Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,094 --> 00:00:09,534
โช Walk in like a boss,
where my money at โช
2
00:00:09,574 --> 00:00:10,794
โช Walk in like a...
3
00:00:10,836 --> 00:00:12,576
[car door beeping]
4
00:00:24,024 --> 00:00:26,034
[door closes]
5
00:00:28,419 --> 00:00:29,419
MAN:
Yo, what's up?
6
00:00:29,464 --> 00:00:30,994
Yo, is this Doug?
7
00:00:31,031 --> 00:00:33,381
I got a BetaBurrito down here
8
00:00:33,424 --> 00:00:34,824
with your name on it.
9
00:00:34,860 --> 00:00:36,430
All right! Come on up.
10
00:00:36,471 --> 00:00:39,341
Oh, uh, sorry, dude, you got
to meet me in the lobby.
11
00:00:41,780 --> 00:00:43,220
Excuse me?
12
00:00:43,260 --> 00:00:45,700
Yeah, I got a strict no-elevator
policy after midnight.
13
00:00:45,741 --> 00:00:48,921
Seriously?
Like, an actual policy?
14
00:00:48,961 --> 00:00:51,621
Ever since
I got mugged, actually.
15
00:00:51,660 --> 00:00:55,400
Dude, this is
a very safe building.
16
00:00:55,446 --> 00:00:57,136
I'm sure it is... dude.
17
00:00:57,187 --> 00:00:59,797
But, uh, no exceptions.
18
00:00:59,842 --> 00:01:02,192
This is disappointing.
19
00:01:02,236 --> 00:01:04,586
I hear ya, but, um...
20
00:01:04,629 --> 00:01:06,409
You coming down?
21
00:01:06,457 --> 00:01:07,887
To the lobby?
22
00:01:07,937 --> 00:01:09,197
[intercom clicks]
23
00:01:09,243 --> 00:01:10,853
[phone dings]Hello?
24
00:01:13,247 --> 00:01:15,287
[distant sirens wailing]
25
00:01:18,513 --> 00:01:19,993
Really, dude?!
26
00:01:20,036 --> 00:01:22,256
You're that lazy,
you can't get off your VR
27
00:01:22,299 --> 00:01:24,039
to find your front door?!
28
00:01:24,084 --> 00:01:26,044
[groans]
29
00:01:26,086 --> 00:01:28,126
You want me to chew
your food for you, too, bro?!
30
00:01:28,175 --> 00:01:30,345
How's this?!
31
00:01:30,394 --> 00:01:32,574
[chuckling]
32
00:01:32,614 --> 00:01:34,884
[car door beeping]
33
00:01:34,920 --> 00:01:36,920
Oh, no.
34
00:01:36,966 --> 00:01:40,706
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, come on!
35
00:01:51,807 --> 00:01:53,847
โช
36
00:02:22,577 --> 00:02:24,617
[indistinct chatter]
37
00:02:34,980 --> 00:02:36,030
You planning a trip?
38
00:02:36,068 --> 00:02:37,768
What? No. I was just...
39
00:02:37,809 --> 00:02:40,199
Yeah, something like that.
40
00:02:40,247 --> 00:02:42,637
You know, we've been
cooped up for so long,
41
00:02:42,684 --> 00:02:44,644
and things are
opening up, I just...
42
00:02:44,686 --> 00:02:47,376
figured I'd try to plan
a little vacation.
43
00:02:47,428 --> 00:02:49,078
To Bulgaria?
44
00:02:49,125 --> 00:02:51,205
Hey, do you have
any better ideas?
45
00:02:51,258 --> 00:02:52,778
Well, that depends.
46
00:02:52,824 --> 00:02:54,524
On what?
47
00:02:54,565 --> 00:02:56,215
On who I'm going with.
48
00:02:56,263 --> 00:02:58,273
Who are you thinking
of going with?
49
00:02:58,308 --> 00:03:02,398
Agent Torres, are you trying
to invite yourself on my trip?
50
00:03:02,443 --> 00:03:04,493
Agent Bishop,
are you trying to get me
51
00:03:04,532 --> 00:03:06,322
to invite myself on your trip?
52
00:03:07,230 --> 00:03:09,970
[chuckling]
53
00:03:10,015 --> 00:03:12,055
Oh, please. Don't stop.
54
00:03:12,104 --> 00:03:14,464
It really is just delightful.
55
00:03:14,498 --> 00:03:16,718
Uh, we're just referencing
a map here.He was just...
56
00:03:16,761 --> 00:03:19,161
In fairness, Bulgaria
is a beautiful country.
57
00:03:19,199 --> 00:03:20,369
I actually backpacked
through there
58
00:03:20,417 --> 00:03:22,247
years ago
with some college buddies.
59
00:03:22,289 --> 00:03:25,729
The Krushuna waterfalls
are amazing.
60
00:03:25,770 --> 00:03:27,340
TORRES: Jimmy?Yeah?
61
00:03:27,381 --> 00:03:29,561
Do you remember when I asked you
about your trip to Bulgaria?
62
00:03:29,600 --> 00:03:31,600
No. I d...
63
00:03:31,646 --> 00:03:34,686
Oh, okay, never mind. I'm
actually here for McGee anyway.
64
00:03:34,736 --> 00:03:36,296
I thought it was hard
to get Gibbs to sign off
65
00:03:36,346 --> 00:03:38,126
on case files.
Turns out
66
00:03:38,174 --> 00:03:41,184
McGee holds on to his signature
like a baby holds onto his baba.
67
00:03:41,221 --> 00:03:43,701
And he is right behind me,
isn't he?Mm.
68
00:03:43,745 --> 00:03:45,305
Baba?
69
00:03:45,355 --> 00:03:48,175
Been chasing you
for two days, buddy.
70
00:03:48,228 --> 00:03:50,228
So now I'm Gibbs-ing people,
huh?Mm.
71
00:03:50,273 --> 00:03:52,453
This job's a lot busier
than it looks.
72
00:03:52,493 --> 00:03:53,973
Gear up, guys.
We got a body.
73
00:03:54,016 --> 00:03:55,236
Don't be late.
74
00:03:55,278 --> 00:03:56,628
I won't be.
75
00:03:56,671 --> 00:03:57,761
And, hey...
76
00:03:57,802 --> 00:03:59,462
[whispers]: you're doing great.
77
00:04:06,289 --> 00:04:09,069
Well, it appears to be
a gunshot wound to the chest,
78
00:04:09,118 --> 00:04:11,688
All right, thanks.but I'll know more when we lay
him flat. Nick, would you
79
00:04:11,729 --> 00:04:13,209
help me out here?
80
00:04:13,253 --> 00:04:16,303
Navy Captain
Strauss Tubman, 41.
81
00:04:16,343 --> 00:04:18,743
Works out of the Pentagon,
according to his service record.
82
00:04:18,780 --> 00:04:20,910
What's a Navy officer
doing bleeding
83
00:04:20,956 --> 00:04:23,346
in a pile of, uh, pizzas
at 2:00 in the morning?
84
00:04:23,393 --> 00:04:24,923
Mm.Looked like he was
getting mugged.
85
00:04:24,960 --> 00:04:26,350
Building camera caught
86
00:04:26,396 --> 00:04:28,656
our victim exiting
a black vehicle to the right.
87
00:04:28,703 --> 00:04:31,273
Looked like he was
carrying a laptop case.
88
00:04:31,314 --> 00:04:32,754
Doesn't have one now.
89
00:04:32,794 --> 00:04:35,324
A man with a mask appeared
out of nowhere.
90
00:04:35,362 --> 00:04:37,232
There was a struggle.
Captain got shot.
91
00:04:37,277 --> 00:04:38,837
Attacker left him
for dead.
92
00:04:38,887 --> 00:04:41,847
TORRES: But before he died,
he managed to...
93
00:04:41,890 --> 00:04:43,630
crawl all the way over here
94
00:04:43,674 --> 00:04:45,334
for what-- for a last meal?
95
00:04:45,372 --> 00:04:47,332
He was likely quite delirious
from all the blood loss.
96
00:04:47,374 --> 00:04:49,814
You know, somehow I don't think
this was a random attack.
97
00:04:49,854 --> 00:04:53,164
Captain Tubman texted his
commander before he was killed.
98
00:04:53,205 --> 00:04:55,335
Said he thought someone
was following him home
99
00:04:55,382 --> 00:04:56,992
from his office
at the Pentagon.
100
00:04:57,035 --> 00:04:58,295
Get his commander on the line.
101
00:04:59,429 --> 00:05:00,739
Who do you think was after him?
102
00:05:00,778 --> 00:05:02,128
Don't know.
Guess it depends
103
00:05:02,171 --> 00:05:04,041
on what he was doing
for the Pentagon.
104
00:05:04,086 --> 00:05:05,646
[engine starts]
105
00:05:05,696 --> 00:05:06,996
Okay.
106
00:05:09,657 --> 00:05:12,357
So, you and, uh,
Agent Bishop seemed
107
00:05:12,399 --> 00:05:14,579
awful cozy in the
bullpen earlier today.
108
00:05:14,618 --> 00:05:17,058
We have a dead body
in front of us.
109
00:05:17,099 --> 00:05:19,409
Right. Have you guys
had the talk yet?
110
00:05:19,449 --> 00:05:20,359
The what?
111
00:05:20,407 --> 00:05:22,627
You know... the talk.
112
00:05:22,670 --> 00:05:25,760
Hey, Jimmy, do you remember when
I asked you about dating advice?
113
00:05:25,803 --> 00:05:28,683
No. I don't. I...
Damn it, look,
114
00:05:28,719 --> 00:05:30,499
hey, it might
be awkward,
115
00:05:30,547 --> 00:05:32,327
but I think it's
pretty obvious
116
00:05:32,375 --> 00:05:34,325
the past few months that you
and Agent Bishop have gotten...
117
00:05:34,377 --> 00:05:37,377
We have a problem.No, we have a lot
of problems right now.
118
00:05:37,424 --> 00:05:39,734
Captain Tubman
works with the NMCC.
119
00:05:39,774 --> 00:05:41,174
What's the NMCC?
120
00:05:41,210 --> 00:05:43,080
The National Military
Command Center.
121
00:05:43,125 --> 00:05:44,335
And they are?
122
00:05:44,387 --> 00:05:45,737
Those guys are in charge
123
00:05:45,780 --> 00:05:47,740
of our nuclear
submarine launch codes.
124
00:05:48,957 --> 00:05:51,347
You guys, we should probably
focus on finding that laptop.
125
00:05:51,394 --> 00:05:53,184
Yeah, I'm gonna
go with "definitely."
126
00:06:01,230 --> 00:06:03,150
Hey.Hey.
127
00:06:03,188 --> 00:06:04,968
Uh, I spoke to
Tubman's commander.
128
00:06:05,016 --> 00:06:06,836
She said Tubman
worked admin
129
00:06:06,888 --> 00:06:09,368
for their encryption
researchers.
130
00:06:09,412 --> 00:06:11,072
Yeah, he helped encrypt
the Navy's
131
00:06:11,109 --> 00:06:12,329
nuclear codes.
132
00:06:12,372 --> 00:06:13,422
BISHOP:
Tubman worked on the D.L.
133
00:06:13,460 --> 00:06:14,640
No one outside his department
134
00:06:14,678 --> 00:06:15,768
knew what he really did.
135
00:06:15,810 --> 00:06:17,160
They must have a leak.
136
00:06:17,202 --> 00:06:19,122
And a bad one.
I'm waiting for a copy
137
00:06:19,161 --> 00:06:21,821
of the personnel records,
see if anyone stands out.
138
00:06:21,859 --> 00:06:23,599
Any, uh, GPS on that laptop?
139
00:06:23,644 --> 00:06:24,994
The thief disabled it.
140
00:06:25,036 --> 00:06:26,816
I'm assuming the Pentagon
had a failsafe
141
00:06:26,864 --> 00:06:28,564
for any encryption codes?Of course.
142
00:06:28,605 --> 00:06:30,165
The laptop would only have
public keys,
143
00:06:30,215 --> 00:06:31,825
which are useless
without the private ones.
144
00:06:31,869 --> 00:06:33,439
So what was the point
of the theft?
145
00:06:33,480 --> 00:06:35,610
Well, maybe the nuclear stuff
was a coincidence,
146
00:06:35,656 --> 00:06:38,216
and the bad guys were after
something else on the laptop.
147
00:06:38,267 --> 00:06:39,527
All right, Nick,
why don't you, uh,
148
00:06:39,573 --> 00:06:41,143
finish canvassing
that neighborhood--
149
00:06:41,183 --> 00:06:42,453
security cameras. See if
we can get a better angle
150
00:06:42,489 --> 00:06:43,709
on the suspect.
Bishop...
151
00:06:43,751 --> 00:06:45,141
Autopsy. Find out
what else Jimmy knows
152
00:06:45,187 --> 00:06:47,227
on the body.On it.
153
00:07:03,510 --> 00:07:05,510
Ah...
154
00:07:07,296 --> 00:07:09,596
[whining]
155
00:07:12,997 --> 00:07:14,867
What?
156
00:07:14,912 --> 00:07:16,832
You had a big breakfast.
157
00:07:29,274 --> 00:07:32,064
[sawing]
158
00:07:38,806 --> 00:07:41,196
[sawing continues]
159
00:08:02,786 --> 00:08:04,526
Hello, Jethro.
160
00:08:04,571 --> 00:08:05,441
No.
161
00:08:05,485 --> 00:08:08,095
No... what?
162
00:08:08,139 --> 00:08:09,529
I'm not doing this.
163
00:08:09,576 --> 00:08:11,746
Jethro, most people
would say thank you
164
00:08:11,795 --> 00:08:15,145
When they receive such
a thoughtful present as this.
165
00:08:15,190 --> 00:08:16,760
Thank you, Doc.
166
00:08:16,800 --> 00:08:19,320
Actually, it's not me you
should thank, it's Kasie.
167
00:08:19,368 --> 00:08:21,588
I had her
set this all up for you.
168
00:08:21,631 --> 00:08:24,331
We were worried
that you might be
169
00:08:24,373 --> 00:08:26,903
feeling isolated, given your...
170
00:08:26,941 --> 00:08:28,291
well, let's just say
171
00:08:28,333 --> 00:08:31,383
"newfound free time."
172
00:08:31,423 --> 00:08:33,473
We've been calling you ev...
173
00:08:34,557 --> 00:08:37,517
[sawing ringtone playing]
174
00:08:39,606 --> 00:08:43,036
Guess who just got
a notification that somebody
175
00:08:43,087 --> 00:08:46,217
just answered his brand-new,
glorious tablet?
176
00:08:46,264 --> 00:08:48,484
Okay, for the record, I thought
this was a really bad idea.
177
00:08:48,528 --> 00:08:50,048
You think?
178
00:08:50,094 --> 00:08:52,054
But Dr. Mallard pretty much
forced me into it.
179
00:08:52,096 --> 00:08:53,446
[sawing ringtone playing]In fact, I told him
180
00:08:53,489 --> 00:08:56,139
it was the worst idea
181
00:08:56,187 --> 00:08:58,017
I'd ever heard
a human being have.
182
00:08:58,059 --> 00:08:59,759
Ah!
183
00:08:59,800 --> 00:09:01,110
There you are.
184
00:09:01,149 --> 00:09:03,109
KASIE:
And so I said, "Yes, great idea,
185
00:09:03,151 --> 00:09:06,501
"Dr. Mallard. Let's
set Gibbs up with a tablet
186
00:09:06,546 --> 00:09:08,286
"so he can stay in contact
187
00:09:08,330 --> 00:09:10,200
with his co-workers
back at the office."
188
00:09:10,245 --> 00:09:12,245
Oh, let's start
with the level.
189
00:09:12,290 --> 00:09:14,210
I don't think
he's gonna like the level.
190
00:09:14,249 --> 00:09:15,559
Level?
191
00:09:15,598 --> 00:09:17,908
DUCKY:
You-you can download an app
192
00:09:17,948 --> 00:09:21,078
that allows you to use this
whole device as a level.
193
00:09:21,125 --> 00:09:22,995
It's almost as accurate
194
00:09:23,040 --> 00:09:24,910
as using the real thing.
195
00:09:24,955 --> 00:09:26,735
Wait, what happened?
196
00:09:26,783 --> 00:09:28,393
Jethro?
Kasie, are you there?
197
00:09:28,437 --> 00:09:29,827
KASIE:
Yes, I'm here, Ducky.
198
00:09:29,873 --> 00:09:31,053
DUCKY:
Where's Jethro?
199
00:09:31,092 --> 00:09:32,442
KASIE:
I think he hung up on us.
200
00:09:32,484 --> 00:09:34,184
DUCKY:
What? But that's not possible.
201
00:09:34,225 --> 00:09:35,575
Why would he do such a thing?
202
00:09:37,228 --> 00:09:39,578
Agent Bishop.
Right on time.
203
00:09:39,622 --> 00:09:41,232
Hey.
What do you got, Jimmy?
204
00:09:41,276 --> 00:09:44,366
I have got a confirmation on the
cause of Captain Tubman's death.
205
00:09:44,409 --> 00:09:46,669
That bullet struck
the subclavian artery.
206
00:09:46,716 --> 00:09:48,536
I also found a
lot of gunshot
207
00:09:48,588 --> 00:09:50,498
residue on his hands.So he must have been
208
00:09:50,546 --> 00:09:52,286
holding onto the attackers' gun
when he fired.
209
00:09:52,330 --> 00:09:54,640
Yeah, if I had to guess, I'd say
they were fighting over it.
210
00:09:54,681 --> 00:09:57,381
Which suggests the DNA
I found under his fingernails
211
00:09:57,422 --> 00:10:00,162
likely came from the killer,
thanks to that attack.
212
00:10:00,208 --> 00:10:01,908
Kasie's running it right now.
213
00:10:01,949 --> 00:10:04,519
Nice job.Thank you.
214
00:10:05,866 --> 00:10:08,516
Is there, uh... is
there something else?
215
00:10:08,564 --> 00:10:11,054
Actually, yes. There is.
216
00:10:11,088 --> 00:10:14,658
When I was calling, uh, Tubman's
job, uh, at the crime scene,
217
00:10:14,701 --> 00:10:17,441
I overheard
you and Nick talking.
218
00:10:17,486 --> 00:10:19,746
Oh? Oh. Oh.About me. And Nick.
219
00:10:19,793 --> 00:10:21,883
And I just want to say
there's nothing to talk about.
220
00:10:21,925 --> 00:10:23,795
The... I didn't mean
to overstep...Because Nick and I
221
00:10:23,840 --> 00:10:25,840
don't really need to have
an official "talk,"
222
00:10:25,886 --> 00:10:27,056
because we're just friends.
223
00:10:27,104 --> 00:10:28,194
Of course.And not like
224
00:10:28,236 --> 00:10:29,796
Gibbs and Sloane
were friends.
225
00:10:29,846 --> 00:10:32,106
Do people think that we're
like Gibbs and Sloane?
226
00:10:32,153 --> 00:10:35,203
Not that I'm aware...Like, "Are they?
Did they?
227
00:10:35,243 --> 00:10:36,813
Will they, won't they?"Uh...
228
00:10:36,853 --> 00:10:40,203
I mean, what exactly
do people think is going on
229
00:10:40,248 --> 00:10:43,028
between me and Nick?
Because if people are talking
230
00:10:43,077 --> 00:10:47,077
about us behind our back,
Jimmy, that's not cool.
231
00:10:47,124 --> 00:10:48,524
Hmm.
232
00:10:54,479 --> 00:10:55,959
Man, I don't know
what I walked into,
233
00:10:56,003 --> 00:10:58,753
but if Awkward and Uncomfortable
got married and had a baby,
234
00:10:58,788 --> 00:11:00,568
this would be
his sister,
235
00:11:00,616 --> 00:11:01,836
Painful.
236
00:11:01,878 --> 00:11:03,308
What do you got, Kase?
237
00:11:03,358 --> 00:11:04,968
I got a hit
on that fingernail DNA.
238
00:11:05,012 --> 00:11:06,402
You're looking for a guy
239
00:11:06,448 --> 00:11:07,408
named Edgar Proust.
240
00:11:07,449 --> 00:11:08,579
Is it "Prowst"
241
00:11:08,624 --> 00:11:09,934
or "Proost"?Thanks.
242
00:11:10,887 --> 00:11:12,497
I always say "Prowst."
243
00:11:12,541 --> 00:11:13,981
Yeah, me, too.
244
00:11:14,021 --> 00:11:15,981
And they definitely need
to have the talk.
245
00:11:16,023 --> 00:11:19,373
Actually, we just had,
like, atalk.
246
00:11:19,417 --> 00:11:20,847
It was intense.
247
00:11:23,595 --> 00:11:26,335
I don't know what
you're talking about, okay?
248
00:11:26,381 --> 00:11:28,861
DNA, Edgar. Your DNA.
249
00:11:28,905 --> 00:11:30,295
We're talking about your
DNA, and we found it
250
00:11:30,341 --> 00:11:32,561
under the victim's fingernails.
251
00:11:32,604 --> 00:11:33,954
Prove it.
252
00:11:33,997 --> 00:11:35,387
We have proven it.
253
00:11:35,433 --> 00:11:36,913
That's why we've
brought you in here.
254
00:11:36,957 --> 00:11:38,867
Or maybe you just
255
00:11:38,915 --> 00:11:42,135
brought me in here to get me to
admit to something I didn't do.
256
00:11:42,179 --> 00:11:43,749
Edgar, if you didn't do it,
your DNA
257
00:11:43,790 --> 00:11:45,270
wouldn't be under
the victim's fingernails.
258
00:11:45,313 --> 00:11:47,453
You see how that works?
259
00:11:47,489 --> 00:11:49,269
What else you got?
260
00:11:49,317 --> 00:11:52,447
Okay, we got a gun
out of your gym bag
261
00:11:52,494 --> 00:11:54,194
that matches up with a bullet
we pulled from the victim.
262
00:11:54,235 --> 00:11:57,585
We've also got gunshot residue
that points to a struggle
263
00:11:57,629 --> 00:12:00,939
over the gun, and it was
discharged accidentally.
264
00:12:03,026 --> 00:12:04,636
Yeah, that's what I thought.
265
00:12:04,680 --> 00:12:07,770
Nope, doesn't matter.
We have what we need.
266
00:12:07,814 --> 00:12:09,774
Look, I didn't mean
to kill that guy.
267
00:12:09,816 --> 00:12:11,336
It was the gun.
268
00:12:11,382 --> 00:12:13,562
He grabbed it
and it just went off.
269
00:12:13,602 --> 00:12:15,302
All you wanted was the laptop.
270
00:12:15,343 --> 00:12:18,523
That was it. They paid me a
thousand bucks to grab it.
271
00:12:18,563 --> 00:12:19,833
Who's "they"?
272
00:12:19,869 --> 00:12:22,479
They're not from here.
More like...
273
00:12:22,524 --> 00:12:24,874
Bin Ladenland, if
you get my drift.
274
00:12:24,918 --> 00:12:26,918
Okay, did you happen
to hear them say anything about
275
00:12:26,963 --> 00:12:28,143
encryption nodes?
276
00:12:28,182 --> 00:12:29,532
Not that I heard.
277
00:12:29,574 --> 00:12:31,054
What did they do
with the laptop?
278
00:12:31,098 --> 00:12:33,058
They punched in a lot of keys
until they got
279
00:12:33,100 --> 00:12:35,150
into some kind
of website.
280
00:12:36,190 --> 00:12:38,800
Had a logo on it just like that.
281
00:12:42,762 --> 00:12:44,762
Is that helpful?
282
00:12:44,807 --> 00:12:46,547
Can I go now?
283
00:12:48,680 --> 00:12:51,730
Hey.The tech trolls in the basement
ran a full systems diagnostic.
284
00:12:51,771 --> 00:12:53,861
We've been hacked all right.How?
285
00:12:53,903 --> 00:12:55,823
That stolen laptop contained
some high-level ciphers
286
00:12:55,862 --> 00:12:58,042
that allowed the hackers
access to a back door
287
00:12:58,081 --> 00:12:59,431
in the NCIS mainframe.
288
00:12:59,474 --> 00:13:02,004
Basically, they used the laptop
289
00:13:02,042 --> 00:13:04,742
as a sort of Navy Yard
master key.
290
00:13:04,784 --> 00:13:06,874
Torres was right. The nuclear
stuff was just a coincidence.
291
00:13:06,916 --> 00:13:08,916
Eh, maybe we don't
tell him that part.
292
00:13:08,962 --> 00:13:10,662
Who were the hackers after?
293
00:13:10,702 --> 00:13:13,662
They were digging into
a classified NCIS database
294
00:13:13,705 --> 00:13:15,925
of old case files,
one case in particular.
295
00:13:15,969 --> 00:13:17,489
Which one?
296
00:13:17,535 --> 00:13:19,355
Pulling it up now.
297
00:13:19,407 --> 00:13:21,577
Looks like they accessed
the address for a Micki
298
00:13:21,626 --> 00:13:23,056
and George Kaydar.
299
00:13:23,106 --> 00:13:24,586
Is it me or does
that name ring...
300
00:13:24,629 --> 00:13:26,149
[bell chimes][laughs]
301
00:13:26,196 --> 00:13:28,196
I've been wanting to do
that since I got here.
302
00:13:29,460 --> 00:13:30,850
Oh, come on, you
guys don't remember?
303
00:13:30,897 --> 00:13:33,197
Uh, Aunt Micki and Uncle George?
304
00:13:33,247 --> 00:13:36,637
They took custody
of Gibbs's neighbor after Gibbs,
305
00:13:36,685 --> 00:13:39,775
you know, had a falling out
with Phineas's mother.
306
00:13:39,819 --> 00:13:41,859
You mean killed her.It was more complicated
than that.
307
00:13:41,908 --> 00:13:43,468
Yeah, I remember, I remember.
308
00:13:43,518 --> 00:13:45,738
I also remember Phineas
had a Libyan uncle
309
00:13:45,781 --> 00:13:47,301
that tried
to kidnap him afterwards.
310
00:13:48,305 --> 00:13:51,785
Anyone else got a funny feeling
that he's back for round two?
311
00:14:02,885 --> 00:14:04,755
Sorry to call again, but
it is very important
312
00:14:04,800 --> 00:14:06,240
that you get back to us
as soon as possible.
313
00:14:06,280 --> 00:14:08,370
Thank you very much.
314
00:14:08,412 --> 00:14:09,592
No other numbers are listed?
315
00:14:09,631 --> 00:14:11,241
Only the home landline.
316
00:14:11,285 --> 00:14:12,715
So what do we know?We know
317
00:14:12,764 --> 00:14:15,034
that after Phineas's
mother died, he went
318
00:14:15,071 --> 00:14:17,731
to live with his old foster
parents Micki and George.
319
00:14:17,769 --> 00:14:19,989
And since the family
didn't officially enter
320
00:14:20,033 --> 00:14:21,823
the Witness
Protection Program...
321
00:14:21,861 --> 00:14:23,431
BISHOP:They did secretlyrelocate
322
00:14:23,471 --> 00:14:25,781
to make sure Phineas's
Libyan uncle Hassan Sayegh
323
00:14:25,821 --> 00:14:27,561
couldn't find them again.
324
00:14:27,605 --> 00:14:29,345
TORRES:They moved to
Pikesville, Maryland,
325
00:14:29,390 --> 00:14:30,910
but that information
was buried
326
00:14:30,957 --> 00:14:33,997
deep into
our classified database.
327
00:14:34,047 --> 00:14:35,917
Which the uncle
just hacked into.
328
00:14:35,962 --> 00:14:39,492
He put a-a million-dollar bounty
out for his nephew last time.
329
00:14:39,530 --> 00:14:41,320
Who knows what he's willing
to do this time?
330
00:14:41,358 --> 00:14:42,658
BOLOs?
331
00:14:42,707 --> 00:14:44,837
We sent Hassan's photo
to airports,
332
00:14:44,884 --> 00:14:46,234
Customs, and Highway Patrol.
333
00:14:46,276 --> 00:14:47,626
TORRES:
If he's in the country,
334
00:14:47,669 --> 00:14:48,839
he didn't come in
the front door.
335
00:14:48,888 --> 00:14:50,498
Let's keep trying
the Kaydars' home number.
336
00:14:50,541 --> 00:14:53,721
Let me know when, uh,
Baltimore PD gets to their home.
337
00:14:53,762 --> 00:14:55,982
I'm gonna call Gibbs.Are you sure?
338
00:14:56,025 --> 00:14:57,065
He's...
339
00:14:57,113 --> 00:14:58,293
off the clock
340
00:14:58,332 --> 00:15:00,292
and he is not
gonna take this well.
341
00:15:00,334 --> 00:15:02,954
He's gonna take it a lot worse
if we don't call.
342
00:15:02,989 --> 00:15:04,769
[phone ringing]
343
00:15:11,084 --> 00:15:13,004
Hey. McGee.
344
00:15:13,042 --> 00:15:16,522
You'll be happy to know
I'm using my iWhatever. It's...
345
00:15:17,699 --> 00:15:19,879
What?
346
00:15:19,919 --> 00:15:21,789
When?
347
00:15:24,836 --> 00:15:27,486
Phineas has got a cell phone,
I'll try that.
348
00:15:37,980 --> 00:15:39,980
[line ringing]
349
00:15:43,159 --> 00:15:44,549
BARNES:
Hello?
350
00:15:44,595 --> 00:15:46,285
Who the hell is this?
351
00:15:46,336 --> 00:15:48,026
Sergeant Barnes.
Maryland State Police.
352
00:15:48,077 --> 00:15:48,987
Where's Phineas?
353
00:15:49,035 --> 00:15:50,035
Who am I speaking to?
354
00:15:50,079 --> 00:15:51,119
Where is Phineas?
355
00:15:51,167 --> 00:15:52,387
Identify yourself.
356
00:15:52,429 --> 00:15:54,999
Special Agent...
357
00:15:55,041 --> 00:15:57,481
I'm with NCIS. Name is Gibbs.
358
00:15:57,521 --> 00:15:59,091
Where's Phineas?
359
00:15:59,132 --> 00:16:01,792
[indistinct radio chatter][siren wailing]
360
00:16:01,830 --> 00:16:03,270
There's been an accident.
361
00:16:04,746 --> 00:16:06,566
It appears the vehicle
was run off the road.
362
00:16:06,617 --> 00:16:08,747
We've got two adults,
badly injured.
363
00:16:08,793 --> 00:16:09,843
What about the boy?
364
00:16:09,881 --> 00:16:11,541
No sign of any boy.
365
00:16:11,579 --> 00:16:13,229
You're talking
on his cell phone.
366
00:16:13,276 --> 00:16:15,056
Found it in the back seat.
367
00:16:15,104 --> 00:16:16,584
Listen to me very carefully.
368
00:16:16,627 --> 00:16:19,977
This is not an accident.
This is a kidnapping.
369
00:16:20,022 --> 00:16:21,592
Call NCIS D.C.,
370
00:16:21,632 --> 00:16:24,642
ask for Special Agent Tim McGee,
he will fill you in.
371
00:16:24,679 --> 00:16:25,719
Okay, but, uh...
372
00:16:25,767 --> 00:16:26,857
What hospital
373
00:16:26,898 --> 00:16:28,468
are his parents being taken to?
374
00:16:28,509 --> 00:16:30,379
I'm gonna need to run this
past my supervisor.
375
00:16:30,424 --> 00:16:32,694
What hospital? Where?
376
00:16:32,730 --> 00:16:34,780
Shoreside Memorial.
377
00:16:35,864 --> 00:16:37,214
Kase?
378
00:16:37,257 --> 00:16:38,777
In here, Jimmy.
379
00:16:38,823 --> 00:16:41,173
Hey, did I hear right?
Phineas was kidnapped?
380
00:16:41,217 --> 00:16:42,997
That's what I heard.Well, maybe
this will help.
381
00:16:43,045 --> 00:16:45,305
Uh, it's some touch DNA
I pulled from Proust's hands.
382
00:16:45,352 --> 00:16:47,442
He had some contact
with the kidnappers,
383
00:16:47,484 --> 00:16:48,964
so maybe we can pull
something from it?
384
00:16:49,008 --> 00:16:50,618
Uh, not if he washed
his hands since then.
385
00:16:50,661 --> 00:16:51,661
He said he didn't.
386
00:16:51,706 --> 00:16:52,746
Ew.Yeah.
387
00:16:52,794 --> 00:16:54,194
I'll run it,
388
00:16:54,230 --> 00:16:57,150
but we already know
who took Phineas. His uncle.
389
00:16:57,190 --> 00:16:59,370
But maybe his uncle has some
henchmen that we can track.
390
00:16:59,409 --> 00:17:01,059
[stammers]
Or is it "hench-people" now?
391
00:17:01,107 --> 00:17:02,797
Thank you.
Poor Phineas.
392
00:17:02,847 --> 00:17:04,677
He must be so scared
right now.
393
00:17:04,719 --> 00:17:07,719
That uncle better hope that
Bishop doesn't find him first.
394
00:17:07,765 --> 00:17:08,935
What's that supposed to mean?
395
00:17:08,984 --> 00:17:10,334
Do you not remember
the last time
396
00:17:10,377 --> 00:17:11,897
that someone tried
to kidnap Phineas?
397
00:17:11,943 --> 00:17:14,903
No. Yes. No. I'm sorry.
398
00:17:14,946 --> 00:17:18,166
Victor? Apple Pie? Ka-pow?
399
00:17:18,211 --> 00:17:22,561
Yes, oh, yes, that, um,
that cheesy club owner Victor.
400
00:17:22,606 --> 00:17:24,126
Yeah. He kept calling Bishop...
401
00:17:24,173 --> 00:17:26,003
Apple Pie, and then
she ka-pow'd him.
402
00:17:26,045 --> 00:17:28,475
Yeah. Took the creep out with
one swing, from what I remember.
403
00:17:28,525 --> 00:17:30,605
Yeah. Broke his jaw
in three places.
404
00:17:30,658 --> 00:17:34,788
Ooh. Vending machine must have
been low on coffee that day.
405
00:17:34,836 --> 00:17:37,836
Yeah, or maybe
it was something else.
406
00:17:37,882 --> 00:17:40,452
Like what?Let me ask you,
have you noticed
407
00:17:40,494 --> 00:17:42,454
that Bishop has just quietly,
over the last year,
408
00:17:42,496 --> 00:17:44,056
become a very different person?
409
00:17:44,106 --> 00:17:46,146
Uh, I'd like to think
we're all a bit different
410
00:17:46,195 --> 00:17:47,585
after the past year.
411
00:17:47,631 --> 00:17:48,811
Not that kind of different.
412
00:17:48,850 --> 00:17:50,980
Last week she asked me,
413
00:17:51,026 --> 00:17:53,506
did I know it only took
five pounds of pressure
414
00:17:53,550 --> 00:17:55,030
to crush
a human trachea?
415
00:17:55,074 --> 00:17:56,164
I knew that.
416
00:17:56,205 --> 00:17:57,765
How about another ten pounds
417
00:17:57,815 --> 00:17:59,465
to rip that trachea out
with your bare hands?
418
00:17:59,513 --> 00:18:01,603
How does Bishop know that?
419
00:18:01,645 --> 00:18:03,255
Whydoes Bishop know that?
420
00:18:03,299 --> 00:18:05,479
And she just mentions
this in passing, you know?
421
00:18:05,519 --> 00:18:06,689
Like-like we're talking
about the weather.
422
00:18:06,737 --> 00:18:10,127
Yeah, that's, uh,
that's different.
423
00:18:10,176 --> 00:18:12,736
Well, maybe she just...
424
00:18:12,787 --> 00:18:14,697
What?
Finish that sentence. What?
425
00:18:14,745 --> 00:18:17,175
No, you right. I got nothing.
426
00:18:17,226 --> 00:18:19,486
Right.
427
00:18:19,533 --> 00:18:21,363
But it's clearly
something, right?
428
00:18:28,281 --> 00:18:29,801
Hi. I'm here about the Kaydars.
429
00:18:29,847 --> 00:18:31,017
I called ahead,
I talked to a doctor...
430
00:18:31,066 --> 00:18:32,756
Special Agent Gibbs?
431
00:18:32,807 --> 00:18:34,587
You're her? You're the doctor?
432
00:18:34,635 --> 00:18:36,065
Dr. Hildegard, yes. I'm sorry
433
00:18:36,115 --> 00:18:37,505
I couldn't say anything
over the phone.
434
00:18:37,551 --> 00:18:38,641
Are they okay?
435
00:18:38,682 --> 00:18:40,122
I need to see some credentials.
436
00:18:40,162 --> 00:18:41,252
Right.
437
00:18:42,425 --> 00:18:44,075
It's protocol.
438
00:18:44,123 --> 00:18:45,823
If you're not family,
only law enforcement can...
439
00:18:45,863 --> 00:18:48,003
Doc, I got out of
the house fast.
440
00:18:48,039 --> 00:18:49,869
There's a missing kid out there.
441
00:18:49,911 --> 00:18:51,741
Can I talk to
them or not?No.
442
00:18:51,782 --> 00:18:54,092
I mean,
they can't talk.
443
00:18:57,832 --> 00:19:00,182
Mr. Kaydar was just taken
to emergency surgery
444
00:19:00,226 --> 00:19:02,176
to repair internal bleeding.
445
00:19:02,228 --> 00:19:04,488
His condition is quite critical.
446
00:19:04,534 --> 00:19:07,284
What about his wife?Mrs. Kaydar's in better shape,
but not by much.
447
00:19:07,320 --> 00:19:09,190
She suffered a compound fracture
to her tibia
448
00:19:09,235 --> 00:19:11,445
and a concussion that...Let me talk to her.
449
00:19:11,498 --> 00:19:13,238
A concussion severe enough
to warrant
450
00:19:13,282 --> 00:19:16,072
a medically-induced coma
to monitor any brain swelling.
451
00:19:16,111 --> 00:19:18,851
Did they say
anything about Phineas?
452
00:19:18,896 --> 00:19:19,936
Anything at all?
453
00:19:19,984 --> 00:19:22,164
Phineas?
That's the kid.
454
00:19:22,204 --> 00:19:23,954
She was saying "Phinnie"
before she lost consciousness.
455
00:19:23,988 --> 00:19:26,118
That's him.
What'd she say?
456
00:19:26,165 --> 00:19:28,945
She was delirious and crying out
"Where's Phinnie?
457
00:19:28,993 --> 00:19:30,433
Don't let them get Phinnie."
458
00:19:30,473 --> 00:19:33,353
Whoever "they" might be.Okay. Thanks, Doc.
459
00:19:34,695 --> 00:19:36,305
Got it.
460
00:19:36,349 --> 00:19:38,479
All right, Gibbs says Phin's
foster parents are alive.
461
00:19:38,525 --> 00:19:39,915
And Phineas is officially
in the wind.
462
00:19:39,961 --> 00:19:41,221
Bishop, what do you got?
463
00:19:41,267 --> 00:19:43,007
Baltimore PD just checked
the Kaydar house
464
00:19:43,051 --> 00:19:44,791
and found it ransacked.
465
00:19:44,835 --> 00:19:47,185
Presumably by the same people
who ran them off the road.
466
00:19:47,229 --> 00:19:50,409
Why would they ransack the place
if Phineas wasn't there?
467
00:19:50,450 --> 00:19:52,060
Maybe looking for a way
to find him?
468
00:19:52,103 --> 00:19:53,453
Well, I mean,
if they found him,
469
00:19:53,496 --> 00:19:55,236
Phin could be halfway
to Libya by now.
470
00:19:55,281 --> 00:19:57,591
No, not with BOLOs out
everywhere.
471
00:19:57,631 --> 00:19:58,891
Well, let's dig up
what we can on this,
472
00:19:58,936 --> 00:20:00,156
uh, Hassan guy's movements
473
00:20:00,199 --> 00:20:01,809
over the last few months.
474
00:20:01,852 --> 00:20:03,812
Gibbs is gonna want
a full update when he gets here.
475
00:20:03,854 --> 00:20:05,334
Wait, Gibbs is coming in?
476
00:20:05,378 --> 00:20:07,158
That's what he said.
477
00:20:07,206 --> 00:20:08,766
After a quick stop home
to change.
478
00:20:08,816 --> 00:20:12,116
So that whole
suspension thing...
479
00:20:12,167 --> 00:20:14,127
What do you think?
480
00:20:14,169 --> 00:20:16,559
Well, I think Vance
is gonna be delighted.
481
00:20:16,606 --> 00:20:17,646
[laughs softly]
482
00:20:17,694 --> 00:20:19,704
Luce?
483
00:20:20,654 --> 00:20:22,534
Lucy Dog?
484
00:20:22,569 --> 00:20:24,609
[distant whimpering]
485
00:20:26,573 --> 00:20:28,623
[Lucy barking]
486
00:20:37,627 --> 00:20:39,147
What do you got, Luce?
487
00:20:40,630 --> 00:20:41,980
Who's down here?![Lucy barks]
488
00:20:42,023 --> 00:20:44,503
Jethro Gibbs?
489
00:20:48,551 --> 00:20:50,031
[bat clatters]
490
00:20:50,074 --> 00:20:51,474
I had nowhere to go.
491
00:20:56,820 --> 00:20:57,950
[whining]
492
00:20:57,995 --> 00:20:59,385
[exhales sharply]
493
00:20:59,432 --> 00:21:00,132
Good girl.
494
00:21:07,744 --> 00:21:10,314
You-you sure they're gonna
be okay?Yeah.
495
00:21:10,356 --> 00:21:12,356
I think Micki and George
are okay,
496
00:21:12,401 --> 00:21:14,931
and they are in good hands.
497
00:21:15,883 --> 00:21:17,493
Tell me what happened.
498
00:21:17,537 --> 00:21:18,837
We'd just come home
from the mall,
499
00:21:18,886 --> 00:21:21,496
pulling into our driveway...
[sighs]
500
00:21:21,541 --> 00:21:24,941
wh-when these two creepy guys
came running out of our house.
501
00:21:24,979 --> 00:21:27,069
Yeah? What'd they look like?
502
00:21:27,111 --> 00:21:29,981
One-one tall, one skinny.
503
00:21:30,027 --> 00:21:32,597
Both ugly.
[chuckles]
504
00:21:32,639 --> 00:21:34,599
George got us out of there fast,
505
00:21:34,641 --> 00:21:36,471
and Micki started
calling 911,
506
00:21:36,512 --> 00:21:38,082
but before we knew it,
507
00:21:38,122 --> 00:21:41,212
they were in their car
trying to make us crash.
508
00:21:41,256 --> 00:21:43,346
I think they were doing
more than trying.
509
00:21:43,389 --> 00:21:44,649
I-I was sure we were
all gonna die.
510
00:21:44,694 --> 00:21:45,654
Hey, Phin,
511
00:21:45,695 --> 00:21:47,255
you're okay.
512
00:21:47,306 --> 00:21:49,126
We hit that tree hard.
513
00:21:49,177 --> 00:21:52,787
Micki started crying...
and telling me to run.
514
00:21:52,833 --> 00:21:54,533
They chased you.
515
00:21:54,574 --> 00:21:56,144
I didn't look back to find out.
516
00:21:56,184 --> 00:21:58,364
I left my phone
so they couldn't track me.
517
00:21:58,404 --> 00:22:00,104
You-you taught me that.
518
00:22:00,144 --> 00:22:02,104
Sounds like you and George
and Micki were all
519
00:22:02,146 --> 00:22:04,106
expecting something like this
to happen.
520
00:22:04,148 --> 00:22:05,368
They didn't want to scare me,
521
00:22:05,411 --> 00:22:07,541
but after we moved
closer to you,
522
00:22:07,587 --> 00:22:09,547
I knew they were worried
about him.
523
00:22:09,589 --> 00:22:10,809
Hassan?
524
00:22:10,851 --> 00:22:13,981
To me, he's the evil uncle
I never met.
525
00:22:14,028 --> 00:22:17,248
So I came here and hid.
526
00:22:17,292 --> 00:22:19,512
I figure he doesn't
even know about you.
527
00:22:19,555 --> 00:22:22,035
Does he?No, he doesn't.
528
00:22:22,079 --> 00:22:24,729
You're gonna stay here with me
until we catch him.
529
00:22:26,388 --> 00:22:27,868
I was hoping
you'd say that.
530
00:22:27,911 --> 00:22:29,651
[Lucy whines]
531
00:22:29,696 --> 00:22:33,126
When did you get a new dog?
532
00:22:33,177 --> 00:22:35,477
A while ago.
533
00:22:35,528 --> 00:22:37,268
You must have missed me, huh?
534
00:22:37,312 --> 00:22:39,142
Getting rid of me
and getting a dog?
535
00:22:39,183 --> 00:22:40,973
[line rings][chuckles] Not exactly.
536
00:22:41,011 --> 00:22:43,541
McGEE: Boss?Hey, McGee. I got him.
537
00:22:43,579 --> 00:22:45,409
You didn't miss me?
538
00:22:45,451 --> 00:22:47,451
Hold on. Phin?
539
00:22:47,496 --> 00:22:50,056
Let me talk to McGee, okay?
540
00:22:50,107 --> 00:22:51,407
Tell him hi for me.
541
00:22:53,633 --> 00:22:56,163
Phin says hi, McGee.
542
00:22:56,200 --> 00:22:58,550
Yeah, no, no, no.
I-I-I heard him.
543
00:22:58,594 --> 00:23:01,384
Thank God he's okay. Well, uh,
how-how'd he even get to you?
544
00:23:01,423 --> 00:23:03,563
I mean, by being
one resourceful kid.
545
00:23:03,599 --> 00:23:05,249
Not to mention amazing.
546
00:23:05,296 --> 00:23:07,386
Yeah.
547
00:23:07,429 --> 00:23:08,949
Unbelievable, really.
548
00:23:08,996 --> 00:23:11,126
Yeah, to think of all
that he's been through?
549
00:23:11,172 --> 00:23:13,352
Yeah, more than most of us.
550
00:23:13,392 --> 00:23:15,352
Yeah.
Which is saying
a lot this year.
551
00:23:15,394 --> 00:23:17,354
Mm-hmm.
552
00:23:19,180 --> 00:23:20,440
So?
553
00:23:20,486 --> 00:23:22,966
Hmm, so... what?
554
00:23:23,010 --> 00:23:25,270
Well, I was just thinking
that maybe we should talk...
555
00:23:25,316 --> 00:23:27,136
Thetalk, seriously?
556
00:23:27,188 --> 00:23:29,228
No, I was just thinking
557
00:23:29,277 --> 00:23:31,577
that we should talk
about how Hassan needed
558
00:23:31,627 --> 00:23:33,407
all that muscle
to kidnap one kid.
559
00:23:33,455 --> 00:23:35,975
Oh. [laughs]
560
00:23:36,023 --> 00:23:38,073
Not that it...
561
00:23:38,112 --> 00:23:39,942
hasn't been on my mind.
562
00:23:39,983 --> 00:23:42,293
Us, um...
563
00:23:42,333 --> 00:23:44,213
you know, having a talk.
564
00:23:44,248 --> 00:23:46,338
Like, eventually
we should talk, yeah.We should have a talk, yeah.
565
00:23:46,381 --> 00:23:49,301
Yeah, yeah. Mm-hmm.
566
00:23:49,340 --> 00:23:51,260
So when do you think?
567
00:23:51,299 --> 00:23:53,909
I don't know.
568
00:23:53,954 --> 00:23:55,174
When do you think?
569
00:23:55,216 --> 00:23:56,776
McGEE: All right, boss,
talk to you soon.
570
00:23:56,826 --> 00:23:59,436
Hey, how's that
for good news, huh?
571
00:23:59,481 --> 00:24:01,351
Oh, it's great, it's great.
572
00:24:01,396 --> 00:24:02,786
Yeah, still no
Hassan, though.
573
00:24:02,832 --> 00:24:04,532
Oh, well, what do we have?
574
00:24:04,573 --> 00:24:07,713
We have got word
from Interpol.
575
00:24:07,750 --> 00:24:11,230
They picked up chatter in Libya.
576
00:24:11,275 --> 00:24:13,835
Hassan snuck out of the country
with three accomplices.
577
00:24:13,887 --> 00:24:16,627
Phineas counted two bad guys,
and there's actually four.
578
00:24:16,672 --> 00:24:18,812
Yeah, using fake
passports, they, uh,
579
00:24:18,848 --> 00:24:21,108
flew out of Tripoli
into Toronto,
580
00:24:21,155 --> 00:24:23,805
and then on to Dulles
two days ago.
581
00:24:23,853 --> 00:24:26,073
They then rented a green minivan
582
00:24:26,116 --> 00:24:27,766
at the airport under
Hassan's alias.
583
00:24:27,814 --> 00:24:29,514
We have a BOLO out
for that, too.
584
00:24:29,555 --> 00:24:32,375
And Kasie is hacking
into the GPS.
585
00:24:32,427 --> 00:24:34,727
McGEE:Well, let's get some real
faces to those fake names and
586
00:24:34,777 --> 00:24:36,297
see if anyone in the U.S. might
be giving these guys cover.
587
00:24:36,344 --> 00:24:37,394
O-On it.
588
00:24:40,696 --> 00:24:43,386
Like I said, from the
moment I moved back,
589
00:24:43,438 --> 00:24:45,348
it was like
I never left.
590
00:24:45,396 --> 00:24:47,136
George is still so funny.
591
00:24:47,181 --> 00:24:49,361
Aunt Micki's just the best.
592
00:24:49,400 --> 00:24:51,100
How's school?
593
00:24:51,141 --> 00:24:52,581
It's okay.
594
00:24:52,621 --> 00:24:55,061
I liked it better before
COVID and all, but...
595
00:24:55,102 --> 00:24:56,762
don't you already
know all this
596
00:24:56,799 --> 00:24:58,799
from the letters
you make me write?
597
00:25:01,543 --> 00:25:03,503
Well, sometimes, Phin,
598
00:25:03,545 --> 00:25:05,765
it's just nice
to hear it in person.
599
00:25:05,808 --> 00:25:07,808
I don't make you do anything.
600
00:25:07,854 --> 00:25:09,684
Yeah, you do.
601
00:25:09,725 --> 00:25:11,675
You write me letters
and expect one in return.
602
00:25:11,727 --> 00:25:14,817
I never even heard the word
"pen pal" until you came along.
603
00:25:15,992 --> 00:25:18,872
Hey, go sit down.
604
00:25:22,346 --> 00:25:25,436
It's hard to write
a good letter, Phin.
605
00:25:26,394 --> 00:25:28,574
It's a lost art.
606
00:25:28,614 --> 00:25:32,184
Sure beats the hell out
of messaging any day.
607
00:25:32,226 --> 00:25:35,396
We'll have to agree
to disagree on that one.
608
00:25:35,446 --> 00:25:38,796
But don't think I haven't
noticed your new coaster.
609
00:25:40,626 --> 00:25:43,756
Yeah, well, that's new.
That was a gift.
610
00:25:43,803 --> 00:25:46,413
Besides the tablet and Lucy,
611
00:25:46,457 --> 00:25:49,367
not much has changed
around here.
612
00:25:49,417 --> 00:25:51,417
You patched up the bullet holes
in the basement,
613
00:25:51,462 --> 00:25:53,382
but not much else.
614
00:25:53,421 --> 00:25:55,991
Made a few unseen
improvements.
615
00:25:56,032 --> 00:25:59,822
Mostly... I've been
working on the boat.
616
00:25:59,862 --> 00:26:03,472
I thought you'd have more time
since you got suspended.
617
00:26:03,518 --> 00:26:05,038
Who told you that?
618
00:26:05,085 --> 00:26:06,475
Aunt Micki read it
in the paper.
619
00:26:06,521 --> 00:26:08,481
She thinks you got railroaded.
620
00:26:08,523 --> 00:26:10,873
Ah.Speaking of the boat,
621
00:26:10,917 --> 00:26:12,607
how are you gonna get it
out of the basement?
622
00:26:12,658 --> 00:26:14,178
I've done it before.
623
00:26:14,224 --> 00:26:16,274
But how? And-and when?
624
00:26:16,313 --> 00:26:18,363
When it's ready.Where will you go?
625
00:26:18,402 --> 00:26:20,272
You ask a lot of questions.
626
00:26:20,317 --> 00:26:23,227
You just gonna use it for
floating around and fishing?
627
00:26:23,277 --> 00:26:25,447
Or is it supposed
to take you somewhere?
628
00:26:25,496 --> 00:26:27,976
And when you get there,
what will you do then?
629
00:26:28,021 --> 00:26:30,201
Exploring maybe?
630
00:26:30,240 --> 00:26:32,200
Got a plan?
631
00:26:35,942 --> 00:26:37,942
Hey, Kase,
anything on the GPS?
632
00:26:37,987 --> 00:26:40,897
Yes and no, or yes, thenno.
633
00:26:40,947 --> 00:26:42,557
Okay, what's the "yes"?
634
00:26:42,601 --> 00:26:44,471
Well, I was able
to track the GPS history
635
00:26:44,515 --> 00:26:46,425
of Hassan's rental car
from the airport
636
00:26:46,474 --> 00:26:48,564
to where our dead
Navy captain was found
637
00:26:48,607 --> 00:26:52,257
to all around D.C.
to Phineas's neighborhood.
638
00:26:52,306 --> 00:26:54,526
Where it ends
right there on the "no."
639
00:26:54,569 --> 00:26:56,699
KASIE:
At Route 10, not one mile
640
00:26:56,745 --> 00:26:58,265
from Phin's house, and not long
641
00:26:58,312 --> 00:27:00,102
after they ran
his uncle's car off the road.
642
00:27:00,140 --> 00:27:03,190
Hassan likely disabled the GPS
when Phineas got away from them.
643
00:27:03,230 --> 00:27:05,490
Knowing we were
looking for him.
644
00:27:05,536 --> 00:27:08,276
I still can't believe he got
all the way to Gibbs's house.
645
00:27:08,322 --> 00:27:10,672
Well, I just hope Gibbs
is being nice to him.
646
00:27:10,716 --> 00:27:12,666
Oh, why wouldn't he be?
He loves Phineas.
647
00:27:12,718 --> 00:27:14,368
He loves me and Ducky, too,
but we checked on him
648
00:27:14,415 --> 00:27:15,845
this morning and the man
649
00:27:15,895 --> 00:27:17,545
all but told us to
get off his lawn.
650
00:27:17,592 --> 00:27:19,812
He's so resistant to change.
651
00:27:19,855 --> 00:27:21,985
Well, he's not the only one.
652
00:27:22,031 --> 00:27:23,291
What do you mean?
653
00:27:23,337 --> 00:27:25,637
Hmm, what do you mean, what?
654
00:27:25,687 --> 00:27:27,727
I said Gibbs was
resistant to change,
655
00:27:27,776 --> 00:27:30,336
and you said
he's not the only one.
656
00:27:30,387 --> 00:27:32,517
Does this mean you're
planning a change or...?
657
00:27:32,563 --> 00:27:35,873
No, I mean, not now, but...
I don't know, you never know.
658
00:27:35,915 --> 00:27:38,215
Oh, I get it.
659
00:27:38,265 --> 00:27:40,435
This is about you
and your Torres talk.
660
00:27:40,484 --> 00:27:41,964
Okay, does everybody know
about that?
661
00:27:42,008 --> 00:27:43,838
Dear Book, you are wide open
662
00:27:43,879 --> 00:27:46,319
and we've all read
your chapter on Torres.
663
00:27:46,360 --> 00:27:47,800
Uh, there is nothing to read.
664
00:27:47,840 --> 00:27:50,100
[computer beeping]Oh, hey, we got a hit.
665
00:27:50,146 --> 00:27:52,366
Thank God. A hit on what?
666
00:27:52,409 --> 00:27:55,719
I took the liberty of tracking
667
00:27:55,761 --> 00:27:58,891
the credit card Hassan used
to rent the car.
668
00:27:58,938 --> 00:28:02,028
And it looks like it was
used again not long after.
669
00:28:02,071 --> 00:28:04,421
The Mackin Hotel in Fairfax.
670
00:28:04,465 --> 00:28:05,985
Two adjoining rooms.
671
00:28:06,032 --> 00:28:07,642
It looks like they're
both still occupied.
672
00:28:07,686 --> 00:28:10,556
By a Libyan gangster
and his crew.
673
00:28:12,299 --> 00:28:14,129
Be careful.
674
00:28:14,170 --> 00:28:17,170
Whatever happened to that
really nice lady Jack?
675
00:28:18,740 --> 00:28:22,220
Uh, she went to Afghanistan.
676
00:28:22,265 --> 00:28:24,305
Why'd she go there?
677
00:28:25,791 --> 00:28:28,051
Because she wanted to.
678
00:28:28,097 --> 00:28:30,007
You really liked her,
didn't you?
679
00:28:30,056 --> 00:28:31,876
Yeah, yeah, sure, I did.
680
00:28:31,927 --> 00:28:32,747
Did you love her?
681
00:28:32,798 --> 00:28:34,148
[Lucy groans]
682
00:28:34,190 --> 00:28:35,540
What?
683
00:28:35,583 --> 00:28:37,023
Would you have married her?
684
00:28:37,063 --> 00:28:38,723
[chuckles]
685
00:28:38,760 --> 00:28:40,540
Will you ever get married again?
686
00:28:40,588 --> 00:28:42,548
None of your business.
687
00:28:42,590 --> 00:28:45,250
[blows]
688
00:28:45,288 --> 00:28:47,808
Don't you ever get lonely
living here all by yourself?
689
00:28:47,856 --> 00:28:49,116
No.
690
00:28:49,162 --> 00:28:52,772
You ever wonder if maybe
living all alone
691
00:28:52,818 --> 00:28:54,858
and building that boat is just
a way of avoiding stuff?
692
00:28:54,907 --> 00:28:56,557
What stuff?
693
00:28:56,604 --> 00:28:59,524
Important stuff
like what we're talking about.
694
00:28:59,563 --> 00:29:02,573
Getting married and getting
close to people and...
695
00:29:02,610 --> 00:29:04,790
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
696
00:29:04,830 --> 00:29:07,920
I get close to
plenty of people.
697
00:29:07,963 --> 00:29:11,403
And-and we're not
talking about stuff.
698
00:29:11,445 --> 00:29:12,835
Youare.
699
00:29:12,881 --> 00:29:14,621
I'm-I'm just curious.
700
00:29:14,665 --> 00:29:17,485
But... we can talk
about whatever you want to.
701
00:29:17,538 --> 00:29:19,368
Okay, let's talk
about you.
702
00:29:19,409 --> 00:29:21,059
Why are you asking
so many questions?
703
00:29:21,107 --> 00:29:22,847
I don't know.
704
00:29:22,891 --> 00:29:24,811
Guess I'm only asking
because those are
705
00:29:24,850 --> 00:29:26,940
the questions
I think about a lot.
706
00:29:26,982 --> 00:29:29,032
Maybe too much.
707
00:29:30,856 --> 00:29:33,546
I can hardly sleep some nights.
708
00:29:34,816 --> 00:29:36,816
Kids your age
709
00:29:36,862 --> 00:29:39,262
should not be losing sleep.
710
00:29:39,299 --> 00:29:41,609
I worry all the time about...
711
00:29:41,649 --> 00:29:44,479
being alone
and people leaving.
712
00:29:44,521 --> 00:29:46,831
That-That's why I never let
friends get close.
713
00:29:46,872 --> 00:29:49,832
'Cause they're just gonna leave
one day, one way or another.
714
00:29:49,875 --> 00:29:51,215
Phineas...
715
00:29:51,267 --> 00:29:53,837
First my mom,
and then after today,
716
00:29:53,879 --> 00:29:56,269
what if Micki and George decide
I'm not worth the trouble?
717
00:29:56,316 --> 00:29:58,576
If not for me, none of this
would have happened.
718
00:29:58,622 --> 00:30:01,632
Phin, they're not
gonna leave you.
719
00:30:01,669 --> 00:30:04,189
Nobody is going to leave you.
720
00:30:04,237 --> 00:30:05,887
How could you say that?
721
00:30:05,934 --> 00:30:07,634
You left me.
722
00:30:09,242 --> 00:30:11,642
Ah, come on, Phin, look at me.
Look at, look at my life.
723
00:30:11,679 --> 00:30:13,859
Look how I live.
724
00:30:13,899 --> 00:30:17,819
I choose to live this way.
725
00:30:19,992 --> 00:30:22,782
I left you in
the best place
726
00:30:22,821 --> 00:30:25,261
I knew.
727
00:30:25,301 --> 00:30:28,171
With two great people
who love you.
728
00:30:28,217 --> 00:30:29,647
So it's nothing I did?
729
00:30:29,697 --> 00:30:31,957
No. Never.
730
00:30:32,004 --> 00:30:34,314
It's always been about...
731
00:30:34,354 --> 00:30:36,314
finding what's best for you.
732
00:30:36,356 --> 00:30:38,656
[Lucy whining]
733
00:30:38,706 --> 00:30:40,836
What do you think, Lucy?
734
00:30:40,882 --> 00:30:42,492
Must be nice being a dog.
735
00:30:42,536 --> 00:30:45,576
Not having to worry
about all this stuff, huh?
736
00:30:47,758 --> 00:30:50,018
[siren wailing]
737
00:30:50,065 --> 00:30:52,325
A lot of green minivans
in that parking lot.
738
00:30:52,372 --> 00:30:53,762
Must be a popular rental.
739
00:30:53,808 --> 00:30:54,938
All right,
forget about the car.
740
00:30:54,983 --> 00:30:56,643
You guys take 106,
I'll take 105.
741
00:31:06,690 --> 00:31:07,780
NCIS!
742
00:31:07,822 --> 00:31:08,822
Don't shoot.
743
00:31:08,867 --> 00:31:10,297
I'm unarmed.
744
00:31:10,346 --> 00:31:11,826
Don't shoot, don't shoot.
Please don't shoot.
745
00:31:11,870 --> 00:31:13,090
Please don't shoot.
746
00:31:13,132 --> 00:31:14,392
Please.
747
00:31:27,494 --> 00:31:29,504
I am Hamza Bashar.
748
00:31:29,539 --> 00:31:30,849
Ahmed's doctor.
749
00:31:30,889 --> 00:31:31,929
Who's Ahmed?
750
00:31:31,977 --> 00:31:33,627
He's the son of Hassan Sayegh.
751
00:31:33,674 --> 00:31:34,724
What's wrong with him?
752
00:31:34,762 --> 00:31:35,982
[groaning]
753
00:31:36,024 --> 00:31:37,334
May I?
754
00:31:40,376 --> 00:31:41,856
Chronic myeloid leukemia.
755
00:31:41,900 --> 00:31:43,080
It's very rare in children.
756
00:31:43,118 --> 00:31:44,728
He needs
a bone marrow transplant.
757
00:31:44,772 --> 00:31:46,822
And soon.Bone marrow?
758
00:31:46,861 --> 00:31:49,471
Blood relatives.Phineas.
759
00:31:49,516 --> 00:31:50,776
With no donor match
in our region,
760
00:31:50,821 --> 00:31:52,131
Ahmed's cousin is
our only hope.
761
00:31:52,171 --> 00:31:53,821
And kidnapping is
your only option?
762
00:31:53,868 --> 00:31:54,998
Not mine.
763
00:31:55,043 --> 00:31:56,703
I studied at Hopkins,
so I know the area
764
00:31:56,740 --> 00:31:58,530
and can translate
when needed.
765
00:31:58,568 --> 00:31:59,658
And I do care for the boy,
766
00:31:59,700 --> 00:32:01,050
but I did not come willingly.
767
00:32:01,093 --> 00:32:02,703
You didn't call for help either.
768
00:32:02,746 --> 00:32:04,836
Do you see phones
in these rooms?
769
00:32:06,925 --> 00:32:10,225
Betraying Hassan is unwise,
to say the least.
770
00:32:11,625 --> 00:32:14,055
I'm only trying to get the boy
and myself back home alive.
771
00:32:14,106 --> 00:32:17,456
Never occur to Hassan
to simply ask Phineas nicely?
772
00:32:17,500 --> 00:32:20,200
Maybe call his family instead
of running them off the road?
773
00:32:20,242 --> 00:32:23,332
Hassan does nothing nicely and
he's wanted in many countries.
774
00:32:23,376 --> 00:32:24,986
Proper channels
are not for him.
775
00:32:25,030 --> 00:32:26,250
He's a brute
776
00:32:26,292 --> 00:32:28,382
who only knows threats
and intimidation.
777
00:32:28,424 --> 00:32:29,904
Where's Hassan now?
778
00:32:29,948 --> 00:32:31,428
They left minutes ago--
Hassan and Nazar,
779
00:32:31,471 --> 00:32:33,261
his enforcer--
780
00:32:33,299 --> 00:32:35,169
after searching through
those papers for hours.
781
00:32:35,214 --> 00:32:36,654
Taken from the boy's home.
782
00:32:39,914 --> 00:32:42,134
It's a letter to Phineas.
783
00:32:42,177 --> 00:32:43,917
Signed "Jethro Gibbs."
784
00:32:43,962 --> 00:32:45,962
No return address.
785
00:32:46,007 --> 00:32:48,527
Well, it was easy to find
on that stolen computer.
786
00:32:53,580 --> 00:32:55,710
How old was your dad
when he died?
787
00:32:55,756 --> 00:32:57,576
Pretty ancient.
788
00:32:57,627 --> 00:32:59,147
[chuckles]:
Yeah.
789
00:32:59,194 --> 00:33:00,634
And your mom?
790
00:33:02,632 --> 00:33:04,332
Not old enough.
791
00:33:04,373 --> 00:33:05,943
I'm sorry.
792
00:33:06,941 --> 00:33:09,121
Don't be sorry.
793
00:33:10,336 --> 00:33:11,986
[phone ringing]
794
00:33:13,730 --> 00:33:14,950
[phone beeps]
795
00:33:14,993 --> 00:33:17,043
Hey, McGee. Got him?
796
00:33:17,082 --> 00:33:19,132
Not yet, boss, but they're
headed to your house.
797
00:33:20,955 --> 00:33:22,385
They're already here.
798
00:33:22,435 --> 00:33:23,995
No, we're ten minutes out.
799
00:33:25,046 --> 00:33:26,826
Oh, no. He's here, isn't he?
800
00:33:26,874 --> 00:33:27,964
Do exactly what I say.
801
00:33:28,006 --> 00:33:29,616
[Lucy growls softly]
802
00:33:29,659 --> 00:33:30,919
Come on, Luce.
803
00:33:30,965 --> 00:33:32,355
[Lucy growling]
804
00:33:32,401 --> 00:33:34,061
Come on.
805
00:33:34,099 --> 00:33:35,489
PHINEAS:
This is the first place
they'll look.
806
00:33:42,542 --> 00:33:44,722
Unseen improvements.
807
00:33:45,588 --> 00:33:47,898
Lucy, come on. Get out.
808
00:33:47,938 --> 00:33:50,418
Come on, Luce, get out.No, i-it's okay.
It's okay. I got her.
809
00:33:52,769 --> 00:33:56,029
You stay there
till I come get you.
810
00:33:59,124 --> 00:34:00,914
[glass breaks]
811
00:34:27,587 --> 00:34:28,677
[both grunt]
812
00:34:32,070 --> 00:34:33,460
[glass breaks]
813
00:34:49,913 --> 00:34:53,533
[Lucy growling]
814
00:34:54,483 --> 00:34:56,273
[growling][shushing]
815
00:35:21,075 --> 00:35:22,115
[grunts]
816
00:35:26,036 --> 00:35:27,076
It's over.
817
00:35:27,125 --> 00:35:28,735
No, it is not.
818
00:35:28,778 --> 00:35:30,428
Give me the boy.
819
00:35:30,476 --> 00:35:32,126
Not tonight.
820
00:35:32,173 --> 00:35:33,573
Not ever.
821
00:35:35,089 --> 00:35:37,569
My son Ahmed...
822
00:35:37,613 --> 00:35:39,443
he needs help.
823
00:35:39,485 --> 00:35:41,745
No way to ask for it.
824
00:35:41,791 --> 00:35:43,841
You are Gibbs.
825
00:35:43,880 --> 00:35:46,140
You avenged my brother.
826
00:35:46,187 --> 00:35:48,147
So you know that
sometimes you are forced...
827
00:35:48,189 --> 00:35:49,449
[cries out]
828
00:35:51,018 --> 00:35:52,058
[bat clatters]
829
00:35:52,106 --> 00:35:53,666
[growling]
830
00:35:53,716 --> 00:35:55,756
[barks]
831
00:35:55,805 --> 00:35:58,195
[growling]You look nothing
832
00:35:58,243 --> 00:35:59,373
like our family.
833
00:35:59,418 --> 00:36:00,978
Nothing like us at all.
834
00:36:01,028 --> 00:36:02,598
I am nothing like you.[sirens approaching]
835
00:36:07,208 --> 00:36:09,208
Everyone okay?
836
00:36:09,254 --> 00:36:10,864
Well, they sure look okay.
837
00:36:11,908 --> 00:36:13,818
Hey, Phin.Hey, you guys.
838
00:36:14,998 --> 00:36:16,088
[groans]
839
00:36:16,130 --> 00:36:17,180
His buddy's down
in the basement.
840
00:36:17,218 --> 00:36:18,478
Roger.
841
00:36:18,524 --> 00:36:19,924
[cuffs clicking]
842
00:36:19,960 --> 00:36:21,220
GIBBS:
Hey.
843
00:36:21,266 --> 00:36:23,396
I told you to stay in there.
844
00:36:24,399 --> 00:36:26,269
What was it he was saying?
845
00:36:26,314 --> 00:36:28,664
About what?
846
00:36:28,708 --> 00:36:30,138
Something about his son?
847
00:36:30,188 --> 00:36:31,578
My son.
848
00:36:31,624 --> 00:36:33,674
Please help him.
849
00:36:33,713 --> 00:36:34,843
Come on.
850
00:36:34,888 --> 00:36:37,198
[sirens wailing]
851
00:36:44,289 --> 00:36:46,939
Thank God you're okay,
Phinnie.
852
00:36:46,987 --> 00:36:48,637
You're sure you're okay?
853
00:36:48,684 --> 00:36:50,254
Yeah.
854
00:36:50,295 --> 00:36:52,035
I'm gonna be just fine.
855
00:36:52,079 --> 00:36:53,729
So is your Uncle George.
856
00:36:53,776 --> 00:36:55,906
He came through surgery
with flying colors.
857
00:36:55,952 --> 00:36:57,432
Thank you, Doctor.
858
00:36:57,476 --> 00:36:59,256
And Agent Gibbs.
859
00:36:59,304 --> 00:37:00,314
Once again.
860
00:37:00,348 --> 00:37:03,128
No. This was all Phin.
861
00:37:03,177 --> 00:37:04,607
Me and Lucy.
862
00:37:04,657 --> 00:37:06,697
You have to meet this dog,
Aunt Micki.
863
00:37:06,746 --> 00:37:08,006
She's so awesome.
864
00:37:08,051 --> 00:37:10,141
You always were a sucker
for dogs.
865
00:37:10,184 --> 00:37:12,364
Maybe it's time
we get you one.
866
00:37:12,404 --> 00:37:13,494
You mean it?
867
00:37:13,535 --> 00:37:14,745
You'll have to take care of it.
868
00:37:14,797 --> 00:37:17,277
I-I will, I swear.
869
00:37:17,322 --> 00:37:18,672
But...
870
00:37:19,454 --> 00:37:20,764
But what?
871
00:37:20,803 --> 00:37:23,373
Just something I want
to ask you.
872
00:37:23,415 --> 00:37:26,505
Something I really want to do.
873
00:37:28,333 --> 00:37:30,993
Still can't believe that kid.
874
00:37:31,031 --> 00:37:32,951
After everything
he's been through,
875
00:37:32,989 --> 00:37:34,729
to still donate bone marrow?
876
00:37:34,774 --> 00:37:36,914
Yeah. Special kid.
877
00:37:36,950 --> 00:37:38,820
Mm. So...
878
00:37:38,865 --> 00:37:40,775
So, the talk.Ah, right, the talk.
879
00:37:40,823 --> 00:37:43,783
Talk-a-roo.
Talk-a-reeno.
880
00:37:43,826 --> 00:37:46,916
Can we at least agree that
we need to have the talk?
881
00:37:46,960 --> 00:37:50,010
Yeah, "need" is a strong word,
but yeah.
882
00:37:50,050 --> 00:37:53,010
All right. So, when?
883
00:37:53,053 --> 00:37:54,403
Uh...
884
00:37:54,446 --> 00:37:56,056
well...
885
00:37:56,099 --> 00:37:57,579
not now.
886
00:37:57,623 --> 00:37:59,063
Oh, no, of course not.
887
00:37:59,102 --> 00:38:00,322
No.
888
00:38:00,365 --> 00:38:01,795
It's, uh, it's been
a long day.
889
00:38:01,844 --> 00:38:03,064
Both tired.
Mm.
890
00:38:03,106 --> 00:38:05,146
Yeah, super tired.Mm-hmm, mm-hmm.
891
00:38:05,195 --> 00:38:06,495
Mm-hmm.
892
00:38:06,545 --> 00:38:08,545
But let's agree, um...
893
00:38:08,590 --> 00:38:10,330
No, let's promise
that we should
894
00:38:10,375 --> 00:38:11,895
definitely have
the talk soon.
895
00:38:11,941 --> 00:38:13,471
Sure.
896
00:38:14,466 --> 00:38:16,026
So, when do you think?
897
00:38:16,076 --> 00:38:18,206
Like, probably now.
898
00:38:18,252 --> 00:38:20,212
[elevator bell dings]
899
00:38:23,605 --> 00:38:25,555
Okay, so...
900
00:38:25,607 --> 00:38:27,307
ladies first.
901
00:38:27,348 --> 00:38:30,218
Sure. Um...
Okay, Nick.
902
00:38:30,264 --> 00:38:32,444
So...
903
00:38:32,484 --> 00:38:36,014
ever since, uh, we were
in that jail cell together,
904
00:38:36,052 --> 00:38:37,452
um...
905
00:38:39,186 --> 00:38:41,876
[birds chirping]
906
00:38:41,928 --> 00:38:44,368
It'll only take
a few hours, Lucy.
907
00:38:44,409 --> 00:38:47,279
I don't get why people are
making such a big deal about it.
908
00:38:47,325 --> 00:38:48,935
You're saving a life.
909
00:38:48,978 --> 00:38:50,548
It is a big deal.
910
00:38:51,546 --> 00:38:53,716
Poor kid's only ten.
911
00:38:53,766 --> 00:38:56,286
A-And he can't help
who his father is.
912
00:38:58,597 --> 00:38:59,597
You ready?
913
00:38:59,641 --> 00:39:02,431
Jethro Gibbs,
I'm sorry.
914
00:39:02,470 --> 00:39:04,430
Sorry about what?Yesterday.
915
00:39:04,472 --> 00:39:07,172
I-I didn't mean to be so nosy.
916
00:39:07,214 --> 00:39:09,264
And I-I didn't want
to make you mad about,
917
00:39:09,303 --> 00:39:11,483
you know, stuff.
918
00:39:11,523 --> 00:39:13,793
You don't have to apologize.
919
00:39:19,139 --> 00:39:22,229
I think I was mad because...
920
00:39:23,709 --> 00:39:25,539
...sometimes...
921
00:39:27,539 --> 00:39:30,189
...I am lonely.
922
00:39:30,237 --> 00:39:32,367
Like you, maybe.
923
00:39:35,460 --> 00:39:38,160
I don't like thinking about it.
924
00:39:38,201 --> 00:39:40,511
Welcome to the club.
925
00:39:40,552 --> 00:39:42,862
[chuckles]
926
00:39:42,902 --> 00:39:44,822
Don't wait for me
at the hospital.
927
00:39:44,860 --> 00:39:46,650
You should stay home
with Lucy.
928
00:39:46,688 --> 00:39:48,468
She was scared
last night, too.
929
00:39:49,517 --> 00:39:51,867
I've been thinking about Lucy,
too, Phin.
930
00:39:54,522 --> 00:39:56,742
She has really bonded with you.
931
00:39:56,785 --> 00:39:59,695
You think so?
Yeah, I do.
932
00:39:59,745 --> 00:40:02,435
You know that dogs pick
their people?
933
00:40:02,487 --> 00:40:04,747
And, uh, the minute
you got here,
934
00:40:04,793 --> 00:40:07,413
she picked you.
935
00:40:07,448 --> 00:40:09,018
So, what are you saying?
936
00:40:11,234 --> 00:40:15,334
I'm saying she wants
to be with you.[Lucy whimpers]
937
00:40:15,369 --> 00:40:18,109
That she deserves
to be with you.
938
00:40:18,154 --> 00:40:20,904
And you take care of her.
939
00:40:20,940 --> 00:40:22,420
You take her home.
940
00:40:25,379 --> 00:40:26,819
For good.
941
00:40:26,859 --> 00:40:28,429
[Gibbs and Phineas laugh]
62208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.