All language subtitles for Animal Kingdom S06E03_English-CP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,743 --> 00:00:07,311 I worked with your mother for 30 years. 2 00:00:07,355 --> 00:00:08,834 We were like family. 3 00:00:08,878 --> 00:00:12,316 Youburned the bridges, not us. 4 00:00:12,360 --> 00:00:15,319 What's up, bro? What's up? 5 00:00:15,363 --> 00:00:17,713 - You guys are too loud. - You kidding me, dude? 6 00:00:18,714 --> 00:00:21,021 If I see either of you in Oceanside again, 7 00:00:21,064 --> 00:00:22,694 we're gonna have some real issues, alright? 8 00:00:22,718 --> 00:00:25,329 It's good to have somebody looking out for us locals again. 9 00:00:25,373 --> 00:00:28,158 - Got clean six years ago. - Yeah, man, I just got clean, too. 10 00:00:28,202 --> 00:00:30,856 Only been a few months, though, but that shit's hard, man. 11 00:00:30,900 --> 00:00:33,163 Hey, hang out with me today. I need to find a job. 12 00:00:33,207 --> 00:00:36,340 I can't. I got to go meet some lawyer Smurf found. 13 00:00:36,384 --> 00:00:37,907 Man, can you believe Smurf? 14 00:00:37,950 --> 00:00:40,344 Andrew's got 60 hours of community service. 15 00:00:40,388 --> 00:00:41,867 Hey, it's better than juvie. 16 00:00:41,911 --> 00:00:43,173 Whatever. 17 00:00:43,217 --> 00:00:44,696 I'm worried about Pope. 18 00:00:44,740 --> 00:00:47,177 What's he need 18 grand worth of lumber for? 19 00:00:47,221 --> 00:00:48,874 No idea. 20 00:00:48,918 --> 00:00:52,530 I spoke to your vice principal. 21 00:00:52,574 --> 00:00:54,880 - And? - You're getting expelled. 22 00:00:54,924 --> 00:00:56,360 What? 23 00:01:03,454 --> 00:01:09,112 ♪ She stares deeply 24 00:01:09,156 --> 00:01:13,247 ♪ Locked inside me 25 00:01:13,290 --> 00:01:16,250 ♪ Burnin' brightly 26 00:01:19,253 --> 00:01:24,780 ♪ One they know that I cannot take ♪ 27 00:01:24,823 --> 00:01:28,566 ♪ Waitin' for it all to begin 28 00:01:28,610 --> 00:01:32,092 ♪ Every night now, they'll win 29 00:01:35,617 --> 00:01:38,098 ♪ Come and meet my black hole 30 00:01:38,141 --> 00:01:41,971 ♪ Got a big black hole 31 00:01:42,014 --> 00:01:45,757 ♪ Got a big black hole 32 00:01:45,801 --> 00:01:49,631 ♪ I've got a big black hole 33 00:01:49,674 --> 00:01:53,939 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 34 00:01:53,983 --> 00:01:57,595 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 35 00:01:57,639 --> 00:01:59,641 ♪ Got a 36 00:02:25,232 --> 00:02:28,017 How's community service going? 37 00:02:29,671 --> 00:02:30,846 It's not so bad. 38 00:02:30,889 --> 00:02:33,849 Really? It's not so bad? 39 00:02:33,892 --> 00:02:37,157 Aren't you picking up dog shit and candy wrappers? 40 00:02:37,200 --> 00:02:40,160 Better than juvie. 41 00:02:40,203 --> 00:02:44,338 You don't get caught, you won't have to do either. 42 00:02:44,381 --> 00:02:46,862 Morning, baby. 43 00:02:46,905 --> 00:02:49,299 More eggs coming up in a minute. 44 00:02:49,343 --> 00:02:52,346 I'm okay. I'll grab something at the food court. 45 00:02:52,389 --> 00:02:54,522 Job at the mall. 46 00:02:54,565 --> 00:02:56,524 Congratulations. 47 00:02:58,352 --> 00:03:00,484 I want to make my own money. 48 00:03:00,528 --> 00:03:03,183 - Waste of your talents. - Yourtalent, not mine. 49 00:03:03,226 --> 00:03:05,837 Ourtalents. 50 00:03:05,881 --> 00:03:07,665 I'm gonna save up for a car. 51 00:03:07,709 --> 00:03:09,885 - Great. - Then I can go wherever I want. 52 00:03:09,928 --> 00:03:11,539 You do that. 53 00:03:13,367 --> 00:03:14,687 I think it's good she's got a job. 54 00:03:14,716 --> 00:03:17,675 Eat your breakfast. 55 00:03:17,719 --> 00:03:20,330 Why is the gate unlocked? 56 00:03:20,374 --> 00:03:22,526 - I thought I locked it, man. - You thought you locked it? 57 00:03:22,550 --> 00:03:23,899 Yeah. 58 00:03:33,256 --> 00:03:36,346 - Get out. - Why? I'm not hurting anyone. 59 00:03:43,745 --> 00:03:45,268 - Asshole. - Get out! 60 00:03:45,312 --> 00:03:47,705 - Hey! - Get out! You get out! 61 00:03:47,749 --> 00:03:50,230 Get out! 62 00:03:51,927 --> 00:03:54,712 What's your problem, man? 63 00:04:01,632 --> 00:04:04,592 It's a ramp. They're skaters. 64 00:04:09,292 --> 00:04:10,598 Goddamn it. 65 00:04:10,641 --> 00:04:12,730 Cleaning crew from one of the buildings on Whaley. 66 00:04:12,774 --> 00:04:14,558 I guess one of the tenants won't leave. 67 00:04:14,602 --> 00:04:16,449 Why are they texting you? That's Craig's building. 68 00:04:16,473 --> 00:04:18,258 Craig's not picking up, I guess. 69 00:04:18,301 --> 00:04:20,782 Didn't he offer everyone 5 grand to move out? 70 00:04:20,825 --> 00:04:23,306 I guess somebody really likes living in that shithole. 71 00:04:23,350 --> 00:04:25,395 He's good. Let him in. 72 00:04:29,356 --> 00:04:30,966 Take a seat. 73 00:04:33,142 --> 00:04:35,405 So, how did we do? 74 00:04:35,449 --> 00:04:38,103 That was a decent haul. 75 00:04:38,147 --> 00:04:40,105 I got rid of that jewelry real fast. 76 00:04:40,149 --> 00:04:42,282 Seems like Gia had some good stuff. 77 00:04:42,325 --> 00:04:44,109 Any pushback? 78 00:04:44,153 --> 00:04:46,416 Mm, not so much pushback. 79 00:04:46,460 --> 00:04:48,592 I'm not gonna be able to move these rocks, though. 80 00:04:48,636 --> 00:04:49,985 What's wrong with them? 81 00:04:50,028 --> 00:04:51,595 Well, there's nothing wrong with them. 82 00:04:51,639 --> 00:04:53,293 I mean, they're excellent, right? 83 00:04:53,336 --> 00:04:54,772 That's your problem. 84 00:04:54,816 --> 00:04:56,315 See, blue diamonds, I show them to anybody, 85 00:04:56,339 --> 00:04:58,472 they're gonna recognize them. 86 00:04:58,515 --> 00:05:00,319 And then they're gonna know I'm working with the guys 87 00:05:00,343 --> 00:05:02,954 who hit Gia and then whoever Gia was fencing for... 88 00:05:02,998 --> 00:05:04,454 Let's just say he's gonna come looking. 89 00:05:04,478 --> 00:05:05,783 What about a diamond wholesaler? 90 00:05:05,827 --> 00:05:08,003 Someone up in L.A. or San Francisco? 91 00:05:08,046 --> 00:05:10,310 - What? A legitimate dealer? - Yeah. 92 00:05:10,353 --> 00:05:11,635 Come on. All they have to do is check them 93 00:05:11,659 --> 00:05:13,661 against the stolen gem database. 94 00:05:13,704 --> 00:05:15,619 Look, once upon a time, these things belonged 95 00:05:15,663 --> 00:05:17,491 to some upstanding citizen somewhere, right? 96 00:05:17,534 --> 00:05:19,319 No doubt they reported them missing. 97 00:05:19,362 --> 00:05:21,451 Okay. 98 00:05:21,495 --> 00:05:25,455 Why don't you guys just... sit on them for a while. 99 00:05:25,499 --> 00:05:27,631 Or throw them in the ocean. 100 00:05:27,675 --> 00:05:30,155 It's your choice. 101 00:05:30,199 --> 00:05:31,374 Thank you. 102 00:05:34,725 --> 00:05:38,163 Are we really gonna sit on these things? 103 00:05:38,207 --> 00:05:40,383 - No. - Okay. 104 00:05:43,255 --> 00:05:44,996 Shit. Alright. 105 00:05:45,040 --> 00:05:46,670 I should probably deal with this building shit 106 00:05:46,694 --> 00:05:49,479 before the cleaning service give up and leave. 107 00:05:54,223 --> 00:05:58,488 Hi. Welcome. Let us know if you need anything. 108 00:05:58,532 --> 00:06:02,492 You got any mascara that won't give me pinkeye? 109 00:06:02,536 --> 00:06:05,887 Oh, we don't sell mascara. 110 00:06:05,930 --> 00:06:12,197 Oh. Um, then can you just find me some shoes 111 00:06:12,241 --> 00:06:16,027 that don't look like a pair of potatoes? 112 00:06:22,294 --> 00:06:24,688 This is new. 113 00:06:24,732 --> 00:06:27,212 It's an ink tag. 114 00:06:27,256 --> 00:06:30,564 Try to take it off, and it'll spill ink all over the clothes. 115 00:06:32,087 --> 00:06:34,394 Why are you here? 116 00:06:38,441 --> 00:06:41,705 Seriously, Julia? This place? 117 00:06:41,749 --> 00:06:43,533 Everyone's nice. 118 00:06:46,449 --> 00:06:48,756 Minimum wage. 119 00:06:48,799 --> 00:06:51,759 But I get a 50-cent raise in three months. 120 00:06:53,456 --> 00:06:56,546 Well, 40 hours a week, full-time, 121 00:06:56,590 --> 00:07:00,420 take out social security and taxes... 122 00:07:00,463 --> 00:07:04,467 you might be able to afford a used Pinto... 123 00:07:04,511 --> 00:07:06,426 in about a year. 124 00:07:06,469 --> 00:07:09,341 I have to start somewhere. At least I'm working. 125 00:07:11,474 --> 00:07:17,611 Working to save up to buy a car to drive to work. 126 00:07:19,308 --> 00:07:21,310 It's a death spiral. - What? 127 00:07:21,353 --> 00:07:23,921 So, everyone is supposed to be like you? 128 00:07:23,965 --> 00:07:25,923 Never work but somehow always have tons of money? 129 00:07:25,967 --> 00:07:28,273 Excuse me. I've always worked. 130 00:07:28,317 --> 00:07:30,928 You know, when I was your age, 131 00:07:30,972 --> 00:07:34,584 I was selling untaxed vodka out of the back of a van. 132 00:07:34,628 --> 00:07:38,283 I made 400 bucks in one afternoon. 133 00:07:38,327 --> 00:07:42,287 You think you'll make that much in a month working here? 134 00:07:49,164 --> 00:07:51,166 Let's go. 135 00:08:00,828 --> 00:08:03,483 - Oh. Ohh! - Ooh! 136 00:08:03,526 --> 00:08:06,311 That makes that my money. - Alright. 137 00:08:06,355 --> 00:08:09,619 - Taking Vince's money, huh? - Why? Should I be showing him some mercy? 138 00:08:09,663 --> 00:08:12,796 No. Make it hurt. 139 00:08:12,840 --> 00:08:14,624 Alright. 140 00:08:19,194 --> 00:08:21,805 Well, look, I'm gonna give you a chance to win back your money. 141 00:08:21,849 --> 00:08:23,328 - Yeah? - Yeah. 142 00:08:23,372 --> 00:08:26,810 Alright, man. Rack 'em up. 143 00:08:26,854 --> 00:08:29,204 I'm gonna get some chicken wings. 144 00:08:29,247 --> 00:08:31,380 Alright. 145 00:08:31,423 --> 00:08:33,556 Bring back some club sodas, too. 146 00:08:51,705 --> 00:08:53,837 - You Thompson? - Yeah. 147 00:08:53,881 --> 00:08:56,666 Captain Torrez. That's your desk right there. 148 00:09:14,771 --> 00:09:16,599 You like bullshit? 149 00:09:17,774 --> 00:09:20,081 No, I don't. 150 00:09:20,124 --> 00:09:22,692 Good. Then no bullshit. 151 00:09:22,736 --> 00:09:25,565 I didn't ask for you to be assigned to my cold-case unit. 152 00:09:25,608 --> 00:09:28,045 Me, neither. 153 00:09:28,089 --> 00:09:30,265 So, what do you got? 154 00:09:32,310 --> 00:09:34,704 Bartender robbed and shot before the bar opened. 155 00:09:34,748 --> 00:09:36,750 No one saw it. 156 00:09:36,793 --> 00:09:39,230 Two guys killed in a drive-by. 157 00:09:39,274 --> 00:09:41,102 Witness said the shooter drove a black car, 158 00:09:41,145 --> 00:09:44,279 possibly gray, maybe four doors, maybe two. 159 00:09:44,322 --> 00:09:47,587 Female body found buried out in the mountains. 160 00:09:47,630 --> 00:09:51,068 Violent COD. Coroner said she'd been in the ground a couple of years. 161 00:09:51,112 --> 00:09:53,070 Catherine Belen. 162 00:09:53,114 --> 00:09:54,898 Last known address was in Oceanside. 163 00:09:54,942 --> 00:09:57,727 Uh-huh. Bunch of known associates who are scumbags. 164 00:10:01,644 --> 00:10:03,254 Okay, this one. 165 00:10:03,298 --> 00:10:06,736 You got one job... To get me some clearances. 166 00:10:06,780 --> 00:10:08,912 And by the book, alright? 167 00:10:08,956 --> 00:10:12,437 I don't need the D.A. up my ass over bad police work. 168 00:10:12,481 --> 00:10:14,483 Clearances. 169 00:10:14,526 --> 00:10:16,616 Got it. 170 00:10:18,139 --> 00:10:19,662 Sir. 171 00:10:19,706 --> 00:10:21,446 Uh-huh. 172 00:10:21,490 --> 00:10:23,318 "Yes, sir." 173 00:10:46,689 --> 00:10:47,777 Yeah. 174 00:10:49,170 --> 00:10:51,781 I gotta pee. 175 00:10:51,825 --> 00:10:54,523 I'm gonna eat. 176 00:10:56,699 --> 00:10:58,353 You work this shift a lot? 177 00:10:58,396 --> 00:11:00,137 - Yeah. - Yeah? 178 00:11:00,181 --> 00:11:01,704 Come back around. 179 00:11:01,748 --> 00:11:03,575 Yeah, maybe I will. 180 00:11:14,717 --> 00:11:17,677 Had to order wings my own damn self. 181 00:11:17,720 --> 00:11:22,159 That girl... it was amazing. 182 00:11:22,203 --> 00:11:24,205 - Who? Gianna? - Mm. Yeah. 183 00:11:24,248 --> 00:11:25,815 That was... That's her name? - Yeah. 184 00:11:25,859 --> 00:11:27,338 - Gianna. - Great woman. 185 00:11:27,382 --> 00:11:29,340 - She's great. - Great woman. 186 00:11:29,384 --> 00:11:30,820 - Mm-hmm. - Great ass. 187 00:11:30,864 --> 00:11:32,692 - Fine ass. - Great mom. 188 00:11:34,084 --> 00:11:36,173 Wait, you know her from outside the bar? 189 00:11:36,217 --> 00:11:37,697 Yeah, she's my ex-wife. 190 00:11:37,740 --> 00:11:38,828 What?! 191 00:11:38,872 --> 00:11:40,700 Don't trip, man. 192 00:11:40,743 --> 00:11:42,527 Me and her are on good terms. 193 00:11:42,571 --> 00:11:44,011 I just think she took a liking to you 194 00:11:44,051 --> 00:11:46,183 because you emptied my wallet. 195 00:11:46,227 --> 00:11:47,707 Bro, I just banged your ex-wife, 196 00:11:47,750 --> 00:11:49,360 and you seriously don't give a shit? 197 00:11:49,404 --> 00:11:50,840 Ex, man. 198 00:11:50,884 --> 00:11:53,538 Look, she got a life, I got mine. 199 00:11:53,582 --> 00:11:56,367 I mean, technically, we co-parent. 200 00:11:56,411 --> 00:11:58,848 She does most of the "co." 201 00:12:10,425 --> 00:12:13,863 The trick is making them symmetrical. 202 00:12:13,907 --> 00:12:16,213 Just take off as little as possible. 203 00:12:16,257 --> 00:12:18,738 0.15 carats should do it. 204 00:12:18,781 --> 00:12:21,610 As long as no one can see it. 205 00:12:21,653 --> 00:12:26,746 One time, your mom brought me a single sapphire earring. 206 00:12:26,789 --> 00:12:30,097 I broke it down, sold it as a pair. 207 00:12:30,140 --> 00:12:33,927 Probably only bought her a day and a half of dope. 208 00:12:38,845 --> 00:12:40,237 Nice stones. 209 00:12:40,281 --> 00:12:43,066 If I had the cash, I'd buy 'em myself. 210 00:12:43,110 --> 00:12:44,764 Right. 211 00:12:44,807 --> 00:12:48,289 Uh, you might wanna try Garden Grove. 212 00:12:48,332 --> 00:12:51,074 I thought that was all mom-and-pop places. 213 00:12:51,118 --> 00:12:52,902 Ah, shit, not anymore. 214 00:12:52,946 --> 00:12:54,599 Those moms and pops had kids, 215 00:12:54,643 --> 00:12:57,689 and those kids like high-end stuff. 216 00:12:59,126 --> 00:13:01,476 Ever heard of Eddie Pham? 217 00:13:01,519 --> 00:13:02,782 No. 218 00:13:02,825 --> 00:13:06,089 Start there. I bet he'd love these. 219 00:13:06,133 --> 00:13:08,962 Alright. Thank you. 220 00:13:21,670 --> 00:13:26,109 Ah. This is what all the lumber was for. 221 00:13:26,153 --> 00:13:27,676 Yeah. 222 00:13:27,719 --> 00:13:30,331 Looks great. 223 00:13:31,506 --> 00:13:34,465 When's it gonna be done? 224 00:13:34,509 --> 00:13:37,294 I don't know. What's up? 225 00:13:37,338 --> 00:13:40,689 Got a little favor to ask you. A little apartment thing. 226 00:13:40,732 --> 00:13:42,865 One of Craig's places. 227 00:13:42,909 --> 00:13:44,669 He's not picking up his phone. I don't know where he's at. 228 00:13:44,693 --> 00:13:47,827 Think you can help me out? 229 00:13:47,870 --> 00:13:49,306 I'm working. 230 00:13:49,350 --> 00:13:52,875 What, are you... You on a deadline? 231 00:13:52,919 --> 00:13:56,400 Come on, man. It'll just be a couple hours max. 232 00:13:58,533 --> 00:14:00,665 I can't do it by myself. Come on. 233 00:14:00,709 --> 00:14:01,884 Okay. 234 00:14:08,717 --> 00:14:10,588 Don't let anybody ride this. 235 00:15:15,088 --> 00:15:17,046 Hello. 236 00:15:17,090 --> 00:15:19,614 Can I help you? 237 00:15:20,789 --> 00:15:22,573 The door was unlocked. 238 00:15:22,617 --> 00:15:25,402 Well, we're always open. 239 00:15:25,446 --> 00:15:28,144 What's your name? 240 00:15:29,972 --> 00:15:32,409 I'm a priest, not a cop. 241 00:15:32,453 --> 00:15:34,759 Andrew. 242 00:15:34,803 --> 00:15:36,936 Hi, Andrew. 243 00:15:36,979 --> 00:15:39,112 I'm Father Kirby. 244 00:15:43,333 --> 00:15:46,597 So, what's the deal with the nails? 245 00:15:46,641 --> 00:15:49,818 You mean the crucifixion? 246 00:15:49,861 --> 00:15:52,168 Did they really do that? 247 00:15:54,649 --> 00:15:59,784 Well, the Romans normally tied people to the cross, 248 00:15:59,828 --> 00:16:03,963 so the nails are for more pain. 249 00:16:07,009 --> 00:16:10,273 Yeah. He died for our sins. 250 00:16:10,317 --> 00:16:12,710 My sins, your sins. 251 00:16:15,496 --> 00:16:19,804 There's a reason you came through that door. 252 00:16:19,848 --> 00:16:21,676 I mean, come on. 253 00:16:21,719 --> 00:16:25,158 You're not mowing the lawn of the county for fun. 254 00:16:27,856 --> 00:16:30,467 Do you want to tell me what happened that got you here? 255 00:16:42,044 --> 00:16:45,656 Craig's booting all the tenants out of this place? 256 00:16:45,700 --> 00:16:48,007 Yeah, it was J's idea. 257 00:16:48,050 --> 00:16:50,487 He offered this dickhead money to move? 258 00:16:50,531 --> 00:16:52,141 Why? 259 00:16:52,185 --> 00:16:54,317 I don't know. Path of least resistance? 260 00:16:54,361 --> 00:16:57,494 Throw him off the balcony. No resistance there. 261 00:16:57,538 --> 00:17:00,323 Yeah, no, we're not doing that. 262 00:17:00,367 --> 00:17:03,065 Did you go by and see if he was at his gym? 263 00:17:03,109 --> 00:17:04,371 No, he wasn't. 264 00:17:07,069 --> 00:17:09,158 Quinn, open up, man. 265 00:17:09,202 --> 00:17:10,507 Just a minute! 266 00:17:10,551 --> 00:17:12,857 What's the gym like? 267 00:17:12,901 --> 00:17:14,772 Treadmills and shit. 268 00:17:16,905 --> 00:17:19,734 Yo! Open up, man. 269 00:17:21,257 --> 00:17:23,520 Let's go! 270 00:17:25,392 --> 00:17:26,610 Shit! 271 00:17:39,275 --> 00:17:41,060 I ain't leaving! 272 00:17:41,103 --> 00:17:43,758 Cops are gonna show up here if we don't do anything about this. 273 00:17:43,801 --> 00:17:46,065 Let them shoot him. That'd be an option. 274 00:17:46,108 --> 00:17:47,433 No. They're gonna want to investigate the shooting, 275 00:17:47,457 --> 00:17:49,111 and then they're gonna ask questions about 276 00:17:49,155 --> 00:17:50,741 the ownership of the building. We're not doing that. 277 00:17:50,765 --> 00:17:53,246 I been here 20 years! Ain't bothered nobody! 278 00:17:53,289 --> 00:17:55,398 Smurf shoulda done background checks on her goddamn tenants, 279 00:17:55,422 --> 00:17:57,206 I'll tell you that much. - I ain't leaving! 280 00:17:57,250 --> 00:17:59,121 You're gonna have to come kill me today! 281 00:17:59,165 --> 00:18:01,776 Come get me! 282 00:18:01,819 --> 00:18:03,386 Come evict me, son of a bitches! 283 00:18:03,430 --> 00:18:05,214 What are you gonna do? 284 00:18:05,258 --> 00:18:07,086 Count to 10. Throw this. 285 00:18:07,129 --> 00:18:09,088 - What? - Seriously. Yeah. 286 00:18:09,131 --> 00:18:10,741 Start now. - I ain't leaving! 287 00:18:10,785 --> 00:18:13,222 - You serious? Alright. - Yeah. 288 00:18:13,266 --> 00:18:14,397 I'm gonna go. Ready? - Okay. 289 00:18:14,441 --> 00:18:15,920 Go. 290 00:18:15,964 --> 00:18:18,967 - I ain't going back! - 10... 291 00:18:19,010 --> 00:18:21,404 - 20 years I've been here! - 9... 292 00:18:21,448 --> 00:18:24,103 Me and my ducks! I ain't done nothing to nobody! 293 00:18:24,146 --> 00:18:25,974 8... Goddamn it. 294 00:18:26,017 --> 00:18:28,933 7... 295 00:18:28,977 --> 00:18:30,935 6... - I ain't going nowhere! 296 00:18:30,979 --> 00:18:34,809 20 years! Don't come mess with me today! 297 00:18:37,638 --> 00:18:38,943 1. 298 00:18:38,987 --> 00:18:40,423 Aah! 299 00:18:54,176 --> 00:18:55,960 Get inside. 300 00:18:56,004 --> 00:18:59,138 Get inside. Come on. Get inside. Come on. 301 00:19:10,845 --> 00:19:12,629 Not your day. 302 00:19:12,673 --> 00:19:14,022 You got a minute? 303 00:19:21,856 --> 00:19:23,466 What's up, primo? 304 00:19:23,510 --> 00:19:25,294 Abuela. 305 00:19:30,560 --> 00:19:33,172 Look, can we just do this over here? 306 00:19:33,215 --> 00:19:36,175 Huh? I mean, how long are you gonna live here for? 307 00:19:36,218 --> 00:19:38,481 - None of your business. - Renn, we should be together. 308 00:19:38,525 --> 00:19:40,329 - Oh, don't do this again. - Look, can we just go talk about this over here, huh? 309 00:19:40,353 --> 00:19:42,311 - Stop, Craig. - Look, listen. 310 00:19:42,355 --> 00:19:44,487 I don't want to co-parent. Okay? 311 00:19:44,531 --> 00:19:46,204 So, why don't you just come home and parent with me, 312 00:19:46,228 --> 00:19:48,230 and we can figure out... It's just easier. 313 00:19:48,274 --> 00:19:50,034 - I said no. - It's gonna be easier if we try to figure this out. 314 00:19:50,058 --> 00:19:51,842 Come on. Let's go. - I said no, Craig. 315 00:19:51,886 --> 00:19:53,888 - What's your problem, bro? - Hey! Hey! 316 00:19:53,931 --> 00:19:55,672 Brandon Out! 317 00:19:55,716 --> 00:19:57,370 - Let's go. - I said out! 318 00:19:57,413 --> 00:19:59,894 So, that's it? I get sober for you, and this is what I get? 319 00:19:59,937 --> 00:20:02,201 - Oh, for me? - Yeah, for you! And for Nick! 320 00:20:02,244 --> 00:20:04,353 Because someone in this family needs to pull their shit together, Renn! 321 00:20:04,377 --> 00:20:05,856 - Your shit together? - Yeah, you! 322 00:20:05,900 --> 00:20:07,336 You're high now! - I'm not high! 323 00:20:07,380 --> 00:20:09,512 High or sober, you're still being an asshole! 324 00:20:11,122 --> 00:20:13,255 Renn, I'm still getting my day next week with Nick! 325 00:20:13,299 --> 00:20:15,910 Do you hear me? 326 00:20:15,953 --> 00:20:18,086 Goddamn it. 327 00:20:27,400 --> 00:20:29,358 Shiny, shiny. 328 00:20:36,104 --> 00:20:37,888 Three grand. 329 00:20:37,932 --> 00:20:40,239 They're worth way more than that. 330 00:20:42,589 --> 00:20:45,940 Hey. 331 00:20:56,124 --> 00:21:00,259 Here's the problem. Those diamonds are nice. 332 00:21:00,302 --> 00:21:05,089 Like, uh, color and clarity's top grade. 333 00:21:05,133 --> 00:21:08,745 Um... I inherited them from my grandmother. 334 00:21:08,789 --> 00:21:10,399 Oh, from Grandma? 335 00:21:10,443 --> 00:21:12,749 - Yeah. - Okay. 336 00:21:12,793 --> 00:21:14,403 I hope that's true, 337 00:21:14,447 --> 00:21:16,971 'cause if there's anything off with these rocks, 338 00:21:17,014 --> 00:21:20,279 this gnome right here, he gonna catch it. 339 00:21:22,150 --> 00:21:24,805 He's the best gemologist there is, bar none. 340 00:21:26,981 --> 00:21:28,809 Nguoi lun! 341 00:21:33,335 --> 00:21:37,165 Look, if you're not interested, I can go. I swear, no problem. 342 00:21:39,472 --> 00:21:41,778 They're good. 343 00:21:46,043 --> 00:21:48,785 Well, if the troll says they're good, then they're good. 344 00:21:53,181 --> 00:21:55,618 Eighty. 345 00:21:55,662 --> 00:21:58,186 That's great. 346 00:21:58,229 --> 00:21:59,840 The hell was that shit, man? 347 00:21:59,883 --> 00:22:01,972 You pull a shotgun for this place?! 348 00:22:02,016 --> 00:22:03,800 It's my home. 349 00:22:03,844 --> 00:22:06,455 Yeah, well, not anymore. 350 00:22:06,499 --> 00:22:10,329 20 years. My place. 351 00:22:10,372 --> 00:22:12,331 Me and my ducks. 352 00:22:18,206 --> 00:22:20,164 Smurf gave me this place. 353 00:22:20,208 --> 00:22:21,818 She said, "Kill the rats." 354 00:22:21,862 --> 00:22:25,474 Y-You know how many rats I done killed for Smurf? Huh? 355 00:22:25,518 --> 00:22:27,346 Hey, you can get a cat to do the same shit. 356 00:22:27,389 --> 00:22:29,652 I kept my mouth shut to stuff I saw. 357 00:22:29,696 --> 00:22:32,176 Y-Your mom even knew that. - Yeah, well, it doesn't matter now, 358 00:22:32,220 --> 00:22:33,676 'cause you got to get the hell out of here, okay? 359 00:22:33,700 --> 00:22:35,025 I don't know what to tell you. I'm sorry. 360 00:22:35,049 --> 00:22:37,225 You gotta pack your shit up and go. 361 00:22:37,268 --> 00:22:39,532 I was in Afghanistan only 48 hours 362 00:22:39,575 --> 00:22:41,838 when an IED messed up my head. 363 00:22:41,882 --> 00:22:44,058 VA didn't do shit. 364 00:22:44,101 --> 00:22:46,669 But Smurf gave me this place. 365 00:22:46,713 --> 00:22:48,715 - I'm not asking, man. - You got my gun. 366 00:22:48,758 --> 00:22:51,370 Kill me. You kill me. 367 00:22:51,413 --> 00:22:56,026 I slept on the beach, on the street, behind a dumpster. 368 00:22:56,070 --> 00:22:58,246 I ain't going back. 369 00:22:58,289 --> 00:23:00,379 I ain't going back! 370 00:23:06,907 --> 00:23:09,388 If we put this guy out, he's gonna be dead in a week. 371 00:23:09,431 --> 00:23:12,042 Okay, but he put a 12-gauge on both of us. 372 00:23:12,086 --> 00:23:13,435 You wanna play Salvation Army now? 373 00:23:13,479 --> 00:23:16,220 Shit gets complicated, Deran. You know that. 374 00:23:16,264 --> 00:23:20,224 Smurf took this guy in. Smurf ain't here. 375 00:23:20,268 --> 00:23:23,314 What's he supposed to do? 376 00:23:26,622 --> 00:23:29,059 Uh... 377 00:23:29,103 --> 00:23:32,106 Alright, listen. 378 00:23:32,149 --> 00:23:36,415 Pack your shit, take your ducks and shit. 379 00:23:36,458 --> 00:23:39,156 I think I know a place where you can stay, alright? 380 00:23:49,340 --> 00:23:52,082 You are wasting your time. 381 00:23:52,126 --> 00:23:54,258 We already know who killed Catherine Belen. 382 00:23:54,302 --> 00:23:56,130 - Hmm? - Baby-daddy. 383 00:23:56,173 --> 00:23:57,740 Baz Blackwell. 384 00:23:57,784 --> 00:23:59,307 So, why isn't the case closed? 385 00:23:59,350 --> 00:24:01,962 Well, 'cause he's dead, too. What are you gonna do? 386 00:24:02,005 --> 00:24:03,920 What if it wasn't Blackwell? 387 00:24:03,964 --> 00:24:06,270 What if the guy that buried her is still walking around? 388 00:24:06,314 --> 00:24:08,577 Uh, well, we've worked it. 389 00:24:08,621 --> 00:24:11,972 Yeah. I keep seeing the names "Pierce" and "Chadwick." 390 00:24:12,015 --> 00:24:14,104 Where are they? 391 00:24:14,148 --> 00:24:16,759 Pierce retired, Chadwick moved East. 392 00:24:16,803 --> 00:24:19,458 The Codys tend to have that effect on people. 393 00:24:19,501 --> 00:24:21,938 The Codys. 394 00:24:21,982 --> 00:24:25,638 Right. Andrew, Craig, Deran, and... 395 00:24:25,681 --> 00:24:27,944 Joshua... J... their nephew. 396 00:24:27,988 --> 00:24:30,469 And Andrew goes by Pope. 397 00:24:30,512 --> 00:24:32,122 - Why? - Who the hell knows? 398 00:24:32,166 --> 00:24:33,776 Not because he went to seminary. 399 00:24:33,820 --> 00:24:35,952 Hey, get the Cody files. 400 00:24:35,996 --> 00:24:37,626 I need to see everything you have on them. 401 00:24:37,650 --> 00:24:39,652 On its way. 402 00:24:41,697 --> 00:24:43,960 Wait, Catherine Belen was a criminal informant? 403 00:24:44,004 --> 00:24:46,354 Yeah, against Blackwell. That's why we know he did it. 404 00:24:48,182 --> 00:24:51,490 A C.I. dies, and Oceanside P.D. lets the case go cold? 405 00:24:51,533 --> 00:24:54,623 Again, Baz Blackwell is extremely dead. 406 00:24:54,667 --> 00:24:56,146 And who killed him? 407 00:24:56,190 --> 00:24:59,367 Probably his mother. She's dead, too. 408 00:25:00,716 --> 00:25:02,675 "Probably." 409 00:25:02,718 --> 00:25:04,546 Cody files. 410 00:25:04,590 --> 00:25:06,983 Ooh. 411 00:25:07,027 --> 00:25:08,985 Have fun. 412 00:25:24,218 --> 00:25:25,654 Have a nice day. 413 00:25:25,698 --> 00:25:28,352 Hey. Don't come back. 414 00:25:51,071 --> 00:25:53,377 What's this? 415 00:25:53,421 --> 00:25:55,728 Told you I'd find a spot for you. 416 00:26:00,602 --> 00:26:03,213 - Oh. Hey, man. - Hey. 417 00:26:03,257 --> 00:26:06,608 - How's the new board working out for you? - Oh, it's great. Thanks. 418 00:26:06,652 --> 00:26:09,568 Hey, uh, you still got that spare room in the back? 419 00:26:09,611 --> 00:26:12,614 Yeah, sure. I just, uh... I use it for storage. 420 00:26:12,658 --> 00:26:15,748 Well, I got somebody that needs it. 421 00:26:24,104 --> 00:26:26,976 He'll help you clear it out. 422 00:26:31,677 --> 00:26:33,940 What's wrong with him? 423 00:26:33,983 --> 00:26:36,290 Nothing. He just needs a place to stay. 424 00:26:46,126 --> 00:26:49,608 Why are we here? I have to go back. 425 00:26:49,651 --> 00:26:52,480 Drink your milkshake. 426 00:26:53,786 --> 00:26:55,744 I'm gonna get fired. 427 00:26:57,659 --> 00:27:00,096 Jobs like that don't fire people. 428 00:27:09,149 --> 00:27:11,281 Do you know him? 429 00:27:11,325 --> 00:27:12,631 He's a... 430 00:27:14,328 --> 00:27:16,286 car broker. 431 00:27:16,330 --> 00:27:18,462 Car broker. Right. 432 00:27:18,506 --> 00:27:20,987 You wanna take it for a spin? 433 00:27:23,511 --> 00:27:26,122 - Really? - Yeah. 434 00:27:26,166 --> 00:27:29,299 I mean, you wanna buy a car, right? 435 00:27:29,343 --> 00:27:31,519 So... 436 00:27:33,695 --> 00:27:36,655 Aren't you gonna do any research? 437 00:27:43,531 --> 00:27:44,967 Okay, Grandma. 438 00:27:45,011 --> 00:27:47,187 Come on. Give it some juice. 439 00:27:53,541 --> 00:27:54,803 Ahh! 440 00:28:03,377 --> 00:28:07,381 Oh, you got it, baby. You got it! 441 00:28:15,606 --> 00:28:18,348 Jesus! You almost killed me! 442 00:28:18,392 --> 00:28:20,699 Get a haircut. 443 00:28:40,414 --> 00:28:43,069 Oh, my God! 444 00:28:44,766 --> 00:28:47,073 That's my girl. 445 00:28:47,116 --> 00:28:49,728 Do you like it? Does it get your approval? 446 00:28:49,771 --> 00:28:51,599 Are you kidding? 447 00:28:54,428 --> 00:28:57,039 Very much so. This... I can't even... 448 00:28:57,083 --> 00:28:59,563 This car's amazing. 449 00:28:59,607 --> 00:29:01,914 You want it? 450 00:29:04,481 --> 00:29:06,440 You're messing with me. 451 00:29:06,483 --> 00:29:08,268 No. 452 00:29:10,096 --> 00:29:12,054 Wait, seriously? 453 00:29:13,273 --> 00:29:15,754 You want it, it's yours. 454 00:29:17,799 --> 00:29:19,801 Yes! Yes, yes, yes, yes, yes! 455 00:29:19,845 --> 00:29:21,934 Thank you so much! 456 00:29:21,977 --> 00:29:24,240 It's my pleasure. 457 00:29:24,284 --> 00:29:27,243 There's one thing. 458 00:29:27,287 --> 00:29:32,945 This car is 110% stolen. 459 00:29:39,952 --> 00:29:42,955 - I don't know, Smurf. - Oh, cut the shit, baby. 460 00:29:44,478 --> 00:29:47,263 You knew this car was hot as soon as it pulled up, 461 00:29:47,307 --> 00:29:49,309 and you still got in. 462 00:29:52,660 --> 00:29:55,619 I don't have time for an ethics debate. 463 00:29:55,663 --> 00:30:00,842 You could be cruising with your friends down the strand tonight. 464 00:30:03,540 --> 00:30:08,284 Or I can drop you off back at your... 465 00:30:08,328 --> 00:30:10,460 mall job. 466 00:30:16,858 --> 00:30:18,817 Thanks. 467 00:30:23,169 --> 00:30:26,650 Well, the dedicated gym owner arrives. 468 00:30:26,694 --> 00:30:29,218 Not in the mood. 469 00:30:31,220 --> 00:30:33,353 There you go. 470 00:30:35,181 --> 00:30:37,705 Get you a Shirley Temple, too, if you want. 471 00:30:40,012 --> 00:30:42,971 Hey. Diamonds sold. 472 00:30:43,015 --> 00:30:44,190 Nice. 473 00:30:44,233 --> 00:30:46,148 Maybe we should hit Gia again. 474 00:30:46,192 --> 00:30:48,150 There's something bigger. 475 00:30:48,194 --> 00:30:49,673 This diamond guy, 476 00:30:49,717 --> 00:30:51,850 he boasted the whole time about his famous clients. 477 00:30:51,893 --> 00:30:53,982 Paid 80 grand for those, just like that. 478 00:30:54,026 --> 00:30:56,158 - Whoa. - So he's just sitting on cash? 479 00:30:56,202 --> 00:30:59,161 I don't know, but he doesn't just sell jewelry. 480 00:30:59,205 --> 00:31:01,163 He makes it, too. A lot of it. 481 00:31:01,207 --> 00:31:02,686 On-site? 482 00:31:02,730 --> 00:31:04,384 Mm-hmm. 483 00:31:04,427 --> 00:31:06,342 Pulled pork. 484 00:31:06,386 --> 00:31:08,344 LeRon down the street made it. 485 00:31:08,388 --> 00:31:11,870 The red sauce is sweet, orange sauce is hot. 486 00:31:11,913 --> 00:31:13,523 Thanks, Tommy. 487 00:31:23,577 --> 00:31:27,015 You got a problem? 488 00:31:27,059 --> 00:31:29,365 Tommy. 489 00:31:29,409 --> 00:31:32,891 Another one. 490 00:31:32,934 --> 00:31:35,415 Get this man a beer. 491 00:31:45,425 --> 00:31:48,210 Stopped by the gym this morning. 492 00:31:48,254 --> 00:31:51,039 Can I at least take a piss? 493 00:31:51,083 --> 00:31:53,433 I heard you got a new friend... Vince. 494 00:31:55,609 --> 00:31:58,612 'Cause, uh, you know, while you and Vince were hanging out, 495 00:31:58,655 --> 00:32:01,920 me and Pope were nearly getting our heads blown off 496 00:32:01,963 --> 00:32:04,574 taking care of your shit. 497 00:32:04,618 --> 00:32:05,924 What shit? 498 00:32:07,273 --> 00:32:08,752 The building on Whaley, man. 499 00:32:08,796 --> 00:32:10,972 It was supposed to be empty. 500 00:32:14,280 --> 00:32:15,759 Whoops. 501 00:32:30,339 --> 00:32:33,429 Oh, my God. It felt like... 502 00:32:33,473 --> 00:32:36,258 It felt like we were just floating. 503 00:32:36,302 --> 00:32:38,608 She really thought that you were gonna kill her. 504 00:32:38,652 --> 00:32:40,828 - I thought so, too! - Really. 505 00:32:46,834 --> 00:32:51,143 You know, the funny thing is... 506 00:32:59,151 --> 00:33:03,633 It's... it's actually really hard to kill a person. 507 00:33:03,677 --> 00:33:07,463 ♪ I'm too much with myself, I wanna be... ♪ 508 00:33:07,507 --> 00:33:11,293 But it is really easy 509 00:33:11,337 --> 00:33:13,643 to make someone think that you're gonna kill them. 510 00:33:13,687 --> 00:33:16,342 ♪ I wanna be someone else 511 00:33:16,385 --> 00:33:18,997 ♪ I'm too much with myself 512 00:33:21,869 --> 00:33:26,482 ♪ So we take off out Fiona's door ♪ 513 00:33:26,526 --> 00:33:29,137 ♪ Walk until it's light outside ♪ 514 00:33:29,181 --> 00:33:30,704 Hey, baby. 515 00:33:30,747 --> 00:33:33,489 ♪ Like before when we were on the phone ♪ 516 00:33:33,533 --> 00:33:35,317 You forgot to pick me up. 517 00:33:35,361 --> 00:33:38,668 Oh. I'm sorry, baby. 518 00:33:38,712 --> 00:33:40,888 I'm sorry. 519 00:33:42,194 --> 00:33:44,848 How'd you get home? 520 00:33:44,892 --> 00:33:47,503 Father Kirby dropped me off. 521 00:33:47,547 --> 00:33:49,853 Who? 522 00:33:49,897 --> 00:33:51,551 Father... 523 00:33:52,900 --> 00:33:54,858 Father... Fa... Father Kirby? 524 00:33:56,904 --> 00:33:59,385 Father Kirby. 525 00:33:59,428 --> 00:34:01,039 - Oh. - You're awesome. 526 00:34:01,082 --> 00:34:02,344 Aww. 527 00:34:02,388 --> 00:34:06,348 Andrew! Andrew! 528 00:34:08,568 --> 00:34:11,179 Hey. Hey. 529 00:34:11,223 --> 00:34:13,877 Hey. Hey. Andrew! 530 00:34:13,921 --> 00:34:16,619 Leave me alone. 531 00:34:21,407 --> 00:34:23,713 I'm sorry we forgot you. 532 00:34:23,757 --> 00:34:25,454 It doesn't matter. 533 00:34:29,241 --> 00:34:31,373 I can pick you up from now on. 534 00:34:31,417 --> 00:34:33,549 You have a car? 535 00:34:33,593 --> 00:34:36,378 Yeah. Red one in the driveway. 536 00:34:36,422 --> 00:34:39,207 Kinda hard to miss. 537 00:34:39,251 --> 00:34:41,383 That's yours? 538 00:34:41,427 --> 00:34:43,559 Ours. 539 00:34:46,649 --> 00:34:49,609 I can drive you wherever you want. 540 00:34:49,652 --> 00:34:52,090 From Smurf. 541 00:34:59,140 --> 00:35:01,751 You're such a buzzkill. 542 00:35:10,804 --> 00:35:13,763 Come on. Don't be holier-than-thou. 543 00:35:17,637 --> 00:35:20,814 Smurf's a bitch, but at least I got a car out of it. 544 00:35:22,990 --> 00:35:24,252 Good for you. 545 00:35:48,189 --> 00:35:49,973 What's up, man? You seen Vince? 546 00:35:50,017 --> 00:35:51,279 In the back. 547 00:35:51,323 --> 00:35:52,672 Yeah? 548 00:36:00,027 --> 00:36:01,637 There he is. 549 00:36:01,681 --> 00:36:04,162 What's going on, man? 550 00:36:13,519 --> 00:36:16,696 Those are some red eyes, bro. 551 00:36:19,046 --> 00:36:21,527 Yeah, I messed up, man. 552 00:36:24,225 --> 00:36:26,009 Busted my ass to stay clean, 553 00:36:26,053 --> 00:36:30,318 and I just pissed it away in 10 minutes. 554 00:36:38,413 --> 00:36:41,242 Yeah, it's not a straight path. 555 00:36:41,286 --> 00:36:43,070 No. 556 00:36:43,113 --> 00:36:46,334 People like me drunk and high. 557 00:36:46,378 --> 00:36:49,946 My ex, my brothers. 558 00:36:51,905 --> 00:36:54,081 It started with my mom. 559 00:36:56,910 --> 00:36:59,217 Hey. 560 00:36:59,260 --> 00:37:01,741 I got what you need. 561 00:37:03,743 --> 00:37:05,875 It better not be your ex, man. 562 00:37:08,574 --> 00:37:11,881 Much louder than her, baby. Much louder than her. 563 00:37:11,925 --> 00:37:14,101 Look at this dude, man. 564 00:37:14,144 --> 00:37:17,409 Every piece he makes goes for like five figures, six figures. 565 00:37:17,452 --> 00:37:19,411 Look. 566 00:37:19,454 --> 00:37:23,241 Yeah. He's probably got top-notch security, too. 567 00:37:23,284 --> 00:37:25,547 What's the building like? 568 00:37:25,591 --> 00:37:26,896 Big. 569 00:37:26,940 --> 00:37:28,376 He got a production facility? 570 00:37:28,420 --> 00:37:30,248 I don't know. It didn't show up. 571 00:37:30,291 --> 00:37:32,902 'Cause, I mean, the last thing we need is to hit a place 572 00:37:32,946 --> 00:37:35,731 and the stash is in a production facility a mile away. 573 00:37:35,775 --> 00:37:37,559 We need to get in there and look at it. 574 00:37:37,603 --> 00:37:39,126 Probably got steel doors 575 00:37:39,169 --> 00:37:41,911 with guys like this dude guarding them. 576 00:37:41,955 --> 00:37:43,391 I mean, if every room is like that, 577 00:37:43,435 --> 00:37:45,741 there's no way we're gonna be able to get in there. 578 00:37:45,785 --> 00:37:49,789 I don't know, man. I-I think there's a way. 579 00:37:51,138 --> 00:37:53,140 His brother. 580 00:37:53,183 --> 00:37:54,924 He treats the guy like shit, man. 581 00:37:54,968 --> 00:37:57,100 Called him all kinds of names while I was in there. 582 00:37:57,144 --> 00:37:58,643 Doesn't even put a picture of him on the website, 583 00:37:58,667 --> 00:38:00,278 and he's the expert. 584 00:38:00,321 --> 00:38:02,584 Yeah, but you think that'd be enough to flip him? 585 00:38:02,628 --> 00:38:04,586 I don't know, 586 00:38:04,630 --> 00:38:06,936 but the brother knew that the shit was cut. 587 00:38:06,980 --> 00:38:08,416 He told me never to come back, 588 00:38:08,460 --> 00:38:10,113 but he still let his brother buy it. 589 00:38:10,157 --> 00:38:11,787 There's something off between the two of them. 590 00:38:11,811 --> 00:38:14,161 I think we could use it. 591 00:38:14,204 --> 00:38:17,817 You really think one brother would turn on another like that? 592 00:38:19,166 --> 00:38:21,429 Yeah, if we play it right. 593 00:38:25,477 --> 00:38:26,652 Follow me. 594 00:38:41,841 --> 00:38:43,669 And? 595 00:38:46,541 --> 00:38:48,804 See for yourself. 596 00:38:52,852 --> 00:38:55,202 Mini gun. Machined it myself. 597 00:38:55,245 --> 00:38:56,986 If you don't fill the hours with booze, 598 00:38:57,030 --> 00:38:58,988 you gotta try new hobbies. 599 00:38:59,032 --> 00:39:00,468 It works? 600 00:39:00,512 --> 00:39:01,991 Try it out. 601 00:39:02,035 --> 00:39:04,864 Hell yeah, man. I'm... I'm in. 602 00:39:07,040 --> 00:39:09,869 Put a few tracer rounds in it for effect. 603 00:39:11,523 --> 00:39:13,829 They burn hot. 604 00:39:13,873 --> 00:39:15,657 - Nah, man. I'm good. - No, no, no, no. 605 00:39:15,701 --> 00:39:17,006 You gonna need these. Trust me. 606 00:39:17,050 --> 00:39:19,226 - Oh, yeah? - Yeah. 607 00:39:22,229 --> 00:39:23,361 Hit that red switch. 608 00:39:24,710 --> 00:39:26,059 Let her rip. 609 00:39:33,545 --> 00:39:35,547 Ohh! 610 00:39:35,590 --> 00:39:37,418 Oh! 611 00:39:37,462 --> 00:39:38,724 Hey! - Yeah! 612 00:39:38,767 --> 00:39:40,508 I told you it would be something mean, man! 613 00:39:44,904 --> 00:39:49,517 ♪ Three days was the morning 614 00:39:53,260 --> 00:39:58,961 ♪ My focus three days old 615 00:40:00,267 --> 00:40:07,056 ♪ My head, it landed 616 00:40:07,100 --> 00:40:10,886 ♪ To the sound of cricket bows ♪ 617 00:40:10,930 --> 00:40:12,714 ♪ Oh 618 00:40:12,758 --> 00:40:16,239 ♪ I am a proud man anyway ♪ 619 00:40:16,283 --> 00:40:18,285 Baby? 620 00:40:21,157 --> 00:40:29,157 ♪ Covered now by three days 621 00:40:41,613 --> 00:40:46,487 ♪ Three ways was the morning 622 00:40:49,621 --> 00:40:55,148 ♪ Three lovers in three ways 623 00:40:56,628 --> 00:41:02,285 ♪ We knew when she landed 624 00:41:02,329 --> 00:41:04,287 Smurf: 625 00:41:04,331 --> 00:41:08,335 ♪ Three days she'd stay 626 00:41:08,378 --> 00:41:09,771 What's this? 627 00:41:09,815 --> 00:41:15,473 ♪ I am a proud man anyway ♪ 628 00:41:17,649 --> 00:41:21,609 ♪ Covered now by three days 629 00:41:21,653 --> 00:41:26,788 ♪ We saw shadows of the morning light ♪ 630 00:41:26,832 --> 00:41:30,488 ♪ The shadows of the evening sun ♪ 631 00:41:30,531 --> 00:41:33,491 You know, I went to church once. 632 00:41:37,407 --> 00:41:41,020 The priest tried to give me wine. 633 00:41:41,063 --> 00:41:43,675 I know that that happens at church sometimes, 634 00:41:43,718 --> 00:41:46,373 but not at 10:00 at night. 635 00:41:46,416 --> 00:41:51,204 Poor people putting their money on plates being passed around. 636 00:41:52,727 --> 00:41:55,643 That's what church is, baby. 637 00:41:55,687 --> 00:41:58,907 It's perverts and suckers. 638 00:42:00,387 --> 00:42:03,216 The priest was nice. 639 00:42:04,565 --> 00:42:06,524 You know... 640 00:42:10,397 --> 00:42:11,833 sometimes, 641 00:42:11,877 --> 00:42:14,880 people will tell you what you want to hear. 642 00:42:17,883 --> 00:42:20,276 You don't need church. 643 00:42:22,104 --> 00:42:25,194 You just need your family. 644 00:42:58,097 --> 00:43:01,753 I tried, bro. Cracking skulls ain't my thing. 645 00:44:26,707 --> 00:44:29,797 A lot of people made up their mind about this. 646 00:44:29,841 --> 00:44:33,148 But maybe you haven't. 647 00:44:33,192 --> 00:44:36,195 I know I haven't made up mymind. 648 00:44:38,197 --> 00:44:41,330 So, if you want to talk, I'll listen. 649 00:44:47,902 --> 00:44:51,601 Tell me what you remember about that last day, Lena. 650 00:44:54,430 --> 00:44:57,042 You saw your mom and dad together, right? 651 00:44:59,218 --> 00:45:00,915 Yeah. 652 00:45:02,787 --> 00:45:05,180 Was there anyone else there? 653 00:45:12,405 --> 00:45:14,842 Uncle Pope was there, too. 654 00:45:14,886 --> 00:45:17,192 Uncle Pope? 45332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.