13:33,119 --> 00:13:34,580
Right?
220
00:13:34,615 --> 00:13:35,724
- Yeah, I'm keeping busy.
- So what's going?
221
00:13:35,748 --> 00:13:37,924
Go on and tell us what's up.
222
00:13:39,488 --> 00:13:40,928
I haven't been a
good friend, okay?
223
00:13:41,754 --> 00:13:42,995
Let him talk.
224
00:13:43,030 --> 00:13:44,623
I ghosted you guys
for a while there.
225
00:13:44,658 --> 00:13:48,198
I just was going through
some pretty shady times,
226
00:13:48,233 --> 00:13:49,233
I still am.
227
00:13:50,400 --> 00:13:53,170
I just, I thought
it would be better
228
00:13:54,371 --> 00:13:56,767
if I just dealt
with it on my own.
229
00:14:02,775 --> 00:14:05,413
I feel worse than Nick Jakoby
at the party.
230
00:14:05,448 --> 00:14:06,843
You guys remember that?
231
00:14:06,878 --> 00:14:08,614
Preston, you
remember this is man.
232
00:14:08,649 --> 00:14:10,924
Come on bro, I got
you man, I'm fine.
233
00:14:12,521 --> 00:14:16,061
All of a sudden, I see
this shower of vomit
234
00:14:16,096 --> 00:14:18,063
falling on top of Nick Jakoby.
235
00:14:18,098 --> 00:14:20,494
Okay, that is not
exactly how it happened.
236
00:14:20,529 --> 00:14:22,826
That is exactly
how it happened.
237
00:14:22,861 --> 00:14:24,762
I missed you guys.
238
00:14:24,797 --> 00:14:26,038
Yeah?
239
00:14:26,073 --> 00:14:27,435
You miss us Goldman.
240
00:14:27,470 --> 00:14:30,141
Look, there's no easy
way of saying this but-
241
00:14:30,176 --> 00:14:32,077
- What do you want man?
242
00:14:33,212 --> 00:14:34,212
I'm dying.
243
00:14:40,582 --> 00:14:42,384
What are you saying?
244
00:14:43,321 --> 00:14:45,453
Mark, what do you mean?
245
00:14:46,918 --> 00:14:50,062
I don't know how
much time I got left.
246
00:14:50,097 --> 00:14:51,426
I just know it's not a lot.
247
00:14:51,461 --> 00:14:53,659
- Shut up you're not-
- That's freaking low.
248
00:14:53,694 --> 00:14:54,694
Come down, okay?
249
00:14:54,728 --> 00:14:55,980
You're not, that
doesn't make any,
250
00:14:56,004 --> 00:14:57,630
I mean, look at
you, you look good.
251
00:14:57,665 --> 00:14:59,280
You look, you look healthy,
you look like you're in shape.
252
00:14:59,304 --> 00:15:00,897
You exercise, right?
253
00:15:00,932 --> 00:15:03,372
Have you been doing the, what
I taught to you, the routine?
254
00:15:03,407 --> 00:15:04,813
Have you been doing the
routine I taught you?
255
00:15:04,837 --> 00:15:05,638
He's lying, okay?
256
00:15:05,673 --> 00:15:06,705
You're lying.
257
00:15:06,740 --> 00:15:07,772
I'm not.
258
00:15:12,911 --> 00:15:15,351
Have you told Lyla?
259
00:15:15,386 --> 00:15:16,748
Why would he do that?
260
00:15:16,783 --> 00:15:20,092
Easy, they're not that bad.
261
00:15:20,127 --> 00:15:21,720
I mean it, Lord of the Rings
262
00:15:21,755 --> 00:15:23,953
is the most perfect
of trilogies.
263
00:15:23,988 --> 00:15:26,824
Oh, I just, why
would you take three,
264
00:15:28,366 --> 00:15:31,829
how can you make three movies
out of three massive books,
265
00:15:31,864 --> 00:15:33,798
and then do the same
for one little book.
266
00:15:33,833 --> 00:15:35,899
It just makes zero sense to me.
267
00:15:40,840 --> 00:15:42,015
Have I lost you?
268
00:15:42,050 --> 00:15:44,413
Not at all.
269
00:15:44,448 --> 00:15:46,085
Ah-ah.
270
00:15:46,120 --> 00:15:47,911
You meant it.
271
00:15:47,946 --> 00:15:49,253
Lord of the Rings
272
00:15:49,288 --> 00:15:51,651
was literally the most
perfect of trilogies.
273
00:15:51,686 --> 00:15:53,323
I mean, why would he do that?
274
00:15:53,358 --> 00:15:54,984
Why would he make
three epic movies
275
00:15:55,019 --> 00:15:56,458
out of three massive books,
276
00:15:56,493 --> 00:15:58,757
and then do the same again
with one little book?
277
00:15:58,792 --> 00:16:01,925
I mean, it makes no
sense whatsoever.
278
00:16:03,533 --> 00:16:04,730
No, I haven't.
279
00:16:07,702 --> 00:16:09,042
You have to tell her.
280
00:16:09,077 --> 00:16:13,002
No, no, I mean, we haven't
talked since we broke up.
281
00:16:13,037 --> 00:16:14,410
I'll probably never
see her again.
282
00:16:14,445 --> 00:16:15,917
She's gonna be at
Trisha's party tonight.
283
00:16:15,941 --> 00:16:16,907
I'm sorry, what?
284
00:16:16,942 --> 00:16:19,008
She's gonna be at
Trisha's party tonight.
285
00:16:19,043 --> 00:16:20,416
How do you, how
do you know that?
286
00:16:20,451 --> 00:16:21,417
How do I know?
287
00:16:21,452 --> 00:16:22,880
Okay Goldman.
288
00:16:22,915 --> 00:16:23,848
I know you've been
gone for a little bit,
289
00:16:23,883 --> 00:16:25,163
but I'm Preston Humphreys, okay?
290
00:16:25,192 --> 00:16:26,466
If you need to know
about the party,
291
00:16:26,490 --> 00:16:27,786
the who, the what, the where,
292
00:16:27,821 --> 00:16:28,655
the why, the when,
and sometimes out.
293
00:16:28,690 --> 00:16:30,558
Party? Are we dancing?
294
00:16:30,593 --> 00:16:32,560
Are we doing the conga line?
295
00:16:32,595 --> 00:16:33,858
No, no, no, I-
296
00:16:33,893 --> 00:16:35,112
- You know you wanna
do a conga line?
297
00:16:35,136 --> 00:16:36,542
- No guys, guys.
- Oh, you're really trying
298
00:16:36,566 --> 00:16:37,873
to get out of doing
the conga line?
299
00:16:37,897 --> 00:16:38,929
We love the conga line.
300
00:16:38,964 --> 00:16:41,074
I can't party in
this state of mind.
301
00:16:41,109 --> 00:16:43,670
No, plus I'm, look at me.
302
00:16:43,705 --> 00:16:45,573
She will, no, no.
303
00:16:45,608 --> 00:16:48,147
And I'm like, no, no, no, no.
304
00:16:48,182 --> 00:16:50,039
No, it's okay, it's okay.
305
00:16:50,074 --> 00:16:51,942
Fine, I'm good, I'm good.
306
00:16:53,979 --> 00:16:55,550
Can you finish a sentence?
307
00:16:56,388 --> 00:16:57,684
You look great honey.
308
00:16:57,719 --> 00:17:00,093
You cannot allow
your comfort zone
309
00:17:00,128 --> 00:17:03,756
to be the size of
a juice box Mark.
310
00:17:03,791 --> 00:17:05,428
That was beautiful Robin.
311
00:17:05,463 --> 00:17:06,770
And the party is
gonna be huge, okay?
312
00:17:06,794 --> 00:17:07,859
It's gonna be massive.
313
00:17:07,894 --> 00:17:09,531
Don't get lost in the crowd.
314
00:17:09,566 --> 00:17:11,698
You damn sure need
to party, we all do.
315
00:17:11,733 --> 00:17:14,107
Yeah, you owe us
that much, dick.
316
00:17:14,142 --> 00:17:15,867
Mark, you have to
tell her goodbye.
317
00:17:15,902 --> 00:17:19,541
Who said humans can't
have fun at a party!
318
00:17:21,578 --> 00:17:22,578
So?
319
00:17:27,254 --> 00:17:29,089
Let's go, come on.
320
00:17:31,456 --> 00:17:34,017
Mark, okay, seriously, let's go.
321
00:17:35,922 --> 00:17:39,528
Preston, you said this
was gonna be a huge party.
322
00:17:39,563 --> 00:17:41,024
Yeah, so?
323
00:17:41,059 --> 00:17:43,730
There's like 10 people here.
324
00:17:45,305 --> 00:17:46,205
I'm gonna bail.
325
00:17:46,240 --> 00:17:48,141
I'm done feeling-
326
00:17:48,176 --> 00:17:49,406
- Hey, hey, hey, Mark.
327
00:17:49,441 --> 00:17:51,045
Hey, stop, don't do
this, you always do this.
328
00:17:51,069 --> 00:17:52,156
What are we here to do, okay?
329
00:17:52,180 --> 00:17:53,344
We're here to find Lyla.
330
00:17:53,379 --> 00:17:54,675
We're gonna have a good time,
331
00:17:54,710 --> 00:17:56,182
but we're gonna
stick together, okay?
332
00:17:56,217 --> 00:17:57,282
All for one, one for all.
333
00:17:57,317 --> 00:17:59,042
We are a unit, we're a team,
334
00:17:59,077 --> 00:18:00,461
and we're gonna stick
together, we're gonna find her,
335
00:18:00,485 --> 00:18:02,078
we're gonna, we're gonna,
336
00:18:02,113 --> 00:18:04,817
we, we, we need to
split up, right?
337
00:18:04,852 --> 00:18:05,752
We've gotta cover more ground.
338
00:18:05,787 --> 00:18:07,083
It just makes more sense.
339
00:18:07,118 --> 00:18:09,228
So we're gonna go, and we're
gonna find ladies, Lyla.
340
00:18:09,263 --> 00:18:10,757
We're gonna find Lyla, okay?
341
00:18:10,792 --> 00:18:12,132
And I'm gonna go this
way 'cause that's just,
342
00:18:12,156 --> 00:18:14,860
I got senses to just, you know.
343
00:18:14,895 --> 00:18:16,169
I need a drink.
344
00:18:16,204 --> 00:18:17,126
You got this, okay?
345
00:18:17,161 --> 00:18:18,094
- But I don't, I don't.
- You do, you do.
346
00:18:18,129 --> 00:18:20,030
You guys, you guys.
347
00:18:22,771 --> 00:18:25,739
All right Robin, I guess
it's just you and...
348
00:18:25,774 --> 00:18:26,774
Robin?
349
00:18:27,446 --> 00:18:28,446
Robin, no.
350
00:18:31,483 --> 00:18:32,483
Robin.
351
00:18:33,320 --> 00:18:35,254
Robin, no, no, no, no.
352
00:18:35,289 --> 00:18:37,113
This is one of the nice ones.
353
00:18:37,148 --> 00:18:38,422
Ah-ah, yeah, yeah.
354
00:18:38,457 --> 00:18:41,293
Don't worry, it's
okay, it's okay.
355
00:18:41,328 --> 00:18:43,427
Yeah, we're good.
356
00:18:44,298 --> 00:18:46,089
Yeah Mark.
357
00:18:46,124 --> 00:18:49,433
Play us some of your
sweet, sweet jams.
358
00:18:49,468 --> 00:18:50,302
Why are you whispering?
359
00:18:50,337 --> 00:18:51,963
I'm not playing, okay?
360
00:18:51,998 --> 00:18:52,766
He's playing.
361
00:18:52,801 --> 00:18:53,635
Sorry.
362
00:18:53,670 --> 00:18:54,438
He's playing.
363
00:18:54,473 --> 00:18:55,208
No, I'm not.
364
00:18:55,243 --> 00:18:56,374
He's gonna be playing.
365
00:18:56,409 --> 00:18:58,002
I don't wanna look dumb.
366
00:18:58,037 --> 00:18:59,575
I can't believe who's here.
367
00:18:59,610 --> 00:19:00,510
Who?
368
00:19:00,545 --> 00:19:01,841
No, no, don't turn around.
369
00:19:01,876 --> 00:19:04,283
It's Damon McAllister.
370
00:19:04,318 --> 00:19:07,352
I used to be in his band.
371
00:19:07,387 --> 00:19:08,353
No big deal.
372
00:19:08,388 --> 00:19:10,047
You think he
knows where Lyla is?
373
00:19:10,082 --> 00:19:12,258
Don't, Robin, Robin.
374
00:19:12,293 --> 00:19:14,117
Hey, whoa.
375
00:19:14,152 --> 00:19:14,920
How you doing buddy?
376
00:19:14,955 --> 00:19:16,152
Hey Damon.
377
00:19:16,187 --> 00:19:17,758
Sorry, we were
just wondering if-
378
00:19:17,793 --> 00:19:19,265
- Yeah, I get what's
going on here.
379
00:19:19,300 --> 00:19:21,267
I appreciate it guys
but I have a girlfriend.
380
00:19:21,302 --> 00:19:22,598
Thank you.
381
00:19:22,633 --> 00:19:23,533
Damon, it's me.
382
00:19:23,568 --> 00:19:24,369
Yeah.
383
00:19:24,404 --> 00:19:25,832
Mark.
384
00:19:25,867 --> 00:19:27,130
Mark, my man.
385
00:19:27,165 --> 00:19:28,032
Hi, I have a girlfriend.
386
00:19:28,067 --> 00:19:29,308
Mark from...
387
00:19:29,343 --> 00:19:31,143
I went to every single
one of your concerts.
388
00:19:31,169 --> 00:19:32,410
Oh dude, oh, thanks man,
389
00:19:32,445 --> 00:19:34,478
I appreciate fans, I really do.
390
00:19:34,513 --> 00:19:35,413
I really care about you guys.
391
00:19:35,448 --> 00:19:36,579
Thank you so much.
392
00:19:36,614 --> 00:19:37,723
I carried your
instruments for a year.
393
00:19:37,747 --> 00:19:39,516
Oh shit, I'm so sorry.
394
00:19:39,551 --> 00:19:40,551
Mark, yes.
395
00:19:41,718 --> 00:19:43,883
Mark that holds the guitar.
396
00:19:43,918 --> 00:19:45,786
My man, I perform
everywhere, you know.
397
00:19:45,821 --> 00:19:47,150
North Cali, LA.
398
00:19:48,362 --> 00:19:49,823
Mostly those two right now.
399
00:19:49,858 --> 00:19:51,220
Ah, sorry dude,
400
00:19:51,255 --> 00:19:52,507
faces are really hard
for me, I forget them.
401
00:19:52,531 --> 00:19:53,811
Unless you have
a face like this.
402
00:19:54,962 --> 00:19:56,632
Shit will stay in
your brain forever.
403
00:19:58,064 --> 00:20:00,372
But listen, enjoy yourself,
404
00:20:00,407 --> 00:20:02,341
grab a drink, have
a good time, yeah?
405
00:20:02,376 --> 00:20:04,904
Ladies, if I can just
get by you real quick.
406
00:20:04,939 --> 00:20:07,544
But yeah, have a good time, man.
407
00:20:11,979 --> 00:20:14,078
Nah, no, no, you're not him.
408
00:20:14,113 --> 00:20:15,915
What, I'm Mark Goldman.
409
00:20:15,950 --> 00:20:17,521
No, no, no,
410
00:20:17,556 --> 00:20:19,886
Mark Goldman was that tall
athletic blonde angel.
411
00:20:19,921 --> 00:20:22,460
You know, with a
really nice body.
412
00:20:22,495 --> 00:20:23,428
Come on.
413
00:20:23,463 --> 00:20:25,958
No, I'm Mark Goldman.
414
00:20:25,993 --> 00:20:27,960
Who am I thinking of?
415
00:20:27,995 --> 00:20:31,436
Let's just, let's
just, let's just go.
416
00:20:31,471 --> 00:20:32,998
Bye Robin.
417
00:20:33,033 --> 00:20:34,197
Do you remember Lyla?
418
00:20:34,232 --> 00:20:35,473
Of course.
419
00:20:35,508 --> 00:20:37,068
Awesome.
420
00:20:37,103 --> 00:20:38,388
We just wanted to know if
you knew if Lyla was coming.
421
00:20:38,412 --> 00:20:40,379
Oh my God, you
were such a slut.
422
00:20:41,778 --> 00:20:43,514
Excuse me.
423
00:20:43,549 --> 00:20:44,614
Do you mind speaking up?
424
00:20:44,649 --> 00:20:47,452
I can barely hear you right now.
425
00:20:51,524 --> 00:20:52,524
Oh, sorry.
426
00:20:53,823 --> 00:20:55,493
Oh, you're good.
427
00:20:56,826 --> 00:20:57,826
Okay.
428
00:20:59,466 --> 00:21:00,663
Hello again.
429
00:21:01,666 --> 00:21:03,666
You look like you
need one of these.
430
00:21:03,701 --> 00:21:06,438
I really shouldn't.
431
00:21:06,473 --> 00:21:11,201
"You don't need to drink to
have fun," said no one ever.
432
00:21:12,776 --> 00:21:15,040
I still don't know your name.
433
00:21:15,075 --> 00:21:16,075
Rebecca.
434
00:21:16,879 --> 00:21:17,879
Your loss.
435
00:21:22,588 --> 00:21:25,622
It helps, you know,
especially on the rough days.
436
00:21:25,657 --> 00:21:27,283
Oh.
437
00:21:27,318 --> 00:21:29,329
Yeah, it's just, no one
here seems to remember me.
438
00:21:29,353 --> 00:21:30,594
Same.
439
00:21:33,698 --> 00:21:34,994
Hey Mark, we should...
440
00:21:35,029 --> 00:21:36,666
Are those flamingos?
441
00:21:36,701 --> 00:21:38,646
Why don't you go play
with the flamingos big boy?
442
00:21:38,670 --> 00:21:39,702
Mark.
443
00:21:39,737 --> 00:21:41,330
Flamingos, Mark.
444
00:21:41,365 --> 00:21:43,376
Flamingos, Mark.
445
00:21:43,411 --> 00:21:44,542
Flamingos, Mark.
446
00:21:44,577 --> 00:21:45,807
Robin, I'll be fine.
447
00:21:45,842 --> 00:21:47,039
You can go.
448
00:21:47,074 --> 00:21:48,074
Okay.
449
00:21:49,340 --> 00:21:50,240
Sorry about that.
450
00:21:50,275 --> 00:21:51,275
Cheers.
451
00:21:54,587 --> 00:21:57,115
All these clowns think
they can pull that crap
452
00:21:57,150 --> 00:21:58,787
just because they left.
453
00:21:58,822 --> 00:22:01,790
Like great, you could
make your life work here,
454
00:22:01,825 --> 00:22:03,396
so you ran away,
455
00:22:03,431 --> 00:22:05,761
spent thousands of
your parents dollars
456
00:22:05,796 --> 00:22:07,697
on an archaic institution
457
00:22:07,732 --> 00:22:10,095
that nowadays won't even
guarantee you a job.
458
00:22:10,130 --> 00:22:11,470
Exactly.
459
00:22:11,505 --> 00:22:14,363
But yeah, I'm supposed
to respect you for that.
460
00:22:14,398 --> 00:22:18,708
I guess none of them
appreciated what they had here.
461
00:22:19,777 --> 00:22:21,447
You're so right.
462
00:22:26,784 --> 00:22:28,949
You wanna go check that out?
463
00:22:30,051 --> 00:22:31,919
No, I'm good here.
464
00:22:31,954 --> 00:22:33,118
I'll see you down there.
465
00:22:33,153 --> 00:22:34,153
You sure?
466
00:22:36,420 --> 00:22:38,123
Okay, I'll see you there.
467
00:22:50,610 --> 00:22:52,654
You know what, I was
thinking since we're all here,
468
00:22:52,678 --> 00:22:54,007
we could probably
sing this song.
469
00:22:54,042 --> 00:22:57,043
You guys might know, it's,
470
00:22:57,078 --> 00:23:01,113
♪ Twinkle twinkle little star ♪
471
00:23:02,116 --> 00:23:05,381
♪ How I wonder what you are ♪
472
00:23:05,416 --> 00:23:09,220
♪ Up above the world so high ♪
473
00:23:09,255 --> 00:23:13,191
♪ Like a diamond in the sky ♪
474
00:23:13,226 --> 00:23:14,467
Hey Trish.
475
00:23:14,502 --> 00:23:15,502
Hey you.
476
00:23:16,735 --> 00:23:19,604
Do you know by any
chance, if Lyla is coming?
477
00:23:19,639 --> 00:23:21,001
Oh she couldn't.
478
00:23:23,005 --> 00:23:25,137
She moved away to college.
479
00:23:25,172 --> 00:23:27,073
Oh.
480
00:23:27,108 --> 00:23:29,911
Oh, right, yeah, yeah.
481
00:23:29,946 --> 00:23:33,112
♪ Come dance with me ♪
482
00:23:33,147 --> 00:23:37,248
♪ Make me feel so alive ♪
483
00:23:37,283 --> 00:23:38,315
Are you okay?
484
00:23:38,350 --> 00:23:40,955
Yeah, yeah, I'm fine.
485
00:23:40,990 --> 00:23:44,761
Do you know by any
chance what college?
486
00:23:44,796 --> 00:23:45,894
St. Speroville.
487
00:23:45,929 --> 00:23:47,830
St. Speroville.
488
00:23:47,865 --> 00:23:50,261
Oh, right, right, yeah.
489
00:23:50,296 --> 00:23:53,297
Right, she was gonna
go to that one.
490
00:23:54,399 --> 00:23:55,167
Thanks.
491
00:23:55,202 --> 00:23:56,905
Trish!
492
00:23:56,940 --> 00:23:57,906
Hi.
493
00:23:57,941 --> 00:23:59,677
- Oh my God.
- Oh my God.
494
00:23:59,712 --> 00:24:01,877
Hi, come here.
495
00:24:01,912 --> 00:24:05,551
♪ Come to live, yeah ♪
496
00:24:11,317 --> 00:24:12,317
Robin.
497
00:24:13,451 --> 00:24:14,791
Robin, let's go.
498
00:24:14,826 --> 00:24:17,629
Can we just stay here forever?
499
00:24:20,062 --> 00:24:21,325
Here?
500
00:24:21,360 --> 00:24:23,965
I don't know if we'd
stay here forever.
501
00:24:24,000 --> 00:24:26,165
I mean, eventually
we will need food.
502
00:24:26,200 --> 00:24:29,003
Oh my God.
503
00:24:29,038 --> 00:24:30,038
I love you.
504
00:24:31,172 --> 00:24:32,172
Oh yeah?
505
00:24:37,442 --> 00:24:39,376
Are you okay friendo?
506
00:24:40,478 --> 00:24:41,587
It's funny.
507
00:24:42,788 --> 00:24:45,591
All this time And I
still can't remember.
508
00:24:45,626 --> 00:24:47,252
Remember what?
509
00:24:47,287 --> 00:24:49,694
That moment when she left.
510
00:24:51,093 --> 00:24:53,896
I can remember everything
but that moment.
511
00:24:55,636 --> 00:24:58,868
She was the best thing
that ever happened to me.
512
00:24:58,903 --> 00:25:00,870
And I can't even
remember why she left.
513
00:25:00,905 --> 00:25:03,136
If you don't
remember the moment,
514
00:25:03,171 --> 00:25:04,973
how are you so sure
that she left you.
515
00:25:05,008 --> 00:25:07,470
We were perfect together.
516
00:25:07,505 --> 00:25:09,208
I wouldn't have changed a thing.
517
00:25:12,950 --> 00:25:14,246
St. Speroville.
518
00:25:14,281 --> 00:25:16,347
Oh, bless you.
519
00:25:16,382 --> 00:25:18,415
I mean she goes
to college there.
520
00:25:18,450 --> 00:25:20,087
Oh, yeah.
521
00:25:20,122 --> 00:25:22,089
She always wanted that.
522
00:25:22,124 --> 00:25:23,992
And she always went
for what she wanted.
523
00:25:24,027 --> 00:25:25,994
Why don't you go?
524
00:25:26,029 --> 00:25:26,797
Where?
525
00:25:26,832 --> 00:25:27,963
To see Lyla.
526
00:25:27,998 --> 00:25:29,360
By myself?
527
00:25:29,395 --> 00:25:30,966
We'll go with you.
528
00:25:31,001 --> 00:25:34,640
Besides, not taking an
action is still an action.
529
00:25:37,876 --> 00:25:39,381
Are you really gonna
die without knowing
530
00:25:39,405 --> 00:25:43,616
why the best thing that
ever happened to you left?
531
00:25:45,048 --> 00:25:46,048
Yeah.
532
00:25:46,984 --> 00:25:49,721
Okay, I guess we're doing this.
533
00:25:51,450 --> 00:25:53,450
What is up, road trip?
534
00:25:54,420 --> 00:25:57,091
We're going on a road trip.
535
00:25:57,126 --> 00:26:00,160
We're going on a road trip.
536
00:26:00,195 --> 00:26:02,459
Hey, I'm proud of you.
537
00:26:02,494 --> 00:26:03,196
Thanks Kaitlyn.
538
00:26:03,231 --> 00:26:04,802
Road trip, yay!
539
00:26:25,616 --> 00:26:26,483
Hey.
540
00:26:26,518 --> 00:26:27,616
That's a big bag.
541
00:26:27,651 --> 00:26:28,651
Oh it is.
542
00:26:30,522 --> 00:26:32,170
I was gonna wait until
you came back from work
543
00:26:32,194 --> 00:26:33,259
to tell you but,
544
00:26:33,294 --> 00:26:36,196
I'm going on a little trip.
545
00:26:36,231 --> 00:26:37,263
To where?
546
00:26:37,298 --> 00:26:38,968
You know, the Grand Canyon.
547
00:26:39,003 --> 00:26:40,277
Oh, I'm glad you're
feeling better,
548
00:26:40,301 --> 00:26:41,806
but you're coming back, right?
549
00:26:41,841 --> 00:26:43,632
I'll only be gone
a few days, okay?
550
00:26:43,667 --> 00:26:47,141
It's just you and me
against the world Mark.
551
00:26:47,176 --> 00:26:48,176
Mom.
552
00:26:49,178 --> 00:26:50,408
I'll miss you.
553
00:26:50,443 --> 00:26:51,684
I'll be back soon.
554
00:26:51,719 --> 00:26:54,049
Mark, I miss you so much.
555
00:26:55,481 --> 00:26:56,887
Mom, I'm here.
556
00:26:56,922 --> 00:26:58,988
I miss you
baby, I'm right here.
557
00:26:59,023 --> 00:27:00,264
- Are you okay?
- Come back to me.
558
00:27:00,288 --> 00:27:01,288
Mom.
559
00:27:03,324 --> 00:27:05,995
Be safe and have some fun.
560
00:27:09,330 --> 00:27:10,835
So then I told him,
561
00:27:10,870 --> 00:27:14,707
"She's not my wife,
she's my pet plant."
562
00:27:15,600 --> 00:27:16,600
I mean
563
00:27:19,406 --> 00:27:21,340
can you believe that?
564
00:27:21,375 --> 00:27:22,375
I can't.
565
00:27:23,377 --> 00:27:27,016
Robin, you gotta
stop doing that, man.
566
00:27:27,051 --> 00:27:29,348
We weren't having
a conversation.
567
00:27:29,383 --> 00:27:31,757
I don't know what the
freak you're talking about.
568
00:27:31,792 --> 00:27:34,320
You just got here
and you, oh, you...
569
00:27:34,355 --> 00:27:36,124
Big buddy still told you.
You get it.
570
00:27:36,159 --> 00:27:36,960
I love your ass.
571
00:27:36,995 --> 00:27:38,159
All right, okay.
572
00:27:38,194 --> 00:27:39,732
You can stop, he's gonna come.
573
00:27:39,767 --> 00:27:41,195
Go ahead.
574
00:27:41,230 --> 00:27:42,559
Ah, yeah, okay.
575
00:27:43,804 --> 00:27:45,309
You're just worrying
too much, it'll be fine.
576
00:27:45,333 --> 00:27:46,629
Yeah, I am worried about him.
577
00:27:46,664 --> 00:27:48,037
Ira, you're exaggerating.
578
00:27:48,072 --> 00:27:49,511
But you see where
I'm coming from, right?
579
00:27:49,535 --> 00:27:51,238
I mean, I guess
but it's just...
580
00:27:51,273 --> 00:27:53,702
Plus, what if Lyla
doesn't wanna see Mark?
581
00:27:53,737 --> 00:27:55,407
What if Lyla got hit by a bus?
582
00:27:55,442 --> 00:27:58,047
What if we're setting our
friend up for failure, okay?
583
00:27:58,082 --> 00:27:59,082
Hey Mark.
584
00:27:59,886 --> 00:28:01,215
You okay?
585
00:28:01,250 --> 00:28:02,711
Yeah.
586
00:28:02,746 --> 00:28:04,680
Yeah, I'm fine.
587
00:28:04,715 --> 00:28:05,483
You ready to go?
588
00:28:05,518 --> 00:28:06,518
Let's go.
589
00:28:09,797 --> 00:28:11,764
No one grabbing
these, it's just on me?
590
00:28:11,799 --> 00:28:14,657
Okay, great.
I got one, here, here.
591
00:28:14,692 --> 00:28:15,460
Let's go.
592
00:28:15,495 --> 00:28:17,627
Uh, it's a little heavy.
593
00:28:17,662 --> 00:28:19,431
Why did you have
to park so much?
594
00:28:19,466 --> 00:28:20,201
You know, just-
595
00:28:20,236 --> 00:28:21,532
- You're one man!
596
00:28:23,701 --> 00:28:25,470
I'm more man than you are.
597
00:28:25,505 --> 00:28:28,638
♪ I lose grip on the ground
always repeat myself ♪
598
00:28:28,673 --> 00:28:31,575
♪ I never goes how I plan it ♪
599
00:28:31,610 --> 00:28:34,677
♪ My intentions
never matches up ♪
600
00:28:34,712 --> 00:28:37,955
♪ With the results
that I'm landing ♪
601
00:28:37,990 --> 00:28:40,452
So she's going to
town on me, right?
602
00:28:40,487 --> 00:28:43,059
And she asked me, "Are you
gonna get, are you coming?"
603
00:28:43,094 --> 00:28:44,995
And I said, "Girl,
I'm not even close."
604
00:28:47,197 --> 00:28:48,493
How far were you,
605
00:28:48,528 --> 00:28:51,265
I thought you said you
were in the same room.
606
00:28:51,300 --> 00:28:52,332
Yeah.
607
00:28:52,367 --> 00:28:53,767
He was on, they
were face talking.
608
00:28:59,605 --> 00:29:00,879
- Robin, Robin.
- Robin!
609
00:29:00,914 --> 00:29:03,409
No, we're gonna
turn right now.
610
00:29:03,444 --> 00:29:05,708
Gus why else would you
have cruise control?
611
00:29:05,743 --> 00:29:08,381
I don't have cruise control.
612
00:29:10,451 --> 00:29:12,825
Preston please,
that map is dangerous.
613
00:29:12,860 --> 00:29:14,090
Kaitlyn, Kaitlyn.
614
00:29:14,125 --> 00:29:15,388
It's covering up the view.
615
00:29:15,423 --> 00:29:16,703
I thought you could do better.
616
00:29:17,997 --> 00:29:20,063
See, we're all good.
617
00:29:21,033 --> 00:29:22,033
Oh my God.
618
00:29:26,071 --> 00:29:27,807
Row, row, row, row.
619
00:29:30,768 --> 00:29:31,877
Really?
620
00:29:31,912 --> 00:29:35,012
Dude, we got.
621
00:29:35,047 --> 00:29:37,443
Get that crazy in the car.
622
00:29:38,886 --> 00:29:41,381
So Mark, are you
gonna play Lyla a song?
623
00:29:41,416 --> 00:29:44,780
Yes, are you
gonna sing to her?
624
00:29:44,815 --> 00:29:46,452
What? No.
625
00:29:46,487 --> 00:29:48,399
You know you love singing
them cheesy ass love songs.
626
00:29:48,423 --> 00:29:51,556
♪ Lyla, Lyla is my girl ♪
Guys, come on.
627
00:29:51,591 --> 00:29:53,525
You guys are such
dorks, stop it.
628
00:29:54,660 --> 00:29:56,264
Guys.
629
00:29:56,299 --> 00:30:00,334
Oh yeah, the ones
with the repetitive lyrics.
630
00:30:08,509 --> 00:30:11,246
Okay guys, stop, okay?
631
00:30:11,281 --> 00:30:13,611
I don't do that anymore.
632
00:30:13,646 --> 00:30:16,119
You love playing the
piano and singing, remember?
633
00:30:16,154 --> 00:30:17,747
Well, not anymore.
634
00:30:23,524 --> 00:30:27,493
You guys really think
she doesn't wanna see me?
635
00:30:27,528 --> 00:30:28,967
It's not that.
636
00:30:32,665 --> 00:30:34,643
I don't think this whole
crusade is such a good idea.
637
00:30:34,667 --> 00:30:35,908
Hold the hell on, okay?
638
00:30:35,943 --> 00:30:37,910
No, why was she not
wanna see my boy Mark?
639
00:30:37,945 --> 00:30:40,671
Man, she probably waiting
on you right now, okay?
640
00:30:42,708 --> 00:30:44,059
Okay, look, honestly,
I'm just worried
641
00:30:44,083 --> 00:30:46,446
because don't you think
if she wanted to see you
642
00:30:46,481 --> 00:30:48,382
she would've reached
out to you by now?
643
00:30:51,057 --> 00:30:52,353
I don't know.
644
00:30:53,653 --> 00:30:55,554
Does anybody else hear that?
645
00:31:00,099 --> 00:31:01,659
- Oh my God.
- I can fix it.
646
00:31:01,694 --> 00:31:02,935
No, you can't.
647
00:31:02,970 --> 00:31:04,695
You don't know that.
648
00:31:04,730 --> 00:31:06,829
Okay, so fix it.
649
00:31:06,864 --> 00:31:08,831
See, now I don't
want to anymore.
650
00:31:08,866 --> 00:31:10,580
Do you guys have any
signal on your phone?
651
00:31:10,604 --> 00:31:12,571
- I don't.
- Enjoy your chips
652
00:31:12,606 --> 00:31:14,155
- You want a chip?
- No, I don't want a chip.
653
00:31:14,179 --> 00:31:15,179
You okay?
654
00:31:16,577 --> 00:31:17,840
Okay.
655
00:31:21,120 --> 00:31:23,846
Hey Goldman, this
conversation is not over man.
656
00:31:23,881 --> 00:31:25,122
Mark.
657
00:31:25,157 --> 00:31:26,398
I think what I
was trying to say
658
00:31:26,422 --> 00:31:27,762
is that we know how
hurt you were last time
659
00:31:27,786 --> 00:31:29,632
and we just don't wanna see
you get heartbroken again.
660
00:31:29,656 --> 00:31:31,755
Why didn't you guys
tell me this before?
661
00:31:31,790 --> 00:31:33,097
Because, maybe we were afraid
662
00:31:33,132 --> 00:31:34,824
of you shutting
us all out again.
663
00:31:34,859 --> 00:31:35,924
I'm afraid of lamps.
664
00:31:35,959 --> 00:31:37,365
Do you guys know Lyla?
665
00:31:37,400 --> 00:31:38,800
You know she wouldn't
do this to me.
666
00:31:38,830 --> 00:31:40,698
Do we, do we know Lyla?
667
00:31:40,733 --> 00:31:41,501
I know her.
668
00:31:41,536 --> 00:31:42,799
Yeah, you know her
669
00:31:42,834 --> 00:31:44,086
because you guys
started hanging out
670
00:31:44,110 --> 00:31:45,714
once they started dating,
but me, not so much.
671
00:31:45,738 --> 00:31:48,541
In fact, I'm not sure what
the fuss is about this girl.
672
00:31:48,576 --> 00:31:50,609
Is that what this
is all about Ira?
673
00:31:50,644 --> 00:31:51,874
Look, maybe Lyla and I
674
00:31:51,909 --> 00:31:53,546
didn't hang out with
you for a reason.
675
00:31:53,581 --> 00:31:54,844
What's that supposed to mean?
676
00:31:54,879 --> 00:31:55,746
Hmm, I don't know,
how do I put this?
677
00:31:55,781 --> 00:31:57,385
When I was with Lyla,
678
00:31:57,420 --> 00:31:58,760
I didn't like it when the fun
was sucked out of the room.
679
00:31:58,784 --> 00:32:00,751
- Oh!
- Oh, okay.
680
00:32:00,786 --> 00:32:01,786
He didn't mean that.
681
00:32:01,820 --> 00:32:02,918
Oh no, I think he did.
682
00:32:02,953 --> 00:32:05,426
You know what Mark, it's
called being objective.
683
00:32:05,461 --> 00:32:07,362
Maybe if you didn't run away
684
00:32:07,397 --> 00:32:09,793
from every challenge
that came your way,
685
00:32:09,828 --> 00:32:11,443
I wouldn't have to suck
the fun out of the room.
686
00:32:11,467 --> 00:32:12,763
- Damn.
- You're are literally
687
00:32:12,798 --> 00:32:14,314
always looking for an
excuse to get into a fight.
688
00:32:14,338 --> 00:32:15,535
True.
689
00:32:15,570 --> 00:32:17,240
And you are looking
for every excuse
690
00:32:17,275 --> 00:32:18,637
to run away from a fight.
691
00:32:18,672 --> 00:32:19,902
Also accurate.
692
00:32:19,937 --> 00:32:20,804
You just started
this fight just now.
693
00:32:20,839 --> 00:32:22,410
- You're not wrong.
- Shut up!
694
00:32:22,445 --> 00:32:24,544
Mark, she left you man!
695
00:32:25,811 --> 00:32:27,448
Any normal person would rarely
696
00:32:27,483 --> 00:32:30,748
just hang their head low
for a week and then move on.
697
00:32:30,783 --> 00:32:33,487
If you wanted to, if
you really wanted to,
698
00:32:33,522 --> 00:32:36,952
you would sit down and you
would push through this pain.
699
00:32:36,987 --> 00:32:39,394
Not chase her girl
halfway across America.
700
00:32:39,429 --> 00:32:42,793
Guys, we all
remember her, okay?
701
00:32:42,828 --> 00:32:45,037
We all remember how
good she was to Mark,
702
00:32:45,072 --> 00:32:46,863
to all of us really?
703
00:32:46,898 --> 00:32:50,867
Who can forget how silky
her hair was after a shower,
704
00:32:50,902 --> 00:32:53,705
or how much she enjoyed
having her belly tickled.
705
00:32:53,740 --> 00:32:57,280
Who can forget how loyal
she was for her breed.
706
00:32:57,315 --> 00:32:59,777
But dogs don't live forever.
707
00:32:59,812 --> 00:33:01,779
We have to move on.
708
00:33:01,814 --> 00:33:03,946
How's that related to Lyla?
709
00:33:03,981 --> 00:33:05,750
Who's Lyla?
710
00:33:05,785 --> 00:33:09,028
I vote we never
let him speak again.
711
00:33:14,398 --> 00:33:16,827
Oh, by the way I would
have handled that better,
712
00:33:16,862 --> 00:33:18,103
just so you know.
713
00:33:19,029 --> 00:33:20,029
- Walk.
- Titty.
714
00:33:25,541 --> 00:33:28,344
Sorry, this is
such a shit show.
715
00:33:31,778 --> 00:33:35,912
Speaking out
of curiosity, how's Mark.
716
00:33:40,919 --> 00:33:42,259
- I don't wanna be here.
- Listen,
717
00:33:42,294 --> 00:33:43,887
Mark knows where he's going,
718
00:33:43,922 --> 00:33:46,560
he knows how to find
this girl, okay?
719
00:33:46,595 --> 00:33:49,200
This is not my
favorite moment ever.
720
00:33:49,235 --> 00:33:51,994
Careful guys, stay away
from the road please.
721
00:33:54,867 --> 00:33:56,570
My feet hurt, do your feet hurt?
722
00:33:56,605 --> 00:33:58,000
What are you doing?
723
00:33:58,035 --> 00:34:00,706
Hang on, I'm
gonna get this one.
724
00:34:00,741 --> 00:34:01,509
Mark?
725
00:34:01,544 --> 00:34:02,312
Hello?
726
00:34:02,347 --> 00:34:03,643
Do the running man.
727
00:34:03,678 --> 00:34:04,908
Hello?
728
00:34:04,943 --> 00:34:06,778
Get your silly ass
out of the street.
729
00:34:06,813 --> 00:34:08,945
A car is gonna hit you man.
730
00:34:09,783 --> 00:34:10,783
Yes, he saw me.
731
00:34:10,817 --> 00:34:12,586
Yes! Hello over here.
732
00:34:13,424 --> 00:34:14,654
Wait!
733
00:34:22,532 --> 00:34:24,169
What the frack
is your problem?
734
00:34:24,204 --> 00:34:25,093
Dr. Cobb?
735
00:34:25,128 --> 00:34:26,138
What?
736
00:34:26,173 --> 00:34:27,667
Dr. Cobb, it's me, Mark.
737
00:34:27,702 --> 00:34:29,174
Is he insane?
738
00:34:29,209 --> 00:34:30,703
Did he just get
out of an asylum?
739
00:34:30,738 --> 00:34:31,968
Is that it?
740
00:34:32,003 --> 00:34:33,178
I could have killed.
741
00:34:33,213 --> 00:34:34,146
Dr. Cobb.
742
00:34:34,181 --> 00:34:35,004
Why are you saying that?
743
00:34:35,039 --> 00:34:36,709
That is not my name.
744
00:34:36,744 --> 00:34:39,217
Have you ever been outside?
745
00:34:39,252 --> 00:34:41,417
Do you know how close you
were to getting killed,
746
00:34:41,452 --> 00:34:42,220
you psychopath?
747
00:34:42,255 --> 00:34:43,848
Hey, shut up.
748
00:34:43,883 --> 00:34:46,048
Nobody calls my friend a
psychopath other than me.
749
00:34:46,083 --> 00:34:48,050
Hey, have you ever been outside?
750
00:34:48,085 --> 00:34:49,821
You could have been
killed you psychopath.
751
00:34:49,856 --> 00:34:52,791
Excuse ma'am, is there
any way you could possibly-
752
00:34:52,826 --> 00:34:53,826
- No.
753
00:34:58,799 --> 00:35:00,370
Leave it up to me?
754
00:35:01,835 --> 00:35:03,901
Okay, I'm just gonna...
755
00:35:05,212 --> 00:35:07,212
What the,
how you get into my car?
756
00:35:07,247 --> 00:35:08,708
What's your favorite color?
757
00:35:08,743 --> 00:35:10,006
Robin!
758
00:35:10,041 --> 00:35:11,117
I guess you're right kid.
759
00:35:11,141 --> 00:35:12,382
I do love turtles,
760
00:35:12,417 --> 00:35:14,186
and I do not need a
freaking straw to drink.
761
00:35:14,221 --> 00:35:16,221
Not if it's gonna end
up with a turtle's nose.
762
00:35:16,256 --> 00:35:18,223
It was nice to
meet you my friend.
763
00:35:18,258 --> 00:35:20,753
Thank you Murphy my friend.
764
00:35:31,304 --> 00:35:32,930
Thank you so
much for helping me
765
00:35:32,965 --> 00:35:34,173
in this little mission of mine.
766
00:35:34,197 --> 00:35:36,637
Look kid, there's
something you need to know.
767
00:35:36,672 --> 00:35:38,672
You're gonna fail, hard,
768
00:35:39,576 --> 00:35:41,510
like really, really hard.
769
00:35:41,545 --> 00:35:42,478
Okay.
770
00:35:42,513 --> 00:35:44,348
And you're gonna keep failing
771
00:35:44,383 --> 00:35:45,712
until one day
you're gonna wake up
772
00:35:45,747 --> 00:35:47,912
and suddenly feel
like a new man.
773
00:35:47,947 --> 00:35:51,949
And then, and only then,
you will fail again.
774
00:35:51,984 --> 00:35:53,390
But it's gonna be okay.
775
00:35:53,425 --> 00:35:55,271
You're gonna realize it's
not the end of the world.
776
00:35:55,295 --> 00:35:57,229
You will survive.
777
00:35:57,264 --> 00:35:59,121
And if you're not
a complete moron,
778
00:35:59,156 --> 00:36:01,332
you will learn
something from it.
779
00:36:01,367 --> 00:36:02,367
So chill out okay?
780
00:36:02,401 --> 00:36:03,664
Noted.
781
00:36:03,699 --> 00:36:04,467
Thank you.
782
00:36:04,502 --> 00:36:05,831
You're welcome.
783
00:36:13,610 --> 00:36:16,347
Ira, are you coming?
784
00:36:16,382 --> 00:36:17,513
Where are we even?
785
00:36:17,548 --> 00:36:20,175
We are at Paradise motel, see.
786
00:36:25,688 --> 00:36:27,490
Oh, it could be worse.
787
00:36:29,824 --> 00:36:30,988
Oh, the smell.
788
00:36:31,023 --> 00:36:33,496
Thieves are sharing!
789
00:36:37,062 --> 00:36:38,963
It just got worse.
790
00:36:39,801 --> 00:36:41,636
Not really.
791
00:36:41,671 --> 00:36:44,573
Oh, we're not
even gonna be safe?
792
00:37:05,662 --> 00:37:07,926
Found you.
793
00:37:07,961 --> 00:37:10,159
Always do, okay?
794
00:37:10,194 --> 00:37:11,600
I will, I promise.
795
00:37:17,443 --> 00:37:18,443
Robin!
796
00:37:19,907 --> 00:37:21,511
What are you doing?
797
00:37:21,546 --> 00:37:22,875
I'm painting.
798
00:37:27,277 --> 00:37:28,452
Are you okay?
799
00:37:28,487 --> 00:37:29,552
Yeah.
800
00:37:31,721 --> 00:37:32,984
Do you like it?
801
00:37:35,153 --> 00:37:39,958
It's actually really good.
802
00:37:44,129 --> 00:37:46,371
Hey, so, do you
still write songs?
803
00:37:46,406 --> 00:37:47,999
What?
804
00:37:48,034 --> 00:37:49,914
Did you ever finish
that one you were writing?
805
00:37:51,873 --> 00:37:52,873
No.
806
00:37:54,205 --> 00:37:55,205
Why not?
807
00:37:56,944 --> 00:37:58,273
I don't know.
808
00:37:59,584 --> 00:38:02,079
How could you not know?
809
00:38:02,114 --> 00:38:04,587
I...
810
00:38:04,622 --> 00:38:06,655
People change Robin.
811
00:38:06,690 --> 00:38:10,021
I don't have time to
write like before.
812
00:38:12,663 --> 00:38:13,663
Of course.
813
00:38:16,535 --> 00:38:20,031
Lyla and I broke up
before I could finish it.
814
00:38:24,169 --> 00:38:27,511
It's good to have
you back, Mark.
815
00:38:27,546 --> 00:38:28,842
Thanks Robin.
816
00:39:27,474 --> 00:39:28,474
Hi.
817
00:39:32,908 --> 00:39:33,908
Hello.
818
00:39:52,257 --> 00:39:54,532
Were can I find a mechanic.
819
00:40:15,115 --> 00:40:16,686
I did it!
820
00:40:16,721 --> 00:40:18,523
We're getting out of here.
821
00:40:18,558 --> 00:40:19,755
What'd you do?
822
00:40:19,790 --> 00:40:22,758
It took me all night
but I finally found him,
823
00:40:22,793 --> 00:40:25,321
a mechanic that can help us.
824
00:40:25,356 --> 00:40:26,795
You rock Mark.
825
00:40:26,830 --> 00:40:29,358
Yeah man, you are the best.
826
00:40:30,229 --> 00:40:31,767
Is that my jacket?
827
00:40:31,802 --> 00:40:33,703
I know you're not
wearing my $400,
828
00:40:33,738 --> 00:40:36,673
82% linen, European ,
829
00:40:36,708 --> 00:40:38,576
hey, don't just throw
her around like that.
830
00:40:38,611 --> 00:40:40,149
She's not something
borrowed off the street.
831
00:40:40,173 --> 00:40:41,139
Okay, come on guys.
832
00:40:41,174 --> 00:40:42,404
Let's get ready.
833
00:40:42,439 --> 00:40:43,988
Sorry kids, I gotta
take it to the shop.
834
00:40:44,012 --> 00:40:45,693
It's gonna be two days
before you can use it.
835
00:40:45,717 --> 00:40:46,947
Ah, you suck Mark.
836
00:40:46,982 --> 00:40:48,784
Yeah Mark, you suck.
837
00:40:49,952 --> 00:40:53,657
Wait, you suck means
you rock, right?
838
00:40:53,692 --> 00:40:54,889
I can fix it.
839
00:40:54,924 --> 00:40:57,056
With all due respect
Preston, I don't think you can.
840
00:40:57,091 --> 00:41:01,093
Guys, guys, please, can
we just, I need a second.
841
00:41:01,128 --> 00:41:02,831
Is it beautiful
minding it again?
842
00:41:02,866 --> 00:41:04,536
Hey, hey, hey, hey Mark.
843
00:41:04,571 --> 00:41:06,428
Just offer the guy
some more money, okay?
844
00:41:06,463 --> 00:41:07,770
That always works.
845
00:41:07,805 --> 00:41:09,706
- Does it?
- Yes, I do it all the time.
846
00:41:09,741 --> 00:41:10,905
Just watch me, okay?
847
00:41:13,437 --> 00:41:14,502
What I want you to do,
848
00:41:14,537 --> 00:41:15,811
get some cash,
849
00:41:15,846 --> 00:41:17,246
put it in your palm,
close the palm,
850
00:41:17,276 --> 00:41:19,507
lock it up and then pimp
on over to him, right?
851
00:41:19,542 --> 00:41:20,409
Just like this.
852
00:41:20,444 --> 00:41:22,851
Hey, hey, hey, hey.
853
00:41:22,886 --> 00:41:24,347
Hey chief, what's going on?
854
00:41:24,382 --> 00:41:25,887
Yeah, yeah, yeah, come on,
855
00:41:25,922 --> 00:41:27,262
let's get in a hug,
bring it in, bring it in.
856
00:41:27,286 --> 00:41:29,165
Hey, so you see this little
car situation right here,
857
00:41:29,189 --> 00:41:30,122
did you pick the elbow?
858
00:41:30,157 --> 00:41:30,925
Did you?
859
00:41:30,960 --> 00:41:32,564
Yep.
860
00:41:32,599 --> 00:41:34,764
No you look like a turkey,
do it in a circular motion.
861
00:41:34,799 --> 00:41:36,029
That's cool, yes.
862
00:41:36,064 --> 00:41:37,327
Do you, this car situation,
863
00:41:37,362 --> 00:41:38,647
I need you to handle
that for me, okay?
864
00:41:38,671 --> 00:41:39,802
You do me a real solid,
865
00:41:39,837 --> 00:41:41,529
I got some big money for you,
866
00:41:41,564 --> 00:41:43,498
but you can take
care of this, okay?
867
00:41:43,533 --> 00:41:44,851
That's all you're gonna
do, just like that.
868
00:41:44,875 --> 00:41:46,974
I don't know, that sounds
a little condescending.
869
00:41:47,009 --> 00:41:48,690
I don't know, I don't
know if that's a good idea.
870
00:41:48,714 --> 00:41:50,747
It's not condescending,
it is a good idea.
871
00:41:50,782 --> 00:41:52,188
Listen, I do this
all the time, okay?
872
00:41:52,212 --> 00:41:53,244
Look at me.
873
00:41:53,279 --> 00:41:54,443
Right?
874
00:41:54,478 --> 00:41:56,016
You can do this, okay?
875
00:41:56,051 --> 00:41:57,259
Look, he's right
there, all right?
876
00:41:57,283 --> 00:41:58,216
You got this.
877
00:41:58,251 --> 00:41:59,184
I don't care how big he is,
878
00:41:59,219 --> 00:42:00,889
he's not even that big.
879
00:42:00,924 --> 00:42:01,956
You got this.
880
00:42:02,926 --> 00:42:03,958
Lock it up, lock it up.
881
00:42:03,993 --> 00:42:05,102
You miss 100% of the
chances you don't take.
882
00:42:05,126 --> 00:42:06,126
Hey chief.
883
00:42:08,459 --> 00:42:10,899
Ah, so what's good in the hood?
884
00:42:15,136 --> 00:42:16,641
Excuse me?
885
00:42:16,676 --> 00:42:18,907
I mean, bring it in brother.
886
00:42:21,175 --> 00:42:22,680
Wow, you're solid.
887
00:42:22,715 --> 00:42:25,782
I mean, you'd be
doing us a real solid
888
00:42:25,817 --> 00:42:27,245
if we, if we could get this
889
00:42:27,280 --> 00:42:31,018
taken care of by
today, you know?
890
00:42:31,053 --> 00:42:33,823
I could pay you
good money for it.
891
00:42:34,958 --> 00:42:36,991
Wait, you weren't
gonna pay me?
892
00:42:37,026 --> 00:42:38,927
No, I mean, yes, of course.
893
00:42:38,962 --> 00:42:39,972
Of course I was gonna pay you.
894
00:42:39,996 --> 00:42:42,799
It's just, that's all I got.
895
00:42:42,834 --> 00:42:44,933
It's gonna be way more
than two freaking dollars.
896
00:42:44,968 --> 00:42:47,364
Two dollars, you
gave him two dollars?
897
00:42:47,399 --> 00:42:49,234
Yes, yes, of course.
898
00:42:49,269 --> 00:42:51,643
It's just that right
now, that's what I got.
899
00:42:51,678 --> 00:42:53,172
We're on the road,
900
00:42:53,207 --> 00:42:57,143
I can stop by an ATM
and get more cash.
901
00:42:57,178 --> 00:42:59,442
But for now that would be it.
902
00:43:04,152 --> 00:43:06,152
It'll be ready in three days.
903
00:43:06,187 --> 00:43:07,120
Three?
904
00:43:07,155 --> 00:43:09,320
I thought you said two.
905
00:43:09,355 --> 00:43:12,697
It'll be ready when
I say it's ready.
906
00:43:13,656 --> 00:43:14,996
Okay.
907
00:43:15,031 --> 00:43:17,834
What if we scream really loud?
908
00:43:17,869 --> 00:43:21,332
Look, I don't even
have any change.
909
00:43:21,367 --> 00:43:24,203
I mean, you can think all you...
910
00:43:25,206 --> 00:43:26,172
Are you coming?
911
00:43:26,207 --> 00:43:27,844
Do you know her.
912
00:43:27,879 --> 00:43:31,078
Seriously Goldman,
that's my sister.
913
00:43:32,147 --> 00:43:33,916
You are that Rebecca?
914
00:43:33,951 --> 00:43:35,247
What are you doing here?
915
00:43:35,282 --> 00:43:37,216
Bitch, you called me.
916
00:43:40,320 --> 00:43:43,090
I didn't think you'd
actually show up.
917
00:43:43,125 --> 00:43:44,454
Remember this?
918
00:43:44,489 --> 00:43:45,840
Hi, okay, listen,
I know you're my sister,
919
00:43:45,864 --> 00:43:47,226
and I know that you hate me.
920
00:43:47,261 --> 00:43:51,032
But I'm at motel Paradise,
which clearly is ironic.
921
00:43:51,067 --> 00:43:53,034
Listen, okay, I'm pissed,
I'm just really mad,
922
00:43:53,069 --> 00:43:54,178
I'm going to break something,
923
00:43:54,202 --> 00:43:55,806
if you get this, just drive,
924
00:43:55,841 --> 00:43:58,237
just come to my location
and just get me, thank you.
925
00:43:58,272 --> 00:44:00,173
You're welcome.
926
00:44:00,208 --> 00:44:01,823
What do you guys even
doing here anyways?
927
00:44:01,847 --> 00:44:03,341
We're in the middle of a trip.
928
00:44:03,376 --> 00:44:04,573
Exciting.
929
00:44:04,608 --> 00:44:07,180
Yeah, it was, until
my car broke down.
930
00:44:07,215 --> 00:44:08,181
Sucks.
931
00:44:08,216 --> 00:44:09,545
You coming or not?
932
00:44:09,580 --> 00:44:11,250
No, I slept on it, I'm good.
933
00:44:11,285 --> 00:44:12,251
You can go.
934
00:44:12,286 --> 00:44:15,254
Wait, considering that
you're already here,
935
00:44:15,289 --> 00:44:16,662
is there any chance you
might wanna join us?
936
00:44:16,686 --> 00:44:17,619
What are you doing?
937
00:44:17,654 --> 00:44:18,620
Join us, please, let's go.
938
00:44:18,655 --> 00:44:20,160
Stop talking to you guys.
939
00:44:20,195 --> 00:44:21,205
Where are you guys going?
940
00:44:21,229 --> 00:44:23,031
Ah, St. Speroville.
941
00:44:23,066 --> 00:44:24,428
It's a little town up the road.
942
00:44:24,463 --> 00:44:25,814
Why would you
ever wanna go there?
943
00:44:25,838 --> 00:44:28,696
We're looking for my girl...
944
00:44:28,731 --> 00:44:32,139
Well, we're gonna go
visit a friend of mine
945
00:44:32,174 --> 00:44:34,141
I wanna see one last time.
946
00:44:34,176 --> 00:44:35,978
And we just-
947
00:44:36,013 --> 00:44:37,639
- We're looking for Lyla Miller.
948
00:44:37,674 --> 00:44:39,245
Hard pass for me.
949
00:44:39,280 --> 00:44:40,543
You know her?
950
00:44:40,578 --> 00:44:42,281
Not exactly her biggest fan.
951
00:44:42,316 --> 00:44:43,590
You heard her well,
gotta let you go.
952
00:44:43,614 --> 00:44:44,866
Okay guys, let's go,
come on, let's go.
953
00:44:44,890 --> 00:44:45,988
Look, look.
954
00:44:47,189 --> 00:44:49,827
If you help us, if
you give us a ride,
955
00:44:49,862 --> 00:44:51,356
I'll owe, big time.
956
00:44:52,964 --> 00:44:54,359
Big time, huh?
957
00:44:56,231 --> 00:44:57,362
You take shotgun.
958
00:44:57,397 --> 00:44:58,264
- Stop it.
- No, keep going.
959
00:44:58,299 --> 00:44:59,628
- Stop.
- Don't stop
960
00:44:59,663 --> 00:45:00,948
till you get enough Mark.
Stop it.
961
00:45:00,972 --> 00:45:01,663
Why are you opening
a door right now?
962
00:45:01,698 --> 00:45:02,268
Guys, let's get in.
963
00:45:02,303 --> 00:45:03,401
Stop, no, no.
964
00:45:03,436 --> 00:45:05,667
Robin, guys, we're going.
965
00:45:05,702 --> 00:45:07,405
I didn't agree to that.
966
00:45:13,050 --> 00:45:15,248
Oh, you're all getting in.
967
00:45:18,055 --> 00:45:22,992
♪ Roll up your wrangle, we're
burning them bridges tonight ♪
968
00:45:25,161 --> 00:45:30,164
♪ For the gasoline engines broke
down and heat from the line ♪
969
00:45:36,007 --> 00:45:39,811
♪ And we need to row ♪
970
00:45:39,846 --> 00:45:41,340
Exactly, yes.
971
00:45:41,375 --> 00:45:43,408
I thought I was the only
one who thought that.
972
00:45:43,443 --> 00:45:44,948
Me too.
973
00:45:44,983 --> 00:45:46,213
Are you hungry?
974
00:45:46,248 --> 00:45:47,885
I'm starving.
975
00:45:55,587 --> 00:45:58,929
Welcome to my little slice
of heaven, boys and girls,
976
00:45:58,964 --> 00:46:00,392
almost abandoned bar.
977
00:46:00,427 --> 00:46:02,625
And you complained
about Brainie's?
978
00:46:02,660 --> 00:46:04,308
Literally, why would
you ever have a reason
979
00:46:04,332 --> 00:46:05,496
to be in this area?
980
00:46:05,531 --> 00:46:06,464
Okay, enough
with the questions.
981
00:46:06,499 --> 00:46:08,598
I'll be right back you guys.
982
00:46:08,633 --> 00:46:11,337
Are the initials to
this place was really AA?
983
00:46:11,372 --> 00:46:14,538
Yeah man, I dunno, I
just, let's find a table.
984
00:46:14,573 --> 00:46:16,804
I don't wanna find nothing
in here but the bathroom.
985
00:46:16,839 --> 00:46:18,039
Oh, that's none of that roach.
986
00:46:18,412 --> 00:46:19,444
Come here, none of that.
987
00:46:19,479 --> 00:46:21,512
None of that.
988
00:46:21,547 --> 00:46:22,547
We're good.
989
00:46:23,780 --> 00:46:26,286
Does this place
even have a kitchen?
990
00:46:26,321 --> 00:46:29,091
Don't worry Preston,
we're here for the food.
991
00:46:29,126 --> 00:46:30,653
This is so hood,
992
00:46:30,688 --> 00:46:32,391
having shady business
all over the place.
993
00:46:32,426 --> 00:46:33,964
Ira.
994
00:46:33,999 --> 00:46:35,372
Nope, look, these guys are
probably the reason we're here.
995
00:46:35,396 --> 00:46:37,462
Also, how did she
get to us so fast?
996
00:46:37,497 --> 00:46:38,870
Why don't you
cut her some slack?
997
00:46:38,905 --> 00:46:40,707
Honestly, I don't see why
you guys don't get along.
998
00:46:40,731 --> 00:46:42,566
You're very similar.
999
00:46:45,076 --> 00:46:46,504
What did you just say?
1000
00:46:46,539 --> 00:46:47,637
All I'm saying is that-
1001
00:46:47,672 --> 00:46:49,573
- I might never back
down from a fight,
1002
00:46:49,608 --> 00:46:51,410
but she attacks people
knowing full well
1003
00:46:51,445 --> 00:46:53,214
that she's gonna hurt them.
1004
00:46:53,249 --> 00:46:55,414
You know Mark, I know
you don't do it a lot,
1005
00:46:55,449 --> 00:46:57,746
but there's a difference
between standing up for yourself
1006
00:46:57,781 --> 00:47:00,419
and tearing other people down.
1007
00:47:02,929 --> 00:47:07,129
That feels like a lot
of exposition to me.
1008
00:47:07,164 --> 00:47:08,471
I'm gonna go try
and hola at the chef,
1009
00:47:08,495 --> 00:47:10,660
see if they can get caught
on booze certificate
1010
00:47:10,695 --> 00:47:12,475
'cause it's just, I mean, it
don't even smell good in here.
1011
00:47:12,499 --> 00:47:14,499
It smells like booty
grease or something.
1012
00:47:14,534 --> 00:47:17,502
I think the bathroom
could use this.
1013
00:47:19,704 --> 00:47:24,707
♪ So come on baby ♪
1014
00:47:25,413 --> 00:47:27,710
♪ What you waiting ♪
1015
00:47:29,582 --> 00:47:34,057
I suck at this.
1016
00:47:38,525 --> 00:47:42,692
Drink, this at least will
make you feel better.
1017
00:47:44,564 --> 00:47:46,498
You are one of a kind, Mark.
1018
00:47:46,533 --> 00:47:47,533
Thank you.
1019
00:47:49,239 --> 00:47:52,009
I think it's cute
that you like Lyla.
1020
00:47:52,044 --> 00:47:53,044
Really?
1021
00:47:54,376 --> 00:47:56,255
Can I just be totally
honest with you for a sec?
1022
00:47:56,279 --> 00:47:57,575
Sure.
1023
00:47:57,610 --> 00:47:59,060
You're chasing this
girl around the world
1024
00:47:59,084 --> 00:48:00,182
trying to find her.
1025
00:48:00,217 --> 00:48:01,381
You deserve better Mark.
1026
00:48:01,416 --> 00:48:02,547
She saw me.
1027
00:48:03,814 --> 00:48:05,627
She always encouraged me to
do things that scared me.
1028
00:48:05,651 --> 00:48:07,816
Why is that good though?
1029
00:48:07,851 --> 00:48:09,994
Love is not supposed
to scare you.
1030
00:48:10,029 --> 00:48:13,261
Love is not supposed to
demand so much of you.
1031
00:48:13,296 --> 00:48:17,133
Love is supposed to be there
for you whenever you need it.
1032
00:48:17,168 --> 00:48:20,367
Not run away whenever
it has the chance.
1033
00:48:20,402 --> 00:48:21,830
I know you Mark.
1034
00:48:26,375 --> 00:48:27,209
- Come on.
- Sorry, sorry,
1035
00:48:27,244 --> 00:48:29,046
it was an accident.
1036
00:48:29,081 --> 00:48:30,652
I'm sorry I didn't
mean to raise my voice.
1037
00:48:30,676 --> 00:48:35,250
- It's okay.
- No it's.
1038
00:48:35,285 --> 00:48:37,582
I'll be right back, okay?
1039
00:48:46,098 --> 00:48:48,692
♪ One, two, three, four ♪
1040
00:48:52,500 --> 00:48:53,829
Is he gay?
1041
00:48:53,864 --> 00:48:55,666
In public?
1042
00:48:56,702 --> 00:48:59,835
Look at those legs Mark.
1043
00:48:59,870 --> 00:49:02,904
♪ I've got something
I needed, high up ♪
1044
00:49:02,939 --> 00:49:04,246
Skills, skills.
1045
00:49:05,975 --> 00:49:10,087
Come on.
1046
00:49:10,122 --> 00:49:13,651
♪ Headed for heaven,
yeah I don't need much ♪
1047
00:49:13,686 --> 00:49:17,721
♪ Ditching my bed like
I was born to rob ♪
1048
00:49:17,756 --> 00:49:21,164
♪ This is a toss
up, I know it only ♪
1049
00:49:21,199 --> 00:49:22,627
What's up dudes.
1050
00:49:22,662 --> 00:49:24,299
You must be a real
bunch of losers
1051
00:49:24,334 --> 00:49:26,862
to look as sad as you look.
1052
00:49:26,897 --> 00:49:29,040
Your gang is the Wombats?
1053
00:49:29,075 --> 00:49:31,867
Oh, is that supposed
to be threatening.
1054
00:49:31,902 --> 00:49:34,408
Oh, you are definitely Bulldog.
1055
00:49:34,443 --> 00:49:35,838
Back off creep!
1056
00:49:35,873 --> 00:49:36,873
Don't touch me.
1057
00:49:36,907 --> 00:49:37,983
- We need to do something.
- Stop!
1058
00:49:38,007 --> 00:49:39,908
Get your hands off of me.
1059
00:49:39,943 --> 00:49:40,876
Hey, leave her alone.
1060
00:49:40,911 --> 00:49:41,943
Wombat!
1061
00:49:54,892 --> 00:49:58,366
♪ It's time to ♪
1062
00:49:58,401 --> 00:50:01,864
♪ Don't be no
yellow belly fool ♪
1063
00:50:01,899 --> 00:50:06,308
♪ Crying all the way ♪
1064
00:50:06,343 --> 00:50:10,147
♪ You are a wild, wild, wild,
single worms in your life ♪
1065
00:50:10,182 --> 00:50:15,152
♪ So bite your tongue
and swallow your pride ♪
1066
00:50:17,453 --> 00:50:20,784
♪ The time has come to
hang up your spice ♪
1067
00:50:20,819 --> 00:50:24,161
♪ I may need to
grab ♪
1068
00:50:24,196 --> 00:50:27,956
♪ There's no good win or
die, good win or die ♪
1069
00:50:27,991 --> 00:50:31,300
♪ Better bring bad boys,
wanna kiss them goodbye ♪
1070
00:50:31,335 --> 00:50:34,930
♪ Got no good way to
die, good way to die ♪
1071
00:50:34,965 --> 00:50:39,935
♪ Got away, snakes,
and you're buried alive ♪
1072
00:50:41,037 --> 00:50:43,972
♪ Boy, you can hold on ♪
1073
00:50:44,007 --> 00:50:45,710
That wasn't nice.
1074
00:50:47,747 --> 00:50:52,750
♪ So pack it up
and take the bag ♪
1075
00:50:54,017 --> 00:50:56,050
♪ You are a sheep-kicking
cow butter faded away ♪
1076
00:50:56,085 --> 00:50:58,426
Yes, I'm so proud of you.
1077
00:51:07,569 --> 00:51:10,702
Ah, where's everybody?
1078
00:51:10,737 --> 00:51:11,737
Outside.
1079
00:51:18,712 --> 00:51:20,151
Let's keep moving.
1080
00:51:21,044 --> 00:51:22,714
You're kidding, right?
1081
00:51:22,749 --> 00:51:24,078
We're going back home.
1082
00:51:24,113 --> 00:51:26,289
Rebecca, I need to see Lyla.
1083
00:51:26,324 --> 00:51:28,082
Stop, it's killing you.
1084
00:51:28,117 --> 00:51:30,161
No, it's not.
1085
00:51:30,196 --> 00:51:33,461
What hurt me was
getting into that fight.
1086
00:51:35,399 --> 00:51:37,432
Wait, are you
blaming me for this?
1087
00:51:41,537 --> 00:51:43,537
I'm gonna keep going.
1088
00:51:43,572 --> 00:51:45,066
Where is she now, Mark?
1089
00:51:45,101 --> 00:51:45,968
Where is she right now?
1090
00:51:46,003 --> 00:51:47,673
When you need her most.
1091
00:51:47,708 --> 00:51:49,411
- Rebecca, I'm not.
- I'm here.
1092
00:51:49,446 --> 00:51:51,039
Rebecca, I'm not.
1093
00:51:51,074 --> 00:51:52,074
Not what?
1094
00:51:53,252 --> 00:51:54,878
I barely know you.
1095
00:51:54,913 --> 00:51:56,286
That's not true.
1096
00:51:59,115 --> 00:52:02,457
I'm the one who cares about
you the most, more than anyone.
1097
00:52:02,492 --> 00:52:05,724
I can see in your
eyes, that fear,
1098
00:52:05,759 --> 00:52:10,091
the desperation of not
having any clue where to go.
1099
00:52:10,126 --> 00:52:12,863
Trust me, I have
felt that before.
1100
00:52:14,163 --> 00:52:16,471
I've always known you
and I belong together.
1101
00:52:16,506 --> 00:52:20,167
And then you saw me at
the diner, at that party,
1102
00:52:20,202 --> 00:52:23,808
I've shown you how
I feel about you.
1103
00:52:23,843 --> 00:52:27,042
You would never need
to change for me.
1104
00:52:28,419 --> 00:52:31,222
No, no, Rebecca, stop.
1105
00:52:31,257 --> 00:52:33,653
This, this isn't gonna happen.
1106
00:52:35,657 --> 00:52:38,856
We can be friends
if you want I can...
1107
00:52:43,995 --> 00:52:44,862
Where are we next?
1108
00:52:44,897 --> 00:52:47,304
We are not going anywhere.
1109
00:52:48,472 --> 00:52:49,834
Rebecca, wait.
1110
00:52:57,239 --> 00:52:58,513
Are you guys okay?
1111
00:52:58,548 --> 00:53:01,076
Yeah, those scolongs
couldn't fight for.
1112
00:53:01,111 --> 00:53:02,550
Yeah.
1113
00:53:02,585 --> 00:53:06,213
Hey, I'm sorry about what I
said before, about Rebecca.
1114
00:53:06,248 --> 00:53:07,291
She destroys people.
1115
00:53:07,326 --> 00:53:08,424
Yeah.
1116
00:53:08,459 --> 00:53:09,623
This is just a nightmare.
1117
00:53:09,658 --> 00:53:10,921
Hmm.
1118
00:53:10,956 --> 00:53:11,922
I mean, not everything's lost.
1119
00:53:11,957 --> 00:53:13,297
Cookie, come on.
1120
00:53:13,332 --> 00:53:15,024
All we really need
is a car, that's it.
1121
00:53:15,059 --> 00:53:16,267
Oh my God.
1122
00:53:16,302 --> 00:53:17,609
Where are we gonna
get a car from?
1123
00:53:17,633 --> 00:53:19,160
You guys wanna
know a weird fact?
1124
00:53:19,195 --> 00:53:19,930
What's that?
1125
00:53:19,965 --> 00:53:21,063
It's weird.
1126
00:53:22,374 --> 00:53:26,541
But the day shift bartender
kind of looks like Murphy.
1127
00:53:36,245 --> 00:53:37,420
Where are you going?
1128
00:53:41,690 --> 00:53:43,921
Wait, is that the motel?
1129
00:53:43,956 --> 00:53:48,629
Rebecca was taking
us the wrong freaking way.
1130
00:53:51,128 --> 00:53:52,600
Are you all right?
1131
00:53:52,635 --> 00:53:56,032
All right, you're welcome.
1132
00:53:57,233 --> 00:53:58,870
Thank you, have a great day.
1133
00:53:58,905 --> 00:54:01,235
You too dear.
1134
00:54:06,616 --> 00:54:07,616
Oh, sorry.
1135
00:54:09,982 --> 00:54:13,588
Hey, if you aren't
scared, you don't care.
1136
00:54:15,361 --> 00:54:18,395
Whoa, then I must really care.
1137
00:54:18,430 --> 00:54:19,430
Hmm.
1138
00:54:22,324 --> 00:54:24,159
Oh, okay, all right.
1139
00:54:26,471 --> 00:54:27,471
Thank you.
1140
00:54:27,505 --> 00:54:29,472
Hmm, good luck.
1141
00:54:29,507 --> 00:54:33,641
♪ Baby leave the lights on ♪
1142
00:54:33,676 --> 00:54:34,972
Are you by any chance
1143
00:54:35,007 --> 00:54:37,348
related to a doctor
named Dominick Cobb?
1144
00:54:37,383 --> 00:54:38,613
That's my cousin.
1145
00:54:38,648 --> 00:54:39,548
Really?
1146
00:54:39,583 --> 00:54:42,276
No.
1147
00:54:42,311 --> 00:54:43,783
Go on, go get your girl now.
1148
00:54:43,818 --> 00:54:44,818
Thank you.
1149
00:54:47,085 --> 00:54:48,491
Security is pretty tight.
1150
00:54:48,526 --> 00:54:50,086
We need badges to get in.
1151
00:54:50,121 --> 00:54:51,560
Watch me, okay?
1152
00:54:51,595 --> 00:54:52,462
All right.
1153
00:54:52,497 --> 00:54:53,397
Okay, we got an understanding?
1154
00:54:53,432 --> 00:54:53,958
All right, you're the man.
1155
00:54:53,993 --> 00:54:55,091
Oh, okay.
1156
00:54:55,126 --> 00:54:56,169
So you picked that up quick.
1157
00:54:56,193 --> 00:54:57,159
Y'all are good people.
1158
00:54:57,194 --> 00:54:58,259
And I'm gonna call you.
1159
00:54:58,294 --> 00:54:59,502
You keep on being cute,
1160
00:54:59,537 --> 00:55:02,197
I like that blue,
your blue berry, huh?
1161
00:55:02,232 --> 00:55:03,232
All right.
1162
00:55:04,003 --> 00:55:06,971
And that's how it's done chief.
1163
00:55:07,006 --> 00:55:08,544
Here girls.
1164
00:55:08,579 --> 00:55:10,414
You get, yeah,
you get that lady.
1165
00:55:10,449 --> 00:55:11,481
This is me.
1166
00:55:11,516 --> 00:55:13,384
Okay, we only
have three badges.
1167
00:55:13,419 --> 00:55:15,111
What are we gonna do?
1168
00:55:15,146 --> 00:55:17,421
Ira and I can say
we're sub teachers.
1169
00:55:17,456 --> 00:55:19,456
Or maybe Bible sales women.
1170
00:55:20,657 --> 00:55:22,591
I like to sub teacher idea.
1171
00:55:22,626 --> 00:55:23,493
Okay.
1172
00:55:23,528 --> 00:55:25,462
Guys, let's go find Lyla.
1173
00:55:25,497 --> 00:55:26,397
All right.
1174
00:55:26,432 --> 00:55:28,795
Be careful with the fence.
1175
00:55:28,830 --> 00:55:30,126
I'm good, I'm good.
1176
00:55:30,161 --> 00:55:31,435
Yeah, I'm good.
1177
00:55:31,470 --> 00:55:32,293
Let's just be cool, okay?
1178
00:55:32,328 --> 00:55:33,195
Yeah.
1179
00:55:33,230 --> 00:55:34,537
All right, let me get that.
1180
00:55:34,572 --> 00:55:35,769
Oh yeah, right there.
1181
00:55:35,804 --> 00:55:36,539
Pretty Ricky, let's go.
1182
00:55:36,574 --> 00:55:38,002
Let's go guys.
1183
00:55:56,825 --> 00:55:59,793
Oh, where could my badge be?
1184
00:55:59,828 --> 00:56:01,498
Oh, oh no, is it possible?
1185
00:56:01,533 --> 00:56:03,764
I may have forgotten it.
1186
00:56:03,799 --> 00:56:06,635
How could I be a sub teacher
and not have my badge?
1187
00:56:06,670 --> 00:56:08,703
Ma'am, I opened
the gate for you,
1188
00:56:08,738 --> 00:56:10,771
you can enter the premises.
1189
00:56:13,545 --> 00:56:16,403
Yeah, I don't,
I forgot my badge.
1190
00:56:16,438 --> 00:56:18,614
Well, then you can't enter.
1191
00:56:18,649 --> 00:56:20,275
All right, we'll
see about that.
1192
00:56:20,310 --> 00:56:21,310
We shall see.
1193
00:56:22,752 --> 00:56:23,949
All right.
1194
00:56:23,984 --> 00:56:25,852
Babe, I'll catch you,
you guys are good.
1195
00:56:25,887 --> 00:56:29,251
I'll be right in, I'll
be right in, don't worry.
1196
00:56:29,286 --> 00:56:33,497
♪ I lose my grip when
you get down mama ♪
1197
00:56:33,532 --> 00:56:35,961
♪ Just stop so smooth ♪
1198
00:56:35,996 --> 00:56:36,764
Place is huge.
1199
00:56:36,799 --> 00:56:38,029
Yeah, let's split up.
1200
00:56:38,064 --> 00:56:39,107
Okay, let's get
back here in 20.
1201
00:56:39,131 --> 00:56:40,196
That's a great idea.
1202
00:56:40,231 --> 00:56:41,329
- Okay.
- Okay, let's go.
1203
00:56:41,364 --> 00:56:42,671
A low profile please.
1204
00:56:42,706 --> 00:56:45,872
♪ I don't ride if we're
not just friends, no more ♪
1205
00:56:54,718 --> 00:56:58,621
♪ Heaven knows she's
got a kind mama, ♪
1206
00:56:58,656 --> 00:57:02,724
♪ It's a shame you wait
in such a pretty mind ♪
1207
00:57:31,821 --> 00:57:33,953
Robin, let's go.
1208
00:57:37,420 --> 00:57:38,727
This place is amazing.
1209
00:57:38,762 --> 00:57:39,959
Totally, look guys.
1210
00:57:39,994 --> 00:57:41,323
Guys, let's stay
focused, okay?
1211
00:57:41,358 --> 00:57:42,126
Let's find Lyla.
1212
00:57:42,161 --> 00:57:43,600
Hey!
1213
00:57:43,635 --> 00:57:44,832
Mark, run.
1214
00:57:44,867 --> 00:57:47,637
Run, go, get out of here.
1215
00:57:47,672 --> 00:57:49,375
I'll distract him, I won't
let him get you Mark.
1216
00:57:49,399 --> 00:57:51,542
Hi guys, wait, where'd Marco.
1217
00:57:51,577 --> 00:57:54,006
Dennis knows Lyla,
he's here to help.
1218
00:57:54,041 --> 00:57:54,974
Yeah, your friend,
1219
00:57:55,009 --> 00:57:57,911
she packs with me, right hook.
1220
00:57:57,946 --> 00:58:00,617
Yeah, no, I figured,
that was, that was my plan.
1221
00:58:00,652 --> 00:58:01,783
The whole, the whole time.
1222
00:58:01,818 --> 00:58:04,720
That plan for you
guys to be friends.
1223
00:58:04,755 --> 00:58:05,886
Mark!
1224
00:58:05,921 --> 00:58:07,019
Mark!
1225
00:58:11,454 --> 00:58:12,454
Song writers?
1226
00:58:17,196 --> 00:58:18,767
Traveling time?
1227
00:58:39,955 --> 00:58:42,791
This place is amazing.
1228
00:58:42,826 --> 00:58:43,826
Lyla.
1229
00:58:47,699 --> 00:58:48,995
Hey.
1230
00:58:49,030 --> 00:58:50,293
Hey, how was the test?
1231
00:58:50,328 --> 00:58:51,701
- It was good.
- Good.
1232
00:58:51,736 --> 00:58:52,878
Is that right, you
didn't need to study.
1233
00:58:52,902 --> 00:58:55,738
I wouldn't go that far.
1234
00:58:59,007 --> 00:59:00,204
Let's go, now.
1235
00:59:01,339 --> 00:59:02,339
Mark!
1236
00:59:06,443 --> 00:59:08,883
Ah, what are you doing here?
1237
00:59:12,086 --> 00:59:13,789
What's going on?
1238
00:59:13,824 --> 00:59:15,989
Hey babe, are
we gonna head out?
1239
00:59:16,024 --> 00:59:17,122
Just one second.
1240
00:59:17,157 --> 00:59:18,926
Oh yeah, no worries.
1241
00:59:20,666 --> 00:59:25,702
It was nice to see you Mark.
1242
00:59:26,628 --> 00:59:27,869
Was it?
1243
00:59:27,904 --> 00:59:28,969
Was it?
1244
00:59:30,775 --> 00:59:31,775
What?
1245
00:59:32,876 --> 00:59:34,348
If it was so nice,
why did you leave?
1246
00:59:34,372 --> 00:59:35,569
Oh Mark.
1247
00:59:35,604 --> 00:59:37,252
Do you really not
remember what happened?
1248
00:59:37,276 --> 00:59:38,913
I don't.
1249
00:59:38,948 --> 00:59:40,508
So why don't you tell me?
1250
00:59:40,543 --> 00:59:41,927
Baby, maybe this
isn't the best place.
1251
00:59:41,951 --> 00:59:43,346
- You left me for him?
- All right.
1252
00:59:43,381 --> 00:59:45,282
- Don't.
- He's a douche bag, Lyla.
1253
00:59:45,317 --> 00:59:46,547
This has nothing-
1254
00:59:46,582 --> 00:59:47,625
- He's the reason you
left me, isn't he?
1255
00:59:47,649 --> 00:59:48,923
You're doing it again,
1256
00:59:48,958 --> 00:59:49,660
you're doing that
thing, you're just-
1257
00:59:49,695 --> 00:59:51,189
- You never loved me.
1258
00:59:53,963 --> 00:59:55,325
You never did.
1259
00:59:55,360 --> 00:59:56,491
How can you say that?
1260
00:59:56,526 --> 00:59:58,295
Love is not
supposed to change you
1261
00:59:58,330 --> 01:00:00,770
or demand so much of you.
1262
01:00:00,805 --> 01:00:03,036
I've come all this way and...
1263
01:00:04,501 --> 01:00:06,072
Love is not supposed to run away
1264
01:00:06,107 --> 01:00:08,536
whenever it has a chance.
1265
01:00:08,571 --> 01:00:10,175
If that's how you remember it,
1266
01:00:10,210 --> 01:00:11,858
then I don't even know why
you drove all this way.
1267
01:00:11,882 --> 01:00:15,950
I'm just here to
say goodbye, for good.
1268
01:00:15,985 --> 01:00:20,790
This is not how I imagined
this conversation going.
1269
01:00:20,825 --> 01:00:22,451
But if that's what you need,
1270
01:00:22,486 --> 01:00:24,354
then goodbye, for good.
1271
01:00:31,561 --> 01:00:34,804
This was the last
thing I ever wanted.
1272
01:00:36,038 --> 01:00:39,039
You're never gonna
see me again Lyla.
1273
01:00:39,074 --> 01:00:42,042
Well, then that
makes me really sad Mark.
1274
01:00:47,445 --> 01:00:48,785
I knew this was gonna happen.
1275
01:00:48,820 --> 01:00:50,952
This is what I was
talking about you guys.
1276
01:00:50,987 --> 01:00:52,448
We should have never come here.
1277
01:01:10,237 --> 01:01:11,269
Thanks a lot.
1278
01:01:18,212 --> 01:01:19,541
You got to be kidding me.
1279
01:01:35,295 --> 01:01:38,164
What the freak Goldman!
1280
01:01:38,199 --> 01:01:40,430
Guys, please,
just leave me alone.
1281
01:01:40,465 --> 01:01:42,036
After everything
that we did for you,
1282
01:01:42,071 --> 01:01:43,136
you just abandoned us.
1283
01:01:43,171 --> 01:01:45,006
Mark, I just, why?
1284
01:01:46,339 --> 01:01:49,175
What'd you did back there,
that was not okay at all.
1285
01:01:49,210 --> 01:01:52,277
Ira, gonna say something?
1286
01:01:52,312 --> 01:01:54,884
Well, actually
I'm kind of torn.
1287
01:01:54,919 --> 01:01:57,084
Man, I'm proud of you for
standing up for yourself.
1288
01:01:57,119 --> 01:01:58,745
Even though you kind
of sucked at it.
1289
01:01:58,780 --> 01:02:00,186
And freak dude, you left us.
1290
01:02:00,221 --> 01:02:01,286
You left us!
1291
01:02:01,321 --> 01:02:02,321
You freaking left us.
1292
01:02:02,355 --> 01:02:03,222
- Why did you do it Mark?
- Alone.
1293
01:02:03,257 --> 01:02:04,487
A friend should never.
1294
01:02:04,522 --> 01:02:08,260
Shut up for once in
your life, just shut up.
1295
01:02:08,295 --> 01:02:09,525
Calm down.
1296
01:02:09,560 --> 01:02:10,933
I listened to you guys,
1297
01:02:10,968 --> 01:02:14,299
I put myself out there,
and look what happened.
1298
01:02:14,334 --> 01:02:18,534
I only feel like this when I'm
with you guys and I'm done.
1299
01:02:22,540 --> 01:02:24,210
You hear this dude?
1300
01:02:24,245 --> 01:02:25,245
You're done.
1301
01:02:26,313 --> 01:02:29,380
Hey, you don't get to be done.
1302
01:02:29,415 --> 01:02:31,217
See, you don't get
to blame us for this.
1303
01:02:31,252 --> 01:02:32,427
I mean, you're the
one who lost sight
1304
01:02:32,451 --> 01:02:33,989
of what really
matters, right Mark?
1305
01:02:34,024 --> 01:02:35,089
Right Mark?
1306
01:02:35,124 --> 01:02:35,892
Talk to me bro.
1307
01:02:35,927 --> 01:02:37,124
Before this whole trip,
1308
01:02:37,159 --> 01:02:38,334
when's the last
time you took action
1309
01:02:38,358 --> 01:02:40,589
on something you
really cared about?
1310
01:02:40,624 --> 01:02:42,426
'Cause you stopped
caring about school,
1311
01:02:42,461 --> 01:02:44,428
you stopped caring about
your dreams, your health.
1312
01:02:44,463 --> 01:02:45,660
Stop it!
1313
01:02:45,695 --> 01:02:49,004
No, you became a numb
version of yourself.
1314
01:02:49,039 --> 01:02:50,269
Look at you.
1315
01:02:50,304 --> 01:02:52,304
You exiled us out Mark,
1316
01:02:52,339 --> 01:02:54,845
that's why you're sick.
1317
01:02:54,880 --> 01:02:55,880
You left us.
1318
01:02:57,113 --> 01:02:58,640
And honestly, I'm
kind of embarrassed
1319
01:02:58,675 --> 01:03:02,776
why I didn't see why Lyla to
let you in the first place,
1320
01:03:02,811 --> 01:03:04,415
'cause why in the hell
1321
01:03:04,450 --> 01:03:06,395
would she wanna be with a
man who gave up on himself?
1322
01:03:06,419 --> 01:03:07,451
Stop!
1323
01:03:11,358 --> 01:03:12,830
What are you doing?
1324
01:03:44,622 --> 01:03:46,292
Hi, you've
reached the Goldman;'s,
1325
01:03:46,327 --> 01:03:48,096
please leave us a
message, thanks.
1326
01:03:49,363 --> 01:03:52,166
Hey mom, this
trip was a mistake.
1327
01:03:53,400 --> 01:03:54,938
I just wanna let you
know that I'm safe
1328
01:03:54,973 --> 01:03:57,369
and I'll be home soon, okay?
1329
01:03:59,175 --> 01:04:00,175
Okay, bye.
1330
01:04:13,453 --> 01:04:15,321
I think it doesn't work
1331
01:04:21,967 --> 01:04:24,858
Robin, I really don't feel
like watching TV right now.
1332
01:04:24,893 --> 01:04:26,596
It's a sad one.
1333
01:04:26,631 --> 01:04:28,664
But a good one.
1334
01:04:31,603 --> 01:04:32,767
Oh, we did it.
1335
01:04:34,507 --> 01:04:35,374
Watch.
1336
01:04:35,409 --> 01:04:36,738
We're stepping out son.
1337
01:04:36,773 --> 01:04:39,048
Can you imagine, we're gonna
meet so many new friends,
1338
01:04:39,083 --> 01:04:41,281
and go new places,
and oh my God,
1339
01:04:41,316 --> 01:04:43,349
we can totally make schedules
1340
01:04:43,384 --> 01:04:47,452
where we don't even
have class on Friday.
1341
01:04:47,487 --> 01:04:49,718
Wait, what's wrong.
1342
01:04:49,753 --> 01:04:50,994
Nothing.
1343
01:04:51,029 --> 01:04:52,457
Come on, Mark.
1344
01:04:56,034 --> 01:04:57,825
I think I'm gonna go
to the community one.
1345
01:04:57,860 --> 01:04:59,761
What, community one?
1346
01:04:59,796 --> 01:05:02,302
Babe, you just got
into an amazing school
1347
01:05:02,337 --> 01:05:03,897
with a music program,
1348
01:05:03,932 --> 01:05:07,208
and you saw their
recording studio.
1349
01:05:07,243 --> 01:05:09,639
I can't leave my mom alone.
1350
01:05:09,674 --> 01:05:11,344
Not after my dad.
1351
01:05:11,379 --> 01:05:13,280
Okay, I mean, yeah,
of course I get that,
1352
01:05:13,315 --> 01:05:17,185
but it's not that far, and
you can call her every day
1353
01:05:17,220 --> 01:05:19,187
and we can come back
for long weekends.
1354
01:05:19,222 --> 01:05:20,452
You know it's not the same.
1355
01:05:20,487 --> 01:05:23,257
There's always gonna
be an excuse, Mark.
1356
01:05:23,292 --> 01:05:25,160
I can't do this right now.
1357
01:05:28,462 --> 01:05:32,365
Hey, we are gonna figure
something out, okay?
1358
01:05:33,896 --> 01:05:35,170
Come here.
1359
01:05:43,246 --> 01:05:45,147
There's another one.
1360
01:05:45,182 --> 01:05:47,149
It's your last chance.
1361
01:05:50,253 --> 01:05:51,747
Come on.
1362
01:06:09,305 --> 01:06:10,305
Mark.
1363
01:06:20,085 --> 01:06:22,283
What are you doing?
1364
01:06:22,318 --> 01:06:23,548
Say something.
1365
01:06:26,586 --> 01:06:27,586
Come on.
1366
01:06:28,423 --> 01:06:30,093
Go with her.
1367
01:06:30,128 --> 01:06:31,325
No, you idiot.
1368
01:06:32,460 --> 01:06:33,460
You idiot.
1369
01:07:07,330 --> 01:07:10,166
She didn't leave you Mark.
1370
01:07:10,201 --> 01:07:12,201
You left her by staying.
1371
01:07:15,668 --> 01:07:17,866
I don't wanna be
like this anymore.
1372
01:07:17,901 --> 01:07:19,032
Then don't.
1373
01:07:20,574 --> 01:07:24,378
Living and just existing
are two different things.
1374
01:07:26,283 --> 01:07:29,152
Right now, Mark,
you're not living.
1375
01:07:32,982 --> 01:07:34,718
You're trapped
1376
01:07:34,753 --> 01:07:37,952
in this little juice
box you've created,
1377
01:07:39,329 --> 01:07:41,758
where you think you're safe,
1378
01:07:42,827 --> 01:07:43,892
but you're not.
1379
01:07:45,126 --> 01:07:47,335
And that is so, so boring.
1380
01:07:52,738 --> 01:07:55,035
It doesn't meet you anywhere.
1381
01:08:01,109 --> 01:08:05,122
Do you want to make a
fool out of yourself, man?
1382
01:08:06,785 --> 01:08:08,587
We all love you, Mark,
1383
01:08:10,360 --> 01:08:12,690
but for who you really are,
1384
01:08:14,122 --> 01:08:16,826
not the safe version of you, ah!
1385
01:08:22,064 --> 01:08:26,099
And believe me when I say
we're not going anywhere.
1386
01:08:44,790 --> 01:08:47,164
I told you you would wear one.
1387
01:08:56,164 --> 01:08:57,207
Thanks Robin.
1388
01:09:05,778 --> 01:09:07,547
It goes with your eyes.
1389
01:09:14,116 --> 01:09:17,260
All right guys,
let's get on packets.
1390
01:09:17,295 --> 01:09:19,658
Bring your suitcases on.
1391
01:09:19,693 --> 01:09:21,429
Look at those muscles.
1392
01:09:21,464 --> 01:09:22,870
Yeah, yeah,
they're kind of big, huh?
1393
01:09:22,894 --> 01:09:25,026
Yeah, can
you put the big one in?
1394
01:09:25,061 --> 01:09:27,028
- What?
- The big one first.
1395
01:09:27,063 --> 01:09:28,931
Preston, you
forgot your charger.
1396
01:09:28,966 --> 01:09:30,174
- Well, can you grab it.
- Hey honey.
1397
01:09:30,198 --> 01:09:32,506
- And stop quarreling.
- We can't take this with us.
1398
01:09:32,541 --> 01:09:33,848
- Damn.
- No, this stays in the hotel.
1399
01:09:33,872 --> 01:09:35,905
So what was here
before, we can't take.
1400
01:09:35,940 --> 01:09:37,478
- What is he...
- Bt we paid for it.
1401
01:09:37,513 --> 01:09:39,040
No, no, no, we
paid for the night,
1402
01:09:39,075 --> 01:09:41,075
but we just paid to stay there.
1403
01:09:41,110 --> 01:09:43,110
Study abroad event.
1404
01:09:43,145 --> 01:09:45,288
Robin, you really were
only gonna bring one shoe?
1405
01:09:45,323 --> 01:09:46,949
It was itchy.
1406
01:09:46,984 --> 01:09:49,325
- Lyla.
- Do you wanna go, okay.
1407
01:09:49,360 --> 01:09:50,403
You can't be a thief Robin.
1408
01:09:50,427 --> 01:09:52,394
Robin, what is...
1409
01:09:52,429 --> 01:09:55,188
You better grab
my toothbrush too.
1410
01:09:56,466 --> 01:09:58,334
Hey, bye butterflies?
1411
01:09:59,832 --> 01:10:01,271
Let's go!
1412
01:10:05,739 --> 01:10:06,936
I have to pee.
1413
01:10:09,347 --> 01:10:12,579
Not taking an
action is still an action.
1414
01:10:12,614 --> 01:10:15,076
You are looking
for every excuse
1415
01:10:15,111 --> 01:10:16,880
to run away from a fight.
1416
01:10:16,915 --> 01:10:18,365
What's the
last time you took action
1417
01:10:18,389 --> 01:10:20,455
on something you
really cared about?
1418
01:10:20,490 --> 01:10:24,151
You don't need to
make a fool out of yourself man.
1419
01:10:25,495 --> 01:10:27,220
- Goldman, Goldman!
- What are you doing?
1420
01:10:27,255 --> 01:10:28,496
What are you doing, Goldman?
1421
01:10:28,531 --> 01:10:30,333
Look, you guys
were right, okay?
1422
01:10:30,368 --> 01:10:32,192
I screwed up, I'm sorry.
1423
01:10:32,227 --> 01:10:36,163
Goldman, we're not mad at
you 'cause you screwed up,
1424
01:10:36,198 --> 01:10:39,342
we're mad at you
'cause you gave up.
1425
01:10:39,377 --> 01:10:41,707
Look, I need to tell Lyla
I'm sorry before I leave.
1426
01:10:41,742 --> 01:10:43,676
I don't care if I make
a fool out of myself.
1427
01:10:44,712 --> 01:10:45,942
I'm not giving up on myself.
1428
01:10:47,418 --> 01:10:49,352
Even if I cry in
front of everybody.
1429
01:10:49,387 --> 01:10:52,619
Whoa, there's no
reason doing that man.
1430
01:10:52,654 --> 01:10:55,281
You can just keep it
classic, keep it dumb,
1431
01:10:55,316 --> 01:10:56,796
but I like where
you're going with it.
1432
01:11:24,488 --> 01:11:26,884
How are we gonna
get into this time?
1433
01:11:26,919 --> 01:11:28,424
I know someone that can help.
1434
01:11:28,459 --> 01:11:30,217
♪ Don't look at me ♪
1435
01:11:30,252 --> 01:11:31,790
♪ Don't look at me ♪
1436
01:11:31,825 --> 01:11:33,561
♪ Don't look at me ♪
1437
01:11:33,596 --> 01:11:36,498
♪ Don't look at me ♪
1438
01:11:39,965 --> 01:11:41,195
There she is.
1439
01:11:41,230 --> 01:11:42,295
Go get her Goldman.
1440
01:11:42,330 --> 01:11:44,968
Wait, I think I
have a better idea.
1441
01:11:45,003 --> 01:11:46,299
Preston, please make sure
1442
01:11:46,334 --> 01:11:48,642
that nobody at the party
interrupts me, okay?
1443
01:11:48,677 --> 01:11:50,413
Okay, interrupts what?
1444
01:11:50,448 --> 01:11:53,207
Just trust me, okay?
1445
01:11:53,242 --> 01:11:54,175
Yeah, yeah, good.
1446
01:11:54,210 --> 01:11:56,111
Hey brother, man.
1447
01:11:56,146 --> 01:11:57,948
Girls, go find Lyla.
1448
01:11:59,589 --> 01:12:00,918
Okay Mark.
1449
01:12:00,953 --> 01:12:03,217
I am not loving this bossy
version of you, but okay.
1450
01:12:03,252 --> 01:12:05,791
Robin, I need to make
sure that the piano is tuned
1451
01:12:05,826 --> 01:12:07,254
and that the mic
is working, okay?
1452
01:12:07,289 --> 01:12:08,289
Yes sir.
1453
01:12:09,632 --> 01:12:11,797
Who said two humans
can't have fun at a party?
1454
01:12:11,832 --> 01:12:12,832
Yes, yes.
1455
01:12:14,472 --> 01:12:17,539
Oh, this bit should be
called "Mark Rocks",
1456
01:12:17,574 --> 01:12:19,365
or "Back to Lyla."
1457
01:12:19,400 --> 01:12:21,906
Ah, both of the have
great potential.
1458
01:12:21,941 --> 01:12:23,072
Parkman and Robin.
1459
01:12:23,107 --> 01:12:25,547
Okay, just go, go, go.
1460
01:12:35,658 --> 01:12:37,955
Are you sure
you're ready, Mark?
1461
01:12:37,990 --> 01:12:39,990
You don't wanna embarrass
yourself in front of her,
1462
01:12:40,025 --> 01:12:44,357
have her last impression of you
be how lame you are, do you?
1463
01:12:44,392 --> 01:12:46,535
It's just so weird, isn't it?
1464
01:12:46,570 --> 01:12:49,131
It's kind of got a
weird vibe, you know.
1465
01:12:49,166 --> 01:12:50,539
It's not the real deal,
1466
01:12:50,574 --> 01:12:53,476
but you and I could
have fun here.
1467
01:12:53,511 --> 01:12:55,577
I know things got a
little crazy before,
1468
01:12:55,612 --> 01:12:56,578
I'm sorry about that.
1469
01:12:56,613 --> 01:12:59,207
- Rebecca.
- She left you and I wouldn't.
1470
01:12:59,242 --> 01:13:00,516
Rebecca stop.
1471
01:13:00,551 --> 01:13:02,518
You can't just throw
me away like that.
1472
01:13:02,553 --> 01:13:04,410
You need me Mark.
1473
01:13:04,445 --> 01:13:06,247
You don't need them.
1474
01:13:06,282 --> 01:13:07,589
You just need me.
1475
01:13:08,526 --> 01:13:10,460
You need me Mark.
1476
01:13:20,670 --> 01:13:23,539
No, you got it wrong.
1477
01:13:23,574 --> 01:13:26,575
I think you meant
to say you need me.
1478
01:13:26,610 --> 01:13:29,644
You try to make me feel
like you understood me,
1479
01:13:29,679 --> 01:13:30,679
but you don't.
1480
01:13:32,715 --> 01:13:35,617
I'm done staying
in the same place.
1481
01:13:43,352 --> 01:13:44,352
Hello?
1482
01:13:45,794 --> 01:13:46,794
Hi.
1483
01:13:54,836 --> 01:13:57,331
You got this, Mark.
1484
01:13:58,543 --> 01:14:00,103
Come on.
1485
01:14:04,076 --> 01:14:05,779
I'm here because I,
1486
01:14:10,786 --> 01:14:15,591
I do think that students should
take opportunities abroad.
1487
01:14:17,595 --> 01:14:19,485
Okay, I have to
level with you guys.
1488
01:14:19,520 --> 01:14:20,761
I'm not the type of guy
1489
01:14:20,796 --> 01:14:22,136
who would take a chance
on a trip like this.
1490
01:14:22,160 --> 01:14:25,326
I'm actually not even good
at taking chances in general.
1491
01:14:25,361 --> 01:14:26,734
And that sucks.
1492
01:14:29,706 --> 01:14:33,169
Or at least it did
before I met this event.
1493
01:14:37,076 --> 01:14:39,747
Thanks to this specific event,
1494
01:14:39,782 --> 01:14:41,881
I embarked on a crazy trip
1495
01:14:41,916 --> 01:14:45,214
where I realized I wanted
to start taking chances,
1496
01:14:45,249 --> 01:14:46,754
to be better.
1497
01:14:46,789 --> 01:14:48,316
This event has always pushed me
1498
01:14:48,351 --> 01:14:51,253
to be the best
version of myself.
1499
01:14:51,288 --> 01:14:53,926
From the first time we kissed,
1500
01:14:53,961 --> 01:14:54,961
to the first time we-
1501
01:15:01,903 --> 01:15:04,332
But what I'm trying to say is,
1502
01:15:04,367 --> 01:15:06,400
go on crazy trips.
1503
01:15:06,435 --> 01:15:08,974
Not only for the places
you want to visit,
1504
01:15:09,009 --> 01:15:11,537
but for the journey itself,
1505
01:15:11,572 --> 01:15:14,914
because only then,
you learn something
1506
01:15:14,949 --> 01:15:18,588
about the people who are
taking that journey with you.
1507
01:15:18,623 --> 01:15:21,085
Only then you learn something
1508
01:15:21,120 --> 01:15:23,989
you didn't know about yourself.
1509
01:15:24,024 --> 01:15:25,485
Never give up on a dream
1510
01:15:25,520 --> 01:15:27,729
just because of
how far away it is
1511
01:15:27,764 --> 01:15:29,599
or how alone you feel,
1512
01:15:29,634 --> 01:15:31,931
because you're not alone.
1513
01:15:31,966 --> 01:15:32,998
And staying where you are
1514
01:15:33,033 --> 01:15:35,132
doesn't bring that
dream any closer.
1515
01:15:35,167 --> 01:15:37,607
And if you go on the
adventure full on,
1516
01:15:37,642 --> 01:15:42,612
so many dreams you didn't even
know you had will come true.
1517
01:15:43,846 --> 01:15:46,682
And by the end of it,
if you do it right,
1518
01:15:46,717 --> 01:15:49,278
you will be able to say goodbye.
1519
01:15:51,150 --> 01:15:52,479
At least I can.
1520
01:15:53,955 --> 01:15:54,987
I finally can.
1521
01:17:34,451 --> 01:17:35,285
You did it.
1522
01:17:35,320 --> 01:17:36,320
You did it.
1523
01:17:39,863 --> 01:17:40,829
You did it man.
1524
01:17:40,864 --> 01:17:43,161
That was my favorite song.
1525
01:17:43,196 --> 01:17:45,064
That was kind of jeezy.
1526
01:17:46,364 --> 01:17:49,002
Wait guys, give me a minute.
1527
01:17:53,503 --> 01:17:57,175
Look, I'm sorry will
never cover it, okay?
1528
01:17:57,210 --> 01:18:00,244
I just, I should've
gone with you Lyla.
1529
01:18:01,082 --> 01:18:03,610
I should've never let you go.
1530
01:18:19,232 --> 01:18:23,036
This feels like a
much better goodbye.
1531
01:18:23,071 --> 01:18:24,697
Wait, why goodbye?
1532
01:18:25,843 --> 01:18:26,843
Mark.
1533
01:18:27,768 --> 01:18:28,877
Mark.
1534
01:18:28,912 --> 01:18:29,669
Are you okay?
1535
01:18:29,704 --> 01:18:30,670
Mark!
1536
01:18:30,705 --> 01:18:32,144
Stay with me man.
1537
01:18:32,179 --> 01:18:32,914
Get his legs up.
1538
01:18:32,949 --> 01:18:34,014
Stay with me, okay?
1539
01:18:34,049 --> 01:18:34,916
Come on Goldman.
1540
01:18:34,951 --> 01:18:36,082
Mark, what's happening?
1541
01:18:36,117 --> 01:18:37,743
Somebody get some help.
1542
01:18:37,778 --> 01:18:38,920
Hey, you guys.
1543
01:18:38,955 --> 01:18:40,284
You'll be fine, you hear me?
1544
01:18:40,319 --> 01:18:42,550
You're okay,
everything's gonna be okay.
1545
01:18:42,585 --> 01:18:44,992
You're an amazing
young man Mark.
1546
01:18:47,755 --> 01:18:50,327
You have my respect.
1547
01:18:50,362 --> 01:18:51,966
I love you guys.
1548
01:18:52,001 --> 01:18:54,694
Remember you're
my best friend.
1549
01:19:00,669 --> 01:19:02,878
The song was perfect.
1550
01:19:02,913 --> 01:19:04,209
Yeah, it was.
1551
01:19:41,545 --> 01:19:43,677
You need to sleep.
1552
01:19:43,712 --> 01:19:47,384
Look, I can't imagine
what you're going through,
1553
01:19:47,419 --> 01:19:51,454
but it's serious sister,
you need to sleep.
1554
01:19:51,489 --> 01:19:55,161
I'm good,.
1555
01:19:55,196 --> 01:19:56,196
Mom.
1556
01:19:57,627 --> 01:19:58,494
Mark?
1557
01:19:58,529 --> 01:20:00,628
I gotta go, I'll call you back.
1558
01:20:02,170 --> 01:20:03,136
Nurse.
1559
01:20:03,171 --> 01:20:04,368
Are you okay?
1560
01:20:04,403 --> 01:20:05,369
All right Mark.
1561
01:20:05,404 --> 01:20:07,470
Try to relax, you're
okay, you're safe, okay?
1562
01:20:07,505 --> 01:20:08,505
You're in the hospital.
1563
01:20:08,539 --> 01:20:09,472
I'm a nurse, my name is Elliot.
1564
01:20:09,507 --> 01:20:12,046
I'm gonna run a few tests, okay?
1565
01:20:12,081 --> 01:20:13,883
Can you look at me?
1566
01:20:13,918 --> 01:20:14,918
Great.
1567
01:20:15,777 --> 01:20:17,920
Okay, can you look at my pen?
1568
01:20:17,955 --> 01:20:19,086
How are we doing here?
1569
01:20:19,121 --> 01:20:20,021
Oculus field tests are good
1570
01:20:20,056 --> 01:20:21,484
as well as pupillary response.
1571
01:20:21,519 --> 01:20:22,650
- Great.
- He's all yours.
1572
01:20:22,685 --> 01:20:25,059
Thank you Elliot.
1573
01:20:25,094 --> 01:20:26,324
Hola Mark.
1574
01:20:27,657 --> 01:20:28,590
Mark, can you hear
me pressing your feet?
1575
01:20:28,625 --> 01:20:30,460
Can you press back?
1576
01:20:30,495 --> 01:20:31,495
Wonderful.
1577
01:20:32,794 --> 01:20:35,432
Can you tell me who you are?
1578
01:20:35,467 --> 01:20:36,467
I'm Mark Goldman.
1579
01:20:36,501 --> 01:20:39,172
And do you
recognize this woman?
1580
01:20:39,207 --> 01:20:40,767
Yes, she's my mom.
1581
01:20:41,605 --> 01:20:44,012
Where do you think you are.
1582
01:20:44,047 --> 01:20:46,344
Okay, what's going on?
1583
01:20:46,379 --> 01:20:48,280
You were involved
in an accident.
1584
01:20:48,315 --> 01:20:49,545
You hit an embankment.
1585
01:20:52,253 --> 01:20:54,682
Causing significant
brain swelling.
1586
01:20:54,717 --> 01:20:57,058
You've just woken
up from a coma.
1587
01:20:57,093 --> 01:20:59,423
It has been
approximately two weeks.
1588
01:20:59,458 --> 01:21:00,391
What?
1589
01:21:00,426 --> 01:21:02,723
Wait, is everybody okay?
1590
01:21:02,758 --> 01:21:05,495
There was no other people
involved in the accident.
1591
01:21:05,530 --> 01:21:09,037
The MRI results are clear.
1592
01:21:09,072 --> 01:21:11,050
We're just gonna keep you
here for a few more days,
1593
01:21:11,074 --> 01:21:14,504
just for observation to
make sure, all right?
1594
01:21:14,539 --> 01:21:15,571
Thank you for doctor.
1595
01:21:15,606 --> 01:21:16,803
Of course.
1596
01:21:16,838 --> 01:21:19,542
Elliot,.
1597
01:21:19,577 --> 01:21:20,873
Wait, that song.
1598
01:21:22,448 --> 01:21:25,647
I kept hearing it
over and over again.
1599
01:21:26,584 --> 01:21:28,419
It was always there.
1600
01:21:29,521 --> 01:21:32,093
The doctor said,
although it might not work,
1601
01:21:32,128 --> 01:21:33,886
that it was a good idea
1602
01:21:33,921 --> 01:21:38,330
to create soft stimulation
from the outside.
1603
01:21:38,365 --> 01:21:41,564
I've been playing
it for you everyday.
1604
01:21:42,534 --> 01:21:46,470
I even brought your
favorite blanket.
1605
01:21:46,505 --> 01:21:48,406
Was this after I
played a Speroville?
1606
01:21:48,441 --> 01:21:49,572
Speroville?
1607
01:21:49,607 --> 01:21:51,145
It must've been.
1608
01:21:51,180 --> 01:21:52,641
Did my friends come along?
1609
01:21:52,676 --> 01:21:54,445
Your cousins came
a couple of times.
1610
01:21:54,480 --> 01:21:56,414
No, no, my friends.
1611
01:21:57,912 --> 01:21:59,252
My gang.
1612
01:21:59,287 --> 01:22:02,024
Oh honey, I'm so
glad you're back.
1613
01:22:04,655 --> 01:22:06,292
Oh God, thank you.
1614
01:22:20,000 --> 01:22:21,043
Are you okay?
1615
01:22:22,673 --> 01:22:23,771
Yeah, yeah.
1616
01:22:37,094 --> 01:22:38,094
Hi Bob.
1617
01:22:43,397 --> 01:22:46,497
Mark lunch is
ready, your favorite?
1618
01:22:46,532 --> 01:22:48,334
Yes, I'm coming mom.
1619
01:23:17,992 --> 01:23:19,167
Where are you?
1620
01:23:20,731 --> 01:23:22,137
Hey mom.
1621
01:23:22,172 --> 01:23:23,699
What are you doing?
1622
01:23:23,734 --> 01:23:24,700
Ah, nothing, just-
1623
01:23:24,735 --> 01:23:27,208
- You're looking for
your dream friends, huh?
1624
01:23:27,243 --> 01:23:28,968
They're real, okay?
1625
01:23:29,003 --> 01:23:30,871
I just need to find them.
1626
01:23:30,906 --> 01:23:32,543
Have you considered maybe-
1627
01:23:32,578 --> 01:23:34,677
- Checking online? I have.
1628
01:23:34,712 --> 01:23:36,789
I can't find the group chat
or any of their pictures.
1629
01:23:36,813 --> 01:23:38,384
I don't know, it's weird.
1630
01:23:38,419 --> 01:23:40,683
I used to have this
drawing somewhere.
1631
01:23:40,718 --> 01:23:45,160
I meant, have you thought
about talking to Dr. Nolan?
1632
01:23:45,195 --> 01:23:49,725
Mom, why would I talk
to my childhood therapist.
1633
01:23:49,760 --> 01:23:51,760
You were there.
1634
01:23:51,795 --> 01:23:52,761
It's crazy.
1635
01:23:52,796 --> 01:23:55,203
Isn't it interesting
how dreams work?
1636
01:23:55,238 --> 01:23:56,380
This was more
than that though.
1637
01:23:56,404 --> 01:23:57,700
Being in a coma
1638
01:23:57,735 --> 01:24:01,066
allowed your brain to
work through some things.
1639
01:24:01,101 --> 01:24:04,707
It's just, it was
so real, you know.
1640
01:24:04,742 --> 01:24:07,039
I had this amazing
group of friends,
1641
01:24:07,074 --> 01:24:11,714
and I accomplished something
I was really proud of.
1642
01:24:11,749 --> 01:24:14,222
Do you wanna
tell them about it?
1643
01:24:14,257 --> 01:24:16,587
Why bother, they don't exist?
1644
01:24:16,622 --> 01:24:17,918
I'm on my own.
1645
01:24:17,953 --> 01:24:19,887
You know, you can
be vulnerable here.
1646
01:24:19,922 --> 01:24:21,790
This is a safe space.
1647
01:24:24,861 --> 01:24:27,532
Well, first there was Ira.
1648
01:24:27,567 --> 01:24:29,534
She was a born fighter.
1649
01:24:32,770 --> 01:24:36,574
But with the biggest
heart you can imagine.
1650
01:24:36,609 --> 01:24:39,874
She taught me how to
stand up for myself.
1651
01:24:39,909 --> 01:24:43,911
Kaitlyn was very optimistic
and surprisingly strong.
1652
01:24:43,946 --> 01:24:46,782
Well, of course it takes
strength to choose to be kind.
1653
01:24:46,817 --> 01:24:48,289
I got this, okay?
1654
01:24:49,820 --> 01:24:52,986
She always kept
me kind and humble.
1655
01:24:54,022 --> 01:24:55,890
Then there was Robin.
1656
01:24:55,925 --> 01:24:59,762
Robin was my best friend
and my biggest fan.
1657
01:24:59,797 --> 01:25:01,093
He loved my music.
1658
01:25:01,128 --> 01:25:02,765
Yeah Mark.
1659
01:25:02,800 --> 01:25:05,031
And encouraged me to not
take myself so seriously.
1660
01:25:05,066 --> 01:25:06,868
And to just be myself.
1661
01:25:08,003 --> 01:25:10,872
And finally, the
most fearless friend
1662
01:25:10,907 --> 01:25:13,248
you could ever imagine.
1663
01:25:13,283 --> 01:25:17,549
He made me feel like I
could accomplish anything.
1664
01:25:17,584 --> 01:25:19,485
Ah, Preston.
Preston?
1665
01:25:20,983 --> 01:25:23,489
Wait, how do you know them?
1666
01:25:23,524 --> 01:25:25,986
You introduced us.
1667
01:25:26,021 --> 01:25:27,021
I did?
1668
01:25:27,792 --> 01:25:28,792
I did?
1669
01:25:30,025 --> 01:25:31,695
Hmm.
1670
01:25:31,730 --> 01:25:36,095
When you dealt with your dad
leaving, by shutting down,
1671
01:25:36,130 --> 01:25:39,065
we were identifying different
sides of your personality.
1672
01:25:39,100 --> 01:25:40,517
And these friends
that you love so much
1673
01:25:40,541 --> 01:25:42,376
are different sides of you.
1674
01:25:42,411 --> 01:25:43,971
You were a kid,
1675
01:25:44,006 --> 01:25:48,041
so I described them as the
decision makers in your head.
1676
01:25:48,076 --> 01:25:49,449
But of course,
1677
01:25:49,484 --> 01:25:52,419
it's a little more
complicated than that, right?
1678
01:25:52,454 --> 01:25:56,984
You see, we all have different
traits that define us.
1679
01:25:58,086 --> 01:26:00,592
That's how our
personalities are divided.
1680
01:26:00,627 --> 01:26:03,089
Now, if I remember correctly...
1681
01:26:08,162 --> 01:26:09,535
Preston.
1682
01:26:09,570 --> 01:26:11,669
He is pride, of course.
1683
01:26:13,167 --> 01:26:15,739
- Yeah, Kaitlyn.
- Kindness.
1684
01:26:15,774 --> 01:26:17,510
You always thought
that Ira was anger,
1685
01:26:17,545 --> 01:26:19,842
but really she was passion.
1686
01:26:21,109 --> 01:26:23,175
Was Robin something?
1687
01:26:23,210 --> 01:26:26,717
You called him a
spark of craziness.
1688
01:26:26,752 --> 01:26:28,950
He represented creativity.
1689
01:26:33,253 --> 01:26:35,088
- Wait.
- Self-destruction
1690
01:26:36,960 --> 01:26:38,190
I wanted to let you know
1691
01:26:38,225 --> 01:26:39,642
that there are some
personality traits
1692
01:26:39,666 --> 01:26:42,634
that can be extremely
self-harming,
1693
01:26:42,669 --> 01:26:46,066
no matter how fun or
sexy they might be.
1694
01:26:47,377 --> 01:26:49,047
You were going through
some of that at the time,
1695
01:26:49,071 --> 01:26:51,280
so I had you draw her too.
1696
01:26:56,276 --> 01:27:00,080
It looks like you were connected
with them in your dream.
1697
01:27:00,115 --> 01:27:03,116
Yeah, they were
my lifelong friends.
1698
01:27:07,254 --> 01:27:09,793
It doesn't matter anyway.
1699
01:27:09,828 --> 01:27:12,598
It was just a beautiful dream.
1700
01:27:12,633 --> 01:27:17,636
Dreams can become real when
they change your life forever.
1701
01:27:19,673 --> 01:27:22,740
This will change
your life forever.
1702
01:27:24,106 --> 01:27:26,348
I'm so proud of you.
1703
01:27:26,383 --> 01:27:27,383
Thanks mom.
1704
01:27:29,276 --> 01:27:30,209
I love you.
1705
01:27:30,244 --> 01:27:31,914
♪ Life is a moment in time ♪
1706
01:27:31,949 --> 01:27:35,885
♪ Even a flapper
must go around ♪
1707
01:27:35,920 --> 01:27:38,217
♪ Don't let those
clouds make fog ♪
1708
01:27:38,252 --> 01:27:42,287
♪ Keep you from gasping ♪
1709
01:27:42,322 --> 01:27:47,369
♪ 'Cause immortality
is hidden behind fear ♪
1710
01:27:48,702 --> 01:27:51,472
♪ Seem like I'm sitting
at the edge of the world ♪
1711
01:27:51,507 --> 01:27:54,640
♪ Feel like I've not
known lone all this time ♪
1712
01:27:54,675 --> 01:27:57,346
♪ And don't like to think
the ending remains ♪
1713
01:27:57,381 --> 01:28:00,943
♪ The truth to life ♪
1714
01:28:00,978 --> 01:28:03,946
♪ Seem like I'm sitting
at the edge of the world ♪
1715
01:28:03,981 --> 01:28:07,279
♪ Feel like I've been
here so many times ♪
1716
01:28:07,314 --> 01:28:09,787
♪ And I don't like to
think the ending remains ♪
1717
01:28:09,822 --> 01:28:12,823
♪ The truth to life ♪
1718
01:29:41,551 --> 01:29:42,814
You found me.
1719
01:29:44,114 --> 01:29:47,379
♪ Hey Lyla ♪
1720
01:29:47,414 --> 01:29:50,624
♪ Did you ever find
love in this place ♪
1721
01:29:50,659 --> 01:29:53,825
♪ Hell where did you wind up ♪
1722
01:29:53,860 --> 01:29:57,257
♪ Did you ever make it out
of this town unscaved ♪
1723
01:29:57,292 --> 01:30:00,700
♪ And oh hey Lyla ♪
1724
01:30:00,735 --> 01:30:03,835
♪ Tell me how's your
family keeping these days ♪
1725
01:30:03,870 --> 01:30:07,476
♪ And I hope you
don't mind but ♪
1726
01:30:07,511 --> 01:30:11,238
♪ I got a picture to
remind me of your face ♪
1727
01:30:11,273 --> 01:30:14,615
♪ Kissing in the backyard,
listening to fast cars, ♪
1728
01:30:14,650 --> 01:30:18,047
♪ Those where the days ♪
1729
01:30:18,082 --> 01:30:21,116
♪ Hiding from your dad,
sharing secrets in the grass, ♪
1730
01:30:21,151 --> 01:30:24,449
♪ Making daisy chains ♪
1731
01:30:24,484 --> 01:30:26,451
♪ Staring up at the sky, ♪
1732
01:30:26,486 --> 01:30:31,500
♪ With the sun in our eyes,
chasing paper planes ♪
1733
01:30:32,635 --> 01:30:33,964
♪ And sat out on the pavement, ♪
1734
01:30:33,999 --> 01:30:37,638
♪ We'd write our names,
by those old green gaze ♪
1735
01:30:37,673 --> 01:30:42,511
♪ For the rain to wash
us away ummm hmmm ♪
1736
01:30:42,546 --> 01:30:45,580
♪ Hey Lyla ♪
1737
01:30:45,615 --> 01:30:48,781
♪ Did you ever find
love in this place ♪
1738
01:30:48,816 --> 01:30:52,213
♪ And hell where
did you wind up ♪
1739
01:30:52,248 --> 01:30:55,656
♪ Did you ever make it out
of this town unscaved ♪
1740
01:30:55,691 --> 01:30:59,220
♪ And oh hey Lyla ♪
1741
01:30:59,255 --> 01:31:02,388
♪ Tell me how's your
family keeping these days ♪
1742
01:31:02,423 --> 01:31:05,963
♪ And I hope you
don't mind but ♪
1743
01:31:05,998 --> 01:31:09,769
♪ I got a picture to
remind me of your face ♪
1744
01:31:09,804 --> 01:31:11,133
♪ Innocent and free, ♪
1745
01:31:11,168 --> 01:31:15,841
♪ Far too young to believe,
we'd be old some day ♪
1746
01:31:17,405 --> 01:31:19,724
♪ Running from your dad, 'cause
he caught us holding hands ♪
1747
01:31:19,748 --> 01:31:23,376
♪ And kissing in the rain ♪
1748
01:31:23,411 --> 01:31:26,214
♪ Love was just a word,
that we always misheard, ♪
1749
01:31:26,249 --> 01:31:30,119
♪ Don't need to whisper away ♪
1750
01:31:30,154 --> 01:31:33,155
♪ Hiding from our friends, yeah
we climbed over the fence, ♪
1751
01:31:33,190 --> 01:31:36,290
♪ Down on uhbar lane ♪
1752
01:31:36,325 --> 01:31:40,932
♪ For the rain to wash
us away Ummm hmmm ♪
1753
01:31:40,967 --> 01:31:43,836
♪ Hey Lyla ♪
1754
01:31:43,871 --> 01:31:47,532
♪ Did you ever find
love in this place ♪
1755
01:31:47,567 --> 01:31:50,744
♪ Hell where did you wind up ♪
1756
01:31:50,779 --> 01:31:53,813
♪ Did you ever make it out
of this town unscaved ♪
1757
01:31:53,848 --> 01:31:57,619
♪ And oh hey Lyla ♪
1758
01:31:57,654 --> 01:32:00,754
♪ Tell me how's your
family keeping these days ♪
1759
01:32:00,789 --> 01:32:04,384
♪ And I hope you
don't mind but ♪
1760
01:32:04,419 --> 01:32:09,422
♪ I got a picture to
remind me of your face ♪
1761
01:32:28,080 --> 01:32:31,884
♪ I come home to your
faint-breath gold face ♪
1762
01:32:31,919 --> 01:32:36,416
♪ Little bits are
all over the place ♪
1763
01:32:36,451 --> 01:32:40,827
♪ I pour a healthy cup of
your cheap ♪
1764
01:32:40,862 --> 01:32:45,865
♪ And spill a drop or two, uuh ♪
1765
01:32:45,900 --> 01:32:50,001
♪ Kitchen's a wreck, garlic
and onion in the air ♪
1766
01:32:50,036 --> 01:32:54,907
♪ You know I got a thing
for that ragamuffin air ♪
1767
01:32:54,942 --> 01:32:58,405
♪ I give you room to work,
but it just ain't fair ♪
1768
01:32:58,440 --> 01:33:03,443
♪ Gotta put my hands on you ♪
1769
01:33:04,644 --> 01:33:08,547
♪ Oh, outside the
world is hustling on ♪
1770
01:33:08,582 --> 01:33:13,585
♪ I know I should care but
I'm just too foregone ♪
1771
01:33:15,523 --> 01:33:19,030
♪ Heaven can wait so
can everybody else ♪
1772
01:33:19,065 --> 01:33:23,199
♪ I got nothing but
time, nothing but time ♪
1773
01:33:23,234 --> 01:33:28,270
♪ I've been filling my days
with your perfect imperfection ♪
1774
01:33:29,537 --> 01:33:33,979
♪ Flawed and fine,
and all mine ♪
1775
01:33:36,753 --> 01:33:39,347
♪ Mine ♪
1776
01:33:39,382 --> 01:33:41,283
Sing it sister.
1777
01:33:42,858 --> 01:33:46,222
♪ Sign says keep out and
you walked right passed it ♪
1778
01:33:46,257 --> 01:33:51,128
♪ 'Cause you love some adventure
and a little trespassing ♪
1779
01:33:51,163 --> 01:33:55,198
♪ Yes you follow the rules
till they don't make sense ♪
1780
01:33:55,233 --> 01:33:59,972
♪ And then you push on through ♪
1781
01:34:00,007 --> 01:34:05,010
♪ Oh, outside the love
was spotless and pure ♪
1782
01:34:06,376 --> 01:34:09,916
♪ Me I find it pretty when
it's gritty and obscure ♪
1783
01:34:12,052 --> 01:34:15,724
♪ Heaven can wait so
can everybody else ♪
1784
01:34:15,759 --> 01:34:19,893
♪ I got nothing but
time, nothing but time ♪
1785
01:34:19,928 --> 01:34:24,832
♪ I've been filling my days
with your perfect imperfection ♪
1786
01:34:26,066 --> 01:34:30,035
♪ Flawed and fine
and all mine oh ♪
1787
01:34:30,070 --> 01:34:34,138
♪ Heaven can wait so
can everybody else ♪
1788
01:34:34,173 --> 01:34:37,878
♪ I got nothing but
time, nothing but time ♪
1789
01:34:37,913 --> 01:34:42,916
♪ I've been filling my days
with your perfect imperfection ♪
1790
01:34:43,787 --> 01:34:48,614
♪ Flawed and fine and all mine ♪
1791
01:34:51,421 --> 01:34:56,061
♪ Mine, so flawed and fine ♪
1792
01:34:56,096 --> 01:35:00,461
♪ Mine, so flawed and fine ♪
1793
01:35:00,496 --> 01:35:05,169
♪ Mine, so flawed and fine ♪
1794
01:35:05,204 --> 01:35:06,324
♪ Mine, so flawed and fine ♪
123664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.