Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,580 --> 00:00:17,756
OWEN:
Hey, welcome to
Bruin's Full Service Car Wash,
2
00:00:17,800 --> 00:00:19,541
where we make your car shine.
Now pull on up.
3
00:00:19,584 --> 00:00:21,847
Yeah, I'll just take
the express wash.
4
00:00:21,891 --> 00:00:24,502
Well, uh, you know, the best
is only, uh, five dollars more,
5
00:00:24,546 --> 00:00:26,026
and it covers the rainbow glaze.
6
00:00:26,069 --> 00:00:27,897
No, I'll just take
the express wash.
7
00:00:27,940 --> 00:00:30,552
Okay, but that won't include
the undercarriage.
8
00:00:30,595 --> 00:00:32,119
That's fine.Oh, and with the best,
9
00:00:32,162 --> 00:00:35,209
I can throw in our, uh,
premium air fresheners.
10
00:00:35,252 --> 00:00:37,385
You know, none of this cheesy
pine scent for a man of your...
11
00:00:37,428 --> 00:00:39,517
Pine scent is fine.Okay.
12
00:00:39,561 --> 00:00:41,867
But I promise you our Coco
Cabana scent will make it...
13
00:00:41,911 --> 00:00:44,305
Look, I don't want the Coco
Cabana or the undercarriage
14
00:00:44,348 --> 00:00:45,610
washed or the damn glaze.
15
00:00:45,654 --> 00:00:48,918
All I want is a simple wash.
16
00:00:48,961 --> 00:00:50,528
The express.
17
00:00:50,572 --> 00:00:52,617
Is that so hard to understand?!
18
00:00:52,661 --> 00:00:54,489
[chuckles]
The express, yeah, you got it.
19
00:00:54,532 --> 00:00:56,056
Um, I'll just meet you
20
00:00:56,099 --> 00:00:57,970
at the end of the tunnel
in case you, uh...
21
00:00:58,014 --> 00:00:59,711
change your mind.
22
00:00:59,755 --> 00:01:02,975
♪ At the car wash
23
00:01:03,933 --> 00:01:05,761
♪ Workin' at the car wash,
yeah ♪
24
00:01:05,804 --> 00:01:09,199
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
25
00:01:09,243 --> 00:01:11,506
♪ Car wash
26
00:01:11,549 --> 00:01:14,770
♪ Talkin' about the car wash,
yeah. ♪
27
00:01:17,120 --> 00:01:19,383
Okay, pull forward.
28
00:01:19,427 --> 00:01:21,646
Um, I just, I need you
to pull forward.
29
00:01:21,690 --> 00:01:23,909
So I can take care
of this, okay?
30
00:01:23,953 --> 00:01:27,348
Okay. Hey, hey,
can you pull forward?
31
00:01:27,391 --> 00:01:29,393
Hello?
32
00:01:29,437 --> 00:01:31,917
Are you good? Are you...?
33
00:01:31,961 --> 00:01:33,919
Whoa. Uh...
34
00:01:33,963 --> 00:01:36,226
What the...?
35
00:01:36,270 --> 00:01:37,619
[exhales]
36
00:01:39,099 --> 00:01:41,101
♪
37
00:02:10,347 --> 00:02:12,871
I'm pretty sure my mailman
was giving me the stink-eye.
38
00:02:12,915 --> 00:02:15,483
Well, no wonder. Looks like you
haven't emptied your mailbox
39
00:02:15,526 --> 00:02:18,050
in, like, a month.Two weeks.
40
00:02:18,094 --> 00:02:20,401
And with our caseload, I haven't
done my laundry yet either.
41
00:02:20,444 --> 00:02:22,272
Tsk-tsk. What would Abuelasay?
42
00:02:22,316 --> 00:02:24,622
Hey, man, what are you
doing here so early?My job.
43
00:02:24,666 --> 00:02:26,189
Performance reviews were
last week.
44
00:02:26,233 --> 00:02:28,713
And I passed with flying colors.
45
00:02:28,757 --> 00:02:31,586
Lunch is on me today.Raincheck. I have got...
46
00:02:31,629 --> 00:02:33,457
[groans]Oh...
47
00:02:33,501 --> 00:02:35,416
I have mail to sort through.
48
00:02:35,459 --> 00:02:36,591
I use a shredder instead.
49
00:02:36,634 --> 00:02:38,462
It's much
more efficient.
50
00:02:38,506 --> 00:02:39,637
Oh, wait.
51
00:02:39,681 --> 00:02:41,422
I think these are
from that, uh,
52
00:02:41,465 --> 00:02:42,988
wedding you went to
last month.
53
00:02:43,032 --> 00:02:45,165
Actual paper photos.
54
00:02:45,208 --> 00:02:47,167
Ooh, interesting
photos, too.
55
00:02:47,210 --> 00:02:49,125
Well, you know, my cousin,
she's old-school. She likes...
56
00:02:49,169 --> 00:02:51,519
paper photos
and thank-you notes.
57
00:02:51,562 --> 00:02:52,824
Yeah, no, it looks like, uh,
58
00:02:52,868 --> 00:02:54,391
looks like you and Jimmy
had a fun time.
59
00:02:54,435 --> 00:02:56,611
Wow, let me see?
60
00:02:56,654 --> 00:02:58,003
It was all right.
61
00:02:58,047 --> 00:03:00,223
Oh, I don't know,
with these big, bright smiles,
62
00:03:00,267 --> 00:03:02,225
it says that you
had more than
63
00:03:02,269 --> 00:03:03,661
an "all right" time.
64
00:03:04,880 --> 00:03:06,142
Guys?
65
00:03:06,186 --> 00:03:08,057
It was a wedding. Cold food,
66
00:03:08,100 --> 00:03:11,016
mediocre music,
happy tears, the usual.
67
00:03:11,060 --> 00:03:13,062
I don't know, I think
there's more to the story.What are you,
68
00:03:13,105 --> 00:03:14,281
a psychic now?Just reading the room.
69
00:03:14,324 --> 00:03:16,196
You do seem agitated.
70
00:03:16,239 --> 00:03:17,458
What?What happened?
71
00:03:17,501 --> 00:03:19,242
You get wasted?
[gasps]
72
00:03:19,286 --> 00:03:20,852
You caught the bouquet?
73
00:03:20,896 --> 00:03:22,854
Jimmy step on your toes
while you two were dancing?
74
00:03:22,898 --> 00:03:23,942
[laughs]
75
00:03:23,986 --> 00:03:25,596
It has something to do
with Jimmy!
76
00:03:25,640 --> 00:03:28,120
Wrong. Give me these.
77
00:03:28,164 --> 00:03:30,035
Where is Parker anyway?
78
00:03:30,079 --> 00:03:31,733
HR. He's, uh, reveling
79
00:03:31,776 --> 00:03:33,430
in some more
leadership training.
80
00:03:33,474 --> 00:03:34,866
And you're changing
the subject.
81
00:03:34,910 --> 00:03:36,564
You know, Dr. Grace says
that's a defense mechanism.
82
00:03:36,607 --> 00:03:38,000
Mm.Nick?
83
00:03:38,043 --> 00:03:39,523
I get my own dose of Dr. Grace.
84
00:03:39,567 --> 00:03:41,046
I don't need yours, too.
85
00:03:41,090 --> 00:03:43,701
Just saying, you'd feel much
better if you talk about it.
86
00:03:43,745 --> 00:03:46,313
There is nothing to talk about.
87
00:03:46,356 --> 00:03:48,184
[phone chiming]Oh, look, Parker.
88
00:03:48,228 --> 00:03:50,491
Got a body. Let's go.
89
00:03:50,534 --> 00:03:53,015
Classic avoidance.Mm.
90
00:03:57,019 --> 00:04:00,152
I mean, I've seen dozens
of dead bodies before.
91
00:04:00,196 --> 00:04:02,807
Well, on-on TV. I mean,
they say the first 48 hours
92
00:04:02,851 --> 00:04:04,940
are crucial
to catching a killer.
93
00:04:04,983 --> 00:04:06,333
That's right.
94
00:04:06,376 --> 00:04:08,465
Now, you're sure there was
no one else in the van?
95
00:04:08,509 --> 00:04:10,337
No, no, he was completely alone.
96
00:04:10,380 --> 00:04:12,208
And totally grouchy,
if you ask me.
97
00:04:12,252 --> 00:04:14,645
What makes you say that?Oh, I'm very observant.
98
00:04:14,689 --> 00:04:16,604
I mean, that's important
if you want to be a cop, right?
99
00:04:16,647 --> 00:04:18,649
I'm still weighing
all my options, but...
100
00:04:18,693 --> 00:04:20,434
I think I'd make a good one,
you know?
101
00:04:21,565 --> 00:04:24,264
Morning, Jimmy. Body's in the
van if you want to get started.
102
00:04:24,307 --> 00:04:25,874
Yeah, sure.
Um, hey, Jess, um...
103
00:04:25,917 --> 00:04:28,006
you're somewhat
of a coffee connoisseur, right?
104
00:04:28,050 --> 00:04:30,400
Well, I wouldn't call
myself that, but...
105
00:04:30,444 --> 00:04:32,750
I do know my arabicas
from my robustas.
106
00:04:32,794 --> 00:04:34,274
Well, uh, there's a new place
107
00:04:34,317 --> 00:04:35,797
that just opened up
a couple blocks from work.
108
00:04:35,840 --> 00:04:37,494
They name their drinks
after celebrities.
109
00:04:37,538 --> 00:04:39,366
You know, like,
like Al Cappuccino...
110
00:04:39,409 --> 00:04:42,151
or Elvis Presso.
[chuckles]
111
00:04:43,195 --> 00:04:45,285
I thought maybe you might want
to check it out later?
112
00:04:45,328 --> 00:04:48,113
Yeah, sounds great.
I'll let the guys know.
113
00:04:48,157 --> 00:04:51,073
The guys. Yeah, yeah...
114
00:04:52,248 --> 00:04:54,598
Wait, wait, did you mean,
did you mean just...
115
00:04:54,642 --> 00:04:55,599
just the two of us?
116
00:04:55,643 --> 00:04:56,861
No, no, no, no. Yes,
117
00:04:56,905 --> 00:04:58,428
that's what I meant,
but it's okay...
118
00:04:58,472 --> 00:04:59,908
I didn't realize...PARKER:
Where are we at
119
00:04:59,951 --> 00:05:01,475
with the body?Uh, uh, right over here.
120
00:05:01,518 --> 00:05:02,563
Mm-hmm.
121
00:05:02,606 --> 00:05:04,826
Nothing to talk about, huh?
122
00:05:04,869 --> 00:05:07,437
Navy Reservist John Murphy, 35.
123
00:05:07,481 --> 00:05:08,786
Just finished
drill weekend.
124
00:05:08,830 --> 00:05:10,527
TORRES:
He must've driven over a skunk.
125
00:05:10,571 --> 00:05:12,007
Because the van still stinks.
126
00:05:12,050 --> 00:05:14,444
KNIGHT:
Went into the tunnel alive,
came out dead.
127
00:05:14,488 --> 00:05:16,751
No murder weapon
and, uh, no sign of struggle.
128
00:05:16,794 --> 00:05:18,796
McGEE: And no water inside
the van, which means the...
129
00:05:18,840 --> 00:05:20,450
doors and windows were
shut the entire time.
130
00:05:20,494 --> 00:05:23,323
Like a locked-room mystery.
How'd the killer get inside?
131
00:05:23,366 --> 00:05:24,585
Maybe he didn't have to.
132
00:05:24,628 --> 00:05:26,195
I mean, there's
no external wounds here.
133
00:05:26,238 --> 00:05:28,632
So where'd the blood come from?If I had to guess...
134
00:05:28,676 --> 00:05:30,678
I'd say it was hematemesis.
135
00:05:30,721 --> 00:05:33,115
Right, in English, uh...
136
00:05:33,158 --> 00:05:34,725
he vomited the blood.
137
00:05:34,769 --> 00:05:37,598
I'm sorry I asked.Hematemesis this bad
is usually caused
138
00:05:37,641 --> 00:05:39,861
by some kind of poison, so
we'll have to run a tox screen
139
00:05:39,904 --> 00:05:41,906
to figure out which kind.McGEE:
All right, thanks.
140
00:05:41,950 --> 00:05:43,778
Okay, we got a hit
on the plate.
141
00:05:43,821 --> 00:05:45,823
Van came from a
rental company.
142
00:05:45,867 --> 00:05:47,912
What's Murphy doing with it?
143
00:05:47,956 --> 00:05:50,045
Uh, I think I might
have an idea.
144
00:05:55,572 --> 00:05:58,967
What's a Navy reservist doing
with a bunch of slot machines?
145
00:05:59,010 --> 00:06:00,664
I don't know,
but whatever it was...
146
00:06:00,708 --> 00:06:02,536
Who wants to finish
that sentence?
147
00:06:03,754 --> 00:06:05,713
Looks like his luck ran out.
148
00:06:05,756 --> 00:06:06,888
Mm.
149
00:06:14,548 --> 00:06:16,593
McGEE:
John Murphy.
Investigative journalist
150
00:06:16,637 --> 00:06:19,683
and Navy Reservist.
Widowed last year; no kids.
151
00:06:19,727 --> 00:06:21,511
After a tour in Iraq,
he wrote a piece
152
00:06:21,555 --> 00:06:24,775
on how our servicemen
cope with post-traumatic stress.
153
00:06:24,819 --> 00:06:26,864
It got him a job
as a reporter
154
00:06:26,908 --> 00:06:28,344
with the Navy Herald.
155
00:06:28,388 --> 00:06:29,389
And reporters chase controversy.
156
00:06:29,432 --> 00:06:30,651
Could've made him a target.
157
00:06:30,694 --> 00:06:32,043
Except he's not
a reporter anymore.
158
00:06:32,087 --> 00:06:33,654
He was fired
three weeks ago.
159
00:06:33,697 --> 00:06:35,220
We know why?
160
00:06:35,264 --> 00:06:36,613
What about the slot machines?
Where'd he get them?
161
00:06:36,657 --> 00:06:38,702
Still working on it.
Kasie says that they're, uh,
162
00:06:38,746 --> 00:06:41,662
supposed to have GPS trackers
attached, but they are missing.
163
00:06:41,705 --> 00:06:43,533
We suspect the machines
were stolen.
164
00:06:43,577 --> 00:06:44,795
The question is why.
165
00:06:44,839 --> 00:06:46,101
Why else? To make money.
166
00:06:46,144 --> 00:06:47,711
Tim, may I?Yeah.
167
00:06:47,755 --> 00:06:49,496
So it looks like Murphy
has a cash-flow problem.
168
00:06:49,539 --> 00:06:52,063
His house is in foreclosure,
big credit card debt,
169
00:06:52,107 --> 00:06:54,370
and he hasn't paid
his car loan in months.
170
00:06:54,414 --> 00:06:56,111
Maybe he went
into business for himself.
171
00:06:56,154 --> 00:06:58,505
Running an illegal
gambling operation?
172
00:06:58,548 --> 00:07:01,421
From a rental van?McGee, Torres,
talk to his old boss.
173
00:07:01,464 --> 00:07:03,858
Find out why he was fired.
Knight, the slots.
174
00:07:03,901 --> 00:07:05,686
Where'd they come from?
Where were they going?
175
00:07:05,729 --> 00:07:07,470
And Palmer...
176
00:07:07,514 --> 00:07:09,559
I was just about to
come down and check in.
177
00:07:09,603 --> 00:07:12,388
But looks like we got
an urgent update.Uh, urgent, yes. Update, no.
178
00:07:12,432 --> 00:07:13,911
I-I've got to sneak away
for a couple hours.
179
00:07:13,955 --> 00:07:16,653
Not to worry though, Dr. Mallard
said he'd fill in for me.
180
00:07:16,697 --> 00:07:18,568
Everything all right?Oh, yeah, yeah, yeah.
181
00:07:18,612 --> 00:07:20,440
I-I just got
an emergency call request
182
00:07:20,483 --> 00:07:23,747
from a volunteer medical network
I joined after Breena died.
183
00:07:23,791 --> 00:07:25,314
Uh, we help to deliver
184
00:07:25,357 --> 00:07:27,795
organs to patients
who are awaiting transplants.
185
00:07:27,838 --> 00:07:29,013
Oh, that's great, Jimmy, nice.
186
00:07:29,057 --> 00:07:30,798
JIMMY: Yeah, yeah,
my-my part in it
187
00:07:30,841 --> 00:07:32,974
is pretty small, you know?
I basically pick an organ up
188
00:07:33,017 --> 00:07:35,542
from one hospital,
I deliver it to another.
189
00:07:35,585 --> 00:07:37,326
Why are you so nervous, man?
You got this.
190
00:07:37,369 --> 00:07:39,850
It's my first time.
What if there's traffic?
191
00:07:39,894 --> 00:07:42,070
Well, I'm sure the hospital
accounts for that.
192
00:07:42,113 --> 00:07:44,159
Of course, but, you guys...
193
00:07:44,202 --> 00:07:47,249
I'll just say it.
I'm not a strong navigator.
194
00:07:47,292 --> 00:07:48,946
You know, if I take
a wrong turn,
195
00:07:48,990 --> 00:07:50,557
I could end up
losing precious minutes.
196
00:07:50,600 --> 00:07:52,602
You know, protocol says that
one person should drive
197
00:07:52,646 --> 00:07:54,604
while another person
monitors the organ.
198
00:07:54,648 --> 00:07:56,867
I'm flying solo on this one,
so who's gonna monitor
199
00:07:56,911 --> 00:07:59,130
the organ if I get a flat tire?
200
00:07:59,174 --> 00:08:00,871
TORRES:
Okay, so sir, we have plenty
201
00:08:00,915 --> 00:08:03,483
of hands on this case.
Maybe we can spare one?
202
00:08:03,526 --> 00:08:05,006
I'll go.
203
00:08:05,833 --> 00:08:07,312
I mean...
204
00:08:07,356 --> 00:08:10,141
unless you were trying
to volunteer, Nick?
205
00:08:10,185 --> 00:08:11,491
Not at all.
206
00:08:14,842 --> 00:08:17,192
Aw, Jimmy, Jimmy, Jimmy.
[chuckles]
207
00:08:17,235 --> 00:08:20,064
This does not go
next to the scalpels.
208
00:08:20,108 --> 00:08:22,153
It goes here.
209
00:08:22,197 --> 00:08:24,634
Uh, sorry
for interrupting.
210
00:08:24,678 --> 00:08:26,549
I guess you're on a phone?
211
00:08:26,593 --> 00:08:28,986
But I don't see
a Bluetooth headset.
212
00:08:29,030 --> 00:08:30,814
I-I like to be wired.
213
00:08:30,858 --> 00:08:33,251
Then you're talking to...?
214
00:08:33,295 --> 00:08:34,992
Mr. Murphy, of course.
215
00:08:35,036 --> 00:08:36,603
Of course.
216
00:08:36,646 --> 00:08:38,866
I assume he told you
what killed him.
217
00:08:38,909 --> 00:08:40,258
He did.
218
00:08:40,302 --> 00:08:42,826
Arsenic,
a most popular means
219
00:08:42,870 --> 00:08:45,220
of murder
in the 18th century.
220
00:08:45,263 --> 00:08:48,179
It was often used
to resolve matters
221
00:08:48,223 --> 00:08:49,529
of family inheritance.
222
00:08:49,572 --> 00:08:51,313
Oh, Murphy didn't
have a family,
223
00:08:51,356 --> 00:08:53,358
or a dime to his name.
And haven't I read
224
00:08:53,402 --> 00:08:55,535
that arsenic
takes weeks to kill?
225
00:08:55,578 --> 00:08:57,972
You're recalling
Agatha Christie.
226
00:08:58,015 --> 00:08:59,756
I sometimes fancy myself
227
00:08:59,800 --> 00:09:01,671
a modern-day Hercule Poirot.
228
00:09:01,715 --> 00:09:03,891
Arsenic doesn't
necessarily take weeks.
229
00:09:03,934 --> 00:09:06,197
As with any poisonous substance,
230
00:09:06,241 --> 00:09:08,286
the amount administered
231
00:09:08,330 --> 00:09:10,593
determines the speed of death.
232
00:09:10,637 --> 00:09:11,855
And in Murphy's case?
233
00:09:11,899 --> 00:09:13,988
Kacie found more
than 300 milligrams
234
00:09:14,031 --> 00:09:15,598
in his blood.
235
00:09:15,642 --> 00:09:18,209
That suggests
that he was poisoned,
236
00:09:18,253 --> 00:09:20,342
oh, but a few
hours before
237
00:09:20,385 --> 00:09:21,604
he arrived at the car wash.
238
00:09:21,648 --> 00:09:23,171
Nah, that could've come
from anywhere.
239
00:09:23,214 --> 00:09:24,955
Buying arsenic
off the Internet's
240
00:09:24,999 --> 00:09:27,044
as easy as getting milk
from the store.
241
00:09:27,088 --> 00:09:29,830
I don't suppose
you could ask Mr. Murphy
242
00:09:29,873 --> 00:09:31,222
who wanted him dead?
243
00:09:31,266 --> 00:09:32,876
[chuckles]
Uh, you'll have
244
00:09:32,920 --> 00:09:34,878
to answer that one for yourself,
245
00:09:34,922 --> 00:09:37,141
Monsieur Poirot.
246
00:09:38,099 --> 00:09:39,404
[chuckles]
247
00:09:39,448 --> 00:09:41,145
Now, you called Mar Vista--
they're expecting
248
00:09:41,189 --> 00:09:42,277
the organ, right?Yes, Doctor.
249
00:09:42,320 --> 00:09:43,321
Okay, good, good, good.
250
00:09:43,365 --> 00:09:45,193
Uh, Dr. Scott Long?
251
00:09:45,236 --> 00:09:48,762
Oh, you must be our chaperones.
252
00:09:48,805 --> 00:09:51,591
Uh, Jimmy Palmer and...
253
00:09:51,634 --> 00:09:53,505
Jessica Knight.
254
00:09:54,681 --> 00:09:56,944
Hmm, Knight with a K.
255
00:09:56,987 --> 00:09:59,381
An apt name
for a guardian angel.
256
00:09:59,424 --> 00:10:02,036
Will you protect this liver
with your life,
257
00:10:02,079 --> 00:10:03,907
Jessica?
258
00:10:03,951 --> 00:10:05,343
Well...No, I'm kidding.
259
00:10:05,387 --> 00:10:06,823
I'm kidding.
[laughs]
260
00:10:06,867 --> 00:10:08,608
[both laugh]
261
00:10:08,651 --> 00:10:11,349
No, you'll be transporting
a cooler like this one
262
00:10:11,393 --> 00:10:13,308
to Mar Vista Hospital
three hours away.
263
00:10:13,351 --> 00:10:15,615
When was the organ harvested?Two hours ago.
264
00:10:15,658 --> 00:10:18,095
And the liver can be kept
on ice for nine hours, so...
265
00:10:18,139 --> 00:10:20,315
So we can stop for a burger.
266
00:10:22,273 --> 00:10:24,101
I'm kidding.It's important
267
00:10:24,145 --> 00:10:25,625
that you take this seriously,
Jessica.
268
00:10:25,668 --> 00:10:28,192
Of course.I can go for a burger, too.
269
00:10:28,236 --> 00:10:29,716
[laughing]:
Right?
270
00:10:29,759 --> 00:10:32,022
Maybe we should focus on
saving a person's life first.
271
00:10:32,066 --> 00:10:35,591
Um, anything we should know?The recipient's been waiting
a long time for a liver.
272
00:10:35,635 --> 00:10:38,115
Due to her blood type, it's been
difficult to find a match.
273
00:10:38,159 --> 00:10:39,508
We barely found this in time.
274
00:10:39,551 --> 00:10:40,857
Let's not keep her waiting.
275
00:10:40,901 --> 00:10:42,380
I like your spunk.
276
00:10:42,424 --> 00:10:44,121
I need you both to sign here.
277
00:10:44,165 --> 00:10:46,123
And I'll get the organ.
278
00:10:46,167 --> 00:10:47,647
[exhales]
279
00:10:47,690 --> 00:10:49,431
Jess, I'm really
glad you're here.
280
00:10:49,474 --> 00:10:50,954
I feel like we haven't
talked in a while.
281
00:10:50,998 --> 00:10:52,739
Really?
We talk every day at work.
282
00:10:52,782 --> 00:10:55,480
Yeah, well, you know,
you're always in such a rush.
283
00:10:55,524 --> 00:10:58,179
It's actually why I invited you
out for coffee earlier.
284
00:10:58,222 --> 00:11:00,268
I know, I'm s-- I'm sorry.
285
00:11:00,311 --> 00:11:03,140
I didn't realize
that you meant just you and me.
286
00:11:03,184 --> 00:11:05,055
No worries, no, no.
287
00:11:05,099 --> 00:11:06,448
Six-hour round trip, you know.
288
00:11:06,491 --> 00:11:08,232
It'll give us
plenty of one-on-one time.
289
00:11:08,276 --> 00:11:10,017
SCOTT:
Here we are!
290
00:11:11,975 --> 00:11:14,108
Here we go-- oh!
[laughs]
291
00:11:14,151 --> 00:11:16,676
[laughs]Okay.
Okay.
292
00:11:16,719 --> 00:11:19,330
Let's go. Uh, my car's
293
00:11:19,374 --> 00:11:21,506
in the shop,
so you'll need to drive.
294
00:11:21,550 --> 00:11:23,291
Wait, what?You're coming, too.
295
00:11:23,334 --> 00:11:25,728
Well, protocol requires
that a hospital liaison
296
00:11:25,772 --> 00:11:28,296
accompany the organ
from donor to recipient.
297
00:11:28,339 --> 00:11:29,732
I must've missed that part.
298
00:11:29,776 --> 00:11:31,342
Is that a problem?
299
00:11:31,386 --> 00:11:34,171
No, no, it's... not at all.
300
00:11:34,215 --> 00:11:35,999
Right, Jimmy?
301
00:11:36,043 --> 00:11:38,436
[chuckles]
The more, the merrier.
302
00:11:38,480 --> 00:11:39,873
Great.
303
00:11:39,916 --> 00:11:41,526
I get shotgun!
304
00:11:41,570 --> 00:11:42,963
[laughter]
305
00:11:43,006 --> 00:11:45,443
You bet.Great.
306
00:11:46,401 --> 00:11:47,707
[chiming]
307
00:11:47,750 --> 00:11:49,447
Ooh.
308
00:11:49,491 --> 00:11:52,233
Come on, you stupid machine.
309
00:11:52,276 --> 00:11:54,322
I don't understand why people
like this kind of thing.
310
00:11:54,365 --> 00:11:56,716
I mean, yes, I guess
the flashing lights are
311
00:11:56,759 --> 00:11:58,152
kind of pretty, but...
312
00:11:58,195 --> 00:12:00,850
Yeah, but you can't stop
pulling on that bar.
313
00:12:00,894 --> 00:12:03,374
Help me.Okay, well, you said
314
00:12:03,418 --> 00:12:06,029
that we had something,
you know, about the case.
315
00:12:06,073 --> 00:12:07,857
Oh, yes, oh, the case, yes.
316
00:12:07,901 --> 00:12:09,467
Yes, the case.
[chuckles]
317
00:12:09,511 --> 00:12:11,731
I know where Murphy stole
the slot machines from.
318
00:12:11,774 --> 00:12:13,602
A Navy base.
319
00:12:13,645 --> 00:12:17,171
Wait, since when does the Navy
have slot machines on bases?
320
00:12:17,214 --> 00:12:18,738
Oh, well the machines
are actually owned
321
00:12:18,781 --> 00:12:20,348
by an MWR contractor.
322
00:12:20,391 --> 00:12:22,742
Morale, Welfare
and Recreation.
323
00:12:22,785 --> 00:12:25,614
But MWR has been
operating slot machines
324
00:12:25,657 --> 00:12:27,834
on bases since the 1930s.
325
00:12:27,877 --> 00:12:30,227
These babies were being
shipped for repair
326
00:12:30,271 --> 00:12:31,751
and were gonna be sent
back to their bases.
327
00:12:31,794 --> 00:12:34,101
Why would he steal them
from the Navy?
328
00:12:34,144 --> 00:12:35,798
Oh, well, he wasn't
stealing them exactly.
329
00:12:35,842 --> 00:12:37,539
Just borrowing them.
330
00:12:37,582 --> 00:12:40,716
Okay, why would you borrow
a slot machine?
331
00:12:40,760 --> 00:12:43,763
Good question
and I have a good answer.
332
00:12:43,806 --> 00:12:45,852
I took a look under the hood.
333
00:12:45,895 --> 00:12:49,594
It looks like Murphy tampered
with the CPU code.
334
00:12:49,638 --> 00:12:52,249
For every dollar played,
a portion was being
335
00:12:52,293 --> 00:12:55,165
siphoned off
to a secret offshore account.
336
00:12:55,209 --> 00:12:57,298
So he hacked the machines
and was gonna put them
337
00:12:57,341 --> 00:12:59,169
back into circulation.Yeah.
338
00:12:59,213 --> 00:13:01,911
The DoD makes over $100 million
339
00:13:01,955 --> 00:13:04,131
a year on slots alone.
340
00:13:04,174 --> 00:13:06,046
So he stood
to cash in big.
341
00:13:06,089 --> 00:13:08,135
Unfortunately for Murphy...
342
00:13:08,178 --> 00:13:10,877
Has someone already made
the "his luck run out" joke?
343
00:13:10,920 --> 00:13:12,269
Yep.
344
00:13:12,313 --> 00:13:13,923
Yeah, well, I still have
to process his laptop,
345
00:13:13,967 --> 00:13:16,099
so looks like for now,
346
00:13:16,143 --> 00:13:17,797
I'm all out of chips.
347
00:13:17,840 --> 00:13:19,624
Okay.Ooh, give it to me.
348
00:13:19,668 --> 00:13:22,410
All right, I kind
of like that one.Hey!
349
00:13:26,849 --> 00:13:28,938
Hey, thanks again
for letting me ride shotgun,
350
00:13:28,982 --> 00:13:30,418
Jimmy.
You know, I-I get car sick
351
00:13:30,461 --> 00:13:32,246
just even thinking
about the backseat.
352
00:13:32,289 --> 00:13:34,988
No problem. No problem at all.
353
00:13:38,469 --> 00:13:40,820
Don't tell me you surf,
Jessica.
354
00:13:40,863 --> 00:13:42,212
[chuckles]
355
00:13:42,256 --> 00:13:43,910
Uh, guilty.
356
00:13:43,953 --> 00:13:45,389
[laughs]
357
00:13:45,433 --> 00:13:47,304
I didn't know that.Well, it's been a while.
358
00:13:47,348 --> 00:13:49,480
But I picked it up again
when I went to Oahu last month.
359
00:13:49,524 --> 00:13:51,831
You know, I-I'm planning
a trip to Jeffreys Bay.
360
00:13:51,874 --> 00:13:54,616
Oh.That is definitely
a surfer's haven, right?
361
00:13:54,659 --> 00:13:55,835
You surf, Jimmy?
362
00:13:55,878 --> 00:13:59,316
I took my daughter
boogie-boarding once.
363
00:13:59,360 --> 00:14:02,145
Never too late
to give it a try, right?
364
00:14:02,189 --> 00:14:03,494
Yeah, yeah, I wouldn't mind
learning.
365
00:14:03,538 --> 00:14:07,063
Just need to...
find a good teacher.
366
00:14:08,021 --> 00:14:09,587
What the...?Jess, watch out!
367
00:14:09,631 --> 00:14:11,111
[tire blows]
368
00:14:12,895 --> 00:14:14,723
[panting]
369
00:14:15,855 --> 00:14:18,292
Jimmy, you okay?Yeah.
370
00:14:18,335 --> 00:14:19,728
[gunshots][gasps]
371
00:14:22,731 --> 00:14:23,863
No! No, no, no, no!
372
00:14:23,906 --> 00:14:25,386
Not that side!Scott!
373
00:14:25,429 --> 00:14:26,691
[grunts]
374
00:14:26,735 --> 00:14:28,215
[gunshot]
375
00:14:33,089 --> 00:14:34,699
[gunfire continues]No, no, no, no!
376
00:14:35,526 --> 00:14:38,181
He's gone.
If we stay here, we are, too.
377
00:14:38,225 --> 00:14:40,749
[grunts]
Okay, uh...
378
00:14:40,792 --> 00:14:43,012
Over there.
379
00:14:43,883 --> 00:14:46,102
Okay, you go. I got you covered.
380
00:14:46,146 --> 00:14:48,757
Okay.Okay. Now!
381
00:14:58,114 --> 00:15:00,421
TORRES: The slot machines
Murphy had in his van
382
00:15:00,464 --> 00:15:02,814
were stationed at
a Navy base in Japan.
383
00:15:02,858 --> 00:15:05,469
Vega Gaming is
the D.C.-based MWR
384
00:15:05,513 --> 00:15:07,036
contractor that services them.
385
00:15:07,080 --> 00:15:08,342
They were on their way
back for service
386
00:15:08,385 --> 00:15:09,560
when Murphy
grabbed them.
387
00:15:09,604 --> 00:15:10,648
No one noticed
they were missing.
388
00:15:10,692 --> 00:15:12,128
What was Murphy's cut?
389
00:15:12,172 --> 00:15:13,173
Uh, one penny on the dollar.
390
00:15:13,216 --> 00:15:14,914
Funneled to an offshore account.
391
00:15:14,957 --> 00:15:16,741
With enough machines, he could
clear a million bucks a year.
392
00:15:16,785 --> 00:15:18,004
That's a hell of a retirement.
393
00:15:18,047 --> 00:15:19,831
Slot machine software is
pretty complex.
394
00:15:19,875 --> 00:15:21,833
Murphy didn't have
the skills to do that.
395
00:15:21,877 --> 00:15:24,140
Not without help, at least,
and it looks like
396
00:15:24,184 --> 00:15:25,576
he had a partner.
397
00:15:25,620 --> 00:15:28,449
I pulled a bunch
of emails off his laptop.
398
00:15:28,492 --> 00:15:29,972
He was pretty tight
399
00:15:30,016 --> 00:15:32,409
with a software engineer
from Vega Gaming.
400
00:15:32,453 --> 00:15:33,584
Ana Brooks.
401
00:15:33,628 --> 00:15:35,151
Murphy's partner was an insider.
402
00:15:35,195 --> 00:15:37,023
Oh, they weren't gonna be
partners much longer.
403
00:15:37,066 --> 00:15:38,459
She wanted out.
404
00:15:38,502 --> 00:15:40,722
It sounds like Ana
thought someone at Vega
405
00:15:40,765 --> 00:15:43,203
was getting suspicious,
but Murphy kept
406
00:15:43,246 --> 00:15:44,813
pressuring her
to keep going.
407
00:15:44,856 --> 00:15:46,858
Maybe he pressured her
a little too much.
408
00:15:46,902 --> 00:15:49,731
And she dissolved
the partnership.Pick her up.
409
00:15:56,129 --> 00:15:58,740
I haven't heard anybody
behind us for a while now.
410
00:15:58,783 --> 00:16:01,003
Yeah, we should call someone.
411
00:16:02,918 --> 00:16:05,312
My phone's dead.
It's broken.
412
00:16:05,355 --> 00:16:06,922
Can we use yours?
413
00:16:06,966 --> 00:16:08,880
We had it up
for navigation in the car.
414
00:16:08,924 --> 00:16:10,056
I left it there.
415
00:16:10,099 --> 00:16:12,928
I can't believe
we just left Scott behind.
416
00:16:12,972 --> 00:16:15,713
Okay, we can't focus
on that right now.
417
00:16:15,757 --> 00:16:17,063
Who were those guys?
418
00:16:17,106 --> 00:16:19,021
Uh, I don't know.
419
00:16:19,065 --> 00:16:21,023
But the only thing you and I
have in common right now
420
00:16:21,067 --> 00:16:22,982
is that organ, so I have
a hunch they're after that.
421
00:16:23,025 --> 00:16:25,549
We got about six hours to get
this liver to the hospital
422
00:16:25,593 --> 00:16:27,116
before the recipient dies.
423
00:16:27,160 --> 00:16:29,118
Okay, well, first we have
to get out of here alive.
424
00:16:29,162 --> 00:16:31,033
Let's circle back to the main
road, we'll flag down a car...
425
00:16:31,077 --> 00:16:32,730
That's too dangerous.
I'm sure those shooters
426
00:16:32,774 --> 00:16:34,254
left men behind
in case we came back.
427
00:16:34,297 --> 00:16:35,559
Okay, then what do we do?
428
00:16:35,603 --> 00:16:37,039
We go north.
429
00:16:37,083 --> 00:16:38,562
We passed a highway
ten miles back.
430
00:16:38,606 --> 00:16:40,086
We can flag somebody down
from there.
431
00:16:40,129 --> 00:16:42,218
Ten miles? This
organ isn't gonna make...Six hours
432
00:16:42,262 --> 00:16:44,742
is enough time. We can make it
to the hospital, I promise.
433
00:16:44,786 --> 00:16:46,788
Okay.
434
00:16:48,877 --> 00:16:51,053
McGEE:
Ms. Brooks?
435
00:16:51,097 --> 00:16:52,924
NCIS!
436
00:16:52,968 --> 00:16:55,579
Okay, so you've never
gambled before?
437
00:16:55,623 --> 00:16:57,929
No, no, the odds are always
in the house's favor,
438
00:16:57,973 --> 00:16:59,366
so what's the point?
439
00:16:59,409 --> 00:17:01,672
See, that's your problem.
440
00:17:01,716 --> 00:17:03,587
You always have
to have a point.
441
00:17:03,631 --> 00:17:05,763
All of a sudden,
I got a problem?No, I didn't say...
442
00:17:05,807 --> 00:17:07,809
Well, like, look, it was
a metaphor, okay, it's like...
443
00:17:07,852 --> 00:17:09,419
Keep it down!
444
00:17:09,463 --> 00:17:11,552
I'm trying to watch
Judge Judy.
445
00:17:11,595 --> 00:17:13,771
I can't hear a word
with all that banging.
446
00:17:13,815 --> 00:17:15,947
Apologize.
I'm Special Agent McGee.
447
00:17:15,991 --> 00:17:18,428
This is Special Agent Torres.
We're with NCIS.
448
00:17:18,472 --> 00:17:20,300
We're looking for Ana Brooks.
449
00:17:20,343 --> 00:17:21,779
She's gone, kid.
450
00:17:21,823 --> 00:17:24,130
Up and vanished two months ago.
451
00:17:24,173 --> 00:17:25,827
Hasn't been back since.
452
00:17:25,870 --> 00:17:27,611
Won't answer her phone either.
453
00:17:27,655 --> 00:17:29,439
Are you sure?Of course I'm sure.
454
00:17:29,483 --> 00:17:30,919
I'm the building manager.
455
00:17:30,962 --> 00:17:33,313
You think just 'cause I'm old,
I'm senile?
456
00:17:33,356 --> 00:17:34,923
No, ma'am.
457
00:17:34,966 --> 00:17:37,795
You find her, tell her
she owes me two month's rent.
458
00:17:37,839 --> 00:17:39,623
Any friends or family
that we can contact?
459
00:17:39,667 --> 00:17:42,191
Beats me. What do you
want with her anyway?
460
00:17:42,235 --> 00:17:44,759
She's a suspect
in a murder investigation.
461
00:17:44,802 --> 00:17:46,630
Well, that's a shame.
462
00:17:46,674 --> 00:17:48,632
Seemed like a nice girl.
463
00:17:48,676 --> 00:17:51,679
Always offered me help
with the groceries.
464
00:17:52,593 --> 00:17:54,073
Should've known.
465
00:17:54,116 --> 00:17:57,511
It's the nice ones
you got to watch out for.
466
00:18:00,035 --> 00:18:02,994
[panting] You know,
I thought I was in good shape.
467
00:18:03,038 --> 00:18:05,301
You're not even
breaking a sweat.
468
00:18:05,345 --> 00:18:07,477
Do we need a break?No, no... maybe.
469
00:18:07,521 --> 00:18:09,653
Maybe just a couple minutes.
470
00:18:09,697 --> 00:18:12,613
I had a really small breakfast,
you know?
471
00:18:12,656 --> 00:18:15,355
So my blood sugar's...
[exhales]
472
00:18:21,578 --> 00:18:22,623
What are you doing?
473
00:18:22,666 --> 00:18:24,407
I went to college in Seattle.
474
00:18:24,451 --> 00:18:26,148
Spent a lot of weekends camping,
475
00:18:26,192 --> 00:18:29,020
learning to survive in the wild,
so, here, eat this.
476
00:18:29,064 --> 00:18:30,761
No, I'm good, I'm good.It's a type of mushroom.
477
00:18:30,805 --> 00:18:32,154
It's called "chicken
of the woods."
478
00:18:32,198 --> 00:18:33,286
It's gonna help you
with your blood sugar.
479
00:18:33,329 --> 00:18:35,462
I'm good, but...
480
00:18:35,505 --> 00:18:37,551
I have this.
481
00:18:38,595 --> 00:18:40,162
You packed food
in with the organ?
482
00:18:40,206 --> 00:18:42,469
Yeah, I didn't know if we'd have
time to stop for lunch.
483
00:18:42,512 --> 00:18:45,515
So... besides,
it's hermetically sealed.
484
00:18:45,559 --> 00:18:47,996
Now, here, try this.
485
00:18:48,039 --> 00:18:51,565
It's a type of sandwich.
It's called PB and J.
486
00:18:53,915 --> 00:18:55,656
[chuckles]
487
00:19:04,491 --> 00:19:06,188
[twig snaps]
488
00:19:06,232 --> 00:19:07,798
[birds fluttering]
489
00:19:16,416 --> 00:19:18,809
Yeah, we got tracks
heading north.
490
00:19:21,421 --> 00:19:23,945
Lower your rifle.
491
00:19:23,988 --> 00:19:26,034
Slowly.
492
00:19:29,124 --> 00:19:31,953
[grunting]
493
00:19:34,260 --> 00:19:36,436
[shouting]
494
00:19:38,829 --> 00:19:40,396
[wincing]
495
00:19:40,440 --> 00:19:42,790
[shouting]
496
00:19:51,886 --> 00:19:54,149
[both shout]
497
00:19:58,109 --> 00:19:59,633
[panting]
498
00:20:01,504 --> 00:20:04,028
Jess?
[grunts]
499
00:20:04,072 --> 00:20:07,031
Jimmy?Yeah, over here, over here.
500
00:20:07,075 --> 00:20:08,424
Jimmy?
501
00:20:08,468 --> 00:20:09,904
I got hit in the leg.
502
00:20:09,947 --> 00:20:12,080
We need to stop the bleeding.Uh...
503
00:20:12,123 --> 00:20:14,648
Yeah.
504
00:20:15,475 --> 00:20:17,694
Okay, okay.
505
00:20:17,738 --> 00:20:20,784
Okay, pull on that, pull, pull.
506
00:20:20,828 --> 00:20:23,265
[grunts]
507
00:20:23,309 --> 00:20:25,354
MAN [on radio]:
Rick, come in.
508
00:20:25,398 --> 00:20:27,835
You there? Rick?
509
00:20:27,878 --> 00:20:30,533
Okay, the others must've
heard the shots. Can you move?
510
00:20:30,577 --> 00:20:32,231
Yeah, yeah.
511
00:20:32,274 --> 00:20:34,276
[grunting]
512
00:20:34,320 --> 00:20:36,017
Okay, lean on me.Yeah.
513
00:20:36,060 --> 00:20:37,540
You good?
514
00:20:37,584 --> 00:20:39,586
Never better.
515
00:20:41,109 --> 00:20:42,458
[chiming]Come on!
516
00:20:42,502 --> 00:20:44,982
Mama wants to buy
a hot dog, hot dog.
517
00:20:45,026 --> 00:20:46,810
Ooh, ooh.
518
00:20:46,854 --> 00:20:49,160
Come on-- oh, gosh, broken.
519
00:20:49,204 --> 00:20:50,466
Broken.
520
00:20:50,510 --> 00:20:53,121
Oh, come on!
521
00:20:53,164 --> 00:20:54,949
All right, you.
522
00:20:54,992 --> 00:20:57,299
Come on, baby, come on,
I know you got me.
523
00:20:57,343 --> 00:20:59,475
Yeah, yeah, yeah, yeah, oh!
524
00:20:59,519 --> 00:21:01,999
No! Oh, come on!
525
00:21:02,043 --> 00:21:05,046
Yes, yes, yes, yes, yes, yes--
oh, no!
526
00:21:05,089 --> 00:21:06,917
This, uh...
527
00:21:06,961 --> 00:21:09,180
feels a little pathological.
528
00:21:09,224 --> 00:21:11,313
Oh.
529
00:21:11,357 --> 00:21:13,359
I was, uh...
530
00:21:13,402 --> 00:21:16,449
checking out
Vega Gaming's other...
531
00:21:16,492 --> 00:21:18,146
gambling machines,
you know?
532
00:21:18,189 --> 00:21:20,453
Just kind of hoping to find
something in the code
533
00:21:20,496 --> 00:21:22,672
that will help us
track down Ana.
534
00:21:22,716 --> 00:21:25,501
Uh-huh.Uh-huh, yeah, yeah.
535
00:21:25,545 --> 00:21:28,156
Unfortunately,
I got nothing,
536
00:21:28,199 --> 00:21:29,418
so, oh, no.
537
00:21:29,462 --> 00:21:31,638
Kasie?Hmm?
538
00:21:31,681 --> 00:21:33,683
Do you have a gambling problem
we should know about?
539
00:21:33,727 --> 00:21:36,773
Me? Oh, my gosh.
[laughing]
540
00:21:38,079 --> 00:21:39,559
No.
541
00:21:39,602 --> 00:21:43,171
No. No, no, no, no...
542
00:21:43,214 --> 00:21:45,565
Oh, no.
543
00:21:45,608 --> 00:21:47,480
Yeah, okay,
yeah, maybe a little.
544
00:21:47,523 --> 00:21:49,525
Um, I did manage to find
545
00:21:49,569 --> 00:21:52,354
surveillance footage
from Ana's building
546
00:21:52,398 --> 00:21:54,922
the night she disappeared.
547
00:21:55,749 --> 00:21:57,359
Who's with her?No idea.
548
00:21:57,403 --> 00:21:59,405
The image is too blurry to
make out the license plate.
549
00:21:59,448 --> 00:22:01,798
Friend or foe?Uh, well, they did
550
00:22:01,842 --> 00:22:03,365
open the car door
for her.
551
00:22:03,409 --> 00:22:04,845
Maybe she found
some new partners.
552
00:22:04,888 --> 00:22:07,195
And they all decided
to get rid of the old one.
553
00:22:07,238 --> 00:22:08,631
We have a problem.PARKER: We're even.
554
00:22:08,675 --> 00:22:10,459
I got a headache.
Is that an aspirin?
555
00:22:10,503 --> 00:22:12,287
It's lactulose.
It's used to treat
556
00:22:12,331 --> 00:22:14,942
severe liver disease.And why am I looking at it?
557
00:22:14,985 --> 00:22:17,379
McGee just brought it back
from Ana's apartment.
558
00:22:17,423 --> 00:22:19,642
She's sick?Yes. I tracked down
559
00:22:19,686 --> 00:22:22,341
her doctor.
She's in Mar Vista Hospital.
560
00:22:22,384 --> 00:22:25,256
Been there for weeks
with cirrhosis of the liver.
561
00:22:25,300 --> 00:22:28,564
That doesn't sound good.Well, she needs a
transplant immediately.
562
00:22:28,608 --> 00:22:31,785
Serendipitously,
there is a suitable liver
563
00:22:31,828 --> 00:22:34,614
on its way
to that hospital today.
564
00:22:34,657 --> 00:22:37,051
One, and only one.
565
00:22:37,094 --> 00:22:39,619
Wait, the liver
that Knight and Jimmy
566
00:22:39,662 --> 00:22:42,404
are transporting is for Ana?
567
00:22:42,448 --> 00:22:43,797
Our murder suspect?
568
00:22:43,840 --> 00:22:45,581
We better call Mar Vista
Hospital, warn Knight.
569
00:22:45,625 --> 00:22:48,802
No need. I already called.
570
00:22:48,845 --> 00:22:51,674
Jimmy and Agent Knight
never showed up
571
00:22:51,718 --> 00:22:54,068
with any organ.
572
00:23:03,164 --> 00:23:05,384
[Jimmy grunting]
573
00:23:06,472 --> 00:23:07,647
How much longer?
574
00:23:07,690 --> 00:23:09,910
Another mile or so.
Can you make it?
575
00:23:09,953 --> 00:23:11,433
Yeah, I'm doing fine.
576
00:23:11,477 --> 00:23:13,957
You're the one that's doing
all the heavy lifting...
577
00:23:14,001 --> 00:23:15,437
[grunting]
578
00:23:15,481 --> 00:23:17,308
[flies buzzing]
579
00:23:17,352 --> 00:23:19,136
Oh!
580
00:23:19,180 --> 00:23:20,703
That looks like a fresh kill.
581
00:23:20,747 --> 00:23:22,052
Probably a black bear.
582
00:23:22,096 --> 00:23:23,793
Great,
not only do we have to worry
583
00:23:23,837 --> 00:23:25,969
about men with guns-- ow--
584
00:23:26,013 --> 00:23:28,798
chasing us, now we got
to worry about killer bears.
585
00:23:28,842 --> 00:23:31,932
Okay, Jimmy, you can't
keep going on like this.
586
00:23:31,975 --> 00:23:33,629
You're right.
587
00:23:33,673 --> 00:23:35,805
I want this bullet
out of me.
588
00:23:35,849 --> 00:23:38,852
Isn't it better to leave it in?I want it out.
589
00:23:39,722 --> 00:23:41,855
Good luck finding
medical supplies around here.
590
00:23:43,204 --> 00:23:45,206
Maybe we are in luck.
591
00:23:45,249 --> 00:23:47,730
That's a game feeder. People
put it up to attract deer.
592
00:23:47,774 --> 00:23:49,340
Bet you there's a cabin nearby.
593
00:23:49,384 --> 00:23:51,560
I'll believe that when I see it.
594
00:23:54,345 --> 00:23:55,695
Come on.
595
00:23:55,738 --> 00:23:57,784
Let's go.[grunting]
596
00:23:57,827 --> 00:24:00,700
Knight, call me as soon
as you get this.
597
00:24:01,657 --> 00:24:03,572
That was Mar Vista Hospital.
Still no Jimmy or Knight.
598
00:24:03,616 --> 00:24:05,705
Nothing from them for two hours.
599
00:24:05,748 --> 00:24:07,489
You get through
to our murder suspect?
600
00:24:07,533 --> 00:24:09,056
The hospital admin told me
that if we want
601
00:24:09,099 --> 00:24:10,492
to talk to Ana Brooks,
we have to go through
602
00:24:10,536 --> 00:24:12,146
the Department of Justice.What?
603
00:24:12,189 --> 00:24:14,191
What the hell does DoJ
have to do with this?
604
00:24:14,235 --> 00:24:16,455
Maybe we're not the only ones
after Brooks.
605
00:24:16,498 --> 00:24:19,240
Thanks. State troopers
found Knight's car
606
00:24:19,283 --> 00:24:21,198
by Lesesne State Forest.And?
607
00:24:21,242 --> 00:24:23,418
They were shot at. They found
a male body by the car.
608
00:24:23,462 --> 00:24:25,464
No IDs.Let's go.
609
00:24:25,507 --> 00:24:27,770
McGee?I'll hit up DoJ.
610
00:24:27,814 --> 00:24:28,945
Find out what they want
with Ana Brooks.
611
00:24:28,989 --> 00:24:30,686
If they know
who's after our people,
612
00:24:30,730 --> 00:24:32,949
we need everything they got.
Lean on them!
613
00:24:32,993 --> 00:24:34,777
Not a problem.
614
00:24:34,821 --> 00:24:36,692
[grunts]
615
00:24:36,736 --> 00:24:38,607
I want it on record
616
00:24:38,651 --> 00:24:40,261
that I didn't say,
"I told you so."
617
00:24:40,304 --> 00:24:41,828
I admire
your self-restraint.
618
00:24:41,871 --> 00:24:43,656
[grunting]
619
00:24:46,572 --> 00:24:48,704
Abandoned for a while
by the looks of it.
620
00:24:48,748 --> 00:24:51,751
What do we need?Some pliers, something
to clean out this wound.
621
00:24:51,794 --> 00:24:54,971
And, uh, needle and thread
would be nice.
622
00:24:55,015 --> 00:24:57,147
Uh, rags?Yeah.
623
00:24:59,933 --> 00:25:03,110
Got a half bottle of Glencallan.
624
00:25:03,153 --> 00:25:05,112
I'll take it.
625
00:25:06,461 --> 00:25:10,073
Okay, we're in luck--
I have a survival sewing kit.
626
00:25:10,117 --> 00:25:12,685
No pliers.
627
00:25:13,512 --> 00:25:15,905
Oh, got a pocketknife.
628
00:25:16,776 --> 00:25:19,822
You and I have different
definitions of "we're in luck."
629
00:25:19,866 --> 00:25:22,085
Okay.
630
00:25:22,129 --> 00:25:24,435
Good luck, Doctor.
631
00:25:24,479 --> 00:25:26,394
[stammers]
You're gonna do it.
632
00:25:26,437 --> 00:25:28,265
Me? No way.
633
00:25:28,309 --> 00:25:30,180
Well, it's in the back
of my leg. I can't reach.
634
00:25:30,224 --> 00:25:31,399
No way.
635
00:25:31,442 --> 00:25:33,836
Uh, you know what?
636
00:25:33,880 --> 00:25:36,099
The road isn't too far away.
I think we should wait.
637
00:25:36,143 --> 00:25:38,580
Whatever happened to "those
killers are right behind us"?
638
00:25:38,624 --> 00:25:41,104
Well, that was...
639
00:25:41,148 --> 00:25:44,934
that was before you asked me to
take a bullet out of your ass.
640
00:25:44,978 --> 00:25:46,936
Okay, number one,
it is in my thigh.
641
00:25:46,980 --> 00:25:48,808
Secondly, I'm gonna
guide you through it.
642
00:25:48,851 --> 00:25:52,376
I mean, it's gonna be easy,
easy peasy, you'll see.
643
00:25:56,511 --> 00:25:58,687
[groans]
644
00:25:59,775 --> 00:26:01,081
Okay.
645
00:26:01,124 --> 00:26:02,648
Easy peasy.
646
00:26:03,518 --> 00:26:05,564
Hey, hey.
647
00:26:06,347 --> 00:26:07,827
You can do this.
648
00:26:09,132 --> 00:26:10,351
Now get the whiskey.
649
00:26:10,394 --> 00:26:12,658
Yeah.
650
00:26:15,138 --> 00:26:16,879
You're supposed to pour
651
00:26:16,923 --> 00:26:18,620
that on the knife
and then on the wound before...
652
00:26:18,664 --> 00:26:20,143
You know what,
just give me that.
653
00:26:20,187 --> 00:26:22,406
All right.
654
00:26:24,713 --> 00:26:26,628
[grunts]
655
00:26:26,672 --> 00:26:29,500
All right, now...
656
00:26:29,544 --> 00:26:31,502
make an incision
to expand the wound.
657
00:26:31,546 --> 00:26:33,548
[sighs]
658
00:26:38,031 --> 00:26:39,641
[grunting]You okay?
659
00:26:39,685 --> 00:26:41,948
I'm doing really good.
I'm fine... [muttering]
660
00:26:42,601 --> 00:26:44,080
Okay, next you have
to extract that bullet,
661
00:26:44,124 --> 00:26:45,691
but use your fingers,
do not use that knife.
662
00:26:45,734 --> 00:26:47,606
Use my fingers?Just do it
663
00:26:47,649 --> 00:26:49,564
before that whiskey
hits your bloodstream.
664
00:26:53,394 --> 00:26:55,526
[exhales]
665
00:26:55,570 --> 00:26:57,790
[grunting]
666
00:26:58,704 --> 00:27:00,662
Okay, Jimmy, I can't find it.
667
00:27:00,706 --> 00:27:02,229
I'm sorry. I told you
you should do this...
668
00:27:02,272 --> 00:27:03,839
You're doing great.
You're doing a really good job.
669
00:27:03,883 --> 00:27:05,449
Just keep going, keep going!
670
00:27:05,493 --> 00:27:07,800
Okay.
671
00:27:07,843 --> 00:27:09,802
Jess, what happened
after the wedding?
672
00:27:09,845 --> 00:27:11,673
You really want
to talk about that now?
673
00:27:11,717 --> 00:27:13,719
Rather talk about that or how
your hand is right on my butt?
674
00:27:13,762 --> 00:27:15,372
Okay, my hand is on your thigh.
675
00:27:15,416 --> 00:27:16,852
I thought we had a good time.
676
00:27:16,896 --> 00:27:19,638
In fact,
I know we had a great time.
677
00:27:21,640 --> 00:27:23,032
Ever since the wedding
678
00:27:23,076 --> 00:27:24,860
you've been acting
like nothing ever happened.
679
00:27:28,734 --> 00:27:30,561
Jess.
680
00:27:30,605 --> 00:27:32,346
I really like you.
681
00:27:32,389 --> 00:27:34,217
And I think that you...
682
00:27:34,261 --> 00:27:36,567
Oh, got it! I got it.[laughs]
683
00:27:36,611 --> 00:27:38,918
[grunts][stammers]
684
00:27:38,961 --> 00:27:41,007
Okay, rags, rags.
685
00:27:42,095 --> 00:27:43,705
All right, what now?
686
00:27:43,749 --> 00:27:45,054
Now you sew me up.
687
00:27:45,098 --> 00:27:46,577
Oh, Jimmy.
688
00:27:46,621 --> 00:27:48,405
I failed home ec.
689
00:27:48,449 --> 00:27:50,843
Well, there.
690
00:27:50,886 --> 00:27:52,671
Ooh.
691
00:28:00,635 --> 00:28:02,637
You're right.
692
00:28:03,986 --> 00:28:05,858
I like you, too.
693
00:28:05,901 --> 00:28:07,598
You do? Ow!
694
00:28:07,642 --> 00:28:10,340
Okay. Okay, just stay
still, stay still.
695
00:28:13,474 --> 00:28:15,606
I like you.
696
00:28:16,390 --> 00:28:18,087
But?
697
00:28:20,568 --> 00:28:23,310
You're one of my best friends,
Jimmy.
698
00:28:26,835 --> 00:28:29,664
And I can't do anything
that's gonna jeopardize that.
699
00:28:30,970 --> 00:28:32,362
Yeah.
700
00:28:32,406 --> 00:28:34,495
Yeah, that would be
a real bummer.
701
00:28:35,496 --> 00:28:37,454
Let me just say this.
702
00:28:37,498 --> 00:28:40,370
No matter
what happens between us...
703
00:28:42,851 --> 00:28:45,071
...we're still gonna be friends.
704
00:28:52,382 --> 00:28:54,820
I have no idea
who Ana Brooks is.
705
00:28:54,863 --> 00:28:57,083
Yet you have
half the DoJ stationed
706
00:28:57,126 --> 00:28:59,172
on her hospital floor,
Deputy Reeves.
707
00:28:59,215 --> 00:29:01,696
Which is outside
your jurisdiction, Director.
708
00:29:01,740 --> 00:29:03,785
Like hell it is.
Brooks is a suspect
709
00:29:03,829 --> 00:29:05,961
in the murder of a Navy
reservist named John Murphy.
710
00:29:06,005 --> 00:29:08,659
We also have agents
in the field that are missing.
711
00:29:08,703 --> 00:29:10,879
We think whoever's working
with Brooks is after them.
712
00:29:10,923 --> 00:29:12,881
Now are you gonna
give us some answers?
713
00:29:12,925 --> 00:29:15,579
Or are we gonna have
to start busting heads?
714
00:29:19,845 --> 00:29:21,803
Brooks is working with us.
715
00:29:21,847 --> 00:29:23,849
And she can't be
your murder suspect
716
00:29:23,892 --> 00:29:25,676
because she's been
in protective custody
717
00:29:25,720 --> 00:29:27,461
for the last two months.
718
00:29:27,504 --> 00:29:28,810
Protective custody
for what?
719
00:29:28,854 --> 00:29:30,681
She's helping on our case
against Vega Gaming.
720
00:29:30,725 --> 00:29:32,596
The CEO, Paul Newhope,
721
00:29:32,640 --> 00:29:35,425
has been rigging slot machines
and setting them up...
722
00:29:35,469 --> 00:29:37,558
On U.S. Navy bases.Yes.
723
00:29:37,601 --> 00:29:39,299
He's been stealing money
from the government.
724
00:29:39,342 --> 00:29:42,563
And we can finally prove it
with Ms. Brooks' testimony.
725
00:29:42,606 --> 00:29:44,608
So she's not in on the con.
726
00:29:44,652 --> 00:29:46,828
She's a whistleblower.She went to the media first.
727
00:29:46,872 --> 00:29:48,743
Spoke to Murphy
at the Navy Herald.
728
00:29:48,787 --> 00:29:50,832
Then she got scared
and came to us.
729
00:29:50,876 --> 00:29:52,529
We told her to cut
the reporter off.
730
00:29:52,573 --> 00:29:54,357
That's why Murphy had
those slot machines.
731
00:29:54,401 --> 00:29:57,708
He was doing his own
investigation into Vega.And it got him killed.
732
00:29:57,752 --> 00:29:59,972
Newhope must've found out
about our case against him.
733
00:30:00,015 --> 00:30:02,496
He's eliminating anybody
he thinks knows too much.
734
00:30:02,539 --> 00:30:04,193
He's not getting
anywhere near Ms. Brooks.
735
00:30:04,237 --> 00:30:06,239
Well, he doesn't need to.
He just needs to stop her
736
00:30:06,282 --> 00:30:08,850
from getting that transplant.He has no way of knowing
about that.
737
00:30:08,894 --> 00:30:11,548
We've been very careful
with that information.
738
00:30:11,592 --> 00:30:14,160
Not careful enough.
You got a leak.
739
00:30:14,203 --> 00:30:17,859
If Ana Brooks doesn't
get that organ, she dies.
740
00:30:17,903 --> 00:30:21,384
And the DoJ's entire case
dies with her.
741
00:30:21,428 --> 00:30:23,647
We need to find our people now.
742
00:30:25,432 --> 00:30:27,782
I found a map.
743
00:30:31,090 --> 00:30:32,308
Good news.
744
00:30:32,352 --> 00:30:33,744
We're here.
745
00:30:33,788 --> 00:30:35,834
That's the main road,
less than half a mile.
746
00:30:35,877 --> 00:30:37,183
We get there...We flag down
747
00:30:37,226 --> 00:30:39,228
a car and we get this liver
to the hospital.
748
00:30:39,272 --> 00:30:40,447
Can you walk?
749
00:30:40,490 --> 00:30:42,231
Let's get the hell out of here.
750
00:30:42,275 --> 00:30:43,885
Okay.
751
00:30:43,929 --> 00:30:46,409
MAN: Found their trail.
Looks like it leads to a cabin.
752
00:30:46,453 --> 00:30:48,629
I'm gonna check it out.
753
00:30:48,672 --> 00:30:51,153
What now?Okay.
754
00:30:51,197 --> 00:30:53,329
Okay, all right.
755
00:30:53,373 --> 00:30:55,070
New plan.
756
00:30:55,114 --> 00:30:56,898
[grunts]
757
00:30:56,942 --> 00:30:58,682
We're gonna split up.
You're gonna
758
00:30:58,726 --> 00:31:00,771
take this cooler, head east
until you hit the road.
759
00:31:00,815 --> 00:31:02,991
Okay, what are you gonna do?I'm gonna lead them
in the opposite direction.
760
00:31:03,035 --> 00:31:05,254
What? That's suicide.
You can't do that.
761
00:31:05,298 --> 00:31:07,735
Have a little faith, Jimmy.
I can take care of myself.Okay, no, no, no, no.
762
00:31:07,778 --> 00:31:09,650
I will lead them
in the other direction.Okay.
763
00:31:09,693 --> 00:31:10,912
Talk about a suicide mission!Now, you are going...
764
00:31:10,956 --> 00:31:12,827
You're much faster...Jimmy, Jimmy! Jimmy!
765
00:31:12,871 --> 00:31:14,046
We don't have time to argue.
766
00:31:14,089 --> 00:31:15,090
You need to go.
767
00:31:15,134 --> 00:31:16,526
Jess,
768
00:31:16,570 --> 00:31:18,702
I'm not going anywhere
without you.
769
00:31:31,324 --> 00:31:32,586
All right, come on.
770
00:31:32,629 --> 00:31:34,805
Sorry, Jimmy.
771
00:31:34,849 --> 00:31:36,024
You need
to get moving.
772
00:31:36,068 --> 00:31:38,418
As far away
from the cabin as possible.
773
00:31:38,461 --> 00:31:40,159
Jess!
774
00:31:40,202 --> 00:31:41,464
[gunshot]Jess!
775
00:31:41,508 --> 00:31:42,857
[gunshots continue]
776
00:31:53,215 --> 00:31:55,565
Has there been any word
from Agent Parker?
777
00:31:55,609 --> 00:31:56,958
Not yet.
778
00:31:57,002 --> 00:31:58,568
All we know is Agent Knight
and Dr. Palmer
779
00:31:58,612 --> 00:31:59,961
are somewhere
in that forest.
780
00:32:00,005 --> 00:32:02,964
I heard that a male victim
had been found.
781
00:32:03,008 --> 00:32:04,923
Unidentified, Dr. Mallard.
782
00:32:04,966 --> 00:32:07,882
We don't know who it is.
Let's not jump to conclusions.
783
00:32:07,926 --> 00:32:09,666
No, no. Of co-- of course.
784
00:32:09,710 --> 00:32:12,800
Forgive my concern,
but, uh...
785
00:32:12,843 --> 00:32:15,716
Jimmy is someone...
786
00:32:15,759 --> 00:32:18,153
You're not gonna lose him.
787
00:32:19,459 --> 00:32:21,678
No. Thank you.
788
00:32:21,722 --> 00:32:25,291
Agent McGee is questioning
Vega's CEO, Paul Newhope.
789
00:32:25,334 --> 00:32:27,249
We will find
our people soon.
790
00:32:27,293 --> 00:32:29,121
The interrogation is over.
791
00:32:29,164 --> 00:32:33,168
I do wish I could've been
more helpful, Agent McGee.
792
00:32:33,212 --> 00:32:35,127
I'm sure you do.
793
00:32:35,170 --> 00:32:37,042
Mm.
794
00:32:37,085 --> 00:32:40,001
Good luck finding
your missing friends.
795
00:32:40,045 --> 00:32:41,524
Mm.
796
00:32:45,441 --> 00:32:46,616
Newhope isn't talking?
797
00:32:46,660 --> 00:32:47,835
Claims he doesn't
even know
798
00:32:47,878 --> 00:32:49,532
Ana Brooks.
After all, he has
799
00:32:49,576 --> 00:32:51,317
"hundreds of employees."
800
00:32:51,360 --> 00:32:53,058
All right, we need
hard evidence to link
801
00:32:53,101 --> 00:32:55,060
Newhope directly
to those rigged machines.Yeah, well,
802
00:32:55,103 --> 00:32:57,192
even Murphy's investigation
didn't find anything.
803
00:32:57,236 --> 00:32:58,715
[phone ringing]
804
00:32:58,759 --> 00:33:00,282
It's Parker.
805
00:33:00,326 --> 00:33:01,936
Hey, got you on speaker here.
806
00:33:01,980 --> 00:33:04,808
The body the troopers found was
a man named Scott Long.
807
00:33:04,852 --> 00:33:06,854
He was a doctor
at Shoreside Memorial.
808
00:33:06,897 --> 00:33:10,205
What was he doing in the car
with Jimmy and Knight?
809
00:33:10,249 --> 00:33:12,642
We're trying to find out. He
wasn't supposed to work today.
810
00:33:12,686 --> 00:33:14,514
But he switched shifts
at the last minute.
811
00:33:14,557 --> 00:33:15,689
I don't like the sound of that.
812
00:33:15,732 --> 00:33:16,777
And troopers found
813
00:33:16,820 --> 00:33:18,039
a burner phone near his body.
814
00:33:18,083 --> 00:33:19,606
Do you think he could be
the leak?
815
00:33:19,649 --> 00:33:20,868
It's possible.
816
00:33:20,911 --> 00:33:22,565
I'll text Kasie
the burner number.
817
00:33:22,609 --> 00:33:24,480
Have her check the call log.
818
00:33:24,524 --> 00:33:26,308
Let's see
who Dr. Long was talking to.
819
00:33:26,352 --> 00:33:28,963
Hey, Parker?
820
00:33:32,010 --> 00:33:33,924
We have two sets of tracks.
821
00:33:33,968 --> 00:33:36,144
They both go into the forest.
822
00:33:36,188 --> 00:33:37,928
The small ones here,
823
00:33:37,972 --> 00:33:40,496
they must be Knight and Jimmy.Yeah.
824
00:33:40,540 --> 00:33:42,890
This must be Newhope's men.Yeah, and it looks
like they're sending
825
00:33:42,933 --> 00:33:44,631
a small army after them.
826
00:33:45,675 --> 00:33:47,938
[panting]
827
00:33:57,557 --> 00:33:59,080
[gunshot]
828
00:34:01,865 --> 00:34:04,085
[gunshot in distance][panting]
829
00:34:07,958 --> 00:34:09,699
Long's burner phone--
what do you got?
830
00:34:09,743 --> 00:34:11,832
Uh, one phone call
831
00:34:11,875 --> 00:34:13,834
from Long to Newhope just
832
00:34:13,877 --> 00:34:15,444
after the liver was assigned.
833
00:34:15,488 --> 00:34:16,967
And one text from Long,
834
00:34:17,011 --> 00:34:19,057
when he was on the road
with Knight and Jimmy
835
00:34:19,100 --> 00:34:20,580
giving their location.
836
00:34:20,623 --> 00:34:22,234
Wait, so it wasn't
someone at DoJ.
837
00:34:22,277 --> 00:34:23,496
It was Long.
838
00:34:23,539 --> 00:34:25,106
Long was the leak.
Why?
839
00:34:25,150 --> 00:34:27,761
No idea.
Unless it has something to do
840
00:34:27,804 --> 00:34:29,980
with the 500 grand transferred
to his bank account
841
00:34:30,024 --> 00:34:32,113
just before he sent that text.
842
00:34:32,157 --> 00:34:34,637
Who did Long text,
Newhope?Uh...
843
00:34:34,681 --> 00:34:37,162
No. It was a different number.
Unlisted.
844
00:34:37,205 --> 00:34:39,381
Can you track it?
It could be the shooters
845
00:34:39,425 --> 00:34:40,817
after Jimmy and Knight.
846
00:34:41,644 --> 00:34:44,691
Northeast part
of Lesesne State Forest.
847
00:34:44,734 --> 00:34:46,606
It's got to be Newhope's men.
848
00:34:46,649 --> 00:34:48,912
All right, send that
GPS location to Parker now.
849
00:34:57,007 --> 00:35:00,141
[gunshots][grunting]
850
00:35:09,019 --> 00:35:11,109
Drop it!
851
00:35:11,152 --> 00:35:13,154
Drop it!
852
00:35:14,938 --> 00:35:17,245
I got her!
853
00:35:17,289 --> 00:35:19,160
Bring her down here!
854
00:35:21,336 --> 00:35:23,033
Get down!
855
00:35:23,077 --> 00:35:25,384
Well, I don't know what
kind of game you're playing,
856
00:35:25,427 --> 00:35:27,777
but it's over.
Where's the cooler?
857
00:35:27,821 --> 00:35:29,823
I dumped it.
I've kind of been running
858
00:35:29,866 --> 00:35:31,694
for my life here,
and it was slowing me down.
859
00:35:31,738 --> 00:35:33,218
But I can take you to it.
860
00:35:33,261 --> 00:35:34,784
You're lying.
861
00:35:34,828 --> 00:35:37,265
There was another guy with you.
He must have it.
862
00:35:37,309 --> 00:35:40,486
Okay, you got me, you got me.
But, look, he's long gone.
863
00:35:41,400 --> 00:35:42,879
Sorry.
864
00:35:44,707 --> 00:35:47,493
Stop! Stop!
[grunting]
865
00:35:51,671 --> 00:35:52,846
Jimmy?
866
00:35:52,889 --> 00:35:54,717
You can have the cooler.
Just let her go.
867
00:35:54,761 --> 00:35:57,329
Just...
[grunting]
868
00:35:57,372 --> 00:35:59,200
What are you doing here?
869
00:35:59,244 --> 00:36:00,723
I'm not gonna
leave you here to die.
870
00:36:00,767 --> 00:36:02,203
You're ruining
the plan.
871
00:36:02,247 --> 00:36:03,683
It looked like you needed
a little bit of help.
872
00:36:03,726 --> 00:36:04,771
Okay, I have this
under control.
873
00:36:04,814 --> 00:36:06,207
This is under control?Yes.
874
00:36:06,251 --> 00:36:08,166
Shut the hell up!
875
00:36:19,089 --> 00:36:21,570
We got the liver.
Let's get the hell out of here.
876
00:36:27,141 --> 00:36:29,665
Now![grunting]
877
00:36:33,103 --> 00:36:35,062
[groans loudly]
878
00:36:37,456 --> 00:36:39,632
[gunshots][grunting]
879
00:36:43,636 --> 00:36:45,942
Jimmy.
880
00:36:45,986 --> 00:36:48,206
What the hell were you thinking?
881
00:36:48,249 --> 00:36:49,424
I told you.
882
00:36:49,468 --> 00:36:50,773
I'm not going anywhere
without you.
883
00:36:50,817 --> 00:36:52,993
[laughs softly]
884
00:36:54,821 --> 00:36:56,518
PARKER: Whoa,
whoa, whoa, whoa!
885
00:36:56,562 --> 00:36:58,259
Easy, easy.
886
00:36:58,303 --> 00:36:59,391
Are you two
all right?
887
00:36:59,434 --> 00:37:01,044
Nick, I've been better.
888
00:37:01,088 --> 00:37:03,351
Looks like
we're too late.
889
00:37:03,395 --> 00:37:04,961
No.
890
00:37:05,005 --> 00:37:06,963
That liver came from the carcass
of a dead deer.
891
00:37:07,007 --> 00:37:10,358
Thank God none of these guys
had a medical degree.
892
00:37:10,402 --> 00:37:12,055
Where's the real liver at?
893
00:37:12,099 --> 00:37:13,970
It's back at the cabin on ice.
If we hurry,
894
00:37:14,014 --> 00:37:16,843
we can get it to the hospital
in time for the transplant.
895
00:37:22,152 --> 00:37:25,112
Damn. Could've been me
out there with Jimmy.
896
00:37:25,155 --> 00:37:27,245
Sorry you missed out
on all the action?
897
00:37:27,288 --> 00:37:28,594
Yep.
898
00:37:28,637 --> 00:37:30,552
Like digging a bullet
out of Jimmy's backside?
899
00:37:30,596 --> 00:37:32,511
Never mind. I'm glad it was you.
900
00:37:32,554 --> 00:37:34,426
PARKER:
Talked to DoJ.
901
00:37:34,469 --> 00:37:36,123
Ana's transplant was successful.
902
00:37:36,166 --> 00:37:38,430
Well, that's
gonna make Jimmy happy.
903
00:37:38,473 --> 00:37:40,301
And she can testify
against Newhope.
904
00:37:40,345 --> 00:37:43,783
One of the guys you took down
admitted to killing Murphy.
905
00:37:43,826 --> 00:37:44,958
PARKER:
All under Newhope's orders.
906
00:37:45,001 --> 00:37:46,307
He's going away
for a long time.
907
00:37:46,351 --> 00:37:47,569
Case closed.
908
00:37:47,613 --> 00:37:49,615
Shall we call it a night?Let's do it.
909
00:37:55,142 --> 00:37:56,361
Knight?
910
00:37:56,404 --> 00:37:58,145
You guys go ahead.
911
00:37:58,188 --> 00:38:00,887
Um, I got some stuff
I need to take care of.
912
00:38:08,373 --> 00:38:11,201
Have a good long rest.
913
00:38:12,464 --> 00:38:15,684
You deserve it, Mr. Murphy.
914
00:38:17,512 --> 00:38:19,297
Ah, Agent Knight.
915
00:38:19,340 --> 00:38:21,037
Good to see you
here, Ducky.
916
00:38:21,081 --> 00:38:22,474
Ah, you as well.
917
00:38:22,517 --> 00:38:25,651
Oh, I must congratulate you
on your surgical skills.
918
00:38:25,694 --> 00:38:29,045
Dr. Palmer's wound
will heal nicely.
919
00:38:29,089 --> 00:38:31,004
Glad to know
I didn't scar him for life.
920
00:38:31,047 --> 00:38:33,223
[chuckles]Has Jimmy left already?
921
00:38:33,267 --> 00:38:36,009
JIMMY:
Dr. Mallard, did you rearrange
all my supplies?
922
00:38:36,052 --> 00:38:38,011
If by "rearrange,"
923
00:38:38,054 --> 00:38:41,493
you mean put them
on the right shelf, then yes.
924
00:38:41,536 --> 00:38:43,451
Okay, now that is a matter
925
00:38:43,495 --> 00:38:45,148
of opin...
926
00:38:46,411 --> 00:38:48,195
Jess. Hey.
927
00:38:48,238 --> 00:38:49,588
Hey.
928
00:38:50,502 --> 00:38:52,852
The transplant
operation went well.
929
00:38:52,895 --> 00:38:54,288
Thought you'd
like to know.
930
00:38:54,332 --> 00:38:55,594
Thanks.
931
00:38:56,725 --> 00:38:58,684
I must say...
932
00:38:58,727 --> 00:39:00,860
today has been
a nice change
933
00:39:00,903 --> 00:39:03,297
from my duties as historian,
934
00:39:03,341 --> 00:39:05,517
but now...
[chuckles]
935
00:39:05,560 --> 00:39:07,475
...it is time for me to return
936
00:39:07,519 --> 00:39:09,434
to my sanctuary.
937
00:39:09,477 --> 00:39:11,566
So I bid you...
938
00:39:11,610 --> 00:39:14,047
good night.
939
00:39:14,090 --> 00:39:16,179
Good night.Good night, Doctor.
940
00:39:19,661 --> 00:39:22,229
I just wanted to say thank you.
941
00:39:22,272 --> 00:39:23,709
For coming back for me.
942
00:39:23,752 --> 00:39:25,754
Oh, yeah, any-anytime.
943
00:39:25,798 --> 00:39:27,582
Anytime.
944
00:39:28,583 --> 00:39:30,716
Hey, Jess, uh, um...
945
00:39:30,759 --> 00:39:33,066
for what it's worth...
946
00:39:34,154 --> 00:39:38,071
...whatever's going on
in that mystical brain of yours,
947
00:39:38,114 --> 00:39:40,421
I just want to say...
948
00:39:42,597 --> 00:39:44,556
...you'll never catch a wave
949
00:39:44,599 --> 00:39:46,906
if you're afraid
to get on the surfboard.
950
00:39:50,562 --> 00:39:53,086
Or... boogie board.
951
00:39:53,129 --> 00:39:55,131
[both laugh]
952
00:39:56,350 --> 00:39:58,265
And despite everything,
953
00:39:58,308 --> 00:40:01,050
I'm glad we got to spend
some time together today.
954
00:40:01,094 --> 00:40:02,269
Mm-hmm.
955
00:40:02,312 --> 00:40:04,097
Feel like I got
to know you better.
956
00:40:04,140 --> 00:40:05,533
Me, too.
957
00:40:05,577 --> 00:40:08,406
Mr. Hermetically Sealed PBJ.
958
00:40:08,449 --> 00:40:10,625
[both chuckle]
959
00:40:13,933 --> 00:40:15,413
Uh, I should get home
960
00:40:15,456 --> 00:40:17,676
to Victoria, yeah.I got a dinner with, uh, Kasie.
961
00:40:17,719 --> 00:40:19,199
[both clear throats]
962
00:40:23,029 --> 00:40:26,511
So there's this new coffee shop
a couple of blocks from here.
963
00:40:26,554 --> 00:40:28,991
Oh, yeah?I don't know if you know,
but I'm kind of a connoisseur.
964
00:40:29,035 --> 00:40:31,864
And I've been dying
to try their Elvis Presso.
965
00:40:35,345 --> 00:40:37,565
Want to check it out?
966
00:40:42,788 --> 00:40:44,790
Let me check my calendar.
967
00:40:44,833 --> 00:40:47,314
Captioning sponsored by
CBS
968
00:40:47,357 --> 00:40:50,099
and TOYOTA.
969
00:40:50,143 --> 00:40:54,143
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.